1 00:00:01,230 --> 00:00:03,069 ميخواي يه شب ديگه باز با شوهرت بگذروني؟ 2 00:00:03,094 --> 00:00:04,374 اون فکر ميکنه بايد يه شانس ديگه به خودمون بديم 3 00:00:04,399 --> 00:00:05,842 تا شايد بتونيم دوباره با هم باشيم 4 00:00:05,867 --> 00:00:07,589 قبلا همديگرو ديديم؟- کالين مک نيکول- 5 00:00:07,614 --> 00:00:09,848 يه مقاله درباره شما تو وبلاگ "نيويورکر"نوشتم 6 00:00:09,879 --> 00:00:12,244 هي,اون رييست نيست؟- الان سر قراره- 7 00:00:12,269 --> 00:00:15,605 رادها,اين همکارم "لايزا ميلر"هست 8 00:00:15,630 --> 00:00:17,134 درباره خودت بگو لايزا 9 00:00:17,159 --> 00:00:18,812 دوست دارم درباره ي زن جووني بدونم 10 00:00:18,837 --> 00:00:22,105 که بيشتر وقتشو با مردي که من ديوونشم ميگذرونه 11 00:00:22,130 --> 00:00:24,306 تو از قلبت پيروي کردي و اين چيزيه که مهمه 12 00:00:24,331 --> 00:00:26,141 خب,منم ميتونم بعضي وقتا ضرر بزنم 13 00:00:26,166 --> 00:00:28,582 وقتي که از قلبم پيروي ميکنم 14 00:00:37,736 --> 00:00:39,736 اوه,صبح بخير 15 00:00:41,375 --> 00:00:42,808 اوه,صبح بخير 16 00:00:42,833 --> 00:00:45,592 من متوجه ماشينتون تو خيابون "لينوکس هيل"شدم 17 00:00:45,957 --> 00:00:47,925 اوه- هيچوقت مطمئن نبود که دوچرخه- 18 00:00:47,950 --> 00:00:49,395 از يه ماشين جلو بزنه اونم تو شهر- 19 00:00:49,420 --> 00:00:51,753 اما قبل از شما رسيدم 20 00:00:52,390 --> 00:00:54,189 ...خب 21 00:00:54,646 --> 00:00:56,003 حتما خيلي سريع بودي 22 00:00:56,028 --> 00:00:57,551 امروز هستم 23 00:01:01,525 --> 00:01:03,758 و بعدش اون گفت 24 00:01:03,783 --> 00:01:05,586 امروز هستم 25 00:01:05,997 --> 00:01:08,138 تا حالا نشده که قلبم واسه 26 00:01:08,163 --> 00:01:09,426 60ثانيه اينطوري وايسه (تا حالا به اين سرعت از کسي خوشم نميده) 27 00:01:09,451 --> 00:01:11,442 هيچ مردي با يه زن همينطور الکي تو خيابون حرف نميزنه 28 00:01:11,467 --> 00:01:13,032 مگه اينکه از کسي خوشش بياد 29 00:01:13,057 --> 00:01:15,193 شرط ميبندم چن وقته حواسش به توئه 30 00:01:15,217 --> 00:01:16,550 حداقل از خيابون 77ام حواسش به من هست 31 00:01:16,576 --> 00:01:18,939 آه!اين هيجان انگيزه 32 00:01:18,964 --> 00:01:20,215 اوه,يه چيز ديگه,من امروز 33 00:01:20,240 --> 00:01:21,965 واسه ناهار بيرون از شرکت برنامه ريختم 34 00:01:21,990 --> 00:01:23,923 لايزا,هيچوقت 35 00:01:23,948 --> 00:01:25,706 لحظات من رو با برنامه هات خراب نکن 36 00:01:25,731 --> 00:01:26,809 باشه 37 00:01:31,493 --> 00:01:34,579 واسه اين اينجايين چون تکليف يه سري دارايي هاتون مشخص نيست 38 00:01:34,604 --> 00:01:36,729 لايزا ميخواد اون ماشين اجاره اي رو برداره واسه خودش 39 00:01:36,753 --> 00:01:40,093 کسب و کار پر فراز و نشيبي هم که داري همش واسه خودت ديويد 40 00:01:40,118 --> 00:01:43,339 الان,چند تا پرواز هوايي ميبينم که با کارت مشترکتون يکيتون پرداخت کرده 41 00:01:43,364 --> 00:01:44,490 چيري هست که بخواين راجبش صحبت کنيم؟ 42 00:01:44,515 --> 00:01:46,755 اوه,البته- اوه,پرواز هوايي- 43 00:01:46,780 --> 00:01:48,687 نه,من,اوه....دادمش به يکي دوستام 44 00:01:48,712 --> 00:01:49,867 ...پس 45 00:01:51,429 --> 00:01:53,599 سر بازي پوکر,تو کازينو موهگين سان 46 00:01:53,624 --> 00:01:55,049 بيخيال پس 47 00:01:55,074 --> 00:01:56,262 خب,پس فکر ميکنم ديگه تموم شد 48 00:01:56,287 --> 00:01:57,792 ...نه,راستش...راستش,ما 49 00:01:57,817 --> 00:01:59,889 يه مسئله حل نشده ديگه هم داريم 50 00:01:59,914 --> 00:02:00,810 نه,نداريم 51 00:02:00,835 --> 00:02:02,923 ما جديدا باز با هم خوابيدم 52 00:02:02,948 --> 00:02:04,782 اوه,اين اصلا ربطي نداره- ...اوه,من فقط- 53 00:02:04,807 --> 00:02:05,994 فکر کردم ايشون بايد همه حقيقتارو بدونه 54 00:02:06,019 --> 00:02:08,621 من که روانشناس نيستم- اما يه آدم که هستي- 55 00:02:08,646 --> 00:02:10,526 ...منظورم اينه که فکر نميکني يه جورايي جالب باشه 56 00:02:10,551 --> 00:02:12,441 تو تجربه ي من,سکس هيچ معني نداره 57 00:02:12,466 --> 00:02:14,692 و بوسه ميتونه معني زيادي داشته باشه- نميتونم نگم که باهات موافق نيستم- 58 00:02:14,717 --> 00:02:16,542 خب,اينطوري...اينطوري احساساتم جريحه دار ميشه 59 00:02:16,567 --> 00:02:18,023 شراب باعث اين احساساتت شده 60 00:02:18,048 --> 00:02:20,882 خيلي خب,باشه,من اصلا نميتونم بهت فکر نکنم 61 00:02:21,336 --> 00:02:23,831 ميشه يه دقيقه تنهامون بزاري؟- لطفا نرو- 62 00:02:23,856 --> 00:02:26,932 به هرحال ميخواستم برم دستشويي 63 00:02:29,519 --> 00:02:31,243 ببين,خيلي سعي کردم که 64 00:02:31,268 --> 00:02:32,914 يه وقت مناسب پيدا کنم و اينو بهت بگم 65 00:02:32,939 --> 00:02:34,682 اما,اوه 66 00:02:35,072 --> 00:02:37,281 من از دبي جدا شدم 67 00:02:37,306 --> 00:02:39,293 ...اوه,من 68 00:02:40,082 --> 00:02:41,380 متاسفم؟ 69 00:02:41,754 --> 00:02:43,220 پس اين يعني دوتامون مجرديم 70 00:02:43,245 --> 00:02:45,128 اگه بخوايم يه فرصت ديگه به خودمون بديم 71 00:02:45,153 --> 00:02:46,283 الان وقتشه 72 00:02:46,308 --> 00:02:48,992 من برگشتم پيش دوست پسرم 73 00:02:50,991 --> 00:02:53,434 لايزا 74 00:02:53,459 --> 00:02:55,387 ما 22سال با هم بوديم 75 00:02:55,412 --> 00:02:57,301 تقريبا 22سال- اين يارو کيه اصلا؟- 76 00:02:57,326 --> 00:03:00,225 او...اون قبضاتو پرداخت ميکنه يا همچين چيزي؟ 77 00:03:01,049 --> 00:03:02,482 ...من 78 00:03:02,507 --> 00:03:05,617 ببين,حداقل اسمشو بهم بگو 79 00:03:06,242 --> 00:03:08,039 جاش 80 00:03:08,666 --> 00:03:12,004 جاش؟آدم واقعيه؟ 81 00:03:12,029 --> 00:03:14,150 به اين اندازه واقعيه که امضام رو برگه طلاق هست 82 00:03:14,175 --> 00:03:16,140 امضا کن 83 00:03:17,682 --> 00:03:23,096 ©تيم ترجمه شوتايم تقديم ميکند© Www.show-time.info Www.forums.show-time.info 84 00:03:23,121 --> 00:03:26,797 mml.moh:زيرنويس 85 00:03:27,431 --> 00:03:28,496 !مگي 86 00:03:28,521 --> 00:03:30,014 !دارم ميام 87 00:03:32,853 --> 00:03:35,257 بالاخره طلاق گرفتي و الان 88 00:03:35,282 --> 00:03:36,862 اومدي اينجا داري تميزکاري و آشپزي ميکني؟ 89 00:03:36,966 --> 00:03:38,065 زن 90 00:03:38,090 --> 00:03:40,253 اين يه "مناسب ويژه"‍ست 91 00:03:41,200 --> 00:03:42,709 به سلامتي طلاقت 92 00:03:42,734 --> 00:03:43,722 من دوست دارم بيشتر 93 00:03:43,747 --> 00:03:45,979 به خاطر چيزي که باعث طلاقم شد به سلامتي بگم 94 00:03:46,004 --> 00:03:47,249 باشه- تو- 95 00:03:47,274 --> 00:03:49,446 اين احمقانس,نه- نه,نه- 96 00:03:49,473 --> 00:03:50,387 بشين 97 00:03:50,412 --> 00:03:52,440 ميخوام يه چيزي بهت بگم 98 00:03:54,801 --> 00:03:57,020 مگي- لايزا- 99 00:03:57,045 --> 00:03:59,087 اگه تو نبودي من بايد 100 00:03:59,112 --> 00:04:00,443 تو استخر خونه ميشل زندگي ميکردم 101 00:04:00,468 --> 00:04:02,487 و با اون لباساي بوکسوري که از نوراستدروم گرفتم (نوراستدروم:فروشگاه زنجيريه اي لباس) 102 00:04:02,512 --> 00:04:04,358 به من يه خونه دادي 103 00:04:04,752 --> 00:04:07,586 و بهم اجازه دادي واسه خودم يه زندگي بهتر داشته باشم 104 00:04:07,611 --> 00:04:08,990 که الان دارمش 105 00:04:09,015 --> 00:04:10,813 نميتونم اين زحمتتو هيچوقت جبران کنم 106 00:04:10,838 --> 00:04:12,510 نيازي نيست,تو خانوادمي 107 00:04:12,535 --> 00:04:13,880 ميدونم اما لطفا 108 00:04:13,905 --> 00:04:16,081 بزار اينو بهت بگم 109 00:04:18,631 --> 00:04:20,467 ممنونم 110 00:04:21,480 --> 00:04:23,425 خواهش ميکنم 111 00:04:23,450 --> 00:04:24,908 بيا اينجا ببينم 112 00:04:24,933 --> 00:04:27,309 عاشقتم 113 00:04:29,994 --> 00:04:32,649 فکر نميکردم قبل از اين که غذاتو بخورم اشکم در بياد 114 00:04:32,674 --> 00:04:34,215 اوه,از دست تو...بس کن 115 00:04:35,366 --> 00:04:37,212 اصلا نميدونستم که 116 00:04:37,236 --> 00:04:39,050 که ميشه تو بروکلين مشروب خورد (يه قانون تو نيويورک هست که در جاهاي عمومي خوردن مشروب ممنوعه فقط در صورتي مجازه که نبايد چند قدم بيشتر از پارتي يا رستوراني که هستين فاصله داشته باشيد) 117 00:04:39,075 --> 00:04:40,659 تازه يه سرويس تحويل کيک فنجوني هم دارن 118 00:04:40,684 --> 00:04:41,752 که واست علف مياره 119 00:04:41,776 --> 00:04:43,075 چي؟ 120 00:04:43,267 --> 00:04:45,189 فکر ميکني تو پياده رو هم ميان علف تحويل بدن؟ 121 00:04:45,214 --> 00:04:47,311 مم,من دقيقا پايين خيابون زندگي ميکنم 122 00:04:47,336 --> 00:04:49,563 مطمئنم ميتونيم بريم اونجا و سفارش بديم 123 00:04:50,366 --> 00:04:53,348 تا وقتي که ميان يه مارگاريتا هم بخوريم (مارگاريتا:کوکتلي شامل مشروب تکيلا و کوانترو و ليمو) 124 00:04:53,373 --> 00:04:55,604 اين داستان پيک تحويل کاپ نقشت بود 125 00:04:55,629 --> 00:04:57,366 که منو ببري آپارتمانت؟ 126 00:04:57,903 --> 00:05:00,017 آره ?100 127 00:05:01,396 --> 00:05:03,644 خب,از کسايي که اينطوري نقشه ميکشن خوشم مياد 128 00:05:03,669 --> 00:05:04,971 ديگه از چي خوشت مياد؟ 129 00:05:04,995 --> 00:05:06,944 همه چيز رو بهم بگو- همه چيز؟- 130 00:05:06,969 --> 00:05:08,969 هميشه ميدونستي که ميخواي يه ناشر بشي؟ 131 00:05:08,994 --> 00:05:11,625 نه,اما هميشه کتاب ميخوندم 132 00:05:11,650 --> 00:05:13,429 مهد کودک گرون بود پس 133 00:05:13,454 --> 00:05:15,212 مامانم هم به من يه چندتا کتاب ميداد 134 00:05:15,237 --> 00:05:16,779 و هرجا ميخواست بره منو با خودش ميبرد 135 00:05:16,804 --> 00:05:19,947 و بابات چي؟- فقط مامانم- 136 00:05:19,972 --> 00:05:21,259 خودت چي؟ 137 00:05:21,283 --> 00:05:23,615 هميشه ميدونستي که ميخواي يه نويسنده شي؟ 138 00:05:23,640 --> 00:05:25,420 آره 139 00:05:26,223 --> 00:05:27,828 خب,کار کردن تو نيويورکر 140 00:05:27,853 --> 00:05:28,790 آرزوي هر نويسنده اي هستش 141 00:05:28,815 --> 00:05:30,276 NewYorker.com,خب 142 00:05:30,301 --> 00:05:33,127 مطمئن نيستم شنيده باشي 143 00:05:33,152 --> 00:05:35,868 اما اينترنت الان مثل يه منطقه پرجمعيت شده 144 00:05:35,893 --> 00:05:37,928 باشه,باشه,اما آرزوم 145 00:05:37,953 --> 00:05:39,580 نوشتن يه کتابه 146 00:05:39,734 --> 00:05:41,044 اوه,واقعا 147 00:05:41,069 --> 00:05:43,203 راستش تازه الان رمانمو تموم کردم 148 00:05:43,228 --> 00:05:45,710 واو,خوش به حالت 149 00:05:45,735 --> 00:05:47,253 نميدونم کتابم چقد خوبه اما,اوه 150 00:05:47,279 --> 00:05:50,035 ميتونم از نظر حرفه اي تو استفاده کنم 151 00:05:50,608 --> 00:05:52,690 نظر من؟- خب,آره- 152 00:05:52,715 --> 00:05:54,882 تو مثل يه ويراستار ستاره ميموني که واسه يه شرکت معروف کار ميکنه 153 00:05:54,907 --> 00:05:56,134 وقتي يه کتاب خوب رو ببيني ميفهمي 154 00:05:56,159 --> 00:05:58,020 اوه,و...همينطور يه کتاب بد رو البته 155 00:05:59,152 --> 00:06:02,510 خب,يکم...جا خوردم 156 00:06:02,536 --> 00:06:03,465 ...خب 157 00:06:03,789 --> 00:06:05,768 خب,ميخونمش 158 00:06:05,793 --> 00:06:07,693 عاليه,ممنون 159 00:06:07,955 --> 00:06:09,454 اوه,بيا,اينجا خونمه 160 00:06:09,479 --> 00:06:11,010 بيا داخل تا يه کپي از کتابم بهت بدم 161 00:06:11,035 --> 00:06:12,363 راستش,اوم 162 00:06:12,388 --> 00:06:15,089 بايد صبح زود بيدار شم 163 00:06:15,114 --> 00:06:16,740 ايميل ميکني واسم؟ 164 00:06:17,071 --> 00:06:19,603 آره,باشه,آره,حتما 165 00:06:20,212 --> 00:06:21,679 شب بخير 166 00:06:24,597 --> 00:06:26,506 برگه ها همشون امضا شدن 167 00:06:26,531 --> 00:06:28,776 آره!الان ديگه همش مال خودمي 168 00:06:28,801 --> 00:06:30,218 اوه 169 00:06:30,842 --> 00:06:33,459 ميدوني,وقتي بهش فکر ميکنم 170 00:06:33,519 --> 00:06:36,423 يه جورايي تو اين مدت رابطمون نامشروع بوده 171 00:06:36,448 --> 00:06:38,045 اميدوارم هنوز واست جذابيت داشته نه 172 00:06:38,070 --> 00:06:39,288 ...حالا ديگه تو 173 00:06:39,564 --> 00:06:41,330 معادل مردونه "معشوقه"چي ميشه؟ 174 00:06:41,355 --> 00:06:43,354 اوه,"قطعه جانبي"چطوره؟ 175 00:06:43,379 --> 00:06:46,061 اوه,خوشم اومد 176 00:06:47,608 --> 00:06:48,882 اوه- نه- 177 00:06:48,907 --> 00:06:50,231 نه,نه,نه,جواب نده- نه,ببخشيد- 178 00:06:50,256 --> 00:06:52,122 وکيل طلاقمه,سلام؟ 179 00:06:52,147 --> 00:06:53,499 سلام لايزا,ببخشيد که زحمتت ميدم 180 00:06:53,524 --> 00:06:54,890 اوه,ظاهرا انگار تاريخ تولدتو 181 00:06:54,915 --> 00:06:56,678 تو برگه هاي طلاق اشتباه نوشتي 182 00:06:56,703 --> 00:06:58,381 ظاهرا فکر ميکني که 26سالته 183 00:07:00,335 --> 00:07:02,050 اوه,واو,خيلي عجيبه 184 00:07:02,075 --> 00:07:04,248 اوم,ميخواي تا سريع 185 00:07:04,273 --> 00:07:05,644 تاريخ تولد دقيقيم ُ واست ايميل کنم؟ 186 00:07:05,669 --> 00:07:07,618 اوه,متاسفانه نه,هم تو هم ديويد 187 00:07:07,643 --> 00:07:09,364 بايد فردا بياين اينجا تا اين اصلاحيه رو امضا کنين 188 00:07:09,389 --> 00:07:11,228 واقعا؟- آره- 189 00:07:11,919 --> 00:07:14,578 باشه,خيلي خب,فردا ميبينمت 190 00:07:18,625 --> 00:07:19,894 مثل اين که "قطعه جانبي"‍م 191 00:07:19,919 --> 00:07:21,563 يکم حوصلش سر رفته که منتظر مونده 192 00:07:34,014 --> 00:07:35,672 سريع تر برو 193 00:07:41,025 --> 00:07:42,803 مثل اين که ايندفعه ازت جلو زدم 194 00:07:42,828 --> 00:07:44,989 خب,بيا بعد از کار با هم مسابقه بديم 195 00:07:45,014 --> 00:07:46,827 کلاي- 196 00:07:46,852 --> 00:07:48,098 دايانا- 197 00:07:48,123 --> 00:07:49,984 تو متروبايک داري دايانا؟ (متروبايک:سيستم دوچرخه ي اجاره اي در شهرهاي بزرگ براي کاهش آلودگي هوا توسط شهرداري قرار ميگيره) 198 00:07:50,009 --> 00:07:51,711 البته 199 00:07:51,736 --> 00:07:53,356 تازه من بالاترين امتياز رو تو 200 00:07:53,381 --> 00:07:54,381 دوچرخه ثابت دارم,اصلا فکر نکن 201 00:07:54,406 --> 00:07:55,343 که اين کار آسونيه 202 00:07:55,367 --> 00:07:57,132 پس بايد يه قرار بزاريم 203 00:07:57,724 --> 00:07:59,532 فکر کنم همينطوره 204 00:08:01,068 --> 00:08:03,901 و اون گفت پس بايد يه قرار بزاريم 205 00:08:03,926 --> 00:08:05,623 ديدي؟ميدونستم از تو خوشش مياد 206 00:08:05,648 --> 00:08:07,477 خب,حالا بايد يکم تحقيق کني 207 00:08:07,502 --> 00:08:09,725 و بهم نشون بده اين سيستم دوچرخه هاي شهري چطور کار ميکنه؟ 208 00:08:09,750 --> 00:08:10,988 حتما 209 00:08:12,675 --> 00:08:15,558 خب,حدس بزن کي ازم خواست که کتابشو بخونم؟ 210 00:08:15,583 --> 00:08:17,073 اين سوال ميتونست آسون تر باشه 211 00:08:17,098 --> 00:08:18,555 اگه ما تو انتشاراتي کار نميکرديم 212 00:08:18,580 --> 00:08:20,010 کالين- اوه,نه- 213 00:08:20,035 --> 00:08:21,341 اوه,آره- 214 00:08:21,366 --> 00:08:23,833 اولين قرارمون بود و اون ازم خواست که کتابشو بخونم 215 00:08:23,858 --> 00:08:25,758 اصلا از من خوشش مياد 216 00:08:25,783 --> 00:08:27,235 يا فقط دنبال يه ويراستاره؟ 217 00:08:27,260 --> 00:08:28,693 صادقانه بگم هردوش 218 00:08:28,718 --> 00:08:32,355 خب,اين خيلي بزرگه,يه قمار بزرگ ميتونه باشه 219 00:08:32,380 --> 00:08:35,058 چون اگه کتابش خوب نباشه مغازه بسته ميشه (منظور از مغازه خودشه) 220 00:08:35,083 --> 00:08:37,078 مغازه واسه نويسنده هاي بد باز نميشه 221 00:08:37,103 --> 00:08:38,812 اوه,و بهترين قسمتش اينه که 222 00:08:38,837 --> 00:08:40,849 900صفحه اس 223 00:08:40,874 --> 00:08:41,672 اوغ 224 00:08:41,697 --> 00:08:43,417 شايد "شوخي بي نهايت"بعدي باشه (کتاب شوخي بي نهايت:کتاب 1079 صفحه اي نوشته ديويد فاستر والاس) 225 00:08:43,442 --> 00:08:44,745 اوه,عاليه 226 00:08:44,770 --> 00:08:46,538 بعدش ميتونم وانمود کنم که کتابشو خوندم 227 00:08:46,563 --> 00:08:47,628 ميدوني چيه؟ 228 00:08:47,653 --> 00:08:48,542 فقط بايد 229 00:08:48,567 --> 00:08:49,906 گوشيتو بعد از کار خاموش کني 230 00:08:49,931 --> 00:08:50,941 و بزاري خودش يه حرکتي بکنه 231 00:08:50,967 --> 00:08:51,903 بهتر که از الان بدونه 232 00:08:51,928 --> 00:08:53,001 اينطوري هيچي جلو نميره 233 00:08:53,026 --> 00:08:55,735 ميدونم لايزا,ميدونم 234 00:08:55,760 --> 00:08:57,067 خودت يه حرکتي بکن 235 00:08:57,091 --> 00:08:58,380 آوو 236 00:09:03,545 --> 00:09:06,038 خيلي به نظر مياد که جديده؟ ميخواي يکم بزنمش زمين داغون تر بشه؟ 237 00:09:06,063 --> 00:09:07,695 اينطوري به نظر مياد که خيلي "حرفه اي"ام 238 00:09:07,720 --> 00:09:08,873 که خوشبختانه همينطوره 239 00:09:08,898 --> 00:09:10,416 دوباره بهم بگو که چه کارايي لازمه بکنم؟ 240 00:09:10,440 --> 00:09:12,251 کارت اعتباريتو وارد دستگاه کن بعد دوچرخه رو بيار بيرون 241 00:09:12,276 --> 00:09:14,798 30دقيقه وقت داري تا دوچرخه رو بروني قبل از اين که بخواي "ري-داک"کني 242 00:09:14,823 --> 00:09:16,873 ري-داک؟- اوه,وقتي که بخواي دوچرخه رو برگردوني- 243 00:09:16,898 --> 00:09:18,297 فقط بايد دوچرخه رو بزاري تو جايي که بايد قرار بگيره 244 00:09:18,322 --> 00:09:19,542 اوه,فکر کنم منظورت از همه اين حرفا اينه که 245 00:09:19,567 --> 00:09:20,871 اون بايد خودشو بزاره رو من 246 00:09:20,896 --> 00:09:22,570 حرفش پيش اومد پيداش شد 247 00:09:22,595 --> 00:09:23,581 قيافم چطوره؟ 248 00:09:23,606 --> 00:09:25,257 به اندازه اي خوبه که بخواي يه دوچرخه اجاره کني 249 00:09:25,283 --> 00:09:27,892 عاليه,خيلي خب 250 00:09:28,934 --> 00:09:31,262 سلام غريبه- سلام,حالت چطوره؟ 251 00:09:31,287 --> 00:09:32,873 خوب,خوب 252 00:09:35,548 --> 00:09:38,021 پس تو,تو انتشاراتي کار ميکني؟ 253 00:09:38,047 --> 00:09:39,742 آره,آره و تو چي؟ 254 00:09:39,767 --> 00:09:42,201 تو تبليغاتي کار ميکنم,بخش طراحي گرافيک 255 00:09:42,226 --> 00:09:44,214 اوه پس يه هنرمندي 256 00:09:44,240 --> 00:09:45,740 اينو نميدونم اما 257 00:09:45,765 --> 00:09:48,078 اما از چيزاي زيبا خيلي خوشم مياد 258 00:09:48,260 --> 00:09:49,893 منو گرفتار چشمات کردي 259 00:09:49,918 --> 00:09:52,176 نگاهتو دوست دارم- ممنون- 260 00:09:52,201 --> 00:09:53,579 هاه؟- ممنون- 261 00:09:53,604 --> 00:09:55,079 اوه,خواهش ميکنم 262 00:09:55,201 --> 00:09:57,639 من بايد از اينور برم 263 00:09:57,664 --> 00:09:59,881 اوه- بعضي وقتا بايد با هم بريم بيرون- 264 00:09:59,972 --> 00:10:02,117 الان چطوره؟- خب,امشب نميتونم- 265 00:10:02,142 --> 00:10:03,678 با شوهرم واسه شام قرار دارم 266 00:10:03,703 --> 00:10:05,080 بايد حتما بهش معرفيت کنم 267 00:10:05,105 --> 00:10:07,069 اون تو کار مدِ,شما دوتا خيلي خوب ميتونين با هم کنار بياين 268 00:10:07,094 --> 00:10:09,436 شو...شوهرت؟ 269 00:10:09,461 --> 00:10:10,262 آره 270 00:10:10,287 --> 00:10:12,777 اوه,ميذاره که بدون حلقه ازدواجت بياي بيرون 271 00:10:12,802 --> 00:10:14,899 خيلي...امروزيه 272 00:10:14,924 --> 00:10:16,938 خدافظ 273 00:10:16,963 --> 00:10:18,485 خدافظ 274 00:10:33,721 --> 00:10:36,324 تقويم موبايل:ساعت 6:30 وقت ملاقات با وکيل طلاق 275 00:10:37,361 --> 00:10:38,870 اوه,هي,ميخواي بخونيش؟ 276 00:10:38,895 --> 00:10:41,552 آره,گوشيمو خاموش کردم,غذا هم سفارش دادم 277 00:10:41,577 --> 00:10:44,077 بايد واسه "دراپ باکس"‍م حافظه ي اضافي بخرم (دراپ باکس برنامه اي که روي گوشي و کامپيوتر نصب ميشه و به فرد اجازه ميده تا سقف 2گيگابايت فايل اپلود کنه و براي حجم اضافه بايد پول پرداخت کني) 278 00:10:44,102 --> 00:10:45,268 فقط واسه اين که بتونم فايلامو باز کنم 279 00:10:45,293 --> 00:10:46,959 هي,حتي اگه کتاب افتضاح بود 280 00:10:46,984 --> 00:10:48,427 هنوز سيکس پک که داره 281 00:10:48,452 --> 00:10:50,940 اين سيک پکا واسه اعتماد به نفس مرداست,لايزا 282 00:10:50,965 --> 00:10:54,894 اگه اعتماد به نفسشونو نابود کني سيکس پک هم ميپره 283 00:10:54,919 --> 00:10:56,093 اوه 284 00:10:58,951 --> 00:11:01,624 دايانا:دوچرخه رو تو خيابون 74& 3 ول کردم,بايد ببريش بزاري سرجاش 285 00:11:01,648 --> 00:11:04,151 لايزا:چي؟چرا؟ 286 00:11:04,176 --> 00:11:05,946 دايانا:ازدواج کرده 287 00:11:24,338 --> 00:11:26,750 کاش جاي اون زين دوچرخه صورت من اونجا بود 288 00:11:29,852 --> 00:11:31,156 لعنتي 289 00:11:31,181 --> 00:11:32,446 آه 290 00:11:32,471 --> 00:11:33,594 گه توش 291 00:11:43,158 --> 00:11:44,808 متروبايک:دوچرخه شما تصادف کرده 292 00:11:44,833 --> 00:11:46,015 گه توش 293 00:11:51,855 --> 00:11:54,422 آه,اين چيزا قراره گرون دربياد واسمون مگه نه؟ 294 00:11:54,447 --> 00:11:56,065 خب,شرکتي که کار ميکنه بايد همه چيرو پوشش بده ديگه 295 00:11:56,090 --> 00:11:57,607 بيمه خودت که اينارو پوشش نميده 296 00:11:57,632 --> 00:11:58,764 همين مونده که 297 00:11:58,789 --> 00:12:00,378 منابع انساني شرکت رو قاطي اين قضيه کنم 298 00:12:00,403 --> 00:12:03,218 اوه خداي من- سلام- 299 00:12:03,243 --> 00:12:04,152 من خوبم- 300 00:12:04,178 --> 00:12:05,044 وايسا,مواظب باش 301 00:12:05,069 --> 00:12:06,653 ممکنه استخون "ترقوه"‍ش شکسته باشه 302 00:12:06,678 --> 00:12:08,730 سلام لايزا,من بارب هستم 303 00:12:08,755 --> 00:12:10,198 قراره که من مواظب تو باشم 304 00:12:10,223 --> 00:12:12,073 هيچ محدوديت زماني واسه ملاقات لايزا نيست 305 00:12:12,098 --> 00:12:14,442 فقط خواهش ميکنم بزاريد استراحت کنه 306 00:12:14,467 --> 00:12:16,342 الان اين بهترين چيز واسشه 307 00:12:16,367 --> 00:12:18,274 ميدوني ديگه چي کمکش ميکنه؟مسکن 308 00:12:18,299 --> 00:12:20,048 آره,هرچي بهم ميدن هيچ تاثيري نداره 309 00:12:20,073 --> 00:12:21,873 فکر کنم اونا "قد"‍مو در نظر نگرفتن 310 00:12:21,898 --> 00:12:24,752 آره,اين "قد"نيست که تغيير ايجاد ميکنه "وزن"‍ه 311 00:12:24,777 --> 00:12:26,688 خب,دردش مربوط ميشه از زمان کريس کريستي (کريس کريستي:فرماندار نيوجرسي که وزنش 182کيلو بود که با عمل جراحي تونست بيشتر از 45کيلو کم کنه) 312 00:12:26,713 --> 00:12:28,378 پس هرچي دارو قوي تر باشه بيشتر کمک ميکنه 313 00:12:28,403 --> 00:12:30,665 راديولوژيست بزودي پيج ميشه 314 00:12:30,690 --> 00:12:32,390 و مياد نتيجه عکس هاي ايکس ري رو بگه 315 00:12:32,415 --> 00:12:34,901 تا طبق نتيجه بفهميم که چطور درد شمارو کنترل کنيم 316 00:12:34,926 --> 00:12:37,221 فکر کنم اينارو بتونيم بهت بديم 317 00:12:37,246 --> 00:12:39,615 اين که آسپرينه 318 00:12:48,481 --> 00:12:51,310 اونا همشون دانشگاه ميرن پس اگه يه وقت حرف خسته کننده اي زدم 319 00:12:51,335 --> 00:12:52,766 از زير ميز با پا بزن به هم 320 00:12:52,792 --> 00:12:54,717 يا اگه حرفي زدم که توش "زمان ما"داشت 321 00:12:54,741 --> 00:12:56,139 حتما 322 00:12:56,165 --> 00:12:57,958 هي 323 00:12:58,347 --> 00:13:00,262 ممنون که اومدي 324 00:13:00,287 --> 00:13:02,796 البته 325 00:13:05,258 --> 00:13:06,258 آه 326 00:13:07,771 --> 00:13:09,893 يه لحظه,از شرکته 327 00:13:09,918 --> 00:13:11,923 سلام؟ 328 00:13:13,355 --> 00:13:15,189 آره 329 00:13:15,718 --> 00:13:18,182 باشه,ممنون از اين که خبر دادي 330 00:13:18,207 --> 00:13:19,612 چي شده؟ 331 00:13:19,637 --> 00:13:21,503 اوه,لايزا تصادف کرده 332 00:13:21,528 --> 00:13:22,776 تو بيمارستانه 333 00:13:22,801 --> 00:13:24,016 حالش خوبه؟ 334 00:13:24,041 --> 00:13:25,569 اوه,نمي...نميدونم 335 00:13:25,594 --> 00:13:28,383 خب,مطمئنم کسايي رو داره که حواسشون بهش باشه 336 00:13:28,408 --> 00:13:30,684 آ..آره,مطمئنم همچين کسايي رو داره 337 00:13:30,709 --> 00:13:32,503 فقط حس ميکنم بايد برم ملاقاتش 338 00:13:32,528 --> 00:13:33,640 چرا؟ 339 00:13:33,666 --> 00:13:35,363 مر...مربوط به کاره 340 00:13:35,387 --> 00:13:37,045 داشته واسه رييسش يه کاريو انجام ميداده 341 00:13:37,070 --> 00:13:38,903 اما ما قرار شام داريم با دوستام 342 00:13:38,928 --> 00:13:40,568 و از...از اول هفته نديدمت 343 00:13:40,818 --> 00:13:43,038 خيلي طول نميکشه 344 00:13:43,409 --> 00:13:45,021 نميتوني جدي گفته باشي 345 00:13:45,046 --> 00:13:48,282 اون کارمندمه که بهش...بهش اهميت ميدم 346 00:13:48,307 --> 00:13:49,764 اوه,متوجه ام 347 00:13:49,790 --> 00:13:52,637 رادها,ميخوام هرچي زودتر ميشه اين بحثُ تموم کنيم 348 00:13:53,263 --> 00:13:56,143 چارلز,اگه تنهام بزاري و بري اون دختر رو ببيني 349 00:13:56,171 --> 00:13:57,997 رابطمون تمومه 350 00:14:00,290 --> 00:14:02,356 اميدوارم ناراحت نشي 351 00:14:07,973 --> 00:14:10,254 لايزا اِن ميلر 352 00:14:10,295 --> 00:14:13,753 واو...عزيزم,تقريبا 41سالت شده 353 00:14:14,149 --> 00:14:15,833 بس کن 354 00:14:16,609 --> 00:14:19,890 اوه,خداروشکر که حالت خوبه 355 00:14:20,444 --> 00:14:22,484 محض اطلاع بگم که دوچرخه نبود 356 00:14:22,509 --> 00:14:26,131 هي,اوه,ميخواي بشيني؟ 357 00:14:26,156 --> 00:14:29,720 اوه,ن..نه,همينجا خوبه 358 00:14:30,072 --> 00:14:31,618 سرش ضربه خورده؟ 359 00:14:31,643 --> 00:14:32,876 منو ميشناسه؟ 360 00:14:32,901 --> 00:14:34,405 البته که ميشناسمت 361 00:14:34,430 --> 00:14:35,514 اوه,آخه چيزي نگفتي 362 00:14:35,539 --> 00:14:36,437 مطمئن نبودم 363 00:14:36,461 --> 00:14:37,178 متاسفم 364 00:14:37,203 --> 00:14:39,261 يه تصادف خيلي بد داشته 365 00:14:39,287 --> 00:14:41,140 ممکنه استخون "ترقوه"‍ش شکسته باشه 366 00:14:41,165 --> 00:14:43,672 مم- خب,ميگم,چطور اتفاق افتاد؟- 367 00:14:43,697 --> 00:14:45,634 ماشينه يه ترمز کوچيک زد منم بهش خوردم 368 00:14:45,659 --> 00:14:47,694 و يکي هم کمکم کرد اوردم اينجا 369 00:14:47,718 --> 00:14:49,067 بايد به بکي ميگفتم 370 00:14:49,092 --> 00:14:51,659 از الان هرکاري داشتم به اون ميگم 371 00:14:51,684 --> 00:14:53,001 و اينو قول ميدم 372 00:14:53,309 --> 00:14:54,807 ...و 373 00:14:57,573 --> 00:14:59,505 ببخشيد 374 00:14:59,530 --> 00:15:01,088 ممنونم 375 00:15:05,172 --> 00:15:06,956 همم 376 00:15:07,448 --> 00:15:10,244 ببخشيد,اون,آه,اون معمولا وقت شناس بود 377 00:15:10,550 --> 00:15:12,420 هميشه منو به زور از خونه ميورد بيرون 378 00:15:12,445 --> 00:15:14,144 منم بهش ميگفتم عزيزم 379 00:15:14,169 --> 00:15:15,792 دنيا ادامه داره 380 00:15:15,818 --> 00:15:17,249 حالا چه 5دقيقه دير برسيم 381 00:15:17,274 --> 00:15:18,410 يا 5دقيقه زود 382 00:15:18,435 --> 00:15:20,460 اوه,شرط ميبندم کاراتو دوست داشته 383 00:15:21,640 --> 00:15:23,971 آره,ما...ما خيلي باهم شوخي ميکرديم 384 00:15:24,393 --> 00:15:26,359 شايد داره بهم يه شانس ديگه ميده 385 00:15:26,384 --> 00:15:29,165 چرا بهش يه زنگ نميزني؟ 386 00:15:35,629 --> 00:15:38,081 ديويد- سلام,اوه,کجايي؟- 387 00:15:38,117 --> 00:15:40,651 مگي ام,لايزا تو بيمارستانه 388 00:15:40,676 --> 00:15:41,983 اوه خداي من 389 00:15:52,490 --> 00:15:53,843 سلام 390 00:15:53,869 --> 00:15:55,483 کتابتو خوندم 391 00:15:55,507 --> 00:15:57,094 و؟ 392 00:15:58,083 --> 00:15:59,816 خوب بود 393 00:15:59,841 --> 00:16:01,661 واقعا خوب بود 394 00:16:01,685 --> 00:16:03,632 خوشحالم که خوشت اومده 395 00:16:03,657 --> 00:16:06,328 بهم اعتماد کن,من خوشحالترم 396 00:16:10,152 --> 00:16:12,319 هي,مواظب باش,مواظب باش,مواظب باش 397 00:16:12,344 --> 00:16:13,377 واست جايزه اورديم 398 00:16:13,402 --> 00:16:16,048 اوه,ايول,يه لحظه فکر کردم هيچي نيوردي 399 00:16:16,073 --> 00:16:18,521 خب,خبر خوب اينه که نيازي به جراحي نداري 400 00:16:18,545 --> 00:16:20,173 اما "ترقوه"‍ت شکسته 401 00:16:20,198 --> 00:16:22,301 چقدر طول ميکشه حالش خوب بشه؟ 402 00:16:22,326 --> 00:16:23,851 خب,خوب ميشه اگه "کتف بند"ببنده 403 00:16:23,876 --> 00:16:25,018 سريع حالش خوب ميشه 404 00:16:25,043 --> 00:16:26,483 و چون استخون "ترقوه" هر دوتا دستت نيست 405 00:16:26,508 --> 00:16:27,665 ميتوني سريع برگردي سرکارت 406 00:16:27,690 --> 00:16:29,673 اوه,روز خوش شانسيمه 407 00:16:29,698 --> 00:16:31,255 سوال ديگه اي نيست؟ 408 00:16:31,280 --> 00:16:33,902 خيلي درد دارم دکتر 409 00:16:33,927 --> 00:16:35,460 آه,ميخوايم بهت مورفين وصل کنيم 410 00:16:35,485 --> 00:16:36,851 که ميتوني خودت "درجه"‍شو کم کني 411 00:16:36,876 --> 00:16:38,160 حالت هيچوقت به اين خوبي ديگه نميشه 412 00:16:38,185 --> 00:16:39,667 ممنونم 413 00:16:41,797 --> 00:16:44,190 اون به ما نياز داره 414 00:16:44,898 --> 00:16:48,163 ميدوني,من هرکاري از دستم بربياد انجام ميدم خوبه؟ 415 00:16:48,188 --> 00:16:50,233 خب غذا پختن,تميز کردن,لباسشو پوشيدن 416 00:16:50,259 --> 00:16:51,468 ميتونم انجامشون بدم 417 00:16:51,493 --> 00:16:53,247 باشه,لباس زير پوشيدن,حموم کردن؟< 418 00:16:53,272 --> 00:16:54,546 اينارو من انجام ميدم 419 00:16:54,571 --> 00:16:56,730 ميدونستم رو اين کارا ميتونم روت حساب کنم 420 00:16:56,897 --> 00:16:58,851 من پيشش ميمونم- باشه- 421 00:16:58,876 --> 00:17:00,288 ميتوني بري استراحت کني 422 00:17:00,313 --> 00:17:02,838 من ميرم دنبال روکش پتو بالشت تا بتونم شب اينجا بخوابم 423 00:17:02,862 --> 00:17:04,680 پسر خوبي هستي 424 00:17:12,941 --> 00:17:14,941 !سلام 425 00:17:14,966 --> 00:17:16,674 سلام 426 00:17:17,581 --> 00:17:19,766 حالت خوبه؟دستت شکسته؟ 427 00:17:19,791 --> 00:17:22,015 ترقوه ام شکسته 428 00:17:22,040 --> 00:17:23,801 ممکنه ديگه هيچوقت نتونم "شونه"‍مو بالا بندازم 429 00:17:23,826 --> 00:17:25,908 آه,تو اينجا چيکار ميکني؟ 430 00:17:25,932 --> 00:17:28,560 اوه,دايانا خبر داده بود,اوه 431 00:17:28,863 --> 00:17:31,901 به تيم حقوقي شرکت,اونا هم به من خبر دادن 432 00:17:31,926 --> 00:17:33,484 اوه,نگران نباش 433 00:17:33,509 --> 00:17:35,511 حس و حال اينو ندارم که بخوام دادخواست پر کنم 434 00:17:37,305 --> 00:17:38,947 درد داري؟ 435 00:17:40,444 --> 00:17:43,304 الان بهترم 436 00:17:43,864 --> 00:17:45,744 ...اين,آه 437 00:17:46,563 --> 00:17:48,316 کاري نيست که واست انجام بدم؟ 438 00:17:48,341 --> 00:17:49,934 يه کاري هست 439 00:17:49,959 --> 00:17:51,530 آره,آره,چه کاري؟ 440 00:17:51,555 --> 00:17:53,369 خوک هام بيرونه 441 00:17:56,360 --> 00:17:59,291 اين خوک کوچولوها "ترقوه"‍ش شکسته 442 00:18:07,463 --> 00:18:09,365 ...مم 443 00:18:09,390 --> 00:18:10,389 بهتر شد؟ 444 00:18:10,414 --> 00:18:13,033 ...تو خيلي,خيلي 445 00:18:13,922 --> 00:18:15,620 ...خوبي 446 00:18:15,645 --> 00:18:16,911 بايد بزارم استراحت کني 447 00:18:16,936 --> 00:18:18,225 نه,صبر کن,صبر کن 448 00:18:18,250 --> 00:18:19,765 ميخوام يه چيزي بهت بگم 449 00:18:19,790 --> 00:18:21,383 چي؟ 450 00:18:35,158 --> 00:18:37,125 شب بخير خوک ها 451 00:18:54,606 --> 00:18:56,391 سلام- 452 00:18:56,416 --> 00:18:58,285 ...سلام,من- 453 00:18:58,767 --> 00:19:01,167 فقط ميخواستم بگم 454 00:19:01,192 --> 00:19:03,860 اين چيزي که بينمون اتفاق افتاده 455 00:19:03,885 --> 00:19:06,069 واسم خيلي معني داره 456 00:19:06,094 --> 00:19:09,768 شايد اگه آدم ديگه اي بوديم 457 00:19:09,793 --> 00:19:11,355 يا يه جاي ديگه بوديم 458 00:19:11,380 --> 00:19:14,679 و,مثلا,تو يه زمان ديگه 459 00:19:14,816 --> 00:19:18,077 همه چيز ميتونست فرق کنه 460 00:19:21,965 --> 00:19:24,329 ميدونستم 461 00:19:26,637 --> 00:19:28,236 ديويد؟ 462 00:19:28,261 --> 00:19:30,002 سلام رفيق 463 00:19:30,027 --> 00:19:31,343 تو ديگه کي هستي؟ 464 00:19:31,554 --> 00:19:34,440 اوه,نميدونم,تو کي هستي؟ 465 00:19:34,465 --> 00:19:36,738 من "جاش"‍م,دوست پسر لايزا 466 00:19:37,616 --> 00:19:39,525 پس تو "جاش"‍ي,ها؟ 467 00:19:39,550 --> 00:19:40,535 آره 468 00:19:41,796 --> 00:19:44,012 خب,اوه,من شوهر لايزام 469 00:19:44,037 --> 00:19:45,331 ديويد 470 00:19:45,356 --> 00:19:48,198 اوه,منظ...منظورت شوهر سابقشه ديگه؟ 471 00:19:48,223 --> 00:19:50,570 مم,نه کاملا 472 00:19:50,856 --> 00:19:52,485 رفيق 473 00:19:53,318 --> 00:20:39,099 Www.show-time.info Www.forums.show-time.info 474 00:20:43,714 --> 00:20:44,846 ...چ 475 00:20:44,871 --> 00:20:46,834 مثل اين که ازم جلو زدي 476 00:20:55,560 --> 00:20:57,934 اوه خداي من,من الان شنيدم 477 00:20:57,959 --> 00:20:59,259 خيلي حس بدي دارم که اونجا پيشت نبودم 478 00:20:59,284 --> 00:21:01,032 گ..گوشيمو خاموش کرده بودم 479 00:21:01,057 --> 00:21:02,580 خودم بايد حواسمو جمع ميکردم 480 00:21:02,605 --> 00:21:04,725 و واقعا حتي بيشتر اتفاقي که واسم افتاده رو يادم نيس 481 00:21:04,750 --> 00:21:06,167 نوشته هاش چطور بود؟ 482 00:21:06,192 --> 00:21:08,258 اوه,واقعا خوب بود 483 00:21:08,283 --> 00:21:09,551 همشو خوندي؟ 484 00:21:09,576 --> 00:21:10,776 به اندازه کافي خوندم 485 00:21:10,801 --> 00:21:12,143 که بدونم بايد کتابشو چاپ کنيم 486 00:21:12,168 --> 00:21:13,534 و سکس چطور بود؟ 487 00:21:13,559 --> 00:21:15,725 !لايزا- چيه؟- 488 00:21:15,796 --> 00:21:18,153 شبيه يه کتاب واقعي بود 489 00:21:18,178 --> 00:21:19,329 چي,تمومش نکردي؟ 490 00:21:19,354 --> 00:21:21,937 خوب بود,واقعا خوب بود 491 00:21:21,962 --> 00:21:23,462 نوشته هاي کالين رو واسه منم بفرست 492 00:21:23,487 --> 00:21:25,706 قبلا فرستادم 493 00:21:25,731 --> 00:21:28,334 قهوه ي بکي واقعا بدمزس 494 00:21:29,073 --> 00:21:30,615 خيلي متاسفم 495 00:21:30,640 --> 00:21:32,284 قهوه اي که تو درست ميکني رو ميخوام 496 00:21:32,309 --> 00:21:33,704 اما تو فقط واسم قهوه بيار 497 00:21:33,729 --> 00:21:35,710 بکي بقيه کارا رو انجام ميده 498 00:21:36,892 --> 00:21:38,571 ...و,اوم 499 00:21:38,596 --> 00:21:40,662 وقتي که تو تصادف کرده بودي 500 00:21:40,687 --> 00:21:42,549 چارلز و رادها جدا شدن 501 00:21:42,755 --> 00:21:44,716 قيافه ناراحتمو ببين 502 00:21:52,035 --> 00:21:54,137 ديويد:خيلي خوشحالم که ميخواي بازم تلاش کنيم 503 00:21:54,322 --> 00:21:55,694 سلام 504 00:21:56,606 --> 00:21:59,374 خوک هات خوب استراحت کردن؟ 505 00:21:59,399 --> 00:22:01,765 چي...ببخشيد؟ 506 00:22:01,997 --> 00:22:04,041 اوه,هيچي 507 00:22:04,066 --> 00:22:05,255 ...من 508 00:22:05,860 --> 00:22:08,492 خيلي خوشحالم که برگشتي سرکار,فقط همين 509 00:22:08,628 --> 00:22:10,843 منم خوشحالم که برگشتم 510 00:22:11,331 --> 00:22:16,825 ارائه اي از تيم ترجمه شوتايم Www.show-time.info Www.forums.show-time.info 511 00:22:19,364 --> 00:22:23,564 mml.moh:زيرنويس