1
00:00:13,469 --> 00:00:15,337
باورم نميشه اين همه جمعيت اومده
2
00:00:15,362 --> 00:00:16,593
پیش بینی همچین جمعیتی رو نکرده بودم
3
00:00:16,618 --> 00:00:18,980
من پيش بيني کرده بودم
بهت گفته بودم که يک سگ استثنايي دارم
4
00:00:19,302 --> 00:00:20,912
يه ويراستار استثنايي داري
5
00:00:20,937 --> 00:00:22,690
لايزا تک تک صفحات کتاب رو از اول نوشت
6
00:00:22,715 --> 00:00:24,716
شهرت و امتيازش به تو ميرسه
پس لطفا جوک نگو
7
00:00:24,741 --> 00:00:26,680
ميدونم،ميدونم
8
00:00:27,986 --> 00:00:29,488
کارمون رو خيلي خوب انجام داديم
9
00:00:29,513 --> 00:00:30,882
قرار بود يه مرگ آروم باشه
10
00:00:30,907 --> 00:00:31,907
ميدونم
11
00:00:32,650 --> 00:00:34,890
آمازون همين الان کتاب هامون رو تموم کرد
12
00:00:34,915 --> 00:00:37,901
چي؟-
زين هم الان توييت زد-
13
00:00:38,388 --> 00:00:40,820
اي واي،فکر ميکردم از تو خوشش مياد-
نه،خوشش مياد-
14
00:00:40,845 --> 00:00:44,574
فقط سعي ميکنه لاس نزنه
حالا من بايد يه ضربه محکمتر بزنم
15
00:00:45,643 --> 00:00:47,527
چرا پرل رژ لبش اينطوري شده؟
16
00:00:47,552 --> 00:00:49,805
صبر کن،اصلا چرا پرل رژ لب زده؟اميلي؟
17
00:00:49,830 --> 00:00:52,650
اين بدلِ پرله،اسمش گري هست
18
00:00:52,682 --> 00:00:55,926
پسر پرل و همينطور معشوقه اش اما سگن ديگه
19
00:00:55,951 --> 00:00:57,944
دوباره جيش کرد رو موي واژن قلابيش
20
00:00:57,969 --> 00:00:59,371
اينو بجاش بذار
21
00:00:59,396 --> 00:01:02,447
مدل چسبيه اما خيلي خوب ميشه جا داد
و سخت کنده ميشه
22
00:01:03,232 --> 00:01:04,580
اوه نه،نه،نه
23
00:01:04,605 --> 00:01:06,348
خودت...خودت بايد بذاري
24
00:01:09,179 --> 00:01:10,250
سلام
25
00:01:11,000 --> 00:01:15,000
::. ارائهاي مشترک از آي مــووي و شــوتـايـم .::
« WwW.Show-Time.iN »
«WwW.iMovie_DL.Co »
26
00:01:15,024 --> 00:01:19,024
:مترجمين
Zaara ، محمدعلي
27
00:01:19,048 --> 00:01:24,048
:ما را در تلگرام دنبال کنيد
T.me/Showtime
T.me/iMovie_DL
28
00:01:26,813 --> 00:01:28,308
!تبريک ميگم
29
00:01:28,333 --> 00:01:30,872
کتاب نژاد سگ لابرادودل ـتون تو توييتر داره ترند ميشه
30
00:01:30,972 --> 00:01:32,807
از صبح کلي پيام واسمون اومده
31
00:01:32,832 --> 00:01:36,691
کلي مطلب و ايده از توله سگ ها،بچه گربه ها و راسوها
32
00:01:36,716 --> 00:01:40,075
من بترتيب سه تا از اسب،يک مارمولک
و دوتا همستر رونوشت دارم
33
00:01:40,100 --> 00:01:42,824
وقتي بچه بودم همستر داشتم
34
00:01:42,849 --> 00:01:45,618
داستان غمگينيه اما ظاهرا شما خيلي روحيه تون لطيفه
35
00:01:45,694 --> 00:01:48,332
خب خانم ها شما خودتون رو به يه کمربند انفجاري بستين
36
00:01:48,357 --> 00:01:49,720
شايد از سواريتون بتونين لذت ببرين
37
00:01:50,095 --> 00:01:52,953
هنوزم باورش سخته اين عنوان کتاب مال ميلينيال باشه
38
00:01:52,978 --> 00:01:56,187
يک کتاب جديد درمورد يک سگ فيلسوف
39
00:01:56,212 --> 00:01:58,404
کلسي نميخواست چاپش کنه
من مجبورش کردم
40
00:01:58,429 --> 00:02:00,997
اينطوري شرکتمون رو نجات ميده
41
00:02:01,022 --> 00:02:02,043
چي؟
42
00:02:02,068 --> 00:02:03,914
چطوري قراره شرکتمون رو نجات بده؟
43
00:02:03,939 --> 00:02:06,882
فروش پانصد هزار جلدش رو تو قرارداد جديد ال.ال مور گنجونديم
44
00:02:06,907 --> 00:02:09,448
فروش کتاب ميتونه کمک کنه مشکل ماليمون حل بشه
45
00:02:09,473 --> 00:02:13,534
اگه قراره يک کتاب اينطوري به شرکت کمک کنه
46
00:02:13,559 --> 00:02:15,064
خيلي خوشحاليم که
خارج از اسم شرکت چاپش کرديم
47
00:02:15,112 --> 00:02:17,157
هيچي نميتونه جلوي مارو از رسيدن به کتاب بعديمون بگيره
48
00:02:17,182 --> 00:02:18,613
جلومون رو بگيره؟به سمتش بايد قدم بردارين
49
00:02:18,638 --> 00:02:20,830
ظاهرا آدم هاي جوون دوست دارن
50
00:02:20,855 --> 00:02:22,980
درباره طرز فکر کردن حيوون هاي خونگيشون بخونن
51
00:02:23,025 --> 00:02:26,844
پس ما هم چيزي که ميخوان رو بهشون ميديم
52
00:02:32,365 --> 00:02:35,194
تقريبا نصف اين رونوشت کتاب هاي
درباره پادشاهي حيوانات رو خوندم
53
00:02:35,219 --> 00:02:38,262
اوغ از دست ريچارد
آخه کي تو پيام ميگه "دوستت دارم"؟
54
00:02:38,287 --> 00:02:39,915
حالا من بايد چي جوابشو بدم؟
55
00:02:39,940 --> 00:02:42,941
"ميدونم،ممنون"
56
00:02:43,161 --> 00:02:44,405
اينم يه گزينه ست
57
00:02:44,430 --> 00:02:46,562
لايزا اگه يکم با ادب باشين واستون خرجي نداره
58
00:02:46,587 --> 00:02:48,455
نسل شما بايد اينو ياد بگيرن
59
00:02:49,095 --> 00:02:52,587
که يادم اورد بايد واسه چارلز هديه تولد بگيرم
60
00:02:52,612 --> 00:02:54,916
هميشه ميگه هديه من رو بيشتر دوست داره
61
00:02:54,941 --> 00:02:57,660
با صداي بلند نميگه اما خيلي حرفا تو پيام دادن ميزنه
62
00:02:57,685 --> 00:03:01,962
خيلي خب،تولد چارلزه
فکري داري چي ميخواي بخري؟
63
00:03:01,987 --> 00:03:03,817
فقط يه ايده دارم
64
00:03:03,842 --> 00:03:05,942
که دستيارم واسم بخره
65
00:03:07,417 --> 00:03:10,277
تا عصر تو دفترم باشه
و ميخوام حق انتخاب داشته باشم
66
00:03:16,847 --> 00:03:18,748
فکر کردم ميخوايم بريم شام بخوريم
67
00:03:18,793 --> 00:03:21,219
اين منم که از مکس گذشتم،باشه؟
68
00:03:21,244 --> 00:03:24,245
حالا مجردم و تشنه سکس
69
00:03:24,270 --> 00:03:26,610
نميخوام با يه پيشخدمت همجنسگرا هدرش بدم
70
00:03:26,682 --> 00:03:30,545
!من برگشتم خانم ها!آره!خواهش ميکنم
71
00:03:30,638 --> 00:03:32,693
يالا مگي
72
00:03:32,718 --> 00:03:35,136
تو هم به همچين چيزي نياز داشتي نه؟
ميخوايم يه رابطه جنسي لزبين خوب گير بياريم
73
00:03:36,362 --> 00:03:38,659
اوغ،کلسي از طرف اون ويراستار جذاب از روينگتون
74
00:03:38,684 --> 00:03:40,807
داره بهش توهين ميشه
75
00:03:40,832 --> 00:03:44,546
:بذار ببينيم چي نوشته
"ميلينيال بايد اين دارايي جذابش رو جمع کنه"
76
00:03:44,571 --> 00:03:46,128
77
00:03:46,384 --> 00:03:48,966
...اين-
آره،آره،گه سگه-
78
00:03:48,991 --> 00:03:52,374
حتي استيکرم نيست
عکس واقعيه
79
00:03:52,406 --> 00:03:54,599
خداي من
توهين هاي توييتري خيلي بد و زننده ان
80
00:03:54,624 --> 00:03:56,714
فقط انقدر با مردا رابطه برقرار کن تا
از سکس متنفر بشي بچه جون
81
00:03:56,739 --> 00:03:58,343
از شست کمتر استفاده کن،کل انگشتتات جا بده
82
00:03:58,368 --> 00:04:00,203
دختر،يکي داره نگاهت ميکنه
83
00:04:00,270 --> 00:04:01,557
ببخشيد،جدي ميگي؟کجاست
84
00:04:01,582 --> 00:04:02,955
اونجا-
خوشگله؟-
85
00:04:02,980 --> 00:04:05,044
نميتونم بگم،خيلي خب
داره مياد،داره مياد
86
00:04:05,069 --> 00:04:06,198
نگاهم کن مگي،يالا کمکم کن
87
00:04:06,223 --> 00:04:07,799
چيکار کنم؟-
فقط نگاهم کن-
88
00:04:07,824 --> 00:04:10,994
تو...تو مگي آماتو هستي؟
89
00:04:11,019 --> 00:04:12,145
آره
90
00:04:12,170 --> 00:04:14,440
مقاله اي که هفته پيش درباره ات
تو سايت نيويورک تايمز نوشته بودن رو خوندم
91
00:04:14,465 --> 00:04:15,469
عاشقم کارت شدم
92
00:04:15,494 --> 00:04:17,687
احمقانه بود اما ممنونم،ممنون
93
00:04:17,712 --> 00:04:19,349
از نوع احمقانه خوب بود
94
00:04:20,117 --> 00:04:22,535
ببخشيد من دونا مالون هستم
95
00:04:22,560 --> 00:04:25,415
يه گالري تو خيابون کلينتون دارم
کارگاه 29
96
00:04:25,440 --> 00:04:27,783
آره،نمايشگاه تالا ماداني اونجا بود
97
00:04:27,808 --> 00:04:29,361
خيلي جاي خوبي بود واقعا
98
00:04:29,386 --> 00:04:31,320
باورم نميشه هيچوقت همديگه رو نديديم
99
00:04:31,899 --> 00:04:33,932
شايد بتونم يه سري بيام کارگاهت؟
100
00:04:34,084 --> 00:04:36,103
بعضي اوقا کارهات رو ببينم؟-
هروقت که بخواي-
101
00:04:36,128 --> 00:04:37,511
عاليه-
آره-
102
00:04:37,543 --> 00:04:39,311
با دوستام اومدم اينجا
و ديگه داشتيم ميرفتيم
103
00:04:39,336 --> 00:04:41,488
اما اگه کارتم رو بهت بدم
104
00:04:41,971 --> 00:04:44,631
قول ميدي بهم پيام بدي يا زنگ بزني؟
105
00:04:44,656 --> 00:04:46,035
قطعا
106
00:04:46,060 --> 00:04:48,347
يه چيزي اينجات هست
107
00:04:48,372 --> 00:04:51,109
اوه،جدا؟-
نه،نه،اشتباه از من بود-
108
00:04:51,928 --> 00:04:55,794
ميدوني خيلي از ديدنت خوشحال شدم
109
00:04:55,819 --> 00:04:56,945
آره
110
00:04:56,999 --> 00:04:59,330
راستي فردا شب بيکارم
111
00:05:02,666 --> 00:05:06,089
خيلي خب،اون خيلي خيلي مجذوبت شده بود
112
00:05:06,114 --> 00:05:07,377
ميتوني روش تخم مرغ بپزي
(خيلي جذابه)
113
00:05:07,402 --> 00:05:09,099
سب...سبيل داشت؟
114
00:05:09,124 --> 00:05:10,234
نميدونم،رو سينه هاش که چيزي نبود
115
00:05:10,259 --> 00:05:11,732
راستشو بگم فقط داشتم به سينه هاش نگاه ميکردم
116
00:05:11,757 --> 00:05:14,593
117
00:05:14,618 --> 00:05:17,159
اين دوتا خيلي از هم بدشون مياد
118
00:05:19,401 --> 00:05:21,576
اميدوار بودم پيک پيتزا بودي
119
00:05:21,601 --> 00:05:24,312
!درسته،خيلي هم انگار پيتزا خوري
120
00:05:24,337 --> 00:05:27,416
و آره سيکس پک هات رو مي بينم
حالا ميتوني نفست رو بدي بيرون
121
00:05:27,440 --> 00:05:29,338
امروز 250 تا فالور جديد گرفتم
122
00:05:29,363 --> 00:05:32,926
من 330 تا!من بردم
123
00:05:32,951 --> 00:05:36,608
نه واقعا،بخاطر من فالورت رفت بالا نه جور ديگه اي
124
00:05:36,679 --> 00:05:38,887
منم دارم يه چيزي که ميره بالا رو مي بينم
125
00:05:38,912 --> 00:05:42,832
مگه اينکه واسه پيک پيتزا باشه
126
00:05:46,743 --> 00:05:47,899
اي کاش منم اونجا بودم
127
00:05:47,924 --> 00:05:49,704
اما هيچکي مامانشو واسه سفر کلاسي نميخواد
128
00:05:49,729 --> 00:05:51,096
به هرحال تو اينجا زندگي ميکني
129
00:05:51,121 --> 00:05:52,448
هرروز هفته دلت بخواد ميتوني بري موزه ويتني
130
00:05:52,758 --> 00:05:54,131
خيلي خسته ام
131
00:05:54,156 --> 00:05:56,585
نميتونم صبر کنم برم تو قطار و بگيرم بخوابم
132
00:05:56,610 --> 00:05:58,241
خيلي رنگ پريده بنظر ميرسي
133
00:05:58,266 --> 00:05:59,723
همه آنتي بيوتيک هاتو خوردي؟
134
00:05:59,748 --> 00:06:00,788
همه قوطي رو برداشتي ديگه،نه؟
135
00:06:00,813 --> 00:06:02,163
خيلي داري مامان بازي در مياري
136
00:06:02,188 --> 00:06:03,146
خب آپانديست تازه پاره شده
137
00:06:03,171 --> 00:06:04,187
يه جراحي بزرگ و سخت داشتي
138
00:06:04,212 --> 00:06:06,663
تير که نخوردم اما تو انگار خوردي
139
00:06:06,994 --> 00:06:09,429
و تو هي قضيه به هم زدن با جاش رو ميپيچوني
140
00:06:09,454 --> 00:06:11,155
حالت خوبه؟-
آره-
141
00:06:11,395 --> 00:06:13,703
ما خوبيم،دور و اطراف مي بينمش
142
00:06:13,796 --> 00:06:16,211
بخاطر سِنِت بود؟
143
00:06:17,049 --> 00:06:18,956
تا حدودي-
گرفتم-
144
00:06:18,981 --> 00:06:21,692
خيلي بد شد،ازش خوشم ميومد
145
00:06:21,717 --> 00:06:24,412
منم همينطور اما دوست معمولي هستيم
146
00:06:24,437 --> 00:06:27,305
خب حالا تو شدي شخصيت مادر دانا
147
00:06:27,330 --> 00:06:30,199
که به مشکلاتش با دوست دختر جديدش گوش ميده
148
00:06:30,545 --> 00:06:32,765
مزخرفه-
گفتي قطارت ساعت چند حرکت ميکنه؟-
149
00:06:32,790 --> 00:06:34,875
فهميدم،بايد برم دستشويي
150
00:06:34,900 --> 00:06:37,410
چون اوني که تو راه آهن گرند سنتراله خيلي شلوغه
151
00:06:37,593 --> 00:06:40,689
بدم مياد وقتي صندلي دستشويي گرمه بشينم روش-
وايسا،واقعا ميشيني؟-
152
00:06:40,714 --> 00:06:42,648
خدايا بعنوان يه مادر سرافکنده ات کردم
153
00:06:42,673 --> 00:06:44,655
الان برميگردم
154
00:06:44,680 --> 00:06:47,637
و دقيقا ميدونم چقدر کيک شکلاتي مونده
155
00:06:57,460 --> 00:06:59,460
لايزا ميلر،درسته؟
156
00:07:00,147 --> 00:07:02,818
جي ماليک،تو بونفاير همديگه رو ديديم؟
157
00:07:02,843 --> 00:07:06,349
درسته،سلام جي! از شرکت مکميلان،سلام
158
00:07:06,428 --> 00:07:09,774
بخاطر اينکه بهم زنگ نزدي دستپاچه شدي
159
00:07:09,799 --> 00:07:12,131
نه،آره،شايد،نميدونم
160
00:07:12,156 --> 00:07:14,753
ميدوني اما من تو شرکت امپريکال خوشحالم
161
00:07:14,778 --> 00:07:17,336
فقط اونروزي که همديگه رو ديديم
روز خوبي نداشتم
162
00:07:17,361 --> 00:07:19,368
ميشه؟
163
00:07:20,904 --> 00:07:22,168
164
00:07:25,069 --> 00:07:27,039
بفرما
165
00:07:27,064 --> 00:07:29,999
حالا شماره ات رو دارم
166
00:07:30,306 --> 00:07:32,802
ميدوني مجبور نيستيم درباره کارمون حرف بزنيم
167
00:07:32,827 --> 00:07:35,365
صحيح،خيلي هم خوشحال ميشم
ممنونم،خداحافظ
168
00:07:35,390 --> 00:07:37,106
بيا بريم مامان،صف دستشويي خيلي طولاني بود
169
00:07:37,131 --> 00:07:39,571
بعدا ميرم،حساب کردي؟-
وايسا،مامان؟-
170
00:07:40,307 --> 00:07:42,386
اسمم مامانه
171
00:07:42,411 --> 00:07:44,683
چون هميشه دارم واسش مادري ميکنم
172
00:07:44,708 --> 00:07:46,459
شالت کجاست،سبزيجاتت رو بخور
173
00:07:46,484 --> 00:07:48,490
چقدر ميخنديم
174
00:07:48,515 --> 00:07:50,202
آره
175
00:07:50,851 --> 00:07:53,296
خيلي خب،گمونم قرار نيست منو معرفي کنه
176
00:07:53,337 --> 00:07:55,991
من دخترش کيتلين هستم-
سلام-
177
00:07:56,016 --> 00:07:57,630
و مامان اگه حرکت نکنيم
178
00:07:57,655 --> 00:07:59,523
به قطارم نميرسم
179
00:07:59,548 --> 00:08:02,263
گيج شدم-
خدايا،خداي من-
180
00:08:02,288 --> 00:08:05,580
ساعتو ببين
ميدوني خيلي خوشحال شدم
181
00:08:05,605 --> 00:08:07,316
دوباره ديدمت،جي
182
00:08:07,341 --> 00:08:09,388
خيلي خب،باشه
183
00:08:09,413 --> 00:08:11,501
ميدوني بايد باهم صحبت کنيم
بهت زنگ ميزنم
184
00:08:11,526 --> 00:08:13,477
حتما،عاليه،آره
185
00:08:14,124 --> 00:08:18,083
خب،از ديدنت خوشحال شدم-
از ديدنت خيلي خوشحال شدم-
186
00:08:27,899 --> 00:08:30,197
خيلي خب،امشب ساعت هفت
187
00:08:30,222 --> 00:08:33,289
پس اونجا مي بينمت،خداحافظ
188
00:08:33,754 --> 00:08:36,323
خداي من-
چي شده؟-
189
00:08:36,348 --> 00:08:40,503
ويراستار مکميلان رو تو بنفاير ديدم فکر ميکرد 27 سالمه
190
00:08:40,528 --> 00:08:43,403
خب ديشب منو با کيتلين ديد
191
00:08:43,701 --> 00:08:45,076
و حالا ميخواد حرف بزنيم
192
00:08:45,101 --> 00:08:47,177
کيتلين پوششت رو خراب کرد؟-
تقصير خودم بود-
193
00:08:47,202 --> 00:08:49,104
وقتي 15 سالش بود يه بار صدام کرد لايزا
194
00:08:49,129 --> 00:08:50,931
يک هفته موبايلش رو ازش گرفتم
195
00:08:50,956 --> 00:08:52,890
تو فکرم ميخواد درباره چي حرف بزنه
196
00:08:52,970 --> 00:08:54,515
موقع شام بهم ميگه
197
00:08:54,540 --> 00:08:56,010
خب من بود با چوب بيسبال ميرفتم
198
00:08:56,035 --> 00:08:57,920
اگه اوضاع بيريخت شد اما امشب
199
00:08:57,945 --> 00:08:59,787
صاحب گالري مياد پيشم
200
00:08:59,812 --> 00:09:01,802
قراره؟-
خودمم نميدونم-
201
00:09:01,827 --> 00:09:03,619
ميدوني واقعا به کارم علاقه نشون داده
202
00:09:03,644 --> 00:09:06,771
اما اگه بخواد بصورت قرار پيش بره يه مشکل کوچولويي هست
203
00:09:07,453 --> 00:09:08,684
چه مشکلي؟
204
00:09:08,709 --> 00:09:10,037
فکر ميکنم يه چيزي قايم ميکنه
205
00:09:10,062 --> 00:09:11,259
چيو؟
206
00:09:11,284 --> 00:09:12,995
نه،نه،سبيل داره
207
00:09:13,020 --> 00:09:14,710
همه اندازه پرز هلو سبيل داره
208
00:09:14,735 --> 00:09:16,574
اين اندازه پرز هلو نبود اندازه پرز نارگيل نبود
209
00:09:16,716 --> 00:09:20,799
نميشه از يه طرف ديگه نگاهش کني؟-
چطوري؟سبيل هستا-
210
00:09:20,824 --> 00:09:23,983
و رو صورتشه-
تو ديوونه اي-
211
00:09:24,008 --> 00:09:27,252
بعلاوه اون واقعا خوشگله
212
00:09:27,277 --> 00:09:29,227
خب شايد بخاطر نور بوده
213
00:09:29,252 --> 00:09:31,963
آره،شايد
214
00:09:41,700 --> 00:09:43,251
کشميره
215
00:09:43,276 --> 00:09:46,741
اما قهوه اي؟اونم واسه چارلز؟
216
00:09:47,476 --> 00:09:49,222
اين بيشتر رنگ ريچارده
217
00:09:49,247 --> 00:09:50,247
پَسِش ميدم
218
00:09:50,272 --> 00:09:51,866
نه،ميذارمش واسه تولد ريچارد
219
00:09:52,192 --> 00:09:53,807
وقتي که اينارو مي بينه بايد ببينيش
220
00:09:54,912 --> 00:09:57,855
واسه چارلز خيلي زنونه ست
221
00:09:57,880 --> 00:09:59,671
اما ريچارد خوشش مياد
222
00:09:59,696 --> 00:10:01,863
ترسي از رفتار زنونه اش نداره
223
00:10:01,888 --> 00:10:04,768
که خيلي خوش شانسه چون خيلي رفتار زنونه داره
224
00:10:06,412 --> 00:10:10,381
اينا واسه ريچارد چطوره؟
225
00:10:10,441 --> 00:10:11,506
منظورت چارلزه
226
00:10:11,531 --> 00:10:13,405
نه،منظورم ريچارده
227
00:10:13,430 --> 00:10:15,352
شايد از اوني که فکرشو ميکني بيشتر دوستش داري
228
00:10:15,377 --> 00:10:16,882
و شايد بايد بهش بگي
229
00:10:16,982 --> 00:10:19,297
يعني اين کادوها دارن اينو ميگن
230
00:10:22,162 --> 00:10:23,564
حق با توئه
231
00:10:23,589 --> 00:10:25,896
ريچارده
232
00:10:27,817 --> 00:10:29,684
و اگه از ريچارد خوشم مياد نه از چارلز
233
00:10:29,709 --> 00:10:32,391
پس چرا انقدر سعي ميکنم تا
چارلز رو تحت تاثير قرار بدم؟
234
00:10:32,416 --> 00:10:33,846
خب چارلز هنوز رييسته
235
00:10:33,871 --> 00:10:36,023
واسه سال ها دارم اينکارو ميکنم
236
00:10:36,048 --> 00:10:37,150
منو ببين
237
00:10:37,175 --> 00:10:38,571
موهام،لباسم،اين زرق و برقم
238
00:10:38,596 --> 00:10:40,436
آره،واسه روحيه دفتري خوبه
239
00:10:40,461 --> 00:10:42,057
قطعا-
اما واسه کي-
240
00:10:42,082 --> 00:10:44,003
اين همه جون بکنم وقتي قدرم رو نميدونه
241
00:10:44,028 --> 00:10:45,129
!ديگه بسه
242
00:10:45,154 --> 00:10:48,463
جذابيت و دلرباييم رو خاموش ميکنم
اين نيروگاه جذابيت رو ميبندم
243
00:10:48,488 --> 00:10:50,658
و امسال چارلز فقط مثل بقيه
244
00:10:50,683 --> 00:10:52,092
کيک فنجوني گيرش مياد
245
00:10:57,541 --> 00:10:59,217
آمار فروش شرکت برنز & نوبل
246
00:10:59,242 --> 00:11:00,668
اين توهين ها داره ملي ميشه
247
00:11:00,693 --> 00:11:02,720
ویلیام شتنر توئیت منو گذاشته
248
00:11:02,745 --> 00:11:03,853
چی؟ -
اکانت رسمیشه-
249
00:11:03,878 --> 00:11:06,601
همین یارو که برای مستند پریسیلین بازی میکرد -
آره، البته توی استار ترک هم بود -
250
00:11:06,749 --> 00:11:10,224
و والچر هم دربارش نوشته. بیا ببین
251
00:11:11,917 --> 00:11:14,258
"ویراستار میلنیال، شیکپوشترین ویراستار زن نیویورک"
252
00:11:14,283 --> 00:11:16,755
توی توئیتر شروع به جنگ کرد." واو"
253
00:11:16,836 --> 00:11:20,038
شیکپوش ترین! زین کلی موضوع دستشون داده
254
00:11:20,063 --> 00:11:22,305
آره اما احتمالاً این قسمتش دیگه خوب نیست
255
00:11:22,330 --> 00:11:23,968
داره میگه همه این حرفا از اونجا شروع شد که ایمپریکال
256
00:11:23,993 --> 00:11:25,467
لاکهان فلین رو ازش دزدید
257
00:11:25,492 --> 00:11:26,816
اوه، فکر نکنم از این حرف خوشش بیاد، میاد؟
258
00:11:26,841 --> 00:11:28,273
اون اصلاً اهمیتی نمیده
259
00:11:28,579 --> 00:11:30,490
اگه یه ذره حالش گرفته نشه که دیگه حال نمیده
260
00:11:30,515 --> 00:11:32,735
جداً؟ یکی از قانوناش اینه؟
261
00:11:33,066 --> 00:11:36,185
محض اطلاع، الال مور، میخواد پیشنهادمون رو پس بزنه
262
00:11:36,210 --> 00:11:39,771
پس پولی که از کتاب اون سگه
به دستمون رسید، به موقع بود
263
00:11:41,159 --> 00:11:43,574
خوشحالم که کمک کردم -
...و من -
264
00:11:43,599 --> 00:11:46,151
درباره کلکل توئیتریت شنیدم -
اوهوم -
265
00:11:46,203 --> 00:11:48,285
و باید بگم اینکه آدم توی جمع به هم توهین کنه
266
00:11:48,310 --> 00:11:49,731
کار غیرعاقلانهایـه
267
00:11:49,756 --> 00:11:52,611
پس اگه جای تو بودم، تمومش میکردم
268
00:11:52,644 --> 00:11:55,861
اما بازدید پروفایل و فروشمون رو بالا میبره
269
00:11:55,886 --> 00:11:57,825
یعنی که کارای خودت هم باعث نشد
270
00:11:57,850 --> 00:12:00,155
ایمپریکال یه کم بیشتر سود کنه؟
271
00:12:06,149 --> 00:12:07,936
درسته
272
00:12:16,440 --> 00:12:18,489
کلس، چارلز فکر میکنه، این قضیه داره از کنترل خارج میشه
273
00:12:18,514 --> 00:12:20,305
البته که همین فکرو میکنه
افکارش قدیمیـه
274
00:12:21,354 --> 00:12:24,048
جی.کی.رولینگم توئیتمو گذاشت
275
00:12:24,340 --> 00:12:26,175
خیلی باحاله
276
00:12:36,633 --> 00:12:39,579
میدونی، دوست دارم زیر نور هم ببینمش
277
00:12:39,604 --> 00:12:41,138
آه، آره
278
00:12:41,763 --> 00:12:44,491
بیشتر میخوام ذخیره نگهشون دارم
چندتا "موی" کوچولو هم دارم
279
00:12:44,516 --> 00:12:46,685
منظورم اینه که اینجا، چندتا کوچولو هم "اینجا" دارم
(شباهت تلفظ کلمه مو و اینجا در انگلیسی)
280
00:12:46,710 --> 00:12:50,551
....ممم، اووه، و این! یعنی اینکه این
281
00:12:50,576 --> 00:12:52,951
!فقط... ممممم
282
00:12:52,976 --> 00:12:54,915
ممم. خیلی عالیه
283
00:12:54,940 --> 00:12:58,467
نقاشی میکشه، آشپزی میکنه
284
00:12:58,492 --> 00:13:00,754
!مممم
285
00:13:01,461 --> 00:13:03,331
میشه رک و راست صحبت کنیم؟
286
00:13:03,356 --> 00:13:04,519
اوه ،خدارو شکر
287
00:13:04,862 --> 00:13:06,598
من عاشق هنرتم
288
00:13:06,753 --> 00:13:08,280
و میخوام دودستی بهش بچسبم
289
00:13:08,305 --> 00:13:10,222
مهمم نیست که چه احساسی پیدا میکنی
290
00:13:10,327 --> 00:13:14,451
اما راستش از خودت هم خوشم اومده
291
00:13:14,561 --> 00:13:16,869
به عنوان یه شخص
292
00:13:17,167 --> 00:13:18,431
به عنوان یه زن
293
00:13:18,506 --> 00:13:20,364
سریع رفتی سر اصل مطلب، مگه نه؟
294
00:13:20,389 --> 00:13:23,331
خب، میدونی دوست دارم سریع برم سراغ لپ کلام
295
00:13:23,356 --> 00:13:25,101
خوشم میاد از یه دختر بپرسم که به چه چیزایی علاقه داره
296
00:13:25,126 --> 00:13:29,013
...و میدونی، اگه منم به همون چیزا علاقه داشته باشم، خب، بعد
297
00:13:29,038 --> 00:13:31,105
باشه، باشه
298
00:13:31,130 --> 00:13:32,998
آره -
خودم اول میگم -
299
00:13:33,023 --> 00:13:34,515
رمانتیک بازی رو دوست دارم
300
00:13:34,540 --> 00:13:36,487
بوسیدن، نوازش کردن
301
00:13:36,512 --> 00:13:39,324
حباب توی حمام. عاشق اینم که دوتایی با هم حمام کنیم
302
00:13:39,349 --> 00:13:42,350
هی. وان حمام داری؟
303
00:13:42,387 --> 00:13:44,981
آره -
ممم، آب گرم -
304
00:13:45,006 --> 00:13:48,473
لامپا خاموش باشه، فقط ده دوازده تا شمع روشن باشه
305
00:13:48,498 --> 00:13:49,559
دو تا شمع چی؟
306
00:13:51,098 --> 00:13:52,436
یا یکی
307
00:13:53,460 --> 00:13:55,851
خیلهخب -
آره -
308
00:13:57,502 --> 00:14:00,875
پس آره 41 سالمه. سال 96 فارغالتحصیل شدم
309
00:14:00,900 --> 00:14:02,979
خب، به سلامتی تو
310
00:14:03,004 --> 00:14:05,478
بهم تبریک نگو. کارم اشتباه بود
311
00:14:05,621 --> 00:14:09,491
تا مردم قضیه رو میفهمن
سعی میکنن تحت فشارم بزارن
312
00:14:09,591 --> 00:14:12,276
منظورت چیه؟ -
قبلاً تحت فشارم گذاشتن -
313
00:14:12,470 --> 00:14:13,686
ازم اخاذی کردن
314
00:14:13,715 --> 00:14:16,650
اوه، خدای من. مگه با چه مدل آدمایی سر و کار داری؟
315
00:14:16,675 --> 00:14:19,053
اوه، انتشاراتیا، درسته آره
316
00:14:19,430 --> 00:14:21,708
خیلهخب، ببین
من به کسی نمیگم
317
00:14:22,801 --> 00:14:26,056
تا زمانی که -
...هیچی. نه -
318
00:14:26,108 --> 00:14:28,355
حتی مجبور نیستی باهام خوب برخورد کنی
319
00:14:28,380 --> 00:14:30,969
میتونی همین الان بلند بشی و یه لیوان
مشروب بریزی تو صورتم و بری
320
00:14:30,994 --> 00:14:32,587
اما من به احدی چیزی نمیگم
321
00:14:32,666 --> 00:14:36,529
درسته اون موقع شامتو میخورم
اما رازتو نگه میدارم
322
00:14:37,306 --> 00:14:40,513
هی، ببین. من آدم خوبیام
323
00:14:40,994 --> 00:14:42,358
در حقیقت، تنها خصوصیت بدم اینه که
324
00:14:42,383 --> 00:14:43,976
همینجور راه میرم به همه میگم
325
00:14:44,001 --> 00:14:46,717
من آدم خوبیام" ببخشید"
326
00:14:47,572 --> 00:14:49,407
خب، ممنون
327
00:14:49,570 --> 00:14:52,277
باید راستشو بگم، من همیشه توی تنش هستم
328
00:14:52,528 --> 00:14:55,580
یه قسمتی از وجودم همیشه میخواد حقیقت رو
به بقیه بگه و از این لنگ در هوایی دربیاد
329
00:14:55,605 --> 00:14:57,786
نه، نه، نه، نه، نه، این کارو نکن
330
00:14:57,811 --> 00:14:59,237
مخصوصاً اینکه نباید به رئیسات بگی
331
00:14:59,262 --> 00:15:02,406
رسوایی به بار میاد. ببین، رازتو نگه دار
332
00:15:02,431 --> 00:15:04,564
و اگه یه وقتی دنبال حرف زدن با یه آدم بالغ بودی که
333
00:15:04,589 --> 00:15:07,413
همون سریالایی رو که دیدی، اونم دیده، بهم زنگ بزن
334
00:15:08,486 --> 00:15:10,595
"رئیس کیه؟" -
اوهوم -
(سریالی کمدی که از سال 1984 تا 1992 پخش میشده)
335
00:15:10,620 --> 00:15:14,125
هنوزم بعضی کارام مثل شخصیت دانزاس. کاملاً از ذهنم نرفته
336
00:15:14,150 --> 00:15:16,781
آره، سریال "معاون میامی"، هر اپیزودش که پخش میشد
337
00:15:16,806 --> 00:15:20,046
توی دبیرستان ژاکت صورتی میپوشیدم
338
00:15:24,454 --> 00:15:25,686
چی؟
339
00:15:25,711 --> 00:15:28,660
اوه، من، همین الان یادم افتاد یکی دیگه
هم دانشگاه پرینستون میرفته
340
00:15:28,685 --> 00:15:30,346
رئیسم
341
00:15:31,244 --> 00:15:33,587
اوه، درسته، آره، چارلز بروکس
342
00:15:33,612 --> 00:15:34,639
"اسمشو گذاشته بودیم "استفراغ
343
00:15:34,664 --> 00:15:35,640
چون هیچوقت نمیتونست آبجو رو توی شکمش نگه داره
344
00:15:35,665 --> 00:15:37,092
جداً؟ با هم به یه دانشگاه میرفتین؟
345
00:15:37,117 --> 00:15:38,626
آره، جزو یه کلوب غذاخوری توی دانشگاه بودیم
346
00:15:38,651 --> 00:15:41,228
!چارلز -
داری چیکار میکنی؟ -
347
00:15:41,253 --> 00:15:43,353
خوب پیش میره. تماشا کن
348
00:15:43,378 --> 00:15:45,916
یه ثانیه صبر میکنی؟
349
00:15:46,207 --> 00:15:47,786
هی، رفیق
350
00:15:47,811 --> 00:15:50,088
هی، جی -
چه خبرا استفراغ؟ -
351
00:15:50,156 --> 00:15:52,190
از دیدنت خوشحال شدم -
از دیدنت خوشحال شدم -
352
00:15:52,215 --> 00:15:54,847
لایزا -
سلام -
353
00:15:54,946 --> 00:15:57,397
سلام -
من و لایزا توی بونفایر با هم آشنا شدیم -
354
00:15:57,422 --> 00:15:58,656
میدونی، بخش میلنیال باعث شده
355
00:15:58,681 --> 00:16:00,937
حرفای خوبی از ایمپریکال زده بشه
356
00:16:00,962 --> 00:16:03,741
آه، آره، آره. تیم ایشون کارای خیلی خوبی انجام میدن
357
00:16:03,766 --> 00:16:06,265
بهشون افتخار میکنم -
پرورش استعدادای جوون -
358
00:16:06,290 --> 00:16:08,030
بهت افتخار میکنم. تبریک میگم
359
00:16:08,055 --> 00:16:09,866
اوه راستی اگه داری به این موضوع فکر میکنی
360
00:16:09,891 --> 00:16:11,365
باید بگم اون همنشین دشمن نشده
361
00:16:11,390 --> 00:16:14,144
فقط و فقط یه رابطه اجتماعیـه
یک کلمه هم درباره کار حرف نزدیم
362
00:16:14,444 --> 00:16:15,577
باشه
363
00:16:15,602 --> 00:16:17,329
...دوست دارم ازت بخوام که با ما باشی اما
364
00:16:17,354 --> 00:16:18,090
نه، نه، اشکالی نداره
365
00:16:18,115 --> 00:16:20,312
با بیل مریمان از انتشارات پنگوئن قرار دارم
366
00:16:20,337 --> 00:16:21,942
آه. عالیه
367
00:16:21,967 --> 00:16:23,106
خوشحال شدم که دیدمت -
368
00:16:23,131 --> 00:16:24,125
منم خوشحال شدم که دیدمت
توام شب لذت بخشی داشته باشی
369
00:16:24,150 --> 00:16:25,579
خیلهخب
370
00:16:25,604 --> 00:16:27,374
لایزا
371
00:16:31,286 --> 00:16:33,923
حالا دفعه قبلی که منو دید
372
00:16:33,948 --> 00:16:36,399
با یه زن خیلی جوونتر از خودم قرار داشتم
373
00:16:36,424 --> 00:16:38,072
اینجوری دروغت مشخص نمیشه
374
00:16:38,123 --> 00:16:40,398
ببین، من به دردت میخورم
375
00:16:40,423 --> 00:16:43,159
"حالا سریال "رئیس کیه؟
376
00:16:43,184 --> 00:16:44,336
یادم افتاد، همونیه که
377
00:16:44,361 --> 00:16:48,053
درباره داستان عاشقانه بین رئیس و کارمندشه؟
378
00:16:48,240 --> 00:16:51,711
آره. آره. یه چیزی توی همین مایهها
379
00:16:51,736 --> 00:16:54,568
تونی دانزا. یکی از بهترین بازیگرای آمریکایی
380
00:16:54,593 --> 00:16:56,180
"دختران طلایی"
381
00:17:08,396 --> 00:17:10,396
اوه، خیلی خوبه مگه نه؟
382
00:17:10,421 --> 00:17:12,211
احساس میکنم موهای تنم سیخ شده و گرممه
383
00:17:12,236 --> 00:17:15,351
تعجب نمیکنم یعنی اینکه منم همینطور
384
00:17:22,318 --> 00:17:23,798
توام همون حسی رو داری که من دارم؟
385
00:17:23,918 --> 00:17:26,431
آها. تازه یه خورده بیشتر
386
00:17:28,637 --> 00:17:31,908
میشه ازت یه چیز بیش از حد شخصی بخوام؟
387
00:17:31,933 --> 00:17:33,780
باتوجه به اینکه پاهات الان یه جای خاصی هستن
388
00:17:33,805 --> 00:17:36,764
مطمئنم دیگه کارمون از این حرفا گذشته
389
00:17:37,404 --> 00:17:40,613
تو... برام تیغ میزنی؟
390
00:17:40,638 --> 00:17:43,652
اووه
391
00:17:45,255 --> 00:17:48,860
از وقتی دیدمت رسماً
392
00:17:48,885 --> 00:17:50,927
فقط به این کار فکر میکردم
393
00:17:50,952 --> 00:17:53,030
واقعاً؟ -
اوهوم -
394
00:17:56,052 --> 00:17:58,283
وایسا. وایسا. داری چیکار میکنی؟
395
00:17:58,308 --> 00:17:59,677
دارم برات تیغ میزنم
396
00:17:59,702 --> 00:18:01,509
!منظورم اونجام بود
397
00:18:11,571 --> 00:18:14,140
باید بدونی خیلی عالی بود
398
00:18:14,165 --> 00:18:16,924
میدونم. ناسلامتی خودمم اونجا بودم
399
00:18:17,221 --> 00:18:18,759
تو بودی؟
400
00:18:18,784 --> 00:18:21,112
اینو دو دقیقه پیش گذاشتی
401
00:18:21,137 --> 00:18:23,524
چجوری وقتی داشتیم سکس میکردیم
برام پیغام فرستادی؟
402
00:18:23,549 --> 00:18:26,215
یه دستم آزاد بود، یادته؟
403
00:18:26,240 --> 00:18:28,015
باشه دیگه بسه
404
00:18:28,799 --> 00:18:31,703
بیا حرف بزنیم یا نزنیم. برام مهم نیس
405
00:18:31,728 --> 00:18:34,966
اما قراره امشب با تو بخوابم نه با تلفنت
406
00:18:35,095 --> 00:18:38,127
یه کم شراب برای خودمون میارم
407
00:18:38,152 --> 00:18:40,966
و اینارو میذارم توی آشپزخونه
408
00:18:50,501 --> 00:18:55,810
:چارلز
"فردا با مبلغ 5.2 میلیون با ال ال مور قرارداد میبندیم. ممنون"
409
00:18:57,374 --> 00:18:59,185
میدونی چیه؟
410
00:18:59,210 --> 00:19:02,244
به نظر بهتره که کل کل توئیتریمون رو تموم کنیم
411
00:19:02,344 --> 00:19:04,053
رئیسم از این قضیه خوشش نمیاد
412
00:19:04,078 --> 00:19:06,389
منم یجورایی همه چیزمو بهش مدیونم
413
00:19:07,677 --> 00:19:09,307
باشه
414
00:19:09,332 --> 00:19:12,781
در واقع، الان بهترین زمان برای آتش بسـه
415
00:19:15,128 --> 00:19:16,987
مساوی شدیم
416
00:19:29,074 --> 00:19:30,942
هی، تولدت مبارک
417
00:19:30,966 --> 00:19:32,675
ممنون. قرار نیست تولدم مهم باشه
418
00:19:32,700 --> 00:19:35,841
من.. آه. من باید دیشب کیکی چیزی
419
00:19:35,866 --> 00:19:37,986
سر میزت میفرستادم
420
00:19:38,011 --> 00:19:39,846
جی مالیک، هان؟
421
00:19:39,983 --> 00:19:41,474
آدم خوبیـه
422
00:19:41,926 --> 00:19:43,305
تا حالا هم ازدواج نکرده
423
00:19:43,470 --> 00:19:47,395
گربههارو دوست داره. عشق گربهاس
424
00:19:48,411 --> 00:19:50,579
:پیغام جدید از انجمن انتشاراتیها
425
00:19:50,604 --> 00:19:52,953
ال ال مور همین الان با ریوینگتون قرارداد بست
426
00:19:52,978 --> 00:19:54,080
چی؟
427
00:19:54,105 --> 00:19:56,477
!ریوینگتون، ال ال مور رو ازمون دزدید
428
00:19:56,502 --> 00:19:57,809
چطور این اتفاق افتاد؟
429
00:19:58,188 --> 00:20:01,835
به خاطر کل کلت با ویراستار ریوینگتونـه؟
430
00:20:01,860 --> 00:20:03,508
خب، در اصل کل کل واقعی نبود
431
00:20:03,533 --> 00:20:05,780
نه، اون دوست منـه. زین دوست منـه
432
00:20:05,805 --> 00:20:07,431
ما چیزی بیشتر از دوستیم. با هم قرار میذاریم
433
00:20:07,456 --> 00:20:09,267
هیچوقت این کارو نمیکنه
434
00:20:09,292 --> 00:20:11,890
اوه، صحبتای موقع خواب
امپراطوریا همینجوری داغون شدن
435
00:20:11,915 --> 00:20:13,351
...یه بار با هارپر کالینز
436
00:20:13,376 --> 00:20:17,623
از قراردادای شرکت حرفی زدی؟
437
00:20:18,647 --> 00:20:20,911
از آخرین پیشنهادمون؟ -
نه، نه -
438
00:20:20,979 --> 00:20:25,109
هیچ دسترسیای به موبایلت یا آیپدت نداشته؟
439
00:20:26,276 --> 00:20:28,362
نه؟ آره؟
440
00:20:32,085 --> 00:20:36,219
این خیلی بده کلسی
441
00:20:38,377 --> 00:20:40,610
ناامیدکننده
442
00:20:40,635 --> 00:20:44,442
و بد
443
00:20:44,614 --> 00:20:46,318
برای همگیمون
444
00:20:49,070 --> 00:20:51,301
چارلز بیچاره
445
00:20:51,326 --> 00:20:52,897
آخه روز تولدش؟
446
00:20:52,922 --> 00:20:54,923
واقعاً کلسی؟
447
00:21:15,818 --> 00:21:18,050
زین شوخی میکنی؟
448
00:21:18,075 --> 00:21:19,634
ممکنه شغلمو از دست بدم
449
00:21:19,659 --> 00:21:22,264
این که بازی نیست. زندگی منـه
450
00:21:22,406 --> 00:21:24,851
اوه بیخیال. دیگه بهم زنگ نزن
451
00:21:25,372 --> 00:21:28,500
کلسی، اگه واقعاً اینکارو باهات کرده
ارزش گریه کردنو نداره
452
00:21:28,525 --> 00:21:30,738
من دارم برای شغلم گریه میکنم
453
00:21:30,861 --> 00:21:33,227
چارلز رو دیدی؟
اخراجم میکنه
454
00:21:33,260 --> 00:21:35,423
و حتی اگه نکنه دیگه هیچوقت بهم اعتماد نمیکنه
455
00:21:35,448 --> 00:21:37,077
چرا میکنه. اون بهت اهمیت میده
456
00:21:37,102 --> 00:21:40,650
منم اینجوری جوابشو دادم
با دور شدن از هدف اصلیم
457
00:21:40,675 --> 00:21:43,730
...با ضایع شدن توسط یه آدم احمق
458
00:21:44,581 --> 00:21:45,532
:زین
"خواهش میکنم بهم زنگ بزن"
459
00:21:45,557 --> 00:21:46,791
"برات توضیح میدم"
460
00:21:46,816 --> 00:21:47,696
"قضیه اونطور که فکر میکنی نیست"
461
00:21:47,721 --> 00:21:49,810
خدایا، تنهام بزار
462
00:21:49,835 --> 00:21:53,052
لایزا ببخشید. توام تنهام بزار
463
00:21:53,077 --> 00:21:55,971
یکم زمان نیاز دارم، باشه؟ -
باشه -
464
00:22:06,577 --> 00:22:08,236
چطور تونستی اونجوری متهمش کنی؟
465
00:22:08,261 --> 00:22:10,617
قضیه تقصیر اون نیست -
مطمئنی؟ خودش که مطمئن نیست -
466
00:22:10,642 --> 00:22:12,163
چارلز، اون نشسته داره گریه میکنه
467
00:22:12,188 --> 00:22:13,791
!میترسه اخراجش کنی
468
00:22:13,816 --> 00:22:16,391
خوبه. پس وقتی اخراجش کردم تعجب نمیکنه
469
00:22:16,650 --> 00:22:17,980
من باید چیکار کنم لایزا؟
470
00:22:18,005 --> 00:22:20,219
همتون میدونستین که چقدر
471
00:22:20,244 --> 00:22:22,014
ال ال مور برای شرکت مهم بود
472
00:22:22,039 --> 00:22:25,314
کارمنداتم برای شرکت مهمن -
آره درسته -
473
00:22:25,339 --> 00:22:27,475
و منم 75 تا کارمند دارم که
474
00:22:27,500 --> 00:22:29,973
دیگه نمیشه برای شغلشون ضمانتی داشت
475
00:22:29,998 --> 00:22:31,562
اونم به خاطر اینکه کلسی مواظب نبوده
476
00:22:31,587 --> 00:22:33,862
تو اینجوری نیستی که قبل از دونستن حقیقت
477
00:22:33,887 --> 00:22:36,047
عصبانی بشی -
درست میگی -
478
00:22:36,072 --> 00:22:38,039
درست میگی. درست میگی
من هیچی نمیدونم
479
00:22:38,064 --> 00:22:39,845
!نمیدونم چجوری بزرگترین منبع درآمدمون رو جایگزین کنم
480
00:22:39,870 --> 00:22:41,855
!نمیدونم ماه دیگه چجوری حقوق کارمندامو بدم
481
00:22:41,880 --> 00:22:43,164
و نمیدونم چرا با یه مرد 40 ساله
482
00:22:43,189 --> 00:22:45,927
که توی انتشارات کار میکنه، قرار گذاشتی
!اما اون مرد من نیستم
483
00:22:46,464 --> 00:22:50,805
♪ تولدت مبارک ♪
484
00:22:50,830 --> 00:22:54,538
♪ تولدت مبارک ♪
485
00:22:54,563 --> 00:22:59,006
♪ تولدت مبارک چارلز عزیز♪
486
00:22:59,031 --> 00:23:04,398
♪ تولدت مبارک ♪
487
00:23:06,179 --> 00:23:08,345
فوت کن چارلز
488
00:23:08,724 --> 00:23:10,791
وگرنه خودم فوت میکنم
489
00:23:15,050 --> 00:23:17,414
آره
490
00:23:17,500 --> 00:23:20,500
::. ارائهاي مشترک از آي مــووي و شــوتـايـم .::
« WwW.Show-Time.iN »
«WwW.iMovie_DL.Co »
491
00:23:21,550 --> 00:23:23,550
:مترجمين
محمدعلي،زهرا
492
00:23:23,570 --> 00:23:26,570
:ما را در تلگرام دنبال کنيد
T.me/Showtime
T.me/iMovie_DL