1 00:00:11,720 --> 00:00:14,556 PAREMTA TIKRAIS ĮVYKIAIS 2 00:00:15,891 --> 00:00:17,851 Šįvakar žinias pradėsime nuo uragano Katrinos, kuris gali tapti… 3 00:00:17,935 --> 00:00:18,936 NAUJASIS ORLEANAS 5-OS KATEGORIJOS 4 00:00:19,019 --> 00:00:20,437 …stipriausia audra, kada nors praūžusia pro šią šalį. 5 00:00:20,521 --> 00:00:23,106 Didžiulis uraganas slenka link įlankos pakrantės. 6 00:00:23,190 --> 00:00:26,193 Uraganas Katrina paskelbtas 5-os kategorijos uraganu. 7 00:00:26,276 --> 00:00:28,904 Šaliai smogė 5-os kategorijos uraganas Katrina. 8 00:00:28,987 --> 00:00:32,241 Visi raginami išvykti iš miesto. 9 00:00:32,323 --> 00:00:35,160 Uraganas Katrina sustiprėjo iki 5-os kategorijos. 10 00:00:35,244 --> 00:00:37,079 Neįmanoma nusakyti, kokį pavojų šis uraganas kelia 11 00:00:37,162 --> 00:00:38,163 įlankos pakrantės bendruomenėms. 12 00:00:38,247 --> 00:00:40,123 Ir tai - tik pradžia. 13 00:00:40,207 --> 00:00:42,000 Naujasis Orleanas… 14 00:00:42,084 --> 00:00:44,086 …palikę savo namus žmonės 15 00:00:44,169 --> 00:00:46,296 rytoj gali nebeturėti, kur sugrįžti. 16 00:00:46,380 --> 00:00:47,756 …didžioji Naujojo Orleano dalis - po vandeniu. 17 00:00:47,840 --> 00:00:48,966 Uraganas Katrina… 18 00:00:50,384 --> 00:00:53,178 Kai kas šios audros jau seniai baiminosi. 19 00:00:54,847 --> 00:00:58,058 2005 M. RUGSĖJO 11 D. 20 00:00:58,141 --> 00:01:00,269 NAUJASIS ORLEANAS 21 00:01:01,395 --> 00:01:04,272 13 DIENŲ PO URAGANO KATRINA 22 00:01:39,892 --> 00:01:42,311 DIEVE, PADĖK MUMS 23 00:02:49,002 --> 00:02:51,839 TIK MEDICINOS PERSONALUI 24 00:03:26,123 --> 00:03:28,333 EITI DRAUDŽIAMA 25 00:03:38,594 --> 00:03:41,680 Dieve šventas. Džimai, mes koplyčioje. 26 00:03:42,472 --> 00:03:46,059 Sara, tau reikia tai pamatyti. Antro aukšto koridorius. 27 00:04:11,710 --> 00:04:13,629 Taigi, dr. Bolcai, 28 00:04:13,712 --> 00:04:17,298 po praūžusio uragano Katrina medicinos centre „Memorial“ 29 00:04:17,382 --> 00:04:19,091 buvo rasti 45 žmonių kūnai. 30 00:04:19,176 --> 00:04:20,385 Keturiasdešimt penki. 31 00:04:21,803 --> 00:04:23,055 Taip. 32 00:04:23,138 --> 00:04:28,685 Po audros buvo praėjusios penkios dienos. Sąlygos buvo siaubingos. 33 00:04:28,769 --> 00:04:30,729 Bet jūsų ligoninėje mirė 45 žmonės. 34 00:04:30,812 --> 00:04:33,982 Kalbate taip, lyg tai būtų padaryta tyčia. Jūs kalbat… 35 00:04:34,066 --> 00:04:35,984 Tai buvo padaryta tyčia, daktare? 36 00:04:36,068 --> 00:04:41,114 Prašau. Privalote suprasti, kokios buvo aplinkybės. 37 00:04:41,198 --> 00:04:43,492 Gal papasakosite mums viską nuo pradžių, daktare? 38 00:04:43,575 --> 00:04:45,994 Jei teisingai suprantu, daktare, tame pastate veikė dvi ligoninės? 39 00:04:46,078 --> 00:04:49,248 Taip, teisingai. Dvi ligoninės. 40 00:04:49,331 --> 00:04:53,126 Ligoninė „Memorial“, kurioje aš dirbau, ir „LifeCare“ - 41 00:04:53,210 --> 00:04:56,880 ilgalaikės slaugos ligoninė septintame aukšte. 42 00:04:56,964 --> 00:04:59,800 Ji turėjo savo personalą ir savo pacientus. 43 00:05:00,759 --> 00:05:04,388 Bet prieš pat audrą 44 00:05:04,471 --> 00:05:08,892 mes priglaudėme ligoninėje 1 200 žmonių. 45 00:05:08,976 --> 00:05:14,606 Mes visuomet priglausdavom savo ligoninėje žmones, kilus uraganui. 46 00:05:14,690 --> 00:05:16,608 Tai nebuvo neįprasta. 47 00:05:16,692 --> 00:05:18,735 Na, jei viskas vyko, kaip įprasta… 48 00:05:18,819 --> 00:05:21,655 kaip per penkias dienas galėjo mirti tiek pacientų? 49 00:05:24,783 --> 00:05:28,453 Daktare, kaip mirė tie 45 žmonės? 50 00:05:34,877 --> 00:05:39,673 Briskit per vandenį 51 00:05:41,758 --> 00:05:46,513 Briskit per vandenį, vaikai 52 00:05:47,598 --> 00:05:52,394 Briskit per vandenį 53 00:05:52,477 --> 00:05:57,691 Briskit per vandenį, vaikai 54 00:05:57,774 --> 00:06:02,362 Briskit per vandenį 55 00:06:02,446 --> 00:06:07,743 Dievas pasirūpins šiuo vandeniu 56 00:06:07,826 --> 00:06:11,830 Žmogus nuėjo prie upės 57 00:06:12,789 --> 00:06:17,711 Žmogus nuėjo prie upės, Viešpatie 58 00:06:17,794 --> 00:06:21,965 Žmogus nuėjo prie upės 59 00:06:22,799 --> 00:06:26,470 Nuėjo ten pasimelsti 60 00:06:28,096 --> 00:06:31,934 Briskit per vandenį 61 00:06:33,185 --> 00:06:38,023 Briskit per vandenį, vaikai 62 00:06:38,106 --> 00:06:39,525 PAGAL ŠERI FINK KNYGĄ 63 00:06:39,608 --> 00:06:41,985 Briskit per vandenį 64 00:06:42,694 --> 00:06:47,699 Dievas pasirūpins šiuo vandeniu 65 00:07:03,507 --> 00:07:06,385 PIRMA DIENA 66 00:07:06,927 --> 00:07:10,305 Nacionalinė gvardija… Jie teigia, kad uraganas Katrina 67 00:07:10,389 --> 00:07:12,015 sustiprėjo iki 5-os kategorijos uragano. 68 00:07:12,099 --> 00:07:13,392 2005 M. RUGPJŪČIO 29 D. 00.20 VAL. 69 00:07:13,475 --> 00:07:14,560 ŠEŠIOS VALANDOS IKI URAGANO 70 00:07:14,643 --> 00:07:17,145 Tiesiog paaiškink žmonėms, ką jiems daryti, 71 00:07:17,229 --> 00:07:18,689 ir nukreipk juos ten, kur reikia. 72 00:07:18,772 --> 00:07:20,816 - Jie tikrai nesudarys sunkumų. - Privalome laikytis taisyklių. 73 00:07:20,899 --> 00:07:22,025 Jos sugalvotos ne šiaip sau. 74 00:07:22,109 --> 00:07:26,363 Juingai, ne pirmas kartas, kai ligoninėje priglaudžiame žmones. 75 00:07:26,446 --> 00:07:27,573 Pats gerai žinai. 76 00:07:28,448 --> 00:07:30,993 Čia mes teikiame skubią pagalbą. O ne rūpinamės žvėreliais. 77 00:07:31,076 --> 00:07:33,871 Liaukis. Šie žmonės - mūsų bendruomenės dalis. 78 00:07:33,954 --> 00:07:35,122 - Mes privalome tai padaryti. - Gerai. 79 00:07:35,205 --> 00:07:37,040 - Taip. - Mes galime jais pasirūpinti, 80 00:07:37,124 --> 00:07:40,169 o jų augintiniai tegul keliauja į rūsį… 81 00:07:40,252 --> 00:07:42,379 - Na… - …kaip ir nurodyta taisyklėse. 82 00:07:42,462 --> 00:07:43,505 URAGANAS KATRINA 83 00:07:43,589 --> 00:07:45,257 Šiuo metu įlankoje labai šilta. 84 00:07:45,340 --> 00:07:47,634 Kai kur temperatūra šoktelėjo iki 26-29 laipsnių. 85 00:07:47,718 --> 00:07:49,553 Aišku? Mes privalom jais pasirūpinti. 86 00:07:49,636 --> 00:07:52,973 Mes privalom pasirūpinti šiais žmonėmis. Tai - mūsų misija. 87 00:07:53,640 --> 00:07:57,144 - Tie gyvūnai… - Po pusės val. - personalo susirinkimas. 88 00:07:57,227 --> 00:07:58,437 Ana. 89 00:07:59,605 --> 00:08:01,899 Horacijau, ar kas nors atsakingas už šiuos žmones? 90 00:08:01,982 --> 00:08:04,318 Jie puikiai gali pasirūpinti savimi. 91 00:08:04,401 --> 00:08:06,653 Mes jau ne pirmą kartą juos čia priglaudžiam. 92 00:08:06,737 --> 00:08:11,158 Jie čia jaučiasi kaip oro uoste, kai dėl snygio atšaukiamas skrydis. 93 00:08:11,241 --> 00:08:15,120 Galėjai šiandien ir neateiti. Mes turime pakankamai darbuotojų. 94 00:08:15,204 --> 00:08:17,581 Ne, man reikia apžiūrėti kelis pacientus po operacijos. 95 00:08:17,664 --> 00:08:20,167 Vincas liko namie. O mano vieta - čia. 96 00:08:20,250 --> 00:08:22,794 - Tiesiog privalau čia būti. - Suprantu tave. 97 00:08:23,879 --> 00:08:26,798 Siuzana po pusvalandžio rengia vyresniojo personalo susirinkimą. 98 00:08:26,882 --> 00:08:28,133 - Gerai. Ačiū. - Gerai. 99 00:09:17,516 --> 00:09:19,184 Labas rytas visiems. 100 00:09:19,268 --> 00:09:20,435 Labas rytas. 101 00:09:21,436 --> 00:09:23,814 Nesėdėsit savo kabinete, kaip kiti gydytojai? 102 00:09:23,897 --> 00:09:25,023 Sunkumus įveiksime kartu, tiesa? 103 00:09:25,107 --> 00:09:26,525 Būsime kaip stovykloje. 104 00:09:26,608 --> 00:09:29,987 Laužas būtų ne pro šalį. Nekenčiu, kai įjungia kondicionierius. 105 00:09:30,696 --> 00:09:32,197 Kas čia? 106 00:09:34,074 --> 00:09:35,200 Skardinių atidarytuvas. 107 00:09:35,284 --> 00:09:40,205 Viskas, ką atsinešėt? Krekerių, tuno konservų ir atidarytuvą. 108 00:09:42,916 --> 00:09:46,128 Pamaniau, kad blogiausiu atveju čia reiks ištvert daugiausiai tris dienas. 109 00:09:46,211 --> 00:09:47,880 Pirmasis uraganas ligoninėje? 110 00:09:47,963 --> 00:09:49,256 Tikrai taip. 111 00:09:52,176 --> 00:09:53,760 O ką? Kas nors ne taip? 112 00:09:53,844 --> 00:09:55,220 Ne, tik… 113 00:09:55,304 --> 00:09:57,639 Smagu, kad esat optimistė. Tik tiek. 114 00:09:58,515 --> 00:10:00,893 Na, melskimės, kad netektų skausmingu keliu sužinot, 115 00:10:00,976 --> 00:10:02,895 ar per daug aš pasiėmiau, ar per mažai. 116 00:10:03,854 --> 00:10:04,855 Taip. 117 00:10:05,606 --> 00:10:06,607 Žinoma. 118 00:10:10,903 --> 00:10:13,155 Pravizituosiu savo ligonius. Susitiksime ten. 119 00:10:35,594 --> 00:10:37,429 Viskas. Gerai. Einam toliau. 120 00:10:41,808 --> 00:10:45,646 Prašau, prieikite arčiau. Nagi, drąsiau. 121 00:10:45,729 --> 00:10:48,023 - Gerai, ponia. - Supratau. Gerai. 122 00:10:48,106 --> 00:10:51,109 Prieikite arčiau, nagi. Kūno šiluma mums praverstų, ką? 123 00:10:52,986 --> 00:10:54,279 Visi mane girdite? 124 00:10:54,363 --> 00:10:55,447 Taip. 125 00:10:55,531 --> 00:10:59,243 Ką gi. Visų pirma noriu prisistatyt tiems, kas manęs nepažįsta. Esu Siuzana Malderik, 126 00:10:59,326 --> 00:11:01,286 ekstremalios situacijos operacijų vadovė šios audros metu. 127 00:11:01,370 --> 00:11:05,541 Suprantu, kad jūs visi ir taip nerimaujate, 128 00:11:05,624 --> 00:11:09,795 jaudinatės dėl savo šeimų, dėl savo mylimųjų. 129 00:11:09,878 --> 00:11:11,213 Mes visi dėl jų nerimaujam. 130 00:11:11,296 --> 00:11:15,843 Bet nepriklausomai nuo to, kas vyksta išorėje ar viduje, 131 00:11:15,926 --> 00:11:18,095 ši ligoninė yra veikianti. 132 00:11:18,804 --> 00:11:22,599 Ir kol viskas nesibaigs, dirbsime pagal specialias taisykles. 133 00:11:22,683 --> 00:11:25,269 - Kur mano skyrių atstovai? - Aš čia. 134 00:11:25,352 --> 00:11:26,812 Visi turite radijo stoteles? 135 00:11:26,895 --> 00:11:28,522 - Visi? - Taip, ponia. 136 00:11:28,605 --> 00:11:29,690 - Taip. - Labai gerai. 137 00:11:29,773 --> 00:11:35,279 Kad būtų lengviau suprasti, šie atstovai yra atsakingi už pacientų skyrius, 138 00:11:35,362 --> 00:11:39,950 o kilus tame skyriuje nenumatytam atvejui, jūs privalote klausyti jų nurodymų. 139 00:11:40,033 --> 00:11:44,788 Visos ligoninės mastu taikomus nurodymus gali duoti Renė arba aš. 140 00:11:44,872 --> 00:11:46,665 - Arba aš. - Arba Ričardas. 141 00:11:46,748 --> 00:11:47,791 Atleiskite. Atsiprašau. 142 00:11:47,875 --> 00:11:52,713 Ričardas pavaduoja Rubeną, kuris išėjo atostogų. 143 00:11:53,505 --> 00:11:55,257 Liaukitės. 144 00:11:55,340 --> 00:11:58,385 Jums turėtų būti gėda šitaip kalbėti apie savo personalo direktorių. 145 00:11:59,761 --> 00:12:01,221 Kuris atostogauja. 146 00:12:04,099 --> 00:12:05,559 Turite klausimų? 147 00:12:06,935 --> 00:12:09,313 Žmonės teiraujasi dėl oro kondicionierių. 148 00:12:09,396 --> 00:12:13,358 Paaiškinkite, kad temperatūrą sumažinome ne šiaip sau. 149 00:12:13,442 --> 00:12:14,860 Jei mieste nutrūks elektros tiekimas, 150 00:12:14,943 --> 00:12:17,696 mūsų atsarginiai generatoriai nėra sujungti su oro kondicionieriais, 151 00:12:17,779 --> 00:12:20,574 tad čia greitai bus karšta kaip pirtyje. 152 00:12:20,657 --> 00:12:24,995 Taigi, kol bus šalta, tol jie žinos, kad viskas gerai. 153 00:12:25,078 --> 00:12:26,163 Kas dar? 154 00:12:26,246 --> 00:12:31,210 Taip. Siuzana, ar kas nors iš mūsų kalbėjosi su kuo nors iš „LifeCare“? 155 00:12:31,293 --> 00:12:35,422 Žinau, kad jie yra atskira ligoninė, bet esame viename pastate. 156 00:12:36,089 --> 00:12:39,676 Na, jie turėtų turėti savo neatidėliotinų veiksmų planą, be to… 157 00:12:39,760 --> 00:12:42,054 suprantate, jie yra turtingesni už mus, tad prireikus 158 00:12:42,137 --> 00:12:44,097 turbūt mes kreipsimės į juos pagalbos, ne jie į mus. 159 00:12:45,390 --> 00:12:48,310 Kas dar? Turite klausimų? 160 00:12:48,393 --> 00:12:51,104 Gerai. Ką gi, ligoninėje „Memorial“ aš dirbu pakankamai ilgai, 161 00:12:51,188 --> 00:12:52,523 - kad galėčiau jus patikinti, jog… - Baptistų. 162 00:12:52,606 --> 00:12:58,111 Šioje ligoninėje dirbu pakankamai ilgai, kad galėčiau jus patikinti, 163 00:12:58,195 --> 00:12:59,404 jog šios audros ateina ir praeina. 164 00:12:59,488 --> 00:13:03,575 Bet reikia būti viskam pasiruošus. 165 00:13:03,659 --> 00:13:05,994 Todėl darykime tai, ką privalome daryti. 166 00:13:07,287 --> 00:13:09,665 Viskas. Prie darbo! 167 00:13:10,832 --> 00:13:12,584 Gerai. Puiku. Ačiū. 168 00:13:14,002 --> 00:13:16,964 Padėtis Naujajame Orleane - labai rimta. 169 00:13:18,131 --> 00:13:19,675 Jūs atvykot iš „LifeCare“ padalinio Šalmete? 170 00:13:19,758 --> 00:13:21,385 - Taip. - Diana Robišo. 171 00:13:21,468 --> 00:13:24,221 - Džina Isbel. - Kiek atsivežėte pacientų? 172 00:13:24,304 --> 00:13:26,056 - 19. - Dieve. 173 00:13:26,139 --> 00:13:30,185 Taip. Na, taip nusprendė vadovai. Baiminasi, kad Šalmetas gali nukentėti. 174 00:13:30,269 --> 00:13:33,438 Todėl ir evakavo savo pacientus čia, į Baptistų ligoninės „LifeCare“ padalinį. 175 00:13:33,522 --> 00:13:34,648 „Memorial“. 176 00:13:34,731 --> 00:13:36,984 Baptistų ligonine ją vadina tik senbuviai. 177 00:13:37,067 --> 00:13:40,028 Na, korporacijos atsiranda ir išnyksta. 178 00:13:40,112 --> 00:13:43,240 Jos gali ją vadinti, kaip nori. Man ji - Baptistų ligoninė. 179 00:13:45,284 --> 00:13:46,994 Visi gerai įsikūrė? 180 00:13:47,077 --> 00:13:49,746 - Taip. Atsivežiau geriausius darbuotojus. - Puiku. 181 00:13:49,830 --> 00:13:55,085 Turiu vieną sunkų pacientą - Emetą Everetą. Paraplegikas, diabetikas. 182 00:13:55,169 --> 00:13:58,213 Jis guli specialioje lovoje, bet jam gali prireikti pagalbos. 183 00:13:58,297 --> 00:14:01,091 - Gerai. Jei ko prireiks, sakykit. - Gerai. Ačiū, mieloji. 184 00:14:01,175 --> 00:14:05,304 Jis virto monstru. 5-os kategorijos, vėjas - 257 km per val… 185 00:14:05,387 --> 00:14:06,680 Labas rytas, Andžela. 186 00:14:07,431 --> 00:14:08,473 Labas rytas, Diana. 187 00:14:09,558 --> 00:14:10,559 Vilda. 188 00:14:14,188 --> 00:14:15,355 Kaip jaučiasi jūsų mama? 189 00:14:15,981 --> 00:14:19,484 Mama, pasakyk Dianai, kaip jautiesi. 190 00:14:20,194 --> 00:14:21,361 Neblogai. 191 00:14:21,445 --> 00:14:24,406 - Tikrai? Neblogai? - Gerai. 192 00:14:24,489 --> 00:14:25,699 Puiku. 193 00:14:25,782 --> 00:14:26,992 Jai nukrito temperatūra. 194 00:14:27,075 --> 00:14:30,704 Geras ženklas. Vadinasi, infekcija silpsta. 195 00:14:31,371 --> 00:14:33,332 Pabūsite su mama per audrą? 196 00:14:33,415 --> 00:14:34,541 - Taip. - Taip? 197 00:14:34,625 --> 00:14:38,587 Na, virtuvėje gaminamas maistas. Jei ko prireiks, nueikit ir pasiimkit. 198 00:14:38,670 --> 00:14:39,671 - Ačiū. - Nėra už ką. 199 00:14:40,547 --> 00:14:43,967 Ji atrodo geriau. Jūsų mama. 200 00:14:46,303 --> 00:14:48,805 Visai ne šito tikėjausi. 201 00:14:48,889 --> 00:14:52,476 Visur pilna žmonių. Jie čia sugužėjo su savo gyvūnėliais. 202 00:14:53,060 --> 00:14:56,897 Absoliuti betvarkė. 203 00:14:57,856 --> 00:15:00,234 - Suprantu. - Bet visi elgiasi taip, lyg būtų normalu. 204 00:15:00,984 --> 00:15:02,444 Na, turbūt tai normalu. 205 00:15:02,528 --> 00:15:05,447 Tiems, kurie susiduria su tuo jau ne pirmą kartą. 206 00:15:06,657 --> 00:15:08,033 Taip. Buvau išjuokta. 207 00:15:08,116 --> 00:15:09,284 Buvau išjuokta. 208 00:15:09,368 --> 00:15:11,078 Ką? Išjuokta? Kodėl? 209 00:15:11,161 --> 00:15:13,580 Todėl, kad atsinešiau tik pakuotę vandens ir tuno konservų. 210 00:15:13,664 --> 00:15:16,542 Nagi. Juk pabūsi ten tik kelias dienas. 211 00:15:17,251 --> 00:15:18,585 Aš taip ir pasakiau. 212 00:15:19,378 --> 00:15:20,587 Gaila, kad tavęs nėra šalia. 213 00:15:22,548 --> 00:15:25,175 Norėčiau, kad būtum ne tik mano širdyje, bet ir šalia. 214 00:15:25,259 --> 00:15:26,426 Norėčiau, kad atvažiuotum. 215 00:15:26,510 --> 00:15:30,472 Žinau. Žinau, mieloji, bet turiu pasirūpinti namu, supranti? 216 00:15:30,556 --> 00:15:33,559 Nieko tam namui neatsitiks. Girdi? 217 00:15:33,642 --> 00:15:36,854 Nes jei iš tikrųjų viskas pakryps į blogąją pusę, 218 00:15:36,937 --> 00:15:38,188 nenorėčiau tau skambinti. 219 00:15:38,272 --> 00:15:40,440 Norėčiau atsisukti ir matyti, kad esi šalia. 220 00:15:43,151 --> 00:15:45,571 Gerai, klausyk, rytoj tave aplankysiu, girdi? 221 00:15:45,654 --> 00:15:47,531 Gerai. Pažadi? 222 00:15:47,614 --> 00:15:48,866 Taip, pažadu. 223 00:15:51,702 --> 00:15:53,537 Sukalbėsi už mus maldą? 224 00:15:53,620 --> 00:15:56,039 Tu sukalbėk. Žinai, aš visą dieną meldžiausi. 225 00:15:58,500 --> 00:15:59,501 Gerai. 226 00:16:01,086 --> 00:16:03,297 Gerai. Tesaugo tave Dievas. 227 00:16:05,299 --> 00:16:07,092 Esi saugi jo glėbyje. 228 00:16:09,178 --> 00:16:10,971 Jo šviesa visur tave lydės. 229 00:16:14,016 --> 00:16:15,100 Amen. 230 00:16:17,811 --> 00:16:20,647 Labai tavęs prašau, būk atsargi. Gerai? 231 00:16:21,690 --> 00:16:22,691 Gerai. 232 00:16:22,774 --> 00:16:24,443 - Myliu tave. - Ir aš. 233 00:16:59,228 --> 00:17:03,065 Nieko nelieskit! 234 00:17:03,815 --> 00:17:05,150 Važiuokit aplinkui! 235 00:17:07,109 --> 00:17:09,988 Čia įtampos kabelis! Važiuokit aplinkui! 236 00:17:19,164 --> 00:17:20,207 Šūdas. 237 00:17:56,743 --> 00:17:59,162 - Elektra yra? - Yra. 238 00:18:00,330 --> 00:18:02,165 Bet vėjas drasko laidus. 239 00:18:04,334 --> 00:18:11,008 Todėl aš šį rytą skelbiu 240 00:18:12,009 --> 00:18:14,636 privalomąją evakuaciją, ir perskaitysiu… 241 00:18:14,720 --> 00:18:17,055 MERAS: PRIVALOMOJI EVAKUACIJA IŠ NAUJOJO ORLEANO 242 00:18:17,139 --> 00:18:19,016 Markai, tavo mama mieste. 243 00:18:20,225 --> 00:18:23,687 Ar ligonines irgi evakuos? Kas bus su ja? 244 00:18:28,108 --> 00:18:29,109 Markai. 245 00:18:31,528 --> 00:18:32,696 Ką darysim? 246 00:18:50,923 --> 00:18:53,884 - Pone Everetai. - Emetui viskas gerai, ačiū. 247 00:18:53,967 --> 00:18:55,677 Emetai, esu Diana Robišo, 248 00:18:55,761 --> 00:18:57,930 viena iš „LifeCare“ administratorių. 249 00:18:58,013 --> 00:18:59,389 Kaip jaučiatės? 250 00:18:59,473 --> 00:19:02,142 - Gerai. O jūs? - Gerai. 251 00:19:02,226 --> 00:19:04,144 Kelionė iš Šalmeto neišvargino? 252 00:19:04,228 --> 00:19:05,354 Neišvargino. 253 00:19:05,437 --> 00:19:09,149 Tikrai? Girdėjau, jums pakilo cukraus kiekis kraujyje. 254 00:19:09,233 --> 00:19:11,985 Taip, bet jaučiuosi neblogai. 255 00:19:12,069 --> 00:19:13,987 Tikiuosi, slapčia neužkandžiaujat? 256 00:19:14,071 --> 00:19:17,324 - Nea, taip lengvai manęs nepričiupsit. - Tik paklausiau. 257 00:19:18,450 --> 00:19:21,495 Šiandien dėl artėjančios audros nusimato sunki diena. 258 00:19:22,037 --> 00:19:25,123 - Turite artimųjų? Šeimą? - Žmoną. 259 00:19:25,207 --> 00:19:26,667 - Kuo ji vardu? - Kerė. 260 00:19:26,750 --> 00:19:29,127 Gal norite, kad jai paskambintume ir paklaustume, ar viskas gerai? 261 00:19:29,753 --> 00:19:30,838 Turiu telefoną. 262 00:19:30,921 --> 00:19:33,757 Gerai. Jei negalėsit su ja susisiekti, praneškit mums. 263 00:19:33,841 --> 00:19:35,884 - Ačiū. - O dabar pailsėkit. 264 00:19:35,968 --> 00:19:38,512 Kai visa tai baigsis, pervešime jus atgal į Šalmetą. 265 00:19:38,595 --> 00:19:39,638 Gerai. 266 00:20:11,295 --> 00:20:12,337 Rolfi! 267 00:20:13,380 --> 00:20:15,507 Kaip tu? 268 00:20:16,633 --> 00:20:18,594 Maniau, kad gyvūnėliai turi būti rūsyje. 269 00:20:18,677 --> 00:20:20,053 Kitų žmonių gyvūnėliai. 270 00:20:20,137 --> 00:20:22,931 - Taip negražu. - Nori, kad nuvesčiau jį į rūsį? 271 00:20:23,015 --> 00:20:24,725 Noriu, kad elgtumeis sąžiningai. 272 00:20:24,808 --> 00:20:27,686 Esu daktaras, o daktarai gali ignoruoti savo ligoninės taisykles. 273 00:20:27,769 --> 00:20:29,479 Daktarai turi rodyti pavyzdį. 274 00:20:29,563 --> 00:20:30,898 Kaip pasakysi. 275 00:20:32,399 --> 00:20:35,485 Nori, kad nuvesčiau jį į rūsį? Nuvesiu jį į rūsį. 276 00:20:35,569 --> 00:20:37,112 - Juingai. - Eime, Rolfi. 277 00:20:37,196 --> 00:20:38,280 Mamytė nenori, kad čia būtum. 278 00:20:38,363 --> 00:20:41,867 Tai primena tą kartą Atlantos viešbutyje, 279 00:20:41,950 --> 00:20:44,786 kai liepė mums su Rolfiu naudotis krovininiu liftu, 280 00:20:44,870 --> 00:20:47,372 o tu norėjai važiuoti keleiviniu liftu. 281 00:20:47,456 --> 00:20:48,957 Ta vargšė moteriškė, ji vos… 282 00:20:49,041 --> 00:20:52,002 Ji tiesiog pasiuto, kai atsidarė lifto durys. 283 00:20:52,085 --> 00:20:53,712 Rolfis stovėjo… 284 00:20:53,795 --> 00:20:56,507 Juingai! Jie vos neišvarė mūsų iš… 285 00:21:00,719 --> 00:21:02,596 Taip. Taip, klausau. 286 00:21:03,514 --> 00:21:04,515 Na… 287 00:21:04,598 --> 00:21:07,935 Uraganas Katrina gali tapti katastrofa. 288 00:21:08,018 --> 00:21:10,729 JAV nacionalinis uraganų centras teigia, kad „Katrina“ 289 00:21:10,812 --> 00:21:12,940 priartėjo prie pat Grand Ailo. 290 00:21:13,023 --> 00:21:16,193 O tai yra bemaž už 100 km į pietus nuo Naujojo Orleano. 291 00:21:27,704 --> 00:21:28,705 URAGANAS KATRINA 292 00:21:28,789 --> 00:21:31,291 Gatvės tvinsta, 293 00:21:31,375 --> 00:21:34,336 vanduo nespėja sutekėti į miesto 294 00:21:34,419 --> 00:21:37,005 kanalizacijos sistemą ir siurblines… 295 00:21:45,556 --> 00:21:49,309 Man viskas gerai. Tik čia truputį vėsoka, taip. 296 00:21:49,393 --> 00:21:51,687 Šilčiau apsiklok. Slaugytojos jumis rūpinasi? 297 00:21:51,770 --> 00:21:55,107 Taip. Žinoma, rūpinasi, kaip visada. Taip. 298 00:21:55,190 --> 00:21:57,693 - Džil pas tave? - Džil, taip. 299 00:21:57,776 --> 00:21:59,862 Džil čia. Taip. 300 00:21:59,945 --> 00:22:03,657 Tada gerai. Tu klausyk Džil. Gerai, mama? 301 00:22:03,740 --> 00:22:05,158 Klausyk, Markai. 302 00:22:05,242 --> 00:22:09,329 Bet aš jaudinuos dėl jūsų su Sandra. Dabar, kai… 303 00:22:09,413 --> 00:22:10,998 Kaip jums ten sekasi? 304 00:22:11,081 --> 00:22:12,708 Ne, mums viskas gerai. 305 00:22:12,791 --> 00:22:15,711 Klausyk, jei kas, daryk, ką lieps daktarai… 306 00:22:16,795 --> 00:22:17,921 tavim pasirūpins… 307 00:22:18,005 --> 00:22:20,382 Alio. Nieko negirdžiu, mielasis. 308 00:22:20,465 --> 00:22:24,428 - Negirdžiu tavęs. Ką? - Mama? Gerai… Jie tavim pasirūpins… 309 00:22:24,511 --> 00:22:27,389 Ką sakei? Aš negirdžiu tavęs. 310 00:22:27,472 --> 00:22:28,473 - Mama? - Markai? 311 00:22:29,558 --> 00:22:30,559 Mama? 312 00:22:31,143 --> 00:22:32,394 Markai? 313 00:22:33,061 --> 00:22:34,062 Mama! 314 00:22:35,439 --> 00:22:36,815 Mama, girdi mane? 315 00:22:38,984 --> 00:22:40,068 Markai? 316 00:22:41,987 --> 00:22:42,988 Šūdas. 317 00:22:49,912 --> 00:22:51,246 Kaip mama? 318 00:22:53,665 --> 00:22:54,875 Dingo ryšys. 319 00:23:11,725 --> 00:23:12,809 Mama. 320 00:23:19,149 --> 00:23:22,152 Sveikutė. Nenorėjau tavęs pažadinti. 321 00:23:23,070 --> 00:23:24,238 Viskas gerai? 322 00:23:25,030 --> 00:23:26,573 Galima sakyti. 323 00:23:32,663 --> 00:23:34,414 Aš esu slaugos direktorė. 324 00:23:35,374 --> 00:23:37,793 Nesitikėjau, kad teks rūpintis tuo, kas čia vyksta. 325 00:23:38,418 --> 00:23:39,545 Pavargai? 326 00:23:40,629 --> 00:23:41,755 Nelabai. 327 00:23:56,144 --> 00:23:57,813 Labai gera, mama. 328 00:24:21,670 --> 00:24:24,089 Diana. Turim problemą. 329 00:24:36,685 --> 00:24:39,271 - Malderik. - Skambina Diana Robišo. 330 00:24:39,897 --> 00:24:43,150 - Atsiprašau. Kas? - Diana Robišo iš „LifeCare“. 331 00:24:43,233 --> 00:24:46,361 Čia per lubas sunkiasi vanduo. 332 00:24:46,445 --> 00:24:47,779 Iš kur tas vanduo? 333 00:24:47,863 --> 00:24:50,199 Nežinau, bet jis sunkiasi kiaurai. 334 00:24:50,282 --> 00:24:51,783 Ar viskas gerai? 335 00:24:51,867 --> 00:24:54,328 Nelabai žinau, kas ten vyksta. 336 00:24:54,411 --> 00:24:56,747 Na, jūs esat ekstremalios situacijos operacijų vadovė, taip? 337 00:24:56,830 --> 00:24:59,625 - Taip. - Todėl ir klausiu jūsų, ar viskas gerai. 338 00:25:05,839 --> 00:25:08,926 - Erikai. - Taip. 339 00:25:09,009 --> 00:25:11,178 Man ką tik paskambino iš „LifeCare“. 340 00:25:11,261 --> 00:25:13,222 Pas juos per lubas sunkiasi vanduo. 341 00:25:13,305 --> 00:25:15,390 - Vanduo? - Jis sunkiasi per lubas. 342 00:25:15,474 --> 00:25:16,850 „LifeCare“. Septintame aukšte. 343 00:25:16,934 --> 00:25:18,769 Turbūt į pastatą sunkiasi lietaus vanduo. 344 00:25:18,852 --> 00:25:20,854 Taip ir maniau. O kaip šiaip? 345 00:25:20,938 --> 00:25:24,233 Yra kokių kitų bėdų? Šis pastatas gali atlaikyti tokią audrą. 346 00:25:24,316 --> 00:25:26,026 Jis čia stovi jau 80 metų. Tikrai atlaikys. 347 00:25:26,109 --> 00:25:29,071 Blogiausiu atveju, dėl ko reikėtų jaudintis, mus gali apsemti. 348 00:25:29,821 --> 00:25:31,365 Labai apsemti. 349 00:25:31,448 --> 00:25:33,784 Aišku. Jei mus labai apsemtų… 350 00:25:33,867 --> 00:25:36,036 - Na, ką reikės daryti? - Teks evakuotis. 351 00:25:36,828 --> 00:25:38,330 Evakuotis? 352 00:25:39,623 --> 00:25:40,916 Kaip? 353 00:25:40,999 --> 00:25:42,626 Aš nežinau. 354 00:25:42,709 --> 00:25:45,003 Jūs esat ekstremalios situacijos operacijų vadovė. 355 00:25:48,799 --> 00:25:53,136 EKSTREMALIŲ SITUACIJŲ VALDYMO POLITIKA IR PROCEDŪROS 356 00:26:08,318 --> 00:26:09,653 PLANAS SUGEDUS KOMPIUTERIUI PLANAS DINGUS DUJOMS 357 00:26:11,154 --> 00:26:12,072 ŽMOGAUS PAGROBIMAS PLANAS SUTRIKUS RYŠIUI 358 00:26:12,155 --> 00:26:13,115 PILIETINIAI NERAMUMAI PLANAS KILUS GAISRUI 359 00:26:13,198 --> 00:26:14,908 PLANAS BIOTERORIZMO ATVEJU AVARINĖ RADIOAKTYVUMO POLITIKA 360 00:26:14,992 --> 00:26:16,076 PAVOJINGŲ CHEMINIŲ MEDŽIAGŲ NUKENKSMINIMAS 361 00:26:16,159 --> 00:26:17,786 PLANAS AVARIJOS ATVEJU PASIRENGIMO URAGANUI PLANAS 362 00:26:19,454 --> 00:26:21,123 AVARINĖS PARENGTIES KONTROLINIS SĄRAŠAS MEDICINOS CENTRO PERSONALO VEIKSMAI 363 00:26:25,878 --> 00:26:27,504 SUSTABDYTI ĮPRASTUS DARBUS UŽTIKRINTI APSAUGĄ IŠ IŠORĖS 364 00:26:31,466 --> 00:26:34,094 Man neramu. 365 00:26:34,803 --> 00:26:37,890 Baiminuosi, kas bus ligoninei, jei ją apsems. 366 00:26:37,973 --> 00:26:41,101 Jei ši audra yra 5-os kategorijos, kaip sako per TV, 367 00:26:41,185 --> 00:26:42,436 net jei ir 4-os kategorijos, 368 00:26:42,519 --> 00:26:45,022 ir išgriaus ežero ar upės pylimą… 369 00:26:45,105 --> 00:26:46,815 Ligoninė yra maždaug metras žemiau jūros lygio. 370 00:26:46,899 --> 00:26:49,568 Rūsys bus apsemtas labai greitai. Gal net ir pirmas aukštas. 371 00:26:49,651 --> 00:26:52,362 Jei pacientus reikia perkelti į antrą ar trečią… 372 00:26:52,446 --> 00:26:54,406 - Reanimacijos ligonių judinti negalima. - Tai - ne vienintelė problema. 373 00:26:54,489 --> 00:26:55,699 Kalbu apie atsarginius generatorius. 374 00:26:55,782 --> 00:26:59,494 Avarinės elektros tiekimo sistemos dalys yra žemės lygyje. Ir žemiau. 375 00:26:59,578 --> 00:27:02,080 Jei pylimai bus pralaužti, jei nutrūks elektros tiekimas… 376 00:27:02,164 --> 00:27:05,209 - Jei bus pralaužti. Jei nutrūks. - Mes neteksim atsarginių generatorių, 377 00:27:05,292 --> 00:27:07,377 ir elektra dings visoje ligoninėje. 378 00:27:07,461 --> 00:27:10,589 Dings elektra. Neveiks įranga, monitoriai, ventiliatoriai, pompos… 379 00:27:10,672 --> 00:27:11,840 Supratau. Neveiks niekas. 380 00:27:11,924 --> 00:27:14,843 Jei mus apsemtų, koks tikėtinas stovinčio vandens lygis? 381 00:27:14,927 --> 00:27:15,969 Du metrai, trys metrai? 382 00:27:16,053 --> 00:27:18,055 Užtektų kiek daugiau metro, kad sutriktų ligoninės veikla. 383 00:27:18,138 --> 00:27:21,183 Lauke jau dabar yra beveik… beveik pusmetris vandens. 384 00:27:25,270 --> 00:27:29,066 Viešpatie brangiausias. Ir mes tik dabar tai sužinome. 385 00:27:29,149 --> 00:27:31,777 Po praėjusio uragano surašiau aiškinamąjį raštą ir visus įspėjau, 386 00:27:31,860 --> 00:27:34,363 kad taip gali nutikti. Įteikiau jį administracijai. 387 00:27:34,446 --> 00:27:36,740 - Dabar ne laikas teisintis. - Aš nesiteisinu. 388 00:27:36,823 --> 00:27:39,368 Tik noriu jums pasakyti, kad apie tai jau buvo kalbėta. 389 00:27:39,451 --> 00:27:42,162 Gerai, aišku. Kokie variantai? 390 00:27:42,246 --> 00:27:46,333 Variantų nėra. Jei dings elektra, privalėsim evakuotis. 391 00:27:46,416 --> 00:27:47,918 - Gerai. - Nieko gero. 392 00:27:48,001 --> 00:27:51,421 Nėra ligoninės evakuacijos plano jos užtvindymo atveju. 393 00:27:51,505 --> 00:27:53,090 Kas parašyta ekstremalių situacijų valdymo vadove? 394 00:27:53,173 --> 00:27:56,301 Nėra ligoninės evakuacijos plano jos užtvindymo atveju. 395 00:27:56,385 --> 00:28:00,347 Yra planas masinės avarijos atveju, pilietinių neramumų atveju, 396 00:28:00,430 --> 00:28:03,767 grasinimo susprogdinti bombą atveju, susišaudymo atveju. 397 00:28:03,851 --> 00:28:05,561 Prirašyta šimtai puslapių apie tai, 398 00:28:05,644 --> 00:28:08,021 kaip elgtis bioteroristų išpuolio atveju. 399 00:28:08,105 --> 00:28:12,818 Bet ligoninės evakuacijos plano jos užtvindymo atveju nėra. 400 00:28:14,736 --> 00:28:18,448 Ką tik jį peržvelgiau. Nėra nė žodžio apie tai, ką daryt su 2 000 žmonių, 401 00:28:18,532 --> 00:28:23,412 iš kurių 200 yra ligoniai, įstrigus ligoninėje be elektros. 402 00:28:24,162 --> 00:28:25,330 Jei rūsys bus apsemtas, 403 00:28:25,414 --> 00:28:29,376 mes neteksim maisto produktų, gėlo vandens ir visų savo atsargų. 404 00:28:29,459 --> 00:28:33,422 Kiek daugiau nei metras vandens, ir jau turime problemų. 405 00:28:35,215 --> 00:28:36,925 Didelių problemų. 406 00:28:38,260 --> 00:28:39,845 Jūs esat ekstremalios situacijos operacijų vadovė. 407 00:28:39,928 --> 00:28:41,930 Dieve. Liaukitės visi tai kartoję. 408 00:28:42,014 --> 00:28:44,975 Jums spręsti, ką mums daryti. 409 00:29:05,746 --> 00:29:06,747 Mama. 410 00:29:11,084 --> 00:29:15,589 Trumpam išeisiu. Bet tuojau grįšiu. Pažadu. 411 00:31:09,369 --> 00:31:10,579 Taip. 412 00:31:18,795 --> 00:31:21,757 Vėjo gūsiai - maždaug 298 km per valandą. 413 00:31:21,840 --> 00:31:24,510 Vėjo greitis - iki 241 km per valandą. 414 00:31:24,593 --> 00:31:28,639 Pranešama apie didžiulį gresiantį pavojų. 415 00:31:28,722 --> 00:31:32,643 Pasigirdo įspėjimai dėl tornado Luizianoje, Misisipėje, 416 00:31:32,726 --> 00:31:34,561 Alabamoje ir Floridoje… 417 00:31:43,320 --> 00:31:44,571 Pradžioje 418 00:31:44,655 --> 00:31:47,574 vėjo greitis siekė daugiau nei 161 km per valandą. 419 00:31:47,658 --> 00:31:50,077 Tokio stiprumo vėjas pučia čia, maždaug 6 km nuo vandenyno. 420 00:31:50,160 --> 00:31:52,496 Tuo tarpu arčiau kranto padėtis yra daug blogesnė. 421 00:31:52,579 --> 00:31:55,999 Gauta pranešimų apie laivus, nusviestus į greitkelį, 422 00:31:56,083 --> 00:31:58,627 kuris yra maždaug 30 km nuo kranto. 423 00:31:58,710 --> 00:32:00,420 Padaryta didžiulė žala. 424 00:32:00,504 --> 00:32:02,297 Neveikia šviesoforai. 425 00:32:02,381 --> 00:32:05,259 Nauji teatrai, nauji restoranai, nauji viešbučiai, 426 00:32:05,342 --> 00:32:08,637 pastatyti prieš kelerius metus, visi jie stipriai nukentėjo. 427 00:32:21,525 --> 00:32:24,194 LIGONIŲ FOJĖ LAIKYKITĖS TYLOS 428 00:33:01,648 --> 00:33:02,649 Kaip jūs? 429 00:33:04,318 --> 00:33:05,444 Viskas gerai? 430 00:33:11,325 --> 00:33:12,576 Pone Hilai. 431 00:33:13,869 --> 00:33:15,871 Palydėsiu jus į palatą, gerai? 432 00:33:16,455 --> 00:33:18,999 - Gerai. - Gerai, eime. 433 00:33:32,179 --> 00:33:34,431 Gerai. Pasiruošęs? 434 00:33:34,515 --> 00:33:35,516 Taip. 435 00:33:38,727 --> 00:33:40,729 Štai taip. Gerai. 436 00:34:39,246 --> 00:34:41,498 - Kas atsitiko? - Buvau pas ligonį. Kas čia vyksta? 437 00:34:41,581 --> 00:34:42,583 Ana. 438 00:34:57,806 --> 00:34:58,891 Siuzana. 439 00:34:58,974 --> 00:35:00,893 - Siuzana, jūs kraujuojat. - Nieko baisaus. 440 00:35:00,976 --> 00:35:02,019 Ana, kalba Malderik. 441 00:35:02,102 --> 00:35:05,147 Galerija dreba kaip šapelis. Abejoju, ar ji atlaikys. 442 00:35:05,230 --> 00:35:06,315 Jums reikia evakuotis. 443 00:35:06,398 --> 00:35:08,775 Tučtuojau eikit iš ten, antraip būsit nuo visko atkirsti. 444 00:35:08,859 --> 00:35:10,777 Supratau. Eisime ten. 445 00:35:10,861 --> 00:35:12,613 Išveskite visus iš skyriaus. 446 00:35:13,572 --> 00:35:15,616 Mums reikia evakuotis. Veskite visus iš čia. 447 00:35:15,699 --> 00:35:17,701 - Gerai, paskubam! Nagi! - Per galeriją. 448 00:35:17,784 --> 00:35:19,912 Visi evakuokitės per galeriją! 449 00:35:19,995 --> 00:35:22,247 Ne. Daiktų neimkite. Palikite daiktus ir paskubėkit. 450 00:35:23,790 --> 00:35:27,294 Erikai, audra stiprėja. Vandens lygis - beveik metras. 451 00:35:27,377 --> 00:35:29,004 Supratau. Vandens lygis kyla greitai. 452 00:35:29,087 --> 00:35:32,299 Nagi! Greičiau! 453 00:35:33,300 --> 00:35:34,384 Greičiau. Aš padėsiu. 454 00:35:34,468 --> 00:35:37,387 Gerai. Vežkit iš čia visus, ką galit. Paskubėkit! 455 00:35:38,222 --> 00:35:40,766 - Ir jūs. Greičiau. - Pala. Rytiniame sparne nieko neliko? 456 00:35:40,849 --> 00:35:41,808 Nežinau. 457 00:35:41,892 --> 00:35:43,810 - Veskit ją. Aš tuoj. - Paskubam. 458 00:35:47,064 --> 00:35:49,316 Siuzana. Malderik, girdite mane? 459 00:35:49,900 --> 00:35:52,110 - Girdžiu. - Kalba Karen iš reanimacijos. 460 00:35:52,194 --> 00:35:54,571 Dūžta langai, visur telkšo vanduo. 461 00:35:54,655 --> 00:35:56,698 Evakuokite iš skyriaus visus, ką galite. 462 00:35:56,782 --> 00:35:59,451 Taip ir darome. Bet… Yra ligonių, kurių negalima judinti. 463 00:35:59,535 --> 00:36:01,828 - Darykit, ką galit, tik nepanikuokit. - Siuzana! 464 00:36:01,912 --> 00:36:03,205 - Siuzana! - Nepanikuokit. 465 00:36:03,288 --> 00:36:05,457 - Į rūsį veržiasi vanduo. - Daug? 466 00:36:05,541 --> 00:36:07,042 Lauke vandens - beveik metras. 467 00:36:07,125 --> 00:36:08,585 Reikia viską išnešt iš rūsio. 468 00:36:08,669 --> 00:36:10,170 - Maisto atsargas, viską. - Tai užtruks ne vieną valandą. 469 00:36:10,254 --> 00:36:13,006 Turime 200 darbuotojų. Sukvieskit juos. Tegul dirba. 470 00:36:13,090 --> 00:36:14,383 - Svarbiausia - maistas ir vanduo. - Paskubam. 471 00:36:14,466 --> 00:36:15,467 Eikit į rūsį. 472 00:36:15,551 --> 00:36:17,553 Horacijau… kalba Siuzana. 473 00:36:17,636 --> 00:36:19,638 - Klausau. - Horacijau, tvinsta rūsys. 474 00:36:19,721 --> 00:36:21,390 Gali patvinti ir pirmas aukštas. 475 00:36:21,473 --> 00:36:24,601 Veskite žmones iš laukiamojo į antrą aukštą, 476 00:36:24,685 --> 00:36:26,144 tik pasistenkit nekelti panikos. 477 00:36:26,228 --> 00:36:27,396 Supratau. 478 00:36:31,191 --> 00:36:32,734 Brajantai. 479 00:36:34,152 --> 00:36:39,449 Žmones reikia greitai, bet labai ramiai nuvesti į antrą aukštą. 480 00:36:39,533 --> 00:36:40,909 - Supratai? - Taip. 481 00:36:40,993 --> 00:36:42,911 Paprašysiu visų dėmesio. 482 00:36:42,995 --> 00:36:45,497 Laukiame atvykstant naujų ligonių. 483 00:36:45,581 --> 00:36:48,458 Skubus atvejis. Todėl paprašyčiau visų lipti į antrą aukštą. 484 00:36:48,542 --> 00:36:51,086 Susirinkite savo daiktus. Ir lipkite laiptais į antrą aukštą. 485 00:36:51,170 --> 00:36:52,421 Gerai. 486 00:36:54,840 --> 00:36:56,049 Jau plūsta. 487 00:36:59,678 --> 00:37:01,597 Per lėtai. Paskubėkit. 488 00:37:16,153 --> 00:37:17,863 Čia kas nors liko? 489 00:37:19,198 --> 00:37:20,490 Čia kas nors yra? 490 00:37:22,326 --> 00:37:24,244 Yra kas nors? 491 00:37:45,641 --> 00:37:47,017 Eikš. 492 00:37:49,770 --> 00:37:50,979 Eime su manim. 493 00:37:55,025 --> 00:37:56,193 Ne. 494 00:37:57,736 --> 00:38:01,573 Nagi. Eime. Nežiūrėk. Gerai, nežiūrėk. 495 00:38:01,657 --> 00:38:02,991 Viskas bus gerai. 496 00:38:07,079 --> 00:38:09,373 Gailestingasis Dieve, ačiū, kad mus saugai. 497 00:38:09,456 --> 00:38:11,208 Mums reikia Tavo apsaugos. 498 00:38:11,291 --> 00:38:14,169 Suteik savo dieviškąją apsaugą… ir apgink mus, Viešpatie. 499 00:38:14,253 --> 00:38:16,463 Ačiū. Ačiū už Tavo malonę. 500 00:38:17,005 --> 00:38:20,300 Saugok miegančią Lizą. Ačiū. 501 00:38:20,384 --> 00:38:24,847 Suteik savo dieviškąją apsaugą… ir apgink mus, Viešpatie. Ačiū. 502 00:38:29,768 --> 00:38:31,103 Dieve, padėk mums. 503 00:39:22,321 --> 00:39:24,323 Išvertė Laima Banionienė