1 00:00:47,450 --> 00:00:49,820 ["EVERY TIME" PLAYING] 2 00:00:56,560 --> 00:00:58,362 [SHOUTING IN ARABIC] 3 00:01:10,609 --> 00:01:12,745 Omar, what's the status on the general? 4 00:01:12,879 --> 00:01:14,213 [IN ARABIC] 5 00:01:14,347 --> 00:01:17,284 - [SPEAKING ARABIC] - [CHUCKLES] 6 00:01:17,415 --> 00:01:19,684 No? [LAUGHS] 7 00:01:21,520 --> 00:01:22,755 [GUNSHOTS] 8 00:01:30,031 --> 00:01:31,073 Hamza. 9 00:01:34,268 --> 00:01:35,502 [SPEAKING ARABIC] 10 00:01:43,078 --> 00:01:44,612 [SOLDIERS SHOUTING] 11 00:01:48,150 --> 00:01:51,586 [IN ARABIC] 12 00:02:02,065 --> 00:02:03,465 [SHOUTING IN ARABIC] 13 00:02:50,117 --> 00:02:52,986 [GROANING] Where is General Fezzan? 14 00:02:54,087 --> 00:02:55,254 Tell me. 15 00:03:03,529 --> 00:03:07,235 ♪ Hold the line, hey ♪ 16 00:03:08,168 --> 00:03:11,940 ♪ Do you fight for pride Or glory? ♪ 17 00:03:12,073 --> 00:03:17,179 ♪ Do you hold your scars Close to your heart? ♪ 18 00:03:18,645 --> 00:03:22,484 ♪ Fall behind, yeah ♪ 19 00:03:23,452 --> 00:03:27,323 ♪ Who will live To tell your story? ♪ 20 00:03:27,456 --> 00:03:31,193 ♪ You were taught To leave no man behind ♪ 21 00:03:31,327 --> 00:03:33,562 [ENGINE STARTS] 22 00:03:35,198 --> 00:03:39,302 ♪ I don't know Where you have gone ♪ 23 00:03:41,171 --> 00:03:46,109 ♪ You've got your back Against the wall ♪ 24 00:03:47,277 --> 00:03:51,149 ♪ Where's your backbone Brother? ♪ 25 00:03:51,281 --> 00:03:54,018 ♪ Where's your backbone Brother? ♪ 26 00:03:54,985 --> 00:03:58,688 ♪ Where's your backbone Brother? ♪ 27 00:03:58,823 --> 00:04:03,861 ♪ Where's your backbone Brother? ♪ 28 00:04:05,129 --> 00:04:08,399 ♪ You've got your back Against the wall ♪ 29 00:04:08,534 --> 00:04:12,071 ♪ Say, where's your backbone Brother? ♪ 30 00:04:12,203 --> 00:04:14,747 CHRISTMAS: I might be complicated, but I ain't fucking hopeless. 31 00:04:14,772 --> 00:04:16,707 GINA: Is that what we call it? Complicated? 32 00:04:16,843 --> 00:04:19,677 Well, whatever it's called, it's not working, is it? 33 00:04:19,812 --> 00:04:22,849 CHRISTMAS: Come on, Gina, you're not looking at the big picture. 34 00:04:22,982 --> 00:04:24,191 GINA: What's the big picture? 35 00:04:24,250 --> 00:04:26,585 Is it you? Are you my big picture? 36 00:04:26,718 --> 00:04:27,921 Oh, my God, thank you. 37 00:04:28,054 --> 00:04:29,597 You should get the fuck over yourself. 38 00:04:29,689 --> 00:04:30,423 'Cause you know what you actually are? 39 00:04:30,557 --> 00:04:31,623 A caveman. 40 00:04:32,624 --> 00:04:34,537 - You do resemble a caveman. - GINA: You know what it is? 41 00:04:34,562 --> 00:04:36,439 - And you don't? - You don't want competition. 42 00:04:36,464 --> 00:04:38,833 Gina, please, calm down. That's what your problem is. 43 00:04:38,966 --> 00:04:40,700 Me calm down? Did you just tell me... 44 00:04:40,835 --> 00:04:43,037 Don't tell me to fucking calm down! I'm calm! 45 00:04:43,171 --> 00:04:46,040 I've never been more fucking calm in my life. 46 00:04:46,508 --> 00:04:48,275 "Oh, look at me. 47 00:04:48,410 --> 00:04:51,513 I'm English. I'm avoidant. I don't like to argue." 48 00:04:51,645 --> 00:04:53,081 Well, guess what? 49 00:04:53,215 --> 00:04:55,584 I just want a little peace in my life. Right? 50 00:04:55,716 --> 00:04:57,360 - It'd be nice. - I'm from America, bitch. We're gonna fight about it. 51 00:04:57,385 --> 00:04:59,521 Go. Just go. Go. So what does that make me? 52 00:04:59,654 --> 00:05:00,956 Does that make me stressful? 53 00:05:01,090 --> 00:05:02,724 No, no, no. 54 00:05:03,893 --> 00:05:05,294 A little violent perhaps. 55 00:05:06,728 --> 00:05:08,064 I'm a professional. 56 00:05:08,197 --> 00:05:10,032 Yeah. And a little violent. [BARNEY GRUNTING] 57 00:05:10,166 --> 00:05:10,933 A little bit. 58 00:05:11,067 --> 00:05:12,502 Teeny bit. [GINA PANTING] 59 00:05:12,634 --> 00:05:13,837 You know what it is? 60 00:05:13,970 --> 00:05:15,637 I've got your skills and then some. 61 00:05:15,771 --> 00:05:18,842 And neither of you like it because you're both cavemen. 62 00:05:19,708 --> 00:05:21,178 She's talking to you. 63 00:05:21,311 --> 00:05:23,021 Actually, she's looking in your direction. 64 00:05:23,080 --> 00:05:25,082 - I'm talking to you. - BARNEY: Mm-hmm. 65 00:05:25,215 --> 00:05:26,350 But about you. 66 00:05:26,483 --> 00:05:28,285 You might be my boss, 67 00:05:28,419 --> 00:05:31,030 but I can tell that you're also from this planet called "hopeless" 68 00:05:31,055 --> 00:05:33,358 where intimate relationships and feelings 69 00:05:33,491 --> 00:05:35,459 don't fucking exist! 70 00:05:35,593 --> 00:05:38,563 Fucking baby. I've wasted so much of my life on you. 71 00:05:38,695 --> 00:05:40,797 You are a loser. But I like you. 72 00:05:40,932 --> 00:05:44,135 Thanks. Why are you here? 73 00:05:44,270 --> 00:05:47,805 I lost my ring at this bar, and I need you to... 74 00:05:47,939 --> 00:05:51,243 I'm sorry. Is that it? Are we done talking? 75 00:05:51,377 --> 00:05:53,480 Are you done with this conversation? 76 00:05:53,913 --> 00:05:55,047 Conversation? 77 00:05:55,181 --> 00:05:57,715 It's more like angry chatter. 78 00:05:57,851 --> 00:05:59,051 Fuck you. 79 00:05:59,885 --> 00:06:01,955 She's talking to you again. 80 00:06:02,821 --> 00:06:05,959 It's depressing. No. It's okay. 81 00:06:14,302 --> 00:06:15,769 I liked her, Barney. 82 00:06:17,071 --> 00:06:19,440 She's an Expendable, Christmas. 83 00:06:19,574 --> 00:06:23,711 Look, I got great respect for your uncanny abilities. I really do. 84 00:06:24,512 --> 00:06:26,681 But you are a selfish prick. 85 00:06:26,814 --> 00:06:28,150 Really? We all are. 86 00:06:28,283 --> 00:06:30,519 We have to be to choose this life 87 00:06:30,652 --> 00:06:32,287 over friends, over family. 88 00:06:32,421 --> 00:06:34,122 We do this for money. 89 00:06:35,123 --> 00:06:37,660 - That's the definition of prickism. - [SIGHS] 90 00:06:37,792 --> 00:06:39,428 What do you think of my analysis? 91 00:06:39,562 --> 00:06:40,604 Pretty good? 92 00:06:40,663 --> 00:06:43,666 I think you're a moron. 93 00:06:43,798 --> 00:06:44,967 You don't believe that. 94 00:06:45,101 --> 00:06:47,503 With every cell in my body. [LAUGHS] 95 00:06:47,904 --> 00:06:49,771 Why are we here? 96 00:06:49,906 --> 00:06:53,677 I lost my ring last night in a bet, and I'm here to try to buy it back. 97 00:06:53,809 --> 00:06:54,852 Seriously? 98 00:06:54,878 --> 00:06:55,811 Yeah, seriously. 99 00:06:55,946 --> 00:06:57,414 A silly little trinket. 100 00:06:58,382 --> 00:07:00,985 I'm superstitious about it, and I like it. 101 00:07:01,118 --> 00:07:03,120 Feel like I'm missing a finger. 102 00:07:03,753 --> 00:07:05,422 [HARD ROCK MUSIC PLAYING] 103 00:07:05,556 --> 00:07:08,693 I tried getting it back, but this half-ass won't negotiate. 104 00:07:08,826 --> 00:07:10,760 Who? Jumbo Shrimp. 105 00:07:10,895 --> 00:07:12,296 Who's he? You'll see. 106 00:07:13,164 --> 00:07:15,033 - What's up, Barney? - Hey, Billy. 107 00:07:17,702 --> 00:07:21,207 So how'd you lose your most prized possession? 108 00:07:22,908 --> 00:07:24,110 Thumb wrestling. 109 00:07:24,844 --> 00:07:26,379 You mean arm wrestling? No. 110 00:07:26,511 --> 00:07:27,680 I mean thumb wrestling. 111 00:07:27,812 --> 00:07:29,749 Like that. Give me your hand. 112 00:07:29,882 --> 00:07:31,517 No. Thumb wrestling? 113 00:07:32,285 --> 00:07:33,818 You used to be strong. What happened? 114 00:07:33,954 --> 00:07:36,622 And you used to be hairy. What happened? 115 00:07:36,757 --> 00:07:38,325 Things change. 116 00:07:38,457 --> 00:07:39,901 What's up, Barney? Hey, how you doing? 117 00:07:39,926 --> 00:07:41,328 Jumbo Shrimp around? 118 00:07:41,461 --> 00:07:43,063 Is there a problem? 119 00:07:43,230 --> 00:07:46,033 - My friend - wants his ring back. - BARNEY: Mm-hmm. 120 00:07:47,668 --> 00:07:49,070 Bet's a bet, man. 121 00:07:49,202 --> 00:07:51,104 You know, no offense, but I'm missing my ring. 122 00:07:51,239 --> 00:07:52,806 It stays where it is. 123 00:07:56,911 --> 00:07:58,146 That's unacceptable. 124 00:07:58,713 --> 00:08:00,182 Striking resemblance. 125 00:08:02,517 --> 00:08:03,851 That's brutal. 126 00:08:06,220 --> 00:08:08,390 - These the guys, Barney? - Yeah. 127 00:08:08,524 --> 00:08:10,426 CHRISTMAS: Now I see why they call him Jumbo. 128 00:08:10,559 --> 00:08:13,763 - No, the other guy, second guy. - CHRISTMAS: Oh. 129 00:08:14,430 --> 00:08:17,033 You lost to Santa's helper? 130 00:08:17,166 --> 00:08:19,535 That's embarrassing. 131 00:08:19,669 --> 00:08:20,770 I was drunk. 132 00:08:20,903 --> 00:08:22,872 Well, you're not drunk now. 133 00:08:23,006 --> 00:08:24,374 Why the fuck am I here? 134 00:08:26,610 --> 00:08:27,844 I hurt my back. 135 00:08:28,311 --> 00:08:29,446 Since when? 136 00:08:29,579 --> 00:08:31,615 A few weeks ago. I can't even lift a fork. 137 00:08:31,748 --> 00:08:33,592 I would do it for you. But if you don't want to do it, I understand. 138 00:08:33,617 --> 00:08:34,719 If you're intimidated... 139 00:08:34,852 --> 00:08:36,087 Intimidated? 140 00:08:36,454 --> 00:08:37,588 Hey, Lee. 141 00:08:37,722 --> 00:08:39,557 Make it easy on yourself. 142 00:08:40,658 --> 00:08:42,026 The classics. 143 00:08:42,560 --> 00:08:44,061 I got this, Thumbo. 144 00:08:44,196 --> 00:08:46,330 [LAUGHS] Beer, please. 145 00:08:47,899 --> 00:08:49,568 How you doing this nice day? 146 00:08:52,738 --> 00:08:56,209 What do you prefer to be called, "Jumbo" or "Shrimp"? 147 00:08:57,876 --> 00:08:59,112 [CHUCKLES] 148 00:09:01,780 --> 00:09:03,282 Call me that again. 149 00:09:04,417 --> 00:09:05,853 Cut your fucking head off. 150 00:09:05,985 --> 00:09:09,555 That's a little harsh, bite-size. 151 00:09:09,690 --> 00:09:11,525 Barney wants his ring back. 152 00:09:11,657 --> 00:09:12,893 What did you call me? 153 00:09:13,626 --> 00:09:15,261 How much for it back, Yoda? 154 00:09:15,396 --> 00:09:16,729 Hey! 155 00:09:16,865 --> 00:09:18,665 It stays here, asshole. 156 00:09:23,670 --> 00:09:25,073 My back. 157 00:09:27,909 --> 00:09:29,811 You see, 158 00:09:29,943 --> 00:09:32,914 what we have here is a matter of humiliation and human kindness. 159 00:09:33,047 --> 00:09:37,051 My friend here loves his ring for all of his stupid reasons. 160 00:09:37,185 --> 00:09:38,770 And it would be very nice and civilized 161 00:09:38,888 --> 00:09:41,290 if you gents would understand that principle. 162 00:09:41,423 --> 00:09:43,459 But since you choose to be... 163 00:09:44,994 --> 00:09:46,428 Barney, what's the word? Obstinate. 164 00:09:46,562 --> 00:09:47,605 Too long. 165 00:09:48,364 --> 00:09:49,407 Dumbbells. 166 00:09:50,099 --> 00:09:51,400 Dumbbells. 167 00:09:52,135 --> 00:09:55,138 You leave me no other choice, dinky. 168 00:10:04,047 --> 00:10:05,549 [EXHALES DEEPLY] 169 00:10:06,516 --> 00:10:08,552 - You're welcome. - You're slowing down. 170 00:10:09,486 --> 00:10:10,688 [GRUNTING] 171 00:10:10,822 --> 00:10:12,190 My turn, bitch. 172 00:10:14,091 --> 00:10:15,493 [SCREAMS] 173 00:10:15,626 --> 00:10:19,163 Come on, chuck. Come on, cowboy. Bring it. 174 00:10:22,734 --> 00:10:24,702 [DANCERS SCREAMING] 175 00:10:27,238 --> 00:10:29,140 Get him a beer when he wakes up. 176 00:10:31,076 --> 00:10:33,011 [CHRISTMAS GRUNTING] 177 00:10:33,712 --> 00:10:35,180 You almost killed me. 178 00:10:36,149 --> 00:10:38,250 I thought you had a bad back. 179 00:10:38,384 --> 00:10:40,687 You know, it's a miracle. It just went away. 180 00:10:40,819 --> 00:10:44,190 You know, I really didn't need this lovefest. 181 00:10:44,324 --> 00:10:46,826 I like spending time with you. 182 00:10:46,961 --> 00:10:48,728 [BIKES DEPARTING] 183 00:10:48,863 --> 00:10:52,500 Next time, take me on a pony ride, okay? 184 00:10:56,938 --> 00:10:58,172 Okay. 185 00:11:14,289 --> 00:11:16,725 ASSAILANT: Overwatch, what is the status? 186 00:11:18,962 --> 00:11:21,898 OVERWATCH OPERATOR: Sir, there are three soldiers guarding the general. 187 00:11:22,031 --> 00:11:23,132 You're gonna need backup. 188 00:11:23,265 --> 00:11:25,433 I repeat, wait for backup. 189 00:11:30,941 --> 00:11:32,408 What the fuck is he doing? 190 00:11:32,542 --> 00:11:34,678 No, no, no. No, no, please. Please, don't. 191 00:11:37,180 --> 00:11:38,715 [GRUNTING] 192 00:11:50,094 --> 00:11:51,595 [SCREAMS] 193 00:12:02,141 --> 00:12:04,209 What's up, General? [SCREAMING] 194 00:12:10,115 --> 00:12:11,952 [DOORS OPEN, CLOSE] 195 00:12:12,084 --> 00:12:13,955 [GRUNTS, CHUCKLES] 196 00:12:14,086 --> 00:12:15,721 Are my eyes deceiving me? Why? 197 00:12:15,856 --> 00:12:18,960 CHRISTMAS: What's that thing on Gunner's head? 198 00:12:19,091 --> 00:12:20,861 BARNEY: It looks like a sick cat. 199 00:12:21,695 --> 00:12:23,296 Cats are cute. 200 00:12:23,430 --> 00:12:25,699 That looks like tumbleweed. [CHUCKLES] 201 00:12:25,832 --> 00:12:28,736 - Hey, good evening, big man. - [CHUCKLES] 202 00:12:28,869 --> 00:12:31,404 Let's talk. What's that thing on your head? 203 00:12:32,273 --> 00:12:33,341 Oh, the wig? 204 00:12:33,474 --> 00:12:35,610 Yeah, the wig. Question is, why? 205 00:12:35,743 --> 00:12:37,787 Well, I was chatting with this girl on the Internet 206 00:12:37,812 --> 00:12:39,948 and she likes that '70s look, you know. 207 00:12:40,082 --> 00:12:41,125 The Farrah Fawcett thing. 208 00:12:41,248 --> 00:12:43,285 Got it. You met her yet? 209 00:12:43,417 --> 00:12:46,388 Why... Why would I do that? I like the mystery. 210 00:12:46,520 --> 00:12:48,272 - Understand? - BARNEY: Yeah, that makes sense. 211 00:12:48,390 --> 00:12:49,725 Sounds special. It does. 212 00:12:49,859 --> 00:12:51,593 I liked him better when he was a drunk. 213 00:12:51,727 --> 00:12:53,062 I know what you mean. Me too. 214 00:12:53,195 --> 00:12:54,630 I'm happy for you. 215 00:12:58,869 --> 00:13:00,535 GUNNER: Hey, is this the new guy? 216 00:13:01,404 --> 00:13:03,271 BARNEY: Hey, it's Easy Day. 217 00:13:03,406 --> 00:13:05,208 Good man. Ex-special forces. 218 00:13:05,341 --> 00:13:07,610 - Hey, Barney. - Hey, Easy. 219 00:13:08,378 --> 00:13:09,981 This our sniper? 220 00:13:10,114 --> 00:13:13,717 Don't worry about it. I got a prescription scope. 221 00:13:14,118 --> 00:13:15,419 EASY DAY: What? 222 00:13:15,552 --> 00:13:17,221 Well, Hawkeyes, remember this face. 223 00:13:17,354 --> 00:13:18,789 Don't shoot it by accident. 224 00:13:18,923 --> 00:13:20,190 [LOUD THUD] 225 00:13:20,324 --> 00:13:21,860 You don't have to worry about me. 226 00:13:21,993 --> 00:13:23,036 Who's this guy? 227 00:13:23,128 --> 00:13:24,528 You're slipping, pal. 228 00:13:24,663 --> 00:13:26,530 You hired him. That's Galgo's son. 229 00:13:26,665 --> 00:13:29,801 I have the eyesight, the heart and the sex drive of my father. 230 00:13:29,935 --> 00:13:31,812 Tell me he doesn't talk as much as his father. 231 00:13:31,937 --> 00:13:33,171 He's worse. No. 232 00:13:33,304 --> 00:13:34,372 Twice as bad. 233 00:13:34,507 --> 00:13:36,274 It's gonna be a long trip. 234 00:13:36,976 --> 00:13:38,743 I am Galan. 235 00:13:39,679 --> 00:13:41,013 That suppose to mean something? 236 00:13:41,148 --> 00:13:43,249 [BARNEY LAUGHS] 237 00:13:43,382 --> 00:13:45,251 It's supposed to mean a little something. 238 00:13:45,384 --> 00:13:47,921 All right, cut the bullshit. All eyes on me. 239 00:13:48,055 --> 00:13:48,989 Who's the suit? 240 00:13:49,122 --> 00:13:50,957 His name is Marsh. 241 00:13:51,091 --> 00:13:52,869 I did a few things with him before I met you. 242 00:13:52,894 --> 00:13:55,761 He's CIA. Hey, Barney, how you doing? 243 00:13:55,897 --> 00:13:57,030 How you doing, Marsh? 244 00:13:57,165 --> 00:13:58,398 How they hanging? 245 00:13:59,033 --> 00:14:00,367 Gravity's setting in. 246 00:14:01,201 --> 00:14:02,870 Welcome to the club. 247 00:14:03,004 --> 00:14:05,048 As much as I would like to exchange pleasantries with you guys, 248 00:14:05,073 --> 00:14:07,009 there's a pressing matter at hand. 249 00:14:07,141 --> 00:14:09,477 Meet Suharato Rahmat. 250 00:14:09,609 --> 00:14:11,813 Former British national turned arms dealer. 251 00:14:11,946 --> 00:14:13,723 He has his own private army and he's been hired 252 00:14:13,748 --> 00:14:16,185 to steal some detonators for nuclear missiles 253 00:14:16,318 --> 00:14:17,954 for a very dangerous client. 254 00:14:18,087 --> 00:14:20,989 Word on the street is the client's name is Ocelot. 255 00:14:21,124 --> 00:14:22,658 BARNEY: Hmm. 256 00:14:22,790 --> 00:14:24,961 Now, those detonators get in the hands of Ocelot, 257 00:14:25,095 --> 00:14:27,964 he's planning on using them to create an international incident. 258 00:14:28,098 --> 00:14:29,999 We can't let that happen. 259 00:14:30,967 --> 00:14:33,302 So that's where you guys come in. 260 00:14:33,436 --> 00:14:36,773 Your landing zone is Qaddafi's old chemical war plant in Libya, 261 00:14:36,906 --> 00:14:39,076 which I hear is very nice this time of year. 262 00:14:39,210 --> 00:14:42,880 Your mission is to make sure the detonators stay there. 263 00:14:43,013 --> 00:14:44,247 All right? 264 00:14:44,380 --> 00:14:46,016 That's all I got. Good luck. 265 00:14:46,150 --> 00:14:47,851 Barney, keep 'em tucked. 266 00:14:47,985 --> 00:14:49,419 I'll do my best. 267 00:14:51,421 --> 00:14:54,358 - Operation Ocelot. - Mm-hmm. 268 00:14:54,491 --> 00:14:56,194 When were you gonna tell me? 269 00:14:56,360 --> 00:14:58,612 When you stopped playing footsies with your girlfriend. 270 00:15:04,137 --> 00:15:06,738 Hey, why's Christmas so pissed about this Ocelot mission? 271 00:15:06,872 --> 00:15:09,876 [LAUGHS] He's just being Christmas. 272 00:15:10,009 --> 00:15:12,677 - Copy that. - TOLL ROAD: He knows Barney very well. 273 00:15:12,811 --> 00:15:16,281 He knows exactly how far he's willing to go to end Ocelot. 274 00:15:16,415 --> 00:15:18,618 Who the hell names himself Ocelot? 275 00:15:18,750 --> 00:15:21,020 Years ago, the CIA hired Barney 276 00:15:21,155 --> 00:15:24,490 to find out who code name "Ocelot" actually is. 277 00:15:24,624 --> 00:15:28,096 He was close when somebody walked him into an ambush 278 00:15:28,228 --> 00:15:30,464 and nearly killed his entire team. 279 00:15:30,964 --> 00:15:32,232 Damn. 280 00:15:32,366 --> 00:15:34,169 Yeah, some would say Ocelot's a ghost 281 00:15:34,300 --> 00:15:37,805 that Barney created to cover his own ass for a mistake. 282 00:15:37,938 --> 00:15:39,274 No fucking way. 283 00:15:39,406 --> 00:15:42,844 Ocelot exists and Barney will bury him someday. 284 00:15:43,978 --> 00:15:46,115 What the fuck happened to your ear, man? 285 00:15:46,247 --> 00:15:48,217 I'm glad you asked me that. 286 00:15:48,348 --> 00:15:52,554 I wrestled in college. Common affliction in that sport is contusions to the ear. 287 00:15:52,687 --> 00:15:56,025 Small pocket of blood that separates the skin from the cartilage. 288 00:16:06,069 --> 00:16:07,905 Come on, big bird. 289 00:16:14,476 --> 00:16:16,080 Get up there, you deathtrap. 290 00:16:16,213 --> 00:16:17,781 Don't insult it. 291 00:16:24,554 --> 00:16:27,658 We have a successful liftoff. 292 00:16:28,893 --> 00:16:29,936 [CHUCKLES] 293 00:16:34,565 --> 00:16:36,801 GALAN: Maybe it was my first ménage à trois. 294 00:16:36,935 --> 00:16:40,606 You know. You know, Toll Road, what I'm talking about, right? 295 00:16:42,707 --> 00:16:43,750 Hey. 296 00:16:44,442 --> 00:16:46,112 You know what is a golden shower? 297 00:16:48,413 --> 00:16:49,949 It's when the woman, she... 298 00:16:50,083 --> 00:16:53,086 she squats down on top of you and releases her bladder. 299 00:16:53,219 --> 00:16:54,419 It's very liberating. 300 00:16:54,553 --> 00:16:56,422 Wow, a world-class pervert. 301 00:16:56,555 --> 00:16:57,958 You know what is a golden shower? 302 00:16:58,092 --> 00:17:00,361 You look like the type who has had one before. 303 00:17:00,493 --> 00:17:02,162 I'm cutting these losers. 304 00:17:02,296 --> 00:17:06,033 I heard too much of that. It's tune time. Time for music. 305 00:17:06,166 --> 00:17:08,501 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 306 00:17:08,636 --> 00:17:09,869 It's ancient. 307 00:17:10,304 --> 00:17:11,347 It's soothing. 308 00:17:11,373 --> 00:17:12,840 Soothing? Yeah. 309 00:17:12,973 --> 00:17:14,608 Yeah, maybe. 310 00:17:14,742 --> 00:17:15,977 [BREATHES DEEPLY] 311 00:17:16,111 --> 00:17:17,780 You know I had a panic attack last night. 312 00:17:17,879 --> 00:17:20,348 Did you really? Are you sure? Yeah. 313 00:17:20,481 --> 00:17:21,815 Like your skin starts to crawl? 314 00:17:21,951 --> 00:17:23,852 Your heart is beating? You know it. 315 00:17:23,985 --> 00:17:26,488 Just take some Xanax and pretend you're happy with your life. 316 00:17:26,588 --> 00:17:28,024 I am happy. 317 00:17:28,857 --> 00:17:31,360 By the way, you're the worst doctor, ever. 318 00:17:32,228 --> 00:17:34,629 Maybe it's Gina who's making you anxious. 319 00:17:35,431 --> 00:17:36,765 She actually relaxes me. 320 00:17:36,900 --> 00:17:39,136 It's this... this... The job. 321 00:17:39,269 --> 00:17:40,735 No. 322 00:17:40,870 --> 00:17:42,788 Some guys are just not meant for companionship. 323 00:17:42,837 --> 00:17:44,774 Face the facts. Wrong. 324 00:17:44,908 --> 00:17:47,644 Maybe you want to die a bitter old sod, but not me. 325 00:17:47,777 --> 00:17:49,914 I want to be cheerful, happy. 326 00:17:50,680 --> 00:17:53,817 But I will come visit you in the home. 327 00:17:53,951 --> 00:17:56,154 - Promise? - Scout's honor. 328 00:17:58,056 --> 00:18:00,124 Let's see what's going on. 329 00:18:00,258 --> 00:18:01,566 GALAN: One of them was covering me in hot candle wax. 330 00:18:01,591 --> 00:18:02,760 Forget it. 331 00:18:09,034 --> 00:18:10,501 RAHMAT: Where are the detonators? 332 00:18:10,635 --> 00:18:11,904 GENERAL FEZZAN: Never! 333 00:18:12,337 --> 00:18:13,471 Your wife. 334 00:18:13,604 --> 00:18:15,807 Not my wife. No, Allahu Akbar. 335 00:18:15,941 --> 00:18:17,143 [SOBBING] 336 00:18:17,276 --> 00:18:18,476 Your son is next. 337 00:18:18,610 --> 00:18:21,147 P-Please, not my son. Please. 338 00:18:21,280 --> 00:18:23,282 Give me the detonators, and I'll make it quick. 339 00:18:23,416 --> 00:18:24,649 My son, Adam... 340 00:18:24,783 --> 00:18:26,518 This is a fact you cannot change. 341 00:18:26,652 --> 00:18:28,554 Give me the detonators or... 342 00:18:28,687 --> 00:18:29,823 Not my son. 343 00:18:29,956 --> 00:18:31,024 Your choice. 344 00:18:31,157 --> 00:18:32,392 Okay. Okay. 345 00:18:33,026 --> 00:18:34,561 They are in control room. 346 00:18:34,693 --> 00:18:36,662 The code to the safe is... 347 00:18:38,232 --> 00:18:39,467 eight, 348 00:18:39,632 --> 00:18:40,734 one, 349 00:18:40,867 --> 00:18:41,909 four, 350 00:18:41,969 --> 00:18:43,012 two... 351 00:18:43,636 --> 00:18:44,905 seven. 352 00:18:45,039 --> 00:18:46,773 - Wise choice. - [GUNSHOT] 353 00:18:49,011 --> 00:18:50,810 Let's wake up the kids. 354 00:18:51,446 --> 00:18:52,879 Ready? Yep. 355 00:18:59,454 --> 00:19:01,023 ♪ East side ♪ 356 00:19:01,157 --> 00:19:02,959 ♪ West ♪ ♪ Side ♪ 357 00:19:12,768 --> 00:19:13,970 Where'd that come from? 358 00:19:14,669 --> 00:19:16,273 Ah, this is gonna be fun. 359 00:19:16,406 --> 00:19:18,909 - BARNEY: LZ's hot. - Here we go. 360 00:19:20,842 --> 00:19:22,812 - Incoming! - Flak! 361 00:19:28,486 --> 00:19:29,420 CHRISTMAS: Intel was off. 362 00:19:29,553 --> 00:19:30,821 Get creative! 363 00:19:30,954 --> 00:19:32,123 Got it. 364 00:19:33,391 --> 00:19:34,690 Touch and go. 365 00:19:34,825 --> 00:19:36,294 Okay, rally up. Rally up. 366 00:19:36,428 --> 00:19:37,761 Am I driving lead? Nah. 367 00:19:37,896 --> 00:19:39,697 Take Gunner to overwatch and fall in. 368 00:19:47,239 --> 00:19:48,639 Touch! 369 00:19:56,215 --> 00:19:57,258 Happy hunting. 370 00:20:01,787 --> 00:20:04,790 Check it out. There's something happening at the weapons plant. 371 00:20:04,924 --> 00:20:06,059 We're on it. 372 00:20:08,662 --> 00:20:10,430 [SOLDIER PANTING] 373 00:20:10,565 --> 00:20:13,468 BARNEY: I count four vehicles and a lot of ops. 374 00:20:13,599 --> 00:20:15,369 Well, let's make less of them. 375 00:20:19,440 --> 00:20:20,674 [SHOUTING] 376 00:20:21,608 --> 00:20:22,945 [GUNSHOTS] 377 00:20:23,077 --> 00:20:24,947 Sir, I have a new transport. 378 00:20:25,079 --> 00:20:26,122 Excellent. 379 00:20:26,881 --> 00:20:28,349 Tell Ocelot we have them. 380 00:20:29,183 --> 00:20:30,226 Let's go. 381 00:20:34,189 --> 00:20:35,390 In position. 382 00:20:36,426 --> 00:20:37,692 Load up! 383 00:20:37,825 --> 00:20:39,137 BARNEY: Rahmat's got the detonators. 384 00:20:39,162 --> 00:20:40,562 Gunner, you got eyes on them? 385 00:20:40,696 --> 00:20:43,031 Like crystal in headlights. 386 00:20:49,172 --> 00:20:51,008 Gunner, you're way off target. 387 00:20:51,141 --> 00:20:52,559 What do you need, a seeing-eye dog? 388 00:20:52,674 --> 00:20:54,644 Damn spots. 389 00:20:57,413 --> 00:21:00,650 Hey, Stevie Wonder, you might want to get that prescription checked. 390 00:21:00,783 --> 00:21:01,885 [GROANS] 391 00:21:02,453 --> 00:21:03,988 [SHOUTING] 392 00:21:04,122 --> 00:21:05,788 BARNEY: Heads up. Lee, where are you? 393 00:21:05,923 --> 00:21:07,758 Looks like we're making our entrance. 394 00:21:07,892 --> 00:21:09,461 Hold on to your huevos. 395 00:21:09,994 --> 00:21:12,030 Let's fly, baby! 396 00:21:20,639 --> 00:21:21,873 Whoo-hoo! 397 00:21:26,212 --> 00:21:27,746 Who the fuck is this now? 398 00:21:27,879 --> 00:21:29,949 - [SIGHS] - MERC: What do we do, boss? 399 00:21:31,185 --> 00:21:32,227 Kill them. 400 00:21:32,684 --> 00:21:33,921 MERC: Open fire! 401 00:21:38,724 --> 00:21:40,893 [YELPS, SCREAMS] 402 00:21:44,331 --> 00:21:46,301 Gunner, we could use some help! 403 00:21:50,672 --> 00:21:51,972 Six months sober. 404 00:21:52,106 --> 00:21:54,142 [GUNFIRE IN DISTANCE] 405 00:21:54,875 --> 00:21:55,976 [GUNSHOT] 406 00:22:00,248 --> 00:22:02,350 Now that's what I'm talking about, Gunner. 407 00:22:04,852 --> 00:22:06,222 Can you lose them? 408 00:22:16,298 --> 00:22:18,001 - We're inside! - Copy. 409 00:22:20,470 --> 00:22:21,769 Split up. 410 00:22:22,805 --> 00:22:23,974 Galan, we'll take point. 411 00:22:24,107 --> 00:22:26,843 - You go after that squirter. - Copy. 412 00:22:37,455 --> 00:22:38,556 Ooh. 413 00:22:38,688 --> 00:22:39,731 [GRUNTS] 414 00:22:39,823 --> 00:22:41,359 We lost the .50 cal. 415 00:22:53,905 --> 00:22:55,641 [GRUNTING] 416 00:22:55,773 --> 00:22:57,009 Pull up alongside him. 417 00:22:59,645 --> 00:23:00,688 Time to improvise. 418 00:23:00,746 --> 00:23:02,081 I can improvise. 419 00:23:03,649 --> 00:23:04,984 [GRUNTS] 420 00:23:05,518 --> 00:23:06,919 [GROANS] 421 00:23:08,988 --> 00:23:10,256 [GRUNTING] 422 00:23:15,962 --> 00:23:17,863 Gut shot. You'll live. 423 00:23:17,998 --> 00:23:19,300 [GRUNTS, SCREAMS] 424 00:23:19,433 --> 00:23:20,475 [BONE SNAPS] 425 00:23:24,538 --> 00:23:25,606 Whoa. 426 00:23:25,739 --> 00:23:27,007 Maybe not. 427 00:23:30,478 --> 00:23:32,013 [SCREAMS] 428 00:23:36,318 --> 00:23:38,153 Galan, what the fuck are you doing? 429 00:23:38,621 --> 00:23:39,789 I'm improvising. 430 00:23:39,921 --> 00:23:41,289 [GRUNTS] 431 00:23:50,399 --> 00:23:51,735 [CLAMORING] 432 00:23:51,866 --> 00:23:54,503 What's going on in there? I need a status report now! 433 00:23:56,706 --> 00:23:58,841 One more and we're on Rahmat. 434 00:23:59,308 --> 00:24:00,509 [GRUNTS] 435 00:24:06,783 --> 00:24:08,319 [BOTH GRUNTING] 436 00:24:12,957 --> 00:24:14,359 What the fuck, Easy? 437 00:24:15,258 --> 00:24:16,327 [YELPS] 438 00:24:17,662 --> 00:24:19,330 Only easy day was yesterday. 439 00:24:19,464 --> 00:24:20,507 Yep. 440 00:24:24,536 --> 00:24:27,339 Initial success or total failure? 441 00:24:35,981 --> 00:24:37,817 Initial success. 442 00:24:37,950 --> 00:24:40,586 I'm out of ammo. I'm coming in. 443 00:24:48,128 --> 00:24:49,529 You mean total failure. 444 00:24:55,836 --> 00:24:58,706 Christmas, where are you? The detonators are compromised. 445 00:24:58,839 --> 00:25:01,075 They're on the west side heading north. 446 00:25:03,644 --> 00:25:05,514 Don't let Rahmat leave with those detonators 447 00:25:05,646 --> 00:25:08,082 or there's gonna be a lot of dead people. 448 00:25:10,585 --> 00:25:11,853 [HORN HONKS] 449 00:25:11,987 --> 00:25:13,555 Get in, losers! We're going shopping! 450 00:25:13,688 --> 00:25:15,657 You might want to watch your six! 451 00:25:18,728 --> 00:25:20,128 Fire in the hole, fellas! 452 00:25:21,063 --> 00:25:22,465 Moving! 453 00:25:22,597 --> 00:25:24,434 [GUNFIRE CONTINUES] 454 00:25:25,067 --> 00:25:26,469 Cover me! 455 00:25:27,036 --> 00:25:28,304 Incoming! 456 00:25:29,972 --> 00:25:32,943 Don't worry, my friend. I would never leave you behind. 457 00:25:35,344 --> 00:25:36,387 [GRUNTS] 458 00:25:57,569 --> 00:25:59,003 [GRUNTING] 459 00:26:07,146 --> 00:26:08,581 I can't get the angle! 460 00:26:12,385 --> 00:26:14,620 [GRUNTING] [ALARM BEEPING] 461 00:26:16,789 --> 00:26:19,325 I'm out of flares. Damn it, Barney! 462 00:26:21,060 --> 00:26:22,930 Stay on mission, Christmas. 463 00:26:23,063 --> 00:26:24,431 You're toast up there. 464 00:26:24,564 --> 00:26:26,501 Listen to him, man. Get the detonators. 465 00:26:26,633 --> 00:26:28,870 BARNEY: Get the detonators, Lee! 466 00:26:29,002 --> 00:26:30,437 That's an order! 467 00:26:32,607 --> 00:26:35,142 Fuck no. I'm saving your dumb ass! 468 00:26:44,686 --> 00:26:45,787 [GRUNTS] 469 00:26:55,063 --> 00:26:56,431 You're welcome! 470 00:26:56,566 --> 00:26:59,501 Nice work, man, but who's on Rahmat? 471 00:27:21,759 --> 00:27:23,661 [HELICOPTER WHIRRING] 472 00:27:53,159 --> 00:27:54,828 [PANTING] 473 00:28:08,308 --> 00:28:09,543 Holy shit. 474 00:28:35,638 --> 00:28:37,207 MOURNER: I miss him, man. 475 00:28:37,339 --> 00:28:39,175 ["(DON'T FEAR) THE REAPER" PLAYING] 476 00:28:40,242 --> 00:28:43,279 ♪ All our times have come... ♪ 477 00:28:43,413 --> 00:28:46,583 We miss you, Barney! 478 00:28:46,716 --> 00:28:50,620 ♪ Here, but now they're gone ♪ 479 00:28:53,157 --> 00:28:56,028 ♪ Seasons don't fear The Reaper ♪ 480 00:28:56,160 --> 00:28:59,064 ♪ Nor do the wind The sun or the rain ♪ 481 00:28:59,196 --> 00:29:01,066 ♪ We can be like they are... ♪ 482 00:29:01,198 --> 00:29:03,035 TOLL ROAD: Everybody listen up. 483 00:29:03,168 --> 00:29:05,170 There's an old expression. 484 00:29:06,072 --> 00:29:07,471 Beware an old man 485 00:29:07,606 --> 00:29:09,741 in a profession where good men die young. 486 00:29:09,875 --> 00:29:12,011 I'm sure Barney Ross has had a seat reserved 487 00:29:12,145 --> 00:29:14,913 at the big table up there for some time now. 488 00:29:15,048 --> 00:29:16,849 And he earned that seat. 489 00:29:16,983 --> 00:29:18,985 He never stopped earning it. 490 00:29:19,119 --> 00:29:23,321 He brought the best out in each and every one of us because he was the best of us. 491 00:29:26,060 --> 00:29:27,360 To Barney. 492 00:29:27,493 --> 00:29:28,929 ALL: To Barney. 493 00:29:33,935 --> 00:29:36,203 [CROWD CHEERING] 494 00:29:39,007 --> 00:29:40,407 How are you? 495 00:29:41,077 --> 00:29:42,576 Great. 496 00:29:44,778 --> 00:29:46,715 You don't gotta pretend, Lee. 497 00:29:46,847 --> 00:29:50,351 You know Barney wouldn't want to watch you sulking like this. 498 00:29:51,153 --> 00:29:52,386 It's true. 499 00:29:53,688 --> 00:29:54,731 Can I help? 500 00:29:58,326 --> 00:30:00,663 Well, since you're asking... 501 00:30:01,932 --> 00:30:02,975 I'd like... 502 00:30:05,901 --> 00:30:07,945 So when are we going after the guys that did this? 503 00:30:08,071 --> 00:30:10,774 You ain't going nowhere. You're done. 504 00:30:12,241 --> 00:30:14,276 [CLICKS TONGUE, SCOFFS] 505 00:30:14,411 --> 00:30:16,013 What's that mean? You're off it. 506 00:30:16,147 --> 00:30:18,315 - You're done. You're out. - Bullshit, Marsh. 507 00:30:18,447 --> 00:30:20,317 Who's gonna run Barney's team? 508 00:30:24,889 --> 00:30:25,931 Gina? 509 00:30:27,425 --> 00:30:28,793 [CHUCKLES] 510 00:30:29,494 --> 00:30:31,195 What is this, a bad joke? 511 00:30:31,329 --> 00:30:33,306 Well, you disobeyed a direct order from your superior 512 00:30:33,331 --> 00:30:35,633 and that cost us the mission, so you're out. 513 00:30:35,767 --> 00:30:37,936 - I was trying to save him. - Well, you didn't. 514 00:30:38,070 --> 00:30:40,705 It's our play, it's our call. You're out. 515 00:30:42,008 --> 00:30:44,743 EASY DAY: It was Barney's sacrifice to make, brother. 516 00:30:44,876 --> 00:30:47,646 Good death for the mission, it would count. 517 00:30:47,780 --> 00:30:49,515 And you just took it from him. 518 00:30:49,648 --> 00:30:52,317 Made his sacrifice worthless. 519 00:30:58,891 --> 00:31:00,027 Christmas. 520 00:31:02,196 --> 00:31:03,428 Yeah. 521 00:31:06,499 --> 00:31:07,868 Thanks for the support. 522 00:31:11,005 --> 00:31:13,607 You certainly picked your moment, pal. 523 00:31:28,756 --> 00:31:29,799 Oh. 524 00:31:30,425 --> 00:31:32,561 Barney hated cover bands. 525 00:31:33,495 --> 00:31:35,064 I'll be in touch. 526 00:31:36,098 --> 00:31:37,141 Hey. 527 00:31:39,501 --> 00:31:41,137 Nothing Barney did was worthless. 528 00:31:41,271 --> 00:31:43,539 - You understand? Nothing! - TOLL ROAD: Hey. Easy, cowboy. 529 00:31:43,673 --> 00:31:45,184 Fuck you, talking about Barney in my face. 530 00:31:45,209 --> 00:31:47,077 TOLL ROAD: This ain't the place or time. 531 00:31:47,244 --> 00:31:50,646 GALAN: Por favor. Please, please. Tranquilo. 532 00:31:57,121 --> 00:31:58,856 [SIGHS] 533 00:32:09,335 --> 00:32:11,103 Pantry cook. 534 00:32:12,137 --> 00:32:13,404 [CLICKS TONGUE] 535 00:32:13,538 --> 00:32:15,474 Hospitality director. 536 00:32:16,208 --> 00:32:18,377 Can be "hospitable-ish." 537 00:32:21,014 --> 00:32:25,584 Private security detail for a social media influencer. 538 00:32:29,655 --> 00:32:31,724 [CLUB MUSIC PLAYING] 539 00:32:32,391 --> 00:32:34,427 [GUESTS CHATTERING] 540 00:32:35,527 --> 00:32:37,831 GUEST: I'm gonna go get a drink. 541 00:32:37,965 --> 00:32:39,466 INFLUENCER: We're about to go live. 542 00:32:39,599 --> 00:32:41,302 We're about to stream this shit, 543 00:32:41,434 --> 00:32:44,571 and you girls look like shit. 544 00:32:44,704 --> 00:32:47,108 Uh, no. No. 545 00:32:47,242 --> 00:32:49,043 Buh-bye. 546 00:32:49,177 --> 00:32:52,613 Hey, muscles. Get over here. [SNAPS FINGERS] 547 00:32:52,746 --> 00:32:54,815 [GUESTS CHATTERING, GIGGLING] 548 00:32:58,220 --> 00:33:00,455 Here, dude. [CHUCKLES] Hold my sign. 549 00:33:01,856 --> 00:33:03,524 Whoo! 550 00:33:03,659 --> 00:33:06,694 I'm your private security detail. 551 00:33:06,828 --> 00:33:08,530 I'm here to protect you. 552 00:33:09,131 --> 00:33:10,199 Not hold your sign. 553 00:33:11,334 --> 00:33:14,569 [CHUCKLES] You see anybody looking to do me harm? 554 00:33:14,703 --> 00:33:16,705 [SIGHS] Potentially. 555 00:33:16,839 --> 00:33:19,509 [CHUCKLES] Whatever. Just hold the sign. 556 00:33:20,210 --> 00:33:22,578 "Potentially." Double-O douchebag. 557 00:33:23,314 --> 00:33:25,616 - [ALL GASP] - [GUEST SCREAMS] 558 00:33:27,017 --> 00:33:29,286 What's up, motherfuckers? 559 00:33:29,421 --> 00:33:31,454 I'm here at my NOLA pad 560 00:33:31,587 --> 00:33:33,524 live streaming to you at home. 561 00:33:33,656 --> 00:33:35,158 Bringing a little something-something 562 00:33:35,226 --> 00:33:37,628 into your pathetic little lives. 563 00:33:37,761 --> 00:33:39,831 [LAUGHS] Look at these NOLA bitches. 564 00:33:39,965 --> 00:33:45,036 Which one... No, which two am I gonna fuck after? 565 00:33:45,171 --> 00:33:48,139 CHRISTMAS: Oi. Have some respect for the ladies. 566 00:33:48,274 --> 00:33:50,142 I am live streaming here. 567 00:33:50,276 --> 00:33:52,610 You guys believe this shit? Look at this guy. 568 00:33:52,744 --> 00:33:55,081 Who does this motherfucker think he is? 569 00:33:55,215 --> 00:33:57,450 [IN ENGLISH ACCENT] "Oi, respect the ladies." 570 00:33:57,583 --> 00:33:59,418 I'll respect them all right. 571 00:33:59,552 --> 00:34:01,695 Respect them enough to let them lick the sweat off my balls. 572 00:34:01,720 --> 00:34:03,023 [GRUNTING] 573 00:34:03,155 --> 00:34:04,057 [GUESTS GASPING] 574 00:34:04,191 --> 00:34:05,791 Fuck, dude, my nose. 575 00:34:06,892 --> 00:34:10,830 Do you know how much money I make off this face, asshole? 576 00:34:14,035 --> 00:34:15,535 [INHALES] 577 00:34:16,269 --> 00:34:17,571 [EXHALES] 578 00:34:19,440 --> 00:34:21,508 [SIGHS] 579 00:34:38,626 --> 00:34:40,528 Fuck it. 580 00:35:23,442 --> 00:35:25,644 [BEEPING] 581 00:35:25,776 --> 00:35:27,013 [LOCK CLICKS] 582 00:35:42,196 --> 00:35:43,696 [SWITCH CLICKS] 583 00:35:45,631 --> 00:35:48,336 Welcome home, love. 584 00:35:49,270 --> 00:35:50,804 You're lucky I didn't shoot you. 585 00:35:50,937 --> 00:35:54,309 [CLICKS TONGUE, SIGHS] Probably. 586 00:35:54,442 --> 00:35:56,244 Hey, do you read now? 587 00:35:56,677 --> 00:35:58,113 What is this? 588 00:35:59,613 --> 00:36:01,116 Going somewhere, are we? 589 00:36:01,249 --> 00:36:03,784 We're going after the guy that got Barney. 590 00:36:06,555 --> 00:36:10,025 The only good thing that came out of Barney's death was the unsealing of that file. 591 00:36:10,159 --> 00:36:12,760 What the fuck does that mean? What's in here? 592 00:36:13,362 --> 00:36:14,929 Well, 593 00:36:15,064 --> 00:36:17,066 Barney was part of a classified operation 594 00:36:17,199 --> 00:36:19,302 in between international agencies. 595 00:36:19,435 --> 00:36:23,573 And when it went south, all the parties involved decided to seal the file 596 00:36:23,705 --> 00:36:26,443 until everyone associated with it was dead. 597 00:36:26,576 --> 00:36:29,845 So once Barney passed, that file was declassified. 598 00:36:29,981 --> 00:36:33,016 It gave us a vital clue on Ocelot's identity. 599 00:36:34,718 --> 00:36:35,851 [EXHALES] 600 00:36:35,987 --> 00:36:38,489 I want in. I'm coming with you. 601 00:36:38,623 --> 00:36:40,024 Oh, I'm sorry. 602 00:36:40,957 --> 00:36:42,859 You weren't invited. 603 00:36:42,994 --> 00:36:44,196 Oh. 604 00:36:44,328 --> 00:36:46,663 Well, won't you be lonely without me? 605 00:36:47,498 --> 00:36:48,833 No. 606 00:36:48,966 --> 00:36:51,003 There's lots of other boys on the mission. 607 00:36:51,135 --> 00:36:52,178 Oh. 608 00:36:54,540 --> 00:36:56,141 I'm not in the mood. 609 00:36:56,275 --> 00:36:58,644 I'm gonna play a little Hendrix. 610 00:36:58,777 --> 00:37:00,979 Usually does the trick. Don't start. 611 00:37:01,114 --> 00:37:03,116 [GRUNTS] Oh, I'm starting. 612 00:37:03,248 --> 00:37:04,816 [BOTH GRUNTING] 613 00:37:06,352 --> 00:37:08,888 - [PANTING] - Oh, I always liked this tattoo. 614 00:37:09,022 --> 00:37:10,923 So did your brother. [GRUNTS] 615 00:37:18,966 --> 00:37:21,035 This was always my favorite seat in the house. 616 00:37:21,168 --> 00:37:23,836 Well, these and the cheap seats. 617 00:37:23,971 --> 00:37:25,705 [BOTH GRUNTING] 618 00:37:31,179 --> 00:37:33,515 You really need to be more careful. Mmm. 619 00:37:33,648 --> 00:37:34,948 Make me. 620 00:37:41,590 --> 00:37:43,891 Do an old soldier a favor. 621 00:37:45,961 --> 00:37:47,762 First things first. 622 00:37:51,467 --> 00:37:53,169 [PANTING] 623 00:37:56,539 --> 00:37:58,342 [BREATHING HEAVILY] 624 00:38:07,150 --> 00:38:09,187 When I first met Barney... 625 00:38:11,054 --> 00:38:12,889 I was straight out of the SAS. 626 00:38:15,059 --> 00:38:17,294 Nothing to my name, down on my luck. 627 00:38:22,533 --> 00:38:25,503 He took a chance on me when no one else would. 628 00:38:30,109 --> 00:38:32,944 We're gonna get the guy that did this to Barney. 629 00:38:35,481 --> 00:38:36,949 I promise. 630 00:38:42,122 --> 00:38:44,324 I know I can't go with you. 631 00:38:44,457 --> 00:38:45,991 [SIGHS] 632 00:38:47,261 --> 00:38:49,062 But I want you to take this. 633 00:38:53,701 --> 00:38:54,968 [CHUCKLES] 634 00:38:57,371 --> 00:38:58,414 Well, 635 00:38:59,273 --> 00:39:01,908 I'll make sure to give Rahmat your regards. 636 00:39:13,422 --> 00:39:16,592 [VEHICLE BEEPING] 637 00:39:23,432 --> 00:39:24,600 [BEEPING] 638 00:39:40,684 --> 00:39:42,453 [SPEAKS VIETNAMESE] 639 00:39:44,922 --> 00:39:46,291 You catch any of that? 640 00:39:46,423 --> 00:39:48,425 I don't know what she's saying. 641 00:39:48,560 --> 00:39:51,363 - But why do you think they call her Lash? - I have no idea. 642 00:39:51,495 --> 00:39:54,599 But I'd love to find out. She can lash me anytime. 643 00:39:55,734 --> 00:39:57,935 Oh, it's way bigger than that, darling. 644 00:39:58,069 --> 00:39:59,738 No, no. That's the Chinese bird. 645 00:39:59,870 --> 00:40:02,240 - We use the middle finger, they use the pinky. - Oh. 646 00:40:02,374 --> 00:40:05,277 - But if the shoe fits... - [SCOFFS] 647 00:40:06,077 --> 00:40:07,712 I was saying what's up with your ears? 648 00:40:07,847 --> 00:40:09,247 - My ear? - Oh, shit. 649 00:40:09,382 --> 00:40:11,584 Well, everybody knows I wrestled in college. 650 00:40:11,717 --> 00:40:15,322 And a common affliction in that sport is that you get a contusion in the ear 651 00:40:15,454 --> 00:40:18,859 that separates the cartilage from the skin and creates a little pocket. 652 00:40:18,992 --> 00:40:20,694 I've had this one drained nine times. 653 00:40:20,826 --> 00:40:22,496 I've never seen him so quiet. 654 00:40:22,629 --> 00:40:24,564 TOLL ROAD: In essence, God gave me armor. 655 00:40:24,698 --> 00:40:27,434 [SIGHS] He hasn't said anything since Barney died. 656 00:40:27,567 --> 00:40:30,570 TOLL ROAD: Now, I caught my roommate talking shit about it one time. 657 00:40:30,705 --> 00:40:34,008 And I had to smack him upside his head and give him his own cauliflower ear. 658 00:40:34,141 --> 00:40:35,376 That's just the way it goes. 659 00:40:35,510 --> 00:40:38,079 [SIGHS] You want to feel it? No? 660 00:40:38,212 --> 00:40:40,014 It's not contagious. I promise. 661 00:40:40,148 --> 00:40:42,617 ["BIGCITYBOI" PLAYING] 662 00:40:49,524 --> 00:40:52,027 ♪ Big city Big city boi ♪ 663 00:40:52,161 --> 00:40:54,396 ♪ Big city Big city boi ♪ 664 00:40:54,530 --> 00:40:56,599 ♪ Big city Big city ♪ 665 00:40:56,732 --> 00:40:59,669 ♪ Spacespeakers in the house Make some motherfucking noise ♪ 666 00:41:04,940 --> 00:41:07,110 [PEOPLE CHATTERING] 667 00:41:20,758 --> 00:41:22,092 How you doing, friend? 668 00:41:23,028 --> 00:41:25,129 I'm looking for Decha. 669 00:41:27,231 --> 00:41:28,499 [SPEAKS THAI] 670 00:41:29,600 --> 00:41:30,643 Who? 671 00:41:31,436 --> 00:41:33,638 Ex-Task Force 90. Thailand Special Forces. 672 00:41:33,772 --> 00:41:36,241 Supposedly owns a boat that docks around here. 673 00:41:38,210 --> 00:41:40,178 Don't know anyone around here like that. 674 00:41:40,313 --> 00:41:42,515 But if he have boat, 675 00:41:43,316 --> 00:41:46,619 boat down there, not up here. 676 00:41:49,121 --> 00:41:50,523 Thanks for your help. 677 00:42:28,964 --> 00:42:30,833 CHRISTMAS: Hey, excuse me, friend. 678 00:42:31,534 --> 00:42:33,502 You know the owner of this boat? 679 00:42:35,005 --> 00:42:37,240 I'm looking for a man named Decha. 680 00:42:39,142 --> 00:42:41,744 I'm sorry. Decha has long gone. 681 00:42:41,878 --> 00:42:43,747 Oh, yeah? Where? 682 00:42:44,714 --> 00:42:48,151 To a place of peace. 683 00:42:48,752 --> 00:42:49,795 Dead? 684 00:42:50,620 --> 00:42:51,663 Ah. 685 00:42:52,557 --> 00:42:55,793 Yeah, well, there's a lot of that going around. 686 00:42:59,263 --> 00:43:00,665 Excuse me. 687 00:43:00,798 --> 00:43:03,634 I can't let you steal this boat, sir. 688 00:43:04,770 --> 00:43:06,170 What's it to you? 689 00:43:08,574 --> 00:43:10,074 Just a boat. 690 00:43:10,676 --> 00:43:12,343 It's not yours. 691 00:43:14,947 --> 00:43:19,084 Hey, listen, I'm taking this boat with or without your permission. 692 00:43:24,424 --> 00:43:26,526 Why do you have Barney's ring? 693 00:43:27,927 --> 00:43:29,329 Barney's dead. 694 00:43:30,831 --> 00:43:33,967 And I need this boat to get to the people who killed him. 695 00:43:34,101 --> 00:43:35,970 I was looking for Decha. 696 00:43:36,103 --> 00:43:39,173 From what Barney said about the man, I could use him for what's ahead. 697 00:43:39,305 --> 00:43:40,808 Barney's dead. 698 00:43:44,712 --> 00:43:47,181 I was once Decha, the man you seek. 699 00:43:47,815 --> 00:43:49,783 But I put that man behind me. 700 00:43:49,918 --> 00:43:52,088 If what you say is true, 701 00:43:52,220 --> 00:43:54,789 Barney should have his revenge. 702 00:43:54,923 --> 00:43:56,658 Damn right, he should. 703 00:44:06,202 --> 00:44:07,436 Hey. 704 00:44:08,904 --> 00:44:10,139 [BOTH CHUCKLING] 705 00:44:15,178 --> 00:44:16,813 MARSH: Okay, listen up. 706 00:44:17,947 --> 00:44:20,684 The Thai cargo ship Jintara was hijacked 707 00:44:20,817 --> 00:44:23,220 in the Andaman Sea by our mutual friend Rahmat. 708 00:44:23,353 --> 00:44:25,123 The Jintara has changed course 709 00:44:25,255 --> 00:44:28,760 and is tracking en route to the Russian coast of Vladivostok. 710 00:44:28,892 --> 00:44:31,795 Now, due to that royal clusterfuck that was Libya, 711 00:44:31,929 --> 00:44:34,799 Rahmat has taken possession of the nuclear detonators. 712 00:44:34,932 --> 00:44:37,002 The ship itself is gonna be hosting an exchange 713 00:44:37,136 --> 00:44:40,171 where they'll be taking possession of the remaining nuclear materials 714 00:44:40,304 --> 00:44:42,707 needed to construct a viable bomb, nuclear type. 715 00:44:42,840 --> 00:44:45,443 And we cannot let that happen. Understood? 716 00:44:45,577 --> 00:44:47,713 Now, we also have valuable intel that says 717 00:44:47,846 --> 00:44:50,150 that Ocelot will be on the Jintara. 718 00:44:50,315 --> 00:44:54,286 So this might be our one and only chance to learn of his true identity. 719 00:44:54,420 --> 00:44:56,388 - Or her. - What's that? 720 00:44:57,158 --> 00:44:58,458 Could be a her. 721 00:45:00,061 --> 00:45:01,393 Or her identity, yes. 722 00:45:01,528 --> 00:45:03,030 And bring him or her in. 723 00:45:03,164 --> 00:45:05,566 As you know, Barney's death opened up a file 724 00:45:05,699 --> 00:45:08,169 that reveals the name of a man who worked with Ocelot. 725 00:45:08,301 --> 00:45:10,236 A witness in witness protection. 726 00:45:10,371 --> 00:45:12,238 More on him from Russo. 727 00:45:13,040 --> 00:45:14,942 Name's Phen Lyong Bai. 728 00:45:15,077 --> 00:45:18,245 Ocelot's former partner who'd love to rat Ocelot out. 729 00:45:18,379 --> 00:45:19,855 Snitches get stitches. Right, Gunner? 730 00:45:19,880 --> 00:45:21,749 That's right. Snitches get stitches. 731 00:45:21,882 --> 00:45:24,552 I don't have to tell you how sensitive this mission is. 732 00:45:24,686 --> 00:45:29,391 If the Russians get wind that the US forces are not only near 733 00:45:29,524 --> 00:45:31,194 but inside Russian territory, 734 00:45:31,326 --> 00:45:33,096 it's a World War III shit show. 735 00:45:33,228 --> 00:45:35,165 Understood? 736 00:45:35,297 --> 00:45:37,374 So that's why this mission carries no US signature whatsoever. 737 00:45:37,399 --> 00:45:39,035 Full deniability. 738 00:45:39,169 --> 00:45:41,470 If this goes bad, it's on you. And one last thing. 739 00:45:41,604 --> 00:45:45,241 Since you Neanderthals dicked up that last mission in Libya without me, 740 00:45:45,374 --> 00:45:48,711 I'm gonna be coming along to babysit you this time. 741 00:45:48,845 --> 00:45:51,648 Now, won't that be fun? Gina. 742 00:45:52,649 --> 00:45:55,252 All right, so the mission's gonna go down like this. 743 00:45:55,385 --> 00:45:58,989 We're gonna run this assault as a split team with two separate objectives. 744 00:45:59,124 --> 00:46:00,390 We're gonna HALO in. 745 00:46:00,524 --> 00:46:01,900 Team Alpha's gonna secure the bridge 746 00:46:01,925 --> 00:46:03,794 while Bravo searches and sweeps the boat. 747 00:46:03,927 --> 00:46:06,530 We're gonna identify, kill-capture both Ocelot and Rahmat, 748 00:46:06,664 --> 00:46:10,668 secure the detonators and the nuclear components, helo extract. 749 00:46:10,801 --> 00:46:12,337 Any questions? 750 00:46:15,341 --> 00:46:18,077 Is my delivery a little different than Barney's? 751 00:46:18,210 --> 00:46:20,780 He probably would have just said, "Let's go." 752 00:46:20,912 --> 00:46:22,014 Yeah. 753 00:46:22,149 --> 00:46:23,415 Well... 754 00:46:24,050 --> 00:46:25,351 let's go. 755 00:46:32,826 --> 00:46:34,361 Is that an axe? 756 00:46:35,294 --> 00:46:36,930 No, it's a snow shovel. 757 00:46:38,099 --> 00:46:41,501 That makes sense. Not for humanity, but for you it makes sense. 758 00:46:47,575 --> 00:46:49,744 CHRISTMAS: Hey. So what's your story? 759 00:46:50,811 --> 00:46:53,948 Barney told me you were ex-Task Force 90. 760 00:46:54,082 --> 00:46:55,817 Ultimate killer type. 761 00:46:55,950 --> 00:46:58,486 Never seen anyone faster or better. 762 00:47:00,156 --> 00:47:04,526 There's only so many times you can kill a man, Christmas. 763 00:47:05,093 --> 00:47:06,929 Each time, 764 00:47:07,063 --> 00:47:08,964 it gets easier. 765 00:47:09,097 --> 00:47:14,603 You become numb to pain, to joy, and to love. 766 00:47:16,471 --> 00:47:18,674 With every person you kill, 767 00:47:19,508 --> 00:47:22,345 you lose a little more of yourself. 768 00:47:23,613 --> 00:47:27,084 I had to stop before there was nothing left. 769 00:48:47,002 --> 00:48:49,472 Figured I'd be using my axe by now. 770 00:48:54,644 --> 00:48:56,578 This is too quiet. Something ain't right. 771 00:48:56,713 --> 00:49:00,784 Easy Day, Lash, you're with me. The rest of you, swing around port quarter. 772 00:49:00,917 --> 00:49:03,020 Where's port quarter again? 773 00:49:03,154 --> 00:49:06,690 I was Army. We said left and right, not port and starship shit. 774 00:49:06,823 --> 00:49:08,558 Starboard is right. 775 00:49:09,559 --> 00:49:11,495 Port, left. Quarter, back. 776 00:49:11,628 --> 00:49:13,198 TOLL ROAD: Got it. Let's move. 777 00:49:46,200 --> 00:49:48,335 MARSH: Got a bad feeling about this. 778 00:49:48,469 --> 00:49:50,737 Yeah, where the hell is everybody? 779 00:49:50,870 --> 00:49:53,141 The nuke is definitely onboard. [BEEPING] 780 00:49:55,776 --> 00:49:57,479 MARSH: All right, listen up. Bad news. 781 00:49:57,610 --> 00:50:00,081 They already have uranium with the detonators. 782 00:50:00,215 --> 00:50:03,985 There is now an active nuclear bomb on the ship. 783 00:50:05,453 --> 00:50:07,156 We're about to take the bridge. 784 00:50:18,566 --> 00:50:20,202 It's a ghost town in here. 785 00:50:20,903 --> 00:50:22,972 Go! Put your weapons down now! 786 00:50:23,106 --> 00:50:26,642 [SHOUTING] 787 00:50:28,479 --> 00:50:30,980 LASH: What a fucking mess this turned out to be. 788 00:50:31,614 --> 00:50:33,016 First Libya, now this. 789 00:50:33,150 --> 00:50:35,319 Somebody knew we were coming. Both times. 790 00:50:35,453 --> 00:50:36,820 My intel was solid. 791 00:50:36,953 --> 00:50:38,755 - Your intel was shit. - Ah, shit on this. 792 00:50:38,889 --> 00:50:40,291 The intel could have been leaked. 793 00:50:40,425 --> 00:50:42,793 - We don't know you. - He was verified. 794 00:50:42,926 --> 00:50:44,962 Well, then maybe it was your new girlfriend. 795 00:50:45,096 --> 00:50:46,563 TOLL ROAD: Fuck you, Gunner. 796 00:50:46,697 --> 00:50:49,367 You sold us out in Vilena on that mission. 797 00:50:49,501 --> 00:50:51,303 Think I'd forget about that? 798 00:50:51,437 --> 00:50:53,571 Somebody did sell us out. 799 00:50:54,239 --> 00:50:55,474 How about your man? 800 00:50:55,606 --> 00:50:57,708 You sold him out so you could be on top. 801 00:50:57,842 --> 00:50:59,546 Back off. She wouldn't do that. 802 00:50:59,677 --> 00:51:01,548 What? Fuck him on top? 803 00:51:01,679 --> 00:51:02,981 Fuck you. 804 00:51:03,115 --> 00:51:04,749 Maybe it's the mute over in the corner. 805 00:51:04,883 --> 00:51:07,487 What's up, Galan? Cat got your tongue, cowboy? 806 00:51:07,619 --> 00:51:10,023 - EASY DAY: Yeah, he's hiding something. - GUNNER: Yeah. 807 00:51:10,156 --> 00:51:12,826 - I never trusted this fucking guy. - [DOOR SLAMS] 808 00:51:24,338 --> 00:51:26,840 Who's the leader? MARSH: I'm the leader. 809 00:51:37,552 --> 00:51:38,819 [SCREAMS] 810 00:51:38,953 --> 00:51:41,189 [HAMMER CLICKS] [SIGHS] 811 00:51:41,323 --> 00:51:43,359 [LAUGHING] 812 00:51:46,429 --> 00:51:47,629 Take him. 813 00:52:05,715 --> 00:52:07,016 TOLL ROAD: Fuck. 814 00:52:08,385 --> 00:52:09,886 There she is. 815 00:52:12,423 --> 00:52:13,990 Go time. 816 00:52:18,563 --> 00:52:20,331 I'll go first. 817 00:52:20,465 --> 00:52:22,375 Send down a signal when it's clear for you to follow. 818 00:52:22,400 --> 00:52:24,170 This is as far as I go. 819 00:52:25,303 --> 00:52:28,005 - I could use you. - I can't. 820 00:52:28,673 --> 00:52:31,043 If I let the old me out, 821 00:52:31,177 --> 00:52:34,879 I don't know if I could ever get him back in. 822 00:52:40,519 --> 00:52:41,786 I understand. 823 00:53:12,720 --> 00:53:16,459 [CHATTERING] 824 00:53:23,298 --> 00:53:24,341 [SIGHS] 825 00:53:36,012 --> 00:53:38,880 [CHATTERING CONTINUES] 826 00:53:40,651 --> 00:53:42,486 Should be carnage up here. 827 00:53:43,520 --> 00:53:44,988 Where are you guys? 828 00:53:47,023 --> 00:53:49,093 MERC: My shift's done. Going downstairs. 829 00:54:05,744 --> 00:54:07,845 Don't move and turn around. 830 00:54:08,314 --> 00:54:09,181 Slowly. 831 00:54:09,315 --> 00:54:10,915 Well, which one is it, friend? 832 00:54:11,050 --> 00:54:14,020 Don't move or turn around slowly? 833 00:54:14,755 --> 00:54:16,222 Turn around. 834 00:54:16,355 --> 00:54:17,398 Very slowly. 835 00:54:22,529 --> 00:54:24,431 Ah! Jesus Christ! 836 00:54:24,564 --> 00:54:27,467 Colin, you scared the shit out of me, you bellend. 837 00:54:27,601 --> 00:54:29,469 Colin? Who the fuck is Colin? 838 00:54:29,604 --> 00:54:32,905 Don't give me that. Hey, you need to be careful with that. 839 00:54:33,041 --> 00:54:35,243 That could go off in your hand. 840 00:54:37,478 --> 00:54:40,214 [GURGLING] 841 00:54:44,918 --> 00:54:47,156 [RADIO CHATTER] 842 00:54:48,956 --> 00:54:50,592 Perfect timing, Mr. Marsh. 843 00:54:54,697 --> 00:54:55,597 Marsh? 844 00:54:55,731 --> 00:54:57,467 This mission was a trap. 845 00:54:57,599 --> 00:54:59,435 Somebody leaked our intel. 846 00:55:01,271 --> 00:55:02,338 [GROANS] 847 00:55:04,107 --> 00:55:05,841 My demands are simple. 848 00:55:06,609 --> 00:55:08,178 Prisoner exchange. 849 00:55:08,311 --> 00:55:11,147 I want your prisoner, Phen Lyong Bai. 850 00:55:11,281 --> 00:55:13,484 A dear friend of a friend. 851 00:55:13,616 --> 00:55:14,659 If not, 852 00:55:15,686 --> 00:55:18,955 Mr. Marsh will be the example of how deadly serious I am. 853 00:55:19,090 --> 00:55:22,259 So, what's it going to be, Russo? 854 00:55:22,393 --> 00:55:24,895 I don't have the authority. 855 00:55:25,028 --> 00:55:26,531 I know you don't! 856 00:55:27,265 --> 00:55:30,502 But I know someone who does. 857 00:55:42,614 --> 00:55:45,251 Let's get the last of the fake planes up. 858 00:55:46,852 --> 00:55:50,223 ♪ And the rocket's Red glare ♪ 859 00:55:50,356 --> 00:55:53,892 ♪ The bombs bursting in air ♪ 860 00:55:55,528 --> 00:55:58,631 [RADIO CHATTER] 861 00:56:05,472 --> 00:56:06,673 Rahmat, 862 00:56:07,307 --> 00:56:09,376 you sneaky little sausage. 863 00:56:15,216 --> 00:56:16,584 I can get you the authority. 864 00:56:16,718 --> 00:56:18,952 Phen Lyong Bai is in your lockup. 865 00:56:19,088 --> 00:56:25,428 Your contact is Donald Allman, authorization 2-2-5-7-9. 866 00:56:26,529 --> 00:56:27,572 Good. 867 00:56:27,662 --> 00:56:28,963 And no funny business. 868 00:56:29,098 --> 00:56:30,641 It's your call whether the Expendables 869 00:56:30,733 --> 00:56:33,436 need to live up to their namesake or not. 870 00:56:44,915 --> 00:56:48,652 [MERCS CHATTERING] 871 00:57:17,583 --> 00:57:20,985 [CHATTERING] 872 00:57:23,456 --> 00:57:25,366 INFLUENCER: Bringing a little something-something 873 00:57:25,391 --> 00:57:27,627 into your pathetic little lives. 874 00:57:27,760 --> 00:57:29,964 [LAUGHS] Look at these bitches. 875 00:57:30,096 --> 00:57:35,000 Which one... No, which two am I gonna fuck after? 876 00:57:35,135 --> 00:57:37,738 CHRISTMAS: Oi. Have some respect for the ladies. 877 00:57:37,872 --> 00:57:39,940 INFLUENCER: I am live streaming here. 878 00:57:40,074 --> 00:57:42,276 You guys believe this shit? Look at this guy. 879 00:57:42,409 --> 00:57:46,515 - [MERCS LAUGHING] - [IN BULGARIAN] 880 00:57:46,647 --> 00:57:47,716 "...the ladies." 881 00:57:47,848 --> 00:57:49,251 I'll respect them all right. 882 00:57:49,383 --> 00:57:50,459 Respect them enough to let them lick 883 00:57:50,484 --> 00:57:51,586 the sweat off my balls. 884 00:57:51,720 --> 00:57:54,155 [IN BULGARIAN] 885 00:58:16,345 --> 00:58:20,049 Huh. This doesn't belong to you. 886 00:58:21,184 --> 00:58:22,618 [GROANING] 887 00:58:23,120 --> 00:58:24,488 Where are my friends? 888 00:58:26,223 --> 00:58:27,525 [GROANING] 889 00:58:27,658 --> 00:58:29,994 Where are my friends? Mm-mmm. 890 00:58:30,127 --> 00:58:31,963 Sir, we might have a problem. 891 00:58:32,095 --> 00:58:34,499 Paithoon and Takk have gone dark. 892 00:58:34,632 --> 00:58:36,067 [GROANS] 893 00:58:37,101 --> 00:58:39,270 Room 657, B-deck. 894 00:58:39,404 --> 00:58:41,106 Much appreciated. 895 00:58:42,607 --> 00:58:43,650 Ah. 896 00:58:46,078 --> 00:58:47,713 Gunner. 897 00:58:47,846 --> 00:58:50,416 [ON RADIO] MERC: Takk? Don't mind if I do. 898 00:58:50,549 --> 00:58:54,086 Report back, Takk. We may have a rat onboard. 899 00:58:54,220 --> 00:58:56,389 Check everyone's status. 900 00:58:57,356 --> 00:58:58,624 Takk? [SIGHS] 901 00:58:58,758 --> 00:59:00,793 Takk can't come to the phone right now. 902 00:59:02,128 --> 00:59:03,529 He's a little limp. 903 00:59:06,299 --> 00:59:08,301 Who is this? [CHRISTMAS LAUGHING] 904 00:59:08,436 --> 00:59:11,238 A man who made a mistake letting you live. 905 00:59:11,371 --> 00:59:14,274 - But I'm here to remedy that. - RAHMAT: Ah. 906 00:59:14,408 --> 00:59:17,111 Look who's still trying to be a hero. 907 00:59:17,244 --> 00:59:19,480 How nice of you to come aboard. 908 00:59:19,614 --> 00:59:23,117 If you're hoping for a redo of the mess in Libya, you're too late, I'm afraid. 909 00:59:23,250 --> 00:59:25,187 My men are on their way to hunt you down. 910 00:59:25,319 --> 00:59:29,424 So I guess it's up to me to put you in an early grave. 911 00:59:30,224 --> 00:59:33,127 Just like I did your friend in Libya. 912 00:59:34,529 --> 00:59:36,865 Correction. He wasn't my friend. 913 00:59:37,432 --> 00:59:38,900 He was my brother. 914 00:59:39,035 --> 00:59:40,535 So you can bring your army. 915 00:59:40,670 --> 00:59:42,604 Bring all the fucking men you want 916 00:59:42,739 --> 00:59:44,449 and I'll work through every last one of them. 917 00:59:44,474 --> 00:59:46,241 When I get to you, 918 00:59:46,376 --> 00:59:48,503 I'll make sure that the only way you leave this ship 919 00:59:48,544 --> 00:59:51,447 is in a wonderful variety of pieces. 920 00:59:52,582 --> 00:59:55,519 - [ALARM SOUNDING] - [MERCS SHOUTING] 921 01:00:34,094 --> 01:00:35,895 Don't shoot by the bomb! 922 01:00:36,929 --> 01:00:39,299 - [GROANS, YELLS] - [THUD] 923 01:00:48,041 --> 01:00:50,277 [GROANING] 924 01:00:50,744 --> 01:00:52,780 [MERCS SHOUTING] 925 01:01:15,505 --> 01:01:17,507 - [ENGINE STARTS] - [SCREAMING] 926 01:01:33,057 --> 01:01:35,558 [SHOUTING] 927 01:01:42,500 --> 01:01:45,035 Pavel, you have eyes on the rat? 928 01:01:46,337 --> 01:01:47,605 PAVEL: Yes, sir. Location? 929 01:01:47,739 --> 01:01:49,474 PAVEL: Corridor, deck one. 930 01:01:55,413 --> 01:01:56,982 Deck two. What? 931 01:02:08,728 --> 01:02:11,030 [SHOUTING] 932 01:02:12,832 --> 01:02:15,335 PAVEL: Officers' dining area, deck three. 933 01:02:29,185 --> 01:02:30,784 [SCREAMING] 934 01:02:43,099 --> 01:02:44,332 [GASPS] 935 01:03:02,253 --> 01:03:03,954 [SCREAMING] 936 01:03:09,261 --> 01:03:11,362 [ENGINE REVVING] 937 01:03:56,344 --> 01:03:58,012 Rubber side down, mate. 938 01:04:08,023 --> 01:04:11,127 [MERCS SHOUTING] He's on the stern. 939 01:04:24,874 --> 01:04:27,610 - [GROANING] - [GRUNTING] 940 01:04:30,348 --> 01:04:33,084 [MERCS SHOUTING] 941 01:05:02,415 --> 01:05:03,749 What are you doing? 942 01:05:03,881 --> 01:05:05,818 Thought you were done with this life. 943 01:05:06,018 --> 01:05:09,922 It would be disrespectful to Barney's memory to let his friend die. 944 01:05:11,291 --> 01:05:12,426 I like the look. 945 01:05:12,558 --> 01:05:13,793 Thank you. 946 01:05:13,926 --> 01:05:16,562 - Then let's get to it. - Okay. 947 01:05:17,830 --> 01:05:19,866 [SHOUTING CONTINUES] 948 01:05:41,055 --> 01:05:42,890 Everything's sealed tight down here. 949 01:05:43,025 --> 01:05:44,800 TOLL ROAD: Yeah, these are welded up solid too. 950 01:05:44,826 --> 01:05:46,028 Okay, so what's next? 951 01:05:46,161 --> 01:05:47,628 Bilge system. 952 01:05:47,763 --> 01:05:49,631 What? Bilge system. 953 01:05:49,765 --> 01:05:53,269 In emergencies, it clears water from the ship's dry areas. 954 01:05:53,403 --> 01:05:55,405 If you get it open, it should let us out of here. 955 01:05:55,471 --> 01:05:58,074 GUNNER: Come on, man. Let's get this fucking thing open. 956 01:05:58,207 --> 01:06:00,144 [GROANING] Damn it. 957 01:06:02,513 --> 01:06:05,382 - Well, that ain't budging. - No shit. It's got to get wet. 958 01:06:05,516 --> 01:06:06,817 What? 959 01:06:06,949 --> 01:06:08,885 Wet. If it gets wet, it'll open. 960 01:06:10,019 --> 01:06:12,990 - Well, anybody gotta pee? - TOLL ROAD: I gotta go. 961 01:06:13,123 --> 01:06:16,261 I've had to piss since we HALO'd in here. 962 01:06:25,036 --> 01:06:26,970 A little privacy, please? 963 01:06:36,648 --> 01:06:38,250 The hyoid bone. 964 01:06:39,751 --> 01:06:43,456 It's the only bone in the human body not connected to any others. 965 01:06:44,590 --> 01:06:48,027 It's right here in the throat. Without it, we cannot speak. 966 01:06:49,162 --> 01:06:51,198 With these hands, I will claw the hyoid bone 967 01:06:51,331 --> 01:06:53,200 from the throat of that fucker Rahmat, 968 01:06:53,334 --> 01:06:54,968 stick it up his boyfriend's culo, 969 01:06:55,102 --> 01:06:56,870 then make both of their asses apologize 970 01:06:57,003 --> 01:06:59,273 while they drown in their own blood. 971 01:06:59,407 --> 01:07:01,509 Barney was my hero. 972 01:07:01,641 --> 01:07:03,478 I do not speak, I cannot speak, 973 01:07:03,610 --> 01:07:07,948 because my mind is full of these brutal, visceral fantasies, 974 01:07:08,081 --> 01:07:12,052 fantasies that will now become a hellish reality. 975 01:07:12,620 --> 01:07:13,855 [EXHALES] 976 01:07:15,055 --> 01:07:17,292 You should go back to not talking. 977 01:07:19,328 --> 01:07:21,331 [URINATING CONTINUES] 978 01:07:25,468 --> 01:07:26,603 [ZIPPER ZIPS UP] 979 01:07:26,735 --> 01:07:28,605 - Done. - Any takers? 980 01:07:28,737 --> 01:07:32,007 This will lead us to the men who killed Barney? 981 01:07:32,542 --> 01:07:34,310 GINA: Uh, yes. 982 01:07:34,445 --> 01:07:35,844 I will avenge him. 983 01:07:42,285 --> 01:07:44,787 Guess he does like golden showers. 984 01:07:44,922 --> 01:07:48,325 Lyong Bai is en route to you as we speak. 985 01:07:48,460 --> 01:07:52,464 I expect to have my team returned alive. 986 01:07:52,596 --> 01:07:55,267 Of course. For what is a man without his word? 987 01:07:55,400 --> 01:07:58,103 - [SCOFFS] - Prepare for exchange. 988 01:07:58,503 --> 01:07:59,737 Moving out! 989 01:08:00,971 --> 01:08:03,142 - This way. - Okay. 990 01:08:03,275 --> 01:08:05,677 Your friends will be really happy to see you, right? 991 01:08:05,809 --> 01:08:07,146 Probably not. 992 01:08:07,280 --> 01:08:09,447 Gina will have to admit she needs me. 993 01:08:09,582 --> 01:08:10,625 On three. Yeah. 994 01:08:10,714 --> 01:08:11,950 Three. 995 01:08:14,420 --> 01:08:15,463 Nobody here. 996 01:08:15,555 --> 01:08:16,855 No shit. 997 01:08:16,989 --> 01:08:18,224 Where did they go? 998 01:08:20,759 --> 01:08:22,229 You smell piss? 999 01:08:22,362 --> 01:08:24,096 [SNIFFING] Yeah. 1000 01:08:24,231 --> 01:08:29,035 We're gonna stay quiet until it's time to get loud. 1001 01:08:29,702 --> 01:08:31,037 Okay, okay. Yeah. 1002 01:08:35,643 --> 01:08:36,843 Get on the ground! 1003 01:08:37,944 --> 01:08:39,380 Time to get loud? 1004 01:08:42,716 --> 01:08:45,387 It's you who needs to get down on the ground, pal. 1005 01:08:46,121 --> 01:08:47,322 Or what? 1006 01:08:51,360 --> 01:08:53,794 Or get wasted by an Expendable. 1007 01:08:55,096 --> 01:08:57,499 Don't tell me. You're happy to see me. 1008 01:08:57,633 --> 01:09:00,835 Technically, you're not an Expendable anymore, Christmas. 1009 01:09:00,970 --> 01:09:02,439 Especially you. 1010 01:09:02,571 --> 01:09:04,674 Such a pleasure. Likewise. 1011 01:09:04,807 --> 01:09:06,343 Great timing. Easy Day. 1012 01:09:06,476 --> 01:09:07,910 Feliz Navidad. 1013 01:09:10,448 --> 01:09:11,514 Is that my Traumahawk? 1014 01:09:11,648 --> 01:09:13,184 Yeah. How do you like it? 1015 01:09:13,316 --> 01:09:15,253 - Growing on me. - GINA: What took you so long? 1016 01:09:15,385 --> 01:09:17,921 Did you think that I was gonna believe 1017 01:09:18,054 --> 01:09:20,291 you were actually just gifting me your knife? 1018 01:09:20,424 --> 01:09:22,493 You gifted her your knife? 1019 01:09:22,627 --> 01:09:24,195 And they say romance is dead. 1020 01:09:24,328 --> 01:09:27,299 He put a tracker in it. It was all part of the plan. 1021 01:09:27,431 --> 01:09:29,966 - Sorry. - [CHRISTMAS CHUCKLES] 1022 01:09:30,835 --> 01:09:32,537 I feel a little used. 1023 01:09:32,671 --> 01:09:33,938 [CHUCKLES] 1024 01:09:39,478 --> 01:09:41,147 Okay, let's go. 1025 01:09:41,280 --> 01:09:43,348 Hey, Gunner, watch our six. 1026 01:09:43,849 --> 01:09:45,016 I like your hair. 1027 01:09:45,151 --> 01:09:46,785 - Who's your new friend? - Decha. 1028 01:09:46,917 --> 01:09:49,689 Old friend of Barney's. Kicks ass with the best of them. 1029 01:09:49,821 --> 01:09:51,790 Any friend of Barney's is all right by me. 1030 01:09:51,923 --> 01:09:54,894 Rahmat took Marsh. Huh. I'm devastated. 1031 01:09:55,027 --> 01:09:59,533 First things first. Toll Road, I need you to take a look at something. 1032 01:10:01,801 --> 01:10:04,037 It's a big fucking bomb. 1033 01:10:04,171 --> 01:10:06,307 With the detonators that we didn't get. 1034 01:10:06,940 --> 01:10:08,309 We're fucked. 1035 01:10:08,442 --> 01:10:09,876 Can you elaborate? 1036 01:10:10,010 --> 01:10:11,912 This thing's wired to go in 27 minutes. 1037 01:10:12,045 --> 01:10:14,282 It's tamperproof. Got mercury switches. 1038 01:10:14,415 --> 01:10:17,786 The only way we're shutting this bad boy down is to find the remote kill switch. 1039 01:10:17,918 --> 01:10:19,129 That's the last line of defense. 1040 01:10:19,154 --> 01:10:20,789 Now, it's short range, 1041 01:10:20,921 --> 01:10:23,425 so whoever has that on their person is on this fucking boat. 1042 01:10:23,558 --> 01:10:24,859 - Rahmat. - GINA: Rahmat. 1043 01:10:25,893 --> 01:10:26,994 Who's Rahmat? 1044 01:10:27,129 --> 01:10:28,698 Guy who killed Barney. 1045 01:10:28,830 --> 01:10:31,267 We probably just entered Russian waters. 1046 01:10:31,400 --> 01:10:33,636 Dressing this ship to look like a US aircraft carrier 1047 01:10:33,769 --> 01:10:36,405 with a primed nuke about to blow off the coast of Russia. 1048 01:10:36,540 --> 01:10:38,241 It's going to start World War III. 1049 01:10:39,075 --> 01:10:40,876 Clock is ticking. Let's lock and load. 1050 01:10:41,009 --> 01:10:43,079 New location, deckside. 1051 01:10:43,213 --> 01:10:45,682 It's all about this kill switch now. 1052 01:10:45,816 --> 01:10:48,185 Switch off Rahmat permanently. 1053 01:10:48,318 --> 01:10:51,289 Well, can you make us something loud and messy? 1054 01:10:51,421 --> 01:10:53,558 Does the pope shit in the woods? 1055 01:10:53,690 --> 01:10:55,626 No, the pope don't shit in the woods. 1056 01:10:55,760 --> 01:10:58,429 Or next to a bear. Why you gotta say shit like that? 1057 01:10:58,563 --> 01:11:00,331 ["P.I.M.P." PLAYING] 1058 01:11:00,465 --> 01:11:02,633 ♪ I don't know What you heard about me ♪ 1059 01:11:02,768 --> 01:11:04,936 [MUSIC CONTINUES, MUFFLED] 1060 01:11:05,068 --> 01:11:06,305 What is that? 1061 01:11:08,307 --> 01:11:10,942 ♪ That I'm A motherfucking P-I-M-P ♪ 1062 01:11:11,074 --> 01:11:13,779 ♪ I don't know What you heard about me ♪ 1063 01:11:13,911 --> 01:11:16,715 ♪ But a bitch can't get A dollar out of me ♪ 1064 01:11:16,849 --> 01:11:21,721 ♪ No Cadillac, no perms You can't see that I'm A motherfucking P-I-M-P ♪ 1065 01:11:21,854 --> 01:11:24,524 ♪ Now, shorty, she in the club She dancing for dollars ♪ 1066 01:11:24,656 --> 01:11:27,460 ♪ She got a thing For that Gucci That Fendi, that Prada ♪ 1067 01:11:27,594 --> 01:11:30,028 ♪ That BCBG... ♪ [MUSIC ENDS] 1068 01:11:41,941 --> 01:11:42,984 Oh, shit! Bomb! 1069 01:11:43,109 --> 01:11:45,313 [SCREAMING] 1070 01:11:59,828 --> 01:12:01,296 [MERC SHOUTING] 1071 01:12:20,617 --> 01:12:22,152 [GROANING] Shit! 1072 01:12:22,286 --> 01:12:25,222 [SHOUTING CONTINUES] 1073 01:12:48,380 --> 01:12:49,515 Fuck it! 1074 01:12:57,824 --> 01:12:59,159 You're welcome. Huh. 1075 01:13:02,127 --> 01:13:03,330 Don't mention it. 1076 01:13:04,396 --> 01:13:07,032 [SHOUTING CONTINUES] [GUNFIRE CONTINUES] 1077 01:13:08,168 --> 01:13:09,470 [YELLS] 1078 01:13:13,541 --> 01:13:14,583 Good to be back. 1079 01:13:18,813 --> 01:13:20,013 I got you. 1080 01:13:21,114 --> 01:13:22,317 Thanks. 1081 01:13:41,937 --> 01:13:43,205 Hey, puta. 1082 01:13:45,073 --> 01:13:46,709 [SCREAMS] 1083 01:13:52,750 --> 01:13:54,818 [GROANS] 1084 01:14:00,190 --> 01:14:01,425 I got him. 1085 01:14:13,572 --> 01:14:15,340 - [YELLS] - [BUZZING] 1086 01:14:18,944 --> 01:14:20,145 Toll Road! 1087 01:14:20,278 --> 01:14:23,214 Easy! Man down! Man down! [GROANING] 1088 01:14:24,382 --> 01:14:26,819 [MERCS CONTINUE SHOUTING] 1089 01:14:28,920 --> 01:14:30,523 Can you kiss that and make it better? 1090 01:14:30,656 --> 01:14:33,426 Maybe later. I'm a little busy right now. 1091 01:14:33,859 --> 01:14:35,294 I got him. 1092 01:14:41,368 --> 01:14:43,870 Hey! [GRUNTING] 1093 01:14:56,684 --> 01:14:59,153 - [YELLS] - [GRUNTING CONTINUES] 1094 01:15:11,900 --> 01:15:12,968 [SCREAMS] 1095 01:15:13,102 --> 01:15:14,303 [THUDS] 1096 01:15:18,708 --> 01:15:20,576 PILOT: Ready for prisoner exchange. 1097 01:15:20,710 --> 01:15:22,512 Three minutes until we touch down. 1098 01:15:22,646 --> 01:15:24,347 Standing by for the exchange. 1099 01:15:24,481 --> 01:15:26,349 RAHMAT: Proceed as planned. 1100 01:15:26,750 --> 01:15:28,652 [GROANS] 1101 01:15:48,205 --> 01:15:49,807 How you doing, Rahmat? 1102 01:15:51,043 --> 01:15:54,046 I see you like to play with knives. Well, I ain't playing no more. 1103 01:15:54,178 --> 01:15:57,249 You're gonna give me the kill switch, and we're gonna end all this. 1104 01:15:57,382 --> 01:15:59,284 Come and get it, hero. 1105 01:16:49,371 --> 01:16:50,272 [COUGHS] 1106 01:16:50,406 --> 01:16:52,274 [GROANING] 1107 01:17:11,428 --> 01:17:13,730 Is that the biggest one you've got? 1108 01:17:13,865 --> 01:17:14,908 [GROANS] 1109 01:17:41,126 --> 01:17:42,169 Nah. 1110 01:17:42,829 --> 01:17:44,198 That's the biggest one I got. 1111 01:17:44,330 --> 01:17:48,001 [WHEEZING, GROANING] 1112 01:17:51,206 --> 01:17:52,338 Lee, you good? 1113 01:17:52,473 --> 01:17:53,706 Yeah. 1114 01:17:54,241 --> 01:17:57,011 [GROANS, SCREAMING] 1115 01:17:59,181 --> 01:18:00,748 Where's the kill switch? 1116 01:18:00,881 --> 01:18:04,351 You fucking idiot. I don't have the kill switch. 1117 01:18:05,520 --> 01:18:07,156 My boss has it. 1118 01:18:07,289 --> 01:18:08,690 [GROANS] 1119 01:18:08,823 --> 01:18:11,359 [HELICOPTER WHIRRING] Ocelot. 1120 01:18:29,078 --> 01:18:30,581 Phen Lyong Bai is here. 1121 01:18:30,713 --> 01:18:33,516 He's our witness that can identify Ocelot. 1122 01:18:42,626 --> 01:18:44,195 - Hello, Bai. - Oh, my God, no. 1123 01:18:44,330 --> 01:18:45,929 - No! - Bye-bye, Bai. 1124 01:18:54,004 --> 01:18:55,273 Marsh is Ocelot. 1125 01:18:55,406 --> 01:18:56,975 He's had the kill switch this whole... 1126 01:18:58,009 --> 01:18:59,245 [GROANS] 1127 01:18:59,377 --> 01:19:01,547 That's for Barney. 1128 01:19:09,487 --> 01:19:11,056 How long until detonation? 1129 01:19:11,657 --> 01:19:12,700 Twelve minutes. 1130 01:19:12,759 --> 01:19:14,460 All right, we got 12 minutes 1131 01:19:14,593 --> 01:19:16,695 before this ship blows up like a Roman candl... 1132 01:19:27,375 --> 01:19:30,477 Hey, Marsh. I guess you won't be needing that anymore. 1133 01:19:30,611 --> 01:19:32,413 All right, Christmas! 1134 01:19:32,545 --> 01:19:34,348 You're like genital warts! 1135 01:19:34,482 --> 01:19:38,419 Always showing up where you're not wanted and refusing to go away! 1136 01:19:38,552 --> 01:19:40,788 You got something I need, Marsh. 1137 01:19:41,723 --> 01:19:43,292 I'm coming down to get it. 1138 01:19:43,424 --> 01:19:46,761 I guess you figured out that this device right here 1139 01:19:46,895 --> 01:19:49,197 is the only thing preventing World War III, 1140 01:19:49,332 --> 01:19:52,568 a conflict that, while devastating for many, 1141 01:19:53,236 --> 01:19:54,279 it'll be insanely, 1142 01:19:54,404 --> 01:19:55,671 insanely, 1143 01:19:55,804 --> 01:19:58,341 insanely profitable for somebody. 1144 01:19:58,474 --> 01:20:00,609 And that somebody is gonna be me. 1145 01:20:00,743 --> 01:20:04,146 And the Expendables will take all the blame! 1146 01:20:04,281 --> 01:20:06,150 So, enjoy the show! 1147 01:20:09,552 --> 01:20:11,188 Kill them all! 1148 01:20:11,323 --> 01:20:12,489 Take cover! 1149 01:20:15,359 --> 01:20:16,660 LASH: Everybody get down! 1150 01:20:18,262 --> 01:20:19,305 [GROANING] 1151 01:20:20,332 --> 01:20:22,841 We need to get clear of this boat or we're all gonna get fried! 1152 01:20:22,866 --> 01:20:25,146 Jumping overboard is seeming like a decent plan right now. 1153 01:20:25,171 --> 01:20:28,707 We'll never make it out of the blast zone. We'll never make it in time. 1154 01:20:32,178 --> 01:20:35,181 [GROANS] Hey, man, you're not going down on my watch. 1155 01:20:36,649 --> 01:20:38,850 We gotta move. He's bleeding out. 1156 01:20:39,719 --> 01:20:40,987 I got an idea. 1157 01:20:41,119 --> 01:20:44,257 We can take my boat. It's being towed. 1158 01:20:44,391 --> 01:20:45,690 That's a great idea. 1159 01:20:45,825 --> 01:20:47,226 Next time, let's start with that! 1160 01:20:47,361 --> 01:20:48,961 Yeah! 1161 01:20:49,095 --> 01:20:50,671 Gunner, give us cover fire. We're on the way out. 1162 01:20:50,696 --> 01:20:52,898 Copy that. Cover fire. [MERCS SHOUTING] 1163 01:20:58,171 --> 01:21:01,209 GINA: Meet at the stern. Repeat, meet at the stern. 1164 01:21:04,178 --> 01:21:05,346 [SHOUTS IN BULGARIAN] 1165 01:21:05,480 --> 01:21:07,148 [GROANING] 1166 01:21:07,281 --> 01:21:09,750 - We gotta move! - [TOLL ROAD GRUNTS] 1167 01:21:11,487 --> 01:21:13,653 MERC: I saw them go to the other side. 1168 01:21:30,440 --> 01:21:33,343 There's no one on the bridge. Start searching the ship. 1169 01:21:33,477 --> 01:21:35,278 [MERCS SHOUTING] 1170 01:21:43,753 --> 01:21:45,322 Toll Road, you're next. 1171 01:21:55,400 --> 01:21:57,134 Galan, you're up. 1172 01:22:14,187 --> 01:22:15,230 What? 1173 01:22:18,224 --> 01:22:19,267 Never mind. 1174 01:22:19,826 --> 01:22:22,095 [SCOFFS] Let's go. 1175 01:22:40,114 --> 01:22:41,157 Mission first! 1176 01:22:47,654 --> 01:22:49,756 I gotta turn this ship around. 1177 01:22:53,529 --> 01:22:55,964 Make my sacrifice count! 1178 01:22:57,933 --> 01:23:00,034 It's his decision to make. 1179 01:23:06,075 --> 01:23:09,845 Decha, we need to move or Toll Road's not gonna make it. 1180 01:23:21,024 --> 01:23:23,261 MERC: Check in block-D then go around. 1181 01:23:24,395 --> 01:23:26,763 [CLAMORING] 1182 01:24:24,726 --> 01:24:26,795 [SHOUTING] 1183 01:25:07,339 --> 01:25:10,242 MERC CAPTAIN: Get the rest of the inflatable boats up here. 1184 01:25:10,376 --> 01:25:12,278 MERC: Sir, we're headed back out to sea. 1185 01:25:12,411 --> 01:25:14,946 MERC CAPTAIN: Move it, move it, move it, people! 1186 01:25:20,419 --> 01:25:22,153 Genital fucking warts. 1187 01:25:22,289 --> 01:25:23,422 Take him out! 1188 01:25:24,155 --> 01:25:26,359 Get that RIB inflated! 1189 01:25:29,161 --> 01:25:30,538 We need to get the ship back on course. 1190 01:25:30,563 --> 01:25:32,265 Get up to the bridge and fix this. 1191 01:25:32,399 --> 01:25:33,442 But, sir... 1192 01:25:34,335 --> 01:25:35,468 But, sir, what? 1193 01:25:35,603 --> 01:25:37,338 The nuke is gonna blow. We can't go up... 1194 01:25:40,840 --> 01:25:42,876 How do you feel about a promotion? 1195 01:25:43,644 --> 01:25:45,011 All to the bridge! 1196 01:25:45,145 --> 01:25:48,550 Take him down! All to the bridge! Go, go! 1197 01:26:48,381 --> 01:26:51,283 Looks like I'll be seeing you soon, Barney. 1198 01:26:51,417 --> 01:26:52,551 [SIGHS] 1199 01:26:53,017 --> 01:26:55,254 [SCREAMING] 1200 01:27:15,941 --> 01:27:17,177 MARSH: Christmas! 1201 01:27:26,487 --> 01:27:27,688 Right here, Marsh. 1202 01:27:27,823 --> 01:27:31,325 Ho ho ho! I see you called in the cavalry! 1203 01:27:32,026 --> 01:27:33,829 Well, you can't get rid of me. 1204 01:27:34,463 --> 01:27:36,164 Well, the fun's in trying. 1205 01:27:36,298 --> 01:27:38,668 Why don't you come down face-to-face? 1206 01:27:38,801 --> 01:27:40,636 Man-to-man. 1207 01:27:41,838 --> 01:27:43,038 Huh. 1208 01:27:43,171 --> 01:27:44,774 Old school. 1209 01:27:44,908 --> 01:27:46,241 Don't mind if I do. 1210 01:27:47,042 --> 01:27:48,478 Can't wait. 1211 01:27:48,610 --> 01:27:51,046 Don't you fucking move! I'll be right down. 1212 01:27:52,948 --> 01:27:57,488 Barney tried to expose me 25 years ago, and he failed. 1213 01:27:57,621 --> 01:28:00,591 But you, you're a good soldier. 1214 01:28:01,225 --> 01:28:02,660 You're a very good soldier. 1215 01:28:02,793 --> 01:28:05,930 But this, I mean, this is above and beyond. 1216 01:28:06,062 --> 01:28:08,699 This... This is next level. 1217 01:28:10,201 --> 01:28:12,337 Barney would be proud of you. 1218 01:28:13,538 --> 01:28:15,774 Well, you can tell him yourself. 1219 01:28:16,441 --> 01:28:18,108 Because you're about to join him. 1220 01:28:18,243 --> 01:28:20,445 So very nice. 1221 01:28:20,580 --> 01:28:22,482 Look what Santa brought me. 1222 01:28:34,627 --> 01:28:36,027 The fuck? 1223 01:28:36,161 --> 01:28:37,263 Barney? 1224 01:28:37,397 --> 01:28:39,967 Hey, I had him with the classics! 1225 01:28:40,098 --> 01:28:42,635 You almost fucking killed me! 1226 01:28:42,769 --> 01:28:44,338 You're welcome. 1227 01:28:47,674 --> 01:28:48,717 Come on! 1228 01:28:50,278 --> 01:28:51,678 The fuck is happening? 1229 01:28:51,813 --> 01:28:53,045 Hold on! 1230 01:28:58,553 --> 01:29:00,588 Where are the nukes? In the stern. 1231 01:29:02,724 --> 01:29:04,927 Hey, you were dead! 1232 01:29:05,058 --> 01:29:07,428 - The hell's going on? - I'm a little busy. 1233 01:29:36,827 --> 01:29:38,329 So what's the story? 1234 01:29:38,462 --> 01:29:40,464 Twenty-five years ago, we were doing a covert op, 1235 01:29:40,531 --> 01:29:42,366 and eight of my team got wiped out. 1236 01:29:42,500 --> 01:29:45,903 I had to fake my own death to open up a classified file, 1237 01:29:46,037 --> 01:29:49,874 driving Marsh out of hiding so I could prove he's Ocelot. 1238 01:29:50,008 --> 01:29:51,643 Why'd you keep it from us? 1239 01:29:51,776 --> 01:29:53,695 If I didn't take that job, they'd all be alive. 1240 01:29:53,812 --> 01:29:56,214 So, it was personal. 1241 01:29:56,915 --> 01:29:58,851 You understand. 1242 01:30:31,553 --> 01:30:32,596 Whew. 1243 01:30:33,220 --> 01:30:34,789 I need a drink. 1244 01:30:35,523 --> 01:30:36,565 Me too. 1245 01:30:38,093 --> 01:30:39,728 - You're buying. - I'm broke. 1246 01:30:39,862 --> 01:30:42,631 - You were funnier when you were dead. - [LAUGHS] 1247 01:30:43,666 --> 01:30:44,767 [SIGHS] 1248 01:30:44,899 --> 01:30:47,269 Great spending time with you again. 1249 01:30:47,403 --> 01:30:49,238 But you could use a shower. 1250 01:31:01,885 --> 01:31:04,254 [CHEERING] 1251 01:31:04,388 --> 01:31:05,731 GALAN: Toll Road, you owe me 20 bucks. 1252 01:31:05,756 --> 01:31:07,131 Guess you won't be needing glasses. 1253 01:31:07,156 --> 01:31:08,425 Not bad. 1254 01:31:08,558 --> 01:31:09,660 Hey. 1255 01:31:09,793 --> 01:31:14,332 Salute to my friends who never quit. 1256 01:31:14,465 --> 01:31:15,833 Cheers to you all. 1257 01:31:15,967 --> 01:31:16,834 Salud. Salute. 1258 01:31:16,968 --> 01:31:18,870 BARNEY: To you guys. 1259 01:31:19,003 --> 01:31:21,414 TOLL ROAD: What about that corny quote on the ship, Christmas? 1260 01:31:21,439 --> 01:31:25,543 - You don't need to repeat that, Toll Road. - "Make my sacrifice count!" 1261 01:31:26,077 --> 01:31:27,212 Yeah, fuck you. 1262 01:31:27,345 --> 01:31:29,014 Stop giving him such a hard time. 1263 01:31:29,147 --> 01:31:30,816 I think it's sweet. 1264 01:31:30,949 --> 01:31:32,751 Aw. That's sweet. 1265 01:31:32,885 --> 01:31:35,888 They're all just jealous because you're the most handsome one. 1266 01:31:36,021 --> 01:31:37,064 I know. 1267 01:31:37,157 --> 01:31:38,724 Ain't love beautiful? 1268 01:31:38,858 --> 01:31:40,960 Hey, Toll Road. 1269 01:31:41,994 --> 01:31:43,229 Really? 1270 01:31:44,030 --> 01:31:45,264 Ah. 1271 01:31:45,398 --> 01:31:47,434 GALAN: Barney Ross, back from the dead. 1272 01:31:47,567 --> 01:31:51,504 Only you could walk away from a blazing inferno with not a scratch on you. 1273 01:31:51,639 --> 01:31:54,608 You are like a mythical bird raising up from the ashes. 1274 01:31:54,741 --> 01:31:56,610 I don't know how you do it. Just a moment. 1275 01:31:56,743 --> 01:31:58,721 I am relaxed. I'm trying to talk to my hero over here. 1276 01:31:58,746 --> 01:32:00,589 Would you give me some space please, Easy Day? 1277 01:32:00,614 --> 01:32:03,385 Hey, lame brain, you got a minute? 1278 01:32:03,517 --> 01:32:05,252 Of course. A minor question. 1279 01:32:05,387 --> 01:32:06,620 Step right in. 1280 01:32:06,755 --> 01:32:08,924 - There it is. Piece of junk. - Ah. 1281 01:32:09,056 --> 01:32:10,099 I missed this. 1282 01:32:10,157 --> 01:32:11,860 Thanks, my friend. Yeah. 1283 01:32:12,828 --> 01:32:15,564 I need to know. Who the corpse is? 1284 01:32:15,697 --> 01:32:16,898 Exactly. 1285 01:32:17,032 --> 01:32:19,935 You ever wonder what happened to Jumbo Shrimp? 1286 01:32:23,940 --> 01:32:27,343 [COMPUTER VOICE] Warning. Terrain ahead. Too low. 1287 01:32:28,678 --> 01:32:32,716 Warning. No landing gear. Pull up. 1288 01:32:39,489 --> 01:32:40,724 You didn't. 1289 01:32:43,427 --> 01:32:45,462 Oh, yes, I did. 1290 01:32:47,665 --> 01:32:49,200 ♪ The boys are back in town ♪ 1291 01:32:49,333 --> 01:32:51,369 ♪ The boys are back in town ♪ 1292 01:32:53,104 --> 01:32:56,574 ♪ I said The boys are back in town ♪ 1293 01:32:56,708 --> 01:32:58,710 ♪ The boys are back in town ♪ 1294 01:32:59,611 --> 01:33:01,446 ♪ The boys are back in town ♪ 1295 01:33:01,580 --> 01:33:02,914 ♪ The boys are back in town ♪ 1296 01:33:03,048 --> 01:33:04,449 ♪ The boys are back in town ♪ 1297 01:33:04,583 --> 01:33:05,785 ♪ The boys are back ♪ 1298 01:33:17,898 --> 01:33:20,400 ♪ You know that chick That used to dance a lot? ♪ 1299 01:33:20,534 --> 01:33:23,170 ♪ Every night she'd be On the floor Shakin' what she's got ♪ 1300 01:33:23,303 --> 01:33:26,306 ♪ Man When I tell ya she was cool She was red hot ♪ 1301 01:33:26,439 --> 01:33:29,177 ♪ I mean, steamin' like that ♪ 1302 01:33:29,309 --> 01:33:32,180 ♪ And that time over At Johnny's place ♪ 1303 01:33:32,312 --> 01:33:35,650 ♪ Well, this chick got up And she slapped Johnny's face ♪ 1304 01:33:35,782 --> 01:33:38,119 ♪ Man, we fell about the place ♪ 1305 01:33:38,253 --> 01:33:40,856 ♪ If that chick Don't wanna know, forget her ♪ 1306 01:33:40,988 --> 01:33:42,523 ♪ The boys are back in town ♪ 1307 01:33:42,657 --> 01:33:44,692 ♪ The boys are back in town ♪ 1308 01:33:46,427 --> 01:33:49,630 ♪ I said The boys are back in town ♪ 1309 01:33:49,765 --> 01:33:52,100 ♪ The boys are back in town ♪ 1310 01:33:52,868 --> 01:33:54,636 ♪ The boys are back in town ♪ 1311 01:33:54,770 --> 01:33:56,306 ♪ The boys are back in town ♪ 1312 01:33:56,438 --> 01:33:57,647 ♪ The boys are back in town ♪ 1313 01:33:57,773 --> 01:33:58,975 ♪ The boys are back ♪