1
00:00:02,388 --> 00:00:04,951
آبميوه تازه-
سلام،واو-
2
00:00:04,976 --> 00:00:06,446
البته چيزيه که رو پاکتش نوشته
3
00:00:07,288 --> 00:00:08,588
خب واسه سفرت هيجان زده اي؟
4
00:00:08,613 --> 00:00:10,970
نه،حس ميکنم دارم با اين کار از حرف زدن با جاش فرار ميکنم
5
00:00:10,995 --> 00:00:13,817
فرار کن،تا وقتي بدوني که ميخواي چي بهش بگي
6
00:00:13,842 --> 00:00:16,189
بهم گفته که بچه ميخواد،مگي
7
00:00:16,214 --> 00:00:18,262
اون نبايد وقتشو من با تلف کنه
8
00:00:18,287 --> 00:00:21,408
فکر کنم بايد رابطمونو تموم کنيم
9
00:00:21,433 --> 00:00:24,386
فکر ميکني بايد تموم کني؟يا ميخواي تموم کني؟
10
00:00:24,411 --> 00:00:25,800
راستشو بگم؟
11
00:00:25,824 --> 00:00:26,878
نميدونم
12
00:00:26,904 --> 00:00:29,138
برو همپتون،ذهنتو از اين مسائل پاک کن
13
00:00:29,163 --> 00:00:30,829
اين نمايشا رو تو اين شهر ول کن
14
00:00:30,854 --> 00:00:33,541
راست ميگي،وقتي برگشتم با جاش دربارش حرف ميزنم
15
00:00:33,566 --> 00:00:35,623
تورو خدا برو يکم خوش بگذرون
16
00:00:35,648 --> 00:00:37,823
بيا،اينو بردار،بهت کمک ميکنه
17
00:00:37,848 --> 00:00:39,103
اينو برميدارم
18
00:00:39,129 --> 00:00:41,187
بهم اعتماد کن
19
00:00:41,211 --> 00:00:49,283
©تيم ترجمه شوتايم تقديم ميکند©
Www.show-time.info
Www.forums.show-time.info
20
00:00:50,730 --> 00:00:54,828
mml.moh:زيرنويس
21
00:00:54,887 --> 00:00:57,826
اوه،هي،ما به اينستاگرام،اسنپ چت،توييتر نياز داريم
22
00:00:57,851 --> 00:00:59,317
تا همه کارامونو تو اين آخر هفته اونجا بزاريم
23
00:00:59,342 --> 00:01:00,925
ما بايد به همه نشون بديم که اينجا بوديم
24
00:01:00,950 --> 00:01:02,007
چي؟
25
00:01:03,567 --> 00:01:05,784
ميلينال#
26
00:01:05,809 --> 00:01:07,294
...هشتگ
27
00:01:07,319 --> 00:01:09,226
#LitlnTheHamptons.
28
00:01:09,359 --> 00:01:11,166
آفرين
29
00:01:11,521 --> 00:01:13,275
ممنونم،سلام
30
00:01:13,300 --> 00:01:14,141
سلام-
سلام-
31
00:01:14,166 --> 00:01:15,913
سلام-
واسه فردا حاضري؟-
32
00:01:15,938 --> 00:01:16,915
يجورايي
33
00:01:17,194 --> 00:01:21,883
اگه دايانا ازتون پرسيد من رفتم نشست خبري سيمون مت شوستر رو ببينم
34
00:01:21,908 --> 00:01:24,608
مشخصه که نرفتم تو بريجهپتون گلف بازي کنم
35
00:01:24,912 --> 00:01:26,281
گرفتم
36
00:01:26,306 --> 00:01:27,347
ممنون
37
00:01:27,372 --> 00:01:28,944
اوه،"کالين"ه
38
00:01:28,969 --> 00:01:30,561
هي،ميتوني کليد اتاقمونو بگيري؟
39
00:01:30,586 --> 00:01:31,433
اوه آره،البته
40
00:01:31,458 --> 00:01:33,448
اوه،لايزا ميلر از شرکت امپريکال
41
00:01:33,473 --> 00:01:35,285
اوه خداي من،لايزا؟
42
00:01:35,802 --> 00:01:37,438
هورا،اينجا هم يه دوست پيدا کردم
43
00:01:37,463 --> 00:01:38,630
سلام اميلي
44
00:01:38,655 --> 00:01:40,739
واسه پوشش خبري نمايشگاه براي اينترتيمنت ويکلي اومدي؟
45
00:01:40,764 --> 00:01:42,931
آره،ولي راستشو بهت بگم
46
00:01:42,956 --> 00:01:44,761
اومدم کتاباي خودمو بخرم
47
00:01:44,786 --> 00:01:46,744
عاليه،تو رمان نويسي؟
48
00:01:46,774 --> 00:01:48,022
بيشتر يه کتاب کمکيه
49
00:01:48,047 --> 00:01:49,379
واو،جالبه
50
00:01:49,404 --> 00:01:51,458
از ديدگاه لابرادودل منه
(لابرادودل:نژاد سگ)
51
00:01:51,483 --> 00:01:52,600
اوه؟
52
00:01:52,624 --> 00:01:54,424
اسمش "پرل"ه
53
00:01:54,450 --> 00:01:56,473
و عزيز منه
54
00:01:56,498 --> 00:01:57,382
عزيزمه
55
00:01:57,408 --> 00:01:58,306
بامزست
56
00:01:58,331 --> 00:02:00,074
ميدونم،بهترينه
57
00:02:00,099 --> 00:02:01,471
و خيلي هم باهوشه
58
00:02:01,496 --> 00:02:02,291
هميشه اينطوري فکر ميکردم که
59
00:02:02,316 --> 00:02:03,780
شرط ميبندم اگه يه روز بتونه "پرل" حرف يزنه
60
00:02:03,805 --> 00:02:05,805
ميتونه واسه همه مشکلاتم يه راه حل پيدا کنه
61
00:02:05,830 --> 00:02:07,497
و اينطوري بود که ايده کتاب به سرم زد
62
00:02:07,522 --> 00:02:09,061
همينطور اينطوري هم صداش ميکنم
63
00:02:09,086 --> 00:02:10,586
مرواريد حکمت
64
00:02:10,745 --> 00:02:13,693
يا گفتگو با "دودل"م
65
00:02:13,718 --> 00:02:14,886
يا هردوش
66
00:02:15,043 --> 00:02:16,409
ميتونه يه مجموعه بشه
67
00:02:16,434 --> 00:02:17,672
واقعا اينطور فکر ميکني؟
68
00:02:17,697 --> 00:02:18,719
اوم،چرا که نه؟
69
00:02:18,744 --> 00:02:20,343
خب،من بايد برم ديگه،موفق باشي
70
00:02:20,368 --> 00:02:22,089
خيلي ازت ممنونم
71
00:02:26,753 --> 00:02:28,321
از رندم هاوس
72
00:02:28,345 --> 00:02:30,369
و به ويژه ويراستار با استعدادم "پيپا دنيلز"سپاسگذارم
73
00:02:30,394 --> 00:02:31,664
که اين شانس رو به کتاب من دادن
74
00:02:31,689 --> 00:02:33,144
سه سال روي اين کتاب وقت گذاشتم
75
00:02:33,169 --> 00:02:34,835
خيلي هم مشتاقم هرچه زودتر منتشر بشه
76
00:02:34,860 --> 00:02:37,300
و ما هم خيلي مشتاقيم زودتر کتابتو بخونيم
77
00:02:37,557 --> 00:02:38,822
!بازم ازت ممنونيم
78
00:02:38,847 --> 00:02:40,284
کالين مک نيکول-
ممنونم-
79
00:02:40,309 --> 00:02:43,175
ممنونم
80
00:02:46,908 --> 00:02:48,995
سلام،اينجايي پس
81
00:02:49,184 --> 00:02:50,541
ميتوني بهم بگي چقدر عصبي به نظر ميرسيدم؟
82
00:02:50,566 --> 00:02:52,146
نه،فکر ميکنم خيلي هم عالي بودي
83
00:02:52,171 --> 00:02:54,354
اون يه سوپر استاره،سلام کلس
84
00:02:54,379 --> 00:02:55,330
سلام پيپا
85
00:02:55,355 --> 00:02:56,849
هي،رندم هاوس يه مهموني بزرگ
86
00:02:56,874 --> 00:02:58,294
فردا تو هتل سرف لج بعد از نشست خبري کتاب داره
87
00:02:58,319 --> 00:02:59,082
مياي ديگه؟
88
00:02:59,107 --> 00:03:00,280
نه
89
00:03:00,304 --> 00:03:02,865
مهموني ما هم دقيقا بعد از نشست خبريه
90
00:03:02,890 --> 00:03:05,039
شوخي ميکني ديگه-
نه،شوخي نميکنم-
91
00:03:05,064 --> 00:03:06,516
عاليه،حالا ميتونم برم بليطارو بگيريم؟
92
00:03:06,541 --> 00:03:07,463
نه،نه،نه
93
00:03:07,488 --> 00:03:08,528
فعلا نميخواد بيليطارو بگيري
94
00:03:08,553 --> 00:03:09,687
محض احتياط فقط،درسته؟
95
00:03:09,712 --> 00:03:10,504
باشه،خيلي خب،وقت کمه
96
00:03:10,528 --> 00:03:11,601
من بايدم کارمو انجام بدم
97
00:03:11,626 --> 00:03:12,852
باشه
98
00:03:12,878 --> 00:03:14,768
هي،مشکلاي آدماي باکلاسه ديگه،مگه نه؟
99
00:03:14,793 --> 00:03:16,658
ممم
100
00:03:16,683 --> 00:03:18,259
اوم،بچه ها،ما يه برنامه
101
00:03:18,284 --> 00:03:19,837
تو کتابخونه بريجهمپتون تا سي دقيقه ديگه داريم
102
00:03:19,862 --> 00:03:21,032
خوشحال ميشم بياي
103
00:03:21,057 --> 00:03:23,329
اما نگران انتشاراتي خودتون نيستي؟
104
00:03:24,613 --> 00:03:26,520
برو-
خدافظ-
105
00:03:29,032 --> 00:03:31,330
چرا هرسال نميايم نمايشگاه کتاب همپتون؟
106
00:03:31,355 --> 00:03:33,956
منظورم اينه که خيلي خوبه اينجا-
تازه بهتر شده-
107
00:03:33,981 --> 00:03:35,851
قبلا از ميزاي کارت بازي با جلدهاي الکي و سفت کتاب استفاده ميکردن
108
00:03:35,876 --> 00:03:38,194
و مري هگينز کلارک بيچاره داشت تو آفتاب ميسوخت
(نويسنده متولد 1927)
109
00:03:38,338 --> 00:03:42,417
اوغ،خيلي بدم مياد که وقتي مردم به مدل ها ميگن زناي واقعي
110
00:03:42,442 --> 00:03:43,936
ميدوني چي واقعيه؟سلوليت
(سلوليت يا تجمع بافت چربي که بيشتر در خانوم ها که در نواحي بين زانو،بين ران،استخوان مفصل ران و باسن ظاهر ميشه)
111
00:03:43,961 --> 00:03:45,778
بيشتر اين خانوم ها توي کتاب دوست من هستن
112
00:03:45,803 --> 00:03:48,098
و ميتونم بهتون اطمينان بدم که مدل نيستن
113
00:03:48,123 --> 00:03:50,623
و قطعا سنشون بالاي 40ساله
114
00:03:50,916 --> 00:03:52,607
اون 4تا بچه داره
115
00:03:52,632 --> 00:03:54,679
سلام من "ايمي"م،عکاس
116
00:03:54,704 --> 00:03:55,678
سلام،لايزا هستم
117
00:03:55,703 --> 00:03:57,727
اين عکسا واقعا قشنگ هستن ايمي
118
00:03:57,752 --> 00:03:58,579
خيلي قشنگن
119
00:03:58,604 --> 00:04:00,700
اوه،ممنون
120
00:04:00,836 --> 00:04:02,292
منو ببخشيد
121
00:04:02,317 --> 00:04:04,139
چاپلوس
122
00:04:12,186 --> 00:04:13,397
سلام همسايه
123
00:04:13,422 --> 00:04:14,612
سلام
124
00:04:14,638 --> 00:04:16,587
زانوهاشو ببين
125
00:04:18,698 --> 00:04:20,049
اوه،ميرم گلف
126
00:04:20,074 --> 00:04:21,532
داري ميري ساحل؟
127
00:04:21,557 --> 00:04:22,800
اوه،آره
128
00:04:22,825 --> 00:04:25,232
آه،خب،بهت خوش بگذره
129
00:04:25,257 --> 00:04:26,581
تو هم همينطور
130
00:04:38,724 --> 00:04:41,929
سلام
131
00:04:44,525 --> 00:04:46,140
اوه،اين خيلي خوبه
132
00:04:46,165 --> 00:04:48,008
اوه،اين واقعا لازم بود
133
00:04:48,033 --> 00:04:49,239
يکي ميخواي؟
134
00:04:49,264 --> 00:04:50,190
چيو،اسلاشي؟
(آبميوه يخ زده مثل يخ در بهشت)
135
00:04:50,216 --> 00:04:52,658
اين رز يخ زدست
136
00:04:52,683 --> 00:04:54,617
خيلي تازست
137
00:04:54,642 --> 00:04:56,761
و الکل خيلي زيادي هم نداره
138
00:04:56,786 --> 00:04:58,431
راحت و سريع هم ميتوني سه تاشو بخوري خيلي سريع
139
00:04:58,456 --> 00:04:59,406
تا به من برسي
140
00:04:59,431 --> 00:05:00,416
اوه،من خوبم
141
00:05:00,927 --> 00:05:02,739
اين نوشيدني خوردن سريعت
142
00:05:02,764 --> 00:05:04,615
يجورايي نشست خبري کالين ربط داره؟
143
00:05:04,640 --> 00:05:07,173
اون همون ساعتي که ما بايد بريم مهموني يه مهموني ديگه داره
144
00:05:07,198 --> 00:05:10,282
چه هيجان زده باشم چه نباشم اين جايي که همه ميخوان برن اونجا
145
00:05:10,307 --> 00:05:11,474
ليست مهمونامون داره پر ميشه
146
00:05:11,499 --> 00:05:14,280
آره،به خاطر اين که رندم هاوس ظرفيتش پره
147
00:05:14,567 --> 00:05:15,922
باز شما دوتا
148
00:05:15,947 --> 00:05:18,672
اين نوشيدني عاليه مگه نه؟
149
00:05:18,697 --> 00:05:22,040
اميلي،تو بايد فرداشب بياي مهموني مت
150
00:05:22,065 --> 00:05:22,738
مهموني ما
151
00:05:22,763 --> 00:05:24,063
خيلي دوست دارم
152
00:05:24,088 --> 00:05:26,023
نتونستم خودمو تو مهموني سرف لج جا بدم
153
00:05:26,417 --> 00:05:28,090
EWهي،ببخشيد که اگه
154
00:05:28,115 --> 00:05:29,875
قضيه کالين رو واست پيچيده کرده
155
00:05:29,900 --> 00:05:30,973
مشکلي نيست
156
00:05:30,999 --> 00:05:32,555
ميخواستم چيزاي بيشتري درباره شما دوتا بنويسم
157
00:05:32,609 --> 00:05:35,874
اما خيلي سخت بود که چيزي درباره لايزا تو اينترنت پيدا کنم
158
00:05:36,241 --> 00:05:37,678
اوه،آره،من خيلي...خيلي
159
00:05:37,703 --> 00:05:39,131
اينترنت نميرم
160
00:05:39,156 --> 00:05:40,626
آره،واقعا خيلي اينترنت نميره
161
00:05:40,651 --> 00:05:42,165
خب،راستش ميره
162
00:05:42,190 --> 00:05:44,938
اگه خيلي،خيلي سخت بگردي به اندازه کافي اطلاعات دربارش پيدا ميکني
163
00:05:48,540 --> 00:05:49,921
...ميدوني چيه،منم از اين
164
00:05:49,945 --> 00:05:52,801
منم ميخوام از اين رز...رز چيزا بخورم
165
00:05:52,826 --> 00:05:53,927
ميرم ميارم
166
00:05:53,952 --> 00:05:54,951
يکي حواسش به "جا"م باشه
167
00:05:54,976 --> 00:05:56,199
کرکس ها همين دور و ورن
168
00:05:56,224 --> 00:05:57,966
برميگردم
169
00:06:04,652 --> 00:06:06,441
اوه خداي من
170
00:06:06,466 --> 00:06:08,036
کلسي هيچي نميدونه؟
171
00:06:08,061 --> 00:06:09,367
چي رو نميدونه؟
172
00:06:09,392 --> 00:06:10,834
باشه
173
00:06:10,859 --> 00:06:13,456
واقعا سن واقعيت يه رازه
174
00:06:13,717 --> 00:06:16,058
لايزا،ميدونم 40سالته
175
00:06:16,083 --> 00:06:18,010
چ...چي؟
176
00:06:18,343 --> 00:06:20,577
اوم،چرا بايد همچين چيزي رو بگي؟
177
00:06:20,714 --> 00:06:23,782
...خودت که ميدوني ميرفتم دارتموث با
178
00:06:24,067 --> 00:06:26,546
مارتا بيم،درس اسلايلر
179
00:06:26,833 --> 00:06:29,491
ما هرکدوم دستيار استاد بوديم
180
00:06:29,516 --> 00:06:31,539
اون اونشب وانمود کرد که ميشناستت
181
00:06:31,564 --> 00:06:34,012
واقعيت اينه که رفت فارغ التحصيلاي دارتموث رو نگاه کرد
182
00:06:34,037 --> 00:06:36,186
تا تورو پيدا کنه و بالاخره هم پيدا کردم
183
00:06:36,211 --> 00:06:39,345
اما مثل اينکه تو،توي دهه 90فارغ التحصيل شدي
184
00:06:39,370 --> 00:06:41,673
خيلي خب ببين،من نميتونستم تو 40سالگي جايي استخدام بشم
185
00:06:41,698 --> 00:06:43,626
و کار سختي بود که برگردم انتشاراتي
186
00:06:43,651 --> 00:06:44,676
اوه خداي من
187
00:06:44,701 --> 00:06:46,016
!نگران نباش
188
00:06:46,041 --> 00:06:48,791
مارتا يه کار تو هيوستن گير اورده ديگه هيچوقت نميبينيش
189
00:06:48,879 --> 00:06:51,215
و منم دهنم قرصه
190
00:06:51,412 --> 00:06:53,082
رازت پيش من محفوظه
191
00:06:53,107 --> 00:06:55,482
خيلي ازت ممنونم
192
00:06:55,507 --> 00:06:57,411
اين خبر خوبي بود
193
00:06:57,617 --> 00:07:00,413
خبر بد اينه که هيچکس پتانسيل من رو
194
00:07:00,438 --> 00:07:01,802
تو کتاب دوودل من نديده و بالاتر از اون
195
00:07:01,827 --> 00:07:04,246
نمايشگاه کتاب خيلي خسته کنندس چيزي نيست که دربارش بنويسم
196
00:07:04,362 --> 00:07:09,742
داستانت رو بدونه؟EW به جز اينکه ميتوني تصور کني اگه
197
00:07:09,767 --> 00:07:13,011
سرگرميهEWفک..فکر ميکردم که هدف
198
00:07:13,036 --> 00:07:14,940
نه زندگي شخصي آدما
199
00:07:14,965 --> 00:07:17,594
اينم يه نوع سرگرميه ديگه
200
00:07:17,619 --> 00:07:20,888
منظورم اينه که تو ميتوني "ريچل دولزل"بعدي باشي
(ريچل دولز:رييس انجمن ملي براي رنگين پوستا که طي مصاحبه اي گفت که فکر نميکنه رنگين پوسته فکر ميکنه سفيد پوسته و از سمت خود استعفا داد و باعث اعتراض هايي شد)
201
00:07:20,913 --> 00:07:21,713
نه ممنونم
202
00:07:21,738 --> 00:07:23,777
پس فکر ميکنم تو بايد کتابمو چاپ کني
203
00:07:23,802 --> 00:07:25,180
يا من داستان تورو چاپ ميکنم
204
00:07:34,454 --> 00:07:35,887
سلام-
سلام-
205
00:07:35,912 --> 00:07:38,118
همين الان محل مهمونيمون رو ديده خيلي قشنگه
206
00:07:38,143 --> 00:07:40,282
گل ها تازه رسيدن الکل ها هم تو راهن
207
00:07:40,307 --> 00:07:42,083
مردم ميان مهموني ما ديگه،مگه نه؟
208
00:07:42,108 --> 00:07:43,501
آره
209
00:07:44,217 --> 00:07:46,843
به جز کالين از قبل رزروش کردن
210
00:07:46,868 --> 00:07:48,991
نميدونم چرا فکر ميکنم که مي تونيم بازم با هم باشيم
211
00:07:49,016 --> 00:07:51,159
پيام از اميلي:کتابمو خوندي؟
212
00:07:51,185 --> 00:07:54,457
آره،منم واقعا انتظار همچين چيزي رو نداشتم
213
00:07:54,650 --> 00:07:56,181
صبح بخير
214
00:07:56,206 --> 00:07:57,740
سلام،صبح بخير
215
00:07:57,764 --> 00:07:58,831
يه خبراي خوبي دارم
216
00:07:58,856 --> 00:08:01,056
ديروز با "جان اروينگ"ناهار خوردم
(جان اروينگ:رمان نويس متولد 1942)
217
00:08:01,081 --> 00:08:03,682
و قراره يه توقفي داشته باشه و بياد مهموني ما
218
00:08:03,707 --> 00:08:04,875
جان اروينگ؟
219
00:08:04,908 --> 00:08:06,160
يکي از دوستاي قديمي پدرمه
220
00:08:06,185 --> 00:08:07,441
خيلي عاليه
221
00:08:07,466 --> 00:08:08,643
آره،عاليه
222
00:08:08,668 --> 00:08:10,897
ميخوام همين الان توييتش کردم
223
00:08:11,918 --> 00:08:14,568
شيريني دانمارکي؟انتخاب خوبيه
224
00:08:22,130 --> 00:08:25,285
ميدوني،جان اروينگ فوق العادست
225
00:08:25,310 --> 00:08:27,296
اما مطمئن نيستم که اومدنش
226
00:08:27,321 --> 00:08:28,719
باعث ديده شدن مهموني شرکت بشه
227
00:08:28,744 --> 00:08:31,571
مثل،يکي که جوون باشه،يه نويسنده جذاب و جووني بياد مهمونيمون
228
00:08:31,596 --> 00:08:33,171
کاملا منظورتو ميفهمم
229
00:08:33,291 --> 00:08:36,243
ميدوني،ديروز يه نوشته گرفتم
230
00:08:36,268 --> 00:08:38,768
از يه نويسنده تازه کار و جديد؟
231
00:08:38,793 --> 00:08:41,270
کي؟-
اميلي برنز-
232
00:08:41,335 --> 00:08:43,348
؟EWاميلي برنز از
233
00:08:43,373 --> 00:08:44,385
آره
234
00:08:45,684 --> 00:08:47,470
خيلي خب،چي هست حالا؟
235
00:08:47,495 --> 00:08:49,340
يه کتاب مشاوره اي
236
00:08:49,865 --> 00:08:51,665
مشاوره از اميلي برنز؟
237
00:08:51,690 --> 00:08:53,022
نه،از طرف سگش
238
00:08:53,047 --> 00:08:54,442
اوه خداي من،چي؟
239
00:08:54,467 --> 00:08:55,733
ميدونم احمقانه به نظر مياد
240
00:08:55,758 --> 00:08:57,210
...اما،ميدوني،فکر ميکنم که
241
00:08:57,235 --> 00:08:59,402
فکر ميکنم ميتونه که خيلي معروف بشه
242
00:08:59,544 --> 00:09:00,962
منظورم اينه که آدماي زيادي سگ دوست دارن
243
00:09:00,987 --> 00:09:02,253
و مطمئنم دوست دارن بدونن سگ ها چي فکر ميکنن
244
00:09:02,278 --> 00:09:03,914
آره،شايد،اما مطمئنا نميخوان بدونن
245
00:09:03,939 --> 00:09:05,587
که سگ ها چي فکر ميکنن
246
00:09:05,914 --> 00:09:07,280
يا اميلي فکر ميکنه ک چي فکر ميکنن
247
00:09:07,305 --> 00:09:08,588
اميلي نويسنده نيست
248
00:09:08,613 --> 00:09:10,526
فقط يه دستياره
249
00:09:10,713 --> 00:09:12,279
منم فقط دستيارم
250
00:09:12,663 --> 00:09:14,396
لايزا،تو خيلي بيشتر از اون هستي
251
00:09:14,421 --> 00:09:15,834
ما اين شرکت رو با هم ميگردونيم
252
00:09:15,859 --> 00:09:17,918
و به خاطر همينه که ميخوام به من اعتماد داشته باشي
253
00:09:17,944 --> 00:09:19,652
و اين کتاب رو چاپ کني
254
00:09:22,654 --> 00:09:24,155
ميخواي کار منو خراب کني نه؟
255
00:09:24,180 --> 00:09:26,563
فقط...فقط فکر ميکنم که اميلي
256
00:09:26,588 --> 00:09:27,716
يه چيزي درونش وجود داره
257
00:09:27,741 --> 00:09:28,859
بهش بگو نه
258
00:09:28,884 --> 00:09:31,294
بم اعتماد کن،سوپرايز نميشه
259
00:09:40,920 --> 00:09:42,641
پيام از ريچارد:چيکار ميکني؟
260
00:09:42,666 --> 00:09:44,661
دايانا:کاري نميکنم
261
00:09:45,741 --> 00:09:47,549
پيام از ريچارد:چي پوشيدي؟
262
00:09:47,688 --> 00:09:50,085
دايانا:چيز خاصي نپوشيدم
263
00:09:50,109 --> 00:09:52,109
پيام از ريچارد:ببينم
264
00:09:58,896 --> 00:10:00,928
معذرت ميخوام
265
00:10:01,724 --> 00:10:03,758
کميسيوني هم کار ميکني؟
266
00:10:05,143 --> 00:10:06,894
آره
267
00:10:07,257 --> 00:10:08,681
عاليه
268
00:10:15,630 --> 00:10:17,479
اين خيلي خوبه
269
00:10:17,513 --> 00:10:19,446
ديدي،ميتونيم با هم بدون لايزا هم بيايم بيرون
270
00:10:19,471 --> 00:10:20,316
دقيقا
271
00:10:21,943 --> 00:10:23,628
باورم نميشه که تازه يه روزه رفته
272
00:10:23,653 --> 00:10:24,759
و از الان دلم براش تنگ شده
273
00:10:24,784 --> 00:10:26,909
ميدونم،منم دلم براش تنگ شده
274
00:10:28,739 --> 00:10:31,122
فکر ميکني ميدونه که چقدر دوسش دارم؟
275
00:10:31,147 --> 00:10:33,970
البته که ميدونه
276
00:10:34,249 --> 00:10:37,275
اما فکر ميکنم که اينم ميدونه که داشتن خانواده
277
00:10:37,300 --> 00:10:39,110
يه روزي واسه تو مهم ميشه
278
00:10:39,135 --> 00:10:40,993
چيزي که واسم مهمه،اونه
279
00:10:41,018 --> 00:10:42,492
ميدوني؟
280
00:10:43,468 --> 00:10:45,180
فکر ميکنم اون "تک"ه
281
00:10:45,205 --> 00:10:46,625
تَکه؟
282
00:10:46,649 --> 00:10:49,720
اوه پسر،ميدوني که چيزي به اسم "تک"ه وجود نداره
283
00:10:49,745 --> 00:10:52,295
...باشه،هرچي که تو اسمشو ميزاري
284
00:10:52,777 --> 00:10:55,635
من و لايزا قراره با هم باشيم
285
00:10:56,112 --> 00:10:59,980
راحت تر ميشه اگه همه چيز رو پيچيده نکنه
286
00:11:00,005 --> 00:11:01,258
همه چيز رو پيچيده ميکنه
287
00:11:01,283 --> 00:11:03,762
نميتونم با اين رفتارش کاري کنم
288
00:11:04,466 --> 00:11:06,667
فقط نميخوام از دستش بدم،مگز
289
00:11:08,295 --> 00:11:09,804
پس از دستش نده
290
00:11:11,654 --> 00:11:12,987
بيا
291
00:11:15,940 --> 00:11:18,495
اوه،رسيديم
292
00:11:19,377 --> 00:11:21,396
يه پياده روي کامل بودا
293
00:11:21,421 --> 00:11:23,093
اينجا،اينجا،اينجا،اينجا
294
00:11:23,315 --> 00:11:25,658
اين خلوت ترين جاي ساحل واسه عکس گرفتنه
295
00:11:25,683 --> 00:11:27,316
با بهترين نور
296
00:11:27,341 --> 00:11:30,113
بهترين جا براي عکس لختي گرفتن
297
00:11:30,138 --> 00:11:31,486
اوه،نميخوام لخت عکس بگيرم
298
00:11:31,511 --> 00:11:32,899
نه،ريچارد قوه تخيلش خيلي زياده
299
00:11:32,924 --> 00:11:36,008
همين پيشنهاد لخت شدن هم واسش کافيه
300
00:11:36,033 --> 00:11:38,009
نه،اين کارو واسه خودت بکن
301
00:11:38,034 --> 00:11:40,486
بم اعتماد کن،وقتي 20سال ديگه اين عکسارو ببيني
302
00:11:40,511 --> 00:11:43,003
ميبيني که اين لباسي نيست که آرزوشو داشتي تو عکس بپوشي
303
00:11:44,882 --> 00:11:46,215
باشه
304
00:11:46,240 --> 00:11:48,436
آره،آره،آره،آره
305
00:11:50,323 --> 00:11:51,801
اوه،عاليه
306
00:11:51,826 --> 00:11:53,888
حالا رو رون راستت بشين
307
00:11:53,913 --> 00:11:55,964
بدنتو به طرف من بگير
308
00:11:55,989 --> 00:11:57,503
بازوهاتو شل کن
309
00:11:57,819 --> 00:12:00,444
آره،آره،خيلي خوشکل ديده ميشي
310
00:12:00,469 --> 00:12:01,917
تا حالا مدل بودي؟
311
00:12:01,942 --> 00:12:04,938
خب،وقتي بچه بودم تو يه تبليغ
312
00:12:04,963 --> 00:12:06,396
..واسه بيمارستان محل بودم پس
313
00:12:06,421 --> 00:12:09,494
خيلي خب،حالا ميخوام کمرتو بدي جلو
314
00:12:09,519 --> 00:12:12,479
و حالا ميخوام سينه هاتو جمع کني که انگار ميخواي به عشقت
315
00:12:12,505 --> 00:12:13,858
هديه بدي
316
00:12:13,883 --> 00:12:16,662
!اوه خداي من،شبيه پري دريايي شدي
317
00:12:16,687 --> 00:12:18,026
ميدوني چيه؟
318
00:12:18,051 --> 00:12:21,509
ميخوام برم يکم نمک دريايي بيارم بريزم رو موهات
319
00:12:24,003 --> 00:12:26,685
فکر ميکنم نزديک شديم
320
00:12:26,710 --> 00:12:28,365
اونجاس،همونجا که باسن اون خانومه هست
321
00:12:28,391 --> 00:12:30,472
همونجا وايسين!همونجا وايسين
322
00:12:30,497 --> 00:12:32,164
!اوه خداي من،اوه خداي من،ايمي
323
00:12:32,189 --> 00:12:33,995
آروم باش،فقط يه تورس پشت سرته
324
00:12:34,020 --> 00:12:35,123
واسه بازي پوکمن گو
325
00:12:35,148 --> 00:12:36,961
چي؟ايمي؟
326
00:12:37,438 --> 00:12:39,980
گمشين!گمشين!گمشين!گمشين!گمشين
327
00:12:40,005 --> 00:12:41,664
!گرفتيمش-
ايول-
328
00:12:41,689 --> 00:12:43,595
چيو گرفتن؟چيو گرفتن؟
329
00:12:43,620 --> 00:12:45,802
خيلي متاسفم
330
00:12:45,827 --> 00:12:47,373
فکر کردم که گفتي اينجا خلوت ترين جاست
331
00:12:47,398 --> 00:12:49,532
مطمئنم ديگه همچين اتفاقي نميوفته
332
00:12:58,409 --> 00:13:01,277
اميدوارم تو اتاقت دوتا کفتان داشته باشي
(کفتان:لباسي بلند شبيه همين که پوشيده بود)
333
00:13:05,424 --> 00:13:07,949
فقط شيش ماهه که شرکت ميلينيال
334
00:13:07,974 --> 00:13:11,393
راه اندازي شده و دوبار تو بهترين فروش هاي نيويورک تايمز قرار گرفته
335
00:13:11,418 --> 00:13:14,970
يه موفقيت بزرگ واسه يه انتشاراتي نوپا
336
00:13:14,996 --> 00:13:17,644
و ممنونم از کار سخت
337
00:13:17,669 --> 00:13:21,061
کلسي پيترز و لايزا ميلر
338
00:13:23,303 --> 00:13:24,203
ممنونم
339
00:13:24,228 --> 00:13:26,042
و با حمايت همه شما
340
00:13:26,067 --> 00:13:28,315
اميدواريم اين مسير ادامه داشته باشه
341
00:13:28,340 --> 00:13:29,339
!به سلامتي ميلينيال
342
00:13:30,519 --> 00:13:33,130
ميلينيال
343
00:13:33,590 --> 00:13:35,258
سلام-
سلام-
344
00:13:35,283 --> 00:13:36,309
اوم،ايميلمو گرفتي؟
345
00:13:36,334 --> 00:13:37,678
اوني که درباره حقايق سگ ها بود؟
346
00:13:37,703 --> 00:13:40,259
47%تو خونه سگ دارن
347
00:13:40,284 --> 00:13:41,583
و اين فقط تو آمريکاست
348
00:13:41,608 --> 00:13:42,763
همچين اتفاقي نميوفته
349
00:13:42,788 --> 00:13:44,233
اينو ديدي؟
350
00:13:44,258 --> 00:13:47,022
مهموني کالين تو اينترنت خيلي سر وصدا کرده
351
00:13:47,047 --> 00:13:48,636
و هشتگ مارو هم دزديدن
352
00:13:48,661 --> 00:13:50,861
خيلي بدم مياد وقتي که حس ميکنم بايد باهاش رقابت کنم
353
00:13:50,886 --> 00:13:52,052
تو باهاش رقابت نميکني
354
00:13:52,077 --> 00:13:53,765
داري با پيپا رقابت ميکني
355
00:13:54,120 --> 00:13:56,865
فقط 10نفر از اين آدما رو يه گوشه بزار
356
00:13:56,890 --> 00:13:59,245
يه عکس ازشون بگير و به نظر ميرسه که پارتي ما هم خيلي شلوغه
357
00:13:59,270 --> 00:14:00,788
ايده خيلي خوبي بود
358
00:14:05,833 --> 00:14:08,254
عاليه،ممنون
359
00:14:14,929 --> 00:14:16,921
سلام
360
00:14:20,853 --> 00:14:22,549
اينجا چيکار ميکني؟
361
00:14:22,574 --> 00:14:23,959
نميتونه مهمونيت تموم شده باشه
362
00:14:23,984 --> 00:14:24,928
نه،دزدکي اومدم بيرون
363
00:14:25,259 --> 00:14:27,353
خسته شدم از بس درباره خودم حرف زدم
364
00:14:27,378 --> 00:14:28,784
هي دست دادم بهشون
365
00:14:30,056 --> 00:14:32,454
تو تنها کسي هستي که ميخواستم ببينمش
366
00:14:36,428 --> 00:14:38,528
پيپا ميکشتت
367
00:14:38,553 --> 00:14:40,086
احتمالا الان ديوونه شده
368
00:14:40,111 --> 00:14:41,541
بيا اينجا
369
00:14:41,566 --> 00:14:43,667
فقط براي اين که بدونه اينجايي
370
00:14:43,692 --> 00:14:45,375
خيلي خب
371
00:14:49,702 --> 00:14:51,133
سلام دختر
372
00:14:51,158 --> 00:14:53,632
اوه خداي من،اين رولاي خرچنگ خيلي خوبه
373
00:14:53,657 --> 00:14:54,932
خوشحالم خوشت اومده
374
00:14:54,957 --> 00:14:57,656
هي،اوم،ببين اميلي
375
00:14:57,681 --> 00:15:00,744
چند بار سعي کردم که کتابتو به کلسي بدم
376
00:15:00,769 --> 00:15:03,028
ولي اون...اون جوابي دربارش نميده
377
00:15:03,053 --> 00:15:05,852
خب اين خبر خوبي واسه دوتامون نيس مگه نه؟
378
00:15:05,877 --> 00:15:08,111
ميتونه مثل اين باشه کهEW مقالم تو
379
00:15:08,136 --> 00:15:10,601
جس کيگل جوري از کار دهنمو سرويس کنه که نتونم ديگه بشينم
380
00:15:10,890 --> 00:15:12,790
چه داستاني قراره واسشون بفرستم لايزا؟
381
00:15:19,157 --> 00:15:22,080
خيلي خب،ميدوني،فقط...يه لحظه ميتوني همينجا وايسي؟
382
00:15:24,695 --> 00:15:26,340
کالين سلام
383
00:15:26,365 --> 00:15:27,837
شنيدم که رندم هاوس خيلي سرتو شلوغ کرده
384
00:15:27,862 --> 00:15:29,581
آره،خيلي هم ممنونم
385
00:15:29,606 --> 00:15:30,573
و خيلي هم خسته
386
00:15:30,598 --> 00:15:31,664
اوه،حتما همينطوره
387
00:15:31,689 --> 00:15:32,914
7تا نشست خبري داشته
388
00:15:32,939 --> 00:15:34,254
و 4تا مصاحبه هم امروز داشته
389
00:15:34,279 --> 00:15:35,745
و نميدونم هنوز چجوري سرپا ايستاده
390
00:15:37,285 --> 00:15:39,219
خدايا،شما بايد از اينجا بزنين بيرون
391
00:15:39,244 --> 00:15:41,167
برين،يکم با هم وقت بگذرونين
392
00:15:41,641 --> 00:15:43,575
جدا ميگم،حواسم به همه چي هست
393
00:15:43,600 --> 00:15:44,986
مطمئتي؟-
آره-
394
00:15:45,011 --> 00:15:47,250
کاملا،برو خوش بگذرون
395
00:15:47,275 --> 00:15:48,650
اين يه دستوره
396
00:15:48,728 --> 00:15:50,148
باشه
397
00:15:50,173 --> 00:15:51,422
ممنونم
398
00:15:51,623 --> 00:15:52,978
خدافظ
399
00:16:04,187 --> 00:16:06,387
انقد نخور،اين درباره معامله کتابته
400
00:16:08,992 --> 00:16:10,537
سلام
401
00:16:10,562 --> 00:16:12,757
اوم،اعلام ميکنم که
402
00:16:12,781 --> 00:16:14,828
جديدترين نويسنده ميلينيال
403
00:16:14,853 --> 00:16:17,750
امشب ما با اينجاست
404
00:16:18,166 --> 00:16:21,906
لطفا يه خوش آمد گرمي بگيد به
405
00:16:21,931 --> 00:16:22,985
اميلي برنز
406
00:16:34,841 --> 00:16:37,659
پيام از کلسي:پيش کالين ميمونم،اتاق مال خودت
407
00:16:42,732 --> 00:16:44,732
لايزا:بهت خوش بگذره
408
00:16:45,671 --> 00:16:48,742
جايي وايسادي که
409
00:16:48,767 --> 00:16:51,313
وقتي بچه بودم ميومدم اينجا بستني ميخوردم
410
00:16:53,794 --> 00:16:56,524
نميتونم تصور کنم
411
00:16:56,585 --> 00:16:58,072
که اينجا بستني ميخوردم؟
412
00:16:58,097 --> 00:16:59,806
نه،وقتي بچه بودي
413
00:17:00,111 --> 00:17:03,456
تنها تصويري که ازت تو ذهنم دارم يه آدم قد بلند با همين صداست
414
00:17:03,481 --> 00:17:07,199
خب،وقتي 15سالم بود اينجا کار ميکردم
415
00:17:07,224 --> 00:17:10,623
تصويرذهن من يکم کوچيک تره
416
00:17:11,876 --> 00:17:14,714
با موهاي زياد،سيبيلاي کم پشت
417
00:17:14,739 --> 00:17:16,336
و خيلي خيلي کم
418
00:17:16,361 --> 00:17:18,027
اوه،باحاله نه،ها؟
419
00:17:18,052 --> 00:17:19,156
آره
420
00:17:19,181 --> 00:17:20,547
گرفتم
421
00:17:20,572 --> 00:17:21,827
و،آه
422
00:17:21,852 --> 00:17:24,377
اون بار،استيفن تاک هاوس
423
00:17:24,578 --> 00:17:26,469
از در پشتيش دزدکي ميرفتم داخل
424
00:17:26,494 --> 00:17:28,272
وقتي که گروه باسبويز از هم جدا شده بودن
(باسبويز:گروه موسيقي)
425
00:17:28,297 --> 00:17:31,197
صبر ميکردم تا بيان آشغالارو بندازن بيرون بعد ميرفتم داخل
426
00:17:31,222 --> 00:17:33,800
به نظر ميرسه اين سخت ترين راه واسه داخل رفتن بود
427
00:17:33,825 --> 00:17:35,389
چرا از کارت تقلبي استفاده نکردي؟
428
00:17:35,414 --> 00:17:36,742
نميدونستم از کجا يه دونه گير بيارم
429
00:17:36,767 --> 00:17:39,358
خب،الان ميتوني خيلي راحت يکي گير بياري
430
00:17:40,035 --> 00:17:43,281
منظورم اينه که،نه الان الان،خودمم حتي ندارم
431
00:17:45,010 --> 00:17:46,474
اوه خدا من
432
00:17:46,499 --> 00:17:48,491
برلين امشب ميزنه؟
433
00:17:48,516 --> 00:17:50,849
جدي ميگي؟من عاشق برلينم
(برلين گروه موسيقي که سال1974 تشکيل شده)
434
00:17:50,874 --> 00:17:52,327
واقعا؟-
آره-
435
00:17:52,352 --> 00:17:53,566
...اونا
436
00:17:53,840 --> 00:17:57,048
اوه،پرستارم وقتي بچه بودم واسم ميزاشت
437
00:17:57,073 --> 00:17:59,390
ها،ميخواي بريم داخل؟
438
00:17:59,810 --> 00:18:01,210
بايد بريم داخل
439
00:18:03,560 --> 00:18:05,411
و بعدش منم "کفتن"م رو گرفتم
440
00:18:05,436 --> 00:18:07,345
و اونم برگشت لباس زيرامو اورد
441
00:18:07,370 --> 00:18:09,013
حس بدي دارم
442
00:18:09,037 --> 00:18:11,124
اما،ميدوني نه اونقدر بد که بخوام پولشو بهش بدم
443
00:18:12,740 --> 00:18:15,331
خب،حداقل خوبه که زخمي نشدي
444
00:18:15,356 --> 00:18:17,343
اما يه اتفاق بد واسه من افتاد
445
00:18:17,368 --> 00:18:18,035
اوه؟
446
00:18:18,060 --> 00:18:19,154
خيلي بد يه جاييمو بريدم
447
00:18:19,179 --> 00:18:23,281
وقتي که سعي کردم بتراشمش
448
00:18:23,809 --> 00:18:25,435
قسمت پايينيتو؟
449
00:18:25,460 --> 00:18:26,559
آره
450
00:18:26,584 --> 00:18:28,554
ميخواستم عکسشو واست فرستم
451
00:18:28,579 --> 00:18:30,279
اوه،خيلي خوبه
452
00:18:30,304 --> 00:18:32,960
فکر ميکنم عشق ما از تکنولوژي ساخته نشده
453
00:18:33,488 --> 00:18:35,739
چيه ما؟
454
00:18:37,101 --> 00:18:38,970
دلم ميخواست اينجا بودي
455
00:18:39,412 --> 00:18:41,593
خب هستم
456
00:18:46,993 --> 00:18:49,100
بيا قطع نکنيم
457
00:19:09,688 --> 00:19:11,664
اينجا خيلي عاليه
458
00:19:11,689 --> 00:19:13,417
هيچ چيزش تغيير نکرده
459
00:19:13,618 --> 00:19:15,683
خوشم مياد که اين آهنگارو دوس داري
460
00:19:31,401 --> 00:19:34,685
آهنگ بعدي رو ممکنه شنيده باشي
461
00:20:08,856 --> 00:20:10,386
اوه خداي من
462
00:20:10,411 --> 00:20:13,708
...اين آهنگ،آهنگه
463
00:20:13,732 --> 00:20:16,260
رقص آخر سال پرستارم بوده
464
00:20:16,286 --> 00:20:18,748
واقعا خيلي به پرستارت نزديک بودي
465
00:20:18,773 --> 00:20:21,454
آره،همينطوره
466
00:20:21,479 --> 00:20:24,214
وقتي اولين بار اين آهنگ پخش شد
467
00:20:24,239 --> 00:20:27,851
...من و توني استيونز
468
00:20:28,581 --> 00:20:32,438
من خيلي خاطره هاي زياده درباره خودم تعريف کردم
469
00:20:32,463 --> 00:20:34,817
نه،اصلا
470
00:20:34,945 --> 00:20:36,345
مطمئني؟
471
00:20:36,370 --> 00:20:38,471
آره،دوس دارم بشنونم
472
00:20:41,221 --> 00:20:43,268
ازت خوشم مياد
473
00:21:01,031 --> 00:21:05,233
خب،اوه،غيرمنتظره بود
474
00:21:05,258 --> 00:21:07,253
اوه،آره،آره،نميدونستم
475
00:21:07,278 --> 00:21:08,896
برلين هنوز با همن
476
00:21:08,921 --> 00:21:11,230
آره
477
00:21:11,737 --> 00:21:14,362
فقط يه شب بود که همچين اتفاقي افتاد
478
00:21:14,652 --> 00:21:18,994
اوه،اميدوارم که اينطوري نباشه
479
00:21:37,604 --> 00:21:40,359
خيلي حس خوبي ميده
480
00:21:40,384 --> 00:21:43,270
اما هنوز با مسائل خودم
481
00:21:43,295 --> 00:21:47,033
با دوس...با جاش کنار نيمدم
482
00:21:51,855 --> 00:21:53,841
همم،آره
483
00:21:53,866 --> 00:21:55,766
به نظر ميرسه که هنوز
484
00:21:55,791 --> 00:21:58,242
چند تا چيزرو حل نکردي
485
00:22:10,600 --> 00:22:12,600
با من ازدواج کن
486
00:22:12,624 --> 00:22:14,624
ارائه اي از تيم ترجمه شوتايم
Www.show-time.info
Www.forums.show-time.info
487
00:22:14,648 --> 00:22:16,648
mml.moh:زيرنويس