1 00:00:11,720 --> 00:00:14,556 PAMATĀ PATIESI NOTIKUMI 2 00:00:15,891 --> 00:00:18,936 Sākam ar viesuļvētru Katrīna, kas varētu būt lielākā, 3 00:00:19,019 --> 00:00:20,437 kāda skārusi šo valsti. 4 00:00:20,521 --> 00:00:23,106 Milzu vētra brāžas uz Meksikas līča krastu. 5 00:00:23,190 --> 00:00:26,193 Vērojam 5. kategorijas viesuļvētru Katrīna. 6 00:00:26,276 --> 00:00:28,904 Viesuļvētra Katrīna tagad ir 5. kategorijas vētra. 7 00:00:28,987 --> 00:00:32,241 Šobrīd uzstājam uz pilsētas pamešanu. 8 00:00:32,323 --> 00:00:35,160 Viesuļvētra Katrīna kļuvusi par 5. kategorijas vētru. 9 00:00:35,244 --> 00:00:38,163 Šī vētra rada milzīgus draudus Meksikas līča krasta kopienām. 10 00:00:38,247 --> 00:00:40,123 Un tas ir tikai sākums. 11 00:00:40,207 --> 00:00:42,000 Ņūorleānas pilsēta… 12 00:00:42,084 --> 00:00:44,086 …rīt aizbēgušajiem cilvēkiem 13 00:00:44,169 --> 00:00:46,296 varētu vairs nebūt māju, kur atgriezties. 14 00:00:46,380 --> 00:00:48,966 -…Ņūorleānu zem ūdens. -Viesuļvētra Katrīna… 15 00:00:49,049 --> 00:00:50,300 Viesuļvētra Katrīna… 16 00:00:50,384 --> 00:00:53,178 No šādas vētras daži jau sen baidījušies. 17 00:00:54,847 --> 00:00:58,058 11. SEPTEMBRIS 2005. GADS 18 00:00:58,141 --> 00:01:00,269 ŅŪORLEĀNA 19 00:01:01,395 --> 00:01:04,272 13 DIENAS PĒC VIESUĻVĒTRAS KATRĪNA 20 00:01:39,892 --> 00:01:42,311 DIEVS, PALĪDZI MUMS 21 00:02:12,508 --> 00:02:15,219 MEMORIĀLAIS MEDICĪNAS CENTRS 22 00:02:49,002 --> 00:02:51,839 TIKAI MEDICĪNAS PERSONĀLAM 23 00:03:26,123 --> 00:03:28,333 NEIENĀKT 24 00:03:38,594 --> 00:03:41,680 Sasodīts. Džim, mēs esam kapelā. 25 00:03:42,472 --> 00:03:46,059 Sāra, tev tas tūlīt jāredz. Otrā stāva gaitenis. 26 00:04:11,710 --> 00:04:13,629 Tā, doktor Balc, 27 00:04:13,712 --> 00:04:19,091 pēc viesuļvētras Katrīna Memoriālajā medicīnas centrā tika atrasti 45 līķi. 28 00:04:19,176 --> 00:04:20,385 45. 29 00:04:21,803 --> 00:04:23,055 Jā. 30 00:04:23,138 --> 00:04:28,685 Piecas dienas pēc vētras bija pilnīgi šausmīgi apstākļi. 31 00:04:28,769 --> 00:04:30,729 Bet 45 nomira jūsu slimnīcā. 32 00:04:30,812 --> 00:04:33,982 Jūs liekat tam izklausīties, ka tas bijis speciāli. Jūs lie… 33 00:04:34,066 --> 00:04:35,984 Doktor, vai tas bija speciāli? 34 00:04:36,068 --> 00:04:41,114 Lūdzu. Lūdzu. Jums jāsaprot apstākļi. 35 00:04:41,198 --> 00:04:43,492 Doktor, varbūt atgriezīsieties pie sākuma? 36 00:04:43,575 --> 00:04:45,994 Šajā ēkā bija divas slimnīcas? 37 00:04:46,078 --> 00:04:49,248 Jā, taisnība. Divas slimnīcas. 38 00:04:49,331 --> 00:04:53,126 Te bija Memoriālā slimnīca, kurā strādāju es, un LifeCare, 39 00:04:53,210 --> 00:04:56,880 ilglaicīgas aprūpes iestāde septītajā stāvā. 40 00:04:56,964 --> 00:04:59,800 Tai bija savs personāls un pacienti. 41 00:05:00,759 --> 00:05:04,388 Bet īsi pirms vētras 42 00:05:04,471 --> 00:05:08,892 mēs uzņēmām papildu 1200 cilvēkus. 43 00:05:08,976 --> 00:05:14,606 Klau, mēs vienmēr vētru laikā esam mūsu slimnīcā devuši pajumti. 44 00:05:14,690 --> 00:05:16,608 Tas nebija nekas neparasts. 45 00:05:16,692 --> 00:05:18,735 Tad, ja nekas no tā nebija neparasts… 46 00:05:18,819 --> 00:05:21,655 kā piecu dienu laikā nomira tik daudz pacientu? 47 00:05:24,783 --> 00:05:28,453 Doktor, kā tie 45 cilvēki nomira? 48 00:05:34,877 --> 00:05:38,964 Brieniet pa ūdeni 49 00:05:41,758 --> 00:05:46,513 Brieniet pa ūdeni, bērni 50 00:05:47,598 --> 00:05:52,394 Brieniet pa ūdeni 51 00:05:52,477 --> 00:05:57,691 Brieniet pa ūdeni, bērni 52 00:05:57,774 --> 00:06:02,362 Brieniet pa ūdeni 53 00:06:02,446 --> 00:06:07,743 Dievs šos ūdeņus sabangos 54 00:06:07,826 --> 00:06:11,830 Cilvēks nogāja pie upes 55 00:06:12,789 --> 00:06:17,711 Cilvēks nogāja pie upes, Kungs 56 00:06:17,794 --> 00:06:21,965 Cilvēks nogāja pie upes 57 00:06:22,799 --> 00:06:26,470 Nogāja tur lūgties 58 00:06:28,096 --> 00:06:31,934 Brieniet pa ūdeni 59 00:06:33,185 --> 00:06:38,023 Brieniet pa ūdeni, bērni 60 00:06:38,106 --> 00:06:39,525 PAMATĀ ŠERIJAS FINKAS GRĀMATA 61 00:06:39,608 --> 00:06:41,985 Brieniet pa ūdeni 62 00:06:42,694 --> 00:06:47,699 Dievs šos ūdeņus sabangos 63 00:06:52,829 --> 00:06:58,836 Dievs šos ūdeņus sabangos 64 00:07:03,507 --> 00:07:06,385 PIRMĀ DIENA 65 00:07:06,927 --> 00:07:10,305 Nacionālā gvarde… saka, ka viesuļvētra Katrīna 66 00:07:10,389 --> 00:07:12,015 ir kļuvusi par 5. kategorijas vētru. 67 00:07:12,099 --> 00:07:13,392 2005. GADA 29. AUGUSTS 12:20 68 00:07:13,475 --> 00:07:14,560 6 H PIRMS KRASTA SASNIEGŠANAS 69 00:07:14,643 --> 00:07:17,145 Ziņojiet cilvēkiem, kas viņiem jādara, 70 00:07:17,229 --> 00:07:18,689 un parādiet, kurp doties. 71 00:07:18,772 --> 00:07:20,816 -Viņi sadarbosies. -Ne bez iemesla ir noteikumi. 72 00:07:20,899 --> 00:07:22,025 Ne bez iemesla. 73 00:07:22,109 --> 00:07:26,363 Īving, ne pirmo reizi slimnīca dod patvērumu cilvēkiem. 74 00:07:26,446 --> 00:07:27,573 Tu to zini. 75 00:07:28,448 --> 00:07:30,993 Te ir neatliekamās palīdzības telpa, nevis zoodārzs. 76 00:07:31,076 --> 00:07:33,871 Nu beidz. Viņi ir mūsu kopienas locekļi. 77 00:07:33,954 --> 00:07:35,122 -Tā mēs darām. -Labi. 78 00:07:35,205 --> 00:07:37,040 -Jā. -Varam par viņiem parūpēties, 79 00:07:37,124 --> 00:07:40,169 un par dzīvniekiem varam atbilstoši parūpēties pagrabā… 80 00:07:40,252 --> 00:07:42,379 -Nu… -…kā teikts noteikumos. 81 00:07:42,462 --> 00:07:47,634 Līcis pašreiz ir ļoti silts. Starp 29 un 32 grādiem dažās vietās. 82 00:07:47,718 --> 00:07:49,553 Labi? Jāparūpējas par viņiem. 83 00:07:49,636 --> 00:07:52,973 Mums jāparūpējas par šiem cilvēkiem. Tāda ir mūsu misija. 84 00:07:53,640 --> 00:07:57,144 -Tie dzīvnieki nav… -Pēc pusstundas personāla sanāksme. 85 00:07:57,227 --> 00:07:58,437 Anna. 86 00:07:58,520 --> 00:07:59,521 Anna. 87 00:07:59,605 --> 00:08:01,899 Horas, vai kāds par šiem cilvēkiem atbild? 88 00:08:01,982 --> 00:08:04,318 Visi paši tiek galā. 89 00:08:04,401 --> 00:08:06,653 Esmu to darījis desmitiem reižu. 90 00:08:06,737 --> 00:08:11,158 Patveršanās te ir kā sniega pārlaišana lidostā. 91 00:08:11,241 --> 00:08:15,120 Zini, tev nav te jābūt. Mums ir gana personāla. 92 00:08:15,204 --> 00:08:17,581 Nē, man jāparūpējas par dažiem pēcoperācijas pacientiem. 93 00:08:17,664 --> 00:08:20,167 Vincs var parūpēties par māju. Es gribu būt te. 94 00:08:20,250 --> 00:08:22,794 -Labāk esmu te. -Saprotu. 95 00:08:23,879 --> 00:08:26,798 Sūzana teica, ka pēc pusstundas ir atbildīgā personāla sanāksme, labi? 96 00:08:26,882 --> 00:08:28,133 -Labi. Paldies. -Labi. 97 00:08:42,606 --> 00:08:44,691 MEMORIĀLAIS MEDICĪNAS CENTRS 98 00:09:17,516 --> 00:09:19,184 Visām labrīt. 99 00:09:19,268 --> 00:09:20,435 Labrīt. 100 00:09:21,436 --> 00:09:23,814 Nepaliksi kabinetā kā pārējie ārsti? 101 00:09:23,897 --> 00:09:25,023 Esam vienā laivā, ne? 102 00:09:25,107 --> 00:09:26,525 Kā kempings. 103 00:09:26,608 --> 00:09:29,987 Noderētu ugunskurs. Man riebj, kad uzgriež kondicionētāju. 104 00:09:30,696 --> 00:09:32,197 Kas tas? 105 00:09:34,074 --> 00:09:35,200 Konservu attaisāmais. 106 00:09:35,284 --> 00:09:40,205 To vien paņēmi? Krekerus, tunci un konservu attaisāmo? 107 00:09:42,916 --> 00:09:46,128 Ja notiks sliktākais, šķiet, mums būs te jāpaliek trīs dienas. 108 00:09:46,211 --> 00:09:47,880 Pirmā viesuļvētra slimnīcā? 109 00:09:47,963 --> 00:09:49,256 Jā, tā ir. 110 00:09:52,176 --> 00:09:53,760 Kas ir? Ir kādas problēmas? 111 00:09:53,844 --> 00:09:55,220 Nē, tikai… 112 00:09:55,304 --> 00:09:57,639 Labi, ka esi optimiste. Tas arī viss. 113 00:09:58,515 --> 00:10:00,893 Nu, cerēsim, ka negūsim smagu mācību, 114 00:10:00,976 --> 00:10:02,895 vai optimisma bijis par daudz vai maz. 115 00:10:03,854 --> 00:10:04,855 Jā. 116 00:10:05,606 --> 00:10:06,607 Protams. 117 00:10:10,903 --> 00:10:13,155 Iešu apgaitā. Tiksimies tur. 118 00:10:35,594 --> 00:10:37,429 Jā. Ir labi. Ejam. 119 00:10:41,808 --> 00:10:45,646 Nāciet visi dziļāk. Nāciet iekšā. 120 00:10:45,729 --> 00:10:48,023 -Jā, kundze. -Labi. Jā. 121 00:10:48,106 --> 00:10:51,109 Nu taču. Nāciet. Mums noderētu ķermeņa siltums, ne? 122 00:10:52,986 --> 00:10:54,279 Visi mani dzird? 123 00:10:54,363 --> 00:10:55,447 Jā. 124 00:10:55,531 --> 00:10:59,243 Labi. Tā, tie, kuri mani nepazīst, es esmu Sūzana Malderika, 125 00:10:59,326 --> 00:11:01,286 esmu atbildīgā par šo vētru. 126 00:11:01,370 --> 00:11:05,541 Es zinu, ka jūs jau daudz kas nodarbina. 127 00:11:05,624 --> 00:11:09,795 Jūs esat nobažījusies par savām ģimenēm, esat nobažījušies par saviem mīļajiem. 128 00:11:09,878 --> 00:11:11,213 Es zinu - mēs visi. 129 00:11:11,296 --> 00:11:15,843 Bet, lai kas notiktu laukā vai iekšā, 130 00:11:15,926 --> 00:11:18,095 šī joprojām ir funkcionējoša slimnīca. 131 00:11:18,804 --> 00:11:22,599 Un, līdz vētra pāries, mēs darbosimies pēc īpaša protokola. 132 00:11:22,683 --> 00:11:25,269 -Kur ir mani nodaļu koordinatori? -Te. 133 00:11:25,352 --> 00:11:26,812 Jums visiem ir rācijas? 134 00:11:26,895 --> 00:11:28,522 -Visiem? -Jā, kundze. 135 00:11:28,605 --> 00:11:29,690 -Jā. -Labi. 136 00:11:29,773 --> 00:11:35,279 Lai visiem būtu skaidrs, šie koordinatori atbild par pacientu nodaļām. 137 00:11:35,362 --> 00:11:39,950 Ja kādā nodaļā ir ārkārtas situācija, jūs klausiet viņus. 138 00:11:40,033 --> 00:11:44,788 Norādījumiem, kas attiecas uz visu slimnīcu, jānāk no Renē vai manis. 139 00:11:44,872 --> 00:11:46,665 -Vai manis. -Vai Ričarda. 140 00:11:46,748 --> 00:11:47,791 Piedod. Piedod. 141 00:11:47,875 --> 00:11:52,713 Ričards… Ričards aizvieto Rūbinu, kurš ir atvaļinājumā. 142 00:11:53,505 --> 00:11:55,257 -Bū! -Paklausieties. 143 00:11:55,340 --> 00:11:58,385 Jums būtu jākaunas tā izteikties par personāla vadītāju. 144 00:11:59,761 --> 00:12:01,221 Kurš ir atvaļinājumā. 145 00:12:04,099 --> 00:12:05,559 Ir kaut kas sakāms? 146 00:12:06,935 --> 00:12:09,313 Cilvēki jautā par gaisa kondicionētāju. 147 00:12:09,396 --> 00:12:13,358 Pasaki viņiem, ka temperatūru samazinājām speciāli. 148 00:12:13,442 --> 00:12:14,860 Ja pilsētā pārtrūks elektrība, 149 00:12:14,943 --> 00:12:17,696 mūsu rezerves ģeneratori kondicionētājus nedarbina, 150 00:12:17,779 --> 00:12:20,574 un te ļoti ātri kļūs karsts kā krāsnī. 151 00:12:20,657 --> 00:12:24,995 Tāpēc, kamēr vien ir auksts, viņi var zināt, ka viss ir kārtībā. 152 00:12:25,078 --> 00:12:26,163 Vēl kaut kas? 153 00:12:26,246 --> 00:12:31,210 Jā. Sūzan, vai esam runājuši ar kādu no LifeCare? 154 00:12:31,293 --> 00:12:35,422 Proti, zinu, ka tā ir atsevišķa slimnīca, bet mēs atrodamies vienā ēkā. 155 00:12:36,089 --> 00:12:39,676 Nu, viņiem būtu jābūt pašiem savam ārkārtas plānam, un viņi… 156 00:12:39,760 --> 00:12:42,054 zin, viņi ir dārga iestāde, tāpēc, ja līdz tam nonāks, 157 00:12:42,137 --> 00:12:44,097 mēs lūgsim palīdzību viņiem. 158 00:12:45,390 --> 00:12:48,310 Vai ir vēl kaut kas? Kādam. 159 00:12:48,393 --> 00:12:51,104 Labi. Nu, esmu nostrādājusi Memoriālajā slimnīcā gana ilgi, 160 00:12:51,188 --> 00:12:52,523 -lai zinātu, ka vairums… -Baptistu. 161 00:12:52,606 --> 00:12:58,111 Esmu šajā slimnīcā nostrādājusi gana ilgi, lai zinātu, ka vairums šo vētru 162 00:12:58,195 --> 00:12:59,404 pāriet pāri kā nebijušas. 163 00:12:59,488 --> 00:13:03,575 Bet iedzeļ tieši tā lapsene, kurai nepievērš uzmanību. 164 00:13:03,659 --> 00:13:05,994 Tāpēc darīsim to, kas mums jādara. 165 00:13:07,287 --> 00:13:09,665 Tas arī viss. Ejam pie darba! 166 00:13:10,832 --> 00:13:12,584 Labi. Lieliski. Paldies. Paldies. 167 00:13:14,002 --> 00:13:16,964 Šausmīgs brīdis Ņūorleānai. 168 00:13:17,923 --> 00:13:19,675 Atbraucāt no Šalmetas? 169 00:13:19,758 --> 00:13:21,385 -Jā. -Daiena Robišo. 170 00:13:21,468 --> 00:13:24,221 -Džīna Izabela. -Cik pacientu paņēmāt līdzi? 171 00:13:24,304 --> 00:13:26,056 -19. -Jēziņ. 172 00:13:26,139 --> 00:13:30,185 Jā. Nu, viena korporācija. Šalmeta pamatīgi cietīšot. 173 00:13:30,269 --> 00:13:33,438 Labāk evakuēt pacientus uz šejieni, LifeCare Baptistu slimnīcā. 174 00:13:33,522 --> 00:13:34,648 "Memoriālajā". 175 00:13:34,731 --> 00:13:36,984 Tikai veči šo slimnīcu sauc par "Baptistu". 176 00:13:37,067 --> 00:13:40,028 Nu, korporācijas nāk un iet. 177 00:13:40,112 --> 00:13:43,240 Viņi var saukt, kā grib. Man tā ir Baptistu slimnīca. 178 00:13:45,284 --> 00:13:46,994 Visi labi iekārtojušies? 179 00:13:47,077 --> 00:13:49,746 -Jā. Ziniet, paņēmu savu labāko komandu. -Labi. Labi. 180 00:13:49,830 --> 00:13:55,085 Viens pacients man jāuzrauga. Emets Everets. Paraplēģija, diabēts. 181 00:13:55,169 --> 00:13:58,213 Tagad viņš ir izturīgajā gultā, bet viņam vajadzēs īpašu aprūpi. 182 00:13:58,297 --> 00:14:01,091 -Labi. Ko tik vajag, saki. -Labi. Paldies, mīļā. 183 00:14:01,175 --> 00:14:05,304 Īsta briesmone. 5. kategorija, vēja ātrums 72 m/s… 184 00:14:05,387 --> 00:14:06,680 Labrīt, Andžela. 185 00:14:07,431 --> 00:14:08,473 Labrīt, Daiena. 186 00:14:09,558 --> 00:14:10,559 Vilda. 187 00:14:12,060 --> 00:14:13,103 Vilda. 188 00:14:14,188 --> 00:14:15,355 Kā iet jūsu mammai? 189 00:14:15,981 --> 00:14:19,484 Mamm, pastāsti Daienai, kā tev iet. 190 00:14:20,194 --> 00:14:21,361 Diezgan labi. 191 00:14:21,445 --> 00:14:24,406 -Jā? Jums ir labi? -Viss kārtībā. 192 00:14:24,489 --> 00:14:25,699 Nu labi. 193 00:14:25,782 --> 00:14:26,992 Pazeminājusies temperatūra. 194 00:14:27,075 --> 00:14:30,704 Tā ir laba zīme. Viņa cīnās ar infekciju. 195 00:14:31,371 --> 00:14:33,332 Paliksiet vētrā te pie mammas? 196 00:14:33,415 --> 00:14:34,541 -Jā. -Jā? 197 00:14:34,625 --> 00:14:38,587 Nu, domāju, virtuvē gatavo ēdienu. Ja vajag kaut ko, aizejiet pakaļ. 198 00:14:38,670 --> 00:14:39,671 -Paldies. -Jā. 199 00:14:40,547 --> 00:14:43,967 Taču viņa izskatās labāk. Jūsu mamma. 200 00:14:46,303 --> 00:14:48,805 Es neko tādu negaidīju. 201 00:14:48,889 --> 00:14:52,476 Visur ir cilvēki. Viņiem līdzi ir mājdzīvnieki. 202 00:14:53,060 --> 00:14:56,897 Viss šķiet tik dezorganizēts. 203 00:14:57,856 --> 00:15:00,234 -Skaidrs. -Bet visi izturas, it kā tas būtu normāli. 204 00:15:00,984 --> 00:15:02,444 Nu, laikam ir, jā? 205 00:15:02,528 --> 00:15:05,447 Šķiet, tas ir normāli cilvēkiem, kuri to darījuši iepriekš. 206 00:15:06,657 --> 00:15:09,284 Jā. Par mani smējās. 207 00:15:09,368 --> 00:15:11,078 Ko? Par tevi smējās? Kāpēc? 208 00:15:11,161 --> 00:15:13,580 Man līdzi ir tikai sešas pudeles ūdens un tuncis. 209 00:15:13,664 --> 00:15:16,542 Beidz. Tu tur būsi, maksimums, dažas dienas. 210 00:15:17,251 --> 00:15:18,585 Tā es arī teicu. 211 00:15:19,378 --> 00:15:20,587 Kaut tu būtu te. 212 00:15:22,548 --> 00:15:25,175 Es nedomāju - tikai emocionāli. Kaut tu būtu te. 213 00:15:25,259 --> 00:15:26,426 Kaut tu būtu braucis līdzi. 214 00:15:26,510 --> 00:15:30,472 Es zinu. Es zinu, dārgā, bet man jāparūpējas par māju, skaidrs? 215 00:15:30,556 --> 00:15:33,559 Māja var pati parūpēties par sevi. Saproti? 216 00:15:33,642 --> 00:15:36,854 Jo, kad viss būs slikti, zini, ja viss būs slikti, 217 00:15:36,937 --> 00:15:40,440 es negribu, ka man tev jāzvana, gribu pagriezties un tevi te redzēt. 218 00:15:43,151 --> 00:15:45,571 Labi, klau, tiksimies pēc dienas, labi? 219 00:15:45,654 --> 00:15:47,531 Labi. Tu apsoli? 220 00:15:47,614 --> 00:15:48,866 Jā, es apsolu. 221 00:15:51,702 --> 00:15:53,537 Vai noskaitīsi par mums lūgšanu? 222 00:15:53,620 --> 00:15:56,039 Noskaiti tu. Zini, es to daru visu dienu. 223 00:15:58,500 --> 00:15:59,501 Labi. 224 00:16:01,086 --> 00:16:03,297 Labi. Lai Dievs stāv tev klāt. 225 00:16:05,299 --> 00:16:07,092 Tu viņa rokās esi drošībā. 226 00:16:09,178 --> 00:16:10,971 Viņa gaisma tevi vadīs mūžīgi. 227 00:16:14,016 --> 00:16:15,100 Āmen. 228 00:16:17,811 --> 00:16:20,647 Izdarīsi kaut ko? Parūpēsies par sevi? Labi? 229 00:16:21,690 --> 00:16:22,691 Labi. 230 00:16:22,774 --> 00:16:24,443 -Es tevi mīlu. -Es tevi arī. 231 00:16:59,228 --> 00:17:03,065 Ei! Ei, neaiztieciet to! 232 00:17:03,815 --> 00:17:05,150 Jābrauc apkārt! 233 00:17:07,109 --> 00:17:09,988 Tajā ir strāva. Brauciet apkārt! 234 00:17:19,164 --> 00:17:20,207 Velns. 235 00:17:56,743 --> 00:17:59,162 -Elektrība vēl ir? -Jā. 236 00:18:00,330 --> 00:18:02,165 Stabi jau gāžas. 237 00:18:04,334 --> 00:18:11,008 Tās rezultātā es šorīt pasludinu, 238 00:18:12,009 --> 00:18:14,636 ka veiksim obligāto evakuāciju, un es nolasīšu… 239 00:18:14,720 --> 00:18:17,055 MĒRS IZSLUDINA EVAKUĀCIJU ŅŪORLEĀNĀ 240 00:18:17,139 --> 00:18:19,016 Mark, tava mamma ir pilsētā. 241 00:18:20,225 --> 00:18:23,687 Vai viņi evakuē slimnīcas? Viņai viss būs kārtībā? 242 00:18:28,108 --> 00:18:29,109 Mark. 243 00:18:31,528 --> 00:18:32,696 Ko mums darīt? 244 00:18:50,923 --> 00:18:53,884 -Evereta kungs. -Sauciet par Emetu, paldies. 245 00:18:53,967 --> 00:18:55,677 Emet, es esmu Daiena Robišo, 246 00:18:55,761 --> 00:18:57,930 viena no LifeCare administratorēm. 247 00:18:58,013 --> 00:18:59,389 Kā jums klājas? 248 00:18:59,473 --> 00:19:02,142 -Nu, man viss kārtībā. Kā jums? -Viss ir labi. 249 00:19:02,226 --> 00:19:04,144 Brauciens no Šalmetas bija labs? 250 00:19:04,228 --> 00:19:05,354 Bija labi. 251 00:19:05,437 --> 00:19:09,149 Tiešām? Dzirdēju, ka jums cukura līmenis asinīs nav īsti labs. 252 00:19:09,233 --> 00:19:11,985 Jā, nav īsti labs, bet man viss ir kārtībā. 253 00:19:12,069 --> 00:19:13,987 Neēdat taču pa kluso našķus, ko? 254 00:19:14,071 --> 00:19:17,324 -Nē, zinu, ka nedrīkst. -Tikai pārliecinos. 255 00:19:18,450 --> 00:19:21,495 Šodien būs traka diena, vētra sasniegs sauszemi. 256 00:19:22,037 --> 00:19:25,123 -Jums kāds ir? Mājās. -Mana sieva. 257 00:19:25,207 --> 00:19:26,667 -Kā viņu sauc? -Kerija. 258 00:19:26,750 --> 00:19:29,127 Labi, vajag, lai kāds viņai piezvana? 259 00:19:29,753 --> 00:19:30,838 Man ir telefons. 260 00:19:30,921 --> 00:19:33,757 Labi. Ja nevienojas, sakiet kādam. 261 00:19:33,841 --> 00:19:35,884 -Paldies. -Jūs atpūtieties. 262 00:19:35,968 --> 00:19:38,512 Kolīdz vētra pāries, vedīsim atpakaļ uz Šalmetu. 263 00:19:38,595 --> 00:19:39,638 Nu labi. 264 00:20:11,295 --> 00:20:12,337 Rolfij! 265 00:20:13,380 --> 00:20:15,507 Kā tev iet, ko? 266 00:20:16,633 --> 00:20:18,594 Man šķita, ka dzīvnieki jātur pagrabā. 267 00:20:18,677 --> 00:20:20,053 Citiem - jā. 268 00:20:20,137 --> 00:20:22,931 -Tas nav pareizi. -Man vest viņu atpakaļ lejā? 269 00:20:23,015 --> 00:20:24,725 Nu, es tikai gribu, lai esi godīgs. 270 00:20:24,808 --> 00:20:27,686 Esmu ārsts, ārsti var savās slimnīcās mainīt likumus. 271 00:20:27,769 --> 00:20:29,479 Ārstiem jārāda paraugs. 272 00:20:29,563 --> 00:20:30,898 Labi. 273 00:20:32,399 --> 00:20:35,485 Gribi, lai vedu viņu atpakaļ lejā? Vedīšu atpakaļ lejā. 274 00:20:35,569 --> 00:20:37,112 -Īving. -Nāc, Rolfij. 275 00:20:37,196 --> 00:20:38,280 Mamma negrib, ka esi te. 276 00:20:38,363 --> 00:20:41,867 Tieši tā kā toreiz, kad bijām tajā viesnīcā Atlantā 277 00:20:41,950 --> 00:20:44,786 un viņi mums ar Rolfiju lika braukt kravas liftā, 278 00:20:44,870 --> 00:20:47,372 bet tu gribēji braukt ar cilvēku liftu. 279 00:20:47,456 --> 00:20:48,957 Tā nabaga sieviete, viņa gandrīz… 280 00:20:49,041 --> 00:20:52,002 Nu, viņa jau sapsihojās, kad atvērās durvis. 281 00:20:52,085 --> 00:20:53,712 Rolfijs stāvēja… 282 00:20:53,795 --> 00:20:56,507 Īving! Viņi mūs gandrīz izmeta… 283 00:21:00,719 --> 00:21:02,596 Jā. Jā, hallo. 284 00:21:03,514 --> 00:21:04,515 Nu… 285 00:21:04,598 --> 00:21:07,935 Potenciāli katastrofiska vētra, viesuļvētra Katrīna. 286 00:21:08,018 --> 00:21:10,729 ASV Nacionālais viesuļvētru centrs saka, ka Katrīna 287 00:21:10,812 --> 00:21:12,940 sasniegusi sauszemi uz austrumiem no Grandailas. 288 00:21:13,023 --> 00:21:16,193 Tas ir apmēram 100 km uz dienvidiem no Ņūorleānas. 289 00:21:27,704 --> 00:21:28,705 VIESUĻVĒTRA KATRĪNA 290 00:21:28,789 --> 00:21:31,291 Ielas pildās ar ūdeni, 291 00:21:31,375 --> 00:21:37,005 jo pilsētas kanalizācijas sistēma un pumpju sistēma to nespēj uzņemt… 292 00:21:45,556 --> 00:21:49,309 Man ir labi. Man tikai ir nedaudz vēss, jā. 293 00:21:49,393 --> 00:21:51,687 Nu, sasildies. Māsiņas tur ir? 294 00:21:51,770 --> 00:21:55,107 Ir. Māsiņas ir te. Zini, viss ir kā parasti. Nuja. 295 00:21:55,190 --> 00:21:57,693 -Vai Džilla ir ar tevi? -Džilla, jā. 296 00:21:57,776 --> 00:21:59,862 Džilla ir te. Jā. 297 00:21:59,945 --> 00:22:03,657 Nu, tas ir labi. Tu paliec kopā ar Džillu. Labi, mamm? 298 00:22:03,740 --> 00:22:05,158 Paklau, Mark. 299 00:22:05,242 --> 00:22:09,329 Es ļoti bažījos par tevi un Sandru. Tagad… 300 00:22:09,413 --> 00:22:10,998 Kā jums tur iet? 301 00:22:11,081 --> 00:22:12,708 Nē, mums viss būs labi. 302 00:22:12,791 --> 00:22:15,711 Paklau, ja kaut kas atgadās, dari to, ko saka ārsti… 303 00:22:16,795 --> 00:22:17,921 …parūpējies labi… 304 00:22:18,005 --> 00:22:20,382 Hallo. Mīļais, es tevi nedzirdu. 305 00:22:20,465 --> 00:22:24,428 -Es tevi nedzirdu. Ko? -Mammu? Labi… Viņi kārtīgi parūpēsies… 306 00:22:24,511 --> 00:22:27,389 Ko tu teici? Es tevi nedzirdu. 307 00:22:27,472 --> 00:22:28,473 -Mammu? -Mark? 308 00:22:29,558 --> 00:22:30,559 Mammu? 309 00:22:31,143 --> 00:22:32,394 Mark? 310 00:22:33,061 --> 00:22:34,062 Mammu! 311 00:22:35,439 --> 00:22:36,815 Mammu, tu dzirdi? 312 00:22:38,984 --> 00:22:40,068 Mark? 313 00:22:41,987 --> 00:22:42,988 Velns. 314 00:22:49,912 --> 00:22:51,246 Tavai mammai viss labi? 315 00:22:53,665 --> 00:22:54,875 Saruna pārtrūka. 316 00:23:11,725 --> 00:23:12,809 Mammu. 317 00:23:19,149 --> 00:23:22,152 Ei. Es negribēju tevi pamodināt. 318 00:23:23,070 --> 00:23:24,238 Vai viss ir labi? 319 00:23:25,030 --> 00:23:26,573 Cik nu labi var būt. 320 00:23:32,663 --> 00:23:34,414 Es esmu galvenā māsa. 321 00:23:35,374 --> 00:23:37,793 Negaidīju, ka būs jāatbild par šo visu. 322 00:23:38,418 --> 00:23:39,545 Esi nogurusi? 323 00:23:40,629 --> 00:23:41,755 Man viss ir labi. 324 00:23:56,144 --> 00:23:57,813 Laba sajūta, mammu. 325 00:24:21,670 --> 00:24:24,089 Daiena. Mums ir problēma. 326 00:24:36,685 --> 00:24:39,271 -Malderika. -Te Daiena Robišo. 327 00:24:39,897 --> 00:24:43,150 -Atvainojiet. Kas? -Daiena Robišo no LifeCare. 328 00:24:43,233 --> 00:24:46,361 Mums sūcas ūdens cauri… nu, cauri griestiem. 329 00:24:46,445 --> 00:24:50,199 -Zināt, no kurienes tas nāk? -Nu, es nezinu, bet tek ūdens. 330 00:24:50,282 --> 00:24:51,783 Vai viss kārtībā? 331 00:24:51,867 --> 00:24:54,328 Es nevaru pateikt, kas notiek augšā. 332 00:24:54,411 --> 00:24:56,747 Nu, jūs šajā slimnīcā esat atbildīgā par vētru, jā? 333 00:24:56,830 --> 00:24:59,625 -Jā. -Tāpēc es jautāju, vai viss ir kārtībā. 334 00:25:05,839 --> 00:25:08,926 -Erik. Erik. -Jā. 335 00:25:09,009 --> 00:25:11,178 Man nupat zvanīja kāds no LifeCare. 336 00:25:11,261 --> 00:25:13,222 No griestiem tekot ūdens. 337 00:25:13,305 --> 00:25:15,390 -Ūdens? -No griestiem. 338 00:25:15,474 --> 00:25:18,769 LifeCare. Tas ir 7. stāvs. Droši vien ēkā iepūsts lietus ūdens. 339 00:25:18,852 --> 00:25:20,854 Tā man šķita. Bet viss pārējais? 340 00:25:20,938 --> 00:25:24,233 Ir vēl kādas problēmas? Šī ēka var izturēt vējus. 341 00:25:24,316 --> 00:25:26,026 Tā te stāvējusi 80 gadus. Tā izturēs. 342 00:25:26,109 --> 00:25:29,071 Sliktākais, par ko būtu jāuztraucas, ir plūdi. 343 00:25:29,821 --> 00:25:31,365 Nopietni plūdi. 344 00:25:31,448 --> 00:25:33,784 Labi. Ja būtu nopietni plūdi… 345 00:25:33,867 --> 00:25:36,036 -Tad ko mums darīt? -Būtu jāevakuējas. 346 00:25:36,828 --> 00:25:38,330 Jāevakuējas? 347 00:25:39,623 --> 00:25:40,916 Kā? 348 00:25:40,999 --> 00:25:42,626 Nu, es nezinu, kā. 349 00:25:42,709 --> 00:25:45,003 Nu, tu esi atbildīgā par vētru. 350 00:25:48,799 --> 00:25:53,136 RĪKOŠANĀS ĀRKĀRTAS GADĪJUMĀ PLĀNS UN RĪCĪBA 351 00:26:08,318 --> 00:26:09,653 NESTRĀDĀ DATORI NAV GĀZES 352 00:26:11,154 --> 00:26:12,072 SAKARU ZUDUMS 353 00:26:12,155 --> 00:26:13,115 NEKĀRTĪBAS UGUNS AIZSARDZĪBA 354 00:26:13,198 --> 00:26:14,908 BIOTERORISMS RADIOAKTĪVAIS STAROJUMS 355 00:26:14,992 --> 00:26:16,076 BĪSTAMAS ĶIMIKĀLIJAS 356 00:26:16,159 --> 00:26:17,786 SAGATAVOŠANĀS VIESUĻVĒTRAI 357 00:26:19,454 --> 00:26:21,123 GATAVĪBA ĀRKĀRTAS SITUĀCIJAI CENTRA REAĢĒŠANA 358 00:26:25,878 --> 00:26:27,504 PĀRTRAUKT DARBU UZSTĀDĪT PLŪDU VĀRTUS 359 00:26:31,466 --> 00:26:34,094 Man nav laba priekšnojauta ne par ko. 360 00:26:34,803 --> 00:26:37,890 Es uztraucos, kas ar slimnīcu notiks, ja tā applūdīs. 361 00:26:37,973 --> 00:26:41,101 Ja šī ir 5. kategorijas vētra, kā viņi atkārto TV, 362 00:26:41,185 --> 00:26:42,436 pat ja tā ir 4. kategorijas, 363 00:26:42,519 --> 00:26:45,022 un ja ezers un upe pārplūdīs pāri dambim… 364 00:26:45,105 --> 00:26:46,815 Slimnīca atrodas metru zem jūras līmeņa. 365 00:26:46,899 --> 00:26:49,568 Ātri applūdīs pagrabs. Varbūt pat pirmais stāvs. 366 00:26:49,651 --> 00:26:52,362 Nu, ja mums pacienti jāpārvieto uz otro, trešo stāvu… 367 00:26:52,446 --> 00:26:54,406 -No intensīvās nevaram. -Nav vienīgā problēma. 368 00:26:54,489 --> 00:26:55,699 Rezerves ģeneratori. 369 00:26:55,782 --> 00:26:59,494 Ārkārtas elektrības sistēmas daļas atrodas zemes līmenī, zem tā. 370 00:26:59,578 --> 00:27:02,080 Ja pārplūst dambji, ja pazūd pilsētas elektrība… 371 00:27:02,164 --> 00:27:05,209 -Ja pārplūst. Ja pazūd elektrība. -Paliksim bez rezerves ģeneratoriem, 372 00:27:05,292 --> 00:27:07,377 un slimnīcā nebūs elektrības. 373 00:27:07,461 --> 00:27:10,589 Vispār. Nedarbosies aparāti, monitori, ventilatori, pumpji… 374 00:27:10,672 --> 00:27:11,840 Sapratu. Viss ir viss. 375 00:27:11,924 --> 00:27:14,843 Tu saki - applūšana. Par cik lielu ūdens daudzumu ir runa? 376 00:27:14,927 --> 00:27:15,969 Divarpus metri? Trīs? 377 00:27:16,053 --> 00:27:18,055 Pietiks ar 1,2 metriem, lai nekas nedarbotos. 378 00:27:18,138 --> 00:27:21,183 Un jau tagad laukā ir 30 centimetri… vairāk nekā 30. 379 00:27:25,270 --> 00:27:29,066 Velns un elle… Tagad nav īstais brīdis to dzirdēt. 380 00:27:29,149 --> 00:27:31,777 Nu, es pēc iepriekšējās viesuļvētras uzrakstīju ziņojumu, brīdinot, 381 00:27:31,860 --> 00:27:34,363 ka tā var būt, parādīju administrācijai. 382 00:27:34,446 --> 00:27:36,740 -Nav jēgas aizstāvēties. -Es neaizstāvos. 383 00:27:36,823 --> 00:27:39,368 Es jums saku, ka ne pirmo reizi par to ir runa. 384 00:27:39,451 --> 00:27:42,162 Labi, skaidrs. Kādas ir mūsu iespējas? 385 00:27:42,246 --> 00:27:46,333 Nav. Ja paliekam bez elektrības, ir jāevakuējas. 386 00:27:46,416 --> 00:27:47,918 -Labi. -Tas nav labi. 387 00:27:48,001 --> 00:27:51,421 Nav plāna, kā plūdu gadījumā evakuēt slimnīcu. 388 00:27:51,505 --> 00:27:53,090 Kas rakstīts rokasgrāmatā? 389 00:27:53,173 --> 00:27:56,301 Nav plāna, kā plūdu gadījumā evakuēt slimnīcu. 390 00:27:56,385 --> 00:28:00,347 Ir plāns masu nelaimes gadījumiem, civilajām nekārtībām, 391 00:28:00,430 --> 00:28:03,767 sprādziena draudu gadījumā, ir plāns, ja uzbrūk šāvējs. 392 00:28:03,851 --> 00:28:08,021 Tur ir pāri simt lapām par to, ko darīt bioterorisma uzbrukuma gadījumā. 393 00:28:08,105 --> 00:28:12,818 Nav plāna, kā plūdu gadījumā evakuēt slimnīcu. 394 00:28:14,736 --> 00:28:18,448 Nē, es nupat izlasīju. Nav rakstīts, ko darīt ar 2000 cilvēkiem, 395 00:28:18,532 --> 00:28:23,412 no kuriem 200 ir pacienti, ja slimnīcā nav elektrības. 396 00:28:24,162 --> 00:28:25,330 Ja pagrabs applūdīs, 397 00:28:25,414 --> 00:28:29,376 paliksim bez ēdiena, dzeramā ūdens, visiem krājumiem. 398 00:28:29,459 --> 00:28:33,422 Tā, 1,2 metri ūdens, un mums būs problēmas. 399 00:28:35,215 --> 00:28:36,925 Vairāk nekā problēmas. 400 00:28:38,260 --> 00:28:39,845 Nu, tu esi atbildīgā par vētru. 401 00:28:39,928 --> 00:28:41,930 Jēziņ. Vai visi varētu beigt to atkārtot? 402 00:28:42,014 --> 00:28:44,975 Ja mums kaut kas jādara, tev par to jālemj. 403 00:29:05,746 --> 00:29:06,747 Mammu. 404 00:29:07,497 --> 00:29:08,498 Mammu. 405 00:29:11,084 --> 00:29:15,589 Es apiešu līkumiņu. Tūlīt būšu atpakaļ. Apsolu. 406 00:31:09,369 --> 00:31:10,579 Jā. 407 00:31:18,795 --> 00:31:21,757 Vēja ātrums brāzmās ir 83 m/s. 408 00:31:21,840 --> 00:31:24,510 Vēju ātrums - apmēram 67 m/s. 409 00:31:24,593 --> 00:31:28,639 Gaida, ka briesmas vēl priekšā. 410 00:31:28,722 --> 00:31:32,643 Gaida, ka būs tornado brīdinājums Luiziānai, Misisipi, 411 00:31:32,726 --> 00:31:34,561 Alabamai un Floridai… 412 00:31:43,320 --> 00:31:47,574 Tās laikā reģistrēts vairāk nekā 45 m/s stiprs vējš. 413 00:31:47,658 --> 00:31:50,077 Un tas ir te, sešus kilometrus iekšzemē. 414 00:31:50,160 --> 00:31:52,496 Pie jūras ir daudz trakāk. 415 00:31:52,579 --> 00:31:55,999 Esam saņēmuši ziņojumus, ka pa 90. ceļu tiek nestas laivas, 416 00:31:56,083 --> 00:31:58,627 tas ir kādus 23 metrus no pludmales. 417 00:31:58,710 --> 00:32:00,420 Var redzēt plašus postījumus. 418 00:32:00,504 --> 00:32:02,297 Nedarbojas luksofori. 419 00:32:02,381 --> 00:32:05,259 Jaunie š... teātri, jaunie restorāni, jaunās viesnīcas, 420 00:32:05,342 --> 00:32:08,637 kas uzbūvētas pēdējo gadu laikā, viss ir sapostīts. 421 00:32:21,525 --> 00:32:24,194 PACIENTU ATPŪTAS TELPA LŪDZU KLUSUMU 422 00:33:01,648 --> 00:33:02,649 Jums viss labi? 423 00:33:04,318 --> 00:33:05,444 Viss kārtībā? 424 00:33:11,325 --> 00:33:12,576 Hilla kungs. 425 00:33:13,869 --> 00:33:15,871 Iesim atpakaļ uz jūsu palātu, labi? 426 00:33:16,455 --> 00:33:18,999 -Labi. -Labi, nāciet. 427 00:33:32,179 --> 00:33:34,431 Labi. Gatavs? 428 00:33:34,515 --> 00:33:35,516 Jā. 429 00:33:38,727 --> 00:33:40,729 Nu re. Viss labi. 430 00:34:39,246 --> 00:34:41,498 -Kas par lietu? -Es biju pie pacienta. Kas notiek? 431 00:34:41,581 --> 00:34:42,583 Anna. 432 00:34:42,666 --> 00:34:44,333 PĀREJA UZ KLĀRAS IELAS TILTU 433 00:34:57,806 --> 00:34:58,891 Sūzan. 434 00:34:58,974 --> 00:35:00,893 -Sūzan, tu asiņo. -Es tikai… Viss kārtībā. 435 00:35:00,976 --> 00:35:02,019 Anna, te Malderika. 436 00:35:02,102 --> 00:35:05,147 Pāreja šausmīgi kratās. Nedomāju, ka izturēs. 437 00:35:05,230 --> 00:35:06,315 Jums jāevakuējas. 438 00:35:06,398 --> 00:35:08,775 Jums jātiek prom, vai tiksiet izolēti. 439 00:35:08,859 --> 00:35:10,777 Skaidrs. Sāciet iet pāri. 440 00:35:10,861 --> 00:35:12,613 Dabūjiet visus prom no šejienes. 441 00:35:13,572 --> 00:35:15,616 Mums jāevakuējas. Vediet visus prom. 442 00:35:15,699 --> 00:35:17,701 -Labi, ejam! Ejam! -Pa pāreju. 443 00:35:17,784 --> 00:35:19,912 Ejiet visi pa pāreju! 444 00:35:19,995 --> 00:35:22,247 Nē, nē, nē. Mantas atstājiet. Atstājiet mantas un ejiet. 445 00:35:23,790 --> 00:35:27,294 Erik, ūdens līmenis ceļas. Ir jau metrs. 446 00:35:27,377 --> 00:35:29,004 Sapratu. Ūdens strauji ceļas. 447 00:35:29,087 --> 00:35:32,299 Nāc! Ātrāk! Ātrāk! 448 00:35:33,300 --> 00:35:34,384 Ejiet. Es paņemšu pretī. 449 00:35:34,468 --> 00:35:37,387 Labi, ņemiet visus un vediet prom no stāva. Ātrāk! 450 00:35:38,222 --> 00:35:40,766 -Jūs arī. Ejam. -Paga. Austrumpuse evakuēta? 451 00:35:40,849 --> 00:35:41,808 Es nezinu. 452 00:35:41,892 --> 00:35:43,810 -Ņem viņu. Es tūlīt. -Ejam. 453 00:35:47,064 --> 00:35:49,316 Sūzan. Malderika, tu dzirdi? 454 00:35:49,900 --> 00:35:52,110 -Dzirdu. -Te Karena. Esmu intensīvajā. 455 00:35:52,194 --> 00:35:54,571 Stikli plīst, grīdas pildās ar ūdeni. 456 00:35:54,655 --> 00:35:56,698 Ved visus prom no turienes. 457 00:35:56,782 --> 00:35:59,451 Labi, mēs to darām. Bet te… Man ir pacienti. Nevaram pārvest. 458 00:35:59,535 --> 00:36:01,828 -Dariet, ko varat, bet jānoturas. -Sūzan! 459 00:36:01,912 --> 00:36:03,205 -Sūzan! -Jānoturas. 460 00:36:03,288 --> 00:36:05,457 -Pagrabā plūst ūdens. -Cik daudz? 461 00:36:05,541 --> 00:36:07,042 Laukā ir metru dziļš. 462 00:36:07,125 --> 00:36:08,585 Jānes viss laukā no pagraba. 463 00:36:08,669 --> 00:36:10,170 -Pārtika, viss. -Tas prasīs stundas. 464 00:36:10,254 --> 00:36:13,006 Mums ir 200 ārstu un personāls. Lieciet pie darba. 465 00:36:13,090 --> 00:36:14,383 -Vispirms ēdienu un ūdeni. -Ejam. 466 00:36:14,466 --> 00:36:15,467 Ejiet uz pagrabu. 467 00:36:15,551 --> 00:36:17,553 Horas… te Sūzana. 468 00:36:17,636 --> 00:36:19,638 -Klausos. -Horas, applūst pagrabs. 469 00:36:19,721 --> 00:36:21,390 Ūdens varētu nonākt pirmajā stāvā. 470 00:36:21,473 --> 00:36:24,601 Jāsāk cilvēkus no uzņemšanas pārvest uz otro stāvu, 471 00:36:24,685 --> 00:36:26,144 un tas jādara mierīgi. 472 00:36:26,228 --> 00:36:27,396 Sapratu. 473 00:36:31,191 --> 00:36:32,734 Braiant. Braiant. 474 00:36:34,152 --> 00:36:39,449 Mums visi šie cilvēki ātri, bet ļoti mierīgi jāved augšā. 475 00:36:39,533 --> 00:36:40,909 -Saprati? -Jā. 476 00:36:40,993 --> 00:36:42,911 Atvainojiet. Lūdzu uzmanību. 477 00:36:42,995 --> 00:36:45,497 Mums varētu ievest jaunus pacientus. 478 00:36:45,581 --> 00:36:48,458 Neatliekamos pacientus. Mēs pārdislocēsim visus uz augšstāvu. 479 00:36:48,542 --> 00:36:51,086 Paņemiet savas mantas. Uzejiet vienu stāvu augstāk. 480 00:36:51,170 --> 00:36:52,421 Labi. 481 00:36:54,840 --> 00:36:56,049 Sākam. 482 00:36:59,678 --> 00:37:01,597 Prātīgi. Jātur ritms. 483 00:37:16,153 --> 00:37:17,863 Vai te kāds ir? 484 00:37:19,198 --> 00:37:20,490 Te kāds ir? 485 00:37:22,326 --> 00:37:24,244 Kāds vēl te ir? 486 00:37:45,641 --> 00:37:47,017 Nāc. 487 00:37:49,770 --> 00:37:50,979 Nāc man līdzi. 488 00:37:55,025 --> 00:37:56,193 Ak nē. 489 00:37:57,736 --> 00:38:01,573 Nāc. Nāc. Aizver acis. Labi, aizver acis. 490 00:38:01,657 --> 00:38:02,991 Viss būs labi. 491 00:38:04,284 --> 00:38:05,577 Būs labi. 492 00:38:07,079 --> 00:38:09,373 Brīnišķais Dievs, pateicamies par aizsardzību. 493 00:38:09,456 --> 00:38:11,208 Mums vajag tavu aizsardzību. 494 00:38:11,291 --> 00:38:14,169 Kungs, sniedz savu dievišķo un sargājošo vairogu. 495 00:38:14,253 --> 00:38:16,463 Paldies. Paldies par tavu žēlastību. 496 00:38:17,005 --> 00:38:20,300 Sargā Lisu ik reizi, kad viņa guļ. Paldies tev. 497 00:38:20,384 --> 00:38:24,847 Kungs, sniedz savu dievišķo un sargājošo vairogu. Paldies tev. 498 00:38:29,768 --> 00:38:31,103 Dievs, palīdzi mums. 499 00:39:22,321 --> 00:39:24,323 Tulkojusi Laura Hansone