1
00:00:13,589 --> 00:00:15,077
آنچه گذشت...
2
00:00:15,080 --> 00:00:16,908
من و گوست، لوبوس رو کشتیم
تا از نو شروع کنیم
3
00:00:16,910 --> 00:00:18,113
اما اصلا بحث این نبود
4
00:00:18,116 --> 00:00:20,039
اعتراف کرد که اون و سنتپاتریک
لوبوس رو کشتند
5
00:00:20,041 --> 00:00:22,090
هیچی نیست که اونو وصل کنه به سنتپاتریک
6
00:00:22,124 --> 00:00:23,971
میدونم تامی ایگان، روئیز رو کشت
7
00:00:24,005 --> 00:00:26,028
و میدونم شما دوتا لوبوس رو با هم کشتید
8
00:00:26,073 --> 00:00:28,374
شما برای قتل مامور ویژه
9
00:00:28,402 --> 00:00:30,366
گرگوری ناکس تحت بازداشتید
10
00:00:30,382 --> 00:00:33,052
نمیخوام درمورد دستگیری پدرتون
با کسی حرف بزنید
11
00:00:33,054 --> 00:00:34,742
کار خودشه
مرتیکه گناهکاره
12
00:00:34,776 --> 00:00:35,645
میدونستم
13
00:00:36,673 --> 00:00:39,051
شریک کاریش یکیه به اسم توماس ایگان
14
00:00:39,098 --> 00:00:41,429
میلان رفته
من رابط جدیدم
15
00:00:41,463 --> 00:00:43,391
آندره، من میخوام که تو پا پیش بذاری
16
00:00:43,425 --> 00:00:44,663
همهچی تحت کنترله
17
00:00:44,695 --> 00:00:45,923
واسه بیرون آوردنم میخوای چیکار کنی؟
18
00:00:45,925 --> 00:00:47,882
اثر انگشتت رو با دیانایت
19
00:00:47,909 --> 00:00:48,976
زیر ناخن گرگ دارن
20
00:00:49,007 --> 00:00:50,591
نمیدونم دیگه چه مدرکی دارن
21
00:00:50,593 --> 00:00:51,385
یه چیزی پیدا کردم
22
00:00:51,423 --> 00:00:53,742
فکر میکنن گرگ رو کشتی تا
از تامی حفاظت کنی
23
00:00:53,773 --> 00:00:55,995
فکر میکنم میخوان ثابت کنن که
تامی همون گوسته
24
00:00:55,997 --> 00:00:57,605
که بتونن جفتتون رو محاکمه کنند
25
00:00:57,639 --> 00:00:58,888
قتل درجه اول واسه سنتپاتریک
26
00:00:58,891 --> 00:01:00,400
- ما دفنش میکنیم
- واقعا
27
00:01:00,402 --> 00:01:02,089
دادگستری با حکم اعدام موافقتت کرده
28
00:01:02,123 --> 00:01:03,451
تامی...
29
00:01:03,485 --> 00:01:05,052
میخوام مراقب خونوادم باشی
30
00:01:05,086 --> 00:01:06,334
هواتو دارم
31
00:01:09,358 --> 00:01:12,358
همه میگن که اینجا یه شهر بزرگ و ثروتمنده
32
00:01:14,382 --> 00:01:17,382
شانس منه که توی فقیرترین بخشش بودم
33
00:01:18,406 --> 00:01:20,406
چراغای روشن، زندگی شهری، باید موفق بشم
34
00:01:20,430 --> 00:01:22,430
اینجا جاییه که همهی اتفاقا میفته
35
00:01:24,454 --> 00:01:27,454
فقط منم که باید به سختی موفق بشم
36
00:01:28,478 --> 00:01:30,478
قانونی یا غیرقانونی...باید موفق بشم
37
00:01:30,502 --> 00:01:32,747
تا حالا نشده که یه مسیر رو مستقیم برم
38
00:01:32,776 --> 00:01:34,276
همیشه زندگیم پر از پیچ و تاب بوده
39
00:01:34,300 --> 00:01:35,300
پر از دستانداز و زمین خوردن
40
00:01:35,324 --> 00:01:36,324
زنده موندم و یاد گرفتم
41
00:01:36,348 --> 00:01:38,748
من از شهریم که پر از تاکسیهای زرد و آسمونخراشه
42
00:01:38,772 --> 00:01:41,572
سخته که بخوای بی پول توی همچین جایی زندگی کنی
43
00:01:41,596 --> 00:01:42,846
رفیق، من توی جهنم بزرگ شدم
44
00:01:42,870 --> 00:01:43,870
یه خیابون بالاتر از بهشت
45
00:01:43,894 --> 00:01:46,594
توی اون خیابونی که هر 15 دقیقه 7 گرم فروختم
46
00:01:47,118 --> 00:01:49,118
کوکائین خالص، بپیچش و رفتنش رو نگاه کن
47
00:01:49,142 --> 00:01:51,942
هرکاری بخوای، مواد یا دختر بفروش
48
00:01:51,966 --> 00:01:53,116
برو بسکتبال بازی کن
یا اسلحه دست بگیر
49
00:01:53,140 --> 00:01:54,240
یاد بگیر بری دزدی یا رپ کنی
50
00:01:54,264 --> 00:01:56,884
اصن کون لقش، تا اون موقع چندتا خط بزن
51
00:01:56,908 --> 00:01:59,608
این راه پادشاهی منه، نیروی منه
52
00:01:59,632 --> 00:02:02,132
من مثل 007ام و این تازه شروع منه
53
00:02:02,156 --> 00:02:03,757
من یه دروغگوی تحت پوششم
54
00:02:03,781 --> 00:02:05,181
زیر ملافهی تختم دراز میکشم
(بازی با کلمات خط قبلی)
55
00:02:05,205 --> 00:02:06,405
توی چشمای دختره نگاه میکنم
56
00:02:06,429 --> 00:02:07,529
و بهش میگم عزیزم کارت حرف نداشت
57
00:02:07,553 --> 00:02:09,653
الهام من تویی، انگیزهی من تویی
58
00:02:09,677 --> 00:02:11,877
تویی که باعث میشی بدون درنگ
جنس جابهجا کنم
59
00:02:11,878 --> 00:02:14,878
همه میگن که اینجا یه شهر بزرگ و ثروتمنده
60
00:02:16,902 --> 00:02:19,902
شانس منه که توی فقیرترین بخشش بودم
61
00:02:20,926 --> 00:02:22,926
چراغای روشن، زندگی شهری، باید موفق بشم
62
00:02:22,950 --> 00:02:24,950
اینجا جاییه که همهی اتفاقا میفته
63
00:02:26,974 --> 00:02:29,974
فقط منم که باید به سختی موفق بشم
64
00:02:30,998 --> 00:02:32,998
قانونی یا غیرقانونی...باید موفق بشم
65
00:02:38,381 --> 00:02:43,119
ترجمهای از مصـطـفــی
TRANS.ELSHEN@gmail.com
66
00:02:43,143 --> 00:02:47,143
دانلود سه سوتهی زیرنویس با بات تلگرام سابیاب
@SubYabBot
67
00:02:47,167 --> 00:02:49,167
ارائه شده توسط وبسایت رسانه کوچک
LiLMeDiA.TV
68
00:03:59,088 --> 00:04:00,576
پراکتور تا یه دقیقهی دیگه میرسه
69
00:04:00,610 --> 00:04:01,897
خوب خوابیدی؟
70
00:04:07,537 --> 00:04:09,545
خب...
71
00:04:09,579 --> 00:04:11,581
کشتیش؟
72
00:04:12,862 --> 00:04:14,590
نـه
73
00:04:14,624 --> 00:04:16,111
من نکشتمش
74
00:04:16,145 --> 00:04:17,913
آزرده خاطر
75
00:04:17,947 --> 00:04:20,075
هیئت منصفه از آزردگی خوششون نمیاد
76
00:04:20,109 --> 00:04:21,869
باید روش کار کنیم
77
00:04:21,871 --> 00:04:23,439
سلام جیمز
78
00:04:23,473 --> 00:04:25,000
با تری آشنا شدی؟
79
00:04:25,034 --> 00:04:26,882
نه دقیقا
80
00:04:26,916 --> 00:04:29,124
جیمز سنت پاتریک
تری سیلور
81
00:04:29,158 --> 00:04:32,047
سیلور میشه مشاور صندلی دوممون
82
00:04:32,081 --> 00:04:33,529
اون نرخ پیروزی سه به یک
83
00:04:33,563 --> 00:04:35,811
در مقابل پروندههای اعدامی داشته
84
00:04:35,845 --> 00:04:38,173
سیلور، درمورد بحثمون واسه جیمز بگو
85
00:04:38,207 --> 00:04:40,696
فدرال میخواد ادعا کنه که تو
مامور ناکس رو کشتی
86
00:04:40,730 --> 00:04:42,738
تا از توماس ایگان از محاکمه شدن
87
00:04:42,772 --> 00:04:46,101
برای قتل فیلیپه لوبوس محافظت کنی
جو بهم گفته که تو
88
00:04:46,135 --> 00:04:48,344
با ایگان خیلی صمیمیای
89
00:04:48,378 --> 00:04:49,343
درسته
90
00:04:49,382 --> 00:04:51,627
پس نمیتونیم درمقابل انگیزهش دفاع کنیم اما
91
00:04:51,661 --> 00:04:53,429
اگه بتونیم یه عذر پیدا کنیم
92
00:04:53,463 --> 00:04:55,150
یا حداقل یه دورهی زمانی
93
00:04:55,184 --> 00:04:58,073
که بتونه کشته شدن مامور ناکس
توسط تو رو غیرممکن کنه
94
00:04:58,107 --> 00:04:59,366
انگیزه دیگه اهمیتی نداره
95
00:04:59,405 --> 00:05:01,869
میخوام درمورد روزی که مامور ناکس
کشته شد برام بگی
96
00:05:01,871 --> 00:05:03,719
هیچی رو جا ننداز
97
00:05:03,753 --> 00:05:07,317
- قبلا درموردش حرف زدیم
- دوباره حرف بزن
98
00:05:08,998 --> 00:05:11,447
صبح رسیدم به تروث
99
00:05:11,481 --> 00:05:13,569
با تو ملاقات کردم پراکتور
100
00:05:13,603 --> 00:05:14,770
و کارن باست
101
00:05:14,804 --> 00:05:16,692
بقیهی روز رو اونجا بودم
102
00:05:16,726 --> 00:05:18,614
و بعد...
103
00:05:19,689 --> 00:05:20,656
من نمیتونم ازت حفاظت کنم
104
00:05:20,690 --> 00:05:22,338
مگه اینکه همهچی رو بهم بگی، بنابراین...
105
00:05:27,136 --> 00:05:28,744
و بعد رفتم به آپارتمان گرگ
106
00:05:28,778 --> 00:05:31,707
و دنبال نشونهای گشتم که نشون بده
آنجلا برگشته پیشش
107
00:05:31,741 --> 00:05:33,589
درمورد تو و دستیار دادستان ولدز شنیدم
108
00:05:33,623 --> 00:05:34,662
من نکشتمش، فهمیدی؟
109
00:05:34,664 --> 00:05:35,831
رفتم توی آپارتمانش
اونجا نبود
110
00:05:35,865 --> 00:05:37,305
یکم گشتم و بعد اومدم بیرون
همین
111
00:05:38,308 --> 00:05:39,635
نه، میدونم
بدرد نمیخوره
112
00:05:39,669 --> 00:05:40,876
اصلا
113
00:05:45,074 --> 00:05:47,076
یه لحظه وایسا
114
00:05:48,157 --> 00:05:50,406
این تلفن اونجا نبود
115
00:05:50,440 --> 00:05:52,007
چرا چنین چیزی مهمه؟
116
00:05:52,041 --> 00:05:54,770
من به دستیار دادستان ولدز کمک میکردم
که دنبال یه نفوذی
117
00:05:54,804 --> 00:05:56,492
توی ادارهش بگرده
یه دادستان
118
00:05:56,526 --> 00:05:58,494
یه مامور فدرال که با لوبوس کار میکرده
119
00:05:58,528 --> 00:05:59,895
این همون تلفنیه که موقع گشتن
120
00:05:59,929 --> 00:06:01,535
دنبال نفوذی، پیداش کردیم
121
00:06:01,574 --> 00:06:03,250
اما وقتی وارد آپارتمان ناکس شدم
اونجا نبود
122
00:06:03,252 --> 00:06:04,612
بنابراین هرکسی که کشتتش
123
00:06:04,614 --> 00:06:06,302
اون گوشی رو گذاشته تا براش پاپوش درست کنه
124
00:06:06,336 --> 00:06:07,623
جواب هم داده
125
00:06:07,657 --> 00:06:09,104
داستان خیلی قشنگیه
126
00:06:09,138 --> 00:06:11,140
مدرک هم داری؟
127
00:06:13,062 --> 00:06:15,064
نه ندارم
128
00:06:19,829 --> 00:06:21,597
میگم که کار من نبوده
129
00:06:21,631 --> 00:06:23,999
من نیومدم درمورد بیگناهیت قضاوت کنم برادر
130
00:06:24,033 --> 00:06:26,035
اومدم جونت رو نجات بدم
131
00:06:34,604 --> 00:06:35,891
برید، من آزادتون میکنم
132
00:06:35,925 --> 00:06:37,413
برید از عمو تامیتون باهوشتر بشید
133
00:06:37,447 --> 00:06:39,415
- باشه، بعدا میبینمت
- باشه
134
00:06:39,449 --> 00:06:41,136
تریک، تریک
وایسا یه لحظه
135
00:06:41,170 --> 00:06:42,488
میبینمت، دختر کوچولو
136
00:06:42,511 --> 00:06:43,699
فعلا
137
00:06:44,934 --> 00:06:46,221
هی پسر، چت شده؟
138
00:06:46,255 --> 00:06:49,144
چرا اینقد به مادرت بیاحترامی میکنی؟
139
00:06:49,178 --> 00:06:50,746
چیزی نیست
من خوبم
140
00:06:50,780 --> 00:06:51,907
تریک، وظیفهی عمو اینه که
141
00:06:51,941 --> 00:06:53,308
مطمئن بشه ردیفی
142
00:06:53,342 --> 00:06:55,431
میدونم واسهت سخته
واسه همه سخته
143
00:06:55,465 --> 00:06:56,872
خصوصا مادرت
144
00:06:56,906 --> 00:06:59,194
به کمکت نیاز داره
145
00:06:59,228 --> 00:07:00,716
در حال حاضر کمک کردن به اون
146
00:07:00,750 --> 00:07:02,237
یا پدرم برام اهمیت نداره
147
00:07:02,271 --> 00:07:04,360
اصلا برام مهم نیست اگه اعدام بشه
148
00:07:04,394 --> 00:07:06,396
احتمالا کار خودش بوده دیگه
149
00:07:07,517 --> 00:07:09,725
به من که گفت کار اون نبوده
150
00:07:09,759 --> 00:07:12,047
عمو تامی، اون درمورد همهچی دروغ میگه
151
00:07:12,081 --> 00:07:14,690
مطمئنم درمورد اینم دروغ میگه
152
00:07:14,724 --> 00:07:17,373
آره، زیاد حقیقت رو نمیگه
153
00:07:17,407 --> 00:07:20,856
منم همیشه بهش اطمینان نمیکنم
154
00:07:20,890 --> 00:07:22,137
اما تریک
155
00:07:22,171 --> 00:07:25,661
به خدا قسم، در این یه مورد بهش اعتماد دارم
156
00:07:25,695 --> 00:07:27,823
گوش کن تریک
من پدری نداشتم
157
00:07:27,857 --> 00:07:30,906
وقتی همسن تو بودم
هیچکی هوام رو نداشت
158
00:07:30,940 --> 00:07:34,189
هرچیزی که درمورد پدرت واقعیت داشته باشه
159
00:07:34,223 --> 00:07:36,351
پدرت هیچوقت خونوادمون رو
160
00:07:36,385 --> 00:07:39,915
با شلیک کردن به اون پلیس
به خطر نمیانداخت
161
00:07:39,949 --> 00:07:43,399
شاید تازگیا زیاد دور و برمون نبودی اما
162
00:07:43,433 --> 00:07:46,482
خونواده دیگه واسش اونقدرا اهمیت نداره
163
00:07:48,598 --> 00:07:50,726
دیرم شد
164
00:07:50,760 --> 00:07:52,688
باشه
165
00:07:52,722 --> 00:07:53,689
پسر خوبی باش
166
00:08:01,330 --> 00:08:03,739
جولیو آنتونیو مورینو
167
00:08:03,773 --> 00:08:05,861
خولیو
168
00:08:05,895 --> 00:08:06,862
تلفظش...
169
00:08:06,896 --> 00:08:08,263
چندوقته که جیمز سنتپاتریک
170
00:08:08,297 --> 00:08:10,265
و تامی ایگان رو میشناسی؟
171
00:08:10,299 --> 00:08:13,509
بهنظرت واقعا میشه کسی رو شناخت؟
172
00:08:14,864 --> 00:08:17,993
میدونی، من میدونم که کل روز وقت دارم
173
00:08:19,028 --> 00:08:21,597
آندره کولمن
دزد خردهپا
174
00:08:21,631 --> 00:08:23,839
مظنون به حملهی تبهکاری
که البته متهم نشدی
175
00:08:23,873 --> 00:08:25,593
و محکوم به
176
00:08:25,648 --> 00:08:28,452
مالکیت مواد مخدر به منظور توزیع
177
00:08:28,476 --> 00:08:30,528
چه زمانی با جیمز سنتپاتریک و
178
00:08:30,575 --> 00:08:31,607
تامی ایگان آشنا شدی؟
179
00:08:31,641 --> 00:08:33,729
این یکی توی برگهت ننوشته رفیق
180
00:08:35,965 --> 00:08:38,654
وقتی توی رختشور خونه کار میکردم
باهاشون آشنا شدم
181
00:08:38,688 --> 00:08:40,896
توی کلوب جیمز کار میکردم
توی تروث
182
00:08:40,930 --> 00:08:42,578
به جز رختشور خونه
183
00:08:42,612 --> 00:08:45,420
سنتپاتریک و ایگان توی کار دیگهای
شریک هم بودند؟
184
00:08:45,454 --> 00:08:47,703
سنتپاتریک به رفیقش ایگان
185
00:08:47,737 --> 00:08:49,945
توی کارتل لوبوس کمک میکرد؟
186
00:08:49,979 --> 00:08:51,146
کی؟
187
00:08:52,662 --> 00:08:54,236
من نمیدونم درمورد کی داری حرف میزنی
188
00:08:54,239 --> 00:08:55,270
نـه؟
189
00:08:55,304 --> 00:08:56,672
گرگ ناکس چی؟
190
00:08:56,706 --> 00:08:59,434
تا حالا شنیدی سنتپاتریک درموردش حرف بزنه؟
191
00:08:59,468 --> 00:09:02,037
اینکه نقشهی قتلش رو بکشه تا از خودش
یا ایگان حفاظت کنه؟
192
00:09:02,071 --> 00:09:03,118
اصلا و ابدا
193
00:09:03,152 --> 00:09:04,600
جیمز از اونجور آدمایی نیست که
194
00:09:04,634 --> 00:09:06,682
کسی رو بکشه
195
00:09:06,716 --> 00:09:09,272
پس یعنی هیچی درمورد سنتپاتریک
196
00:09:09,275 --> 00:09:11,487
که نقشهی قتل مامور ناکس رو کشیده
197
00:09:11,521 --> 00:09:12,848
تا از تامی ایگان حفاظت کنه نمیدونی؟
198
00:09:12,882 --> 00:09:14,129
نع
199
00:09:14,163 --> 00:09:16,291
این به نظر من جرم بزرگیه
200
00:09:16,325 --> 00:09:18,774
و منم که پاک!
201
00:09:20,730 --> 00:09:22,177
پاک؟
202
00:09:23,303 --> 00:09:25,661
چون این خالکوبی نشون میده که تو
203
00:09:25,695 --> 00:09:27,302
یکی از اعضای گروه توروس لوکوزی
204
00:09:27,336 --> 00:09:30,105
مگه اینکه نتونی شمارهی خودت رو حفظ کنی
205
00:09:30,139 --> 00:09:32,009
یا یه راه بهتر میخواستی واسه اینکه
کار گیرت نیاد؟
206
00:09:32,012 --> 00:09:33,949
من قبلا تورو بودم رفیق
207
00:09:33,983 --> 00:09:34,950
فهمیدی؟
208
00:09:34,984 --> 00:09:37,312
دیگه نیستم
209
00:09:37,346 --> 00:09:39,955
وای خدا خیلی...خیلی خندهداره
210
00:09:39,989 --> 00:09:41,476
مگه تورو ها
211
00:09:41,510 --> 00:09:44,720
«با خونریزی وارد نمیشن و با خونریزی هم خارج»؟
212
00:09:44,754 --> 00:09:46,722
میدونی رختشور خونه بهم
213
00:09:46,756 --> 00:09:49,925
تسهیلات پزشکی و دندونپزشکی بهتری
ارائه کرد
214
00:09:49,959 --> 00:09:51,366
گوش کن
215
00:09:51,400 --> 00:09:53,649
تو به نظر یه آدم تقریبا
216
00:09:53,683 --> 00:09:56,011
باهوش میای
217
00:09:56,045 --> 00:09:58,654
اگه کثیفکاری کرده باشی
من پیداش میکنم
218
00:09:58,688 --> 00:10:00,976
نباید اینقد به سنتپاتریک وفادار باشی
219
00:10:01,010 --> 00:10:03,739
فکر نکنم اون اینقد به تو وفادار بمونه
220
00:10:03,773 --> 00:10:05,420
میدونی، باید اینو درک کنی
221
00:10:05,454 --> 00:10:08,263
بیشتر آدمایی مثل جیمز
که از محله اومدند بیرون
222
00:10:08,297 --> 00:10:09,905
به محله پشت میکنن
223
00:10:09,939 --> 00:10:11,907
اما جیمز اینجوری نیست
224
00:10:11,941 --> 00:10:13,989
کسایی رو استخدام میکنه که
225
00:10:14,023 --> 00:10:16,351
گند زدند
مثل من
226
00:10:16,385 --> 00:10:19,514
اون مرد وقتی ازم حمایت کرد که
لزومی نداشت
227
00:10:19,548 --> 00:10:21,757
خودش رو گیر انداخت و معامله کرد
228
00:10:21,791 --> 00:10:23,518
تا منو از توروس لوکوز بیرون بکشه
229
00:10:23,552 --> 00:10:25,841
اون نمیتونه کسی رو کشته باشه
230
00:10:25,875 --> 00:10:27,963
اون همچین آدمیه
231
00:10:27,997 --> 00:10:29,999
اون همچین آدمیه
232
00:10:31,200 --> 00:10:33,528
تو خیلی وقته که تامی و تاشا رو میشناسی
233
00:10:33,562 --> 00:10:37,532
تامی رو از اون موقعی که تاشا با جیمز آشنا شد
یعنی نزدیک 13 سال؟
234
00:10:37,566 --> 00:10:39,134
تامی رو میشناسم
235
00:10:39,168 --> 00:10:41,216
البته نه زیاد
236
00:10:41,250 --> 00:10:43,098
پس یعنی نمیتونی ذات رابطهش
237
00:10:43,132 --> 00:10:44,820
با جیمز سنتپاتریک رو توصیف کنی؟
238
00:10:44,854 --> 00:10:47,222
مردن دیگه
239
00:10:47,256 --> 00:10:49,504
بازی کامپیوتری بازی میکنن و
فوتبال میبینن
240
00:10:49,538 --> 00:10:51,587
صحیح
تاشا دوست صمیمیته
241
00:10:51,621 --> 00:10:53,428
از کلاس دوم
242
00:10:53,462 --> 00:10:56,111
و برام مهم نیست ازم چی بپرسی
243
00:10:56,145 --> 00:10:59,474
من هیچی علیه اون نمیگم
244
00:10:59,508 --> 00:11:02,197
منم نمیخوام همچین کاری بکنی
245
00:11:02,231 --> 00:11:04,800
فقط میخوام یه سری حقیقت مشخص بشه
246
00:11:04,834 --> 00:11:06,521
چه زمانی جیمز سنتپاتریک
247
00:11:06,555 --> 00:11:08,141
از منزل زنش اثاثکشی کرد؟
248
00:11:09,730 --> 00:11:11,658
فکر میکنم خودت جوابش رو بهتر بدونی
249
00:11:11,692 --> 00:11:13,300
لطفا جواب سوال رو بده
250
00:11:13,334 --> 00:11:15,182
یه مدت پیش
251
00:11:15,216 --> 00:11:17,264
اما دوباره برگشت
252
00:11:17,298 --> 00:11:19,586
فکر میکنم واسه خوابیدن توی اتاق کارش
253
00:11:19,620 --> 00:11:21,548
چون این همه وقت باهاش دوستی
مطمئنم میدونی که
254
00:11:21,582 --> 00:11:24,511
تاشا حلقهی ازدواجش رو فروخته، آره؟
255
00:11:24,545 --> 00:11:26,547
اگه روی این نوشته که آره
256
00:11:28,950 --> 00:11:31,198
به تو حرفی نزده؟
257
00:11:33,742 --> 00:11:35,269
دقیقا از چه زمانی
258
00:11:35,308 --> 00:11:38,926
گزارش بانکیش میاومد خونهی تو؟
259
00:11:38,960 --> 00:11:40,367
نمیدونم
260
00:11:40,401 --> 00:11:42,770
من که ادارهی پست نیستم
261
00:11:42,804 --> 00:11:44,211
خانوم گرنت
262
00:11:44,245 --> 00:11:45,532
شما سابقهای ندارید
263
00:11:45,566 --> 00:11:46,974
جرمی مرتکب نشدید
264
00:11:47,008 --> 00:11:48,695
تا جایی که به من مربوطه
265
00:11:48,729 --> 00:11:50,417
شما آدم خوبی هستید
266
00:11:50,451 --> 00:11:52,619
جواب سوالاتم رو بدید تا بتونید برگردید
267
00:11:52,653 --> 00:11:54,661
سراغ زندگیتون، سالنتون
پسرتون
268
00:11:54,695 --> 00:11:56,703
اگه همکاری نکنید
269
00:11:56,737 --> 00:11:57,985
من نمیتونم کمکتون کنم
270
00:11:59,380 --> 00:12:02,589
میدونی مسئله اینجاست که
تو جواب تکتک سوالایی که
271
00:12:02,623 --> 00:12:05,672
داری از من میپرسی رو میدونی
272
00:12:05,706 --> 00:12:07,795
خودت میدونی کی اثاثکشی کرد
273
00:12:07,829 --> 00:12:09,917
کی روی مبل میخوابید
274
00:12:09,951 --> 00:12:12,519
تاشا کی حلقهش رو فروخت
275
00:12:12,553 --> 00:12:13,921
همش بهخاطر تو بود
276
00:12:13,955 --> 00:12:15,883
جیمز تاشا رو ترک کرد
277
00:12:15,917 --> 00:12:17,204
بهخاطر تو
278
00:12:17,238 --> 00:12:19,126
پس تا جایی که شما میدونید
279
00:12:19,160 --> 00:12:21,648
دیگه رابطهی زن و شوهری نداشتند؟
280
00:12:24,005 --> 00:12:27,214
فقط همینو گفتی؟
281
00:12:27,248 --> 00:12:28,254
آره
282
00:12:28,274 --> 00:12:30,395
من حرف بدی نزدم تی
باور کن
283
00:12:31,372 --> 00:12:32,739
فقط چیزی رو تایید کردم
284
00:12:32,773 --> 00:12:34,661
که آنجلا خودش میدونست
285
00:12:34,695 --> 00:12:36,263
هیچ اطلاعاتی مبنی بر اعمال جرم
286
00:12:36,297 --> 00:12:38,665
- نبوده که بهش گفته باشی، نه؟
- نه
287
00:12:38,699 --> 00:12:40,059
اما باید دهن گندت رو میبستی!
288
00:12:40,061 --> 00:12:41,668
نهایت تلاشم رو کردم
289
00:12:41,702 --> 00:12:43,502
چرا این سوالا رو داشت ازم میپرسید
290
00:12:43,504 --> 00:12:45,072
چون جندس!
291
00:12:45,106 --> 00:12:47,108
راستش خانوم سنتپاتریک...
292
00:12:48,990 --> 00:12:50,992
چی؟
293
00:12:52,753 --> 00:12:56,003
اگه بتونن ثابت کنن که ازدواج شما با جیمز
294
00:12:56,037 --> 00:12:59,046
به آخر رسیده
یعنی یه رابطهی کاری
295
00:12:59,080 --> 00:13:01,808
شاید بتونن امتیاز همسری شما رو بشکنن
296
00:13:01,842 --> 00:13:03,410
لعنتی
297
00:13:03,444 --> 00:13:04,651
یعنی چی؟
298
00:13:04,685 --> 00:13:06,213
آنجلا به قاضی میگه که شما
299
00:13:06,247 --> 00:13:08,055
بهجای همسر بودن، شریک جرمید
300
00:13:08,089 --> 00:13:10,137
میتونه مجبورتون کنه علیه جیمز شهادت بدید
301
00:13:10,171 --> 00:13:13,420
و اگه قبول نکنید، میتونه محاکمهتون کنه
302
00:13:14,496 --> 00:13:16,192
حتی اگه تنها حرفی که میتونید بزنید
این باشه که
303
00:13:16,223 --> 00:13:18,665
شب قتل مامور ناکس
جیمز خونه نبوده
304
00:13:18,699 --> 00:13:20,587
هیئت منصفه اینو خیلی جدی میگیره
305
00:13:20,621 --> 00:13:23,951
پس حالا داره میاد سراغ من؟
306
00:13:23,985 --> 00:13:26,320
- میدونستم اینجوری میشه
- خیلیخب، نگران نباش
307
00:13:26,351 --> 00:13:28,427
ما ازت حفاظت میکنیم
واسه همینه که اینجاییم
308
00:13:28,429 --> 00:13:29,636
اما از حالا دیگه
309
00:13:29,670 --> 00:13:31,318
بدون حضور ما با هیچکس حرف نزنید
310
00:13:31,352 --> 00:13:33,840
هر جفتتون، فهمیدید؟
311
00:13:33,874 --> 00:13:36,403
درست میشه
312
00:13:37,878 --> 00:13:40,247
واقعا فکر میکنی علیهش شهادت بده؟
313
00:13:40,281 --> 00:13:42,249
اگه با محاکمه تهدیدش کنن؟
314
00:13:42,283 --> 00:13:44,531
سه تا دلیل خیلی خوب واسه حرف زدن داره
315
00:13:44,565 --> 00:13:45,893
باید اون دیانای رو حذفش کنیم
316
00:13:50,011 --> 00:13:51,338
متاسفم تی
317
00:13:52,653 --> 00:13:54,021
نـه
318
00:13:54,055 --> 00:13:55,662
گوش کن کیشا
319
00:13:55,696 --> 00:13:58,145
من ازت حفاظت میکنم
320
00:13:58,179 --> 00:14:00,107
اونا هیچی از من نمیتونن بکشن
321
00:14:30,451 --> 00:14:31,458
سلام تونی
322
00:14:31,492 --> 00:14:32,739
سمی
323
00:14:32,773 --> 00:14:34,741
از ایگان چی پیدا کردی؟
324
00:14:34,775 --> 00:14:36,623
یه رئیسه از کوئینز
325
00:14:36,657 --> 00:14:39,546
توسط یه سیاهپوست به اسم گوست
بالا اومده
326
00:14:39,580 --> 00:14:41,268
با دستفروشی مواد شروع کردن
327
00:14:41,302 --> 00:14:43,150
کمکم پیشرفت کردند
328
00:14:43,184 --> 00:14:45,352
من نمیدونم این گوست کدوم خریه
329
00:14:51,152 --> 00:14:53,440
یعنی حرفی که دارید میزنید اینه که
330
00:14:53,474 --> 00:14:55,722
نه تنها چیزی از افرادی که
331
00:14:55,756 --> 00:14:57,764
بازجوییشون کردیم و
پرونده داشتند گیرمون نیومده
332
00:14:57,798 --> 00:15:00,567
بلکه فهمیدیم سنتپاتریک
مادرخوندهی محله بوده؟
333
00:15:00,601 --> 00:15:02,569
مورینو و کولمن جفتشون گفتند که
334
00:15:02,603 --> 00:15:04,571
سنتپاتریک از توی خیابون جمعشون کرده
335
00:15:04,605 --> 00:15:05,572
مزخرف محضه
336
00:15:05,606 --> 00:15:07,654
مورینو حرفی نمیزنه
مگه اینکه یهچیزی ازش داشته باشیم
337
00:15:07,688 --> 00:15:08,735
کولمن و
338
00:15:08,769 --> 00:15:10,457
نمایش معصومانش هم همینطور
339
00:15:10,491 --> 00:15:11,898
یه جاش کانتوس هم داریم
340
00:15:11,932 --> 00:15:13,900
مدیر سابق کلاب تروث
341
00:15:13,934 --> 00:15:16,183
زمانی که ایگان و سنتپاتریک
با هم شریک بودند
342
00:15:16,217 --> 00:15:18,625
میگه اطلاعات داره
اما مصونیت کامل میخواد
343
00:15:18,659 --> 00:15:20,547
یا دنبال بیمه میگرده
344
00:15:20,581 --> 00:15:21,989
یا یه غرضی داره
345
00:15:22,023 --> 00:15:23,470
به هر حال، یه خبرچین بدرد نخوره
346
00:15:23,504 --> 00:15:25,352
خوشم نمیاد
347
00:15:25,386 --> 00:15:26,753
آنجلا، تو چیزی پیدا کردی؟
348
00:15:26,787 --> 00:15:28,996
بازجویی لاکیشا گرنت ثمربخش بود
349
00:15:29,030 --> 00:15:31,078
فکر میکنم بتونم ادعا کنم
350
00:15:31,112 --> 00:15:33,080
برای شکستن امتیاز همسری
351
00:15:33,114 --> 00:15:35,562
اما نمیدونم باید این مسیر رو انتخاب کنیم یا نه
352
00:15:35,596 --> 00:15:38,645
باید این گزینه رو داشته باشیم که
تاشا سنتپاتریک رو بهعنوان شاهد صدا بزنیم
353
00:15:38,679 --> 00:15:41,008
هیئت منصفه خیلی خوشش میاد
رسانهها هم همینطور
354
00:15:41,042 --> 00:15:42,488
فکر نکنم حرف بزنه
355
00:15:42,511 --> 00:15:43,798
اما پراکتور هم نمیدونه
356
00:15:43,800 --> 00:15:46,284
بنابراین قرار دادنش توی لیست شواهد
حداقل نوعی فشاره
357
00:15:46,287 --> 00:15:48,135
اگه با محاکمه تهدیدش کنیم
358
00:15:48,169 --> 00:15:50,217
و اون حرفی نزنه
باید ادامه بدیم؟
359
00:15:50,251 --> 00:15:52,219
اون بچهها بیگناهن جان
360
00:15:52,253 --> 00:15:53,932
هدف ما اینه که بندازیمشون توی یتیمخونه؟
361
00:15:53,934 --> 00:15:55,782
هدف ما اینه که یه قاتل رو بندازیم گوشهی زندان
362
00:15:55,816 --> 00:15:57,176
قبل از اینکه ماشه رو میکشید
363
00:15:57,178 --> 00:15:58,545
باید به بچههاش فکر میکرد
364
00:15:58,579 --> 00:16:00,907
سنتپاتریک چجور آدمیه آنجلا؟
365
00:16:00,941 --> 00:16:01,908
تو اونو بهتر میشناسی
366
00:16:01,942 --> 00:16:04,391
اینکارو کرده یا نه؟
367
00:16:04,425 --> 00:16:05,483
کرده
368
00:16:05,522 --> 00:16:07,066
پس بچههاش خسارت جانبیان
369
00:16:07,068 --> 00:16:08,195
ربطی به ما نداره
370
00:16:08,229 --> 00:16:09,516
ما واسه برد حمله میکنیم
371
00:16:12,553 --> 00:16:13,747
هی هی هی، وایسا
372
00:16:13,770 --> 00:16:15,554
کجا داری میری؟
چرا داری اینو جابهجا میکنی؟
373
00:16:15,556 --> 00:16:17,284
شماها دارید چیکار میکنید؟
374
00:16:17,318 --> 00:16:19,446
همیشه همهچی رو اشتباهی جابهجا میکنید
375
00:16:19,480 --> 00:16:20,687
هی هی
376
00:16:20,721 --> 00:16:21,928
- خولیو کجاست؟
- چی؟
377
00:16:21,962 --> 00:16:23,490
توزیعکنندهی جدیدمون؟
378
00:16:23,524 --> 00:16:24,651
جایی نیست که بشه پیداش کرد
379
00:16:24,685 --> 00:16:26,213
و به منم خبر دادند که اولین محمولهمون
380
00:16:26,247 --> 00:16:27,574
تا دو روز دیگه میرسه
381
00:16:27,608 --> 00:16:29,536
اولین محموله تحت مدیریت ما
382
00:16:29,570 --> 00:16:31,938
تامی، هیچ اشتباهی نباید ازمون سر بزنه
383
00:16:31,972 --> 00:16:33,380
شیکاگو همین حالاش هم عصبانیه
384
00:16:33,414 --> 00:16:35,502
که کارای قانونی گوست
هنوز تموم نشده
385
00:16:35,536 --> 00:16:38,265
هر جستجویی درمورد کسی که به ما مربوطه
386
00:16:38,299 --> 00:16:39,706
مشکل خیلی بزرگیه
387
00:16:39,740 --> 00:16:41,359
آره، باشه
همهی این مزخرفات
388
00:16:41,361 --> 00:16:42,589
گردن منه، فهمیدی؟
389
00:16:42,623 --> 00:16:44,351
فقط...آروم باش
390
00:16:44,385 --> 00:16:46,393
این که اولین نمایشم نیست
391
00:16:46,427 --> 00:16:47,474
- باشه
- باشه؟
392
00:16:47,508 --> 00:16:48,595
- بذارش به عهدهی من
- خوبه
393
00:16:48,629 --> 00:16:49,756
چون مهم نیست که
394
00:16:49,790 --> 00:16:51,478
چشم چند نفر روی توئه
395
00:16:51,512 --> 00:16:54,241
شیکاگو انتظار داره که جنس رو
396
00:16:54,275 --> 00:16:55,882
توی کلاب توزیع کنیم
استثنایی هم نداره
397
00:16:57,598 --> 00:16:58,765
وقتی که سر کشتن میلان توافق کردیم
398
00:16:58,799 --> 00:17:00,967
چنین چیزی رو بهشون پیشنهاد دادیم
399
00:17:01,001 --> 00:17:03,250
یکم صدات رو بیار بالا پیتار
400
00:17:03,284 --> 00:17:04,331
خودم حواسم هست
401
00:17:13,597 --> 00:17:15,262
کلابدار نیویورکی احتمالا با
حکم اعدام روبهروست
402
00:17:15,296 --> 00:17:17,224
سلام دختر کوچولو
403
00:17:17,258 --> 00:17:19,065
خندهداره، پدرت روزی که اومده بود
404
00:17:19,099 --> 00:17:20,947
اینجا و درمورد کارش حرف میزد
نگفته بود قاتل هم هست
405
00:17:22,623 --> 00:17:23,910
خفه شو ایتان
406
00:17:23,944 --> 00:17:25,232
چیه، میخوای گریه کنی؟
407
00:17:25,266 --> 00:17:27,554
فکر میکنی میخواد گریه کنه؟
408
00:17:30,391 --> 00:17:32,319
تریک، ولش کن
409
00:17:32,353 --> 00:17:34,441
بیخیال تریک
خواهش میکنم ولش کن
410
00:17:36,877 --> 00:17:38,565
به مدیر بگو من حالم خوب نبود رفتم خونه
411
00:17:41,682 --> 00:17:43,250
شماها به چی زل زدید؟
412
00:17:44,885 --> 00:17:47,494
تریک
413
00:17:47,528 --> 00:17:48,935
تریک، وایسا
414
00:17:48,969 --> 00:17:51,057
وایسا
415
00:18:00,777 --> 00:18:02,077
آقای سنتپاتریک
416
00:18:02,102 --> 00:18:03,430
اگه دیانایت رو گذاشته باشن اونجا...
417
00:18:03,464 --> 00:18:05,031
اگه نداره
418
00:18:05,065 --> 00:18:06,378
جا گذاشتن اونجا
419
00:18:06,423 --> 00:18:08,071
پس میتونه سهتا معنی داشته باشه
420
00:18:08,104 --> 00:18:10,552
یه جعل حرفهایه
یه اشتباه آزمایشگاهیه
421
00:18:10,578 --> 00:18:11,906
یا باید سلولهای پوستت رو
422
00:18:11,908 --> 00:18:13,636
از یه جایی گیر آورده باشن و
کار گذاشته باشن
423
00:18:13,651 --> 00:18:16,034
اون روز قبل یا بعد از اینکه وارد آپارتمان ناکس بشی
424
00:18:16,036 --> 00:18:18,124
باهاش ارتباطی داشتی؟
425
00:18:18,158 --> 00:18:20,118
آره بعدش، همون موقعی که جلوی ماشینم رو گرفت
426
00:18:20,120 --> 00:18:21,968
همونجوری که به آنجلا گفتم
427
00:18:22,002 --> 00:18:23,410
وایسا ببینم، چی؟
428
00:18:23,444 --> 00:18:25,492
ولدز میدونه که جلوت رو گرفته؟
429
00:18:25,526 --> 00:18:27,334
معلومه که میدونه
روز بعدش بهش گفتم
430
00:18:27,368 --> 00:18:29,936
مرتیکه منو کشید بیرون و شروع کرد به گشتن
431
00:18:31,492 --> 00:18:34,861
وای، لعنتی!
432
00:18:34,895 --> 00:18:36,823
اینجوری تونستند دیانای منو پیدا کنند
433
00:18:36,857 --> 00:18:38,985
وقتی که دستش رو زد بهم
434
00:18:39,019 --> 00:18:41,094
وای، لعنتی پراکتور
435
00:18:41,117 --> 00:18:43,390
بیا، درمورد دورهی زمانی دادستان
436
00:18:43,424 --> 00:18:45,111
از رفتار مامور ناکس توی اون روز بدونید
437
00:18:45,145 --> 00:18:47,674
رفته به صحنهی جرم روئیز
اداره
438
00:18:47,708 --> 00:18:50,529
و به یه نفر به اسم بیلی مارکهام
زنگ زده و رفته دیدنش
439
00:18:50,563 --> 00:18:52,013
خبری از توقف ماشین نیست
440
00:18:52,060 --> 00:18:54,302
حتی با اینکه ولدز ازش خبر داشته
441
00:18:54,333 --> 00:18:56,536
فکر میکنم بدونم چجوری میشه
دیانای رو حذف کرد
442
00:18:56,544 --> 00:18:58,917
به بازپرسهات بگو هرچی میتونن درمورد
443
00:18:58,919 --> 00:19:00,963
- اون توقف پیدا کنن
- باشه
444
00:19:04,565 --> 00:19:06,413
ازتون میخوایم شهادت بدید
445
00:19:06,447 --> 00:19:08,495
که رفتار مامور ناکس در روز قتلش
446
00:19:08,529 --> 00:19:09,856
دقیق بوده
447
00:19:09,890 --> 00:19:12,138
اون هم به شما زنگ زد و
هم اومد دیدنتون
448
00:19:12,172 --> 00:19:13,340
ناکس اومد سراغ من
449
00:19:13,374 --> 00:19:14,941
تا درمورد ظنش به
450
00:19:14,975 --> 00:19:16,182
سنتپاتریک و ایگان حرف بزنه
451
00:19:16,216 --> 00:19:17,544
ظن؟
452
00:19:17,578 --> 00:19:19,306
ناکس و ایگان با هم کار میکردند
453
00:19:19,340 --> 00:19:21,388
اون اطلاعات داخلی رو به ایگان داد
454
00:19:21,422 --> 00:19:22,749
و لوبوس رو به کشتن داد
455
00:19:22,783 --> 00:19:24,711
یعنی واقعا این مزخرفات درمورد اینکه
456
00:19:24,745 --> 00:19:26,313
ناکس نفوذی بوده رو باور کردید؟
457
00:19:26,347 --> 00:19:27,914
میدونم باورش سخته
458
00:19:27,948 --> 00:19:30,557
- اما متاسفانه حقیقت داره
- اصلا هم حقیقت نداره
459
00:19:30,591 --> 00:19:32,839
همون شب بهم زنگ زد و گفت
460
00:19:32,873 --> 00:19:36,763
میتونه ثابت کنه آنجلا ولدز
نفوذی لوبوس بوده
461
00:19:36,797 --> 00:19:38,245
چرا به شما زنگ زد؟
462
00:19:38,279 --> 00:19:42,569
از کجا میدونستی که به دستیار دادستان
سندوال زنگ زده؟
463
00:19:42,603 --> 00:19:46,092
شما کارتون توی سازمان امنیت چیه قربان؟
464
00:19:46,126 --> 00:19:48,415
چرا فکر کردی که گرگ نفوذی بود؟
465
00:19:48,449 --> 00:19:50,657
مامور مارکهام، ما یه مدرک داریم
466
00:19:50,691 --> 00:19:52,459
که در تصاحب مامور ناکس پیداش کردیم...
467
00:19:52,493 --> 00:19:53,812
- مدرک چیه؟
- که به صورت مستقیم نشون میده
468
00:19:53,814 --> 00:19:54,860
اون نفوذی بوده
469
00:19:54,891 --> 00:19:56,975
اون یکی از معدود افرادی بود که
اطلاعات دقیق
470
00:19:56,977 --> 00:19:58,545
انتقال لوبوس رو میدونست
همچنین...
471
00:19:58,579 --> 00:20:01,948
ولدز، به سنتپاتریک و ایگان
قبلا هم کمک کرده
472
00:20:01,982 --> 00:20:03,350
مگه نکرده؟
473
00:20:03,384 --> 00:20:04,871
گوش کن
ما هممون اینجا جمع شدیم
474
00:20:04,905 --> 00:20:06,753
تا سنتپاتریک رو محکوم کنیم، مگه نه؟
475
00:20:06,787 --> 00:20:08,234
فقط سر انگیزه اختلاف داریم
476
00:20:08,268 --> 00:20:09,676
به شرطی که برنده بشیم
477
00:20:09,710 --> 00:20:11,117
داستانش مگه مهمه؟
478
00:20:11,151 --> 00:20:13,400
حقیقت مهمه
479
00:20:13,434 --> 00:20:16,082
من میتونم توی پروندهی سنتپاتریک
کمکتون کنم
480
00:20:16,116 --> 00:20:19,245
به شرطی که ولدز رو بهعنوان نفوذی بگیرید
481
00:20:19,279 --> 00:20:22,489
و گرگ رو به عنوان یه آدم خوب نشون بدید
482
00:20:22,523 --> 00:20:25,772
که در هنگام انجام وظیفه کشته شده
483
00:20:25,806 --> 00:20:27,494
نمیتونم چنین قولی بدم
484
00:20:29,930 --> 00:20:34,260
منم حرفی ندارم که بزنم
485
00:20:34,294 --> 00:20:36,222
آنجلا چیزی درمورد من نپرسید؟
486
00:20:36,256 --> 00:20:37,664
نه
487
00:20:37,698 --> 00:20:39,826
میخواست درمورد گوست و تاشا بدونه
488
00:20:39,860 --> 00:20:42,148
مثلا اینکه کی اثاثکشی کرده
489
00:20:42,182 --> 00:20:44,511
کی تاشا حلقهش رو فروخته
490
00:20:44,545 --> 00:20:46,673
- و پراکتور گفت که اگه...
- پراکتور؟
491
00:20:46,707 --> 00:20:48,194
تو با پراکتور حرف زدی؟
492
00:20:48,228 --> 00:20:49,195
آره
493
00:20:49,229 --> 00:20:50,557
چیکار داشت؟
494
00:20:50,591 --> 00:20:51,878
گفت که
495
00:20:51,912 --> 00:20:54,441
آنجلا میتونه تاشا رو مجبور کنه
خبرچینی گوست رو بکنه
496
00:20:54,475 --> 00:20:57,924
میگفت که اون دیگه زنش نیست و
شریک جرمشه
497
00:20:57,958 --> 00:20:59,678
چی؟
مزخرفه
498
00:20:59,694 --> 00:21:00,701
نـه
499
00:21:00,717 --> 00:21:03,217
گفتند اگه تاشا قبول نکنه
میتونن دستگیرش کنن
500
00:21:03,263 --> 00:21:05,844
و میدونی که اگه گرفتنش تامی
ما رو میفروشه
501
00:21:05,846 --> 00:21:07,654
تا از بچههاش حفاظت کنه
502
00:21:09,707 --> 00:21:11,709
نـه
503
00:21:13,454 --> 00:21:14,901
منم نمیگم چارهی دیگهای داره
504
00:21:14,935 --> 00:21:16,863
اگه تاشا شروع کنه به حرف زدن
505
00:21:16,897 --> 00:21:19,225
باید چیکار کنیم؟
506
00:21:19,259 --> 00:21:22,749
حرفی نمیزنه
507
00:21:22,783 --> 00:21:25,912
کیشا، نه اون حرف میزنه
نه اونا کاری میکنن
508
00:21:25,946 --> 00:21:27,193
تاشا رو که میشناسی
509
00:21:27,227 --> 00:21:29,916
از ریاضی چینی هم سختتره!
510
00:21:29,950 --> 00:21:33,440
نه تو رو لو میده نه کس دیگهای رو
511
00:21:33,474 --> 00:21:36,443
بیا اینجا
512
00:21:36,477 --> 00:21:37,764
گوش کن
513
00:21:37,798 --> 00:21:41,528
پراکتور نمیذاره همچین اتفاقی بیفته
514
00:21:41,562 --> 00:21:43,530
فهمیدی؟
515
00:21:45,325 --> 00:21:48,735
نمیذاره سر هیچکس بلایی بیاد
516
00:21:54,775 --> 00:21:57,097
مثل یه فرموله
517
00:22:00,901 --> 00:22:02,903
واسه این اندازه کافیه
518
00:22:05,265 --> 00:22:06,913
ردیفی؟
519
00:22:06,947 --> 00:22:08,475
چت شده کاکا کوچولو؟
520
00:22:08,509 --> 00:22:11,478
انگار خیلی درب و داغونی
521
00:22:11,512 --> 00:22:12,959
بابا، ممکنه که...
522
00:22:12,993 --> 00:22:15,642
بهخاطر کشتن اون مامور افبیآی
اعدام بشه
523
00:22:15,676 --> 00:22:18,204
همه توی مدرسه درموردش حرف میزنن
524
00:22:18,238 --> 00:22:19,966
نمیدونم چند وقته که مادرم میدونه
525
00:22:20,000 --> 00:22:22,202
اما هیچی بهم نگفته
526
00:22:26,927 --> 00:22:29,850
سعی کن به این مزخرفات خونوادگی
فک نکنی
527
00:22:33,093 --> 00:22:35,221
مهم نیس
528
00:22:35,255 --> 00:22:38,705
کاری که باید بکنی
مراقبت از خودته، مگه نه؟
529
00:22:38,739 --> 00:22:41,107
نقشههایی که گفتم رو یادته؟
530
00:22:41,141 --> 00:22:42,308
حالا وقتشه
531
00:22:42,342 --> 00:22:44,751
آمادهای یکم کار کنی؟
532
00:22:44,785 --> 00:22:46,272
آمادم
533
00:22:46,306 --> 00:22:47,273
خیلیخب
534
00:22:58,238 --> 00:22:59,405
سلام...
535
00:22:59,439 --> 00:23:01,327
بیلی
دوست گرگ
536
00:23:01,361 --> 00:23:03,530
خواهرت بعد از قرارمون
بهم زنگ نزد
537
00:23:03,564 --> 00:23:05,812
آهان آره آره
538
00:23:05,846 --> 00:23:08,214
امیدوارم اشکالی نداشته باشه که
سرزده اومدم
539
00:23:08,248 --> 00:23:10,250
حتما، بیا تو
540
00:23:13,494 --> 00:23:16,983
خیلی وقت گذشته
541
00:23:17,017 --> 00:23:19,946
راستش من توی مراسم گرگ دیدمت
542
00:23:19,980 --> 00:23:23,349
بهنظر میاومد میخواستی توی دید نباشی
543
00:23:23,383 --> 00:23:25,111
آره...
544
00:23:25,145 --> 00:23:28,434
فکر نمیکردم خونوادهی گرگ
بخوان منو ببینن
545
00:23:28,468 --> 00:23:31,838
نمیدونم اونا تو رو مقصر میدونن یا نه
546
00:23:31,872 --> 00:23:33,760
اما من تو رو مقصر میدونم
547
00:23:33,794 --> 00:23:36,242
میدونم گرگ بهخاطر تو بود که
548
00:23:36,276 --> 00:23:37,724
اینقد به سنتپاتریک حساس شده بود
549
00:23:37,758 --> 00:23:39,606
اگه از همون اول گرگ رو
550
00:23:39,640 --> 00:23:41,488
بهخاطر سنتپاتریک ول نمیکردی
551
00:23:41,522 --> 00:23:43,970
گرگ هنوز زنده بود
552
00:23:44,004 --> 00:23:45,852
آره
553
00:23:45,886 --> 00:23:48,454
بودن با جیمز سنتپاتریک بزرگترین
اشتباه زندگیم بود
554
00:23:48,488 --> 00:23:49,616
خودمم خودم رو سرزنش میکنم
555
00:23:49,650 --> 00:23:52,098
همینو میخوای بشنوی؟
556
00:23:52,132 --> 00:23:54,460
و ظاهرا حالا هم بهترین نتیجه اینه که
557
00:23:54,494 --> 00:23:57,504
گرگ و جیمی مُرده باشن
558
00:23:57,538 --> 00:23:59,666
این علاجیه که سیستم دادگستری ارائه میکنه
559
00:23:59,700 --> 00:24:02,428
چشم در مقابل چشم
560
00:24:02,462 --> 00:24:05,191
اما من ادامه میدم
561
00:24:05,225 --> 00:24:07,834
من هرکاری میکنم تا عدالت رو
واسه گرگ اجرا کنم
562
00:24:07,868 --> 00:24:09,596
هرکاری؟
563
00:24:09,630 --> 00:24:11,638
پس باید اتهامات رو از اسمش برداری
564
00:24:11,672 --> 00:24:13,674
و اعتراف کنی که خبرچینی
565
00:24:16,356 --> 00:24:19,165
من به کاری که نکردم اعتراف نمیکنم
566
00:24:19,199 --> 00:24:21,127
داری درمورد عدالت حرف میزنی
اما کاری که برای
567
00:24:21,161 --> 00:24:22,649
رسیدن بهش باید انجام بشه رو پس میزنی؟
568
00:24:22,683 --> 00:24:25,211
اگه تو برای سنتپاتریک شهادت بدی
569
00:24:25,245 --> 00:24:28,414
من درمورد گرگ شهادت میدم که
میخواست جفتتون رو دستگیر کنه
570
00:24:28,448 --> 00:24:31,217
تو میری زندان
سنتپاتریک هم اعدام میشه
571
00:24:31,251 --> 00:24:34,500
و روی قبر گرگ پرچم ملی میندازن
572
00:24:34,534 --> 00:24:36,536
همه به چیزی که لیاقتش رو دارن میرسن
573
00:24:51,311 --> 00:24:52,839
الن، کارت خوبه
574
00:24:52,873 --> 00:24:54,400
کارم رو با دستام بلدم
575
00:24:54,434 --> 00:24:56,803
آره، مطمئنم میتونی دوتاش رو همزمان بگیری
576
00:25:00,080 --> 00:25:03,123
- تو اینجا چیکار میکنی رفیق؟
- باید حرف بزنیم دادا
577
00:25:08,729 --> 00:25:09,856
چی شده؟
578
00:25:09,890 --> 00:25:12,178
پلیسا ازت چی پرسیدند؟
579
00:25:12,212 --> 00:25:14,741
همون چیزای معمولی
دنبال یهچیزی درمورد گوست و تامی میگشتند
580
00:25:14,775 --> 00:25:16,382
تو چی؟
581
00:25:16,416 --> 00:25:18,745
منم همینطور رفیق
582
00:25:18,779 --> 00:25:20,747
چی بهشون گفتی؟
583
00:25:22,943 --> 00:25:25,151
هیچی
584
00:25:25,185 --> 00:25:26,967
خوبه
585
00:25:26,998 --> 00:25:29,307
گوش کن رفیق
فعلا اوضاع خیلی بهم ریخته و
586
00:25:29,309 --> 00:25:30,597
نمیشه جنس رو توی کلاب توزیع کرد
587
00:25:30,631 --> 00:25:32,799
بنابراین باید تعطیل کنیم
588
00:25:32,833 --> 00:25:35,521
باشه؟
589
00:25:35,555 --> 00:25:37,958
دخترا کافیه
دیگه نمیخواد
590
00:25:45,165 --> 00:25:47,167
سو
591
00:25:48,408 --> 00:25:50,296
دیشب یادم رفت موجودی انبار
592
00:25:50,330 --> 00:25:52,138
بخش ویژه رو بررسی کنم
593
00:25:52,172 --> 00:25:54,861
میشه تعداد بطریها رو بشماری؟
594
00:25:54,902 --> 00:25:56,269
- حتما
- ممنون
595
00:25:56,296 --> 00:25:58,298
- باشه
- خوبه
596
00:26:02,663 --> 00:26:04,099
خیلیخب گوش کن
597
00:26:04,131 --> 00:26:05,824
اینا رو آماده کن و به هیچکس هیچی نگو
598
00:26:05,826 --> 00:26:07,834
خصوصا اون دختره
599
00:26:10,871 --> 00:26:12,518
تو و گرگ دوست بودید
600
00:26:12,552 --> 00:26:14,841
حداقل اینجوری فکر میکرد
601
00:26:14,875 --> 00:26:16,042
به کمکت نیاز دارم
602
00:26:16,076 --> 00:26:17,764
من یه صدا از یه جاسوس دارم
603
00:26:17,798 --> 00:26:20,526
که گرگ واسه گیر انداختن سنتپاتریک
ازش استفاده میکرد
604
00:26:20,560 --> 00:26:23,329
اما بجاش، صدای ایگان رو گفت که اعتراف کرد
605
00:26:23,363 --> 00:26:26,572
لوبوس رو با گوست کشته
606
00:26:26,606 --> 00:26:28,735
جدی میگی؟
607
00:26:28,769 --> 00:26:31,577
با گوست؟
608
00:26:31,611 --> 00:26:34,100
منظورت اینه که گوست و ایگان یه نفر نیستند؟
609
00:26:34,134 --> 00:26:37,143
شاید بتونیم باهاش اسم گرگ رو پاک کنیم
610
00:26:37,184 --> 00:26:39,833
ایگان توی نوار میگه که گوست کیه؟
611
00:26:39,860 --> 00:26:41,507
نـه
612
00:26:41,541 --> 00:26:43,950
میگه که آنجلا همون نفوذیه؟
613
00:26:43,984 --> 00:26:46,632
نـه
614
00:26:46,666 --> 00:26:49,115
پس این تناقض داره با داستان ما
که ایگان همون گوسته
615
00:26:49,149 --> 00:26:51,317
و سنتپاتریک یکی از همکارهاشه
616
00:26:51,351 --> 00:26:53,639
اما ثابت نمیکنه که
سنتپاتریک همون گوسته
617
00:26:53,673 --> 00:26:56,963
و اصلا هم نشون نمیده که گرگ
نفوذی نیست
618
00:26:56,989 --> 00:26:59,758
چرا نشون میده
انگیزهی قتل رو تغییر میده
619
00:26:59,800 --> 00:27:02,288
فکر میکنم سنتپاتریک گرگ رو کشته
620
00:27:02,322 --> 00:27:05,932
تا نتونه ایگان، ولدز و
خودش رو دستگیر کنه
621
00:27:05,966 --> 00:27:08,134
سنتپاتریک هنوز هم فاعله
622
00:27:08,168 --> 00:27:10,410
اما گرگ دیگه نفوذی نیست
623
00:27:12,452 --> 00:27:15,175
لعنت بهش
624
00:27:16,897 --> 00:27:18,825
چه عجب اومدی پیشمون
625
00:27:18,859 --> 00:27:20,106
هی
626
00:27:20,140 --> 00:27:22,268
پلیسا بازجوییم کردند رفیق
627
00:27:22,302 --> 00:27:25,151
دری هم همینطور
628
00:27:25,185 --> 00:27:28,554
اونا دنبال هرچیزی میگردن که
گیرشون بیاد تامی
629
00:27:28,588 --> 00:27:30,276
ردیفیم
630
00:27:30,310 --> 00:27:31,517
آره
631
00:27:32,712 --> 00:27:34,080
حالت خوبه؟
632
00:27:34,114 --> 00:27:36,160
آره، فقط باید با یکی حرف بزنم
633
00:27:36,176 --> 00:27:37,715
برو انبار رو مرتب کن
634
00:27:37,717 --> 00:27:39,966
صربها دوباره گوه زدند به همهچی
635
00:27:40,000 --> 00:27:42,809
اولین محموله تا دو روز دیگه میرسه
636
00:27:42,843 --> 00:27:44,891
- هی جی
- چیه؟
637
00:27:44,925 --> 00:27:47,533
این مهمترین محمولهی کل زندگیته
638
00:28:03,503 --> 00:28:05,311
میدونی
639
00:28:05,345 --> 00:28:07,994
اکثر افرادی که میان اینجا
640
00:28:08,028 --> 00:28:10,917
میخوان بقیه بدونن که
چقدر گردن کلفتن
641
00:28:10,951 --> 00:28:13,239
اما تو داری مخفیکاری میکنی
642
00:28:13,273 --> 00:28:15,922
وقتی بسکوئیت خواست سربهسرت بذاره
643
00:28:15,956 --> 00:28:19,445
جوری مچش رو شکستی که انگار پنیره
644
00:28:19,479 --> 00:28:21,928
هیچ کاسبی نیست که بتونه
645
00:28:21,962 --> 00:28:23,974
چنین کاری بکنه
646
00:28:23,989 --> 00:28:26,204
گوش کن پیرمرد
من فقط از خودم دفاع کردم
647
00:28:26,206 --> 00:28:27,774
همونکاری که همه میکنن
648
00:28:27,808 --> 00:28:29,215
نـه
649
00:28:29,249 --> 00:28:30,616
نه نه
650
00:28:30,650 --> 00:28:33,780
نه مثل بقیه رفیق
651
00:28:33,814 --> 00:28:35,661
خوب میدونستی داری چیکار میکنی
652
00:28:35,695 --> 00:28:39,185
فقط نمیخوای کسی بدونه که کی هستی
653
00:28:39,219 --> 00:28:40,626
مگه نه گوست؟
654
00:28:43,423 --> 00:28:45,431
اشتباه گرفتی
655
00:28:45,465 --> 00:28:46,953
نـه
656
00:28:46,987 --> 00:28:48,594
تو و تامی ایگان
657
00:28:48,628 --> 00:28:51,157
با هم اومدید بالا
توی کوئینز مواد توزیع میکردید
658
00:28:51,191 --> 00:28:53,399
گفتم نمیدونم درمورد چی حرف میزنی
659
00:28:54,594 --> 00:28:57,323
خیلیخب
اشتباه گرفتم
660
00:28:57,357 --> 00:28:58,644
باشه
661
00:28:58,678 --> 00:29:00,126
پس از نظرت اشکالی نداره که با این اطلاعات
662
00:29:00,160 --> 00:29:02,128
برم سروقت اون دادستان چینی، نه؟
663
00:29:02,162 --> 00:29:04,317
ماک؟
664
00:29:04,333 --> 00:29:06,484
بهنظرت چیکار میکنه اگه برم سراغش و بهش بگم
665
00:29:06,486 --> 00:29:08,374
مدرک دارم که نشون میده
666
00:29:08,408 --> 00:29:10,937
تو گوستی؟
667
00:29:10,971 --> 00:29:14,420
اونوقت فکر میکنی تا کی اعدامت میکنن؟
668
00:29:14,454 --> 00:29:16,062
- هان؟
- چه مدرکی؟
669
00:29:16,096 --> 00:29:18,264
من هیچی بهت نمیگم
670
00:29:18,298 --> 00:29:19,665
یا بهم پول میدی
671
00:29:19,699 --> 00:29:21,908
و دهنم رو بسته نگه میدارم
672
00:29:21,942 --> 00:29:23,789
یا بهم پول نمیدی
673
00:29:23,823 --> 00:29:26,352
و دهنم رو بسته نگه نمیدارم
674
00:29:26,386 --> 00:29:28,274
میخوای چیکار کنی؟
675
00:29:31,311 --> 00:29:35,001
قیمتت چقدره؟
676
00:29:35,035 --> 00:29:37,037
باریکلا
677
00:29:39,880 --> 00:29:41,087
20 هزارتا
678
00:29:41,121 --> 00:29:42,969
به این آدرس
679
00:29:43,003 --> 00:29:45,771
و هر هفته بعدش هم همینطور
680
00:29:45,805 --> 00:29:48,094
و میخوام ایگان بره تحویل بده
681
00:29:48,128 --> 00:29:50,056
چون هیچکس دیگه دوست نداره
682
00:29:50,090 --> 00:29:51,777
به اون دقیقی پول رو برسونه
683
00:29:51,811 --> 00:29:54,941
و اینکه صدام بسته بشه
684
00:29:54,975 --> 00:29:57,944
باشه؟
685
00:29:57,978 --> 00:29:59,185
ترتیبش رو بده
686
00:30:05,225 --> 00:30:06,832
هی تامی
میخواستم بهت زنگ بزنم
687
00:30:06,866 --> 00:30:08,474
چه خبر شده؟
688
00:30:08,508 --> 00:30:10,628
پلیسا تا چقد به داغون کردنمون نزدیک شدند؟
689
00:30:10,630 --> 00:30:12,198
مون؟...آروم باش
690
00:30:12,232 --> 00:30:13,399
درمورد چی حرف میزنی؟
691
00:30:13,433 --> 00:30:14,760
خولیو، دری، لاکیشا گرنت
692
00:30:14,794 --> 00:30:16,162
همشون رو گرفتند
693
00:30:16,196 --> 00:30:17,835
کیشا بهم گفت که پلیسا میخوان
694
00:30:17,837 --> 00:30:20,086
تاشا رو مجبور کنن خبرچینی گوست رو بکنه؟
695
00:30:20,120 --> 00:30:21,687
این یه نظریهست که دارم درمورد
696
00:30:21,721 --> 00:30:24,250
انگیزهی دادستان درمورد پرونده
697
00:30:24,284 --> 00:30:26,052
- ما هیچی نمیدونیم تا اینکه...
- نه
698
00:30:26,086 --> 00:30:28,094
ما هیچوقت نمیفهمیم
699
00:30:28,128 --> 00:30:30,536
چون تو کاری میکنی که
همچین اتفاقی نیفته
700
00:30:30,570 --> 00:30:32,778
این حرارت نباید بیاد سراغ تاشا یا بچهها
701
00:30:32,812 --> 00:30:34,220
یا لاکیشا
702
00:30:34,254 --> 00:30:36,022
اون آدم خوبیه
سزاش این نیست
703
00:30:36,056 --> 00:30:37,023
تامی
704
00:30:37,057 --> 00:30:38,704
نگران نباش، باشه؟
705
00:30:38,738 --> 00:30:40,066
فقط دارن فشار رو زیاد میکنن
706
00:30:40,100 --> 00:30:41,747
تا ببینن کی اشتباه میکنه
707
00:30:41,781 --> 00:30:43,389
میخوان تموم افراد نزدیک جیمز
708
00:30:43,423 --> 00:30:45,151
چنین واکنشی نشون بدن
709
00:30:45,185 --> 00:30:47,113
اگه همه نقششون رو درست بازی کنن
710
00:30:47,147 --> 00:30:49,275
هیچ مشکلی پیش نمیاد
711
00:30:49,309 --> 00:30:51,197
لاکیشا اصلا چقد گیره؟
712
00:30:51,231 --> 00:30:52,758
فقط یه دوست خانوادگیه، مگه نه؟
713
00:30:52,792 --> 00:30:54,800
اون منو گوست رو خیلی وقته میشناسه
714
00:30:54,834 --> 00:30:56,091
یه سری چیزا دیده
715
00:30:56,123 --> 00:30:58,004
اما اهل اینجور زندگیا نیست
716
00:30:58,038 --> 00:30:59,765
فقط کاری کن که درمورد توزیع موادت
717
00:30:59,799 --> 00:31:02,288
چیز درست درمونی ندونه
718
00:31:02,322 --> 00:31:03,689
چون اون ارتباط ضعیفیه
719
00:31:07,367 --> 00:31:08,374
تو...تو...
720
00:31:08,408 --> 00:31:10,176
جنس رو واسه زنم آوردی؟
721
00:31:17,497 --> 00:31:19,946
تامی، اصلا اوضاع خوبی نیست
722
00:31:19,980 --> 00:31:21,747
اما تحت کنترلمه
723
00:31:21,781 --> 00:31:23,789
فقط خونسرد باش
724
00:31:23,823 --> 00:31:25,231
و بهم اعتماد کن
725
00:31:25,265 --> 00:31:26,432
به تو؟
726
00:31:26,466 --> 00:31:27,753
تو وکیل گوستی
727
00:31:27,787 --> 00:31:28,874
هیچوقت فراموش نمیکنم
728
00:31:28,908 --> 00:31:31,517
وکیل تو هم هستم
729
00:31:31,551 --> 00:31:33,553
یعنی چارهای ندارم، مگه نه؟
730
00:31:42,682 --> 00:31:44,684
ممنون
731
00:31:46,886 --> 00:31:48,734
دیشب رفتم دیدن تامی ایگان
732
00:31:48,768 --> 00:31:50,896
و اینم لیستیه
733
00:31:50,930 --> 00:31:52,618
از افرادی که پلیس بازجوییشون کرده
734
00:31:52,652 --> 00:31:54,780
به عنوان شاهد احتمالی علیه جیمز
735
00:31:54,814 --> 00:31:56,983
چرا رفتی دیدن ایگان؟
736
00:31:57,017 --> 00:31:59,545
من قبل از جیمز، وکیل تامی بودم
737
00:31:59,579 --> 00:32:01,627
تو...
738
00:32:01,661 --> 00:32:04,750
اگه قبلا وکیل ایگان بودی
نمیتونی وکیل سنتپاتریک باشی
739
00:32:04,784 --> 00:32:06,232
این تضاد منافع مشخصیه
740
00:32:06,266 --> 00:32:08,761
- باید خودت رو پس بکشی
- هیچ تضادی نیست
741
00:32:08,800 --> 00:32:10,708
خواستههای سنتپاتریک و ایگان یکین
742
00:32:10,710 --> 00:32:11,869
سنتپاتریک بره خونه...
743
00:32:11,871 --> 00:32:12,925
همه خوشحال میشن
744
00:32:12,949 --> 00:32:15,153
من تو رو استخدام کردم چون
آدمای بیگناه رو آزاد میکنی
745
00:32:15,156 --> 00:32:16,121
نتیجه میگیری
746
00:32:16,124 --> 00:32:17,635
به کمیتهی مدیریت وکلای همراه نیاز نداشتم که
747
00:32:17,637 --> 00:32:19,405
بیگناه؟
سنتپاتریک؟
748
00:32:19,439 --> 00:32:22,248
من هیچ مدرکی واسه متوقف کردنش پیدا نکردم
749
00:32:22,282 --> 00:32:23,809
از کجا میدونی که دروغ نمیگه؟
750
00:32:23,843 --> 00:32:25,611
فقط بهخاطر اینکه میگه به ولدز گفته
751
00:32:25,645 --> 00:32:27,013
دلیل نمیشه که حقیقت رو بگه
752
00:32:27,047 --> 00:32:28,454
حقیقت داره
753
00:32:28,488 --> 00:32:29,815
جیمز به من دروغ نمیگه
754
00:32:29,849 --> 00:32:31,457
چرا؟
755
00:32:31,491 --> 00:32:33,299
چون آدم خاصیه؟
756
00:32:33,333 --> 00:32:36,142
مثل بقیهی پسرا نیست؟
757
00:32:36,176 --> 00:32:38,464
چرا اینقد بهش اعتماد داری؟
758
00:32:38,498 --> 00:32:40,426
چیزی هست که باید درمورد رابطهت
759
00:32:40,460 --> 00:32:42,060
با سنتپاتریک بهم بگی؟
760
00:32:42,062 --> 00:32:44,710
با ایگان چی؟
چون میبینم داری مثل یه پادو
761
00:32:44,744 --> 00:32:46,952
طبق میلشون رفتار میکنی جو
762
00:32:46,986 --> 00:32:50,396
اعتبارت رو واسه این آدما به خطر انداختن
کار هوشمندانهای نیست
763
00:32:50,430 --> 00:32:54,960
و تو هم یکی از باهوشترین
وکیلهایی هستی که میشناسم
764
00:32:54,994 --> 00:32:57,123
گوش کن
765
00:32:57,157 --> 00:32:59,205
من اونقدری اینکارو کردم تا بدونم
766
00:32:59,239 --> 00:33:01,767
سنتپاتریک بهخاطر اینکه بیگناهه
نترسیده
767
00:33:01,801 --> 00:33:04,690
بهخاطر اینکه بلاخره گیر افتاده ترسیده
768
00:33:04,724 --> 00:33:06,772
اگه جیمز میگه جلوی ماشینش رو گرفته
769
00:33:06,806 --> 00:33:07,958
گرفته
770
00:33:07,997 --> 00:33:10,088
تو باید با مدرک برگردی پیش من
771
00:33:10,090 --> 00:33:11,937
نه با بهونه
772
00:33:11,971 --> 00:33:14,254
ما باید درخواست حذف دیانای رو بدیم
773
00:33:25,945 --> 00:33:27,793
چیکار داری ساکس؟
774
00:33:27,827 --> 00:33:30,356
خیلیخب، فرضا
775
00:33:30,390 --> 00:33:32,678
چی میشد اگه من یه نوار داشتم
776
00:33:32,712 --> 00:33:35,481
که نشون بده ایگان و سنتپاتریک
777
00:33:35,515 --> 00:33:37,803
توی قتل لوبوس دست داشتند؟
778
00:33:37,837 --> 00:33:39,885
چرا حالا داری در این مورد بهم میگی؟
779
00:33:39,919 --> 00:33:42,928
و این نوار از کجا پیداش شده؟
780
00:33:42,962 --> 00:33:44,610
فرضا قاضی
781
00:33:44,644 --> 00:33:46,172
اون نوار از...
782
00:33:46,206 --> 00:33:48,294
یه جاسوس غیرقانونی بدست اومده
783
00:33:48,328 --> 00:33:50,616
که ناکس بدون اطلاع اداره
فرستاده بودش
784
00:33:50,650 --> 00:33:52,978
اینم یه امتیاز دیگه واسه پلیس خرابتون
785
00:33:53,012 --> 00:33:54,660
عالیجناب
786
00:33:54,694 --> 00:33:56,982
ناکس درمورد خیلی چیزا درست گفته
787
00:33:57,016 --> 00:34:00,266
توی نوار صدای ایگان هست که
اعتراف به قتل لوبوس میکنه
788
00:34:00,300 --> 00:34:04,390
و احتمالا با سنتپاتریک همدست بوده
789
00:34:04,424 --> 00:34:05,871
همکارات نمیدونن که ما داریم
790
00:34:05,905 --> 00:34:08,074
با هم حرف میزنیم، مگه نه؟
791
00:34:08,108 --> 00:34:09,995
اینا فقط فرضه
792
00:34:10,029 --> 00:34:11,517
آره فرضا جان ماک
793
00:34:11,551 --> 00:34:14,080
اگه میدونست که اینجایی
سر به تنت نمیذاشت
794
00:34:14,114 --> 00:34:17,002
یه نوار غیرقانونی از جاسوس غیرقانونی؟
795
00:34:17,036 --> 00:34:19,452
امیدوارم بتونی ثابت کنی که
796
00:34:19,455 --> 00:34:20,874
ایگان لوبوس رو کشته
797
00:34:20,906 --> 00:34:23,529
و اگه سنتپاتریک هم دست داشته باشه
حتی بهتر
798
00:34:23,563 --> 00:34:25,971
اما میتونم قطعا بهت بگم
799
00:34:26,005 --> 00:34:27,933
که عمرا اجازه بدم
800
00:34:27,967 --> 00:34:30,296
اون کسشر غیرقانونی
801
00:34:30,330 --> 00:34:32,332
توی دادگاهم پخش بشه
802
00:34:35,054 --> 00:34:38,144
من...
803
00:34:38,178 --> 00:34:39,465
من میزنم بچاک
804
00:34:39,499 --> 00:34:40,666
آره، بزن بچاک
805
00:34:40,700 --> 00:34:42,702
خیلیخب
806
00:34:51,791 --> 00:34:53,118
سلام
807
00:34:53,152 --> 00:34:55,430
میخوام یه لطفی بهم بکنی
808
00:34:55,461 --> 00:34:58,123
میخوام هرچی میتونی درمورد تونی تریسی پیدا کنی
809
00:34:58,157 --> 00:35:00,045
یکی از زندانیای اینجاست
810
00:35:00,079 --> 00:35:02,488
من باید مراقب باشم جیمز
811
00:35:02,522 --> 00:35:04,810
هرباری که واسه تو یه کاری میکنم
812
00:35:04,851 --> 00:35:06,739
خودم رو یهجورایی تابلو میکنم
813
00:35:06,766 --> 00:35:08,133
اون صدام کرد گوست
814
00:35:09,507 --> 00:35:11,897
بدون هیچ واکنشی
815
00:35:11,931 --> 00:35:13,979
و ازم پول خواست تا دهنش رو ببنده
816
00:35:14,013 --> 00:35:16,822
بنابراین فکر میکنم از تابلو شدن گذشتیم جو
817
00:35:16,856 --> 00:35:18,344
تو چیکار کردی؟
818
00:35:18,378 --> 00:35:19,377
منظورت چیه که چیکار کردم؟
819
00:35:19,379 --> 00:35:20,500
چجوری فهمیده؟
820
00:35:20,547 --> 00:35:22,820
من میخواستم از تو بپرسم چجوری فهمیده
821
00:35:22,822 --> 00:35:24,470
بدون من شروع کردید؟
822
00:35:24,504 --> 00:35:25,791
چیزی از کنار زدن پیدا کردی؟
823
00:35:25,825 --> 00:35:27,513
هنوز نه
824
00:35:27,547 --> 00:35:29,122
دارم میگردم
825
00:35:29,169 --> 00:35:32,318
همه رو گذاشتی روش کار کنن دیگه؟
کل تیم بازپرسها...
826
00:35:32,352 --> 00:35:34,680
اگه چیزی باشه پیداش...
827
00:35:40,560 --> 00:35:42,047
دوست دارم باهاش تنها باشم
828
00:35:43,042 --> 00:35:44,562
- حرفشم نزن
- عمرا
829
00:35:46,174 --> 00:35:47,845
وکیلهام همینجا میمونن آنجلا
830
00:35:47,847 --> 00:35:48,814
من بهت اعتماد ندارم
831
00:35:57,897 --> 00:35:59,825
جریان چیه؟
832
00:35:59,859 --> 00:36:01,861
چرا...چرا اومدی اینجا؟
833
00:36:04,143 --> 00:36:06,552
به کشتن گرگ اعتراف کن
834
00:36:06,586 --> 00:36:09,435
واسه قتل لوبوس، تامی رو بهمون بده
835
00:36:09,469 --> 00:36:10,676
و بهت قول میدم
836
00:36:10,710 --> 00:36:14,360
تا جایی که میتونم حکمت رو کم کنم
837
00:36:14,394 --> 00:36:17,403
من به کاری که نکردم اعتراف نمیکنم
838
00:36:20,440 --> 00:36:22,808
جیمی ما امتیاز همسری رو میشکنیم
839
00:36:22,842 --> 00:36:25,491
و تاشا رو مجبور به شهادت به عنوان
دستیارت میکنیم
840
00:36:25,525 --> 00:36:29,375
و اگه قبول نکنه
اونو هم محاکمه میکنیم
841
00:36:29,409 --> 00:36:30,896
اگه تو و تاشا جفتتون برید زندان
842
00:36:30,930 --> 00:36:33,459
چه بلایی سر بچههاتون میاد؟
843
00:36:33,493 --> 00:36:35,261
اگه تو توسط تزریق اعدام بشی
844
00:36:35,295 --> 00:36:36,942
یاسمین اصلا تو رو بهخاطر میاره؟
845
00:36:39,979 --> 00:36:41,293
واسم پاپوش دوختند
846
00:36:41,305 --> 00:36:44,160
کل شب رو توی تروث بودم
آنجلا یکم فک کنم، باشه؟
847
00:36:44,177 --> 00:36:45,745
هرکسی که گرگ ناکس رو کشته
بیاحتیاط بوده
848
00:36:45,769 --> 00:36:47,305
تو منو میشناسی
میدونی که من بیاحتیاط...
849
00:36:47,307 --> 00:36:48,212
جیمز
850
00:36:48,250 --> 00:36:49,790
دیگه حرفی نزن، باشه؟
851
00:36:49,829 --> 00:36:51,076
جیمز
بس کن
852
00:36:51,110 --> 00:36:52,518
اینقد دروغ نگو
853
00:36:52,552 --> 00:36:53,631
تو کشتیش
میدونم کار تو بوده
854
00:36:53,633 --> 00:36:54,880
برام پاپوش دوختند
855
00:36:54,914 --> 00:36:56,682
تو برام پاپوش دوختی؟
856
00:36:56,716 --> 00:36:58,964
واسه همین میخوای باهات معامله کنم؟
857
00:36:58,998 --> 00:37:02,007
اگه آدمی هستی که حتی یه ذره خوبی
858
00:37:02,041 --> 00:37:03,449
درونش مونده
859
00:37:03,483 --> 00:37:05,851
کسی که فکر میکردم هستی
860
00:37:05,885 --> 00:37:08,213
این معامله رو قبول کن
زنده بمون
861
00:37:08,247 --> 00:37:09,935
و زن و بچهت رو از این همه درد
862
00:37:09,969 --> 00:37:11,377
و دردسری که براشون درست کردی
نجات بده
863
00:37:11,411 --> 00:37:13,299
من فقط به اونا فکر میکنم
864
00:37:13,333 --> 00:37:15,020
به خونوادم
865
00:37:18,057 --> 00:37:20,546
جفتمون میدونیم وقتی چیزی رو بخوای
866
00:37:20,580 --> 00:37:23,188
خونوادت برات اهمیتی نداره
867
00:37:23,222 --> 00:37:26,992
هیچکس جز خودت اهمیت نداره
868
00:37:27,026 --> 00:37:29,595
پیشنهادم پا برجاست
869
00:37:29,636 --> 00:37:32,565
بهش فکر کن
870
00:37:40,480 --> 00:37:42,688
باید...باید درمورد پیشنهادش حرف بزنیم
871
00:37:42,722 --> 00:37:44,169
اینکه چقدر میخوان زندانیت کنن...
872
00:37:44,203 --> 00:37:45,202
- جیمز...
- ازت میخوان که تو...
873
00:37:45,204 --> 00:37:46,692
این مسخرهست
874
00:37:46,726 --> 00:37:49,575
اون اصلا قدرت نداره چنین پیشنهادی بده
875
00:37:49,609 --> 00:37:51,096
خودتم میدونی
876
00:37:51,130 --> 00:37:52,257
گوش کن، گوش کن
877
00:37:52,291 --> 00:37:53,659
اینو از ذهنت بیرون کن
878
00:37:53,693 --> 00:37:55,020
فردا حرف میزنیم
879
00:37:55,054 --> 00:37:57,423
هیچ تصمیمی نگیر
880
00:37:57,457 --> 00:37:58,944
بذار سر و تهش رو دربیارم
881
00:37:58,978 --> 00:38:00,225
که البته مزخرفه
882
00:38:14,594 --> 00:38:16,882
هی، تو از کجا میدونی که قدرتش رو نداره
883
00:38:16,916 --> 00:38:19,044
و نمیتونی بهش بگی که
به پیشنهادشون فکر نکنه
884
00:38:19,078 --> 00:38:22,327
جان ماک عمرا آنجلا رو فرستاده باشه
تا جیمز رو علیه بقیه کنه
885
00:38:22,361 --> 00:38:24,089
اون حرومزادهی از خود راضی
886
00:38:24,123 --> 00:38:25,731
اون لحظه رو واسه خودش نگه میداره
887
00:38:25,765 --> 00:38:27,653
آنجلا بشدت توانایی این رو داره
888
00:38:27,678 --> 00:38:30,141
که بره رو اعصاب موکلمون
یا حداقل موکل من
889
00:38:30,173 --> 00:38:31,777
نمیدونم تو داری به کی خدمت میکنی جو
890
00:38:31,811 --> 00:38:33,739
جیمز، من به جیمز خدمت میکنم
891
00:38:33,773 --> 00:38:35,300
و اون بیگناهه سیلور
892
00:38:35,334 --> 00:38:36,782
حتی اگه واقعیت داشته باشه
893
00:38:36,816 --> 00:38:38,183
حق با ولدزه رفیق
894
00:38:38,217 --> 00:38:39,505
ما میبازیم
895
00:38:39,539 --> 00:38:42,588
اگه جیمز...جیمز...
واقعا موکلت باشه
896
00:38:42,622 --> 00:38:45,190
بگو که ایگان رو تحویل بده
897
00:38:45,224 --> 00:38:47,152
یا برو پی کارت
898
00:38:58,918 --> 00:39:00,005
هی هی
899
00:39:00,039 --> 00:39:01,527
میخوای بذاریش اونجا؟
900
00:39:01,561 --> 00:39:03,008
تیکلشت، دوکیشوز
901
00:39:03,042 --> 00:39:04,361
فکر کردید میتونید اون میز رو بذارید
902
00:39:04,363 --> 00:39:06,091
توی محدودهی باز کردن بطری بار؟
903
00:39:06,125 --> 00:39:09,214
خیلیخب همگی
خوب گوش کنید
904
00:39:09,248 --> 00:39:11,176
واسه اینکه کارمون درست بشه
905
00:39:11,210 --> 00:39:13,298
هیچی نباید اشتباه باشه
906
00:39:13,332 --> 00:39:14,660
خلافی نباشه
907
00:39:14,694 --> 00:39:17,022
همه باید خارج از محدوده خرید کنن
908
00:39:17,056 --> 00:39:18,624
و پول نقد هم اینجا نباشه
909
00:39:18,658 --> 00:39:20,297
همهچی رو از در جلویی وارد کنید
910
00:39:20,299 --> 00:39:22,227
و کاری کنید که بقیه ببینن
911
00:39:22,261 --> 00:39:25,511
اما مشتریها رو از در پشتی بیارید
912
00:39:25,545 --> 00:39:27,352
که کسی نبینتشون
913
00:39:27,386 --> 00:39:28,514
همین
باشه؟
914
00:39:28,548 --> 00:39:31,156
بریم تمومش کنیم
915
00:39:34,193 --> 00:39:36,195
یه لحظه کار دارم و نمیشه صبر کرد
916
00:39:41,801 --> 00:39:43,008
چی شده؟
917
00:39:43,042 --> 00:39:44,770
خولیو مواد کلاب رو تعطیل کرد
918
00:39:44,804 --> 00:39:46,371
چون فکر میکنه پلیسا دنبالمونن
919
00:39:46,405 --> 00:39:47,773
ببین کی میگم
920
00:39:47,807 --> 00:39:50,456
سیستم جابهجایی بطری من
ردیف کار میکنه
921
00:39:50,490 --> 00:39:52,097
لعنتی
922
00:39:52,131 --> 00:39:54,059
صربها هم به پول کلاب نیاز دارند
923
00:39:54,093 --> 00:39:56,902
گوش کن، تو مواد رو توی کلاب بفروش
924
00:39:56,936 --> 00:39:59,024
- باشه
- اما گیر نیفت
925
00:39:59,058 --> 00:40:00,706
نمیتونم با یه گندکاری دیگه کنار بیام
926
00:40:00,740 --> 00:40:03,549
بیخیال رفیق، بهم اعتماد کن
حواسم هست
927
00:40:03,583 --> 00:40:05,230
-خبر دیگهای نیست؟
- چرا
928
00:40:05,264 --> 00:40:08,153
پلیسا گرفتنم
خولیو رو هم همینطور
929
00:40:08,187 --> 00:40:10,556
گوش کن رفیق، واقعیتش
930
00:40:10,590 --> 00:40:13,038
من نمیدونم که جریانشون چیه
931
00:40:13,072 --> 00:40:15,601
اما اونو خیلی بیشتر از من نگه داشتند
932
00:40:15,635 --> 00:40:18,283
میدونی دری، کار خوبی کردی این اطلاعات رو
بهم دادی
933
00:40:18,317 --> 00:40:21,126
اما خودم درمورد خولیو میدونم
934
00:40:21,160 --> 00:40:22,768
حالا برو جنس رو پخش کن
935
00:40:22,802 --> 00:40:24,409
باشه
936
00:40:31,931 --> 00:40:34,253
بدو بدو بیا بیرون
937
00:40:50,469 --> 00:40:52,712
من فکر میکنم پدر مادر خوبی نداشته
938
00:40:55,736 --> 00:40:59,736
حقیقت تلخ است
بچههای سنتپاتریک در اشک و ناله، با شنیدن خبر اعدام پدر
939
00:40:59,839 --> 00:41:00,806
قفلش کن
940
00:41:19,102 --> 00:41:20,988
رمز آسانسور 1138
پنتهاوس 53
941
00:41:21,020 --> 00:41:24,029
رمزش رو میدونی؟
942
00:41:24,063 --> 00:41:25,631
رمز نمردن؟
943
00:41:25,665 --> 00:41:27,264
نمیتونم این مسیر رو بدون رمز برم
944
00:41:27,266 --> 00:41:28,393
آره آره، میدونم
945
00:41:28,427 --> 00:41:30,556
ممنون
946
00:41:31,991 --> 00:41:32,990
بفرما
947
00:41:32,992 --> 00:41:34,063
ممنون رفیق
948
00:41:34,071 --> 00:41:35,352
حالا بدون چرخ کمکی
949
00:41:35,354 --> 00:41:37,356
میتونی تا آخرش بری
950
00:41:56,295 --> 00:41:57,262
وای پسر
951
00:41:57,265 --> 00:41:58,402
نمیدونم چه حسی داره که
952
00:41:58,405 --> 00:42:00,457
نگران پول و اینا نباشی
953
00:42:00,459 --> 00:42:02,187
واسه همین اومدیم اینجا
954
00:42:02,221 --> 00:42:04,590
چیزای اینا رو ببریم که نگران
پول نباشیم
955
00:42:04,624 --> 00:42:06,992
فقط دست بهچیزی نزن که نمیتونی بفروشی
956
00:42:07,026 --> 00:42:09,028
باشه
957
00:42:13,112 --> 00:42:15,114
اینو نگاه
958
00:42:27,526 --> 00:42:28,974
الو؟
959
00:42:28,977 --> 00:42:30,537
شما یک تماس از
960
00:42:30,558 --> 00:42:34,499
مرکز اصلاحات منهتن دارید
هزینه را متقبل میشوید؟
961
00:42:34,533 --> 00:42:36,862
بله
962
00:42:37,977 --> 00:42:39,825
تاشا
963
00:42:39,859 --> 00:42:42,982
صدام رو میشنوی؟
964
00:42:45,064 --> 00:42:46,111
آره
965
00:42:46,145 --> 00:42:49,594
آره، میشنوم
966
00:42:49,628 --> 00:42:52,477
عکس رینا رو دیدم
967
00:42:52,511 --> 00:42:53,478
توی روزنامه
968
00:42:53,512 --> 00:42:56,722
حالش چطوره؟
969
00:42:56,756 --> 00:42:59,284
اون...
970
00:42:59,318 --> 00:43:00,976
اصلا حالش خوب نیست
971
00:43:01,015 --> 00:43:03,088
خودش رو سرزنش میکنه
972
00:43:03,122 --> 00:43:05,610
داره نهایت تلاشش رو میکنه
تا محکم باشه
973
00:43:05,644 --> 00:43:08,133
اما فکر نکنم دیگه از پسش بربیاد
974
00:43:08,167 --> 00:43:10,690
میشه...میشه باهاش حرف بزنم؟
975
00:43:13,933 --> 00:43:15,661
آره
976
00:43:15,695 --> 00:43:18,583
بیا عزیزم
باباته
977
00:43:18,617 --> 00:43:20,065
بابا، ببخشید
978
00:43:20,099 --> 00:43:22,828
هیس هیس
این حرفو نزن
979
00:43:22,862 --> 00:43:25,911
این حرفو نزن
980
00:43:25,945 --> 00:43:27,472
من متاسفم
981
00:43:27,506 --> 00:43:31,036
میدونم که چقد برات سخته
982
00:43:31,070 --> 00:43:34,199
اونا میخوان بکشنت؟
983
00:43:34,233 --> 00:43:35,440
نه عزیزکم
984
00:43:38,277 --> 00:43:42,047
هیچکس نمیتونه بابات رو بکشه
985
00:43:42,081 --> 00:43:43,368
ما شکستشون میدیم
986
00:43:46,405 --> 00:43:49,654
بهت قول میدم
987
00:43:49,688 --> 00:43:51,777
عزیزکم، عزیزکم...
988
00:43:51,811 --> 00:43:53,178
چیزی نیست
989
00:43:53,212 --> 00:43:55,214
بیا اینجا
990
00:43:56,736 --> 00:43:58,503
نمیتونه حرف بزنه
991
00:43:58,537 --> 00:44:00,585
واقعا نمیتونه
992
00:44:00,619 --> 00:44:02,547
من باید برم
993
00:44:02,581 --> 00:44:04,703
بذار مراقبش باشم
994
00:44:07,066 --> 00:44:09,068
تاشا ممنون
995
00:44:11,751 --> 00:44:13,753
خدافظ جیمز
996
00:44:29,648 --> 00:44:31,416
فعلا که کسی کاری نکرده
997
00:44:31,450 --> 00:44:34,453
اما مطمئنم که خوب تکوندمشون
998
00:44:37,736 --> 00:44:39,344
اگه ساندویچم رو نیاوردی
999
00:44:39,378 --> 00:44:41,026
بهتره شروع کنی به حرف زدن
1000
00:44:42,141 --> 00:44:45,270
یهچیزی هست که دیروز جلوی جان
نمیتونستم بهت بگم
1001
00:44:45,304 --> 00:44:46,431
میشه بشینم؟
1002
00:44:46,465 --> 00:44:47,753
آره
1003
00:44:53,432 --> 00:44:54,960
شبی که اون مُرد
1004
00:44:54,994 --> 00:44:56,962
گرگ بهم زنگ زد تا بهم بگه
1005
00:44:56,996 --> 00:44:58,924
آنجلا ولدز نفوذیه
1006
00:44:58,958 --> 00:45:03,008
و کل این مدت سنتپاتریک و
ایگان رو هدایت میکرده
1007
00:45:03,042 --> 00:45:05,124
فکر میکنی درست میگفته؟
1008
00:45:07,726 --> 00:45:10,375
من هیچوقت باور نداشتم که گرگ نفوذیه
1009
00:45:10,409 --> 00:45:13,018
اما این داستانیه که جان میخواد
توی دادگاه استفاده کنه
1010
00:45:13,052 --> 00:45:16,421
من سعی کردم بقیهی مظنونها رو هم
بهش نشون بدم...ولدز...
1011
00:45:16,455 --> 00:45:18,383
اما وقتی اون گوشی رو پیدا کردند
1012
00:45:18,417 --> 00:45:20,505
و براساس سابقهی گرگ
1013
00:45:20,539 --> 00:45:22,107
حرف دیگهای رو قبول نکردند
1014
00:45:22,141 --> 00:45:24,143
حالا نمیدونم باید چیکار کرد
1015
00:45:25,976 --> 00:45:28,224
من یه مدرک دارم که نشون میده
1016
00:45:28,267 --> 00:45:30,595
گرگ بهخاطر نفوذی بودن کشته نشده
1017
00:45:30,629 --> 00:45:33,799
اما اصلا قانونی نیست
1018
00:45:33,833 --> 00:45:36,395
چی هست؟
شاید من بتونم یهکاری بکنم
1019
00:45:38,637 --> 00:45:40,485
الان زمان یا مکان مناسبی نیست
1020
00:45:40,519 --> 00:45:42,808
اما اگه با هم کار کنیم
1021
00:45:42,842 --> 00:45:44,489
فکر میکنم کفایت کنه
1022
00:45:44,523 --> 00:45:47,332
واسه اینکه سنتپاتریک رو بترسونیم
و ایگان رو لو بده
1023
00:45:47,366 --> 00:45:49,134
حداقلش اینه که جفتشون حبس میشن
1024
00:45:49,168 --> 00:45:51,170
و گرگ هم تبرئه میشه
1025
00:45:53,572 --> 00:45:55,540
فقط بهم بگو کجا بیام
1026
00:45:55,574 --> 00:45:57,502
باشه، باهات تماس میگیرم
1027
00:46:28,487 --> 00:46:30,135
آمار اون یارو تریسی رو گرفتم
1028
00:46:30,169 --> 00:46:32,817
- خب
- بد بیشرفیه
1029
00:46:32,851 --> 00:46:35,981
توی جوونیش عضو گروه بلبلوارد بوده
1030
00:46:36,015 --> 00:46:37,863
جوخهی ترور داشته
1031
00:46:37,897 --> 00:46:40,505
توی چندین قتل درگیره
1032
00:46:40,539 --> 00:46:41,786
میخوان واسه قتل روبرتو صولتی
1033
00:46:41,820 --> 00:46:44,509
گیرش بندازن
1034
00:46:44,543 --> 00:46:47,512
تا حالا اسم تریسی بهگوشت نخورده؟
1035
00:46:49,228 --> 00:46:51,230
از کوئینزه؟
1036
00:46:53,672 --> 00:46:56,121
گوش کن پارکتور، میخوام به تامی بگی
1037
00:46:56,155 --> 00:46:58,283
که 20 هزار دلار نقد ببره به آدرسی که
1038
00:46:58,317 --> 00:47:00,405
زیر آستین راستم نوشته ببره
فقط تامی
1039
00:47:00,439 --> 00:47:02,167
جیمز، جریان این...
1040
00:47:02,201 --> 00:47:05,410
خواهش میکنم پراکتور، حالا نه
فقط انجامش بده
1041
00:47:05,444 --> 00:47:07,446
آستین راست
1042
00:47:11,170 --> 00:47:12,737
خیلیخب، نمیشه بذاری واسه بعد؟
1043
00:47:12,771 --> 00:47:14,059
نه، درمورد دادگاهه رفیق
1044
00:47:14,093 --> 00:47:17,062
با اینکه چه بلایی سر خونوادم میاره
1045
00:47:18,577 --> 00:47:21,226
رینا رو توی روزنامه دیدی؟
1046
00:47:21,260 --> 00:47:23,348
آره
1047
00:47:23,382 --> 00:47:26,511
- متاسفم
- اینا تقصیر توئه
1048
00:47:26,545 --> 00:47:29,834
از همون اول رسانهها رو تو دخیل کردی
1049
00:47:29,868 --> 00:47:31,404
اون موقع حرکت درستی بود
1050
00:47:31,407 --> 00:47:32,869
کون لق حرکت درستت
اون دخترمه رفیق
1051
00:47:32,871 --> 00:47:34,359
خودتم یکیش رو داری
1052
00:47:34,393 --> 00:47:36,281
آره
1053
00:47:36,315 --> 00:47:39,444
اونا فقط میخوان بشکننت
1054
00:47:39,478 --> 00:47:41,366
معاملهی آنجلا...
1055
00:47:42,521 --> 00:47:44,809
- چقدر زمان؟
- اصلا...
1056
00:47:44,843 --> 00:47:46,851
چقدر زمان؟
1057
00:47:46,885 --> 00:47:48,733
راه خروج رو پیدا میکنیم
1058
00:47:48,767 --> 00:47:51,256
بهت قول میدم
1059
00:47:51,290 --> 00:47:53,858
اما باید بهم اعتماد کنی
1060
00:47:58,897 --> 00:48:00,465
بیا تو
1061
00:48:00,499 --> 00:48:02,107
چیکار داری؟
1062
00:48:03,309 --> 00:48:05,142
چرا اون روز توی مدرسه اونجوری کردی؟
1063
00:48:05,144 --> 00:48:06,535
داری ایتان رو میگی؟
1064
00:48:06,590 --> 00:48:08,425
دیگه لازم نیست نگران اون عوضی باشی
1065
00:48:08,427 --> 00:48:10,195
اگه یکی از معلما دیده باشتت تریک
1066
00:48:10,229 --> 00:48:11,436
اخراجت میکنن...
1067
00:48:11,470 --> 00:48:12,837
برام مهم نیست
1068
00:48:14,353 --> 00:48:15,480
اگه بازم...
1069
00:48:15,514 --> 00:48:16,697
- برو اونور
- خاموشش کن
1070
00:48:16,728 --> 00:48:17,718
اگه بازم نیای مدرسه
1071
00:48:17,720 --> 00:48:19,524
اخراج میشی
1072
00:48:19,558 --> 00:48:21,326
من همین حالاش هم که عکسمو گرفتند
گند زدم
1073
00:48:21,360 --> 00:48:23,288
فعلا باید بهخاطر بابا
بچههای خوبی باشیم
1074
00:48:23,322 --> 00:48:24,889
نباید بذاریم چیزی بد جلوه کنه
1075
00:48:24,923 --> 00:48:26,331
و دعوا کردنای تو
1076
00:48:26,365 --> 00:48:27,564
زیاد جالب نیست
1077
00:48:27,566 --> 00:48:28,773
رینا، دورت رو نگاه کن
1078
00:48:28,807 --> 00:48:30,535
کلاب رو تعطیل کردند
شاون مُرده
1079
00:48:30,569 --> 00:48:33,098
حالا بابا رو گرفتند به جرم قتل مامور افبیآی
1080
00:48:33,132 --> 00:48:34,819
فکر میکنی همش تصادفیه؟
1081
00:48:34,853 --> 00:48:36,373
همهی حرفایی که درموردش میزنن
حقیقت داره
1082
00:48:36,375 --> 00:48:37,662
غیرممکنه
1083
00:48:37,696 --> 00:48:39,224
بابا کسی رو نمیکشه
1084
00:48:39,258 --> 00:48:40,657
خیلیخب، پس چرا هیچی درمورد بابا و مامان
1085
00:48:40,659 --> 00:48:41,942
قبل از بدنیا اومدنمون نمیدونیم؟
1086
00:48:41,974 --> 00:48:44,021
چرا نمیبرنمون بهجایی که بزرگ شدند؟
1087
00:48:44,023 --> 00:48:45,182
چون همه میدونند که اونا واقعا
1088
00:48:45,184 --> 00:48:46,671
چه آدمایی هستند
1089
00:48:46,705 --> 00:48:48,265
تو مثلا قراره باهوشه باشی رینا
1090
00:48:48,267 --> 00:48:49,394
بیدار شو
1091
00:48:49,428 --> 00:48:50,795
برو کنار
1092
00:48:50,829 --> 00:48:52,717
از اتاقم گمشو بیرون
1093
00:48:55,754 --> 00:48:58,723
آمادهاید آقای پراکتور؟
1094
00:49:00,799 --> 00:49:03,768
بله
1095
00:49:03,802 --> 00:49:05,804
همش هست
1096
00:49:13,652 --> 00:49:16,101
عالیجناب
من دوست دارم مدارکی ارائه کنم
1097
00:49:16,135 --> 00:49:18,703
برای حذف دیانای
علیه موکلم
1098
00:49:18,737 --> 00:49:20,865
که نشون میده یه سوءتفاهمه
1099
00:49:20,899 --> 00:49:22,547
- اعتراض دارم عالیجناب
- وارد نیست
1100
00:49:22,581 --> 00:49:24,869
از نظر من برخی از تاکتیکهای دادستان
1101
00:49:24,903 --> 00:49:28,143
قابل تردیده، آقای ماک
1102
00:49:28,151 --> 00:49:30,115
آقای پراکتور، ادامه بدید
1103
00:49:30,149 --> 00:49:32,477
عالیجناب مایلم فیلم دوربین کنترل ترافیک رو پخش کنم
1104
00:49:32,511 --> 00:49:34,479
که نمایشگر توقف اتومبیل
1105
00:49:34,513 --> 00:49:37,001
بین موکل بنده و مامور ناکس
1106
00:49:37,035 --> 00:49:38,323
از روزیه که ایشون کشته شده
1107
00:49:38,357 --> 00:49:41,246
اعتراض دارم عالیجناب
دادستان هیچ دلیلی نداره
1108
00:49:41,280 --> 00:49:43,488
که به اعتبار این فیلم اعتماد کنه
1109
00:49:43,522 --> 00:49:45,250
خوشحالم که آقای ماک اشاره کردند
1110
00:49:45,284 --> 00:49:47,412
چون دوست دارم گزارشات تلفن همراه رو هم وارد کنم
1111
00:49:47,446 --> 00:49:50,935
که نشون میده گوشیهای
مامور ناکس و آقای سنتپاتریک
1112
00:49:50,969 --> 00:49:53,258
از نزدیکترین برج مخابراتی به
1113
00:49:53,292 --> 00:49:55,140
به این مکان، در یک زمان مشترک
1114
00:49:55,174 --> 00:49:56,661
که این ویدیو ضبط شده
متصل بوده
1115
00:49:57,736 --> 00:49:59,984
اعتراض وارد نیست
1116
00:50:00,018 --> 00:50:02,020
ادامه بدید آقای پراکتور
1117
00:50:23,522 --> 00:50:25,690
عالیجناب، دادستان
1118
00:50:25,724 --> 00:50:27,332
مشخصا قانونی «بریدی» رو نقض کرده
1119
00:50:27,366 --> 00:50:29,694
با ارائه نکردن مدارک تبرئه کننده
1120
00:50:29,728 --> 00:50:32,577
که به نفع مدافع در این پروندهست
1121
00:50:32,611 --> 00:50:34,619
اونا ادعا میکنند که دیانای آقای سنتپاتریک
1122
00:50:34,653 --> 00:50:36,741
زیر ناخنهای مامور ناکس بهخاطر درگیری
1123
00:50:36,775 --> 00:50:39,864
در حین این قتل پیدا دشه
درحالی که حقیقت اینه که
1124
00:50:39,898 --> 00:50:43,908
بهخاطر توقف غیرقانونی موکل بنده
توسط مامور ناکس پیدا شده
1125
00:50:43,942 --> 00:50:47,512
خب این بحثیه که هیئت منصفه باید بکنه
1126
00:50:47,546 --> 00:50:49,234
من ویدیو رو توی مدارک اضافه میکنم
1127
00:50:49,268 --> 00:50:52,036
اما دیانای رو حذف نمیکنم
1128
00:50:52,070 --> 00:50:53,558
متاسفم عالیجناب، اما...
1129
00:50:53,592 --> 00:50:55,720
اما به این سادگی نیست
1130
00:50:55,754 --> 00:50:58,843
دستیار دادستان ولدز از این واقعه باخبر بودند
1131
00:50:58,877 --> 00:51:00,645
اما توی دادگاه هیچ حرفی نزدند
1132
00:51:00,679 --> 00:51:03,488
حتی با وجود اینکه توسط دوربین شهری ضبط شده
1133
00:51:03,522 --> 00:51:06,644
این یه مدرک تبرئهآمیزه و سرکوب شده
1134
00:51:06,660 --> 00:51:09,494
توسط دستیار دادستان ولدز
1135
00:51:09,528 --> 00:51:12,977
دستیار دادستان ولدز
لطفا به میز نزدیک بشید
1136
00:51:21,019 --> 00:51:22,467
حقیقت داره؟
1137
00:51:22,501 --> 00:51:24,269
شما از این واقعه باخبر بودید؟
1138
00:51:24,303 --> 00:51:25,710
بله عالیجناب
1139
00:51:25,744 --> 00:51:27,672
با کسی درموردش حرف زدید
1140
00:51:27,706 --> 00:51:29,554
یا پیش خودتون نگهش داشتید؟
1141
00:51:29,588 --> 00:51:31,396
عالیجناب، دستیار دادستان ولدز
1142
00:51:31,430 --> 00:51:33,878
این واقعه رو به دادستان گوشزد کرد
1143
00:51:33,912 --> 00:51:36,481
اما چون توقف توسط مامور ناکس گزارش نشده
1144
00:51:36,515 --> 00:51:39,524
فکر میکردیم اطلاعات اشتباهی بوده
1145
00:51:39,558 --> 00:51:41,646
دنبالش نکردیم
1146
00:51:41,680 --> 00:51:45,250
اما آقای پراکتور که تونست فیلمش رو گیر بیاره
1147
00:51:45,284 --> 00:51:47,892
بنابراین یا شما نگشتید
1148
00:51:47,926 --> 00:51:49,534
به قول خودتون
1149
00:51:49,568 --> 00:51:52,857
یا میدونستید و تحویلش ندادید
1150
00:51:52,891 --> 00:51:56,100
اما فقط خدا میدونه
1151
00:51:56,134 --> 00:51:58,743
بنابراین میذارمش به عهدهی خودتون
1152
00:51:58,777 --> 00:52:01,386
اگه اجازه بدیم دیانای وارد محاکمه بشه
1153
00:52:01,420 --> 00:52:03,268
به آقای پراکتور هم این اجازه رو میدم که
1154
00:52:03,302 --> 00:52:06,431
اعلام کنه شما از قصد اینکارو کردید
1155
00:52:06,465 --> 00:52:08,673
اینکه هیئت منصفه رو علیه ما میکنه
عالیجناب
1156
00:52:08,707 --> 00:52:10,595
درسته
1157
00:52:10,629 --> 00:52:13,358
میتونی دیانای رو حذف کنی جان
1158
00:52:13,392 --> 00:52:14,759
تا منم حرفی نزنم
1159
00:52:14,793 --> 00:52:16,761
عالیجناب...
1160
00:52:16,795 --> 00:52:17,922
تصمیمش با خودته جان
1161
00:52:24,403 --> 00:52:26,485
حذف میکنیم، عالیجناب
1162
00:52:28,487 --> 00:52:30,134
عالیجناب
1163
00:52:30,168 --> 00:52:33,578
مدافع درخواست رفع تمامی اتهامات رو داره
1164
00:52:33,612 --> 00:52:35,372
زیاد نمیخواد عجله کنید آقای پراکتور
1165
00:52:35,374 --> 00:52:38,062
هنوزم مسئلهی اسلحه و اثرانگشت
به قوهی خودش پابرجاست
1166
00:52:38,096 --> 00:52:40,385
اتهامات رفع نمیشن
1167
00:52:40,419 --> 00:52:41,752
اما جلسه به زمان دیگهای موکول میشه
1168
00:52:44,263 --> 00:52:46,751
کارت خوب بود
1169
00:53:08,006 --> 00:53:08,973
خیلیخب
1170
00:53:09,007 --> 00:53:10,335
همینجوری ادامه بدید
1171
00:53:10,369 --> 00:53:12,337
و یادت باشه، اگه قطع شد...
1172
00:53:12,371 --> 00:53:13,890
همه یه چیپ آبی به خرج ما میگیرن
1173
00:53:13,892 --> 00:53:16,020
درسته، اما دیگه نپر وسط حرفم
1174
00:53:16,054 --> 00:53:19,504
اسپنکی، نباید خبری بشه
باشه؟
1175
00:53:19,538 --> 00:53:21,346
هی، بوکسور
1176
00:53:21,380 --> 00:53:23,107
نباید خبری بشه
1177
00:53:23,141 --> 00:53:24,669
شنیدم حرومی
ردیفیم
1178
00:53:24,703 --> 00:53:25,670
باشه
1179
00:53:25,704 --> 00:53:27,632
من میرم نامه رو بیارم
1180
00:53:27,666 --> 00:53:30,275
برید کنار
بذارید بازی رو ببینن
1181
00:53:30,309 --> 00:53:33,878
تیکلشت، دوکیشوز
1182
00:53:33,912 --> 00:53:35,520
خیلیخب
1183
00:53:35,554 --> 00:53:38,523
برنامه باید طبق چیزی که چیدیم پیش بره
1184
00:53:38,557 --> 00:53:40,004
آمادهاید؟
1185
00:53:40,038 --> 00:53:42,046
راه بیفتید
1186
00:54:01,869 --> 00:54:03,788
جریان چیه؟
1187
00:54:03,822 --> 00:54:05,630
ولش کن
1188
00:54:05,664 --> 00:54:07,666
فقط دنبال ایگان باش
1189
00:54:21,520 --> 00:54:24,168
بریم تو کارش
1190
00:54:24,202 --> 00:54:26,331
جریان چیه؟
1191
00:54:26,365 --> 00:54:28,333
این روزا معلوم نیست به کی میشه اعتماد کرد
1192
00:54:28,367 --> 00:54:29,614
مگه نه جی؟
1193
00:54:39,898 --> 00:54:41,866
متاسفم وقتی درمورد توقف ماشین
1194
00:54:41,900 --> 00:54:44,142
بهم گفتی جدیش نگرفتم
1195
00:54:45,464 --> 00:54:46,831
ممنون
1196
00:54:46,865 --> 00:54:48,473
لطف کردی
1197
00:54:48,507 --> 00:54:50,509
تو برمیگردی به تیم
1198
00:54:51,990 --> 00:54:53,718
داشت یادم میرفت که چرا تو
1199
00:54:53,752 --> 00:54:56,721
مهمترین عضو گروهی
1200
00:54:56,755 --> 00:54:58,757
درسته، هستم
1201
00:55:09,127 --> 00:55:11,376
ممنون که اومدی، سیلور
1202
00:55:11,410 --> 00:55:13,097
بابت پیدا کردن نوارها
1203
00:55:13,131 --> 00:55:15,900
ازت واقعا ممنونم
1204
00:55:15,942 --> 00:55:17,510
خواهش میکنم
1205
00:55:17,536 --> 00:55:20,184
فقط کارم رو کردم
1206
00:55:20,218 --> 00:55:23,828
من...اینجا نیستم بهخاطر اینکه
تو بیگناهی سنتپاتریک
1207
00:55:23,862 --> 00:55:25,269
اینجام چون میتونی بهم پول بدی
1208
00:55:25,303 --> 00:55:26,791
و پولت باعث میشه بتونم به کسایی کمک کنم
1209
00:55:26,825 --> 00:55:29,153
که واقعا لیاقتش رو دارن
1210
00:55:30,829 --> 00:55:32,196
گوش کن مرد
اعتراف میکنم که بهت نیاز دارم
1211
00:55:32,230 --> 00:55:34,479
چیزی که نیاز ندارم، قضاوتته
1212
00:55:34,513 --> 00:55:35,760
عجب پس...
1213
00:55:35,794 --> 00:55:37,562
پس واسه همین گفتی بیام اینحا؟
1214
00:55:37,588 --> 00:55:39,394
داره زجرت میده، مگه نه؟
1215
00:55:39,441 --> 00:55:41,205
یکی بتونه عمق وجودت رو ببینه
1216
00:55:41,239 --> 00:55:44,208
یکی...یکی بتونه بهت یادآوری کنه
1217
00:55:44,249 --> 00:55:45,937
که تو مسیر آسون رو پیش گرفتی
1218
00:55:45,964 --> 00:55:48,332
مثل بقیهی آدمای اینجا
1219
00:55:48,366 --> 00:55:50,815
گوش کن
درک میکنم رفیق
1220
00:55:50,849 --> 00:55:52,256
تو مزیتهای زیادی داری
1221
00:55:52,290 --> 00:55:55,339
پول، قیافه، هوش
1222
00:55:55,373 --> 00:55:59,864
اما با این حال
انتخابهات رسوندت به اینجا
1223
00:55:59,898 --> 00:56:02,346
گوش کن رفیق
1224
00:56:02,380 --> 00:56:04,188
پدر مادرت رفتند دانشگاه، مگه نه؟
1225
00:56:04,222 --> 00:56:06,551
توی یه خونهی بزرگ با یه حیاط بزرگ
رشد کردی
1226
00:56:06,592 --> 00:56:09,280
یه خونه پر از کتاب، مگه نه؟
1227
00:56:09,307 --> 00:56:10,498
دقیقا
1228
00:56:10,521 --> 00:56:11,908
پس تویی که مزیت داشتی
1229
00:56:11,910 --> 00:56:13,237
نه من
1230
00:56:13,271 --> 00:56:14,639
گوش کن رفیق
خیلی برات راحته که
1231
00:56:14,673 --> 00:56:16,921
بهخاطر انتخابهای من
فکر کنی از من بهتری
1232
00:56:16,955 --> 00:56:18,274
چون جای من نبودی که تصمیم بگیری
1233
00:56:18,276 --> 00:56:20,685
ربطی به تحصیلات یا پول نداره
1234
00:56:20,719 --> 00:56:22,206
ذات آدمه رفیق
1235
00:56:22,240 --> 00:56:23,528
گوش کن
1236
00:56:23,562 --> 00:56:25,770
تو موکل منی رفیق
هوات رو دارم
1237
00:56:25,804 --> 00:56:27,291
من نهایت تلاشم رو میکنم تا
1238
00:56:27,325 --> 00:56:30,214
از این جرم نجاتت بدم، اما...
1239
00:56:30,248 --> 00:56:32,977
من میدونم چجور آدمی هستی جیمز
1240
00:56:38,256 --> 00:56:41,345
چجور؟
1241
00:56:41,379 --> 00:56:42,947
این برادر
1242
00:56:45,984 --> 00:56:47,431
مهم نیست که چقدر تلاش کنی
1243
00:56:47,465 --> 00:56:50,875
تا خودت رو قانع کنی
1244
00:56:50,909 --> 00:56:52,911
خودتم میدونی
1245
00:57:07,935 --> 00:57:12,673
ترجمهای از مصـطـفــی
TRANS.ELSHEN@gmail.com
1246
00:57:12,697 --> 00:57:16,697
دانلود سه سوتهی زیرنویس با بات تلگرام سابیاب
@SubYabBot
1247
00:57:16,721 --> 00:57:24,721
ارائه شده توسط وبسایت رسانه کوچک
LiLMeDiA.TV