1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:22,192 --> 00:02:24,733 - Was it 205? - 205th 4 00:02:30,525 --> 00:02:32,733 What the hell, man? 5 00:02:34,108 --> 00:02:35,858 (Yelling) 6 00:02:36,025 --> 00:02:38,150 Keep your mouth shut! 7 00:02:39,567 --> 00:02:43,358 Fucking ...! Sit down! 8 00:02:47,900 --> 00:02:50,400 - What? - Tristan? 9 00:02:54,400 --> 00:02:56,650 Who the hell are you? 10 00:02:58,358 --> 00:03:03,692 - Did you call the cops? - They should not be fucking here! 11 00:03:03,858 --> 00:03:06,775 Are you good now? Are you happy? 12 00:03:06,942 --> 00:03:10,650 Why don't we just talk? What are you doing out here in the country? 13 00:03:10,817 --> 00:03:13,650 I live here. What are you doing here? 14 00:03:13,817 --> 00:03:17,650 - What's wrong? What is this? - It's not shit. 15 00:03:17,817 --> 00:03:21,483 - Have you used your own shit? - Fuck, you're a fagot. 16 00:03:21,650 --> 00:03:25,983 If it is to have the elf in there, take him. 17 00:03:26,150 --> 00:03:29,025 He didn't do anything. Fuck off! 18 00:03:29,775 --> 00:03:32,608 What the hell? You smashed down my door! 19 00:03:32,775 --> 00:03:35,608 Now sit down and relax. 20 00:03:35,775 --> 00:03:39,067 - You ruined my door, man! - Sit down. 21 00:03:39,233 --> 00:03:43,858 - Do you have a warrant? - What's in there? Move. 22 00:03:50,483 --> 00:03:53,108 - Don't! - Go to the kitchen! 23 00:03:53,275 --> 00:03:55,400 This is my apartment. 24 00:03:55,567 --> 00:04:00,275 - Simon. We need some assistance. - I told you to sit down. 25 00:04:00,442 --> 00:04:03,858 The police are here. They have broken into our apartment. 26 00:04:04,025 --> 00:04:06,733 - Andreas! - Don't, man! 27 00:04:06,900 --> 00:04:09,525 Don't do that! 28 00:04:10,817 --> 00:04:16,025 - Let me go! Ouch! - Now don't move! 29 00:04:16,192 --> 00:04:19,233 - I got him. - Damn! 30 00:04:19,400 --> 00:04:22,608 Oh, oh, oh, oh! 31 00:04:22,775 --> 00:04:26,525 - Is that your child? - It is ours, fucking cunt! 32 00:04:26,692 --> 00:04:29,858 You have a young Tristan? This is a joke. 33 00:04:30,025 --> 00:04:32,442 Come here, little buddy. 34 00:04:34,025 --> 00:04:37,483 Sh. Up with you. Sh sh. 35 00:04:39,192 --> 00:04:42,400 - Give him to me. - Stop. Sit down. 36 00:04:42,567 --> 00:04:44,775 Sit down, I said! 37 00:04:44,942 --> 00:04:47,775 - What's your name? - Sanne. 38 00:04:49,275 --> 00:04:53,317 - Why do you have a child with a psychopath? - What's it to you, man? 39 00:04:53,483 --> 00:04:56,400 - Are you a junkie? What? - No. 40 00:04:59,525 --> 00:05:01,942 - Are you sure? - Yes. 41 00:05:03,275 --> 00:05:07,150 He is also ice cold. Give him some damn clothes. 42 00:05:08,983 --> 00:05:12,192 - Give him to me now. - And you? 43 00:05:12,358 --> 00:05:14,483 - No. - No? 44 00:05:15,483 --> 00:05:19,567 - Do you have infant formula? - Tristan drank it. 45 00:05:19,733 --> 00:05:21,817 Shut up, bitch! 46 00:05:23,567 --> 00:05:26,900 - So. - Now give him to me. Give him to me! 47 00:05:27,067 --> 00:05:29,233 Give him to me. 48 00:05:29,400 --> 00:05:33,067 (Baby crying) Yes, it's not funny. 49 00:05:33,233 --> 00:05:36,400 - Hi there. - Give him to me. 50 00:06:01,317 --> 00:06:03,275 (Baby crying) 51 00:06:03,442 --> 00:06:06,733 - Hello! - Hi, honey. 52 00:06:11,400 --> 00:06:13,817 Oh, how nice. 53 00:06:14,733 --> 00:06:18,150 Hey, little man. Hello. 54 00:06:19,608 --> 00:06:23,317 - Why did you call? - You have been so strong. 55 00:06:23,483 --> 00:06:28,817 - It was stupid. Sorry. - It's okay. But it was weird. 56 00:06:28,983 --> 00:06:33,608 There was some trouble in an apartment. One guy I had arrested in Copenhagen. 57 00:06:38,275 --> 00:06:41,900 And then it turns out, he's got a little boy. 58 00:06:43,358 --> 00:06:47,525 This baby was covered in his own shit and piss. Ice cold. 59 00:06:49,275 --> 00:06:54,317 And then I just... So I wanted to call you. 60 00:06:57,400 --> 00:07:01,442 Yes, I did. You are just about to fall asleep. 61 00:07:04,025 --> 00:07:05,983 You're so fine. 62 00:07:20,233 --> 00:07:23,150 (Baby whining) Oh, are you mad now? 63 00:07:31,442 --> 00:07:33,817 (Baby crying) 64 00:07:43,983 --> 00:07:47,525 - I'll drive with him. - No, I will. 65 00:07:58,358 --> 00:08:00,150 Shh. 66 00:08:00,317 --> 00:08:03,400 - Shouldn't I come with you? - No, you go to sleep. 67 00:08:49,733 --> 00:08:52,775 You gotta get your pacifier. 68 00:08:52,942 --> 00:08:54,858 (Baby crying) 69 00:08:58,942 --> 00:09:03,525 Shh, shh. Shh, shh. 70 00:09:03,692 --> 00:09:08,108 There. It's all right. So. 71 00:09:11,900 --> 00:09:14,233 So. It's all right. 72 00:09:21,108 --> 00:09:24,733 You just wanted to go for a ride so you can fall asleep. 73 00:09:41,858 --> 00:09:45,900 When your child is otherwise sound and healthy, it can't be forced to be taken away. 74 00:09:46,067 --> 00:09:49,400 It looked like shit! They're junkies! 75 00:09:51,483 --> 00:09:54,067 Her drug test is negative. 76 00:09:54,233 --> 00:09:57,442 Why were we not announced that Tristan was released? 77 00:09:57,608 --> 00:10:02,233 Because he has a registered address in Værebroparken. 78 00:10:02,400 --> 00:10:06,067 Otherwise they had informed. He is out on three years probation. 79 00:10:06,233 --> 00:10:09,608 - We better know it. - He is not listed as the father. 80 00:10:09,775 --> 00:10:13,483 Only because there is no child support was to retrieve. 81 00:10:14,483 --> 00:10:18,192 Now see what he usually does to his girls. 82 00:10:18,358 --> 00:10:24,442 The man must be locked up again. The child should be taken away. The man is the star psychopath. 83 00:10:24,608 --> 00:10:29,983 We need something on him. He will end up beating them both to death. 84 00:10:33,442 --> 00:10:36,275 - Andreas? - Yes. 85 00:10:36,442 --> 00:10:39,817 - Is Simon free? - Yes, it's his son's birthday. 86 00:10:39,983 --> 00:10:44,275 He's at a restaurant with Trine and her new husband. 87 00:10:44,442 --> 00:10:47,483 - It is, isn't it? - We must see. 88 00:10:48,233 --> 00:10:50,483 Come on, man! Hey! 89 00:10:55,150 --> 00:10:58,233 Is it okay if I have a drink? 90 00:11:02,108 --> 00:11:04,275 What's up, man? 91 00:11:05,692 --> 00:11:09,608 It is a good scheme. I can get rid of your dirty money. 92 00:11:09,775 --> 00:11:13,817 Then I can get a free drink. That's okay. Isn't it? 93 00:11:13,983 --> 00:11:16,358 Isn't it a good system? 94 00:11:16,525 --> 00:11:20,858 - You know, they all are gay? - Is it true? 95 00:11:21,025 --> 00:11:23,692 - What's your name? - Pamela. 96 00:11:23,858 --> 00:11:26,317 They are all gay. 97 00:11:28,150 --> 00:11:31,650 Come on, dammit. I just need a drink. 98 00:11:31,817 --> 00:11:33,983 (Baby crying) 99 00:11:42,650 --> 00:11:45,650 - I'm going. - No, you go to sleep. 100 00:11:56,358 --> 00:11:59,275 (Mobile buzz) 101 00:12:04,692 --> 00:12:07,400 - Hello? - Andreas? 102 00:12:07,567 --> 00:12:10,733 - Who is it? - Klaus from Dollhouse. Listen. 103 00:12:10,900 --> 00:12:14,192 Simon drank a lot. 104 00:12:21,108 --> 00:12:24,733 I have to run. It is Simon. You know how it is. 105 00:12:24,900 --> 00:12:28,775 - Should I go with you? - Take Alexander to the strip club? 106 00:12:28,942 --> 00:12:31,067 I'll skip that. 107 00:12:48,942 --> 00:12:52,733 - What do you want? - Is this your... 108 00:12:57,067 --> 00:12:59,233 Where is he? 109 00:12:59,400 --> 00:13:01,692 Whoa, whoa! Stop! 110 00:13:01,858 --> 00:13:03,650 Stop! 111 00:13:03,817 --> 00:13:07,275 Get down! Sit down. 112 00:13:07,442 --> 00:13:10,233 Okay? It ends here. 113 00:13:13,067 --> 00:13:17,192 - I have got him. - We'll sit down and have a drink. 114 00:13:22,150 --> 00:13:25,692 Boy, look at this. It's damn disgusting, Simon. 115 00:13:25,858 --> 00:13:30,400 - Why didn't you buy a stove? - I don't cook. 116 00:13:30,567 --> 00:13:34,442 Albert won't get past if it looks like this. 117 00:13:34,608 --> 00:13:39,067 Albert does not come here anyway. He's with his swim teacher. 118 00:13:39,233 --> 00:13:42,400 How was the dinner? Did you say something stupid? 119 00:13:42,567 --> 00:13:47,483 I didn't fucking say anything stupid. I sat there and smiled for four hours. 120 00:13:49,067 --> 00:13:53,150 Friendly and all that to his swim teacher. 121 00:13:53,317 --> 00:13:56,817 Although we have talked about not giving him something big - 122 00:13:56,983 --> 00:14:00,733 - He gives him an iPhone. And I'm coming with football gloves. 123 00:14:00,900 --> 00:14:04,650 Don't feel sorry for yourself. Take your coffee. 124 00:14:04,817 --> 00:14:09,317 Swim Teacher, that's no damn job. Anyone can be a swim teacher. 125 00:14:09,483 --> 00:14:12,817 Simon. You will have to to go to sleep now. 126 00:14:12,983 --> 00:14:16,858 I may as well be a swimming instructor, if that's what. 127 00:14:17,025 --> 00:14:20,775 I can do a damn good splash-around out there from eight to four. 128 00:14:20,942 --> 00:14:23,442 You can still get three hours of sleep. 129 00:14:24,400 --> 00:14:28,400 You will need to take your shit together. Stay off the booze. 130 00:14:30,817 --> 00:14:36,275 You can also go out on the island to my mother's cabin, if you like. 131 00:14:39,692 --> 00:14:43,650 I'm on the toilet. And I'll have a glass of milk. 132 00:14:49,233 --> 00:14:51,150 No, no. 133 00:15:02,733 --> 00:15:04,233 (Simon belches) 134 00:15:48,150 --> 00:15:49,942 Try to see. 135 00:15:51,317 --> 00:15:53,775 It is quite sick, man. 136 00:15:56,983 --> 00:16:00,317 He can wear it for confirmation. Perfect. 137 00:16:00,483 --> 00:16:04,858 Typical mother. It is easier to send something than to get even. 138 00:16:07,733 --> 00:16:11,067 - Is he sleeping? - Yes. He's sleeping 139 00:16:17,150 --> 00:16:19,108 Good night. 140 00:16:41,483 --> 00:16:43,692 I can't believe he's here. 141 00:16:45,692 --> 00:16:50,317 Imagine that we have him now. I still havn't grasped it. 142 00:16:50,483 --> 00:16:54,525 I think he is good in drawing the attention to himself. 143 00:16:56,650 --> 00:16:58,775 Do you regret it? 144 00:16:59,817 --> 00:17:02,233 Why do you say that? 145 00:17:04,692 --> 00:17:08,733 Why do you say that? I love him. He is the most important thing in my life. 146 00:17:08,900 --> 00:17:13,108 - Why would you say such a thing?! - Anna, Anna... 147 00:17:13,275 --> 00:17:17,233 I just meant, it's a bit harder than we thought. 148 00:17:18,067 --> 00:17:20,233 Sorry. 149 00:17:33,358 --> 00:17:35,400 (Baby crying) 150 00:17:35,567 --> 00:17:38,692 (She sighs) (Both laugh) 151 00:17:39,983 --> 00:17:42,108 (Baby crying) 152 00:18:08,983 --> 00:18:12,275 - I'm getting ready here. - Sonny must have food. 153 00:18:12,442 --> 00:18:16,817 Do not touch him. He is fine there. I mean it. 154 00:18:16,983 --> 00:18:21,817 - He'll just start crying. - He is fine. Do you hear me? 155 00:18:21,983 --> 00:18:24,733 (Loud yelp) I'll take him. 156 00:18:24,900 --> 00:18:27,858 Sanne! Put him down. 157 00:18:28,900 --> 00:18:31,150 Sanne... 158 00:18:40,400 --> 00:18:43,108 Shh, shh. 159 00:18:43,275 --> 00:18:46,108 - Make him. - He's hungry. 160 00:18:46,275 --> 00:18:49,442 What is it you fucking do not understand? 161 00:18:49,608 --> 00:18:53,233 - He must have food. - Well, must he have some food? 162 00:18:53,400 --> 00:18:57,608 Have I asked you to go here? Do you hear what I say? 163 00:18:59,567 --> 00:19:03,275 So then, tax, there's nothing to be afraid of. 164 00:19:03,442 --> 00:19:06,192 No, it's not there. Come on. 165 00:19:07,233 --> 00:19:10,650 Yes, that's not good either. Shut up. 166 00:19:10,817 --> 00:19:14,192 Stay there. You will be there. I mean it. 167 00:19:18,650 --> 00:19:20,942 (Baby crying loudly) 168 00:19:23,525 --> 00:19:25,817 So... 169 00:19:25,983 --> 00:19:29,775 Yes. Shh, shh. 170 00:19:36,900 --> 00:19:39,692 - Come on. - He must have some milk. 171 00:19:39,858 --> 00:19:43,067 Come on. Come here. 172 00:19:44,108 --> 00:19:47,233 Come on. You there! 173 00:19:48,067 --> 00:19:52,150 - Stay down! - I do not have anything! 174 00:19:52,317 --> 00:19:56,442 You will be there, or I fucking pans you one. 175 00:19:56,608 --> 00:20:00,400 (Baby crying) So... so. 176 00:20:01,692 --> 00:20:03,775 Stay down! 177 00:20:08,442 --> 00:20:11,525 Yes. Well, it's sweet. 178 00:21:42,692 --> 00:21:44,275 So... 179 00:21:52,442 --> 00:21:54,775 No, no, no. 180 00:21:57,067 --> 00:21:59,067 No, no, no. 181 00:22:00,817 --> 00:22:03,983 Wake up. Wake up. 182 00:22:04,150 --> 00:22:07,400 Wake up now, come on. 183 00:22:08,067 --> 00:22:11,317 Wake up! Wake up. 184 00:22:11,483 --> 00:22:14,150 Wake up. Wake up. 185 00:22:23,233 --> 00:22:25,442 No! Wake up! 186 00:22:27,275 --> 00:22:29,775 - Wake up. - Anna? 187 00:22:31,108 --> 00:22:34,900 - Anna? - No! 188 00:22:36,233 --> 00:22:38,192 Anna? 189 00:22:39,233 --> 00:22:41,317 Move away! 190 00:22:46,150 --> 00:22:47,817 Do something. 191 00:22:50,608 --> 00:22:54,483 Do something. Just do something! 192 00:22:55,567 --> 00:22:59,192 - Do something! - Call an ambulance. 193 00:23:24,900 --> 00:23:29,525 Anna, call an ambulance. You must call an ambulance. 194 00:24:06,733 --> 00:24:09,733 If you call, they'll take him away. 195 00:24:13,108 --> 00:24:16,567 - He's dead, Anna. - Why do you say that? 196 00:24:17,608 --> 00:24:20,483 - You are insane. - He's dead. 197 00:24:20,650 --> 00:24:23,150 We need to call. 198 00:24:25,192 --> 00:24:29,108 - No phone calls. - I have to call. 199 00:24:31,108 --> 00:24:32,983 No. 200 00:24:33,150 --> 00:24:35,775 - Anna, he... - No!! 201 00:24:37,442 --> 00:24:40,567 I have to call. 202 00:24:43,233 --> 00:24:46,358 If they take him, I'll kill myself! 203 00:24:49,400 --> 00:24:51,733 - Anna? - No! 204 00:24:51,900 --> 00:24:54,775 - Anna, come here. - No! 205 00:24:56,150 --> 00:24:59,233 - No! - Anna, sit down! 206 00:25:00,567 --> 00:25:02,733 - No phone calls. - No. 207 00:25:02,900 --> 00:25:05,858 If they take him, I'll kill myself! 208 00:25:09,317 --> 00:25:12,525 I will kill myself. I mean it. 209 00:25:13,567 --> 00:25:16,692 - I mean it. - I understand. 210 00:25:32,608 --> 00:25:35,108 Want some food? 211 00:25:37,067 --> 00:25:38,817 Come on. 212 00:25:43,150 --> 00:25:44,983 Come on. 213 00:25:46,608 --> 00:25:48,608 Eat a little. 214 00:25:50,692 --> 00:25:52,692 Eat something. 215 00:25:56,067 --> 00:25:57,942 Anna? 216 00:26:04,192 --> 00:26:08,567 - Come on. - You need to get some sleep, honey. 217 00:26:08,733 --> 00:26:12,608 You just... You must take these pills, honey. 218 00:26:14,192 --> 00:26:16,525 So you can sleep. 219 00:26:19,108 --> 00:26:21,108 - Here. - Thank you. 220 00:26:29,233 --> 00:26:31,775 It's all right. Drink. 221 00:26:35,317 --> 00:26:37,817 Here. 222 00:26:37,983 --> 00:26:41,150 - No phone calls. - I won't call. 223 00:26:44,108 --> 00:26:46,358 You must sleep. 224 00:26:49,150 --> 00:26:53,233 - No phone calls, right? - I won't call. I promise. 225 00:26:54,983 --> 00:26:56,525 Thank you. 226 00:27:08,192 --> 00:27:10,817 He won't eat. 227 00:29:38,275 --> 00:29:41,192 (Mobile buzzing) 228 00:29:50,650 --> 00:29:53,983 Leave a message after the beep. 229 00:30:50,650 --> 00:30:52,692 (Baby crying) 230 00:31:10,192 --> 00:31:12,358 Shh, shh. 231 00:31:34,233 --> 00:31:36,358 (Rattle) 232 00:31:57,400 --> 00:31:59,358 (Andreas crying) 233 00:32:44,233 --> 00:32:46,150 (Honking) 234 00:33:07,108 --> 00:33:10,858 (Andreas screaming and crying) (Baby crying) 235 00:33:27,400 --> 00:33:29,650 My little treasure. 236 00:33:50,775 --> 00:33:53,108 (Infant babble) 237 00:34:38,858 --> 00:34:42,400 - Alexander? - It is not Alexander. 238 00:34:43,400 --> 00:34:45,775 It's another baby. 239 00:34:53,817 --> 00:34:56,692 - Alex... - It is not him. 240 00:35:00,817 --> 00:35:02,483 Ok. 241 00:35:18,650 --> 00:35:21,192 I have taken their child. 242 00:35:22,192 --> 00:35:25,483 Those people that I've talked about. Tristan. 243 00:35:32,150 --> 00:35:35,483 I left Alexander there. 244 00:35:35,650 --> 00:35:38,108 I have taken him. 245 00:35:50,817 --> 00:35:53,608 - I want Alexander. - He's dead. 246 00:35:53,775 --> 00:35:56,400 - He's dead. - Where is he? 247 00:35:57,483 --> 00:35:59,858 He has died, Anna. 248 00:36:08,192 --> 00:36:11,067 We don't have a child anymore. 249 00:36:20,983 --> 00:36:23,817 We don't have Alexander anymore. 250 00:36:29,108 --> 00:36:32,275 I want Alexander. Where is he? 251 00:36:34,067 --> 00:36:36,025 Where is he? 252 00:37:48,775 --> 00:37:50,858 (Humming) 253 00:37:57,733 --> 00:38:00,442 Hey, Sonny. Sonny? 254 00:38:05,650 --> 00:38:07,275 Sonny. 255 00:38:13,150 --> 00:38:15,317 Hey! Hey! 256 00:38:27,483 --> 00:38:29,692 Sanne! 257 00:38:29,858 --> 00:38:31,858 Sonny? Sonny? 258 00:38:36,150 --> 00:38:38,400 Come on. Sanne! 259 00:38:40,025 --> 00:38:42,608 - Sanne, come here! - Yes. Relax. 260 00:38:42,775 --> 00:38:45,775 Come, come, come. Sanne, come on! 261 00:38:45,983 --> 00:38:47,983 Sonny. Sonny. 262 00:38:48,150 --> 00:38:50,567 - Sanne! - Yes. Calm down. 263 00:38:50,733 --> 00:38:54,942 Try and take him up. Check whether he is breathing. 264 00:38:56,025 --> 00:38:59,150 Of course, he's breathing. 265 00:39:02,192 --> 00:39:05,233 - What the hell, man?! - Is he breathing? 266 00:39:05,400 --> 00:39:09,025 - What the hell have you done? - Check if he is breathing. 267 00:39:09,192 --> 00:39:12,733 He draws breath? (She cries) 268 00:39:12,900 --> 00:39:15,650 Check if he's breathing. 269 00:39:18,733 --> 00:39:21,942 What the hell? You fucking killed him. 270 00:39:22,108 --> 00:39:23,900 Fuck! 271 00:39:26,442 --> 00:39:29,608 Fuck, fuck, fuck. We are going to jail. 272 00:39:29,775 --> 00:39:33,108 We are both going to jail. It's fucking lie. 273 00:39:33,275 --> 00:39:36,275 Fuck, fuck. Fuck! Fuck! 274 00:40:04,900 --> 00:40:06,567 Sh. 275 00:40:12,192 --> 00:40:14,650 It is not fair. 276 00:40:15,942 --> 00:40:21,025 It is not right that we get to lose Alexander, and they get to destroy him. 277 00:40:23,858 --> 00:40:27,108 You can't lose a child, Anna. 278 00:40:27,275 --> 00:40:31,817 I lost him. Alexander is still dead. 279 00:40:42,900 --> 00:40:44,525 Right? 280 00:40:45,900 --> 00:40:51,442 You said, that you would kill yourself. No? 281 00:40:52,692 --> 00:40:56,067 You said, that you would kill yourself. 282 00:41:11,317 --> 00:41:13,692 When I met you, you said - 283 00:41:13,858 --> 00:41:17,733 - That the only thing you ever wanted, was to have a child. 284 00:41:21,400 --> 00:41:23,483 He's ours now. 285 00:42:17,483 --> 00:42:19,317 Simon? 286 00:42:26,400 --> 00:42:31,108 I need your help. Call as soon as you hear my message. 287 00:42:37,067 --> 00:42:39,983 (Cell phone rings) Hello, Simon. 288 00:42:42,567 --> 00:42:44,442 Hello. 289 00:42:47,775 --> 00:42:49,900 Everything is fine. 290 00:42:52,192 --> 00:42:55,317 - What do you mean? - The message that you've left. 291 00:42:55,483 --> 00:42:58,317 You sounded as if you've seen a ghost. 292 00:42:58,483 --> 00:43:01,483 I was just... Everything's all right now. 293 00:43:01,650 --> 00:43:04,692 Are you sure? Is Anna okay? Alexander? 294 00:43:04,858 --> 00:43:07,692 Yes, yes. Anna is doing fine. 295 00:43:07,858 --> 00:43:10,775 Should I just come over? 296 00:43:37,817 --> 00:43:39,858 Sonny is not dead! 297 00:43:40,817 --> 00:43:43,567 - What are you doing? - He is not dead! 298 00:43:43,733 --> 00:43:47,067 - Shut up, shut up. - Sonny is not dead! 299 00:43:50,650 --> 00:43:53,983 (She cries) Shut up. 300 00:43:55,275 --> 00:43:58,192 Shut up. Do you hear what I say? 301 00:44:00,983 --> 00:44:04,817 If you shout again, I'll cut your throat. 302 00:44:05,733 --> 00:44:08,358 Do you hear what I say? 303 00:44:14,025 --> 00:44:18,067 Yes, it is good. It's good. So. 304 00:44:31,692 --> 00:44:35,483 - It is not Sonny. - Keep your fucking mouth shut. 305 00:44:35,650 --> 00:44:39,275 They seem different, when they are dead, man! 306 00:44:40,775 --> 00:44:43,858 - It's Sonny! - Listen. 307 00:44:44,025 --> 00:44:46,775 I won't go back. 308 00:44:46,942 --> 00:44:51,067 I'm not going back and do time because of you. Do you understand? 309 00:44:51,233 --> 00:44:55,192 We have to do something. I have a plan, okay? 310 00:44:57,358 --> 00:45:02,400 And we follow through with it. Trust me, baby. Okay. 311 00:45:04,150 --> 00:45:08,358 Let him go now. Let him go. Come on, baby. Come, come. 312 00:45:10,650 --> 00:45:12,858 That's great, honey. 313 00:45:20,317 --> 00:45:24,025 Huh? (Sings) 314 00:45:34,317 --> 00:45:38,692 - What was that? - They haven't reported it yet. 315 00:45:38,858 --> 00:45:42,067 - Why not? - Because they just don't care. 316 00:45:42,233 --> 00:45:44,733 They are safe and sound. 317 00:45:44,900 --> 00:45:48,567 - Someone will find out. - There's nothing to find out. 318 00:45:48,733 --> 00:45:53,233 They will never suspect us. Come here. Here. 319 00:45:57,400 --> 00:46:02,817 It is no crime. It would it be if Tristan have smashed him. 320 00:46:03,858 --> 00:46:06,483 We're going to save him. 321 00:46:08,108 --> 00:46:11,275 I know it's hard to see that now. 322 00:46:11,442 --> 00:46:13,692 We do something. 323 00:46:32,108 --> 00:46:34,233 (The banks) 324 00:46:36,275 --> 00:46:38,733 Oh, damn. 325 00:46:41,567 --> 00:46:43,983 - Hello, Simon. - Hello. 326 00:46:47,150 --> 00:46:51,650 - May I come in? - No. Lets just go out. 327 00:46:51,817 --> 00:46:54,733 - You sounded strange on the phone. - Everything is fine. 328 00:46:54,900 --> 00:46:57,817 - I can see that it's not. - Go now. 329 00:46:57,983 --> 00:47:01,442 I won't go anywhere. You look like shit. 330 00:47:03,817 --> 00:47:07,233 It is Anna. She is not feeling well. 331 00:47:09,192 --> 00:47:13,025 I have to go back to her, okay? 332 00:47:13,192 --> 00:47:14,775 We'll see. 333 00:47:14,942 --> 00:47:18,150 - Let me know if there's anything. - Yes, yes. 334 00:47:20,400 --> 00:47:23,275 Did you say that there was something wrong with me? 335 00:47:25,900 --> 00:47:30,608 Why the hell would you say that there's something wrong with me? 336 00:47:30,775 --> 00:47:33,233 - Sorry. - Stop it! 337 00:47:33,400 --> 00:47:38,150 It's fucking not me, there is something wrong with! It is you! 338 00:47:38,317 --> 00:47:40,192 It is you. 339 00:47:44,025 --> 00:47:45,817 Anna? 340 00:47:56,358 --> 00:47:59,442 Hello, you. Hello. 341 00:48:01,150 --> 00:48:02,692 So. 342 00:48:04,483 --> 00:48:08,192 Maybe we should ask your parents to come and help? 343 00:48:08,358 --> 00:48:12,150 - They still wouldn't come. - No. 344 00:48:18,067 --> 00:48:22,483 I must go to work and find out why they didn't report it. 345 00:48:23,733 --> 00:48:26,858 So Alexander is just there. 346 00:48:33,150 --> 00:48:36,233 I wish I could be there. 347 00:48:37,442 --> 00:48:40,067 I will not be a mother. 348 00:48:42,983 --> 00:48:46,317 - Come on. - I don't think I'm supposed to. 349 00:48:48,150 --> 00:48:50,900 I miss Alexander. 350 00:48:54,817 --> 00:48:56,983 I do too. 351 00:49:31,900 --> 00:49:34,567 Huh? Huh? 352 00:49:35,358 --> 00:49:36,900 Hello. 353 00:49:41,442 --> 00:49:45,608 Should we turn around here? So we can take a nap. 354 00:49:46,650 --> 00:49:49,775 Should you have a little nap? 355 00:49:57,442 --> 00:50:00,192 Excuse me? Hey! Do you have a light? 356 00:50:05,192 --> 00:50:07,650 Thank you. Hello. 357 00:50:10,025 --> 00:50:13,442 Yes? What? 358 00:50:15,817 --> 00:50:20,358 From whom? No, damn it! It's fucking lie! 359 00:50:26,567 --> 00:50:28,358 Hey! 360 00:50:31,108 --> 00:50:33,733 Hey! Hey! 361 00:50:35,650 --> 00:50:38,650 - What happened? - He ran away with Sonny! 362 00:50:38,817 --> 00:50:41,692 - He ran away with my son! - Who? 363 00:50:41,858 --> 00:50:45,317 Call the police! Hey! Hey! 364 00:50:46,983 --> 00:50:51,108 No! Come back! Come back! 365 00:50:58,900 --> 00:51:02,567 I have to ask about it. Is Anna okay? 366 00:51:05,275 --> 00:51:07,775 - What's the matter? - Hold up. 367 00:51:07,942 --> 00:51:14,192 A baby of seven weeks has disappeared on a playground at Solbakken. 368 00:51:14,358 --> 00:51:17,025 Station 5 here. We are on the way. 369 00:51:17,192 --> 00:51:19,067 (Siren) 370 00:51:34,900 --> 00:51:38,483 Good morning. As you can see, We have closed off the area. 371 00:51:38,650 --> 00:51:42,358 - He ran that way. - Is it those who have lost a child? 372 00:51:42,525 --> 00:51:45,775 We can cancel the barrier. No, Tristan? 373 00:51:45,942 --> 00:51:48,817 - What did you say? - We don't need a barrier. 374 00:51:48,983 --> 00:51:52,733 He does not believe a damn thing I'm saying. I stand there talking on my phone. 375 00:51:52,900 --> 00:51:56,942 A guy comes running, takes my son and runs in that direction. 376 00:51:57,108 --> 00:52:01,233 I get them to call. And I run down to a parked car. 377 00:52:01,400 --> 00:52:03,733 I couldn't see the plates. 378 00:52:03,900 --> 00:52:07,067 - He looked Eastern European. - Shut up. 379 00:52:07,233 --> 00:52:11,233 - I run after him... - Hey, hey. Wait right here. 380 00:52:11,400 --> 00:52:13,942 Look at me, Sanne. 381 00:52:14,108 --> 00:52:16,858 Look at me. Where is Sonny? 382 00:52:17,025 --> 00:52:19,150 Someone took him. 383 00:52:19,317 --> 00:52:23,733 - Where is Sonny? - Someone has taken him, dammit! 384 00:52:26,150 --> 00:52:30,233 Someone has taken him? You didn't just forget him somewhere? 385 00:52:37,400 --> 00:52:40,775 Tristan. Tristan, come here. 386 00:52:40,942 --> 00:52:43,275 - What? - Come here. 387 00:52:43,442 --> 00:52:47,233 - I know that you are lying. - What are you talking about? 388 00:52:47,400 --> 00:52:50,483 Tell me, where did you hide the child. 389 00:52:50,650 --> 00:52:55,275 - My son has been kidnapped. - Tell me. Where is he? 390 00:52:55,442 --> 00:53:00,358 - I said, I ran after... - What the hell have you done to him? 391 00:53:01,900 --> 00:53:05,942 - Hey, hey! - You got a fucking problem? 392 00:53:07,108 --> 00:53:09,567 Now relax, okay? 393 00:53:13,733 --> 00:53:16,608 - Sorry. - What the hell's wrong with you? 394 00:53:16,775 --> 00:53:19,858 It just seems absurd. 395 00:53:20,025 --> 00:53:23,400 - We can't know that for sure. - You can tell he's lying. 396 00:53:23,567 --> 00:53:27,275 I know damn well he's lying. Quiet, right? 397 00:53:28,900 --> 00:53:32,817 So let us take her. I can break her in two seconds. 398 00:53:41,775 --> 00:53:44,442 - 399 00:53:47,775 --> 00:53:50,067 What have you done with him? 400 00:53:50,233 --> 00:53:54,317 Don't bother. We know he hasn't been kidnapped. 401 00:53:54,483 --> 00:53:58,025 We are not idiots. You've lied to us the whole time. 402 00:53:58,192 --> 00:54:01,233 How have you done with him? 403 00:54:01,400 --> 00:54:04,317 Is he dead? Have you killed him? 404 00:54:07,067 --> 00:54:10,483 - He is not dead. - Where is he then? 405 00:54:12,817 --> 00:54:16,692 - He is not dead. - What have you done to Sonny, Sanne? 406 00:54:16,858 --> 00:54:20,400 - It is not him. - What have you done to Sonny? 407 00:54:20,567 --> 00:54:24,983 - It is not him. - "It's not him," you say. 408 00:54:25,150 --> 00:54:27,567 Who was it? 409 00:54:27,733 --> 00:54:31,400 We don't think that you did anything to Sonny. 410 00:54:31,567 --> 00:54:35,525 If something has happened to Sonny, it doens't have to be your fault. 411 00:54:35,692 --> 00:54:40,858 If you let Tristan do something stupid with him, we can't help you. 412 00:54:41,025 --> 00:54:46,358 I think there're enough people like me who have children. I am a bad mother. 413 00:54:46,525 --> 00:54:49,858 But I have never harmed him. 414 00:54:53,525 --> 00:54:57,650 Yes, I think you're a bad mother. You should never have had children. 415 00:54:57,817 --> 00:55:02,317 As of me, you can rot in prison. It depends on you. 416 00:55:09,442 --> 00:55:12,942 I could feel it if he was dead. He is not dead. 417 00:56:30,525 --> 00:56:32,442 - Hello! - Hello. 418 00:56:43,900 --> 00:56:45,692 Wow. 419 00:56:49,067 --> 00:56:54,025 My parents can not come for Christmas, if the food is not in order. 420 00:56:54,192 --> 00:56:56,900 So it is a rehearsal dinner. 421 00:56:59,442 --> 00:57:00,775 Banquet. 422 00:57:00,942 --> 00:57:04,317 - Are you hungry? - Yes. 423 00:57:07,233 --> 00:57:09,983 Sit. Lets eat. 424 00:57:10,150 --> 00:57:12,150 Hi there. Hello. 425 00:57:14,567 --> 00:57:17,233 - Are you awake? - Andreas... 426 00:57:21,442 --> 00:57:27,067 We'll make it work. It will be OK. 427 00:58:09,400 --> 00:58:11,442 Anna? 428 00:58:13,483 --> 00:58:15,150 Anna? 429 00:59:04,358 --> 00:59:07,358 What happened? Did something happen? 430 00:59:09,192 --> 00:59:11,608 Please take him. 431 00:59:14,525 --> 00:59:19,983 Take him. He must be cold. He cried so much, so I took him up. 432 00:59:22,817 --> 00:59:27,067 - I think I'll call... - No, he could get sick. Take him. 433 00:59:29,067 --> 00:59:30,775 Take him. 434 00:59:32,567 --> 00:59:35,858 You must help me. He'll be sick. 435 00:59:37,817 --> 00:59:41,608 - Take him. - Don't worry, okay? Relax. 436 00:59:45,483 --> 00:59:49,025 Take him! Take him to your truck! 437 00:59:49,817 --> 00:59:54,733 I'll put him in the warmth, okay? And then we go together to the city. 438 00:59:55,775 --> 00:59:59,025 - Yes? - Yes. Thank you. 439 01:00:21,733 --> 01:00:23,525 Hey! Hey! 440 01:00:37,858 --> 01:00:40,567 Help! Shit! 441 01:00:43,233 --> 01:00:44,983 Shit! 442 01:01:04,692 --> 01:01:07,233 (Cell phone rings) 443 01:01:11,692 --> 01:01:14,525 - Hello! - Hello? 444 01:01:15,567 --> 01:01:23,567 Who is it? What did you say? 445 01:01:39,817 --> 01:01:44,567 So I go up to her... Suddenly I just stand with that child in my arms. 446 01:01:44,733 --> 01:01:48,275 As soon as I turn around and looked at her... 447 01:01:48,442 --> 01:01:52,525 Over the fence there. She jumped down there. 448 01:01:55,317 --> 01:01:59,442 She just asked if I would put the baby into the heat. 449 01:01:59,608 --> 01:02:01,525 (Baby crying) 450 01:02:05,108 --> 01:02:07,650 Fuck, man. She just runs off. 451 01:02:27,858 --> 01:02:29,358 Shh. 452 01:03:00,150 --> 01:03:04,233 Glad you came. He is inside in the bedroom with the baby. 453 01:03:24,400 --> 01:03:29,692 Try and hear. I am not the one to say nothing of the situation. 454 01:03:29,858 --> 01:03:33,733 But I'm really sorry about Anna. 455 01:03:36,733 --> 01:03:38,067 Mm. 456 01:03:40,775 --> 01:03:43,608 I'm damn sorry, Andreas. 457 01:03:58,025 --> 01:04:01,900 It's as if he knows that something has happened. His gaze changed. 458 01:04:02,067 --> 01:04:04,983 Simon, you should go now. 459 01:04:05,150 --> 01:04:07,525 Go. Go! 460 01:04:07,692 --> 01:04:10,150 - Now just go. - Ok. 461 01:04:10,317 --> 01:04:11,817 Go! 462 01:04:21,025 --> 01:04:26,067 Either way, you should know I'm here for you. 463 01:04:36,400 --> 01:04:38,400 (Crying) 464 01:04:39,442 --> 01:04:41,858 So, dear. 465 01:04:45,983 --> 01:04:48,858 So so. (Baby crying) 466 01:04:52,067 --> 01:04:53,817 So so. 467 01:05:47,150 --> 01:05:49,525 And they are... 468 01:05:54,317 --> 01:05:56,775 Come on in. 469 01:05:56,942 --> 01:06:00,858 It makes me feel so bad. I'm sorry. 470 01:06:17,025 --> 01:06:20,650 - There is also a little milk. - No thanks. 471 01:06:20,817 --> 01:06:26,317 Ingrid and I think that a coffin made out of would be really nice. 472 01:06:29,983 --> 01:06:33,275 - You can of course choose it yourself. - Of course. 473 01:06:34,442 --> 01:06:37,567 There is a little sugar, if you like. 474 01:06:37,733 --> 01:06:43,525 Or white? That might be more common here in Denmark? 475 01:06:43,692 --> 01:06:47,233 - You can do both. - We do as I want to. 476 01:06:49,025 --> 01:06:52,817 With regard to hymns and flowers... 477 01:06:52,983 --> 01:06:58,233 We can't remember, if Anna had a favorite flower. 478 01:06:58,400 --> 01:07:03,358 But Ingrid loves the lilies, so maybe you could choose that? 479 01:07:04,400 --> 01:07:07,775 - Should I keep him a little for you? - No. 480 01:07:09,317 --> 01:07:11,567 He has been great. 481 01:07:13,025 --> 01:07:16,317 We should have come earlier. 482 01:07:16,483 --> 01:07:18,442 Yes. 483 01:08:30,942 --> 01:08:33,817 I think you should take a few weeks off. 484 01:08:33,983 --> 01:08:38,192 There's also an internship if you need something going on. 485 01:08:38,358 --> 01:08:42,858 Simon, you take Thomas along with you. And then get some rest. 486 01:08:47,692 --> 01:08:53,108 I am ready. It makes sense to me, if we can find the child. 487 01:08:57,817 --> 01:09:00,650 There is nothing on the surveillance cameras. 488 01:09:00,817 --> 01:09:04,233 It is only you who have seen a man take your child. 489 01:09:04,400 --> 01:09:08,108 - A man, you can not describe. - I described him 20 times. 490 01:09:08,275 --> 01:09:12,442 You've described 20 different guys. You just need one with a wooden legs. 491 01:09:12,608 --> 01:09:17,400 I know nothing! You use your time on the victim! Fucking find him! 492 01:09:17,567 --> 01:09:21,108 We're going to find him. And you know what happens then? 493 01:09:21,275 --> 01:09:26,358 - So do you time. - You've decided that it's me. 494 01:09:26,525 --> 01:09:31,150 Shut up, Tristan. Sanne told everything. 495 01:09:31,317 --> 01:09:34,525 What did she say? 496 01:09:34,692 --> 01:09:39,525 She has not said a damn thing. It is illegal to lie to the police. 497 01:09:39,692 --> 01:09:43,858 She said, that you found him dead on the bathroom floor. 498 01:09:48,733 --> 01:09:53,192 She told that you panicked. And then you took him. 499 01:09:54,067 --> 01:09:57,567 So now we want to know: Where did you take him? 500 01:10:04,150 --> 01:10:08,358 She also said that it was you who killed him. 501 01:10:12,983 --> 01:10:15,525 Where is he? 502 01:10:22,317 --> 01:10:26,817 Come on, Tristan. Come on. No? 503 01:10:29,233 --> 01:10:35,025 Okay, I'll tell everything. I have tried to protect Sanne. 504 01:10:36,067 --> 01:10:39,567 I come out in the morning, I have just woken up. 505 01:10:39,733 --> 01:10:45,317 And there he is, Sonny, dead in the bathroom. I swear. 506 01:10:45,483 --> 01:10:48,358 I have done nothing. Nothing. 507 01:10:50,900 --> 01:10:52,858 What did you do? 508 01:10:53,025 --> 01:10:58,025 Sanne must admit it, I didn't have anything to do with him. 509 01:10:58,192 --> 01:11:01,983 I am not going to jail for something I have not done. 510 01:11:03,192 --> 01:11:07,233 How the hell did you know about the bathroom floor? 511 01:11:07,400 --> 01:11:10,025 It was just a guess. 512 01:11:42,483 --> 01:11:44,608 - Good afternoon. - Good afternoon. 513 01:11:44,775 --> 01:11:48,400 Can I have five minutes alone with her? 514 01:11:48,567 --> 01:11:51,567 Are sweet to close the door after you? 515 01:11:53,942 --> 01:11:56,150 How are you? 516 01:11:57,400 --> 01:12:00,983 Tristan has admitted that Sonny is dead. 517 01:12:02,775 --> 01:12:04,900 It is not him. 518 01:12:05,067 --> 01:12:09,775 You sat with the dead child in your arms for several hours and said, "What have I done?" 519 01:12:09,942 --> 01:12:15,650 What have you done? What happened? How did Sonny die? 520 01:12:17,067 --> 01:12:18,942 It is not him. 521 01:12:19,108 --> 01:12:22,983 People look very different when they are dead. 522 01:12:23,900 --> 01:12:28,108 Nothing's going to happen to you. Just tell us the truth. 523 01:12:28,275 --> 01:12:32,817 I don't know where he is. Tristan buried him. 524 01:12:37,025 --> 01:12:40,317 Did he say where? Where? 525 01:12:41,150 --> 01:12:45,442 Where did he burry him? Where has he buried him, Sanne? 526 01:12:57,233 --> 01:13:01,400 Did I tell you what they do in prison to child murderers? 527 01:13:02,400 --> 01:13:05,692 Several have been poured boiling water in the crotch. 528 01:13:05,858 --> 01:13:08,025 Look at me. 529 01:13:08,192 --> 01:13:11,650 You don't have to say anything anymore. You'll go out soon. 530 01:13:23,650 --> 01:13:25,275 So. 531 01:13:31,150 --> 01:13:33,733 Mother? Mother? 532 01:13:36,108 --> 01:13:37,983 Yes, what is it? 533 01:13:38,150 --> 01:13:42,733 I need to run for few hours. It's just some work. 534 01:13:42,900 --> 01:13:46,025 Then I'll take him. Nårh, it's allright. 535 01:13:48,483 --> 01:13:50,108 Thank you. 536 01:13:54,150 --> 01:13:56,317 (Door buzzer) 537 01:13:59,567 --> 01:14:03,150 The police. I need to talk to a patient. Sanne Thomsen. 538 01:14:03,317 --> 01:14:06,275 - One moment. - Thank you. 539 01:14:14,067 --> 01:14:17,108 Andreas Juhl. I need to talk to Sanne Thomsen. 540 01:14:17,275 --> 01:14:19,733 - Right now? - Right now. 541 01:14:19,900 --> 01:14:22,150 She is sleeping. 542 01:14:26,358 --> 01:14:29,192 - Yes, just sit there. - Thank you. 543 01:14:45,108 --> 01:14:47,483 (Women crying) 544 01:14:50,858 --> 01:14:53,858 (Alarm buzzer) 545 01:14:58,150 --> 01:15:00,400 I want him back! 546 01:15:07,108 --> 01:15:09,400 I want him back! 547 01:15:09,567 --> 01:15:14,942 No! Don't! He is not dead! Sonny is not dead! 548 01:15:22,275 --> 01:15:25,483 Don't. He is not dead! 549 01:15:25,650 --> 01:15:28,983 - Take it easy, Sanne. - Here is the syringe. 550 01:15:30,858 --> 01:15:33,650 Why are you doing this to me? 551 01:15:37,775 --> 01:15:40,192 I want him back! 552 01:17:25,317 --> 01:17:28,358 Well, Tristan. How are you? 553 01:17:30,525 --> 01:17:33,192 You are fucked, huh? 554 01:17:33,358 --> 01:17:37,733 Tell us now. What have you done with Alexander's corpse? 555 01:17:39,317 --> 01:17:42,150 - Who the hell is Alexander? - Sonny. 556 01:17:47,192 --> 01:17:51,442 If what you and Sanne say is true, you have been very unlucky. 557 01:17:51,608 --> 01:17:55,483 Death occurs. It's not your fault. 558 01:17:55,650 --> 01:17:59,275 But if we do not find the body and get the autopsy - 559 01:17:59,442 --> 01:18:02,608 - You will be convicted of murder. You know. 560 01:18:02,775 --> 01:18:07,233 It's your choice. Think about it Tristan. 561 01:18:10,567 --> 01:18:14,275 - I took him out in a forest. - Where? 562 01:18:14,442 --> 01:18:16,858 I took him out in a forest. 563 01:18:17,900 --> 01:18:22,400 I took a bicycle and drove out. I don't know where. 564 01:18:22,567 --> 01:18:27,692 What did you say? You don't know where you burried your own son?! 565 01:18:27,858 --> 01:18:30,025 I was out. 566 01:18:30,192 --> 01:18:35,483 I want to show you how, if I can figure it out. 567 01:18:36,150 --> 01:18:41,067 I would like to be allowed to to say one thing first. 568 01:18:41,233 --> 01:18:44,192 It is Sanne, who did this. 569 01:18:44,358 --> 01:18:48,567 I think she has strangled him. She has tried many times. 570 01:18:48,733 --> 01:18:52,608 I really tried to stop her many times. 571 01:18:52,775 --> 01:18:57,650 She woudn't have killed him directly. She should never have had him. 572 01:18:57,817 --> 01:19:02,150 That's fucked up that she takes care of him when she has clients. 573 01:19:02,317 --> 01:19:05,067 She's a whore, okay? 574 01:19:05,233 --> 01:19:08,858 Now she has turned my little boy to death. 575 01:19:12,400 --> 01:19:14,108 Andreas! 576 01:19:15,150 --> 01:19:17,275 Andreas! Stop it! 577 01:19:17,442 --> 01:19:21,025 Andreas! Stop it! 578 01:19:29,358 --> 01:19:31,025 (Door opens) 579 01:19:36,483 --> 01:19:40,108 - Now you go home. - I'm sorry. 580 01:19:40,275 --> 01:19:44,275 You go home now. Take a sleeping pill and get some sleep. 581 01:19:44,442 --> 01:19:48,275 As normal people. And then talk about it with someone. 582 01:19:48,442 --> 01:19:50,775 Other than your mother! 583 01:19:51,733 --> 01:19:55,192 Go home. And Simon take over from here. 584 01:19:55,358 --> 01:20:00,192 It will all be understood. And then are you going to talk to a psychologist. 585 01:20:10,192 --> 01:20:14,317 - Tristan Markussens custody extended by four weeks. 586 01:20:14,483 --> 01:20:18,358 Four weeks for something, I have not done? 587 01:20:18,525 --> 01:20:22,233 Tristan, hear what I say. In addition to the current case - 588 01:20:22,400 --> 01:20:26,942 - They have seized about a kilo of hard drugs from your aunt's place. 589 01:20:27,108 --> 01:20:30,900 My aunt's place! I have no idea what Kirsten is doing! 590 01:20:31,067 --> 01:20:34,983 In addition, they seized a weapon with your fingerprints - 591 01:20:35,150 --> 01:20:39,983 - From your residence. The maximum penalty is up to six years for these conditions. 592 01:20:40,150 --> 01:20:44,483 Therefore I extend Tristan Markussens custody by four weeks. 593 01:20:44,650 --> 01:20:48,317 - Fucking cunt! - Can we get the prisoner out? 594 01:20:53,817 --> 01:20:57,358 - I found something! - Keep an eye on him. 595 01:21:09,692 --> 01:21:12,400 Someone dug here recently. 596 01:21:50,983 --> 01:21:54,483 Andrew, this is Simon here. We have found the body. 597 01:21:55,692 --> 01:22:00,317 We'll take it for autopsy. I'll call you tomorrow when we have an answer. 598 01:22:02,858 --> 01:22:05,525 Andrew, are you there? 599 01:22:07,442 --> 01:22:09,567 - Andreas? - Are you there? 600 01:22:11,650 --> 01:22:13,608 Andreas? 601 01:22:53,817 --> 01:22:55,525 Good morning. 602 01:22:55,692 --> 01:22:57,775 Hello. Please. 603 01:23:02,067 --> 01:23:05,733 - Well, you are early. - It's just me. 604 01:23:05,900 --> 01:23:09,483 - Should I come back later? - No, no. 605 01:23:10,483 --> 01:23:13,733 There are no signs of external damage. 606 01:23:13,900 --> 01:23:17,192 But CT and X-ray was very revealing. 607 01:23:17,358 --> 01:23:19,567 Here is the child's head. 608 01:23:19,733 --> 01:23:25,067 The fresh bleeding derived from a subdural hematoma, which is the most evident here. 609 01:23:25,942 --> 01:23:27,942 Can you see it? 610 01:23:28,900 --> 01:23:30,817 What did you say? 611 01:23:30,983 --> 01:23:34,567 There was a bleeding here under the hard meninges. 612 01:23:34,733 --> 01:23:39,608 There is also a hygrom, a fluid-filled cavity, - 613 01:23:39,775 --> 01:23:43,525 - Derived from one or more previous bleedings. 614 01:23:43,692 --> 01:23:47,275 However, the fresh bleeding has beaten the child to death. 615 01:23:51,525 --> 01:23:55,567 Let me show you here... I have taken a picture of the torso. 616 01:23:55,733 --> 01:24:00,900 There are some broken ribs, characteristic of shake violence. 617 01:24:01,067 --> 01:24:04,817 Where the offender sticked his fingers in the body and shaked the baby. 618 01:24:07,525 --> 01:24:11,567 What we are dealing with is shaken baby syndrome. 619 01:24:13,900 --> 01:24:18,567 Now, I am not the police, but this is a manslaughter. 620 01:24:53,733 --> 01:24:55,900 (Sniffles) 621 01:25:10,442 --> 01:25:12,317 Andreas? 622 01:25:17,650 --> 01:25:19,442 Andreas? 623 01:25:21,400 --> 01:25:23,108 Andreas? 624 01:25:30,317 --> 01:25:35,733 What the hell are you doing here? Why are you sitting here for? Have you been there? 625 01:25:37,025 --> 01:25:40,983 You are bleeding. What did you do to your fingers? 626 01:25:41,817 --> 01:25:46,192 (Automobile engine) Hey, hey. What is happening? 627 01:25:48,817 --> 01:25:51,525 I know it's hard now. 628 01:25:52,608 --> 01:25:55,900 I want to help you. 629 01:25:58,692 --> 01:26:01,608 Andreas, dammit. 630 01:26:01,775 --> 01:26:03,817 Get out of here! 631 01:26:16,442 --> 01:26:19,150 - Hello. - Hello, darling. 632 01:26:23,192 --> 01:26:25,442 Andreas? 633 01:26:42,942 --> 01:26:45,483 What's happening? 634 01:26:48,483 --> 01:26:50,817 What are you doing? 635 01:26:54,858 --> 01:26:58,275 - What are you doing? Your hand! - Mother! Sit down. 636 01:26:58,442 --> 01:27:00,442 Sit down. Stop! 637 01:27:02,608 --> 01:27:05,733 Andrew, what is happening? Would you tell... 638 01:27:08,442 --> 01:27:10,108 Andreas? 639 01:28:39,983 --> 01:28:42,608 What have you done Alexander's body? 640 01:28:42,775 --> 01:28:45,192 Who the hell is Alexander? 641 01:28:45,358 --> 01:28:49,900 It's not him. I could tell if he was dead. 642 01:29:11,650 --> 01:29:13,150 Hello. 643 01:29:13,317 --> 01:29:15,608 (Babble) 644 01:29:16,483 --> 01:29:18,150 Yes... 645 01:29:21,150 --> 01:29:23,317 What are saying? 646 01:29:24,317 --> 01:29:26,400 You came again. 647 01:29:27,733 --> 01:29:31,108 You're so fine. You're so fine. 648 01:30:16,942 --> 01:30:20,817 If you want to get rid of me, you need to try harder. 649 01:30:22,525 --> 01:30:24,733 Where is Sonny? 650 01:30:28,567 --> 01:30:33,150 I should have figured it out sooner, but the idea was too crazy. 651 01:30:40,608 --> 01:30:43,775 I thought, it was the right thing to do. 652 01:30:43,942 --> 01:30:46,775 It was the right thing to do. 653 01:30:50,025 --> 01:30:53,317 Of course it wasn't the right thing to do. 654 01:30:56,358 --> 01:30:59,358 I didn't know, Anna... 655 01:31:02,400 --> 01:31:06,358 When I woke up in the night, and he screamed, it was... 656 01:31:07,442 --> 01:31:09,733 He screamed for help. 657 01:31:11,775 --> 01:31:14,233 He screamed for help. 658 01:31:16,233 --> 01:31:19,233 They will all understand, what you have done. 659 01:31:19,400 --> 01:31:22,650 But he should be back with his mother. 660 01:31:22,817 --> 01:31:26,108 She'll never get out of it. 661 01:31:27,692 --> 01:31:31,733 He'll go to a foster family. There's nothing you can do about it. 662 01:31:31,900 --> 01:31:34,442 It's not your business, okay? 663 01:31:57,192 --> 01:32:00,900 You're redundant, but you probably won't go to prison. 664 01:32:01,067 --> 01:32:06,400 These are extenuating circumstances. You'll certainly get a suspended sentence. 665 01:32:06,567 --> 01:32:11,942 I'll have to tell her yourself. Take me over to her. 666 01:33:23,608 --> 01:33:26,275 - Here. - Sonny... 667 01:33:31,567 --> 01:33:33,525 Hello. 668 01:33:37,358 --> 01:33:39,150 Hello. 669 01:34:06,733 --> 01:34:09,067 Sanne... 670 01:34:09,233 --> 01:34:11,108 Sorry. 671 01:36:59,442 --> 01:37:01,483 Are you lost? 672 01:37:06,983 --> 01:37:10,317 - No. - My mom forgot screws. 673 01:37:12,942 --> 01:37:15,483 I've got a hammer. 674 01:37:17,025 --> 01:37:19,817 I just can't get it out. 675 01:37:25,775 --> 01:37:28,067 What's your name? 676 01:37:28,942 --> 01:37:31,275 Sonny. 677 01:37:32,525 --> 01:37:36,067 Are you sure you're not lost? 678 01:37:36,233 --> 01:37:39,192 Yes, I work here.