1
00:00:03,851 --> 00:00:05,291
آنچه گذشت...
2
00:00:05,293 --> 00:00:07,773
پلیسا منو گرفتن
خولیو رو هم همینطور
3
00:00:07,775 --> 00:00:09,082
اما اونو خیلی بیشتر از من نگه داشتند
4
00:00:09,084 --> 00:00:11,297
فقط میخوام دوباره از دانووان
5
00:00:11,300 --> 00:00:13,432
بهخاطر پیدا کردن آلت قتاله در تروث
تشکر کنم
6
00:00:13,435 --> 00:00:15,750
عوضی گذاشته بودش زیر بار توی دفترش
7
00:00:15,753 --> 00:00:17,783
- چی؟!
- من یه نوار از یه جاسوس دارم
8
00:00:17,785 --> 00:00:20,986
که گرگ بدون اطلاع اداره، فرستاده بودش
صدای ایگان رو گرفته که اعتراف کرده
9
00:00:20,988 --> 00:00:22,827
لوبوس رو با گوست کشته
10
00:00:22,830 --> 00:00:25,248
پول رو برات جور میکنم
بهت قول میدم
11
00:00:25,251 --> 00:00:27,833
من مدرک دارم که تو گوستی
12
00:00:27,835 --> 00:00:29,078
قیمت لعنتیت چقدره؟
13
00:00:29,081 --> 00:00:31,397
20 هزارتا به این آدرس
14
00:00:31,399 --> 00:00:33,319
و میخوام ایگان تحویل بده
15
00:00:33,321 --> 00:00:34,800
تامی، بهم اعتماد کن
16
00:00:34,802 --> 00:00:36,402
به تو؟
تو وکیل گوستی
17
00:00:36,404 --> 00:00:37,523
وکیل تو هم هستم
18
00:00:37,525 --> 00:00:38,964
یعنی چارهای ندارم، مگه نه؟
19
00:00:38,966 --> 00:00:40,406
به قتل گرگ اعتراف کن
20
00:00:40,408 --> 00:00:43,569
منم تا جایی که بتونم حکمت رو کم میکنم
21
00:00:45,093 --> 00:00:47,052
پلیسکش
22
00:00:50,076 --> 00:00:53,076
همه میگن که اینجا یه شهر بزرگ و ثروتمنده
23
00:00:55,100 --> 00:00:58,100
شانس منه که توی فقیرترین بخشش بودم
24
00:00:59,124 --> 00:01:01,124
چراغای روشن، زندگی شهری، باید موفق بشم
25
00:01:01,148 --> 00:01:03,148
اینجا جاییه که همهی اتفاقا میفته
26
00:01:05,172 --> 00:01:08,172
فقط منم که باید به سختی موفق بشم
27
00:01:09,196 --> 00:01:11,196
قانونی یا غیرقانونی...باید موفق بشم
28
00:01:11,220 --> 00:01:13,465
تا حالا نشده که یه مسیر رو مستقیم برم
29
00:01:13,494 --> 00:01:14,994
همیشه زندگیم پر از پیچ و تاب بوده
30
00:01:15,018 --> 00:01:16,018
پر از دستانداز و زمین خوردن
31
00:01:16,042 --> 00:01:17,042
زنده موندم و یاد گرفتم
32
00:01:17,066 --> 00:01:19,466
من از شهریم که پر از تاکسیهای زرد و آسمونخراشه
33
00:01:19,490 --> 00:01:22,290
سخته که بخوای بی پول توی همچین جایی زندگی کنی
34
00:01:22,314 --> 00:01:23,564
رفیق، من توی جهنم بزرگ شدم
35
00:01:23,588 --> 00:01:24,588
یه خیابون بالاتر از بهشت
36
00:01:24,612 --> 00:01:27,312
توی اون خیابونی که هر 15 دقیقه 7 گرم فروختم
37
00:01:27,836 --> 00:01:29,836
کوکائین خالص، بپیچش و رفتنش رو نگاه کن
38
00:01:29,860 --> 00:01:32,660
هرکاری بخوای، مواد یا دختر بفروش
39
00:01:32,684 --> 00:01:33,834
برو بسکتبال بازی کن
یا اسلحه دست بگیر
40
00:01:33,858 --> 00:01:34,958
یاد بگیر بری دزدی یا رپ کنی
41
00:01:34,982 --> 00:01:37,602
اصن کون لقش، تا اون موقع چندتا خط بزن
42
00:01:37,626 --> 00:01:40,326
این راه پادشاهی منه، نیروی منه
43
00:01:40,350 --> 00:01:42,850
من مثل 007ام و این تازه شروع منه
44
00:01:42,874 --> 00:01:44,475
من یه دروغگوی تحت پوششم
45
00:01:44,499 --> 00:01:45,899
زیر ملافهی تختم دراز میکشم
(بازی با کلمات خط قبلی)
46
00:01:45,923 --> 00:01:47,123
توی چشمای دختره نگاه میکنم
47
00:01:47,147 --> 00:01:48,247
و بهش میگم عزیزم کارت حرف نداشت
48
00:01:48,271 --> 00:01:50,371
الهام من تویی، انگیزهی من تویی
49
00:01:50,395 --> 00:01:52,595
تویی که باعث میشی بدون درنگ
جنس جابهجا کنم
50
00:01:52,596 --> 00:01:55,596
همه میگن که اینجا یه شهر بزرگ و ثروتمنده
51
00:01:57,620 --> 00:02:00,620
شانس منه که توی فقیرترین بخشش بودم
52
00:02:01,644 --> 00:02:03,644
چراغای روشن، زندگی شهری، باید موفق بشم
53
00:02:03,668 --> 00:02:05,668
اینجا جاییه که همهی اتفاقا میفته
54
00:02:07,692 --> 00:02:10,692
فقط منم که باید به سختی موفق بشم
55
00:02:11,716 --> 00:02:13,716
قانونی یا غیرقانونی...باید موفق بشم
56
00:02:19,099 --> 00:02:23,837
ترجمهای از مصـطـفــی
TRANS.ELSHEN@gmail.com
57
00:02:23,861 --> 00:02:27,861
دانلود سه سوتهی زیرنویس با بات تلگرام سابیاب
@SubYabBot
58
00:02:27,885 --> 00:02:29,885
ارائه شده توسط وبسایت رسانه کوچک
LiLMeDiA.TV
59
00:02:58,475 --> 00:03:01,019
لاکیشا:
بیدار که شدم نبودی
کجا رفتی؟
60
00:03:01,436 --> 00:03:03,984
به لاکیشا:
باید ترتیب یه چیزی رو میدادم
61
00:03:05,356 --> 00:03:06,984
- خبر خوبی شده؟
- لاکیشا: بعدا میبینمت؟
62
00:03:06,987 --> 00:03:08,186
نـه
63
00:03:08,189 --> 00:03:10,191
چون محتاج یکم خبر خوبیم
64
00:03:11,679 --> 00:03:13,198
مربوط به کاره
65
00:03:13,200 --> 00:03:14,800
آهان، خیلیخب
66
00:03:14,802 --> 00:03:16,201
تریک آماده شده؟
- هه
67
00:03:16,203 --> 00:03:17,812
نمیدونم اون پسر داره چیکار میکنه
68
00:03:17,815 --> 00:03:20,205
اما هیچی ازش نشنیدم
69
00:03:20,207 --> 00:03:22,368
من یکم صبحونه آماده میکنم
70
00:03:22,370 --> 00:03:24,169
باشه، کارت رو بکن تی
71
00:03:24,171 --> 00:03:25,491
من برم ببینم تریک بیدار شده یا نه
72
00:03:25,493 --> 00:03:26,932
هی تریک
73
00:03:45,192 --> 00:03:46,992
حالت خوبه سنتپاتریک؟
آره
74
00:03:48,796 --> 00:03:51,357
میدونی پارسال یه زندانی رو
به همین شکل از دست دادیم
75
00:03:51,359 --> 00:03:53,639
وزنه خورد روی گردنش و
نایش رو له کرد
76
00:03:53,642 --> 00:03:55,363
اونم یه پلیسکش بود
درست مثل تو
77
00:03:55,366 --> 00:03:56,602
یه بیشرف
78
00:03:56,604 --> 00:03:58,043
واسه چی داری اونجا رو نگاه میکنی رفیق؟
79
00:03:58,045 --> 00:03:59,405
دوربینها که کار نمیکنن پسر
80
00:03:59,407 --> 00:04:01,206
بیشتر از یه ساله که کار نمیکنن
81
00:04:01,208 --> 00:04:02,928
اگه کار میکردن خیلی بد میشد
82
00:04:02,930 --> 00:04:04,490
اونجوری میفهمیدن که چجوری وزنهها
83
00:04:04,492 --> 00:04:06,121
خورده به گردن عوضی قبلی
84
00:04:06,124 --> 00:04:08,734
وقتی که این بالایی، به تخم هیچکس نیستی
85
00:04:08,736 --> 00:04:10,656
نایت که له بشه
86
00:04:10,658 --> 00:04:14,019
یه عوضی بیهمهچیز کمتر میشه
87
00:04:18,626 --> 00:04:20,145
دامنت رو بکش بالا، جندهخانوم
88
00:04:31,078 --> 00:04:32,998
چه مرگته آنجلا؟
89
00:04:33,000 --> 00:04:34,560
یعنی واقعا میخوای قبل از رسیدن به دادگاه
90
00:04:34,562 --> 00:04:35,687
پرونده مختومه بشه؟
91
00:04:35,690 --> 00:04:38,003
من به آنجلا گفتم که دنبال توقف ماشین نره
92
00:04:38,005 --> 00:04:40,245
- من گفتم ولش کنه
- اونوقت باید همین یه بار
93
00:04:40,247 --> 00:04:41,536
به حرف مافوقت گوش کنی؟!
94
00:04:41,539 --> 00:04:43,529
- واقعا؟
- ساکس درست میگه
95
00:04:43,531 --> 00:04:45,210
تو اینجوری نیستی که
پیگیر همچین چیزی نباشی آنجلا
96
00:04:45,212 --> 00:04:46,732
خونسردیتون رو حفظ کنید، باشه؟
97
00:04:46,734 --> 00:04:48,654
وقتی سنتپاتریک درمورد توقف بهت گفت
98
00:04:48,656 --> 00:04:50,339
چیز دیگهای هم گفت که جا انداخته باشی؟
99
00:04:50,341 --> 00:04:51,497
چیز مربوط دیگهای نه
100
00:04:51,499 --> 00:04:52,646
میگفت فکر میکنه که گرگ
101
00:04:52,649 --> 00:04:54,299
میخواسته منو به عنوان نفوذی لوبوس
نشون بده
102
00:04:54,301 --> 00:04:55,621
فکر میکردم دروغ میگه
103
00:04:55,623 --> 00:04:56,662
بعدش با گرگ وقت میگذروندم...
104
00:04:56,664 --> 00:04:57,846
که وقت میگذروندی!
105
00:04:57,849 --> 00:04:59,704
این حسن تعبیریه که
امروز استفاده میکنیم؟
106
00:04:59,707 --> 00:05:01,427
اینقد کیری بازی در نیار ساکس
107
00:05:01,429 --> 00:05:03,328
هممون میخوایم که سنتپاتریک برای قتل گرگ
108
00:05:03,331 --> 00:05:04,213
بره زندان
109
00:05:04,216 --> 00:05:06,952
شاید به همین دلیل
من بیشتر از تکتک شماها همچین چیزی رو بخوام
110
00:05:06,954 --> 00:05:08,033
کون لق زندان
111
00:05:08,035 --> 00:05:09,234
من میخوام اعدام بشه
112
00:05:09,236 --> 00:05:10,235
منم همینطور
113
00:05:10,383 --> 00:05:12,758
منم همینطور
114
00:05:12,760 --> 00:05:14,440
پس ظاهرا همنظریم
115
00:05:14,442 --> 00:05:15,547
موافقم
116
00:05:15,550 --> 00:05:17,942
بدون دیانای باید پرونده رو محکمتر کنیم
117
00:05:17,945 --> 00:05:19,807
یالا، بریم
118
00:05:22,702 --> 00:05:24,704
آنجلا، وایسا یه دقیقه
119
00:05:27,615 --> 00:05:29,375
ولدز، اگه سنتپاتریک پیشنهادت رو
120
00:05:29,377 --> 00:05:31,336
قبول میکرد و من قبول نمیکردم
121
00:05:31,338 --> 00:05:33,859
اونوقت میخواستی چیکار کنی؟
122
00:05:33,861 --> 00:05:36,021
میدونی، ساکس حق داشت
123
00:05:36,023 --> 00:05:38,008
اینکه بیخبر از من عمل کردی
اصلا غافلگیرم نکرده
124
00:05:38,011 --> 00:05:40,451
احترام نذاشتن به مافوقت همیشه زبانزد بوده
125
00:05:40,454 --> 00:05:42,654
مثل ناتوانیت در اطاعت کردن قوانین
126
00:05:42,657 --> 00:05:44,510
اما توی این پرونده بدردمون میخوره
127
00:05:44,512 --> 00:05:46,614
اسلحهی تاشا آزمایش شده
128
00:05:46,617 --> 00:05:48,057
هیچ مشکلی وجود نداشته
129
00:05:48,060 --> 00:05:51,599
بنابراین حالا روی یه هدف قدیمی
یه دید جدید میخوایم
130
00:05:53,463 --> 00:05:55,383
من ترجیح میدم دوباره برنگردم اونجا
131
00:05:55,385 --> 00:05:56,945
من ترجیح میدادم که تو اصلا
132
00:05:56,947 --> 00:05:58,949
اون پیشنهاد رو بهش نمیدادی
133
00:06:01,632 --> 00:06:03,311
نه، دیروز نه
134
00:06:03,313 --> 00:06:04,673
امروزم نه، فهمیدی؟
135
00:06:04,675 --> 00:06:06,034
تکرار میکنم
تا حالا اسم بیلی مارکهام
136
00:06:06,036 --> 00:06:07,435
به گوشم نخورده
137
00:06:07,437 --> 00:06:10,238
باشه، اما اسم آندره کولمن
138
00:06:10,240 --> 00:06:12,480
و خولیو آنتونیو مورینو رو که شنیدی؟
139
00:06:12,482 --> 00:06:13,481
آره
140
00:06:13,483 --> 00:06:15,243
خولیو قبلا واسم کار میکرد
141
00:06:15,245 --> 00:06:16,725
دری هم حالا برام کار میکنه
چرا؟
142
00:06:16,727 --> 00:06:18,166
هردوشون توسط فدرال
143
00:06:18,168 --> 00:06:19,568
واسه بازجویی دستگیر شدند
144
00:06:19,570 --> 00:06:21,249
میدونی ممکنه چه حرفایی زده باشند؟
145
00:06:21,251 --> 00:06:22,771
حقیقت رو
146
00:06:22,773 --> 00:06:25,656
که من یه کاسب محترم و شرافتمندم
147
00:06:26,857 --> 00:06:28,216
چیه؟
148
00:06:28,218 --> 00:06:30,699
با این حال
همکاریت با خلافکارا
149
00:06:30,701 --> 00:06:33,461
اونم چندسال بعد از ترک کردن محله...
150
00:06:33,463 --> 00:06:36,232
هیئتمنصفه رو برای تشخیص نیتت
گیج میکنه
151
00:06:36,235 --> 00:06:37,786
پس کاری کن که گیج نشن
152
00:06:37,788 --> 00:06:39,654
گوش کن رفیق
من این بچهها رو از محله نجات دادم
153
00:06:39,657 --> 00:06:41,337
بهشون مهارت یاد دادم
واسه زندگی واقعی
154
00:06:41,340 --> 00:06:43,391
پس شدی مادر تریسا
فقط کت شلوار میپوشی!
155
00:06:43,393 --> 00:06:45,794
نه نه، اون یه مرد رفیق دوسته
156
00:06:45,796 --> 00:06:46,875
نمایش خوبیه
157
00:06:46,877 --> 00:06:47,975
حالا که حرف نمایش شد جو
158
00:06:47,978 --> 00:06:49,186
اسلحهای که توی تروث پیدا شده چی؟
159
00:06:49,188 --> 00:06:50,548
نمیشه اونو هم حذف کرد؟
160
00:06:50,551 --> 00:06:52,080
- قصد ما هم همینه
- خیلیخب
161
00:06:52,082 --> 00:06:53,922
درسته، اما اگه چنین درخواستی بدیم
162
00:06:53,924 --> 00:06:55,724
و دادستان تو رو به اسلحه وصل کنه
163
00:06:55,726 --> 00:06:58,887
به هر طریقی...
کارمون تمومه
164
00:06:58,889 --> 00:07:01,489
- اعدام میشی
- اون اسلحهی من نیست
165
00:07:01,491 --> 00:07:03,091
و اگه باور میکنی که اسلحهی منه
166
00:07:03,093 --> 00:07:04,550
چرا اصلا شدی وکیل من؟
167
00:07:04,552 --> 00:07:06,334
جیمز، اون درست میگه
168
00:07:06,336 --> 00:07:07,584
شخصیش نکن
169
00:07:07,587 --> 00:07:09,951
درمورد زندگی من داریم حرف میزنم
دیگه بیشتر از این
170
00:07:09,954 --> 00:07:11,498
هیچ چیزی نمیتونه شخصی باشه!
171
00:07:11,501 --> 00:07:13,221
حالا شد
دیدیش؟
172
00:07:13,223 --> 00:07:15,904
اون نمایش خشم
اون عدم کنترل
173
00:07:15,906 --> 00:07:18,627
اگه یه بار همچین کاری توی دادگاه بکنی...
فقط یه بار...
174
00:07:18,629 --> 00:07:21,109
پرونده به نفع دادستان تموم میشه
175
00:07:21,111 --> 00:07:25,553
تو رو به چشم یه مرد سیاهپوست عصبانی دیگه میبینن
176
00:07:25,555 --> 00:07:28,206
که یه پلیس رو با خونسردی کشته
177
00:07:30,240 --> 00:07:32,400
بنابراین یه بار دیگه ازت میپرسم
178
00:07:32,402 --> 00:07:35,285
چیزی هست که درمورد این اسلحه باید بدونیم؟
179
00:07:37,307 --> 00:07:39,309
نـه
180
00:07:40,219 --> 00:07:41,529
پس درخواست میدیم
181
00:07:41,531 --> 00:07:43,371
خوبه
182
00:07:43,373 --> 00:07:45,013
من شروع میکنم
183
00:07:45,015 --> 00:07:47,017
باشه
184
00:07:54,954 --> 00:07:56,825
درمورد ارتشبد کلاید ویلیامز تحقیق کن
185
00:07:56,827 --> 00:07:58,426
احتمالا یه حادثهای نزدیک یه سال پیش
186
00:07:58,428 --> 00:08:00,068
توی اتاق بدنسازی واسه یه زندانی افتاده
187
00:08:00,070 --> 00:08:01,069
- ویلیامز؟
- آره، ویلیامز
188
00:08:01,071 --> 00:08:01,766
باشه
189
00:08:01,769 --> 00:08:02,541
با تامی هم درمورد رسوندن
190
00:08:02,543 --> 00:08:04,415
پول به تریسی حرف زدی؟
191
00:08:04,418 --> 00:08:05,932
- میزنم
- بهش بگو ببین میتونه بفهمه
192
00:08:05,935 --> 00:08:07,635
تریسی توی قتل روبرتو صولتی
193
00:08:07,637 --> 00:08:09,637
دست داشته یا نه
194
00:08:09,639 --> 00:08:11,486
باشه
195
00:08:11,489 --> 00:08:13,321
این یارو سیلور چی رفیق؟
196
00:08:13,323 --> 00:08:14,803
مطمئنی آدم درستی پیدا کردی؟
197
00:08:14,805 --> 00:08:16,404
آره
198
00:08:16,406 --> 00:08:18,767
ما هممون با همیم
199
00:08:18,769 --> 00:08:20,208
میتونی بهم اعتماد کنی
200
00:08:20,210 --> 00:08:21,209
کردم
201
00:08:21,211 --> 00:08:23,571
فقط به تو اعتماد دارم
202
00:08:29,659 --> 00:08:32,100
ممنون
203
00:08:39,389 --> 00:08:40,483
{\an8}هی رفیق
بیا اینجا
204
00:08:40,483 --> 00:08:42,986
{\an8}به وقت دومینیکیا میای؟
چه مرگت شده؟
205
00:08:42,989 --> 00:08:44,512
هان؟
206
00:08:44,514 --> 00:08:46,915
کالاهان، پانچو
اسپنکی
207
00:08:46,917 --> 00:08:48,556
همه پولشون رو آوردند
208
00:08:48,558 --> 00:08:51,441
رفتم خونهی دومینگو ادای احترام کنم
209
00:08:54,925 --> 00:08:56,845
چه خبره رفیق؟
210
00:08:56,847 --> 00:08:58,435
لازم نبود تامی همچین بلایی سرش بیاره
211
00:08:58,438 --> 00:09:00,029
{\an8}درمورد چی زر زر میکنی؟
212
00:09:00,032 --> 00:09:02,271
از رو رفیقم رد شده
پاش رو شکسته
213
00:09:02,274 --> 00:09:04,507
{\an8}رفیقت قابل کنترل نیست
214
00:09:07,530 --> 00:09:09,532
هی پسر، من...
215
00:09:13,303 --> 00:09:14,903
من با تامی حرف میزنم
216
00:09:14,905 --> 00:09:16,544
خودم ترتیبش رو میدم
217
00:09:16,546 --> 00:09:18,306
ظاهرا آبتون با هم توی یه جوب نمیره
218
00:09:18,308 --> 00:09:20,466
و حالا من یه سرباز دارم که نمیتونه راه بره
219
00:09:20,469 --> 00:09:22,276
{\an8}همونطوری که گفتم
220
00:09:22,279 --> 00:09:23,631
{\an8}- باهاش حرف میزنم
- بذار ازت بپرسم
221
00:09:23,633 --> 00:09:25,633
اگه تامی واسه انجام کار بهت اعتماد نداره
222
00:09:25,635 --> 00:09:27,815
چرا من باید داشته باشم؟
223
00:09:27,818 --> 00:09:29,820
گوش کن
224
00:09:34,399 --> 00:09:36,524
بهخاطر بلایی که سر رفیقت دومینگو اومد متاسفم
225
00:09:36,526 --> 00:09:39,487
اما باید دهنش رو بسته نگه میداشت
226
00:09:39,489 --> 00:09:41,770
باید یکم احترام میذاشت
227
00:09:41,772 --> 00:09:43,651
تو هم همینطور
228
00:09:43,653 --> 00:09:45,655
حالا من توزیع کنندهم
229
00:09:47,697 --> 00:09:49,724
مشکلت همینه، زبون دراز
230
00:09:49,727 --> 00:09:51,780
فکر کردی بهخاطر اینکه تامی بهت یه لقبی داده
231
00:09:51,782 --> 00:09:53,784
حالا تویی که گردن کلفتی
232
00:09:54,349 --> 00:09:55,725
{\an8}اما ببین
233
00:09:55,725 --> 00:09:58,144
باید احترام رو بدست بیاری{\an8}
234
00:09:58,787 --> 00:10:00,688
و از چیزی که من دارم میبینم{\an8}
235
00:10:01,231 --> 00:10:03,230
ظاهرا هیچی نداری{\an8}
236
00:10:08,357 --> 00:10:09,757
تونی کی؟
237
00:10:09,759 --> 00:10:10,959
تریسی؟
238
00:10:10,961 --> 00:10:12,160
تونی تریسی
239
00:10:12,162 --> 00:10:13,761
اسمش بهنظرم آشناست
240
00:10:13,763 --> 00:10:15,523
کاپو از خونوادهی ماسکونی
241
00:10:15,525 --> 00:10:17,685
سرکردهی جوخهی ترور؟
242
00:10:17,687 --> 00:10:19,367
ماسکونی...
مگه همشون خبرچینی نکردند و
243
00:10:19,369 --> 00:10:21,369
رفتند به آریزونا؟
244
00:10:21,371 --> 00:10:22,370
این یکی نه
245
00:10:22,372 --> 00:10:24,372
تریسی دهنش رو بسته نگه داشته
246
00:10:24,374 --> 00:10:27,255
حکم فدرال براش بریدن
25 ساله که حبسه
247
00:10:27,257 --> 00:10:29,617
همین حالا با جیمز توی یه زندانه
248
00:10:29,619 --> 00:10:31,311
اصلا خوب نیست
249
00:10:31,314 --> 00:10:33,621
تریسی رفته سراغ جیمز و
250
00:10:33,623 --> 00:10:35,623
صداش کرده گوست
251
00:10:35,625 --> 00:10:37,334
و روحمم خبر نداره از کجا فهمیده
252
00:10:37,337 --> 00:10:38,666
مهم نیست که از کجا میدونه
253
00:10:38,668 --> 00:10:39,948
دقیقا
254
00:10:39,950 --> 00:10:41,789
تهدید کرده بره سراغ فدرال
255
00:10:41,791 --> 00:10:44,632
و جیمز رو لو بده
اگه هفتهای 20 هزارتا به دستش نرسه
256
00:10:44,634 --> 00:10:46,955
حرومی بیشرف
257
00:10:46,957 --> 00:10:49,477
گفته که فقط خودت باید پول رو بدی
258
00:10:49,479 --> 00:10:51,599
- من؟
- گفته تامی ایگان
259
00:10:51,601 --> 00:10:53,201
لعنتی!
260
00:10:53,203 --> 00:10:55,123
منو از کجا میشناسه؟
261
00:10:55,125 --> 00:10:56,644
خودت بهم گفتی دست از پا خطا نکنم
262
00:10:56,646 --> 00:10:58,446
حالا میگی میخوای پادویی کنم و
263
00:10:58,448 --> 00:11:00,969
به یه گنگستر رشوه بدم؟
264
00:11:00,971 --> 00:11:03,204
از کجا بدونیم که اون واسه فدرال کار نمیکنه؟
265
00:11:03,207 --> 00:11:04,973
که این یه پاپوش نیست واسه گیر انداختن من
266
00:11:04,975 --> 00:11:06,928
- اونم وقتی دارم خلاف میکنم؟
- نمیدونیم
267
00:11:06,931 --> 00:11:08,496
ممکنه بفرستیمت توی یه تله
268
00:11:08,498 --> 00:11:09,858
اما چارهای نداریم
269
00:11:09,860 --> 00:11:13,061
سر این یکی هممون بگاییم
270
00:11:13,063 --> 00:11:14,622
وقتی که رفتی
271
00:11:14,624 --> 00:11:16,424
جیمز گفته باید از یه چیزی سر در بیاری
272
00:11:16,426 --> 00:11:17,986
اگه بتونی
273
00:11:17,988 --> 00:11:19,868
تاییدیه درمورد اینکه تریسی
274
00:11:19,870 --> 00:11:22,752
توی قتل روبرتو صولتی دست داشته
275
00:11:27,117 --> 00:11:28,556
به گوست بگو با من
276
00:11:28,558 --> 00:11:30,158
جریان چیه تامی؟
277
00:11:30,160 --> 00:11:32,162
نگرانش نباش
278
00:11:34,564 --> 00:11:36,404
میگه نگران نباشم
279
00:11:47,057 --> 00:11:50,060
خانوم، امری داشتید؟
280
00:11:58,268 --> 00:12:00,628
دیانای رو از دست دادی
واسه همین به من نیاز داری، نه؟
281
00:12:00,630 --> 00:12:02,750
من چیزی واسه کمک بهت نمیگم
282
00:12:02,752 --> 00:12:04,352
شاید درس خونده باشی و نشان پلیس داشته باشی
283
00:12:04,354 --> 00:12:07,635
اما اونقدرا هم که فکر میکنی احمق نیستم
284
00:12:07,637 --> 00:12:10,078
من فکر نمیکنم که احمق باشی تاشا
285
00:12:10,080 --> 00:12:12,280
احمق بدرد جیمی نمیخوره
286
00:12:12,282 --> 00:12:14,012
گول خور شاید
287
00:12:14,015 --> 00:12:15,454
وقتی میگفت کارش قانونیه
288
00:12:15,457 --> 00:12:17,845
من که خوب حرفش رو باور کردم
289
00:12:17,847 --> 00:12:20,012
کار خوبی کردی باورش کردی
290
00:12:20,015 --> 00:12:21,769
وقتی به تو گفت دیگه دیدن من نمیاد
291
00:12:21,771 --> 00:12:23,773
حرفش رو باور کردی؟
292
00:12:25,015 --> 00:12:27,735
درموردش بهت گفته؟
293
00:12:27,737 --> 00:12:30,618
خودم فهمیدم
294
00:12:30,620 --> 00:12:34,022
بعد از موقعی که اون زن
میخواست توی تروث بکشتش
295
00:12:34,024 --> 00:12:36,544
اومد پیشم و بهم گفت که
296
00:12:36,546 --> 00:12:40,468
به زمان بیشتری واسه با هم بودنمون نیاز داره
297
00:12:40,470 --> 00:12:43,631
بعدا فهمیدم چیزی که نیاز داشته
تو بودی
298
00:12:43,633 --> 00:12:45,153
تموم اون زمانی که با هم میگذروندیم
299
00:12:45,155 --> 00:12:46,975
با هم میخوابیدیم و...
300
00:12:46,978 --> 00:12:49,397
میاومد خونه پیش تو
301
00:12:49,399 --> 00:12:51,719
میخوای سعی کنی مث سگ بزنمت؟
302
00:12:51,721 --> 00:12:54,522
نه، دارم میگم به جفتمون دروغ گفته
303
00:12:54,524 --> 00:12:56,444
از جفتمون سواستفاده کرده
304
00:12:56,446 --> 00:12:58,606
چون بهش اجازه دادیم
چون میتونسته
305
00:13:00,690 --> 00:13:03,177
جیمی بهت گفت که بهش پیشنهاد دادیم؟
306
00:13:06,896 --> 00:13:09,337
آره، بهم گفت
307
00:13:09,339 --> 00:13:12,340
پس بهت گفت که رفتیم سراغش
308
00:13:12,342 --> 00:13:14,101
و من بهش نشون دادم که میتونیم تو رو
309
00:13:14,104 --> 00:13:15,463
بهعنوان همدست بگیریم
310
00:13:15,465 --> 00:13:17,820
که میتونیم تو رو هم زندانی کنیم؟
311
00:13:17,823 --> 00:13:19,627
بهش گفتم اگه پیشنهاد رو قبول کنه
312
00:13:19,629 --> 00:13:22,190
تو نجات پیدا میکنی
313
00:13:22,192 --> 00:13:24,552
کسی رو نکشته، بنابراین...
314
00:13:24,554 --> 00:13:27,348
چرا پیشنهادت رو قبول کنه؟
315
00:13:27,351 --> 00:13:29,351
مطمئنی؟
316
00:13:29,354 --> 00:13:30,878
از کجا اطمینان داری؟
317
00:13:30,880 --> 00:13:32,882
از حرفاش؟
318
00:13:34,564 --> 00:13:36,830
اگه کشته باشتش چی تاشا؟
319
00:13:36,833 --> 00:13:38,353
اگه گرگ رو کشته باشه
320
00:13:38,356 --> 00:13:40,128
و حاضر باشه که زندگی تو رو
321
00:13:40,130 --> 00:13:42,650
برای آزادی خودش به خطر بندازه؟
322
00:13:42,652 --> 00:13:44,172
اگه براش مهم نباشه که
323
00:13:44,174 --> 00:13:47,975
تو بری زندان
به شرطی که خودش آزاد باشه چی؟
324
00:13:49,744 --> 00:13:51,023
میدونی چیه؟
325
00:13:51,026 --> 00:13:53,021
آره، اون یه دروغگوئه
خودم میدونم
326
00:13:53,023 --> 00:13:54,422
اما تو هم هستی
327
00:13:54,424 --> 00:13:56,424
میدونم توی ذهنت فکر میکنی
328
00:13:56,426 --> 00:13:59,227
من دشمنتم تاشا
329
00:13:59,229 --> 00:14:01,749
اما اگه اون دشمنت باشه چی؟
330
00:14:01,751 --> 00:14:04,512
اگه تکتک شبهایی که بیخوابی کشیدیم
و گریه کردیم
331
00:14:04,514 --> 00:14:06,114
که میدونم جفتمون داشتیم
332
00:14:06,116 --> 00:14:08,196
واسه تکتک اون شبا که میگفتیم
اون کدوم گوری میتونه باشه
333
00:14:08,198 --> 00:14:09,997
اگه جوابش این باشه چی؟
334
00:14:09,999 --> 00:14:11,839
که اون نابود بشه
335
00:14:11,841 --> 00:14:14,442
و من و تو زنده بمونیم؟
336
00:14:27,977 --> 00:14:29,697
- رفیقمی
- چه خبر؟
337
00:14:29,699 --> 00:14:31,701
خیلیخب، ممنون
338
00:14:33,000 --> 00:14:35,343
این سهم تو از کار
339
00:14:35,345 --> 00:14:36,435
لعنتی
340
00:14:36,438 --> 00:14:38,346
لیاقتش رو داری
تو یه پا گنگستری رفیق
341
00:14:38,348 --> 00:14:39,890
باید حقت رو بگیری
342
00:14:39,893 --> 00:14:41,598
فقط نذار مادرت پیداش کنه
343
00:14:48,037 --> 00:14:49,823
خوشگله، نه؟
344
00:14:49,826 --> 00:14:51,638
من نگاش نمیکردم که...
345
00:14:51,641 --> 00:14:53,281
«من نگاش نمیکردم»
346
00:14:53,284 --> 00:14:55,229
«من که به همچین کسی نگا نمیکردم!
347
00:14:55,232 --> 00:14:56,234
منظورت چیه؟»
348
00:14:56,237 --> 00:14:58,766
- «من که نگاش نمیکردم»
- «منظورت چیه؟»
349
00:14:58,768 --> 00:15:01,209
کارت عالی بود پسر
350
00:15:01,211 --> 00:15:03,010
بذار درمورد کار حرف بزنیم رفیق
351
00:15:03,012 --> 00:15:04,412
کار بعدی رو برنامهریزی کنیم
352
00:15:04,414 --> 00:15:07,297
بیشتر درمورد رفیقای پولدارت
واسه ری بگو
353
00:15:14,984 --> 00:15:17,265
هی جی، دیگه ردیفیم؟
354
00:15:17,267 --> 00:15:18,666
تقریبا
355
00:15:18,668 --> 00:15:21,189
فقط مونده دری
356
00:15:21,191 --> 00:15:23,831
منظورت چیه که «مونده دری»؟
357
00:15:23,833 --> 00:15:25,193
داری میگی پیداش نشده؟
358
00:15:25,195 --> 00:15:26,594
هی آروم باش تی
359
00:15:26,596 --> 00:15:28,516
دری رو بذار به عهدهی من
360
00:15:28,518 --> 00:15:30,318
مهمتر اینکه تی
چه مرگته که از روی
361
00:15:30,320 --> 00:15:31,559
هر خری رسیدی با ماشین رد میشی پسر؟
362
00:15:31,561 --> 00:15:33,681
- اون شرک دومینیکی رو میگی؟
- آره
363
00:15:33,683 --> 00:15:35,483
حرومی شانسش گفت که بهش سخت نگرفتم
364
00:15:35,485 --> 00:15:37,135
اگه تو کارت رو درست انجام میدادی
365
00:15:37,138 --> 00:15:40,227
و بیاحترامیش رو جواب میدادی
هنوز دو تا پا داشت
366
00:15:40,230 --> 00:15:41,492
اصن کون لقش
367
00:15:41,495 --> 00:15:43,937
ویلچر نشینا جای پارک بهتر گیرشون میاد
368
00:15:43,940 --> 00:15:46,133
آره، اما تامی با این کارت رفیق
369
00:15:46,136 --> 00:15:48,696
نمیفهمی که داری تخمای منو میچینی
370
00:15:48,698 --> 00:15:50,298
دربارش فکر کن
حالا دوباره باید برم با کریستوبال حرف بزنم
371
00:15:50,300 --> 00:15:51,819
تا برگرده توی گروهمون
372
00:15:51,821 --> 00:15:53,221
تا یه حدی میتونم جنس اضافه
373
00:15:53,223 --> 00:15:54,555
به اون تاینوها بدم رفیق
374
00:15:54,557 --> 00:15:56,247
میبینی داری چی میگی؟
375
00:15:56,249 --> 00:15:57,171
اینا مشکل من نیست
376
00:15:57,174 --> 00:15:59,039
و اینکه میخوای تبدیلش کنی به مشکل من
377
00:15:59,041 --> 00:16:01,669
یعنی اینکه تو مشکل منی
378
00:16:01,671 --> 00:16:03,673
فهمیدی؟
379
00:16:06,028 --> 00:16:07,675
باید به یه کاری برسم
380
00:16:07,677 --> 00:16:09,557
یه مدت نیستم
381
00:16:09,559 --> 00:16:12,075
اما باید ازت یه چیزی بپرسم
382
00:16:12,078 --> 00:16:15,283
چرا تو بیشتر از دری پیش پلیسا بودی؟
383
00:16:15,285 --> 00:16:18,005
اینکه چقد پیش پلیسا بودم، مهم نیست
384
00:16:18,007 --> 00:16:20,608
اگه میخواستم خبرچینی کنم
5 دقیقهی اول میکردم
385
00:16:20,610 --> 00:16:23,251
دری این کسشرا رو بهت گفته؟
386
00:16:23,253 --> 00:16:25,373
من حرفی درمورد خبرچینی نزدم
387
00:16:25,375 --> 00:16:26,934
فقط کارت رو بکن
388
00:16:26,936 --> 00:16:28,456
و اگه میخوای فردا هم توزیعکننده باشی
389
00:16:28,458 --> 00:16:30,540
تا نصف شب باید پولو از کلاب بگیری
390
00:16:32,107 --> 00:16:33,146
ببندش
391
00:16:36,509 --> 00:16:38,105
ظاهرا باید عادت کنم به
392
00:16:38,107 --> 00:16:41,269
این جنده که هر وقت هوس کرد
بیاد سروقت من
393
00:16:41,271 --> 00:16:42,580
خوششانسه که جات نیستم تی
394
00:16:42,583 --> 00:16:44,752
چون تا حالا میزدم نفلش میکردم
395
00:16:44,754 --> 00:16:46,836
اینو که میدونم
396
00:16:49,519 --> 00:16:52,360
تو کیو شب پیش خودت نگه داشتی؟
397
00:16:52,362 --> 00:16:53,441
دختر، بیخیال
398
00:16:53,443 --> 00:16:55,042
مردی که اینجا نمیاد
399
00:16:55,044 --> 00:16:57,046
فقط تامی
400
00:16:58,608 --> 00:17:00,047
مطمئنی که فکر خوبیه؟
401
00:17:00,049 --> 00:17:01,209
که تامی اینجا بخوابه؟
402
00:17:01,211 --> 00:17:02,610
چرا؟
403
00:17:02,612 --> 00:17:05,146
چرا؟
چون گوست زندانه
404
00:17:05,149 --> 00:17:06,894
فکر کردی دوست داره بدونه که رفیق صمیمیش
405
00:17:06,896 --> 00:17:08,416
با زنش ریخته رو هم؟
406
00:17:09,979 --> 00:17:11,899
گوست از تامی خواسته که اینجا باشه
407
00:17:12,873 --> 00:17:14,313
حقیقتش فک کنم دیگه برام مهم نیست
408
00:17:14,316 --> 00:17:18,346
که گوست از چه کوفتی خوشش میاد
409
00:17:18,348 --> 00:17:21,349
میدونی بهش یه پیشنهاد دادند
410
00:17:21,351 --> 00:17:23,751
که از من و بچهها حفاظت کنن
411
00:17:23,753 --> 00:17:25,072
اما رد کرده
412
00:17:25,074 --> 00:17:27,995
چی؟
واقعا؟
413
00:17:27,997 --> 00:17:30,838
واسه همین آنجلا میخواسته ببینتم
تا بهم بگه
414
00:17:30,840 --> 00:17:33,761
اون زنیکه ممکنه دروغ گفته باشه، اما...
415
00:17:33,763 --> 00:17:35,375
اگه نگفته باشه
416
00:17:35,378 --> 00:17:37,124
یعنی اینکه گوست بدون مشورت کردن با من
417
00:17:37,126 --> 00:17:39,447
تصمیمش رو گرفته
418
00:17:39,449 --> 00:17:43,170
من و گوست باید توی این قضیه پشت هم باشیم
419
00:17:43,172 --> 00:17:45,212
طرف همدیگه باشیم
420
00:17:45,214 --> 00:17:46,894
اگه من جات بودم
421
00:17:46,896 --> 00:17:49,497
به این فکر میکردم که سمت خودم باشم
422
00:17:57,467 --> 00:17:59,186
هی رفیق، تحویل سرکردهها؟
423
00:17:59,188 --> 00:18:00,948
یه امر اختیاری نیست پسر
424
00:18:00,950 --> 00:18:03,951
کدوم گوری بودی؟
425
00:18:03,953 --> 00:18:06,250
فقط داشتم ترتیب کارای کلاب رو میدادم پسر
426
00:18:06,253 --> 00:18:07,475
- جدی؟
- خونسرد باش
427
00:18:07,477 --> 00:18:09,637
توی بعدی حاضر میشم
428
00:18:09,639 --> 00:18:10,718
بیا
429
00:18:10,720 --> 00:18:13,274
آره، حتما حاضر میشی
430
00:18:13,277 --> 00:18:15,002
هی این مزخرفات که به تامی گفتی
431
00:18:15,004 --> 00:18:16,693
من بیشتر از تو پیش پلیسا بودم یعنی چی؟
432
00:18:16,696 --> 00:18:17,881
جریانت چیه؟
433
00:18:17,884 --> 00:18:19,246
من حرفی نزدم
434
00:18:19,248 --> 00:18:20,365
- نه؟
- نه
435
00:18:20,368 --> 00:18:22,756
فقط گفتم جفتمون رو گرفتند
همین
436
00:18:22,759 --> 00:18:25,613
من از کجا بدونم که تو بیشتر از من
اونجا بودی؟
437
00:18:25,615 --> 00:18:28,416
گوش کن رفیق
بذار حقیقتو بگم
438
00:18:28,418 --> 00:18:30,538
من و تو دیگه دعوا نداریم
439
00:18:30,540 --> 00:18:32,782
من همونجوری که کارمه
فقط جنسم رو میفروشم
440
00:18:36,123 --> 00:18:38,125
- ردیفیم
- کارت رو بکن رفیق
441
00:19:02,291 --> 00:19:04,452
شنیدم که تو...
442
00:19:04,454 --> 00:19:06,053
یه پیشنهاد گرفتی
443
00:19:06,055 --> 00:19:07,575
اون روز
444
00:19:07,577 --> 00:19:10,338
چیزی که قبول نکردی
445
00:19:10,340 --> 00:19:13,260
آره، نمیتونستم قبول کنم
446
00:19:14,984 --> 00:19:17,825
اون پیشنهاد به من و بچهها کمک میکرد
447
00:19:17,827 --> 00:19:19,667
قبل از اینکه جواب رد بدی
448
00:19:19,669 --> 00:19:22,630
باید با هم مشورت میکردیم
449
00:19:24,594 --> 00:19:26,193
دوست کوچولوت اومد سراغم و
450
00:19:26,195 --> 00:19:28,516
به منم یه پیشنهاد داد
451
00:19:28,518 --> 00:19:31,158
چیزی که فکر نکنم بخوای قبول کنم
452
00:19:34,444 --> 00:19:36,444
منم قبول نکردم
453
00:19:37,847 --> 00:19:39,687
نبایدم بکنی
454
00:19:39,689 --> 00:19:41,649
گوش کن دوستت
455
00:19:41,651 --> 00:19:43,371
ظاهرا فکر میکنه که من و اون
456
00:19:43,373 --> 00:19:45,573
باید یه طرف باشیم
457
00:19:45,575 --> 00:19:48,255
چون جفتمون زجر زیادی...
458
00:19:48,257 --> 00:19:50,259
کشیدیم
459
00:19:51,300 --> 00:19:52,860
تاشا، میخوای چی بگی؟
460
00:19:52,862 --> 00:19:54,542
- باهاش موافقی؟
- نه
461
00:19:54,544 --> 00:19:57,224
من و تو توی این قضیه با همیم
462
00:19:57,226 --> 00:19:59,987
اما باید جوری رفتار کنی که
بدونم همینطوره
463
00:19:59,989 --> 00:20:03,991
بدون مشورت با من
دیگه تصمیمی نمیگیری
464
00:20:03,993 --> 00:20:05,152
باشه؟
465
00:20:14,684 --> 00:20:16,123
موفق نشدم
466
00:20:16,125 --> 00:20:17,885
حتی اگه بتونیم امتیاز همسری رو هم بشکنیم
467
00:20:17,887 --> 00:20:20,648
فکر نکنم علیه جیمز حرفی بزنه
468
00:20:20,650 --> 00:20:22,169
بهش وفاداره
469
00:20:22,171 --> 00:20:23,319
بعد از تموم این ماجراها
470
00:20:24,814 --> 00:20:25,853
چه خبر کوپ؟
471
00:20:25,855 --> 00:20:28,255
نامهی فدایت شوم از پراکتور
472
00:20:32,261 --> 00:20:33,661
حرومزاده
473
00:20:33,663 --> 00:20:36,944
پراکتور درخواست حذف اسلحه رو داده
474
00:20:36,946 --> 00:20:40,267
مدارک ضبط اسلحه که محکمه، مگه نه مایک؟
475
00:20:40,269 --> 00:20:42,910
شک نکن
476
00:20:48,918 --> 00:20:51,639
هی
477
00:20:51,641 --> 00:20:52,920
اینجا چیکار میکنی رفیق؟
478
00:20:52,922 --> 00:20:53,903
هی رفیق
479
00:20:53,906 --> 00:20:55,563
امروز نیومدی پول رو تحویل بدی
480
00:20:55,565 --> 00:20:56,924
- آره
- بین تو و تامی
481
00:20:56,926 --> 00:20:57,926
مشکلی پیش اومده؟
482
00:20:57,929 --> 00:21:00,364
نه، باید یهکاری واسه گوست میکردم اما...
483
00:21:00,367 --> 00:21:01,806
حالا که بحثش رو پیش کشیدی
484
00:21:01,809 --> 00:21:05,212
تامی اخیرا یکم زده به سرش
485
00:21:05,214 --> 00:21:07,655
هی، واسه رفیقم یه بطری افن و
دوتا پیک بیار
486
00:21:07,657 --> 00:21:08,816
باشه؟
487
00:21:08,818 --> 00:21:10,978
- بیا
- بفرما
488
00:21:10,980 --> 00:21:12,379
حرف بزن رفیق
489
00:21:12,381 --> 00:21:14,742
دومینگو رو بدجوری داغون کرده
490
00:21:14,744 --> 00:21:17,064
رفقام آمادهی شورشن
491
00:21:17,066 --> 00:21:18,701
و خولیو...
492
00:21:18,704 --> 00:21:20,063
اون روحشم خبر نداره
493
00:21:20,066 --> 00:21:21,162
هی رفیق...خولیو...
494
00:21:21,165 --> 00:21:22,805
نذار از اون حرومی برات بگم
495
00:21:22,807 --> 00:21:24,431
خولیو آمادگی نداره واسه...
496
00:21:24,433 --> 00:21:25,913
بفرمایید
497
00:21:25,915 --> 00:21:28,756
اگه چیز دیگهای نیاز داشتی
بهم خبر بده
498
00:21:33,277 --> 00:21:35,683
چجوری بدون کردن این دخترا
اینجا کار میکنی؟
499
00:21:35,685 --> 00:21:38,005
واسه کاسبی ضرر داره
500
00:21:38,007 --> 00:21:40,808
نیم ساعت دیگه باز میکنیم
501
00:21:40,810 --> 00:21:43,613
داشتی درمورد خولیو چی میگفتی؟
502
00:21:58,988 --> 00:22:00,107
هی، داری چیکار میکنی؟
503
00:22:00,109 --> 00:22:01,468
چرا تو اتاق من سرک میکشی؟
504
00:22:01,470 --> 00:22:02,818
تو داری چیکار میکنی؟
505
00:22:02,821 --> 00:22:04,431
این همه پولو از کجا آوردی؟
506
00:22:04,433 --> 00:22:05,568
من هیچی بهت نمیگم
507
00:22:05,571 --> 00:22:07,274
بهتره به مامان هم حرفی نزنی
508
00:22:07,276 --> 00:22:08,956
خبرچین عوضی
از اتاقم گمشو بیرون
509
00:22:08,958 --> 00:22:10,960
خیلی احمقی
510
00:22:14,283 --> 00:22:17,685
وقتی جسد رو پیدا کردید
تنها بودید، درسته؟
511
00:22:17,687 --> 00:22:19,250
- شاهدی نبود؟
- درسته
512
00:22:19,253 --> 00:22:20,519
تنها بودم
513
00:22:20,522 --> 00:22:23,130
و بعد از تنها بودن در صحنهی جرم
اونم به مدت
514
00:22:23,132 --> 00:22:23,946
یه ساعت...؟
515
00:22:23,949 --> 00:22:24,807
40 دقیقه
516
00:22:24,810 --> 00:22:27,094
تا اینکه متخصصین صحنهی جرم رسیدند
517
00:22:27,096 --> 00:22:28,856
بعد از تنها بودن به مدت 40 دقیقه
518
00:22:28,858 --> 00:22:30,497
دیدید که گروه متخصص اثر انگشت
519
00:22:30,499 --> 00:22:32,700
آقای سنتپاتریک و دیانایشون رو
520
00:22:32,702 --> 00:22:33,701
برداشتند؟
521
00:22:33,703 --> 00:22:34,501
بله
522
00:22:34,504 --> 00:22:36,183
بهعنوان مامور ویژهی مسئول
523
00:22:36,185 --> 00:22:37,682
شما خودتون شخصا
524
00:22:37,685 --> 00:22:39,947
اسلحه رو توی کلاب تروث هم پیدا کردید؟
525
00:22:39,949 --> 00:22:41,629
من ضبطش کردم
526
00:22:41,631 --> 00:22:44,901
و سه نفر دیگه هم توی اون دفتر
باهام بودند
527
00:22:44,904 --> 00:22:47,626
سه مامور دیگه که به شما گزارش میدند
528
00:22:48,723 --> 00:22:50,357
پس شما نه تنها حاضر بودید
529
00:22:50,359 --> 00:22:51,999
بلکه خودتون شخصا در جمعآوری تمام
530
00:22:52,001 --> 00:22:55,202
مدارک اصلی علیه مدافع شریک بودید
531
00:22:55,204 --> 00:22:57,685
چه کسی اقرارنامه و حکم بازداشت رو امضا کرد؟
532
00:22:57,687 --> 00:22:58,771
من
533
00:22:58,774 --> 00:23:00,888
مشخصه که از موکل من زیاد خوشت نمیاد
534
00:23:00,890 --> 00:23:02,294
نخیر، اصلا
535
00:23:02,297 --> 00:23:04,491
اما دلیل نمیشه که من طبق قانون...
536
00:23:04,493 --> 00:23:06,574
خیلی ممنون
537
00:23:06,576 --> 00:23:08,015
بذارید اینو بپرسم
538
00:23:08,017 --> 00:23:09,777
چی منطقیتره
539
00:23:09,779 --> 00:23:12,780
که یک شهروند شرافتمند بدون هیچ رابطهای
540
00:23:12,782 --> 00:23:14,261
با دنیای مواد مخدر بتونه
541
00:23:14,263 --> 00:23:16,664
وارد خونهی یک مامور افبیآی نفوذی بشه
542
00:23:16,666 --> 00:23:18,451
غافلگیرش کنه
543
00:23:18,454 --> 00:23:20,828
به قتلش برسونه
و بعد فرار کنه
544
00:23:20,830 --> 00:23:22,790
اما سلاح قتاله رو
545
00:23:22,792 --> 00:23:26,353
توی محل کار خودش حتی مخفی هم نکنه؟
546
00:23:26,355 --> 00:23:27,715
یا اینکه براش پاپوش دوختند؟
547
00:23:27,717 --> 00:23:29,396
جواب این سوال قطعی نیست
548
00:23:29,398 --> 00:23:30,397
ادامه بدید
549
00:23:30,399 --> 00:23:32,279
من فکر میکنم گرگ ناکس
550
00:23:32,281 --> 00:23:36,203
فهمیده که نفوذی افبیآی کی بوده
551
00:23:36,205 --> 00:23:38,766
- و تو بودی
- چی؟
552
00:23:38,768 --> 00:23:40,412
- عالیجناب
- تو بودی
553
00:23:40,415 --> 00:23:42,810
که گرگ رو برای حفاظت از خودت کشتی
554
00:23:42,812 --> 00:23:45,252
و بعد اثرانگشت سنتپاتریک و دیانایش رو
555
00:23:45,254 --> 00:23:47,998
قبل از رسیدن گروه متخصص
اونجا گذاشتی
556
00:23:48,001 --> 00:23:48,991
مسخرهست
557
00:23:48,994 --> 00:23:50,230
خودت اسلحه رو توی تروث گذاشتی
558
00:23:50,233 --> 00:23:52,820
درست بعد از اینکه دوربینهای امنیتی
خاموش شدند که...
559
00:23:52,822 --> 00:23:55,347
واقعا هوشمندانه بوده
560
00:23:55,350 --> 00:23:58,263
توی تکتک مراحل، این دادگاه رو جهت دادی
561
00:23:58,266 --> 00:23:59,105
اینطور نیست؟
562
00:23:59,108 --> 00:24:00,921
- اعتراض دارم
- داری مزخرف میگی
563
00:24:00,924 --> 00:24:02,189
- جواب نده
- دانووان
564
00:24:02,191 --> 00:24:04,702
من هرروز زندگیم رو واسه کارم
بخطر میندازم
565
00:24:04,705 --> 00:24:06,353
عوضیهایی مثل تو دلیل اینن که...
566
00:24:06,355 --> 00:24:07,915
مامو دانووان!
567
00:24:07,917 --> 00:24:09,957
که نمیتونیم خلافکارای واقعی رو
بندازیم توی زندان
568
00:24:09,959 --> 00:24:13,120
یکی باید دهن گندهی تو رو ببنده
569
00:24:15,044 --> 00:24:17,124
چقدر عصبانی میشید مامور
570
00:24:17,126 --> 00:24:20,087
حالا میخواید واسه منم پاپوش بدوزید؟
571
00:24:20,089 --> 00:24:22,369
دیگه سوالی نیست عالیجناب
572
00:24:24,533 --> 00:24:25,793
دیدی؟
573
00:24:25,796 --> 00:24:27,317
مرد سیاهپوست عصبانی
574
00:24:27,320 --> 00:24:28,816
خب مامور دانووان و آقای پراکتور
575
00:24:28,818 --> 00:24:30,097
به جفتتون یادآوری میکنم
576
00:24:30,099 --> 00:24:32,619
اینجا دادگاهه
577
00:24:32,621 --> 00:24:35,022
حرفی ندارید آقای ماک؟
578
00:24:35,024 --> 00:24:36,223
نه عالیجناب
579
00:24:36,225 --> 00:24:37,665
خیلیخب، مامور دانووان
580
00:24:37,667 --> 00:24:39,026
شما مرخصید
581
00:24:39,028 --> 00:24:40,587
من...فورا یک تصمیم میگیرم
582
00:24:44,674 --> 00:24:45,873
این فقط پیشنمایش بود
583
00:24:45,875 --> 00:24:47,234
نمیتونیم اونو واسه
584
00:24:47,236 --> 00:24:49,076
پیدا کردن اسلحه احضار کنیم
585
00:24:49,078 --> 00:24:51,679
بگا میریم
586
00:24:51,681 --> 00:24:53,683
به یه راه جدید نیاز داریم
587
00:25:07,938 --> 00:25:09,980
یه بسته واسه تونی تریسی آوردم
588
00:25:11,500 --> 00:25:13,502
درست اومدم یا نه؟
589
00:25:17,026 --> 00:25:19,186
آره، درست اومدی
590
00:25:19,188 --> 00:25:21,190
بیا تو
591
00:25:33,442 --> 00:25:35,963
پس گنگسترای بازنشسته کارشون اینه
592
00:25:35,965 --> 00:25:38,005
قاضی جودی رو میبینن
593
00:25:38,007 --> 00:25:41,408
از اینکه به مردم میگه گمشن
خوشم میاد
594
00:25:41,410 --> 00:25:43,490
- بشین
- باشه
595
00:25:47,435 --> 00:25:48,976
بیخیال رفیق
چیکار میکنی؟
596
00:25:48,978 --> 00:25:51,029
همش هست
597
00:25:51,032 --> 00:25:53,300
من تو رو نمیشناسم بچهجون
598
00:25:53,302 --> 00:25:56,463
تنها چیزی که میدونم اینه که
اطلاعات رفیقم باید خیلی خوب باشه
599
00:25:56,465 --> 00:25:58,906
اینجا اومدنت تصدیق میکنه
600
00:25:58,908 --> 00:26:01,909
تنها چیزی که من میدونم اینه که رفیقم
بچه داره
601
00:26:01,911 --> 00:26:06,073
فقط میخوایم کاری کنیم که پروندش بگا نره
602
00:26:06,075 --> 00:26:08,510
ظاهرا تو واسه تریسی همچین کاری نکردی
603
00:26:10,559 --> 00:26:13,082
چرا پلیسا نیومدن دنبال تو؟
604
00:26:14,563 --> 00:26:16,083
یا نکنه تو کار درست حسابی نکردی
605
00:26:16,085 --> 00:26:17,564
فقط با اونا میپریدی
606
00:26:17,566 --> 00:26:20,327
من تا جایی که میشد درست حسابی کار کردم
607
00:26:20,329 --> 00:26:22,409
بهتره حواست به زبونت باشه
608
00:26:22,411 --> 00:26:23,771
جدی؟
609
00:26:23,773 --> 00:26:25,332
بهم یاد بده گنگستر، بگو
610
00:26:25,334 --> 00:26:26,333
چیکارا کردی؟
611
00:26:26,335 --> 00:26:27,688
بگو
612
00:26:27,691 --> 00:26:31,258
بزرگترین کاری که کردی رو بگو
613
00:26:31,260 --> 00:26:34,061
تو بودی که از روی گاتی رد شدی
614
00:26:34,063 --> 00:26:35,582
نه؟
پس رفتی فیلی
615
00:26:35,584 --> 00:26:37,224
و سالوی تستا رو از جانب اسکارفو کشتی؟
616
00:26:37,226 --> 00:26:38,946
کاستلانو رو بیرون اسپارکس؟
617
00:26:38,948 --> 00:26:40,467
دارم نزدیک میشم یا الکی ور میزنم؟
618
00:26:40,469 --> 00:26:44,631
دیوید کاسیا؟
روبرتو صولتی؟
619
00:26:44,633 --> 00:26:46,156
سمی...
620
00:26:46,159 --> 00:26:48,195
این کیه؟
621
00:26:48,197 --> 00:26:49,716
تو کی هستی؟
622
00:26:49,718 --> 00:26:51,999
یکی از دوستای شوهرتون
623
00:26:52,001 --> 00:26:55,082
شوهر من دوستی نداره
624
00:26:55,084 --> 00:26:57,124
داشت میرفت کانی
625
00:26:57,126 --> 00:26:59,128
برو بخواب
626
00:27:00,649 --> 00:27:04,091
همش هست
میتونی بری
627
00:27:04,093 --> 00:27:06,095
از کار کردن باهات خوشحال شدم
628
00:27:09,698 --> 00:27:11,498
من هیچ تمایلی برای کمک به شما
629
00:27:11,500 --> 00:27:13,020
یا موکلتون ندارم
630
00:27:13,022 --> 00:27:14,942
پس چرا دادستان تو رو
631
00:27:14,944 --> 00:27:16,633
برای اثبات وقایع احضار نمیکنه؟
632
00:27:16,636 --> 00:27:18,025
تو باید اساس
633
00:27:18,027 --> 00:27:19,506
دعوی قابل استماعشون باشی
634
00:27:19,508 --> 00:27:21,028
میدونی که چجوریه
635
00:27:21,030 --> 00:27:22,389
من قدرت احضار دارم
636
00:27:22,391 --> 00:27:24,111
میتونی حالا جواب بدی
یا احضار بشی
637
00:27:24,113 --> 00:27:25,592
و توی دادگاه جواب بدی
638
00:27:25,594 --> 00:27:28,395
گوش کن
دادستان فکر میکنه که گرگ نفوذی بوده
639
00:27:28,397 --> 00:27:31,798
که با فیلیپه لوبوس کار میکرده
640
00:27:31,800 --> 00:27:34,121
من باورم نمیشه
من نمیخوام راهشون رو ادامه بدم
641
00:27:34,123 --> 00:27:36,123
واسه همین احضارم نمیکنن
642
00:27:36,125 --> 00:27:37,965
یکی دیگه رو هم میشناسم که باور نمیکنه
643
00:27:37,967 --> 00:27:40,607
موکل من، جیمز سنتپاتریک
644
00:27:40,609 --> 00:27:44,211
اون فکر نمیکنه که گرگ ناکس
نفوذی افبیآی بوده
645
00:27:44,213 --> 00:27:46,695
شاید بتونیم با همدیگه کار کنیم
646
00:27:49,538 --> 00:27:52,980
من...شاید یه مدرک مرتبط داشته باشم
647
00:27:52,982 --> 00:27:55,022
یه چیزی که به عنوان اهرم استفاده بشه
648
00:27:55,024 --> 00:27:57,201
به شرطی که سنتپاتریک تبدیل به شاهد دولتی
649
00:27:57,204 --> 00:27:58,665
علیه ایگان بشه
650
00:27:58,667 --> 00:28:00,707
مشکل اینجاست که اگه ازش استفاده کنی
651
00:28:00,709 --> 00:28:03,550
باید بین دو موکلت انتخاب کنی
652
00:28:03,552 --> 00:28:05,714
یه نواره؟
653
00:28:08,557 --> 00:28:10,837
من...میبینمت
654
00:28:10,839 --> 00:28:12,303
نه توی دید
655
00:28:12,306 --> 00:28:14,281
نمیخوام با وکیل سنتپاتریک دیده بشم
656
00:28:14,283 --> 00:28:15,402
البته برنخوره
657
00:28:15,404 --> 00:28:17,004
نخورد
658
00:28:17,006 --> 00:28:19,806
دفترم چطوره؟
659
00:28:19,808 --> 00:28:21,408
خونهت چطوره؟
660
00:28:33,182 --> 00:28:34,181
سلام تونی
661
00:28:34,183 --> 00:28:36,063
ایگان اومد؟
662
00:28:36,065 --> 00:28:37,985
ایگان پول سنتپاتریک رو تحویل داد
663
00:28:37,987 --> 00:28:41,788
کانی میتونه به دکتر زنگ بزنه
پول ردیفه
664
00:28:43,672 --> 00:28:44,834
خب؟
665
00:28:44,837 --> 00:28:46,673
خودشه
666
00:28:46,675 --> 00:28:48,795
مطمئنی؟
667
00:28:48,797 --> 00:28:50,157
مطمئن
668
00:28:55,925 --> 00:28:58,179
چه خبره؟
669
00:28:58,182 --> 00:28:59,921
خبر خوب
670
00:28:59,924 --> 00:29:02,084
میتونی به دکتر زنگ بزنی و
درمان جدید رو شروع کنی
671
00:29:02,087 --> 00:29:04,051
اون کی بود؟
اون کی بود؟
672
00:29:04,053 --> 00:29:06,757
درمورد کسی حرف میزدی که
اومده بود اینجا؟
673
00:29:06,760 --> 00:29:08,199
تونی اونو از کجا میشناسه؟
674
00:29:08,202 --> 00:29:10,337
کانی، هرچی کمتر بدونی
بهتره
675
00:29:10,339 --> 00:29:11,482
- نه نه
- ول کن
676
00:29:11,484 --> 00:29:13,220
- ولش کن، باشه؟
- گمشو، گمشو
677
00:29:13,222 --> 00:29:15,302
من مریضم
من یه زنم
678
00:29:15,304 --> 00:29:17,104
اما اینجا خونهی منه
679
00:29:17,106 --> 00:29:18,465
و حق دارم بدونم
680
00:29:18,467 --> 00:29:20,467
توی خونهی من
681
00:29:20,469 --> 00:29:23,430
چه خبره!
682
00:29:23,432 --> 00:29:24,952
بعد از 40 سال ازدواج
683
00:29:24,954 --> 00:29:26,873
تونی حتی یه بار...حتی یه بار
684
00:29:26,875 --> 00:29:28,155
ازم چیزی رو مخفی نکرد
685
00:29:28,157 --> 00:29:29,476
حتی یه بار هم دروغ نگفت
686
00:29:29,478 --> 00:29:32,879
و حالا نمیذارم اینجوری باشه
687
00:29:32,881 --> 00:29:36,243
تونی فقط داره سعی میکنه
تو رو زنده و خوشحال نگه داره
688
00:29:36,245 --> 00:29:37,404
چرا نمیذاری
689
00:29:37,406 --> 00:29:39,246
کارش رو بکنه؟
690
00:29:39,248 --> 00:29:41,288
من فردا میام اینجا
691
00:29:41,290 --> 00:29:42,809
بهت سر میزنم
692
00:29:42,811 --> 00:29:43,949
باشه؟
693
00:29:43,952 --> 00:29:45,954
کانی؟
694
00:30:02,271 --> 00:30:03,630
چه خبر، خوشگله؟
695
00:30:04,873 --> 00:30:06,713
خوشحالم که اومدی
696
00:30:06,715 --> 00:30:07,714
جدی؟
697
00:30:07,716 --> 00:30:09,955
چون باید حرف بزنیم
698
00:30:09,958 --> 00:30:11,678
یا میتونیم بریم اون پشت و
بعدا حرف بزنیم؟
699
00:30:12,681 --> 00:30:13,920
دیشب که رفتی...
700
00:30:13,922 --> 00:30:15,460
بهت که گفتم
701
00:30:15,463 --> 00:30:18,685
باید پیش تاشا و بچهها میبودم
702
00:30:18,687 --> 00:30:20,247
منم بچه دارم
703
00:30:20,249 --> 00:30:23,429
چطوره که پیش ما باشی؟
704
00:30:23,432 --> 00:30:25,434
چرا قاطی کردی؟
705
00:31:22,231 --> 00:31:24,951
وای عزیزم
706
00:31:24,953 --> 00:31:26,182
من باید برم عزیزم
707
00:31:26,185 --> 00:31:28,666
مطمئنی بابات تا فردا نیستش؟
708
00:31:28,669 --> 00:31:30,957
نه، امشب میره دوستدخترش رو
توی وگاس بکنه
709
00:31:30,959 --> 00:31:32,359
من تبلتش رو هک کردم
710
00:31:32,361 --> 00:31:33,720
دختره براش عکس لختی فرستاده
711
00:31:33,722 --> 00:31:35,642
- جدی؟
- میخوای ممههاش رو ببینی؟
712
00:31:35,644 --> 00:31:38,205
- لعنتی
- دست نزن
713
00:31:38,207 --> 00:31:40,268
باید بذاریش توی اسنپچت
714
00:31:52,341 --> 00:31:53,700
فسقلی رمز رو گرفته
715
00:31:53,702 --> 00:31:55,383
مطمئنی که حواسش هست؟
716
00:31:55,386 --> 00:31:57,016
چون من دوست ندارم بهخاطر
717
00:31:57,019 --> 00:31:59,333
گندکاری یه بچه
دوباره برگردم زندان
718
00:32:03,632 --> 00:32:06,505
گفتم که اون ردیفه رفیق
719
00:32:06,508 --> 00:32:08,148
راه بیفت که بریم پسر
720
00:32:22,291 --> 00:32:24,131
هی هی
721
00:32:24,133 --> 00:32:25,532
تا کی میخواید اونجا پارک کنید؟
722
00:32:25,534 --> 00:32:27,134
اینجا پارک مجوز میخواد
723
00:32:27,136 --> 00:32:28,295
ما مجوز داریم سرکار
724
00:32:28,297 --> 00:32:29,416
زود میریم
725
00:32:29,418 --> 00:32:31,418
بهتره که برید
726
00:32:42,024 --> 00:32:43,590
سمت چپ یه نفر هست
727
00:32:45,805 --> 00:32:47,673
لعنتی
728
00:32:47,676 --> 00:32:49,676
دیدی سر اون یارو ترکید؟
729
00:32:49,678 --> 00:32:51,438
باید بزنی زیر چونهشون
730
00:32:51,440 --> 00:32:53,600
تا سرشون 20 متر بره تو هوا
731
00:32:53,602 --> 00:32:54,761
عجب شلیکی میکنه
732
00:33:00,569 --> 00:33:03,129
شنیدی؟
733
00:33:03,131 --> 00:33:04,251
چیو؟
734
00:33:04,253 --> 00:33:05,891
صدا رو
735
00:33:05,894 --> 00:33:06,945
کدوم صدا؟
736
00:33:06,948 --> 00:33:08,655
احتمالا شربت گرفتت
737
00:33:08,657 --> 00:33:09,914
صدای بازیه
738
00:33:09,917 --> 00:33:12,179
شاید بهتره زنگ بزنم به شرکت دزدگیره
739
00:33:12,181 --> 00:33:13,340
بگم بیان یه چرخی بزنن
740
00:33:13,342 --> 00:33:14,381
هی هی
741
00:33:14,383 --> 00:33:16,416
مدرسه رو پیچوندیم و داریم چت میکنیم
742
00:33:16,419 --> 00:33:18,705
مطمئنی که میخوای شرکت دزدگیر رو خبر کنی؟
743
00:33:18,707 --> 00:33:20,627
دیوونگیه
744
00:33:20,629 --> 00:33:22,589
میدونی چیه
من میرم یه چرخ بزنم
745
00:33:22,591 --> 00:33:25,031
بیا، تو بازی کن
746
00:33:25,033 --> 00:33:29,084
- یکم شربت دیگه هم درست کنم
- من بیشتر میخوام
747
00:33:29,087 --> 00:33:31,783
هی، سر و صدا نکنید
چد صداتون رو میشنوه
748
00:33:31,786 --> 00:33:33,920
این حرومی داره دنبال بطری میگرده
749
00:33:33,922 --> 00:33:35,202
یارو، داشتم دنبال مواد میگشتم
750
00:33:35,204 --> 00:33:36,843
میتونه صداتون رو بشنوه
751
00:33:36,845 --> 00:33:38,004
این عوضیای پولدار همیشه یکم دارو
752
00:33:38,006 --> 00:33:39,646
یهجایی قایم میکنن
753
00:33:39,648 --> 00:33:40,807
هی تریک، همهچی ردیفه؟
754
00:33:40,809 --> 00:33:41,985
آره رفیق
755
00:33:41,988 --> 00:33:44,371
گربهت یهچیزی رو انداخت
756
00:33:44,373 --> 00:33:46,092
من بازم بهش نوشیدنی میدم
757
00:33:46,094 --> 00:33:47,374
اما باید عجله کنید
758
00:33:47,376 --> 00:33:49,444
باشه
759
00:33:49,447 --> 00:33:51,449
درو باز کن پسر
760
00:34:00,108 --> 00:34:01,588
رفتی خونهی تریسی؟
761
00:34:01,590 --> 00:34:04,879
تموم چیزایی که دیدم
تموم چیزایی که شنیدم
762
00:34:04,882 --> 00:34:06,673
میتونی برسونی به گوست؟
763
00:34:06,675 --> 00:34:07,914
آره، من وکیلشم
764
00:34:07,916 --> 00:34:09,035
میتونم واردش کنم
765
00:34:09,037 --> 00:34:10,397
و قبل از اینکه حرفی بزنی
766
00:34:10,399 --> 00:34:11,923
من دارم واسه تو هم وکالت میکنم
767
00:34:11,926 --> 00:34:12,692
- جدی؟
- آره
768
00:34:12,695 --> 00:34:14,961
در واقع فردا شب با یه مامور سازمان امنیت جلسه دارم
769
00:34:14,963 --> 00:34:17,924
که میگه علیه تو مدرک داره
770
00:34:17,926 --> 00:34:20,103
- علیه من؟
- آره
771
00:34:21,188 --> 00:34:22,849
چه جور مدرکی؟
772
00:34:22,851 --> 00:34:25,252
منم میخوام همینو بفهمم
773
00:34:29,096 --> 00:34:30,416
خوبه خوبه
774
00:34:30,419 --> 00:34:31,538
منم میخوام بیام
775
00:34:31,540 --> 00:34:35,181
- میخوام بدونم چی داره
- حرفشم نزن
776
00:34:36,825 --> 00:34:38,825
ازت درخواست نکردم پراکتور
777
00:34:45,200 --> 00:34:47,274
از دست این نگهبانای عوضی پسر
778
00:34:47,276 --> 00:34:48,795
یه چیزی بگو که ندونم
779
00:34:48,797 --> 00:34:50,997
با نگهبانت به یه جاهایی رسیدم
780
00:34:50,999 --> 00:34:52,879
میخوام کاری کنم منتقل بشه
781
00:34:52,881 --> 00:34:53,960
کارت حرف نداشت
782
00:34:53,962 --> 00:34:56,683
آره
783
00:34:56,685 --> 00:34:59,926
اما همهی خبرا خوب نیست جیمز
784
00:34:59,928 --> 00:35:02,729
فکر میکنم نوار روئیز باقی مونده
785
00:35:02,731 --> 00:35:04,571
اصلا خوب نیست
786
00:35:04,573 --> 00:35:06,813
دست دادستانه؟
787
00:35:06,815 --> 00:35:08,535
مامور سازمان امنیت
788
00:35:08,537 --> 00:35:09,883
وای خدا
789
00:35:09,886 --> 00:35:11,978
اگه دست ماک بود
درست بعد از
790
00:35:11,980 --> 00:35:14,180
درخواست حکم جنایت سازمانیافته
علیه تو و تامی
791
00:35:14,182 --> 00:35:16,703
توی دادگاه اعلام میکرد
اما اینکارو نکرد
792
00:35:16,705 --> 00:35:20,026
خودت بهم بگو
چه معنایی داره؟
793
00:35:20,028 --> 00:35:21,357
نمیدونم
794
00:35:21,360 --> 00:35:22,789
من میرم دیدن ماموره
795
00:35:22,791 --> 00:35:24,732
فردا باخبر میشم، اما...
796
00:35:24,735 --> 00:35:28,068
اگه این نوار تو رو مستقیما مقصر قلمداد کنه
797
00:35:28,071 --> 00:35:29,932
فقط یه راه میمونه واسه خروج
798
00:35:29,935 --> 00:35:31,478
حرفشم نزن، بیخیال
799
00:35:31,480 --> 00:35:34,160
خودت که میدونی
من علیه تامی حرف نمیزنم
800
00:35:34,162 --> 00:35:36,282
رفته دیدن آشنای تریسی؟
801
00:35:36,284 --> 00:35:37,844
- آره
- خب؟
802
00:35:37,846 --> 00:35:39,726
میگه نمیتونه کاملا مطمئن باشه
803
00:35:39,728 --> 00:35:42,329
اما وقتی اسم صولتی رو آورده
یارو جا خورده
804
00:35:42,331 --> 00:35:44,451
- ایول
- زن تریسی هم همینطور
805
00:35:44,453 --> 00:35:46,455
فکرش رو میکردم
806
00:35:50,098 --> 00:35:53,620
و اون روانی همهچیزو نوشته
807
00:35:53,622 --> 00:35:55,624
خواست بدمش بهت
808
00:36:00,589 --> 00:36:02,709
بعد از اینکه خوندیش
آتیشش بزن
809
00:36:02,711 --> 00:36:04,991
باشه
810
00:36:04,993 --> 00:36:08,194
و هر نقشهای که داری جیمز
811
00:36:08,196 --> 00:36:09,636
مراقب باش
812
00:36:11,520 --> 00:36:13,840
- حتما
- خیلی خب
813
00:36:13,842 --> 00:36:15,844
میبینمت
- باشه
814
00:36:21,930 --> 00:36:24,210
ممنون
815
00:36:27,976 --> 00:36:29,659
وایسا یه لحظه
816
00:36:29,662 --> 00:36:31,502
میدونی چیه من...
817
00:36:31,505 --> 00:36:33,940
شماها همینجا بمونید
من الان برمیگردم
818
00:36:38,164 --> 00:36:40,387
درمورد امنیت این مدرسه
میخواید چیکار کنید؟
819
00:36:40,389 --> 00:36:41,548
خوشحالم که پرسیدید
820
00:36:41,550 --> 00:36:43,229
راستش خانوم سنتپاتریک...
821
00:36:43,231 --> 00:36:45,872
پاپارازیها عکس رینا رو گرفتند
822
00:36:45,874 --> 00:36:47,227
و توی پست چاپش کردند
823
00:36:47,230 --> 00:36:49,396
بقیهی بچههای مدرسه
هر دوتا بچههام رو اذیت میکنن
824
00:36:49,398 --> 00:36:51,277
اولا پاپارازیها
825
00:36:51,279 --> 00:36:53,840
واسه بقیهی بچهها مشکلساز نبودند
826
00:36:53,842 --> 00:36:56,082
البته پدر هیچکدومشون
بهخاطر قتل مامور فدرال
827
00:36:56,084 --> 00:36:57,738
محاکمه نشده
828
00:36:57,741 --> 00:36:59,743
پدرشون تبرئه میشه
829
00:37:05,494 --> 00:37:07,093
و در همین حین
830
00:37:07,095 --> 00:37:08,975
فکر میکنم به اندازهی کافی پول میدیم
831
00:37:08,977 --> 00:37:10,336
تا بچههامون اینجا امنیت داشته باشن
832
00:37:10,338 --> 00:37:12,657
راستش چک شما واسه این ترم
833
00:37:12,660 --> 00:37:14,541
توسط بانک برگشت خورده
834
00:37:14,543 --> 00:37:16,783
بودجهی ناکافی
835
00:37:19,788 --> 00:37:21,628
اینکه...اینکه غیرممکنه
836
00:37:21,630 --> 00:37:23,069
حسابهای ما مشکلی ندارند
837
00:37:23,071 --> 00:37:24,310
دوباره ارسالش کنید
838
00:37:24,312 --> 00:37:25,992
من با رئیس شعبه حرف زدم
839
00:37:25,994 --> 00:37:28,875
هیچ چکی از شما یا شوهرتون رو پاس نمیکنند
840
00:37:28,877 --> 00:37:32,038
بنابراین تا پایان هفته فرصت دارید تا
841
00:37:32,040 --> 00:37:33,560
پول رو پرداخت کنید
842
00:37:33,562 --> 00:37:36,803
وگرنه هر دو فرزندتون اخراج میشن
843
00:37:39,808 --> 00:37:42,328
امر دیگهای نبود؟
844
00:37:42,330 --> 00:37:44,332
نه
845
00:38:00,909 --> 00:38:02,412
- افبیآی
- چی؟
846
00:38:02,415 --> 00:38:04,389
این محل تا اطلاع ثانوی تعطیله
847
00:38:04,392 --> 00:38:05,399
چی؟
848
00:38:05,402 --> 00:38:08,274
چی داری میگی؟
نمیتونی کار منو تعطیل کنی
849
00:38:10,799 --> 00:38:12,158
من اصلا نمیدونم این چه کوفتیه
850
00:38:12,160 --> 00:38:13,880
مشکل من نیست
851
00:38:13,882 --> 00:38:15,441
میخوام از محوطه دور بشید
852
00:38:15,443 --> 00:38:16,763
میدونی چیه؟
منم ازت میخوام
853
00:38:16,765 --> 00:38:18,364
بری تو کون سیاهم
854
00:38:18,366 --> 00:38:19,405
چرا فکر کردید میتونید بیاید اینجا و...
855
00:38:19,407 --> 00:38:20,767
پلمپش کن
856
00:38:20,769 --> 00:38:23,409
کار منو تخته کنید؟
857
00:38:23,411 --> 00:38:25,772
تاشا جواب بده
858
00:38:30,404 --> 00:38:32,058
شرمنده همگی
859
00:38:32,060 --> 00:38:33,299
کلاب تعطیله
860
00:38:33,301 --> 00:38:34,300
لطفا برید بیرون
861
00:38:43,806 --> 00:38:45,165
هی خولیو
862
00:38:45,168 --> 00:38:47,914
بهم زنگ بزن
اوضاع جدی شده
863
00:38:47,916 --> 00:38:49,756
تروث رو تعطیل کردند پسر
864
00:38:55,644 --> 00:38:57,804
- تاشا!
- هی کیشا، گوش کن...
865
00:38:57,806 --> 00:39:00,094
- سالنم رو پلمپ کردند!
- چی؟!
866
00:39:00,097 --> 00:39:01,613
چه خبر شده؟
867
00:39:01,616 --> 00:39:03,209
- اومدند سالن رو پلمپ کردند
- خیلیخب، خیلیخب
868
00:39:03,211 --> 00:39:05,491
بذار آماده بشم
الان میام
869
00:39:08,496 --> 00:39:09,656
تریک
870
00:39:09,658 --> 00:39:11,057
به مامان بگو میرم خونهی کالوین
871
00:39:11,059 --> 00:39:12,378
تریک
872
00:39:21,069 --> 00:39:23,550
نگرانی
873
00:39:23,552 --> 00:39:25,231
چیزی نیست
874
00:39:28,116 --> 00:39:30,396
هی رفیق، سهمت رو آوردم
875
00:39:30,398 --> 00:39:31,958
اما اوضاع گوست بهم ریخته
876
00:39:31,960 --> 00:39:33,560
تروث تعطیل شد
877
00:39:33,562 --> 00:39:35,842
نمیدونم چجوری ماه دیگه
پولت رو بدم
878
00:39:35,844 --> 00:39:37,564
بهنظر من که مشکل خودته
879
00:39:37,566 --> 00:39:39,138
مهم نیس که چجوری پولو میدی
880
00:39:39,141 --> 00:39:40,927
فقط باید بدی
881
00:39:43,394 --> 00:39:44,753
هی چه خبر برادر؟
882
00:39:44,756 --> 00:39:46,772
تریک اینجا چیکار میکنه رفیق؟
883
00:39:48,376 --> 00:39:50,937
اومده خوش بگذرونه
884
00:39:50,939 --> 00:39:52,699
فکر میکنم وقتشه که بری خونه
885
00:39:52,701 --> 00:39:54,220
پیش دختر قشنگت
886
00:40:04,232 --> 00:40:05,592
گوش کن پسر
نمیدونم اینجا چیکار میکنی
887
00:40:05,594 --> 00:40:07,393
اما باید دنبال من بیای
888
00:40:10,398 --> 00:40:12,398
فک کنم بمونم
889
00:40:20,008 --> 00:40:21,127
چه خبر برینز؟
890
00:40:21,129 --> 00:40:23,131
موفق شدی فسقلی
891
00:40:24,709 --> 00:40:26,989
بیا، یه کام بگیر
892
00:40:41,389 --> 00:40:42,468
دفعهی اولته؟
893
00:40:42,470 --> 00:40:44,151
نه
894
00:40:44,154 --> 00:40:45,872
آره، فکر میکنم
895
00:40:45,874 --> 00:40:47,914
دفعهی اولت واسه خیلی کارا نیست
896
00:40:47,916 --> 00:40:49,289
حالا که حرفش شد
897
00:40:49,292 --> 00:40:50,971
یهچیزی واست دارم
898
00:40:50,974 --> 00:40:53,920
یه جایزه واسه ایستادن توی آخرین کار
899
00:40:55,483 --> 00:40:57,806
سلام
میخوای حرف بزنیم؟
900
00:40:59,167 --> 00:41:00,807
برو گمشو تی
901
00:41:00,809 --> 00:41:02,649
لازم نیست بهش پولی چیزی بدی که
902
00:41:02,651 --> 00:41:05,171
هیچوقت واسه کاری که مفتی میکنن
پول نده
903
00:41:05,173 --> 00:41:07,814
یالا، برو نصفش کن
904
00:41:07,816 --> 00:41:09,736
یا حداقل...حداقل نهایت تلاشت رو بکن!
905
00:41:17,986 --> 00:41:20,907
اون بچه دیگه مثل قبل نمیشه
906
00:41:27,115 --> 00:41:28,915
اهل کجایی؟
907
00:41:28,917 --> 00:41:30,436
منهتن
908
00:41:30,438 --> 00:41:32,198
- بالاشهر؟
- نه
909
00:41:32,200 --> 00:41:34,400
مرکز شهر
تریبکا
910
00:41:34,402 --> 00:41:36,843
پس با این عوضیا چیکار میکنی؟
911
00:41:36,845 --> 00:41:38,756
نمیدونم
اونا واقعین
912
00:41:38,759 --> 00:41:40,761
برخلاف خونوادهی خودم
913
00:41:42,123 --> 00:41:43,890
تو اهل کجایی؟
914
00:41:43,892 --> 00:41:48,294
همینجا
چندتا بلوک پایینتر
915
00:41:48,296 --> 00:41:49,976
پدرمادرت میدونن که اینجایی؟
916
00:41:49,978 --> 00:41:52,458
معلومه که نه
917
00:41:52,460 --> 00:41:54,701
خیلیخب
918
00:41:54,703 --> 00:41:56,705
تو چی؟
919
00:41:57,696 --> 00:41:59,698
براشون مهم نیست که کجام
920
00:42:04,312 --> 00:42:06,953
اسلیم بهت گفته اینکارو بکنی؟
921
00:42:06,955 --> 00:42:09,956
اسلیم؟
نه
922
00:42:09,958 --> 00:42:11,960
خودم میخوام
923
00:42:25,854 --> 00:42:27,856
چیزی نیست
924
00:42:33,621 --> 00:42:35,381
کشتن لوبوس واسه همین بود
925
00:42:35,383 --> 00:42:37,503
تامی، شب سختی بوده
926
00:42:37,505 --> 00:42:41,467
چطوره بیخیال بشیم، هان؟
927
00:42:41,469 --> 00:42:43,429
من و گوست کشتیمش تا از اول شروع کنیم
928
00:42:45,834 --> 00:42:47,273
دوباره پخشش کن
929
00:42:47,275 --> 00:42:49,035
مهم نیست چندبار پخشش کنم
930
00:42:49,037 --> 00:42:50,837
چون تغییر نمیکنه
931
00:42:50,839 --> 00:42:54,520
ایگان خودش و گوست رو توی قتل لوبوس
مقصر میدونه
932
00:42:54,522 --> 00:42:57,123
اما اسم موکل تو رو نمیاره
933
00:42:57,125 --> 00:42:59,485
و اشاره نمیکنه که ناکس کمکشون کرده
934
00:42:59,487 --> 00:43:00,689
چون نکرده
935
00:43:00,692 --> 00:43:04,650
من فقط میخوام سابقهی گرگ پاک بشه
936
00:43:04,652 --> 00:43:07,173
اگه سنتپاتریک میخواد از این نوار
استفاده کنه
937
00:43:07,175 --> 00:43:08,855
و علیه ایگان حرف بزنه و مصونیت بگیره
938
00:43:08,857 --> 00:43:10,736
باید شهادت بده که
939
00:43:10,738 --> 00:43:13,940
گرگ بهخاطر کار کردن واسه لوبوس کشته نشده
940
00:43:13,942 --> 00:43:16,462
بهخاطر نزدیک شدن به نابودی ایگان و سنتپاتریک
941
00:43:16,464 --> 00:43:18,304
کشته شده
942
00:43:18,306 --> 00:43:22,308
همونطوری که گفتم، جیمز فکر نمیکنه که
ناکس با لوبوس کار میکرده
943
00:43:22,310 --> 00:43:24,842
فکر میکنه نفوذی اصلی ناکس رو کشته
944
00:43:24,845 --> 00:43:26,312
و براش پاپوش دوخته
945
00:43:26,314 --> 00:43:27,954
اگه بتونیم دست بذاریم روی نفوذی اصلی
946
00:43:27,956 --> 00:43:30,233
ناکس و سنتپاتریک تبرئه میشن
947
00:43:30,236 --> 00:43:32,238
احتمالا نمیدونی که اون کیه، نه؟
948
00:43:34,162 --> 00:43:36,642
شاید
949
00:43:36,644 --> 00:43:38,284
اما قبلش باید اینو بشنوی
950
00:43:38,286 --> 00:43:40,446
اگه اینو توی دادگاه پخش کنی
951
00:43:40,448 --> 00:43:42,688
ایگان فقط بهخاطر قتل لوبوس محکوم نمیشه
952
00:43:42,690 --> 00:43:45,051
چی شده؟
953
00:43:46,534 --> 00:43:49,275
این بیصاحاب داغ کرده
954
00:43:49,278 --> 00:43:51,097
باید بزنم کنار و ببینم چشه
955
00:43:51,099 --> 00:43:54,220
ماشین قدیمیه دیگه، میدونی که چجوریه
956
00:43:54,222 --> 00:43:55,942
هی روئیز
957
00:43:55,944 --> 00:43:59,305
چراغقوه رو از داشبورد میدی؟
958
00:44:03,315 --> 00:44:05,235
من قبلا روی ماشین بابام کار میکردم
959
00:44:05,238 --> 00:44:07,664
اگه داغ کرده، باید که...
960
00:44:08,829 --> 00:44:10,851
تامی، داری چیکار میکنی؟
961
00:44:10,854 --> 00:44:12,919
- پشیمون میشی
- نه نمیشم
962
00:44:12,921 --> 00:44:14,120
چون اینکار من نیست
963
00:44:14,122 --> 00:44:15,121
کار گوسته
964
00:44:32,500 --> 00:44:34,820
دیدی که گفتم باید انتخاب کنی
965
00:44:34,822 --> 00:44:36,462
سنتپاتریک یا ایگان
966
00:44:36,464 --> 00:44:38,424
فقط موقعی واسه سنتپاتریک فایده داره
967
00:44:38,426 --> 00:44:40,867
که علیه ایگان پروندهسازی کنه
968
00:44:40,869 --> 00:44:42,949
از کسایی که توی تیم دادستانن
969
00:44:42,951 --> 00:44:44,390
کی اینو شنیده؟
970
00:44:44,392 --> 00:44:45,711
درموردش به ساکس گفتم
971
00:44:45,713 --> 00:44:47,753
اما نشنیده
من و تو تنها کسایی هستیم
972
00:44:47,755 --> 00:44:48,754
که شنیدیمش
973
00:44:48,756 --> 00:44:49,755
تامی نه!
974
00:45:04,645 --> 00:45:07,095
چیکار کردی؟
975
00:45:12,260 --> 00:45:14,100
چه مرگته تامی؟
976
00:45:14,102 --> 00:45:15,661
گفتم همون تو بمونی!
977
00:45:15,663 --> 00:45:17,103
وای خدا!
978
00:45:17,105 --> 00:45:18,864
این یه مامور فدراله
979
00:45:18,866 --> 00:45:20,666
حالا پامون با هم گیره
980
00:45:20,668 --> 00:45:23,269
جفتمون دست داشتیم
981
00:45:23,271 --> 00:45:24,590
بنابراین...
982
00:45:24,592 --> 00:45:27,906
مجبور کردن گوست به اعتراف علیه من
983
00:45:27,909 --> 00:45:30,696
دیگه بدردت نمیخوره
984
00:45:30,699 --> 00:45:32,398
مگه نه؟
985
00:45:40,767 --> 00:45:43,929
بذار یه چیزی ازت بپرسم
986
00:45:43,932 --> 00:45:46,692
گوست اونو جا گذاشته؟
987
00:45:46,694 --> 00:45:50,056
روئیز صدای منو ضبط کرده؟
988
00:45:50,058 --> 00:45:52,956
نقشهی اون بود؟
989
00:45:52,959 --> 00:45:55,421
جیمز از نوار خبر داشت
990
00:45:55,423 --> 00:45:57,263
واسه همین وارد آپارتمان ناکس شد
991
00:45:57,265 --> 00:45:58,264
تا پیداش کنه
992
00:45:58,266 --> 00:46:00,586
که نجاتت بده
993
00:46:00,588 --> 00:46:02,508
- لعنتی
- آره
994
00:46:02,510 --> 00:46:05,111
لعنتی!
995
00:46:05,113 --> 00:46:07,593
فقط...
996
00:46:07,595 --> 00:46:10,876
فقط برو
برو، برو بیرون
997
00:46:10,878 --> 00:46:13,399
نه نه
لپتاپش رو بذار با من
998
00:46:13,401 --> 00:46:15,561
فک کنم خودم این حرومی رو داغون کنم
999
00:46:15,563 --> 00:46:17,283
تامی، باید بفهمم که مارکهام میخواسته
1000
00:46:17,285 --> 00:46:20,406
با نوار چیکار کنه
نابود کردن لپتاپش
1001
00:46:20,408 --> 00:46:23,049
تایید نمیکنه که فقط همین یه نسخه
ازش وجود داشته
1002
00:46:29,527 --> 00:46:31,529
باشه
1003
00:46:33,701 --> 00:46:35,703
بهتره ترتیبش رو بدی
1004
00:46:37,145 --> 00:46:38,544
اون چی؟
1005
00:46:40,188 --> 00:46:41,427
ترتیب اونو هم میدم
1006
00:46:41,429 --> 00:46:42,948
جدی؟
1007
00:46:42,950 --> 00:46:45,471
تنهایی که نه
1008
00:46:45,473 --> 00:46:46,632
آشنا دارم
1009
00:46:47,715 --> 00:46:49,155
هی پراکتور
1010
00:46:53,161 --> 00:46:54,760
تو ردیفی
1011
00:46:54,762 --> 00:46:57,523
خوشحالم که لازم نبود تو رو هم بکشم
1012
00:47:00,128 --> 00:47:01,847
چون پیدا کردن یه وکیل توی نیویورک
1013
00:47:01,849 --> 00:47:05,091
وحشتناکه
1014
00:47:14,222 --> 00:47:16,224
هی
1015
00:47:25,873 --> 00:47:27,313
پول بدستم رسید
1016
00:47:27,315 --> 00:47:29,795
تا یه هفته آزادی
1017
00:47:29,797 --> 00:47:32,038
گرچه میخوام بازم بدستم برسه
1018
00:47:32,040 --> 00:47:34,760
یه چیز دیگه هم میخوام
1019
00:47:34,762 --> 00:47:38,324
اون رفیقت
تامی ایگان
1020
00:47:38,326 --> 00:47:41,207
میخوام ببینمش
1021
00:47:41,209 --> 00:47:42,608
فکر نکنم
1022
00:47:42,610 --> 00:47:44,610
حرفشم نزن
1023
00:47:44,612 --> 00:47:48,654
دیگه پولی هم بهت نمیدم
1024
00:47:48,656 --> 00:47:50,856
یادت رفته میدونم که کی هستی؟
1025
00:47:50,858 --> 00:47:52,234
میدونم میدونی که من کیم
1026
00:47:52,237 --> 00:47:55,541
فقط حالا منم میدونم که تو کی هستی
1027
00:47:55,543 --> 00:47:57,423
و میدونم که تو و رفیقت که بیرونه
1028
00:47:57,425 --> 00:47:58,784
روبرتو صولتی رو کشتید
1029
00:47:58,786 --> 00:48:00,346
بنابراین اگه بگی من گوستم
1030
00:48:00,348 --> 00:48:01,888
منم همهچی رو درموردت میگم
1031
00:48:01,891 --> 00:48:03,203
فهمیدی چجوریه؟
1032
00:48:03,206 --> 00:48:05,431
میدونی که من چندتا
1033
00:48:05,433 --> 00:48:07,833
حبس ابد دارم، آره؟
1034
00:48:07,835 --> 00:48:10,396
بنابراین اگه بتونی ثابت کنی که
کار من بوده
1035
00:48:10,398 --> 00:48:13,079
کشتن صولتی فقط حکمم رو بیشتر میکنه
1036
00:48:14,762 --> 00:48:16,685
اما دادگاه جدید چی؟
1037
00:48:16,688 --> 00:48:18,284
زن مریضت چه حالی پیدا میکنه؟
1038
00:48:18,286 --> 00:48:19,725
کانی؟
اسمش همین بود؟
1039
00:48:19,727 --> 00:48:21,607
تموم استرس، رسانهها...
1040
00:48:21,609 --> 00:48:24,009
اسمش رو به زبونت نیار
1041
00:48:24,011 --> 00:48:25,010
فهمیدی چی گفتم؟
1042
00:48:31,676 --> 00:48:33,299
مطمئنم که خونوادهی صولتی
1043
00:48:33,301 --> 00:48:36,061
خیلی دوست دارن بدونن
قاتل پدرشون کی بوده
1044
00:48:36,063 --> 00:48:38,504
و با کمال احترام، پیرمرد
1045
00:48:38,506 --> 00:48:41,107
اونوقت چه بلایی سر زنت میاد؟
1046
00:48:41,109 --> 00:48:43,109
خصوصا وقتی بفهمن کجا زندگی میکنه
1047
00:48:43,111 --> 00:48:47,433
و من و تو جفتمون میدونیم که خبردار میشن
1048
00:48:47,435 --> 00:48:49,407
حرومزاده
1049
00:48:49,410 --> 00:48:51,517
از هر دست بگیری، از همون دست پس میدی پیرمرد
1050
00:48:51,519 --> 00:48:53,479
دیگه خبری از پول نیست
1051
00:48:53,481 --> 00:48:55,481
دیگه خبری از تهدید نیست
1052
00:48:55,483 --> 00:48:57,363
نه خونوادهای آسیب میبینه
1053
00:48:57,365 --> 00:48:58,604
و تو هم نه تامی ایگان رو میبینی
1054
00:48:58,606 --> 00:49:01,487
نه بقیهی کسایی که من میشناسم
1055
00:49:01,489 --> 00:49:03,971
فقط سرت رو تکون بده که بدونم شنیدی
1056
00:49:10,057 --> 00:49:11,777
خوبه
1057
00:49:21,973 --> 00:49:23,549
میخوای بگی چه خبر شده؟
1058
00:49:23,551 --> 00:49:25,533
- بهخاطر اون نواره؟
- نمیدونم
1059
00:49:25,536 --> 00:49:26,456
حتما یهچیزی پیدا کردند که
1060
00:49:26,458 --> 00:49:28,619
توی مدارک مالی، سرویسمون میکنه
1061
00:49:28,622 --> 00:49:30,596
- منظورت چیه؟
- داراییهات رو ضبط کردند
1062
00:49:30,598 --> 00:49:31,837
- چی؟
- حسابهات رو بستند
1063
00:49:31,839 --> 00:49:33,431
که بتونند اطلاعات رو دقیق موشکافی کنند
1064
00:49:33,434 --> 00:49:35,080
خونوادم بدون پول باید چیکار کنه رفیق؟
1065
00:49:35,082 --> 00:49:36,682
بزرگتر فکر کن جیمز
1066
00:49:36,684 --> 00:49:38,928
چی ممکنه توی گزارشات پیدا کرده باشند؟
1067
00:49:38,931 --> 00:49:40,766
نمیدونم
1068
00:49:40,768 --> 00:49:43,128
من تا حالا ندیدم پلیس بهخاطر یه قتل
1069
00:49:43,130 --> 00:49:44,129
اموال رو ضبط کنه
1070
00:49:44,131 --> 00:49:45,651
جرائم سازمانیافته آره
اما این پرونده؟
1071
00:49:45,653 --> 00:49:48,534
- فکر میکنی دنبال چین؟
- قیام کنید
1072
00:49:48,536 --> 00:49:50,538
شما دوتا چی رو بهم نمیگید؟
1073
00:49:52,495 --> 00:49:54,420
عالیجناب، میشه نزدیک بشم؟
1074
00:49:54,422 --> 00:49:56,424
بفرمایید
1075
00:50:02,950 --> 00:50:05,471
خیلیخب
1076
00:50:05,473 --> 00:50:07,633
حالا برمیگردیم به اتاق من
1077
00:50:07,635 --> 00:50:11,036
و مدافع هم میتونه برگرده به سلولش
1078
00:50:15,803 --> 00:50:18,163
آقای پراکتور باید محروم بشه
1079
00:50:18,165 --> 00:50:20,686
نمیتونه به اندازه از آقای سنتپاتریک حمایت کنه
1080
00:50:21,799 --> 00:50:23,569
نگرانیت بابت حمایت از جیمز
1081
00:50:23,571 --> 00:50:24,577
واقعا قشنگه
1082
00:50:24,580 --> 00:50:26,692
خصوصا حالا که میخواید بکشیدش
1083
00:50:26,694 --> 00:50:28,654
چرا چنین تقاضایی دارید؟
1084
00:50:28,656 --> 00:50:30,376
آقای پراکتور وکیل مدافع توماس ایگان
1085
00:50:30,378 --> 00:50:32,298
توی پروندهای بوده که خدمتتون دادیم
1086
00:50:32,300 --> 00:50:34,059
بین ایگان و سنتپاتریک یک تضاد منافع
1087
00:50:34,061 --> 00:50:35,661
آشکار وجود داره
1088
00:50:35,663 --> 00:50:37,943
اینا دارن به هرچیزی چنگ میزنن عالیجناب
1089
00:50:37,945 --> 00:50:39,865
مدرکی از تضاد منافع وجود نداره
1090
00:50:39,867 --> 00:50:42,668
پس چرا تو با تام ایگان حرف میزدی؟
1091
00:50:42,670 --> 00:50:44,752
موکل تو کیه پراکتور؟
1092
00:50:48,556 --> 00:50:51,317
منافع ایگان و سنتپاتریک هم جهتن
1093
00:50:51,319 --> 00:50:52,678
واقعا؟
پس وقتی به سنتپاتریک
1094
00:50:52,680 --> 00:50:55,160
پیشنهاد دادیم ایگان رو لو بده
1095
00:50:55,162 --> 00:50:58,045
یه تضاد منافع واضح ایجاد نشد؟
1096
00:51:00,207 --> 00:51:01,767
آقای پراکتور؟
1097
00:51:01,769 --> 00:51:04,129
اینا از روز اول خبر داشتند
1098
00:51:04,131 --> 00:51:05,651
عالیجناب، حالا بحثش رو پیش کشیدند
1099
00:51:05,653 --> 00:51:08,053
چون دارم شکستشون میدم
1100
00:51:08,055 --> 00:51:09,855
وظیفهی وفاداریت و رازداریت
1101
00:51:09,857 --> 00:51:12,137
نسبت به هر دو موکلت
مشخصه که درخطر افتاده
1102
00:51:12,139 --> 00:51:14,059
من درخواست رو تایید و بهت امر میکنم
1103
00:51:14,061 --> 00:51:15,620
فورا از پرونده کنارهگیری کنی
1104
00:51:15,623 --> 00:51:17,102
قاضی، شوخیت گرفته؟
1105
00:51:17,104 --> 00:51:18,944
عالیجناب من فکر میکنم
برای اجرای چنین حکمی
1106
00:51:18,946 --> 00:51:20,986
باید دادگاه بهصورت کامل لغو بشه
1107
00:51:20,988 --> 00:51:23,789
از دست دادن وکیل اصلی با نزدیک بودن به دادگاه اصلی
1108
00:51:23,791 --> 00:51:25,591
باعث میشه تا آقای سنتپاتریک
1109
00:51:25,593 --> 00:51:27,433
نتونن به درستی از خودشون دفاع کنن
1110
00:51:28,716 --> 00:51:30,115
تلاش خوبی بود آقای سیلور
1111
00:51:30,117 --> 00:51:32,398
اما فکر میکنم بدون اینکه
نیاز باشه از اول شروع کنیم
1112
00:51:32,400 --> 00:51:33,879
میتونید به خوبی ازشون دفاع کنید
1113
00:51:33,881 --> 00:51:36,602
و درضمن، هنوز هیئت منصفهای تعیین نشده
1114
00:51:36,604 --> 00:51:38,606
بنابراین دادگاه لغو نمیشه
1115
00:51:39,487 --> 00:51:41,527
و من همین امروز عصر
1116
00:51:41,529 --> 00:51:43,008
این تصمیم رو ثبت میکنم
1117
00:51:43,010 --> 00:51:45,628
اسلحه حذف میشه
1118
00:51:45,631 --> 00:51:47,031
آقای پراکتور
1119
00:51:47,034 --> 00:51:50,255
شما خیلی قانعکننده حرف میزنید
کارتون خوب بود
1120
00:51:50,257 --> 00:51:52,259
ممنون
1121
00:51:53,800 --> 00:51:55,461
تموم شد، مگه نه؟
1122
00:51:55,464 --> 00:51:58,143
18 سوراخ در شینکاک که خودشون بازی نمیکنن
1123
00:52:26,534 --> 00:52:28,214
گفتند که ملاقاتی دارم
1124
00:52:28,217 --> 00:52:29,496
چرا تو اومدی؟
1125
00:52:29,499 --> 00:52:31,817
چرا توی اتاق وکلا نیستی؟
1126
00:52:33,832 --> 00:52:35,790
درمورد همین باید حرف بزنم
1127
00:52:38,437 --> 00:52:40,439
من دیگه وکیلت نیستم
1128
00:52:42,739 --> 00:52:45,222
شوخی میکنی، آره؟
1129
00:52:47,074 --> 00:52:48,874
دادستان بحث کرد که
1130
00:52:48,876 --> 00:52:51,276
من تضاد منافع دارم
1131
00:52:51,278 --> 00:52:53,439
که قبول نکردن پیشنهاد توسط تو
1132
00:52:53,441 --> 00:52:56,121
من وکیل تو نبودم
1133
00:52:56,123 --> 00:52:58,203
خب...
1134
00:52:58,205 --> 00:53:00,207
فقط وکیل تو نبودم
1135
00:53:02,610 --> 00:53:05,175
اما من هرگز اون پیشنهاد رو قبول نمیکردم رفیق
1136
00:53:05,178 --> 00:53:07,180
و هرگز علیه...
1137
00:53:09,737 --> 00:53:12,538
قاضی خبر نداره
1138
00:53:12,540 --> 00:53:14,542
حالا باید چیکار کنیم؟
1139
00:53:16,223 --> 00:53:18,744
ما هیچکاری نمیکنیم
1140
00:53:18,746 --> 00:53:20,386
حالا دیگه سیلور آدمته
1141
00:53:20,388 --> 00:53:22,868
میدونم ازش خوشت نمیاد
1142
00:53:22,870 --> 00:53:24,524
اما اون تنها راه خروجته
1143
00:53:50,818 --> 00:53:53,939
تو از کجا میدونی خونم کجاست؟
1144
00:53:53,941 --> 00:53:56,613
ممنون که از پرونده حذفم کردی
1145
00:53:56,616 --> 00:53:57,935
کار من نبود
1146
00:53:57,938 --> 00:54:00,546
- آره
- تو مستی، برو خونه
1147
00:54:01,829 --> 00:54:03,348
ماک حرومزاده میخواد یه شکایت
1148
00:54:03,350 --> 00:54:04,590
به صنف وکلای نیویورک بفرسته
1149
00:54:04,592 --> 00:54:06,912
منو یا محروم میکنند یا اخراج
1150
00:54:06,914 --> 00:54:08,914
تموم اتفاقایی که سرت میاد
1151
00:54:08,916 --> 00:54:10,636
بهخاطر اینه که موکلت
1152
00:54:10,638 --> 00:54:11,797
گرگ ناکس رو کشته
1153
00:54:11,799 --> 00:54:13,158
اگه نمیتونی درک کنی...
1154
00:54:13,160 --> 00:54:15,240
اما اون بیگناهه
1155
00:54:15,242 --> 00:54:16,842
اون بیگناهه
1156
00:54:16,844 --> 00:54:19,244
میخوای بدونی بدترین قسمتش چیه؟
1157
00:54:19,246 --> 00:54:22,564
هرکاری که کرد
واسه تو بود
1158
00:54:22,567 --> 00:54:24,369
آره
و منم بهش گفتم
1159
00:54:24,371 --> 00:54:25,731
بهش گفتم «یه حق انتخاب داری
1160
00:54:25,733 --> 00:54:26,732
«باید انتخاب کنی:
1161
00:54:26,734 --> 00:54:29,374
یا آنجلا، یا زندگی خودت»
1162
00:54:29,376 --> 00:54:32,538
اونوقت اون احمق نفهم تو رو انتخاب کرد
1163
00:54:32,540 --> 00:54:34,542
داری مزخرف میگی
1164
00:54:35,990 --> 00:54:38,231
اسلحه مال اون نیست آنجلا
1165
00:54:38,234 --> 00:54:40,746
و اگه اسلحهی اون نباشه
1166
00:54:40,748 --> 00:54:44,470
نظرت درمورد بقیهی پروندتون چیه؟
1167
00:54:44,472 --> 00:54:46,474
برو گمشو بیرون
1168
00:54:52,141 --> 00:54:54,143
اسلحهی اون نیست
1169
00:55:19,081 --> 00:55:25,953
به داریل:
فیلم دوربینهای امنیتی دفتر سنتپاتریک رو میخوام
1170
00:55:48,977 --> 00:55:50,977
دیده شده توسط سندوال
1171
00:56:31,979 --> 00:56:33,979
خدای من
1172
00:56:36,984 --> 00:56:39,745
اون اسلحه رو قایم نکرده
1173
00:56:39,769 --> 00:56:44,507
ترجمهای از مصـطـفــی
TRANS.ELSHEN@gmail.com
1174
00:56:44,531 --> 00:56:48,531
دانلود سه سوتهی زیرنویس با بات تلگرام سابیاب
@SubYabBot
1175
00:56:48,555 --> 00:56:56,555
ارائه شده توسط وبسایت رسانه کوچک
LiLMeDiA.TV