1
00:00:06,222 --> 00:00:08,339
هنوز نميفهمم
2
00:00:08,364 --> 00:00:10,654
جاش حلقه ازدواج رو بم نشون داد
3
00:00:10,679 --> 00:00:12,195
منم کليد اتاقو بهش دادم
4
00:00:12,220 --> 00:00:14,185
خيلي هيجانزده بود
5
00:00:14,210 --> 00:00:15,844
منم هيجانزده بودم-
نميدونم-
6
00:00:15,869 --> 00:00:17,623
...نميدونم،حدس ميزنم
7
00:00:17,648 --> 00:00:19,267
حدس ميزنم که حتما نظرش عوض شده
8
00:00:19,292 --> 00:00:21,803
خداي من،متاسفم
9
00:00:21,828 --> 00:00:23,754
اوه،مشکلي نيست
10
00:00:25,533 --> 00:00:27,449
ميخواي جواب "بله" بدي؟
11
00:00:27,474 --> 00:00:30,593
مطمئن نيستم که واسه ازدواج آماده باشم
12
00:00:31,011 --> 00:00:33,426
شايد جاش هم اينو متوجه شده
13
00:00:33,908 --> 00:00:35,647
منظورم اينه که چه عجله ايه،درست ميگم؟
14
00:00:35,672 --> 00:00:36,827
حالا ازش متنفر شدم
15
00:00:36,852 --> 00:00:38,310
نه،اين حرفُ نزن
16
00:00:38,335 --> 00:00:39,991
جاش خيلي خوبه
17
00:00:40,017 --> 00:00:41,737
فقط عجيبه
18
00:00:41,853 --> 00:00:44,710
چه اتفاقي ممکنه بين وقتي که من ديدمش
19
00:00:44,735 --> 00:00:46,638
و وقتي که تو برگشتي تو اتاق افتاده باشه؟
20
00:00:47,626 --> 00:00:49,252
سلام
21
00:00:52,450 --> 00:00:55,051
!اوه،خدا،لايزا،نه-
آره-
22
00:00:55,076 --> 00:00:57,062
وايسا...فکر ميکني وقتي داشتي چارلز رو ميبوسيدي ديدتت
23
00:00:57,087 --> 00:00:58,678
اونم وقتي که ميخواسته بهت درخواست ازدواج بده؟
24
00:00:58,703 --> 00:01:00,455
اين تنها توضيحيه که ميتونه وجود داشته باشه
25
00:01:00,480 --> 00:01:03,014
پسر بيچاره،حتما ميخواسته بعدش چشماشو از حدقه دربياره
26
00:01:03,039 --> 00:01:04,527
اوه ممنونم،خيلي کمک کردي
27
00:01:04,552 --> 00:01:06,052
فکر کردم که بايد بهت زنگ بزنما
28
00:01:06,077 --> 00:01:07,861
وايسا...تو ميدونستي؟-
خب،نه دقيقا-
29
00:01:07,886 --> 00:01:10,019
اما وقتي اونجا بودي با جاش رفتيم قهوه خورديم
30
00:01:10,199 --> 00:01:12,135
فقط خيلي از ناراحت بود
31
00:01:12,160 --> 00:01:13,931
فکر کنم بايد دهنمو ببندم
32
00:01:13,956 --> 00:01:15,203
چي بهت گفت؟
33
00:01:15,228 --> 00:01:17,124
بهش گفتم اگه دوستت داره نبايد از دستت بده
34
00:01:17,149 --> 00:01:18,647
اوه خدا،مگي
35
00:01:18,672 --> 00:01:20,421
فکر ميکردم ميخواد واست آهنگي يا چيزي بنويسه
36
00:01:20,446 --> 00:01:22,379
نه اين که درخواست ازدواج بده
37
00:01:22,510 --> 00:01:25,656
با گل رز رو تخت نوشته بود با من ازدواج کن
38
00:01:25,681 --> 00:01:27,257
اوه،عزيزم
39
00:01:27,282 --> 00:01:29,162
يجورايي مثل نوشته با گل بوده
40
00:01:29,187 --> 00:01:31,886
اوه خدا،بايد پيداش کنمُ يجورايي اين قضيه رو درستش کنم
41
00:01:32,057 --> 00:01:34,866
وايسا،اصلا چجوري اين اتفاق بين تو و چارلز افتاد؟
42
00:01:34,891 --> 00:01:38,353
خب مارتيني،تانيک،هواي دريا
43
00:01:38,378 --> 00:01:40,950
و آهنگ قديمي فوق العاده
"Take My Breath Away."
44
00:01:40,975 --> 00:01:43,409
اون آهنگ آدما رو ديوونه ميکنه
45
00:01:43,434 --> 00:01:46,045
تو دبيرستان با تامي مناتي خوابيدم
46
00:01:46,070 --> 00:01:47,937
به خاطر همين آهنگ
47
00:01:50,239 --> 00:01:53,485
و همينطور با خواهر تامي مناتي هم خوابيدم
48
00:01:56,801 --> 00:02:04,188
لايزا:ميتونيم با هم حرف بزنيم؟
لايزا:کجايي؟
لايزا:لطفا جواب بده،لايزا:جاش؟
49
00:02:07,266 --> 00:02:09,946
©تيم ترجمه شوتايم تقديم ميکند©
Www.show-time.info
Www.forums.show-time.info
50
00:02:09,970 --> 00:02:11,970
mml.moh:زيرنويس
51
00:02:13,935 --> 00:02:16,650
نه،نه،نه
سلام کلس،خوش اومدي
52
00:02:16,675 --> 00:02:19,969
چه خبر شده؟
خبراي عالي دارم-
53
00:02:19,994 --> 00:02:21,878
مکس و من ميخوايم با هم زندگي کنيم
54
00:02:21,903 --> 00:02:24,196
چي؟از کِي؟
55
00:02:24,221 --> 00:02:26,150
نميدونم،ما همه وقتمون رو
56
00:02:26,175 --> 00:02:27,374
هميشه با هميم پس تصميم گرفتيم
57
00:02:27,399 --> 00:02:29,229
اين ديگه چه کاره اي،بيا رابطمونو يه مرحله بريم جلو
58
00:02:29,254 --> 00:02:31,263
مطمئني که ميتوني اونجا
59
00:02:31,288 --> 00:02:33,834
تو اون آپارتمان کوچيکش با اون همه هم اتاقي تحمل کني؟
60
00:02:33,860 --> 00:02:35,368
نه،نه،مطمئنم که نميتونم
61
00:02:35,393 --> 00:02:37,072
به خاطر همين اون مياد اينجا
62
00:02:40,733 --> 00:02:42,625
خيلي خب
63
00:02:44,283 --> 00:02:47,023
هي،ببين کي از همپتون برگشته
64
00:02:47,048 --> 00:02:49,459
سلام هم اتاقي-
خوش اومدي خوشکله-
65
00:02:49,484 --> 00:02:51,545
سلام-
خبرا رو شنيدي؟-
66
00:02:51,570 --> 00:02:54,006
تو خونمون يه دکتر داريم
67
00:02:54,030 --> 00:02:56,580
حتي تو 15سنترال پارک هم همچين چيزي ندارن
(15سنترال پارک نام يه مجتمع بزرگ)
68
00:02:56,605 --> 00:02:59,040
همه ي اين ديوونه بازيا رو اين دختر مياره خونه
69
00:02:59,065 --> 00:03:01,232
کي انتظار همچين دکتر بامزه يهودي رو داشت؟
70
00:03:01,257 --> 00:03:02,523
آره،خيلي دوست داشتنيه
71
00:03:02,548 --> 00:03:04,247
مامانم از اين کاراي من خيلي خوشش مياد
72
00:03:04,272 --> 00:03:05,916
از مکس خوشم مياد-
ميدونم که خوشت مياد-
73
00:03:05,941 --> 00:03:07,223
اوه،کلس،يه چيز ديگه
74
00:03:07,248 --> 00:03:09,178
مکس يکم جاي خالي واسه لباساش تو کمد جلويي ميخواد
75
00:03:09,203 --> 00:03:11,837
پس اگه ميتوني،ميدوني که...يکم جا باز کن
76
00:03:11,862 --> 00:03:13,502
البته
77
00:03:45,048 --> 00:03:47,447
لايزا-
هي-
78
00:03:49,155 --> 00:03:51,589
ببين،ميخواستم معذزت خواهي کنم
79
00:03:51,614 --> 00:03:52,901
...به خاطر اين که دخالت کردم تو
80
00:03:52,926 --> 00:03:54,893
نيازي نيست که
81
00:03:55,231 --> 00:03:57,311
مطمئنم که ميدوني
82
00:03:58,013 --> 00:04:00,358
من بهت علاقه دارم
83
00:04:00,631 --> 00:04:04,344
اما هيچوقت نخواستم مانع خوشبختي يه زوج بشم
84
00:04:04,572 --> 00:04:07,273
و اين اطمينان رو بهت ميدم
85
00:04:07,615 --> 00:04:09,815
ديگه مانع بينتون نميشم
86
00:04:12,605 --> 00:04:16,135
با جاش خوشبخت باشي
87
00:04:30,468 --> 00:04:33,793
ايميل از طرف دايانا تروت
88
00:04:37,966 --> 00:04:42,119
زندگيت از کنترل خارج شده؟
89
00:04:42,329 --> 00:04:45,137
هدف هات مشخص نيست؟
90
00:04:45,162 --> 00:04:47,579
رابطه ات دچار آشفتگي شده؟
91
00:04:48,511 --> 00:04:51,214
حتي نميدوني که ديگه چي ميخواي؟
92
00:04:51,239 --> 00:04:52,937
اگه اين مشکل رو حل کني چي؟
93
00:04:52,961 --> 00:04:55,641
چون وقتي متوجه سرخوردگيمون ميشيم
94
00:04:55,666 --> 00:04:57,747
زمانيه که ما در عميق ترين دردهاي خودمونيم
95
00:04:57,772 --> 00:04:59,935
و اون شخصي رو ميخوايم که از زير خاک بکشيمش بيرون
96
00:04:59,960 --> 00:05:01,742
و اون کسيه که ما هستيم
97
00:05:01,767 --> 00:05:04,440
کسي که هستين زيباست
98
00:05:04,465 --> 00:05:06,510
کسي که هستين مهربونه
99
00:05:06,534 --> 00:05:09,923
کسي که هستين دوست داشتني و پاکه
100
00:05:09,949 --> 00:05:12,695
من "آنتونيا استورات"م
101
00:05:12,720 --> 00:05:15,191
و ميتونم بهتون کمک کنم که دوباره اون شخص رو پيدا کنيد
102
00:05:15,216 --> 00:05:20,185
تنها چيزي که از شما ميخوام اينه که تعهد داشته باشين تا اين واقعيت رو دريافت کنيد
103
00:05:25,103 --> 00:05:28,137
دايانا،ممنونم
104
00:05:30,364 --> 00:05:32,813
واسه چي؟-
واسه فيلم-
105
00:05:33,614 --> 00:05:36,774
چي شد که فکر کردي اين فيلمو واسم بفرستي؟
106
00:05:37,096 --> 00:05:38,996
آنتونيا استورات يه کتاب نوشته
107
00:05:39,021 --> 00:05:40,787
يه ساعت ديگه باهاش يه جلسه داريم
108
00:05:41,237 --> 00:05:42,693
اين کتاب ميتونه کل سرمايه شرکت رو
109
00:05:42,718 --> 00:05:43,830
واسه يه سال تامين ميکنه
110
00:05:43,855 --> 00:05:45,220
خودتو جمع کن لايزا
111
00:06:01,317 --> 00:06:03,453
ممنون که اومديد بچه ها
112
00:06:03,505 --> 00:06:06,640
گوش کنيد،من نيازي به کتاب نوشتن ندارم
113
00:06:06,665 --> 00:06:08,898
مردم التماسم ميکنن که کتاب بنويسم
114
00:06:08,923 --> 00:06:12,959
سمينارهاي من زندگي 1/5ميليون نفر رو تغيير داده
115
00:06:12,984 --> 00:06:14,545
توي 21کشور
116
00:06:14,570 --> 00:06:16,952
و بعد هر سميناري مردم ازم ميپرسن
117
00:06:16,977 --> 00:06:20,108
ازکجا ميتونم کتابتونو بخرم؟
از کجا ميتونم کتابتونو بخرم؟
118
00:06:20,133 --> 00:06:23,225
آنتونيا-
بعدا حرف ميزنيم-
119
00:06:23,980 --> 00:06:28,483
تمام پيشنهاد دهنده هاي واسه کتابم که نياز دارم فردا اينجان
120
00:06:28,508 --> 00:06:31,418
دوتا بليط واسه شرکتتون ميفرستم
121
00:06:31,864 --> 00:06:34,122
ميزارم که شما 3تا سر بليطا دعوا کنيد
122
00:06:34,147 --> 00:06:35,824
يه جلسه تو ميدتون دارم که ديربرميگردم
123
00:06:35,849 --> 00:06:37,204
ببخشيد
124
00:06:38,966 --> 00:06:41,590
ميدوني،دوماه پيش
125
00:06:41,615 --> 00:06:43,628
واسه گرفتن اين بليطا هرکاري ميکردم اما الان نه
126
00:06:43,653 --> 00:06:45,412
من نيازي به آنتونيا استوارت ندارم
127
00:06:45,437 --> 00:06:46,587
من همه چي دارم
128
00:06:46,612 --> 00:06:47,878
من خوشحالم
129
00:06:47,903 --> 00:06:50,003
اونا ميگن وقتي 40سالتون بشه زندگيتون تازه شروع ميشه
130
00:06:50,028 --> 00:06:55,120
و همينطور بهترين سکسي که تا حالا داشتم گيرم اومده...بهترين...بهترين
131
00:06:55,145 --> 00:06:57,496
فهميديم-
ممنون-
132
00:07:01,193 --> 00:07:04,665
تو يه هيولايي مرد
133
00:07:04,690 --> 00:07:06,888
تو يه هيولايي!زود باش،دوتا ديگه بزن،دوتا ديگه
134
00:07:06,913 --> 00:07:10,915
سلام بچه ها،چه،اوه...خبره اينجا؟
135
00:07:10,940 --> 00:07:13,875
مکس ميخواد تو يه ساعت 30تا بزنه
136
00:07:13,900 --> 00:07:16,304
!زود باش-
ببخشيد که رو قاليچه اتاقت عرق کردم-
137
00:07:16,632 --> 00:07:18,832
قراره که اين وسيله وزنه برداريتون
138
00:07:18,857 --> 00:07:20,157
هميشه تو اتاق من باشه؟
139
00:07:20,182 --> 00:07:21,752
آره،ببخشيد
140
00:07:21,778 --> 00:07:23,337
فقط جاي ديگه پيدا نکرديم واسه اين کار
141
00:07:23,362 --> 00:07:24,311
مشکلي که نداري،داري؟
142
00:07:24,336 --> 00:07:26,351
ميتوني اينجا بمونيُ وزنه زدن مارو ببني اگه ميخواي
143
00:07:26,376 --> 00:07:27,338
زود باش
144
00:07:29,869 --> 00:07:32,651
آه-
آره-
145
00:07:32,676 --> 00:07:34,142
اوه
146
00:07:35,224 --> 00:07:38,014
سلام-
سلام-
147
00:07:38,980 --> 00:07:41,380
درباره اين وسيله وزنه برداريشون چيزي ميدوني؟
148
00:07:41,405 --> 00:07:44,373
اوه،ميدونم،اين کار بدنشو رو فرم نگه ميداره
149
00:07:44,398 --> 00:07:47,379
نه،منظورم اينه که گذاشتنش تو اتاق من
150
00:07:47,404 --> 00:07:49,170
اوه،راست ميگي
151
00:07:52,502 --> 00:07:55,889
ببين،ميدونم که تو خونه پدر مادرت رايگان زندگي ميکنم
152
00:07:55,914 --> 00:07:59,472
...و خيلي بابت اين ممنونم اما
153
00:07:59,497 --> 00:08:00,935
اما چي؟
154
00:08:00,960 --> 00:08:02,726
ميتونستي بم يه اخطار بدي
155
00:08:02,751 --> 00:08:05,252
يکم بم وقت ميدادي تا وسايلامو از اينجا ببرم
156
00:08:05,277 --> 00:08:06,267
کلسي،الان که ميگم
157
00:08:06,293 --> 00:08:07,807
يا مکس ميتونه واسه ماه بعد اجاره بده
158
00:08:07,832 --> 00:08:09,505
اصلا هيچي بم نگفتي
159
00:08:09,564 --> 00:08:12,162
فکر کردم واسم خوشحال ميشي
160
00:08:12,187 --> 00:08:13,720
خوشحالم واست
161
00:08:24,824 --> 00:08:26,967
سلام-
ممنونم عزيزم-
162
00:08:26,992 --> 00:08:29,102
اين فقط واسه چند شبه،قول ميدم
163
00:08:29,127 --> 00:08:31,670
تا وقتي که يه جا واسه خودم پيدا کنم-
هي،خوش به حال من-
164
00:08:33,617 --> 00:08:36,122
اوم...کيف ديگه اي هم داري؟
165
00:08:36,148 --> 00:08:38,881
نه،چرا،نگران شدي؟
166
00:08:38,906 --> 00:08:41,078
نه-
باشه-
167
00:08:48,114 --> 00:08:50,045
انگور؟
168
00:08:50,070 --> 00:08:51,587
الفابا،انگور ميخواي؟
169
00:08:51,612 --> 00:08:54,361
پس بگو انگور
170
00:08:55,446 --> 00:08:56,722
باشه
171
00:08:56,929 --> 00:08:58,963
دکتر حيوانات گفته اگه ميخواين حرف بزنه
172
00:08:58,988 --> 00:09:00,387
ببرينش جايي که آدماي زيادي باشن
173
00:09:00,412 --> 00:09:01,527
خب،با عقل جور در مياد
174
00:09:01,552 --> 00:09:03,603
اون همينجا تنها تو سکوت نشسته و ما هم کل روز سرکاريم
175
00:09:03,628 --> 00:09:05,397
وقتي که بهش فکر ميکنم اينکار خيلي ظلمه در حقش
176
00:09:05,422 --> 00:09:07,433
فردا با خودم ميبرمش سرکار
177
00:09:07,458 --> 00:09:08,867
ايده خوبيه
178
00:09:08,892 --> 00:09:11,487
ميدوني ديگه چي ايده خوبيه؟
179
00:09:21,849 --> 00:09:23,515
خب الان پيش کالين ميموني؟
180
00:09:23,540 --> 00:09:24,873
تا وقتي که يه جا ديگه پيدا کنم
181
00:09:24,898 --> 00:09:27,699
يه املاکي رفتم و تنها چيزي که تا حالا واسم فرستاده
182
00:09:27,724 --> 00:09:29,738
که تونستم روش حساب کنم
183
00:09:29,763 --> 00:09:33,293
يه زيرزمين دنج توي استوديو با رنگ جديد و بدون گاز
184
00:09:33,317 --> 00:09:36,643
که تو همسايگيه،کاملا مشخصه که تو اينوودِ
(اينوود:شهري در همسايگي نيويورک)
185
00:09:38,744 --> 00:09:40,144
که ديگه هم در دسترس نيست
186
00:09:40,169 --> 00:09:42,733
آو،خب گوش کن به نظرم مگي ايرادي نميگيره
187
00:09:42,758 --> 00:09:44,658
اگه يه چند وقت پيش ما بموني
188
00:09:44,683 --> 00:09:46,055
ممنون،اين حرفت خيلي برام باارزشه
189
00:09:46,080 --> 00:09:47,651
اما بالاخره بايد يه جايي واسه خودم پيدا کنم
190
00:09:47,676 --> 00:09:50,162
لطفا خوش آمد بگيد
191
00:09:50,187 --> 00:09:53,382
!آنتونيا استوارد
192
00:10:01,642 --> 00:10:03,942
سلام به نيوارک و سه ناحيه
(نيوارک:شهري در نيوجرسي ،سه ناحيه:شامل نيويورک،نيوجرسي و کنديکت)
193
00:10:03,967 --> 00:10:06,801
آماده اين که حقيقت رو دريافت کنيد؟
194
00:10:08,294 --> 00:10:12,235
خيلي خب مردم،يه سوال از شما دارم
195
00:10:12,451 --> 00:10:14,833
چي شمارو خوشحال ميکنه؟
196
00:10:16,632 --> 00:10:18,865
تو،شما خانوم
197
00:10:18,890 --> 00:10:19,956
شمايي که تکون ميخوريد
198
00:10:20,053 --> 00:10:21,895
بيا بالا-
آره-
199
00:10:29,824 --> 00:10:31,239
چي شمارو خوشحال ميکنه؟
200
00:10:31,264 --> 00:10:33,131
وزن کم کردن
201
00:10:33,807 --> 00:10:35,671
گن لاغريتو در بيار
202
00:10:36,161 --> 00:10:37,974
ببخشيد؟
203
00:10:37,999 --> 00:10:39,705
هموني که باعث تکون خوردنت ميشه
204
00:10:39,730 --> 00:10:41,785
تو که لباس پوشيدي
205
00:10:42,500 --> 00:10:45,576
باشه
206
00:10:48,005 --> 00:10:49,871
ميتوني اونجا بزاريش
207
00:10:49,896 --> 00:10:51,617
چه حسي داري؟
208
00:10:52,666 --> 00:10:54,743
عالي-
نشنيدم-
209
00:10:54,768 --> 00:10:55,976
!عالي
210
00:10:56,001 --> 00:11:00,148
بدون محدوديت،بدون فشار
211
00:11:00,173 --> 00:11:03,031
اين کسيه که هستي
212
00:11:03,056 --> 00:11:05,603
خود واقعيت
213
00:11:05,661 --> 00:11:07,693
چه حسي داري؟-
عالي-
214
00:11:07,718 --> 00:11:09,857
حالا چي خوشحالت ميکنه؟
215
00:11:09,882 --> 00:11:10,881
طلاق
216
00:11:12,196 --> 00:11:16,310
!از اين بيشتر خوشم اومد
217
00:11:16,335 --> 00:11:18,793
!اين واقعيه
218
00:11:19,058 --> 00:11:22,876
حالا برو رهبر گروه برنامه ريزي که نياز داري رو ببين
219
00:11:24,477 --> 00:11:25,976
حالا نفر بعدي کيه؟
220
00:11:27,426 --> 00:11:30,906
...نه،نه،کسي که بيشتر جلب توجه ميکنه
221
00:11:31,575 --> 00:11:33,713
شما،آقا
222
00:11:33,846 --> 00:11:35,560
بيا بالا
223
00:11:35,585 --> 00:11:37,490
!آره
224
00:11:41,956 --> 00:11:44,598
چي شمارو خوشحال ميکنه؟
225
00:11:45,766 --> 00:11:47,616
ميخوام که زنم برگرده
226
00:11:47,641 --> 00:11:49,834
اوه خداي من-
چيه؟-
227
00:11:49,881 --> 00:11:52,615
اون واقعا فوق العادست-
!ميخوام که زنم برگرده-
228
00:11:55,823 --> 00:11:57,323
چي جلوتو گرفته؟
229
00:11:57,348 --> 00:12:00,131
خب،من اشتباهاي بزرگي کردم
230
00:12:00,156 --> 00:12:01,969
و حالا اون يه دوست پسر جوون تر از خودش داره
231
00:12:01,994 --> 00:12:05,105
باشه،خيلي خب،ما بهت کمک ميکنيم که دل و جرات پيدا کني
232
00:12:05,130 --> 00:12:06,172
و زنتو برگردوني
233
00:12:09,356 --> 00:12:11,374
حالا چيزي از خودت داري؟
234
00:12:11,414 --> 00:12:13,314
حالا دل و جرات داري
235
00:12:13,339 --> 00:12:16,862
چيکار کردي که رابطت نابود شد؟
236
00:12:16,887 --> 00:12:19,595
خب،من...من چندبار خيانت کردم
237
00:12:19,620 --> 00:12:20,865
چند بار خيانت کردي؟
238
00:12:21,755 --> 00:12:23,067
چه بيشعوريه
239
00:12:23,092 --> 00:12:25,433
واسه زن سابقش احساس تاسف ميکنم
240
00:12:26,751 --> 00:12:28,796
خيانت کردم
241
00:12:30,913 --> 00:12:34,714
...و مش
242
00:12:34,739 --> 00:12:36,259
خيلي خب،يه مشکل قمار بازي هم پيدا کردم
243
00:12:36,284 --> 00:12:38,703
اما من ديگه مثل سابق نيستم،قسم ميخورم
244
00:12:38,728 --> 00:12:41,169
خيلي خب،بياين واسه اين که عوض شده يه دست واسش بزنيم
245
00:12:41,194 --> 00:12:42,541
!عوض شدم
246
00:12:44,496 --> 00:12:47,615
حالا،قدم بعدي اينه که عذرخواهي کني
247
00:12:47,641 --> 00:12:49,946
نه،قبلا اينکارو کردم،چندين بار
248
00:12:49,971 --> 00:12:52,786
اما اون گوش نميده،سرش با اون اسباب بازي پسرونش مشغوله
249
00:12:52,811 --> 00:12:55,338
ميدوني،همش تو اطراف بروکلين تو مهمونيه
250
00:12:55,363 --> 00:12:57,412
به نظر مياد که از مسير خارج شده
251
00:12:57,437 --> 00:12:58,493
آره،نه،همينطوره،کاملا
252
00:12:58,518 --> 00:12:59,447
خانوادشو فراموش کرده
253
00:12:59,472 --> 00:13:01,867
تموم چيزي که بهش فکر ميکنه زندگي جديدشه
254
00:13:01,891 --> 00:13:05,049
و اينکه دوست پسر احمقشو تحت تاثير قرار بده
255
00:13:05,620 --> 00:13:07,961
گوشيتو در بيار-
...ميخواي که زنگ بزنم به-
256
00:13:07,986 --> 00:13:09,782
اسمي نبر
257
00:13:10,420 --> 00:13:12,656
فقط بهش زنگ بزن،الان
258
00:13:12,681 --> 00:13:13,932
!الان
259
00:13:13,957 --> 00:13:15,500
تو بايد روشني جديدي تو زندگيت بوجود بياد
260
00:13:15,525 --> 00:13:18,760
و هرکي که اينجا هست تورو حمايت ميکنه
261
00:13:22,282 --> 00:13:24,247
...نمي
262
00:13:24,271 --> 00:13:27,967
بهش زنگ بزن،مرد باش،بهش زنگ بزن،مرد باش
263
00:13:27,992 --> 00:13:31,465
بهش زنگ بزن،مرد باش،بهش زنگ بزن،مرد باش
264
00:13:31,489 --> 00:13:32,805
بهش زنگ بزن،مرد باش
265
00:13:32,830 --> 00:13:34,852
!باشه،باشه،باشه،زنگ ميزنم،زنگ ميزنم،زنگ ميزنم
266
00:13:34,877 --> 00:13:36,334
!همين الان زنگ ميزنم
267
00:13:37,624 --> 00:13:38,823
ميدوني چيه؟
268
00:13:38,848 --> 00:13:41,155
من،من،من بايد برم دستشويي باشه؟
269
00:13:42,360 --> 00:13:44,078
!گه توش-
داره بوق ميخوره-
270
00:13:44,102 --> 00:13:45,696
داره بوق ميخوره
271
00:13:47,142 --> 00:13:48,720
داره بوق ميخوره
272
00:13:56,848 --> 00:13:58,351
به نظر ميرسه که اينجا نيست
273
00:13:58,376 --> 00:14:00,462
يا جرات حرف زدن باتو رو نداره
274
00:14:00,487 --> 00:14:02,217
احتمالا رفته بار مشروب بخوره
275
00:14:02,241 --> 00:14:03,264
باز مست کنه
276
00:14:03,290 --> 00:14:04,544
به نظر شبيه دخترايي که هي مهمون ميرن
277
00:14:04,569 --> 00:14:06,882
اون شبيه جنده هاست-
هي-
278
00:14:06,907 --> 00:14:09,589
ما نميتونيم درباره کسي قضاوت کنيم تا وقتي که باهاش حرف نزديم
279
00:14:15,248 --> 00:14:16,614
سلام؟
280
00:14:18,096 --> 00:14:21,468
سلام؟
281
00:14:26,512 --> 00:14:27,488
يه لحظه وقت داري؟
282
00:14:27,513 --> 00:14:29,622
البته،بيا داخل
283
00:14:30,529 --> 00:14:33,463
اوه،طو..طوطي که هديه گرفتي هم اوردي
284
00:14:33,488 --> 00:14:35,600
آره،متخصصا گفتن که
285
00:14:35,625 --> 00:14:37,442
بايد بيشتر دور و بر مردم باشه
286
00:14:37,467 --> 00:14:40,145
تا شروع کنه به حرف زدن،که خيلي دوست دارم حرف زدنشو بشنوم
287
00:14:40,170 --> 00:14:43,371
دختر خوشکل،دختر خوشکل
288
00:14:44,257 --> 00:14:46,057
حيوونا خيلي مرموزن
289
00:14:46,082 --> 00:14:47,578
خب،يه کمکي ميتونم بکنم
290
00:14:47,603 --> 00:14:49,536
يه کسايي که خيلي دوست دارن طوطيتو ببين
291
00:14:49,561 --> 00:14:51,561
بچه هاي کلاس نيکول از مدرسه اومدن تا دفترو ببينن
292
00:14:51,586 --> 00:14:52,752
واسه يه سفر علمي کوچيک
293
00:14:52,777 --> 00:14:54,620
عاليه،بيارشون داخل
294
00:14:55,446 --> 00:14:57,741
دخترا بياين
295
00:14:57,766 --> 00:14:59,596
اوه!چقد زيادن
296
00:14:59,621 --> 00:15:01,669
اوه،هنوز...هنوز ادامه داره
297
00:15:01,860 --> 00:15:06,706
دخترا،ايشون "دايانا تروت"رييس اصلي بخش بازاريابي شرکت هستن
298
00:15:06,731 --> 00:15:08,998
اون واسه اينجا فوق العاده مهمه
299
00:15:09,093 --> 00:15:12,174
به شرکت کمک ميکنه تا بتونيم همه کتابا رو بفروشيم
300
00:15:12,199 --> 00:15:13,590
اين طوطي شماست،درسته؟
301
00:15:13,655 --> 00:15:15,472
اين "الفابا"ست
302
00:15:15,497 --> 00:15:18,596
اسمش رو از يه شخصيت سبز و فوق العاده گذاشتم
303
00:15:18,621 --> 00:15:20,386
تو نمايش موزيکال ويکد
304
00:15:24,215 --> 00:15:25,908
الفابا مريضه؟
305
00:15:25,933 --> 00:15:28,585
گوش کنيد!شما دخترا خيلي خوش شانسيد
306
00:15:28,610 --> 00:15:31,851
اين اولين صدايي که تا حالا "الفابا"از خودش در اورده
307
00:15:31,876 --> 00:15:35,164
داره آواز ميخونه؟
308
00:15:40,598 --> 00:15:42,028
پرنده رو انقد هيجانزده نکنيد
309
00:15:42,053 --> 00:15:44,100
يکم از اين تعدادتون هيجانزده شده
310
00:15:44,125 --> 00:15:44,976
واسه همين اينکار ميکنه؟
311
00:15:48,995 --> 00:15:51,151
آروم باش دختر خوشکل
312
00:15:51,747 --> 00:15:54,809
!آره ريچارد!آره ريچارد
313
00:15:54,834 --> 00:15:56,627
!همينجا!همينجا-
خيلي خب،خيلي خب،خيلي خب-
314
00:15:56,652 --> 00:15:58,976
وقتشه که از اينجا بريم-
!اوه!اوه!اوه!اوه-
315
00:15:59,001 --> 00:16:01,301
کي کلوچه شکلاتي ميخواد؟
316
00:16:01,427 --> 00:16:03,562
خيلي خب بريم-
سريع تر،سريع تر-
317
00:16:06,748 --> 00:16:09,980
الان جلوي 100نفر آدم رو اسپيکري
318
00:16:10,005 --> 00:16:13,673
که به من اين شجاعت رو ميده که بگم
319
00:16:13,688 --> 00:16:15,252
ميخوام که برگردي
320
00:16:15,445 --> 00:16:16,878
گذشته رو فراموش کن
321
00:16:16,903 --> 00:16:18,068
فقط بيا خونه
322
00:16:18,093 --> 00:16:20,761
هنوز دير نشده عزيزم
323
00:16:21,440 --> 00:16:23,206
متاسفم
324
00:16:24,076 --> 00:16:25,842
من گذشتم
325
00:16:25,867 --> 00:16:28,413
تو هم بايد همينکارو بکني
326
00:16:29,044 --> 00:16:30,614
سلام،من ميخوام يه دخالتي بکنم
327
00:16:30,639 --> 00:16:32,872
رابطه بين شما
328
00:16:32,897 --> 00:16:34,958
و دوست پسر جوونتون آشفتس؟
329
00:16:35,944 --> 00:16:40,009
خب...نه دقيقا
330
00:16:40,376 --> 00:16:41,832
چرا نه؟
331
00:16:42,122 --> 00:16:44,990
واسه اينکه يکي رو انتخاب کردي که نميتونه پايبند باشه؟
332
00:16:45,040 --> 00:16:48,360
نه،مي...ميتونه پايبند باشه
333
00:16:49,515 --> 00:16:51,362
بم پيشنهاد ازدواج داد
334
00:16:51,602 --> 00:16:53,007
چي؟
335
00:16:53,032 --> 00:16:54,767
...آره،آره،اون،ها
336
00:16:54,792 --> 00:16:57,016
هرچي که تو قلبش بود رو ريخت بيرون
337
00:16:57,329 --> 00:16:58,962
و چه اتفاقي افتاد؟
338
00:16:59,361 --> 00:17:03,020
من...من همه چي رو خراب کردم
339
00:17:03,689 --> 00:17:07,111
چرا همه چي رو خراب کردي؟واسه اينکه
340
00:17:07,976 --> 00:17:11,455
من به همه چي گند ميزنم
341
00:17:11,609 --> 00:17:13,115
و؟
342
00:17:13,140 --> 00:17:14,006
...و
343
00:17:14,031 --> 00:17:16,017
نميدونم
344
00:17:16,121 --> 00:17:17,939
به خاطر اين که دوسش نداري
345
00:17:17,964 --> 00:17:18,863
آره
346
00:17:19,417 --> 00:17:20,835
نه،دوسش دارم
347
00:17:20,860 --> 00:17:21,948
مطمئني؟
348
00:17:21,973 --> 00:17:25,113
خوب قلبتو کاوش کن،وقتشه که حقيقتُ بفهمي
349
00:17:33,286 --> 00:17:35,052
دارم
350
00:17:36,078 --> 00:17:38,574
دوسش دارم
351
00:17:40,794 --> 00:17:43,240
واقعا دارم،واقعا دوسش دارم
352
00:17:43,265 --> 00:17:46,030
پس چرا داري وقتتو با حرف زدن با شوهر سابقت تلف ميکني؟
353
00:17:46,055 --> 00:17:48,534
همين الان تلفن رو قطع کن
354
00:17:48,559 --> 00:17:50,494
!و برو پيش مردت
355
00:17:53,808 --> 00:17:55,279
آره
356
00:18:05,313 --> 00:18:09,775
لايزا:بايد ببينمت،لطفا خونت باش بايد يه چيزي رو بهت بگم
357
00:18:14,094 --> 00:18:16,514
پيام از جاش:بيا
358
00:18:22,620 --> 00:18:24,819
سلام
359
00:18:24,844 --> 00:18:27,912
سلام-
يه روز ديوونه وار داشتم-
360
00:18:27,937 --> 00:18:29,858
من و تو هردوتامون روز ديوونه واري داشتيم
361
00:18:29,883 --> 00:18:34,169
الان با نتفليکس صحبت کردم که ميخوان برم لس انجلس
362
00:18:34,194 --> 00:18:36,725
تا باهام حرف بزنن و از کتابم يه سريال بسازن
363
00:18:36,750 --> 00:18:39,634
چي؟اوه خداي من
364
00:18:39,659 --> 00:18:41,321
!عزيزم
365
00:18:41,346 --> 00:18:43,353
خيلي واست خوشحالم-
اين عاليه-
366
00:18:43,378 --> 00:18:45,116
منظورم اينه،يجورايي واسم خيلي اتفاق بزرگيه
367
00:18:45,141 --> 00:18:46,786
آره
368
00:18:46,811 --> 00:18:48,819
که باعث شد من فکر کنم
369
00:18:52,316 --> 00:18:56,078
شايد الان...وقت خوبي نباشه که بياي اينجا زندگي کني
370
00:18:56,359 --> 00:18:58,760
من که...من که نيمدم اينجا زندگي کنم
371
00:18:58,785 --> 00:19:00,485
من فقط واسه چند شب ميخوام اينجا بمونم
372
00:19:00,510 --> 00:19:01,985
تا وقتي که يه جا واسه خودم پيدا کنم
373
00:19:02,010 --> 00:19:04,187
نه کلس،ميدونم که چجوريه
374
00:19:04,212 --> 00:19:06,045
آخرين دوست دخترم وقتي که وسايلاشو اورد اينجا
375
00:19:06,070 --> 00:19:07,917
تا 2سال از پيشم نرفت
376
00:19:08,205 --> 00:19:10,238
جدي حرف ميزني؟
377
00:19:10,263 --> 00:19:13,131
فقط...فقط نميخوام حواس پرتي ديگه اي داشته باشم
378
00:19:13,310 --> 00:19:15,695
به اين معني نيست که نخوام ديگه ببينمت
379
00:19:20,217 --> 00:19:23,180
پيپاست،بايد جواب بدم
380
00:19:23,467 --> 00:19:26,155
سلام،نه،آره
381
00:19:26,180 --> 00:19:27,492
معلومه که آره،کاملا هيجان زده شدم
382
00:19:27,517 --> 00:19:29,354
بزار بگم که چي گفتن
383
00:19:38,658 --> 00:19:41,740
جاش،ميدونم که اشتباه کردم
384
00:19:41,765 --> 00:19:43,050
اما ميخوام درستشون کنم
385
00:19:43,075 --> 00:19:44,041
چطورري؟
386
00:19:46,363 --> 00:19:48,240
من ديدمت،با اون بودي
387
00:19:48,265 --> 00:19:50,720
ميدونم،هيچ عذري نميتونم بيارم
388
00:19:50,745 --> 00:19:53,556
دوسش داري؟-
من تورو دوست دارم-
389
00:19:58,166 --> 00:20:00,366
تو همه چيز مني
390
00:20:00,391 --> 00:20:03,397
و تو هم همه چيز مني-
...لايزا،لايزا-
391
00:20:03,422 --> 00:20:05,154
بايد منو فراموش کني-
!لايزا-
392
00:20:05,179 --> 00:20:09,297
من به دختر نوجوونت اهميتي نميدم
393
00:20:09,322 --> 00:20:13,044
به شوهر سابقت اهميتي نميدم
394
00:20:13,069 --> 00:20:15,618
يا داشتن بچه
395
00:20:15,643 --> 00:20:17,843
من تورو انتخاب کردم
396
00:20:21,045 --> 00:20:23,507
اما تو يه دروغگوي
397
00:20:24,497 --> 00:20:27,501
و يه خيانت کار
398
00:20:28,246 --> 00:20:31,377
و چه بخواي چه نخواي
399
00:20:32,297 --> 00:20:37,068
اين دروغات به اطرافيانت صدمه ميزنه
400
00:20:44,124 --> 00:20:46,540
...جاش-
نه،نه،نه-
401
00:20:46,565 --> 00:20:47,859
ديگه نه
402
00:20:49,437 --> 00:20:51,103
لطفا
403
00:20:54,106 --> 00:20:55,603
ديگه نه
404
00:21:25,875 --> 00:21:27,227
بيا اينجا
405
00:21:27,252 --> 00:21:29,453
مگي،همه چي رو خراب کردم
406
00:21:29,478 --> 00:21:30,910
اشکالي نداره
407
00:21:30,935 --> 00:21:32,938
نفس بکش
408
00:21:32,964 --> 00:21:36,253
خودتُ جمع و جور کن مهمون داريم
409
00:21:36,278 --> 00:21:38,685
سلام،سه بار بهت پيام دادم
410
00:21:38,710 --> 00:21:40,169
ببخشيد که اومدم اينجا
411
00:21:40,194 --> 00:21:42,106
نميتونستم يه دقيقه ديگه هم پيش کالين بمونم
412
00:21:42,315 --> 00:21:43,876
حالت خوبه؟
413
00:21:44,712 --> 00:21:46,311
کلسي
414
00:21:48,034 --> 00:21:50,570
يه چيزي رو بايد بهت نشون بدم
415
00:21:56,853 --> 00:22:00,372
اين دخترمه،کيتلين
416
00:22:00,397 --> 00:22:01,694
چي؟
417
00:22:01,718 --> 00:22:03,452
دانشگاه ميره
418
00:22:07,702 --> 00:22:09,602
و منم 26سالم نيست
419
00:22:09,627 --> 00:22:12,361
چند هفته ديگه 41سالم ميشه
420
00:22:15,535 --> 00:22:17,435
نميفهمم
421
00:22:21,021 --> 00:22:22,987
پس بزار بهت توضيح بدم
422
00:22:23,011 --> 00:22:25,011
"پايان فصل سوم"
اميدوارم از زيرنويس فصل سوم راضي بوده باشيد
423
00:22:25,035 --> 00:22:27,035
ارائه اي از تيم ترجمه شوتايم
Www.show-time.info
Www.forums.show-time.info
424
00:22:27,059 --> 00:22:29,059
mml.moh:زيرنويس