1 00:00:07,267 --> 00:00:08,633 * I feel all right 2 00:00:08,633 --> 00:00:10,000 * Just like I should, should, should * 3 00:00:10,000 --> 00:00:12,267 That's the watch I'm gonna buy Thad. 4 00:00:12,267 --> 00:00:13,367 It's exactly what he wants. 5 00:00:13,367 --> 00:00:14,567 This feels like a guilt gift. 6 00:00:14,567 --> 00:00:15,767 You might as well get it engraved 7 00:00:15,767 --> 00:00:17,567 with a sketch of Bjornberg's penis. 8 00:00:17,567 --> 00:00:20,100 Thad never found out about Bjornberg, 9 00:00:20,100 --> 00:00:21,833 and there's certainly no point in telling him now. 10 00:00:21,833 --> 00:00:23,400 I mean, why would I want to hurt him like that? 11 00:00:23,400 --> 00:00:25,033 I don't know, 12 00:00:25,033 --> 00:00:27,667 that thing about how honesty in a relationship creates intimacy? 13 00:00:27,667 --> 00:00:30,200 One woman's honesty is another woman's over sharing. 14 00:00:30,200 --> 00:00:31,500 Fine. 15 00:00:31,500 --> 00:00:33,167 I'm just saying expensive jewelry 16 00:00:33,167 --> 00:00:34,767 doesn't excuse an affair. 17 00:00:34,767 --> 00:00:36,733 And in the end, after all the tears and the fights, 18 00:00:36,733 --> 00:00:38,067 you know what you're left with? 19 00:00:38,067 --> 00:00:39,267 Bad credit and a piece of jewelry 20 00:00:39,267 --> 00:00:40,433 with almost no resale value 21 00:00:40,433 --> 00:00:42,233 that reminds you of someone you hate. 22 00:00:43,333 --> 00:00:44,533 Where are you skanks? 23 00:00:44,533 --> 00:00:45,733 We're on our way, you ho. 24 00:00:45,733 --> 00:00:47,333 Why do you talk to each other like that? 25 00:00:47,333 --> 00:00:48,667 Is that Liza? 26 00:00:48,667 --> 00:00:49,900 Uh, yeah. 27 00:00:49,900 --> 00:00:51,533 Okay, tell that hooker to stop talking 28 00:00:51,533 --> 00:00:53,033 and start walking. 29 00:00:53,033 --> 00:00:54,600 Okay. 30 00:00:54,600 --> 00:00:55,533 Slut-bag. 31 00:00:58,500 --> 00:01:00,433 Finally. Sit. 32 00:01:00,433 --> 00:01:02,133 I ordered you bibimbap. 33 00:01:02,133 --> 00:01:03,733 - Mm, yes. 34 00:01:03,733 --> 00:01:05,833 Oh, it's Korean. You're gonna love it. 35 00:01:05,833 --> 00:01:07,567 Yeah, it's the second best Korean thing 36 00:01:07,567 --> 00:01:09,067 I've ever had in my mouth. 37 00:01:09,067 --> 00:01:10,533 Hey, so I've been trying to send you an invite, 38 00:01:10,533 --> 00:01:11,667 and it keeps bouncing back, 39 00:01:11,667 --> 00:01:13,067 so I Googled you, and nothing. 40 00:01:13,067 --> 00:01:15,100 Liza, you're like a ghost on the Internet. 41 00:01:15,100 --> 00:01:16,600 Oh, yeah, um, 42 00:01:16,600 --> 00:01:18,500 I like to-- I like to keep a low profile. 43 00:01:18,500 --> 00:01:19,700 Uh, a low profile? 44 00:01:19,700 --> 00:01:21,400 Yeah, never say that to a publicist. 45 00:01:21,400 --> 00:01:22,633 - No. 46 00:01:22,633 --> 00:01:24,133 I'm having a Hot Mitzvah. 47 00:01:24,133 --> 00:01:25,767 - Just watch. 48 00:01:28,633 --> 00:01:31,200 At my Bat Mitzvah, I hated how I looked. 49 00:01:31,200 --> 00:01:33,533 That's why 13 years later, 50 00:01:33,533 --> 00:01:36,067 I am throwing a Hot Mitzvah. 51 00:01:37,567 --> 00:01:40,633 You're invited, so you must be hot. 52 00:01:40,633 --> 00:01:42,100 Is that a Star of David bikini top? 53 00:01:42,100 --> 00:01:43,267 Yes! 54 00:01:43,267 --> 00:01:44,367 I crocheted it out of two yarmulkes. 55 00:01:44,367 --> 00:01:45,500 Chic. 56 00:01:45,500 --> 00:01:46,800 Bring Josh and Craigslist Maggie. 57 00:01:46,800 --> 00:01:48,800 Tell that OWL I want her to come. 58 00:01:48,800 --> 00:01:49,667 Owl? 59 00:01:49,667 --> 00:01:51,200 Older wise lesbian. 60 00:01:51,200 --> 00:01:53,300 Hoot hoosh. 61 00:01:53,300 --> 00:01:56,300 [woman vocalizing, upbeat music] 62 00:01:56,300 --> 00:02:00,067 * 63 00:02:00,067 --> 00:02:01,567 New Tricks. 64 00:02:01,567 --> 00:02:03,467 As you can see, we're ready. We've got the stand-ups, 65 00:02:03,467 --> 00:02:04,733 the wall hangers, the Amazon Banner, 66 00:02:04,733 --> 00:02:06,200 the Kindle banner, the NOOK banner. 67 00:02:06,200 --> 00:02:07,833 Liza? 68 00:02:07,833 --> 00:02:10,067 Social media is hyped from Facebook to Book Riot-- 69 00:02:10,067 --> 00:02:11,167 Goodreads, too. 70 00:02:11,167 --> 00:02:14,200 So my department is ready to go. 71 00:02:14,200 --> 00:02:17,067 All we need now is the book. 72 00:02:17,067 --> 00:02:18,533 Kelsey. 73 00:02:18,533 --> 00:02:20,500 Well, the good news is the draft is finally in. 74 00:02:20,500 --> 00:02:22,600 The bad news is it's a mess. 75 00:02:22,600 --> 00:02:25,867 She uses the word "man root" 12 times in one chapter. 76 00:02:25,867 --> 00:02:27,800 So I'm out to all the top book doctors, 77 00:02:27,800 --> 00:02:29,833 and I'm just trying to figure out who's the best fit. 78 00:02:29,833 --> 00:02:31,333 Well, I suggest you pick one soon, 79 00:02:31,333 --> 00:02:32,600 or we'll have to push the pub date. 80 00:02:32,600 --> 00:02:35,167 No, that won't happen. 81 00:02:35,167 --> 00:02:36,700 Good. 82 00:02:36,700 --> 00:02:38,733 Then I think we're done. 83 00:02:45,067 --> 00:02:47,067 Hey, I'm doing a coffee run. You need anything? 84 00:02:47,067 --> 00:02:50,867 Yeah, a book doctor for Megyn Vernoff. 85 00:02:50,867 --> 00:02:52,533 Half of my regulars are busy competing 86 00:02:52,533 --> 00:02:54,100 for the Kardashian rewrite. 87 00:02:54,100 --> 00:02:56,167 Where do you even find a book doctor, anyway? 88 00:02:56,167 --> 00:02:58,700 Most of them are stay-at-home moms with Ivy League degrees. 89 00:02:58,700 --> 00:03:01,400 I mean, some of them had really promising careers. 90 00:03:01,400 --> 00:03:03,067 They just gave up to have kids, 91 00:03:03,067 --> 00:03:05,500 and now they're so far off track, they do anything. 92 00:03:05,500 --> 00:03:07,067 They don't even care about the credit. 93 00:03:07,067 --> 00:03:10,067 Another reason why we can never stop working. 94 00:03:10,067 --> 00:03:12,067 You know, I've done some creative writing. 95 00:03:12,067 --> 00:03:15,133 And I edited the Dartmouth literary journal. 96 00:03:15,133 --> 00:03:16,967 Maybe I could give the Vernoff book a try. 97 00:03:16,967 --> 00:03:18,567 Seriously? 98 00:03:18,567 --> 00:03:21,800 You want to write about the sex life of a woman in her 40s? 99 00:03:21,800 --> 00:03:23,567 I'm sure I can suppress my gag reflex 100 00:03:23,567 --> 00:03:25,567 if I'm getting paid enough. 101 00:03:25,567 --> 00:03:26,833 That came out wrong. 102 00:03:26,833 --> 00:03:28,233 But I could use the money. 103 00:03:28,233 --> 00:03:29,733 Well, that's a good reason. 104 00:03:29,733 --> 00:03:31,800 See what you can do with chapter one. 105 00:03:39,867 --> 00:03:43,067 How did I miss the memo on book doctors? 106 00:03:43,067 --> 00:03:44,700 I could have been doing this for years. 107 00:03:44,700 --> 00:03:46,700 Well, there was, like, an entire decade 108 00:03:46,700 --> 00:03:48,533 where you were in a PTA fugue. 109 00:03:51,067 --> 00:03:52,200 Josh? 110 00:03:52,200 --> 00:03:53,933 Yeah, but I'm not getting distracted. 111 00:03:53,933 --> 00:03:56,400 This is a big opportunity for me. 112 00:03:56,400 --> 00:03:57,667 Oh, really? What's the book? 113 00:03:57,667 --> 00:03:59,433 It's called New Tricks. 114 00:03:59,433 --> 00:04:02,367 And it's about a woman's sexual reawakening in her 40s. 115 00:04:02,367 --> 00:04:04,467 So you're a 40-year-old pretending to be a 26-year-old 116 00:04:04,467 --> 00:04:06,767 who's pretending to write in the voice of a 40 117 00:04:06,767 --> 00:04:09,533 Stop it. My head's exploding. 118 00:04:09,533 --> 00:04:11,633 * You don't get me * 119 00:04:11,633 --> 00:04:13,967 * You don't understand my way * 120 00:04:13,967 --> 00:04:16,533 * It's too foreign * 121 00:04:16,533 --> 00:04:19,467 * I don't mind * 122 00:04:19,467 --> 00:04:21,900 * Same as any other day 123 00:04:21,900 --> 00:04:24,167 * Hey 124 00:04:24,167 --> 00:04:25,367 * Hey 125 00:04:25,367 --> 00:04:31,867 * 126 00:04:31,867 --> 00:04:34,267 * You don't see me * 127 00:04:34,267 --> 00:04:36,867 * No, you look right through my face * 128 00:04:36,867 --> 00:04:39,467 * And when we're talkin' * 129 00:04:39,467 --> 00:04:41,867 * I don't mind * 130 00:04:41,867 --> 00:04:44,467 * 'Cause I'm in another place * 131 00:04:44,467 --> 00:04:46,067 * Hey 132 00:04:46,067 --> 00:04:49,967 * What you gonna do when you get lonely? * 133 00:04:49,967 --> 00:04:54,833 * What you gonna make in outer space? * 134 00:04:54,833 --> 00:04:58,500 * When the air's not clear to see the only thing * 135 00:04:58,500 --> 00:05:01,067 * The insight gravity can bring * 136 00:05:01,067 --> 00:05:04,300 * Is knowing what you needed all along * 137 00:05:04,300 --> 00:05:05,800 * Was a little love 138 00:05:05,800 --> 00:05:07,600 - Good morning. - Good morning. 139 00:05:07,600 --> 00:05:09,433 You're getting your own coffee? 140 00:05:09,433 --> 00:05:11,133 I like to keep my life skills sharp. 141 00:05:11,133 --> 00:05:15,567 You know, in case there's another Sandy. 142 00:05:15,567 --> 00:05:16,767 - Good morning. - Good morning. 143 00:05:16,767 --> 00:05:18,967 Hey, I sent you that chapter. 144 00:05:18,967 --> 00:05:20,233 I know. I read it. 145 00:05:20,233 --> 00:05:22,767 And? 146 00:05:22,767 --> 00:05:24,933 You nailed it. 147 00:05:24,933 --> 00:05:25,933 Really? 148 00:05:25,933 --> 00:05:27,600 Yes. 149 00:05:27,600 --> 00:05:30,300 That whole passage where she's trying to hide her stretch marks 150 00:05:30,300 --> 00:05:31,533 from her boyfriend, 151 00:05:31,533 --> 00:05:32,833 you must have done your research. 152 00:05:32,833 --> 00:05:34,900 Yeah, it's just a writerly imagination. 153 00:05:34,900 --> 00:05:37,833 And is it true that older women really pee a little 154 00:05:37,833 --> 00:05:38,967 every time they sneeze? 155 00:05:38,967 --> 00:05:40,733 Once you've shot a baby out-- 156 00:05:40,733 --> 00:05:42,200 at least, that's what I hear. 157 00:05:43,433 --> 00:05:44,867 Well, I've got to tell you, Liza, 158 00:05:44,867 --> 00:05:46,800 I've hired a lot of book doctors, 159 00:05:46,800 --> 00:05:48,300 you're good at it. 160 00:05:48,300 --> 00:05:49,333 You really liked it? 161 00:05:49,333 --> 00:05:50,700 Yes. 162 00:05:50,700 --> 00:05:52,600 And that's why I gave it to Charles. 163 00:05:52,600 --> 00:05:53,600 Seriously? 164 00:05:53,600 --> 00:05:54,867 Yes. 165 00:05:54,867 --> 00:05:56,567 And you are seriously welcome. 166 00:05:59,900 --> 00:06:01,700 Liza. 167 00:06:01,700 --> 00:06:02,967 Oh, hi. 168 00:06:02,967 --> 00:06:05,833 I just read your chapter. 169 00:06:05,833 --> 00:06:07,600 That's good. 170 00:06:07,600 --> 00:06:10,200 Your HR file says you're 26, 171 00:06:10,200 --> 00:06:12,767 but you write like a 40-year-old. 172 00:06:12,767 --> 00:06:15,133 There's something you want to tell me? 173 00:06:15,133 --> 00:06:17,300 Uh... 174 00:06:17,300 --> 00:06:18,333 No. 175 00:06:20,867 --> 00:06:22,100 Come see me in my office. 176 00:06:31,700 --> 00:06:33,700 Liza, all this time, I thought you were 177 00:06:33,700 --> 00:06:35,200 just another struggling assistant. 178 00:06:35,200 --> 00:06:39,100 But you've had a secret all along, haven't you? 179 00:06:41,633 --> 00:06:43,933 Well, um... 180 00:06:43,933 --> 00:06:46,067 And now I think I know your secret. 181 00:06:48,733 --> 00:06:51,567 You're a writer. 182 00:06:51,567 --> 00:06:53,767 Yeah. I'm a writer. 183 00:06:53,767 --> 00:06:55,100 Just--I'm a writer. 184 00:06:55,100 --> 00:06:56,967 Guilty. Throw the book at me. 185 00:06:56,967 --> 00:06:59,067 Terrible pun. I apologize. 186 00:06:59,067 --> 00:07:01,200 Your chapter sample was so impressive. 187 00:07:01,200 --> 00:07:03,467 Obviously, you're good enough to rewrite Megyn Vernoff. 188 00:07:03,467 --> 00:07:04,467 Really? 189 00:07:04,467 --> 00:07:05,900 Thank you. 190 00:07:05,900 --> 00:07:08,200 But book doctoring isn't really about writing. 191 00:07:08,200 --> 00:07:09,100 It isn't? 192 00:07:09,100 --> 00:07:11,333 No, it's more about egos 193 00:07:11,333 --> 00:07:16,067 and that elusive thing that they call "chemistry." 194 00:07:16,067 --> 00:07:17,567 Oh. 195 00:07:17,567 --> 00:07:20,400 Which I think you will excel at. 196 00:07:20,400 --> 00:07:21,500 Oh, good. 197 00:07:21,500 --> 00:07:23,067 You are an easy person to meet, 198 00:07:23,067 --> 00:07:24,233 to work with, 199 00:07:24,233 --> 00:07:26,700 to, um... 200 00:07:26,700 --> 00:07:29,600 be with. 201 00:07:29,600 --> 00:07:31,500 At least, I think so. 202 00:07:31,500 --> 00:07:32,833 Thank you. 203 00:07:32,833 --> 00:07:35,267 I will set up a meeting for you and Megyn. 204 00:07:35,267 --> 00:07:36,500 If the two of you click, 205 00:07:36,500 --> 00:07:37,667 the rewrite's yours. 206 00:07:43,667 --> 00:07:45,600 What were you doing in Charles' office? 207 00:07:45,600 --> 00:07:47,100 Uh. 208 00:07:47,100 --> 00:07:48,767 Honestly, 209 00:07:48,767 --> 00:07:50,133 I was throwing my hat in the ring 210 00:07:50,133 --> 00:07:52,300 for that Megyn Vernoff book doctoring gig 211 00:07:52,300 --> 00:07:54,167 as a side thing. 212 00:07:57,767 --> 00:07:59,767 I was very ambitious at your age too. 213 00:07:59,767 --> 00:08:01,067 But a word to the wise. 214 00:08:01,067 --> 00:08:03,233 Climbing too quickly is dangerous. 215 00:08:03,233 --> 00:08:05,400 You might find you don't have the right equipment 216 00:08:05,400 --> 00:08:06,800 at altitude, 217 00:08:06,800 --> 00:08:09,167 and your friends won't be there to help you. 218 00:08:21,767 --> 00:08:24,400 Here's to your first professional writing assignment. 219 00:08:24,400 --> 00:08:26,533 I've got to admit, I'm pretty excited. 220 00:08:26,533 --> 00:08:28,933 So what's it about? 221 00:08:28,933 --> 00:08:30,567 It's about this woman 222 00:08:30,567 --> 00:08:33,333 who's been sexually shut down 223 00:08:33,333 --> 00:08:35,267 'cause she's been in a dead marriage. 224 00:08:35,267 --> 00:08:39,067 And she has this kind of awakening. 225 00:08:39,067 --> 00:08:40,433 What awakens her? 226 00:08:40,433 --> 00:08:43,067 She has an affair with her son's karate teacher. 227 00:08:46,067 --> 00:08:48,067 And how exactly does he awaken her? 228 00:08:48,067 --> 00:08:51,433 - Yeah. 229 00:08:51,433 --> 00:08:52,400 Okay. 230 00:08:56,467 --> 00:08:58,433 When he first kisses her, 231 00:08:58,433 --> 00:09:01,400 he kisses her very, very softly. 232 00:09:05,733 --> 00:09:08,500 Not like it's a bore, 233 00:09:08,500 --> 00:09:09,867 more like she's a dessert, 234 00:09:09,867 --> 00:09:12,967 and he wants to savor every mouthful of her. 235 00:09:12,967 --> 00:09:14,267 Then what happens? 236 00:09:14,267 --> 00:09:19,500 Then he lays her down on his bed 237 00:09:19,500 --> 00:09:21,833 and tells her not to move. 238 00:09:21,833 --> 00:09:24,967 She has to stay absolutely still 239 00:09:24,967 --> 00:09:28,167 while he kisses every centimeter of her body 240 00:09:28,167 --> 00:09:32,867 from the top of her head to the tips of her toes. 241 00:09:35,833 --> 00:09:37,533 Do they ever take a bath? 242 00:09:37,533 --> 00:09:38,733 They could. 243 00:09:38,733 --> 00:09:40,900 I could write that passage. 244 00:09:40,900 --> 00:09:42,267 What'd happen? 245 00:09:42,267 --> 00:09:43,667 Mm. 246 00:09:43,667 --> 00:09:46,100 Maybe she would look at his body 247 00:09:46,100 --> 00:09:47,400 in the glistening water, 248 00:09:47,400 --> 00:09:51,200 and the water would be warm and slippery. 249 00:09:51,200 --> 00:09:55,833 And then maybe she would take his... 250 00:09:56,833 --> 00:09:58,433 Sorry, guys. 251 00:09:58,433 --> 00:10:00,800 I think I left my--yeah, here's my phone right here. 252 00:10:00,800 --> 00:10:02,333 Uh, hi, Liza. 253 00:10:02,333 --> 00:10:04,767 Yeah, I found it. I didn't see anything. 254 00:10:04,767 --> 00:10:05,767 I hate him. 255 00:10:07,400 --> 00:10:09,233 * Together, we can change the world * 256 00:10:09,233 --> 00:10:10,867 * Change the world 257 00:10:10,867 --> 00:10:12,500 * Together, we can change the world * 258 00:10:12,500 --> 00:10:14,700 Simon, you're not riding your bike alone to Queens. 259 00:10:14,700 --> 00:10:15,700 Do you hear me? 260 00:10:15,700 --> 00:10:17,333 Why? 261 00:10:17,333 --> 00:10:20,767 Because you are 11 and white enough to be thrown into a van. 262 00:10:20,767 --> 00:10:22,267 This is end of story. 263 00:10:22,267 --> 00:10:23,733 I am hanging up. 264 00:10:23,733 --> 00:10:25,000 I'm hanging up. 265 00:10:25,000 --> 00:10:27,667 I'm han-- 266 00:10:27,667 --> 00:10:28,667 Little shit. 267 00:10:28,667 --> 00:10:30,100 Are you Liza? 268 00:10:30,100 --> 00:10:31,367 Yes, Megyn, hi. It's so nice to meet you. 269 00:10:31,367 --> 00:10:33,700 What'd you hate about my book? 270 00:10:33,700 --> 00:10:37,033 Oh, no. I didn't hate anything. 271 00:10:37,033 --> 00:10:39,533 I just think there could be more of everything. 272 00:10:39,533 --> 00:10:41,033 Like what? More what? 273 00:10:41,033 --> 00:10:43,633 Um, okay, for example, 274 00:10:43,633 --> 00:10:46,333 when Mindy first has sex with Joey, 275 00:10:46,333 --> 00:10:50,867 "he bangs her hard in the dark closet behind the dojo." 276 00:10:50,867 --> 00:10:52,267 Mm-hmm, right. 277 00:10:52,267 --> 00:10:54,333 Maybe that could be a little more romantic. 278 00:10:54,333 --> 00:10:56,267 Like, how? 279 00:10:56,267 --> 00:10:58,633 Maybe they could actually see each other. 280 00:10:58,633 --> 00:10:59,700 Right. 281 00:10:59,700 --> 00:11:01,233 Once you've had three kids, 282 00:11:01,233 --> 00:11:03,233 your stomach's like a deflated basketball. 283 00:11:03,233 --> 00:11:04,500 So mm-mm. 284 00:11:05,933 --> 00:11:08,067 Everything on this menu is kale. 285 00:11:08,067 --> 00:11:11,067 Maybe Joey doesn't mind Mindy's flaws. 286 00:11:11,067 --> 00:11:12,600 Maybe they're impressive, 287 00:11:12,600 --> 00:11:14,433 like battle scars. 288 00:11:14,433 --> 00:11:16,467 Are you serious? 289 00:11:16,467 --> 00:11:18,333 How old are you? 290 00:11:18,333 --> 00:11:19,600 26, 27? 291 00:11:19,600 --> 00:11:20,967 Around there. 292 00:11:20,967 --> 00:11:22,833 Well, most of my readers are over 40, 293 00:11:22,833 --> 00:11:25,533 and, believe me, the whole game changes. 294 00:11:25,533 --> 00:11:26,933 You have no idea 295 00:11:26,933 --> 00:11:28,500 what it's like after you have kids. 296 00:11:28,500 --> 00:11:30,433 I can imagine. 297 00:11:30,433 --> 00:11:31,467 Oh, yeah? 298 00:11:31,467 --> 00:11:34,233 What can you imagine? 299 00:11:34,233 --> 00:11:37,333 I imagine that giving birth doesn't feel like a miracle. 300 00:11:37,333 --> 00:11:40,267 It feels more like--like you've been in a car accident. 301 00:11:40,267 --> 00:11:41,900 Your whole body hurts for weeks. 302 00:11:41,900 --> 00:11:43,233 And then you start nursing, 303 00:11:43,233 --> 00:11:45,500 and you feel like a dairy production animal, 304 00:11:45,500 --> 00:11:46,500 especially if you pump. 305 00:11:46,500 --> 00:11:48,133 And you're so tired, 306 00:11:48,133 --> 00:11:49,867 and you get these little white bumps on the back of your arms, 307 00:11:49,867 --> 00:11:51,167 and every shirt you own is stained, 308 00:11:51,167 --> 00:11:52,600 and your husband looks at you like, 309 00:11:52,600 --> 00:11:54,067 "Oh, my God, what happened?" 310 00:11:54,067 --> 00:11:55,600 And the last thing you can think about is having sex. 311 00:11:55,600 --> 00:11:57,133 It's like you're never going to find 312 00:11:57,133 --> 00:11:58,467 that part of yourself again. 313 00:12:02,500 --> 00:12:05,400 Okay, keep going. 314 00:12:05,400 --> 00:12:06,867 Okay. 315 00:12:06,867 --> 00:12:08,367 Pinot Grigio. 316 00:12:16,367 --> 00:12:21,133 * She got it now 317 00:12:21,133 --> 00:12:22,900 * She got it now, now 318 00:12:22,900 --> 00:12:24,767 * She got it now 319 00:12:24,767 --> 00:12:25,800 She hated you. 320 00:12:25,800 --> 00:12:27,600 What? 321 00:12:27,600 --> 00:12:29,867 Yeah, it's that chemistry thing, so don't take it personally. 322 00:12:29,867 --> 00:12:31,067 I really thought we connected. 323 00:12:31,067 --> 00:12:32,500 Maybe you did. 324 00:12:32,500 --> 00:12:34,467 But she didn't feel like you could realistically 325 00:12:34,467 --> 00:12:37,167 get into the head of a woman in her 40s. 326 00:12:37,167 --> 00:12:38,333 What are you gonna do? 327 00:12:38,333 --> 00:12:40,433 You're-- you're just too young. 328 00:12:46,367 --> 00:12:48,467 It was so nice to meet you, Hayley. 329 00:12:48,467 --> 00:12:51,767 Diana, thank you so much for your time. 330 00:12:51,767 --> 00:12:53,100 I will hold on to your resume. 331 00:12:58,233 --> 00:12:59,900 Oh, that's a friend of mine's daughter. 332 00:12:59,900 --> 00:13:01,900 She just graduated from Harvard. 333 00:13:01,900 --> 00:13:03,600 There are so many of you out there. 334 00:13:12,233 --> 00:13:14,733 The thing that we love most about our Laura 335 00:13:14,733 --> 00:13:15,933 is that she never gives up. 336 00:13:15,933 --> 00:13:17,333 - No, no, never. - Never. 337 00:13:17,333 --> 00:13:18,900 She is the master of the encore. 338 00:13:18,900 --> 00:13:20,133 - Mm-hmm. 339 00:13:20,133 --> 00:13:21,500 Her second try at the SATs... 340 00:13:21,500 --> 00:13:23,733 Second time she went to college. 341 00:13:23,733 --> 00:13:24,900 Her second nose job. 342 00:13:26,267 --> 00:13:27,633 Well, no, as plain as the nose on her face. 343 00:13:27,633 --> 00:13:28,633 What we're saying-- 344 00:13:28,633 --> 00:13:30,367 So I don't see a watch on Thad. 345 00:13:30,367 --> 00:13:31,967 I know. I thought about what you said. 346 00:13:31,967 --> 00:13:35,267 And, um, you're right. It's a dead giveaway. 347 00:13:35,267 --> 00:13:37,100 We'd now like to bring to Bima 348 00:13:37,100 --> 00:13:38,800 the star in all of our lives, 349 00:13:38,800 --> 00:13:43,800 our daughter, the beautiful Lauren Tovah Heller. 350 00:13:48,633 --> 00:13:49,933 We're so proud of you. 351 00:13:49,933 --> 00:13:52,733 Who's ready to worship? 352 00:13:52,733 --> 00:13:55,400 Uh, my Torah portion today tells the story 353 00:13:55,400 --> 00:13:58,300 of Jacob, son of Isaac and Rebecca. 354 00:13:58,300 --> 00:14:01,067 Jacob lied to his father, 355 00:14:01,067 --> 00:14:02,633 pretending to be his brother 356 00:14:02,633 --> 00:14:05,400 in order to unfairly win their father's blessing. 357 00:14:05,400 --> 00:14:07,067 Wait, that's in the Torah? 358 00:14:07,067 --> 00:14:10,067 I could have sworn that's an episode of Game of Thrones. 359 00:14:10,067 --> 00:14:12,300 Today, 360 00:14:12,300 --> 00:14:14,733 I am the older, serving my younger self, 361 00:14:14,733 --> 00:14:16,667 bearing my honest feelings with all of you. 362 00:14:16,667 --> 00:14:19,067 Because being honest with the people we love 363 00:14:19,067 --> 00:14:21,900 is what today is really all about. 364 00:14:21,900 --> 00:14:24,633 Yes, at my first Bat Mitzvah, 365 00:14:24,633 --> 00:14:26,733 I didn't have the nerve to kiss the person that I wanted. 366 00:14:26,733 --> 00:14:29,600 But tonight, I'm hot, and I'm kissing who I want. 367 00:14:29,600 --> 00:14:30,800 Shabbat shalom! 368 00:14:30,800 --> 00:14:32,300 - Shabbat shalom. - Shabbat shalom. 369 00:14:32,300 --> 00:14:33,767 Yo, yo, yo. What's up? 370 00:14:33,767 --> 00:14:37,700 I'm K-Run AKA "Your mama's sperm bank." 371 00:14:37,700 --> 00:14:41,633 And I'm your emcee/panty-dropper for the night. 372 00:14:41,633 --> 00:14:42,700 Uh, yeah. 373 00:14:42,700 --> 00:14:44,067 * I'm adoring Lauren Heller * 374 00:14:44,067 --> 00:14:45,433 * She's hella hot * 375 00:14:45,433 --> 00:14:47,733 * But at 13, she was most def not * 376 00:14:47,733 --> 00:14:50,400 * Skinny with pimples, getting dissed by the cutie * 377 00:14:50,400 --> 00:14:53,067 * Now look who's got a good job and a small booty * 378 00:14:53,067 --> 00:14:55,667 * Yeah, uh-huh, uh-huh 379 00:14:55,667 --> 00:14:56,867 * Uh 380 00:14:56,867 --> 00:15:00,067 * 381 00:15:00,067 --> 00:15:01,467 * Uh-huh, uh-huh 382 00:15:01,467 --> 00:15:04,200 * Come on, let's see it, Ken and Barbie * 383 00:15:06,167 --> 00:15:07,467 Not gonna happen, bro. 384 00:15:07,467 --> 00:15:09,400 Oh, something's gonna happen, huh? 385 00:15:09,400 --> 00:15:12,267 Come on. A little robot, huh? 386 00:15:12,267 --> 00:15:13,867 Come on, girl. 387 00:15:13,867 --> 00:15:16,633 Huh, what? Come on. Show me some love. 388 00:15:16,633 --> 00:15:18,800 Okay, you two. Come with me, you two. 389 00:15:18,800 --> 00:15:22,300 - It's going to be fine. 390 00:15:22,300 --> 00:15:24,600 Liza, Josh, hi. Your presence is required. 391 00:15:24,600 --> 00:15:26,867 Come. Come this way. 392 00:15:26,867 --> 00:15:28,333 - Maggie. - Hi. 393 00:15:28,333 --> 00:15:29,367 - Hi. - Hey. 394 00:15:29,367 --> 00:15:30,867 - Come with me. - Okay. 395 00:15:34,067 --> 00:15:35,667 Please arrange yourselves. 396 00:15:37,567 --> 00:15:42,167 Okay, since you are all my closest friends, 397 00:15:42,167 --> 00:15:43,600 I wanted to make a special toast. 398 00:15:43,600 --> 00:15:45,300 Thank you for coming tonight. 399 00:15:45,300 --> 00:15:46,967 I know that I can be kind of out there sometimes, 400 00:15:46,967 --> 00:15:49,133 but all of you guys accept me and support me, 401 00:15:49,133 --> 00:15:51,867 and that just-- it means everything. 402 00:15:51,867 --> 00:15:53,167 To my friends. 403 00:15:53,167 --> 00:15:55,067 L'chaim, bitches! 404 00:15:58,067 --> 00:16:00,267 * So high 405 00:16:00,267 --> 00:16:05,467 * I'm--I'm--I'm so high * 406 00:16:05,467 --> 00:16:07,233 Oh, my God. This is horrible. 407 00:16:07,233 --> 00:16:08,600 What is that? 408 00:16:08,600 --> 00:16:10,500 That's my special Hot Mitzvah shooter, 409 00:16:10,500 --> 00:16:11,833 Manischewitz and Molly. 410 00:16:11,833 --> 00:16:12,833 What? 411 00:16:12,833 --> 00:16:14,200 You are crazy. 412 00:16:14,200 --> 00:16:16,900 Oh, we are so not golfing with your parents tomorrow. 413 00:16:16,900 --> 00:16:18,700 What are they talking about? What's Molly? 414 00:16:18,700 --> 00:16:21,067 MDMA. Pure Ecstasy. 415 00:16:21,067 --> 00:16:22,367 What? 416 00:16:22,367 --> 00:16:26,067 Best Hot Mitzvah ever! 417 00:16:26,067 --> 00:16:27,967 Whoo! 418 00:16:31,533 --> 00:16:33,700 * She like it, she know that * 419 00:16:33,700 --> 00:16:35,067 * She like it 420 00:16:35,067 --> 00:16:37,067 How do you know if you're rolling? 421 00:16:37,067 --> 00:16:38,267 How are you feeling? 422 00:16:38,267 --> 00:16:41,933 Like every hair on my body is happy. 423 00:16:41,933 --> 00:16:45,733 And I'm wrapped in a warm blanket of music. 424 00:16:45,733 --> 00:16:47,933 You're definitely rolling. 425 00:16:47,933 --> 00:16:49,233 Hey, you guys want some water? 426 00:16:49,233 --> 00:16:52,167 - Oh, my God, yes. - Oh, God. 427 00:16:52,167 --> 00:16:53,167 Oh, God. 428 00:16:53,167 --> 00:16:54,133 Okay. 429 00:16:54,133 --> 00:16:55,567 Thank you. 430 00:16:55,567 --> 00:16:56,767 You look wonderful. 431 00:16:58,167 --> 00:17:00,900 I'm gonna start wearing, like, big gold belts. 432 00:17:00,900 --> 00:17:03,300 That is, like, the best you have ever had. 433 00:17:03,300 --> 00:17:05,200 I thought I could never be with you. 434 00:17:05,200 --> 00:17:07,567 We should just, like, talk all night. 435 00:17:07,567 --> 00:17:08,833 Yes. 436 00:17:15,567 --> 00:17:17,167 There. There. I did it. 437 00:17:17,167 --> 00:17:19,400 I finally got to kiss the person I wanted to. 438 00:17:19,400 --> 00:17:22,400 Okay. 439 00:17:22,400 --> 00:17:24,933 Uh, yeah. 440 00:17:24,933 --> 00:17:27,667 Uh, I-I-I'll talk to you. 441 00:17:27,667 --> 00:17:28,733 Definitely. 442 00:17:28,733 --> 00:17:31,967 Wow. 443 00:17:31,967 --> 00:17:36,967 * Oh, he's so enticed by the way I'm moving * 444 00:17:36,967 --> 00:17:38,200 I don't say this enough, 445 00:17:38,200 --> 00:17:40,233 but you're the best boyfriend. 446 00:17:40,233 --> 00:17:41,833 You're the best girlfriend. 447 00:17:41,833 --> 00:17:43,067 - Yeah. 448 00:17:43,067 --> 00:17:44,700 That's why I got you this. 449 00:17:44,700 --> 00:17:46,867 What? 450 00:17:46,867 --> 00:17:48,433 Yeah, I was gonna give it to you later, 451 00:17:48,433 --> 00:17:49,533 but I can't wait. 452 00:17:49,533 --> 00:17:51,067 Oh, my God. 453 00:17:51,067 --> 00:17:54,267 It's the most beautiful thing I have ever seen. 454 00:17:54,267 --> 00:17:55,267 Yeah? 455 00:17:56,333 --> 00:17:59,633 Yeah. 456 00:17:59,633 --> 00:18:01,867 Wait a minute. 457 00:18:01,867 --> 00:18:04,300 You're not giving me this for no reason. 458 00:18:06,600 --> 00:18:07,933 Babe-- 459 00:18:07,933 --> 00:18:11,133 You're, like-- it's like-- 460 00:18:11,133 --> 00:18:13,800 Um, I went to a strip club with some of the guys from work. 461 00:18:13,800 --> 00:18:18,867 And I got a lap dance and went a little too far. 462 00:18:26,300 --> 00:18:27,400 You know what, 463 00:18:27,400 --> 00:18:29,800 I bought you a watch, 464 00:18:29,800 --> 00:18:32,467 a really expensive watch. 465 00:18:32,467 --> 00:18:34,300 Are you saying what I think you're saying? 466 00:18:34,300 --> 00:18:38,700 I'm saying, I think it would a lot cheaper for both of us 467 00:18:38,700 --> 00:18:41,333 if we were just monogamous. 468 00:18:41,333 --> 00:18:42,367 All right. 469 00:18:42,367 --> 00:18:43,667 We have a deal? 470 00:18:43,667 --> 00:18:44,867 Yes. 471 00:18:44,867 --> 00:18:45,933 - We have a deal. 472 00:18:48,933 --> 00:18:57,067 * 473 00:19:04,800 --> 00:19:06,933 Oh, my God. I love you. 474 00:19:06,933 --> 00:19:10,167 I love you too. 475 00:19:16,733 --> 00:19:19,233 Hey, I mean it. 476 00:19:19,233 --> 00:19:20,433 You do? 477 00:19:20,433 --> 00:19:21,433 Yeah. 478 00:19:21,433 --> 00:19:23,633 I mean, you--you're smart, 479 00:19:23,633 --> 00:19:25,800 and you're beautiful, 480 00:19:25,800 --> 00:19:29,100 and I love how you're just game for anything. 481 00:19:29,100 --> 00:19:32,867 I love how I feel when I'm around you. 482 00:19:32,867 --> 00:19:35,367 I love you. 483 00:19:35,367 --> 00:19:39,133 I love you. 484 00:19:39,133 --> 00:19:41,067 I love you too, Josh. 485 00:19:45,867 --> 00:19:47,900 That's why I have to tell you this. 486 00:19:50,167 --> 00:19:54,300 I'm a 40-year-old mom from New Jersey. 487 00:19:54,300 --> 00:19:56,100 I totally know how you feel. 488 00:19:56,100 --> 00:19:59,100 Sometimes I feel like I'm a 90-year-old fisherman in Japan. 489 00:19:59,100 --> 00:20:01,867 No, I mean it. I mean it. 490 00:20:01,867 --> 00:20:04,433 I'm not in my 20s. I really am 40. 491 00:20:09,167 --> 00:20:11,600 Liza, get in here! 492 00:20:11,600 --> 00:20:12,667 Oh!