1 00:00:33,116 --> 00:00:34,732 [artillery fire] 2 00:00:40,457 --> 00:00:44,371 [explosions] 3 00:01:23,208 --> 00:01:25,120 [soldiers] Go. Go. Go! 4 00:01:29,881 --> 00:01:33,374 [high-pitched tone] 5 00:01:34,886 --> 00:01:36,843 [shouting] 6 00:01:42,394 --> 00:01:45,387 - [soldier whoops] - [muttered shout] 7 00:01:47,566 --> 00:01:49,683 [whooping, shouting] 8 00:01:50,819 --> 00:01:53,653 [gunfire continues, muffled] 9 00:01:55,699 --> 00:01:58,032 [man, distorted] We need to get in the car now. 10 00:01:58,118 --> 00:02:00,576 We need to get in and go before the girls... 11 00:02:00,662 --> 00:02:01,662 [man 2] Johnny. 12 00:02:04,041 --> 00:02:05,452 Johnny. 13 00:02:07,461 --> 00:02:09,498 - Johnny! - We're already dead. 14 00:02:09,588 --> 00:02:11,375 - [echoing] Dead. Dead. - [gasps] 15 00:02:12,674 --> 00:02:13,674 Johnny. 16 00:02:14,843 --> 00:02:15,843 Kill me. 17 00:02:18,055 --> 00:02:20,422 - Wake up! - [loud groan] 18 00:02:21,350 --> 00:02:24,809 [labored breathing] 19 00:02:31,443 --> 00:02:34,356 [retching] 20 00:02:34,446 --> 00:02:36,108 [man narrating] My name's Kurt Matheson. 21 00:02:37,282 --> 00:02:38,898 I'm 35 years old. 22 00:02:41,370 --> 00:02:44,909 I've lived through 12, 787 days. 23 00:02:45,624 --> 00:02:50,164 I've had the same nightmare for the last 5,475 nights. 24 00:02:50,253 --> 00:02:54,042 Surviving has always been something I'm pretty good at. 25 00:02:54,633 --> 00:02:56,750 But I don't know how much more of this I wanna take. 26 00:03:00,555 --> 00:03:01,966 - [Johnny] Kill me. - [gasps] 27 00:03:04,351 --> 00:03:07,185 [gasping] 28 00:03:07,270 --> 00:03:08,602 [boy's voice] I know your name. 29 00:03:19,574 --> 00:03:20,574 Kurt. 30 00:03:21,660 --> 00:03:23,868 [thunderclap] 31 00:04:49,873 --> 00:04:52,206 [police siren, distant] 32 00:05:06,556 --> 00:05:08,843 [Kurt] Thousands of years of progress, 33 00:05:09,726 --> 00:05:12,264 and all it took was 30 days to destroy it. 34 00:05:12,604 --> 00:05:14,470 The world I used to know is gone. 35 00:05:14,856 --> 00:05:17,223 [chattering in foreign language] 36 00:05:17,317 --> 00:05:18,317 Two. 37 00:05:19,152 --> 00:05:20,768 Environmental disasters 38 00:05:20,862 --> 00:05:23,275 and a global economic fallout... 39 00:05:23,615 --> 00:05:25,277 - How much? - [vendor] Hundred. 40 00:05:25,367 --> 00:05:26,903 ...sent everything into chaos. 41 00:05:26,993 --> 00:05:27,993 Okay. 42 00:05:29,704 --> 00:05:32,412 [vendors calling] 43 00:05:32,499 --> 00:05:35,617 Populations decreased. People fled the cities. 44 00:05:38,088 --> 00:05:41,331 Western civilization collapsed in about 30 days. 45 00:05:42,926 --> 00:05:44,292 They called it the "Black Month." 46 00:05:44,386 --> 00:05:45,946 I don't understand what you are saying. 47 00:05:46,429 --> 00:05:48,295 [speaking Asian language] 48 00:05:49,015 --> 00:05:51,302 - Five? - [Asian language] 49 00:05:51,393 --> 00:05:52,620 - Get down on the ground! - [screams] 50 00:05:52,644 --> 00:05:54,364 Shut the fuck up and get down on the ground! 51 00:05:54,771 --> 00:05:57,184 You fucking hear me, cocksucking motherfucker? Huh? 52 00:05:57,274 --> 00:05:59,857 - [woman continues in Asian language] - Shut up! Shut up! 53 00:06:01,444 --> 00:06:03,527 - Hey. Okay, Steve, we got everything. - [mutters] 54 00:06:04,656 --> 00:06:05,817 Come on. We gotta leave. 55 00:06:12,873 --> 00:06:14,489 Boom! [laughs] 56 00:06:20,130 --> 00:06:21,621 [Kurt] Then there was the war. 57 00:06:23,425 --> 00:06:25,712 Long and aimless. 58 00:06:28,305 --> 00:06:29,546 By the time it was over... 59 00:06:30,640 --> 00:06:32,506 I couldn't recognize where I was. 60 00:06:33,393 --> 00:06:37,262 There was just too much destruction. 61 00:06:39,649 --> 00:06:41,857 Now, in this dust that was a city... 62 00:06:44,446 --> 00:06:46,859 I think if I could find a souvenir... 63 00:06:48,033 --> 00:06:49,990 just to prove the world was here. 64 00:06:50,076 --> 00:06:51,942 You see the world around you. 65 00:06:52,829 --> 00:06:55,287 You all know what's happening as well as I do. 66 00:06:55,373 --> 00:06:56,955 I'm not a prophet. 67 00:06:57,042 --> 00:06:58,533 I am not a messiah. 68 00:06:58,627 --> 00:07:00,914 I'm just a man who sees the truth. 69 00:07:01,588 --> 00:07:03,295 - And we are to blame. - You okay? 70 00:07:03,381 --> 00:07:04,872 [man] It is our fault. 71 00:07:04,966 --> 00:07:06,958 We are the cancer... 72 00:07:08,303 --> 00:07:11,796 the metastasis that corrodes our Mother Earth. 73 00:07:12,974 --> 00:07:14,510 The world has been exploited. 74 00:07:14,935 --> 00:07:16,517 The end of life on Earth is now... 75 00:07:16,603 --> 00:07:19,311 I saw the best minds of my generation 76 00:07:19,397 --> 00:07:22,765 desperate, destroyed by madness! 77 00:07:22,859 --> 00:07:25,647 Searching for the angry prick of drugs! 78 00:07:26,696 --> 00:07:28,653 You, too, over there see the truth. 79 00:07:30,158 --> 00:07:34,118 We sit on an arsenal of atomic weapons controlled by madmen. 80 00:07:34,746 --> 00:07:38,114 We choke nature with pollution and radiation. 81 00:07:39,709 --> 00:07:41,917 We destroy life in the name of progress. 82 00:07:43,630 --> 00:07:45,246 - Shame on us! - [thunder rumbling] 83 00:07:45,340 --> 00:07:47,377 We have only one place to live in the cosmos, 84 00:07:47,467 --> 00:07:49,424 and we are poisoning it. 85 00:07:50,512 --> 00:07:53,004 We have an entire menu of destruction. 86 00:07:53,098 --> 00:07:54,509 Nuclear holocaust. 87 00:07:54,599 --> 00:07:56,090 Bombs are old-fashioned. 88 00:07:56,184 --> 00:07:57,675 Melting ice caps... 89 00:07:58,770 --> 00:08:02,184 which could cause a slight deviation in the Earth's axis. 90 00:08:02,273 --> 00:08:04,731 A slight deviation, which in turn, 91 00:08:04,818 --> 00:08:07,401 will set off an apocalyptic electrical storm 92 00:08:07,487 --> 00:08:10,104 that will burn up all the oxygen in the atmosphere. 93 00:08:10,198 --> 00:08:13,111 Yes! It's the end of the world! 94 00:08:13,201 --> 00:08:15,033 - Everybody fuck! - [crowd laughs] 95 00:08:15,245 --> 00:08:19,034 - [crowd murmuring, laughing] - Come on! Everybody fuck! 96 00:08:19,124 --> 00:08:20,831 [crowd clamoring] 97 00:08:22,585 --> 00:08:24,497 [mutters in Spanish] Don't touch me. 98 00:08:24,587 --> 00:08:26,190 - [man] Get outta here. - [man 2] We wanna hear this man. 99 00:08:26,214 --> 00:08:27,500 You came back? 100 00:08:28,425 --> 00:08:30,007 - [man 3] No way! - [man 4] Loser! 101 00:08:30,093 --> 00:08:32,836 [people laughing] 102 00:08:37,017 --> 00:08:38,303 He came back. 103 00:08:39,310 --> 00:08:42,303 [thunder rumbling, crashing] 104 00:08:44,983 --> 00:08:47,896 [Kurt] 12, 790 days. 105 00:08:51,781 --> 00:08:53,147 Man created time. 106 00:08:55,035 --> 00:08:56,242 And because of this, 107 00:08:57,245 --> 00:09:02,582 we suffer a paralyzing fear that no other animal endures. 108 00:09:02,667 --> 00:09:04,408 [metronome clicking] 109 00:09:05,879 --> 00:09:08,713 The fear of time running out. 110 00:09:08,798 --> 00:09:12,508 [filtered breathing] 111 00:09:12,594 --> 00:09:14,005 I remember when I was a kid, 112 00:09:15,346 --> 00:09:19,181 my dad kept a large jar of marbles on the bookshelf in the living room. 113 00:09:21,394 --> 00:09:24,637 And he said he figured he had one for every month he had left to live. 114 00:09:26,524 --> 00:09:28,516 On the first Sunday of every month... 115 00:09:30,445 --> 00:09:31,856 he'd remove one. 116 00:09:33,782 --> 00:09:35,398 I just keep a running tally in my head. 117 00:09:36,576 --> 00:09:38,488 [metronome clicking] 118 00:09:38,578 --> 00:09:40,786 [coughing] 119 00:09:42,373 --> 00:09:44,581 [continues coughing] 120 00:09:48,379 --> 00:09:49,870 [coughing] 121 00:09:54,427 --> 00:09:56,043 [groans] 122 00:10:09,651 --> 00:10:12,439 [coughing] 123 00:10:12,529 --> 00:10:14,521 [coughing, gasping] 124 00:10:20,537 --> 00:10:22,950 [wheezing, coughing] 125 00:10:33,675 --> 00:10:36,088 - Can I help you? - Yeah. It doesn't work. 126 00:10:36,928 --> 00:10:38,260 Nothing here works. 127 00:10:38,346 --> 00:10:40,713 Maybe you should have a sign or something that says that. 128 00:10:40,807 --> 00:10:42,389 You see that sign? 129 00:10:45,520 --> 00:10:48,137 We can't sell military-grade equipment that works. 130 00:10:48,231 --> 00:10:49,231 It's all for show. 131 00:10:49,774 --> 00:10:52,266 Government doesn't want this shit getting into the wrong hands. 132 00:10:54,821 --> 00:10:56,232 Give him a refund. 133 00:10:58,408 --> 00:11:00,491 Yeah. Yeah, give me a refund. 134 00:11:01,369 --> 00:11:02,780 Why don't you pick up a book? 135 00:11:02,871 --> 00:11:05,238 - What? - Take a book. 136 00:11:06,875 --> 00:11:07,911 It's free. 137 00:11:08,001 --> 00:11:10,084 Uh, yeah. I... I don't need a book. 138 00:11:11,087 --> 00:11:12,087 Try this one. 139 00:11:13,131 --> 00:11:14,838 I wrote it myself. 140 00:11:21,639 --> 00:11:22,846 Hey, that's good for you. 141 00:11:23,391 --> 00:11:25,257 - Congratulations. - Thank you. 142 00:11:26,686 --> 00:11:30,145 But this, you know, it's, uh... Nah, this is of no use to me. 143 00:11:30,231 --> 00:11:33,019 - I don't need a damn handbook. - It's more than a handbook. 144 00:11:33,109 --> 00:11:34,475 It's a mind book. 145 00:11:34,569 --> 00:11:35,855 I need supplies... 146 00:11:38,114 --> 00:11:39,031 that work. 147 00:11:39,032 --> 00:11:41,820 I'm sure my employee mentioned we're limited in supplies. 148 00:11:41,910 --> 00:11:43,822 Who? Hippie Hansen? Yeah, he sure did. 149 00:11:43,912 --> 00:11:44,912 All right. 150 00:11:45,872 --> 00:11:48,159 I can recommend suppliers, if you'd like. 151 00:11:49,083 --> 00:11:50,164 Take my card. 152 00:11:52,212 --> 00:11:54,545 A lot of people think that the world is coming to an end. 153 00:11:54,631 --> 00:11:56,042 I don't think it. 154 00:11:56,758 --> 00:11:57,874 I know it. 155 00:11:59,469 --> 00:12:01,176 People chatter but do nothing about it. 156 00:12:01,262 --> 00:12:03,925 But it's coming, and we're going to be ready. 157 00:12:04,015 --> 00:12:07,383 I'm going to be damn sure that the best of our species survives. 158 00:12:08,186 --> 00:12:09,643 Along with myself, of course. 159 00:12:09,729 --> 00:12:12,517 [scoffs] That's funny. 160 00:12:13,191 --> 00:12:15,683 Call me if you like. I can help you find things that work. 161 00:12:15,777 --> 00:12:17,609 Come to one of our meetings. 162 00:12:17,695 --> 00:12:20,654 Don't worry. It's not a cult. We're just survivalists. 163 00:12:20,740 --> 00:12:23,824 Yeah, I've seen you out there with all those people before. 164 00:12:24,535 --> 00:12:25,535 I know it. 165 00:12:28,581 --> 00:12:29,992 Think I'll pass though. 166 00:12:31,876 --> 00:12:34,163 Well, if you change your mind, you know where to find me. 167 00:12:35,171 --> 00:12:39,006 Oh. That can be fixed. It's just a broken gasket. 168 00:12:41,594 --> 00:12:44,758 You shouldn't let a flimsy piece of rubber be the end of you. 169 00:12:44,847 --> 00:12:47,055 We need to learn to fix things ourselves. 170 00:12:48,184 --> 00:12:49,425 Study it. 171 00:12:49,936 --> 00:12:51,052 The book. 172 00:12:53,273 --> 00:12:54,273 Thanks. 173 00:13:09,289 --> 00:13:11,702 Got nothing but old shit in here. 174 00:13:11,791 --> 00:13:15,250 Where'd you find all this old shit? Don't like old shit. 175 00:13:16,546 --> 00:13:18,708 - [man exclaiming in foreign language] - [laughter] 176 00:13:23,803 --> 00:13:26,671 [man] Why does that guy look familiar? Does he look familiar to you? 177 00:13:29,392 --> 00:13:32,976 Hey, look, man. Another survivor. And I know the weirdo. 178 00:13:33,813 --> 00:13:35,349 How do you know that man? 179 00:13:35,440 --> 00:13:37,501 He was at the store that we were robbing the other night. 180 00:13:37,525 --> 00:13:39,187 - Come on, pussy. - [both laughing] 181 00:13:39,277 --> 00:13:40,518 - What's up? - What's up? 182 00:13:40,611 --> 00:13:41,943 Come on. What's wrong, eh? 183 00:13:42,030 --> 00:13:43,646 Is all of this necessary? 184 00:13:43,740 --> 00:13:45,231 Wow. Wow. 185 00:13:45,325 --> 00:13:47,863 Okay, okay. It's okay. 186 00:13:49,037 --> 00:13:50,369 Um... 187 00:13:51,998 --> 00:13:54,741 You have something that's ours. 188 00:13:54,834 --> 00:13:58,327 Um, I don't... I don't know if you're aware, 189 00:13:58,421 --> 00:14:01,334 but to be in this specific location, you need to pay. 190 00:14:01,424 --> 00:14:03,416 I don't have any money. I'm just here to help. 191 00:14:03,968 --> 00:14:06,051 Money will be useless soon anyway. 192 00:14:07,138 --> 00:14:09,095 I'm going to kill you! 193 00:14:09,182 --> 00:14:10,423 [thug] Come on! 194 00:14:10,516 --> 00:14:11,516 [groans] 195 00:14:11,518 --> 00:14:13,053 - Nice kick, man! - [laughter] 196 00:14:13,144 --> 00:14:15,456 This ought to teach him! Thought he could actually survive! 197 00:14:15,480 --> 00:14:17,437 And he's got a gas mask. 198 00:14:17,523 --> 00:14:19,606 Come on, French. Get him up. Come on. 199 00:14:19,692 --> 00:14:21,604 Whoo-hoo! 200 00:14:22,070 --> 00:14:23,857 Where do you want to go, huh? 201 00:14:23,946 --> 00:14:25,687 Yeah, French, kick his ass. 202 00:14:26,240 --> 00:14:28,698 If money's not gonna be necessary, old fella... 203 00:14:31,704 --> 00:14:33,411 then why are you selling all this shit? 204 00:14:33,498 --> 00:14:35,785 Well, we need some to sustain all this, 205 00:14:35,875 --> 00:14:39,084 buy supplies, prepare our refuge in the mountains. 206 00:14:40,338 --> 00:14:41,920 We've spent all our money. 207 00:14:44,092 --> 00:14:45,958 Jesus Christ. 208 00:14:47,387 --> 00:14:49,595 You might be dead before you get to spend that. 209 00:14:50,640 --> 00:14:52,506 No one gets out from here. 210 00:14:55,019 --> 00:14:56,180 - [bone cracks] - [groans] 211 00:14:56,270 --> 00:14:58,478 - What the fuck, French? - Man, he's just a bum! 212 00:14:58,564 --> 00:15:00,271 Don't do that. 213 00:15:00,358 --> 00:15:03,647 Don't fuckin' move, or I'll blow your brains out! 214 00:15:05,780 --> 00:15:07,817 Come on, man! What you gonna do? 215 00:15:08,491 --> 00:15:10,198 - [laughing, jeering] - Gonna take us on? 216 00:15:10,284 --> 00:15:12,196 I'm gonna shoot myself in the fucking mouth 217 00:15:12,286 --> 00:15:13,777 if you don't shut the fuck up! 218 00:15:13,871 --> 00:15:15,516 - Goddamn it. - I'd rather you not do that. 219 00:15:15,540 --> 00:15:16,747 Jesus Christ. 220 00:15:17,959 --> 00:15:19,120 Impressive. 221 00:15:19,710 --> 00:15:20,710 Thank you. 222 00:15:20,795 --> 00:15:21,939 Just come around. Come around. 223 00:15:21,963 --> 00:15:24,205 Come on. Let's go. Come on around. 224 00:15:24,298 --> 00:15:25,459 [all laughing] 225 00:15:25,550 --> 00:15:27,132 He's not gonna survive this one! 226 00:15:27,218 --> 00:15:28,425 Pussy. 227 00:15:29,137 --> 00:15:30,253 Come on! 228 00:15:30,346 --> 00:15:32,588 - [groans] - Oh, shit! 229 00:15:32,682 --> 00:15:35,425 Get the fuck up! 230 00:15:35,518 --> 00:15:37,510 We're civil people. We really are. 231 00:15:37,603 --> 00:15:38,747 - We don't... - Come on! Get up. 232 00:15:38,771 --> 00:15:41,138 We don't wanna hurt anybody, but, uh, 233 00:15:41,232 --> 00:15:42,232 you never know... 234 00:15:43,526 --> 00:15:45,518 where somebody might end up and, uh... 235 00:15:45,611 --> 00:15:48,194 [beating continues] 236 00:15:48,281 --> 00:15:51,445 Enough, please. You're going to kill him! 237 00:15:51,534 --> 00:15:52,820 - Yeah, man. - Call them off! 238 00:15:52,910 --> 00:15:54,776 [sharp whistle] 239 00:15:54,871 --> 00:15:56,612 - Let's go. - Come on, guys. 240 00:15:57,498 --> 00:15:59,160 - We're done here. - Yeah. 241 00:16:02,712 --> 00:16:04,203 Hmm? 242 00:16:05,131 --> 00:16:06,131 Money? 243 00:16:06,424 --> 00:16:08,882 Tomorrow? All of it? Hmm? 244 00:16:09,927 --> 00:16:12,340 Today's gonna look like a picnic. Right? 245 00:16:12,430 --> 00:16:14,092 - Yes, yes. - Yeah. 246 00:16:22,857 --> 00:16:24,064 I have you. 247 00:16:24,984 --> 00:16:26,191 I have you. 248 00:16:39,165 --> 00:16:41,703 [thunder rumbling] 249 00:16:41,792 --> 00:16:44,079 [woman, faint] You're a backstabbing... 250 00:16:44,170 --> 00:16:45,911 [man on TV, indistinct] 251 00:16:46,005 --> 00:16:50,796 ...local storm is hitting the five counties with massive... 252 00:16:50,885 --> 00:16:52,296 [boy's voice] You're dead. 253 00:16:53,137 --> 00:16:54,503 Kill me. 254 00:16:55,431 --> 00:16:56,592 We're already dead. 255 00:16:56,682 --> 00:16:57,682 Kill me. 256 00:16:57,767 --> 00:16:59,884 ...hundreds of thousands of fatalities 257 00:16:59,977 --> 00:17:03,812 and billions of dollars in property damage have been reported. 258 00:17:03,898 --> 00:17:06,311 [TV continues, indistinct] 259 00:17:06,400 --> 00:17:07,641 - [man's voice] Do it! - [gasps] 260 00:17:09,820 --> 00:17:12,688 - [voices murmuring] - Hey! 261 00:17:12,782 --> 00:17:14,444 [woman's voice] Don't. Don't say nothin'. 262 00:17:14,534 --> 00:17:16,136 [boy's voice] Where are you? Come and help us. 263 00:17:16,160 --> 00:17:18,493 Come and stand on these corners. Keep up. 264 00:17:18,579 --> 00:17:20,571 [man's voice] Ghosts haunt these halls. 265 00:17:20,665 --> 00:17:24,500 Electrical power failures, a lack of running water, 266 00:17:24,585 --> 00:17:27,293 and police forces stretched to their limits... 267 00:17:27,380 --> 00:17:30,373 [Kurt] 12, 792 days. 268 00:17:35,763 --> 00:17:38,847 [man] Families have nothing. There was a family that died in the strong winds. 269 00:17:38,933 --> 00:17:40,014 [TV continues, indistinct] 270 00:17:40,101 --> 00:17:41,101 [groans] 271 00:17:46,732 --> 00:17:49,725 [woman] We're on the verge of a health care implosion. 272 00:17:49,819 --> 00:17:53,028 You have to remember it was not only homes that were destroyed 273 00:17:53,114 --> 00:17:54,946 but doctors' offices... 274 00:17:55,032 --> 00:17:57,445 [man] Emergency services have collapsed. 275 00:17:57,535 --> 00:18:00,027 Doctors are fighting against time and limited resources. 276 00:18:00,121 --> 00:18:02,784 [woman] They're leaving kids in squalor. They have no electricity. 277 00:18:02,873 --> 00:18:05,035 They have no communication with the outside world. 278 00:18:05,126 --> 00:18:07,083 This area is devastated. 279 00:18:07,169 --> 00:18:09,161 [crying] 280 00:18:09,255 --> 00:18:11,588 [TV continues, indistinct] 281 00:18:25,229 --> 00:18:26,436 [boy's voice] Kill me. 282 00:18:27,815 --> 00:18:30,182 [thunderclap] 283 00:18:33,446 --> 00:18:37,360 [man] Meteorologists are talking about a possible massive tsunami 284 00:18:37,450 --> 00:18:38,816 hitting the East Coast, 285 00:18:38,909 --> 00:18:40,491 and new storms and hurricanes 286 00:18:40,578 --> 00:18:43,491 are being discovered from one minute to the next. 287 00:18:43,581 --> 00:18:46,995 Weather models are forecasting winds of up to 80 miles... 288 00:18:47,084 --> 00:18:49,292 [continues, muffled, indistinct] 289 00:18:54,300 --> 00:18:56,917 [labored breathing] 290 00:19:01,515 --> 00:19:03,723 [muffled, indistinct] 291 00:19:11,984 --> 00:19:14,692 We must wake up. The storm... 292 00:19:14,779 --> 00:19:16,566 The storm is coming soon. 293 00:19:16,656 --> 00:19:19,740 I've spent the last 20 years traveling the world 294 00:19:20,409 --> 00:19:22,401 preparing people to survive. 295 00:19:23,746 --> 00:19:26,705 I believe my long pilgrimage ends here. 296 00:19:26,791 --> 00:19:29,625 The atmosphere we have relied upon for our breathing 297 00:19:29,710 --> 00:19:33,078 has become a hothouse of poisonous gases. 298 00:19:33,839 --> 00:19:37,879 There is a layer that exists between Earth and space. 299 00:19:38,969 --> 00:19:40,835 The charge residing in this layer 300 00:19:40,930 --> 00:19:46,050 measures 500,000 coulombs at any given moment. 301 00:19:46,143 --> 00:19:47,554 Yeah. Yeah, it does. 302 00:19:47,645 --> 00:19:49,011 What does that mean? 303 00:19:49,855 --> 00:19:51,847 An apocalyptic electrical storm 304 00:19:51,941 --> 00:19:55,810 that will destroy life on Earth in a blink of an eye. 305 00:19:55,903 --> 00:19:58,361 [thunderclap] 306 00:20:08,082 --> 00:20:09,789 [Kurt] I need more supplies. 307 00:20:10,459 --> 00:20:13,577 I've nothing left to barter, so I need money. 308 00:20:16,632 --> 00:20:18,419 Guess I gotta look for a job. 309 00:20:21,345 --> 00:20:22,586 Same bullshit, 310 00:20:23,222 --> 00:20:24,713 even at the end of the world. 311 00:20:25,224 --> 00:20:26,224 [child] Hello. 312 00:20:27,143 --> 00:20:29,556 You aren't dead, are you? 313 00:20:31,063 --> 00:20:33,680 I don't think so. What do you think? 314 00:20:33,774 --> 00:20:35,766 Is it true that you were a soldier? 315 00:20:36,861 --> 00:20:40,445 My best friend told me that you were some kind of a mad soldier. 316 00:20:40,531 --> 00:20:42,022 But I don't think that you're mad. 317 00:20:42,116 --> 00:20:43,116 Hey, kid. 318 00:20:43,784 --> 00:20:44,991 What's your friend's name? 319 00:20:50,374 --> 00:20:52,414 All right, well, you want me tell you my name first? 320 00:20:53,169 --> 00:20:54,535 I already know your name. 321 00:20:56,213 --> 00:20:57,213 Kurt. 322 00:21:00,050 --> 00:21:03,214 My best friend told me everything about you. 323 00:21:05,890 --> 00:21:09,224 Oh, yeah? What's your friend's name? What do you call him? 324 00:21:09,310 --> 00:21:10,517 He's like you. 325 00:21:11,520 --> 00:21:13,227 Yeah, but what's his name? 326 00:21:14,982 --> 00:21:16,564 His name is Johnny. 327 00:21:16,650 --> 00:21:19,734 He told me that you were dead and that you were a ghost. 328 00:21:19,820 --> 00:21:22,028 But I don't believe in ghosts. 329 00:21:22,114 --> 00:21:23,400 I'm a big boy. 330 00:21:25,743 --> 00:21:27,985 Well, I have to go. Bye. 331 00:21:36,504 --> 00:21:38,370 - Chap's information here. - All right. 332 00:21:38,464 --> 00:21:39,580 What was that, darling? 333 00:21:40,049 --> 00:21:42,166 Well, there's still an interview for don Antonio. 334 00:21:42,551 --> 00:21:43,991 - There's still an interview? - Yeah. 335 00:21:45,304 --> 00:21:48,513 - Okay. I forgot about that. - Hey. Jessica, wait. 336 00:21:48,599 --> 00:21:51,307 - Can I talk you about something? - About what? 337 00:21:51,393 --> 00:21:54,080 About many things. And maybe not now because I see you are kind of... 338 00:21:54,104 --> 00:21:55,540 - Yes, I'm kind of busy. - Busy, yeah. 339 00:21:55,564 --> 00:21:58,773 How about later? I'm gonna be free tonight. 340 00:22:00,277 --> 00:22:01,277 Tonight? 341 00:22:01,529 --> 00:22:04,567 Well, I've... I've got stuff to do. 342 00:22:04,657 --> 00:22:05,657 - Stuff? - Yeah. 343 00:22:05,659 --> 00:22:07,615 But we'll talk later. 344 00:22:07,701 --> 00:22:08,701 Sure. 345 00:22:12,665 --> 00:22:13,997 [sighs] 346 00:22:14,083 --> 00:22:15,290 Hi. 347 00:22:16,877 --> 00:22:19,961 Sorry for the wait. Uh, you ready? 348 00:22:23,551 --> 00:22:25,634 Hey. Are you there? 349 00:22:25,719 --> 00:22:27,130 Uh, yeah. 350 00:22:27,221 --> 00:22:29,213 - Are you Kurt? - Yeah. 351 00:22:29,306 --> 00:22:31,514 Yeah? Okay, come in. Follow me. 352 00:22:34,603 --> 00:22:35,935 You need some ice for that? 353 00:22:36,438 --> 00:22:38,179 - Oh. No. - No? Sure? 354 00:22:38,274 --> 00:22:39,310 Yeah. It's nothing. 355 00:22:40,109 --> 00:22:41,109 You nervous? 356 00:22:41,861 --> 00:22:43,227 [chuckles] I'm okay. 357 00:22:44,238 --> 00:22:45,238 Good. 358 00:22:45,322 --> 00:22:47,905 Just don't let him intimidate you. 359 00:22:49,869 --> 00:22:50,869 Okay. 360 00:22:51,954 --> 00:22:52,954 Come. 361 00:23:01,380 --> 00:23:02,416 [door opens] 362 00:23:02,506 --> 00:23:03,747 Sorry, Daddy. 363 00:23:04,884 --> 00:23:06,716 The last candidate is here. 364 00:23:06,802 --> 00:23:09,465 Ah. Have a seat, kid. 365 00:23:12,433 --> 00:23:14,846 Jessica. [speaks Spanish] 366 00:23:16,770 --> 00:23:17,770 Sure. 367 00:23:24,862 --> 00:23:26,774 I'm gonna get to the point. 368 00:23:27,990 --> 00:23:32,030 I have read your résumé, and I think you are what I am looking for. 369 00:23:32,119 --> 00:23:34,702 Clean background. Engineering experience. Great. 370 00:23:34,788 --> 00:23:37,155 I just need someone to maintain the place. 371 00:23:38,208 --> 00:23:39,699 And I think you'll do fine. 372 00:23:40,711 --> 00:23:42,668 Kid, do you speak, or what? 373 00:23:44,214 --> 00:23:46,706 Yes, sir. Yeah, when I have to. 374 00:23:47,384 --> 00:23:49,876 Oh. I like that. Good. 375 00:23:50,554 --> 00:23:53,718 Uh, 'cause, for a second, I thought you were a mute. 376 00:23:53,807 --> 00:23:56,015 And, you know, I couldn't handle a fucking mute. 377 00:23:56,101 --> 00:23:58,221 It's... It's fucking freaky. You know what I'm saying? 378 00:23:58,896 --> 00:24:00,103 Yes, sir. 379 00:24:00,189 --> 00:24:01,930 Yeah, good. 380 00:24:04,109 --> 00:24:05,316 So... 381 00:24:06,654 --> 00:24:07,986 what am I not seeing? 382 00:24:09,156 --> 00:24:10,272 What do you mean? 383 00:24:10,366 --> 00:24:12,107 Don't play dumb with me, kid. 384 00:24:12,826 --> 00:24:14,613 I saw your résumé. It's great. 385 00:24:15,162 --> 00:24:18,781 But I feel like you're leaving something out. 386 00:24:18,874 --> 00:24:20,866 Why don't you tell me? What is it? 387 00:24:22,044 --> 00:24:23,044 Nothing. 388 00:24:23,796 --> 00:24:26,163 I run a security company. 389 00:24:26,256 --> 00:24:29,374 That means I have access to all kinds of information 390 00:24:29,468 --> 00:24:31,676 about anyone who walks through that door. 391 00:24:32,304 --> 00:24:33,465 Yeah, sure. 392 00:24:34,974 --> 00:24:36,761 I like your service record. 393 00:24:37,768 --> 00:24:39,009 I seen it. 394 00:24:40,312 --> 00:24:42,895 Listen. I know, most of the companies, 395 00:24:42,982 --> 00:24:44,939 they don't want to hire a combat veteran. 396 00:24:45,442 --> 00:24:48,310 But, personally, I don't think it's bad. 397 00:24:49,405 --> 00:24:51,522 As a matter of fact, it could help me out. 398 00:24:52,282 --> 00:24:53,989 - Oh, yeah? - Yeah. 399 00:24:54,785 --> 00:24:55,785 Okay. 400 00:24:56,620 --> 00:24:57,656 Sorry, Daddy. 401 00:24:58,414 --> 00:25:00,030 Nobody knock on the door. 402 00:25:00,749 --> 00:25:01,785 ¿Qué pasa? 403 00:25:02,710 --> 00:25:03,710 Gomez. 404 00:25:04,169 --> 00:25:07,788 He wants me to tell you that he's waiting to finish the thing 405 00:25:07,881 --> 00:25:09,372 you talked about earlier. 406 00:25:09,466 --> 00:25:12,254 - He was just here. - The thing. Yeah. 407 00:25:12,344 --> 00:25:15,087 Like it's some state secret. 408 00:25:15,180 --> 00:25:16,180 Jessica. 409 00:25:16,932 --> 00:25:19,094 - [chuckles softly] - Por favor. 410 00:25:20,686 --> 00:25:23,303 - Sure. Sorry, Daddy. - Ah. 411 00:25:23,397 --> 00:25:26,731 I'm leaving now. I got stuff to do anyway. 412 00:25:31,488 --> 00:25:33,525 I know this place is not the best for a girl, 413 00:25:33,615 --> 00:25:37,074 but at least, you know, I can have her close. 414 00:25:37,995 --> 00:25:40,203 For me, my family come first. 415 00:25:40,289 --> 00:25:41,951 Do you have family? 416 00:25:42,916 --> 00:25:44,623 No, unfortunately not. 417 00:25:45,044 --> 00:25:46,831 Oh. Sorry to hear that. 418 00:25:48,338 --> 00:25:50,580 Anyway, as you can see, 419 00:25:50,674 --> 00:25:53,633 if I don't solve problems here, nobody does. 420 00:25:53,969 --> 00:25:57,258 If you bring me solutions, you've got the job. 421 00:25:58,557 --> 00:25:59,718 - Oh, yeah? - Yeah. 422 00:25:59,808 --> 00:26:00,808 Is it a deal? 423 00:26:01,518 --> 00:26:03,976 - Yeah, absolutely. - That's fantastic. 424 00:26:04,063 --> 00:26:05,975 No, that... that's great. Thank you. 425 00:26:07,274 --> 00:26:10,563 Go with Jessica, and she will get you through all of the paperwork. 426 00:26:10,652 --> 00:26:11,652 All right? 427 00:26:13,739 --> 00:26:15,230 All right. Thank you. 428 00:26:16,909 --> 00:26:19,151 Hey, kid. Kid. 429 00:26:19,244 --> 00:26:21,577 You know, shave. 430 00:26:21,663 --> 00:26:23,780 Just, you know, get yourself clean. 431 00:26:23,874 --> 00:26:26,082 - Oh, yeah. Yeah. No problem. - All right. 432 00:26:26,168 --> 00:26:27,168 All right. 433 00:26:27,628 --> 00:26:29,961 - Hey, thank you again. - No problem. 434 00:26:44,269 --> 00:26:47,512 - [thunder rumbling] - [air raid siren wailing, muffled] 435 00:26:51,735 --> 00:26:54,193 [high-pitched tone] 436 00:26:54,279 --> 00:26:58,148 [coughing, groaning] 437 00:26:58,242 --> 00:27:00,780 Kill me. Kill me. 438 00:27:00,869 --> 00:27:02,030 Kill me. 439 00:27:02,121 --> 00:27:03,532 [pistol cocks] 440 00:27:07,459 --> 00:27:08,916 [groans] 441 00:27:09,002 --> 00:27:12,416 [gasping, breathing heavily] 442 00:27:25,018 --> 00:27:27,726 [Kurt] I go to bed, and then I wake up underneath it. 443 00:27:29,857 --> 00:27:33,601 5,481 nights with the same dream. 444 00:27:33,694 --> 00:27:36,937 [coughs, sniffles] 445 00:27:37,739 --> 00:27:38,739 [exhales loudly] 446 00:27:38,824 --> 00:27:42,238 The same fire and blood and death... 447 00:27:44,079 --> 00:27:45,695 over and over. 448 00:27:45,789 --> 00:27:46,950 [bottles clanking] 449 00:27:47,040 --> 00:27:50,579 [man on TV] Because they know that this system can fall! 450 00:27:50,669 --> 00:27:54,413 And we have the energy to fight this today, tomorrow, and the next day. 451 00:27:55,757 --> 00:28:01,378 [woman] Public debt stands around $73 billion. 452 00:28:01,471 --> 00:28:05,385 [man 2] Eighty percent of the city was covered in water, so... 453 00:28:06,768 --> 00:28:09,602 [woman] Four million people died. 454 00:28:09,688 --> 00:28:11,680 [thunderclap] 455 00:28:15,736 --> 00:28:18,353 [man] A systemic failure of the government. 456 00:28:20,324 --> 00:28:21,906 [woman] We have gone on strike. 457 00:28:21,992 --> 00:28:25,531 We have also engaged in acts of civil disobedience. 458 00:28:26,121 --> 00:28:29,159 [man] The economy has been stagnant for more than a decade. 459 00:28:29,249 --> 00:28:31,081 That means it hasn't grown. 460 00:28:32,294 --> 00:28:34,001 [man 2] The storm's lasting effects, 461 00:28:34,087 --> 00:28:37,626 not just on the city's geography and infrastructure, but on... 462 00:28:42,137 --> 00:28:43,594 Morning, sunshine. 463 00:28:44,598 --> 00:28:46,701 Hey, how many times are you gonna fucking shoot at me? 464 00:28:46,725 --> 00:28:49,605 I was just trying to find some milk for my coffee. What, you got no milk? 465 00:28:51,355 --> 00:28:52,596 It's good to see you, pal. 466 00:28:53,982 --> 00:28:54,982 Johnny? 467 00:28:57,945 --> 00:29:00,608 Hey, you know, the kitchen looks good. 468 00:29:00,697 --> 00:29:03,440 Needs a little bit of upkeep, but easy fix. 469 00:29:06,203 --> 00:29:08,536 - Fuck! - What? I was just kidding, man. 470 00:29:11,500 --> 00:29:13,116 No, it can't be. 471 00:29:13,210 --> 00:29:15,452 No, no, it is. Give me a hug. It's good to see you. 472 00:29:15,545 --> 00:29:17,878 - All right, who the fuck are you? - Hey, hey. Hey. 473 00:29:17,965 --> 00:29:20,878 - You better answer real quick, buddy. - Put the fucking gun down. 474 00:29:20,968 --> 00:29:22,946 - Put the fucking gun down. - My front door's locked. 475 00:29:22,970 --> 00:29:26,088 - How the fuck did you get in here? - Hey, look at me. 476 00:29:26,181 --> 00:29:28,423 I want you to put the gun down. It's me. 477 00:29:29,017 --> 00:29:30,224 It's me. 478 00:29:30,852 --> 00:29:32,059 It's Johnny. 479 00:29:34,231 --> 00:29:36,223 - It's impossible. - No, no, no. 480 00:29:37,276 --> 00:29:38,483 Put it down. 481 00:29:42,990 --> 00:29:45,949 Hey, hey, it's fine. Now come here. Come here. 482 00:29:51,039 --> 00:29:53,702 [thunder rumbling] 483 00:29:57,337 --> 00:29:58,856 [Johnny] Got to the door and into my car 484 00:29:58,880 --> 00:30:00,680 by the time the husband even gets to the door. 485 00:30:00,716 --> 00:30:02,298 And then I was peeling off, 486 00:30:02,384 --> 00:30:05,113 and he was chasing after me down the street in his stupid fucking suit. 487 00:30:05,137 --> 00:30:08,346 - [cassette playing: bagpipes] - You know, this is shit. 488 00:30:08,432 --> 00:30:10,674 [bagpipes continue] 489 00:30:13,854 --> 00:30:15,265 - I hate this song. - [clicks off] 490 00:30:17,482 --> 00:30:19,144 It's progress though, huh? 491 00:30:21,737 --> 00:30:24,400 You know, what the fuck happened to this city, by the way? 492 00:30:24,489 --> 00:30:26,926 I go away for a while, I come back, and all of a sudden, it's... 493 00:30:26,950 --> 00:30:28,566 I can't even speak English to people. 494 00:30:28,660 --> 00:30:30,652 It's like the goddamn Tower of Babel. 495 00:30:32,080 --> 00:30:33,696 Yeah, a lot of people left. 496 00:30:36,001 --> 00:30:39,165 Lighten up, old man, huh? What the fuck's going on? 497 00:30:39,588 --> 00:30:43,707 Aren't you the guy who posted up on top of a fucking mountain? 498 00:30:43,800 --> 00:30:46,070 For three days, three nights, you didn't eat, you didn't sleep. 499 00:30:46,094 --> 00:30:49,053 You just took out an entire fuckin' battalion all by yourself. 500 00:30:50,015 --> 00:30:51,347 [clicks tongue] 501 00:30:53,226 --> 00:30:54,683 I don't get it, man. 502 00:30:56,563 --> 00:30:57,599 I mean... 503 00:30:59,691 --> 00:31:01,227 How are you here? 504 00:31:05,906 --> 00:31:07,738 No, man. You died. 505 00:31:09,534 --> 00:31:10,820 I shot you. 506 00:31:13,914 --> 00:31:16,622 I... I put a bullet in you myself. 507 00:31:24,132 --> 00:31:25,339 I made you. 508 00:31:27,010 --> 00:31:29,002 I fuckin' made it out, man. 509 00:31:30,222 --> 00:31:31,679 Medevac unit found me the next day. 510 00:31:31,765 --> 00:31:32,972 I woke up in the hospital, 511 00:31:33,058 --> 00:31:35,926 three days and ten fuckin' blood transfusions later, 512 00:31:36,019 --> 00:31:38,352 to the ugliest goddamn nurse I've ever seen, by the way. 513 00:31:38,438 --> 00:31:41,431 She looked like a fuckin' horse. I swear to God. 514 00:31:43,360 --> 00:31:44,720 Oh, you should've been there, man. 515 00:31:46,738 --> 00:31:48,695 So, listen to me. This is what I want you to do. 516 00:31:48,782 --> 00:31:50,569 This is some sage advice, all right? 517 00:31:51,410 --> 00:31:55,120 I want you to stop all this crybaby bullshit. Huh? 518 00:31:55,789 --> 00:31:58,782 I want you to go out there. I want you to find yourself some fuckin' tail. 519 00:32:00,419 --> 00:32:03,753 My God. You must have some hot little secretary at work, okay? 520 00:32:03,839 --> 00:32:05,671 Some little floozy on the side? 521 00:32:07,843 --> 00:32:09,254 Do you even work? 522 00:32:12,347 --> 00:32:13,383 [sighs] 523 00:32:19,813 --> 00:32:22,351 I'm taking off. Good talk. 524 00:32:24,651 --> 00:32:26,062 See you around? 525 00:32:27,988 --> 00:32:29,479 Yeah, I'll see you around. 526 00:32:32,284 --> 00:32:33,284 Hey. 527 00:32:34,286 --> 00:32:35,402 Hey. 528 00:32:35,495 --> 00:32:37,862 Were you talking to some little kid about me? 529 00:32:39,166 --> 00:32:40,247 Hmm. 530 00:32:58,768 --> 00:33:03,763 - [thunder rumbling] - [siren wailing] 531 00:33:29,591 --> 00:33:32,550 [Kurt] 12, 793 days... 532 00:33:35,680 --> 00:33:37,672 and this is my first on the newjob. 533 00:33:37,766 --> 00:33:41,680 [woman on TV]...of SOS, Save Our Planet. 534 00:33:41,770 --> 00:33:45,138 - Shut up, I need to print this. - Do it now. 535 00:33:46,107 --> 00:33:47,769 - Is it ready? - Yes. I'm finishing. 536 00:33:47,859 --> 00:33:50,397 ...thousands take to the streets to demand an economy 537 00:33:50,487 --> 00:33:52,069 that works for people and the planet. 538 00:33:52,155 --> 00:33:53,737 I need to check this. 539 00:33:53,823 --> 00:33:57,362 A world safe from the ravages of climate change, a world with good jobs... 540 00:33:57,452 --> 00:33:58,818 It seems okay. 541 00:33:58,912 --> 00:34:01,996 ...clean air and water, and healthy communities. 542 00:34:02,082 --> 00:34:03,664 [TV continues] 543 00:34:03,750 --> 00:34:06,367 [device beeping] 544 00:34:30,402 --> 00:34:33,816 [beeping] 545 00:34:33,905 --> 00:34:37,069 Hey, what are you doing here in the basement? 546 00:34:38,618 --> 00:34:39,618 I'm, uh... 547 00:34:40,704 --> 00:34:43,196 You know, I'm still trying to learn the building. 548 00:34:43,999 --> 00:34:47,367 But I can't figure out what this door is to. 549 00:34:48,712 --> 00:34:50,044 You can't be here. 550 00:34:51,798 --> 00:34:53,835 See the No Trespassing sign? 551 00:34:56,761 --> 00:34:58,172 Yeah, it's just... 552 00:34:59,055 --> 00:35:02,514 The door is not on the blueprints, so I can't make any sense of it. 553 00:35:02,601 --> 00:35:05,389 Yeah, that's for me and Antonio. Okay? 554 00:35:06,771 --> 00:35:07,771 Move on. 555 00:35:12,652 --> 00:35:13,733 Move on. 556 00:35:21,911 --> 00:35:24,324 [man, woman arguing, indistinct] 557 00:35:41,723 --> 00:35:42,804 [man] Hey! 558 00:35:42,891 --> 00:35:44,553 Hey! Hey! 559 00:35:46,811 --> 00:35:48,131 [British accent] You feeding him? 560 00:35:48,688 --> 00:35:50,728 You can't feed him. You need to get him out of here. 561 00:35:51,483 --> 00:35:52,519 Is he bothering you? 562 00:35:54,319 --> 00:35:56,185 He is a vagrant. 563 00:35:56,738 --> 00:35:59,822 [laughing] Fuckin' British! 564 00:36:01,743 --> 00:36:03,154 Well, it's my house. 565 00:36:04,579 --> 00:36:07,947 Yeah, well, it's my fuckin' neighborhood. 566 00:36:08,041 --> 00:36:11,910 And I don't want that hanging around here, pissing on the sidewalks. 567 00:36:13,338 --> 00:36:15,796 [distorted voice] Hey. Hey, are you listening to me? 568 00:36:16,841 --> 00:36:18,423 Hey, I'm talking to you. 569 00:36:19,511 --> 00:36:21,991 - [normal voice] Are you listening to me? - [boy's voice] Kurt. 570 00:36:22,639 --> 00:36:24,130 Listen to me. Hey. 571 00:36:25,809 --> 00:36:27,892 I'm fuckin' talking to you, you fucking prick. 572 00:36:28,520 --> 00:36:31,684 Hey. I knew your parents. They were good people. 573 00:36:31,773 --> 00:36:33,813 There were never any problems when they were around. 574 00:36:34,109 --> 00:36:35,789 Now I've got all this to fucking deal with. 575 00:36:35,819 --> 00:36:36,819 Hey! 576 00:36:43,368 --> 00:36:44,368 Hey. 577 00:36:44,744 --> 00:36:46,030 What's your problem, you prick? 578 00:37:09,728 --> 00:37:11,890 [no audible dialogue] 579 00:37:19,154 --> 00:37:20,736 [preacher] We must build shelter... 580 00:37:22,282 --> 00:37:23,693 gather food, 581 00:37:24,617 --> 00:37:26,279 arm ourselves. 582 00:37:28,496 --> 00:37:30,829 We have to disappear from society. 583 00:37:31,583 --> 00:37:32,664 No trace. 584 00:37:34,252 --> 00:37:36,869 Close our bank accounts, cancel our credit cards. 585 00:37:38,214 --> 00:37:39,876 Get rid of all the material goods 586 00:37:39,966 --> 00:37:42,083 that are not needed in our real lives. 587 00:37:43,344 --> 00:37:46,052 Not depend on technology or electrical power. 588 00:37:47,098 --> 00:37:50,717 Only in this way we'll be strong enough to endure the apocalypse. 589 00:38:00,570 --> 00:38:01,777 Sweet, huh? 590 00:38:01,863 --> 00:38:05,482 No, come on. Can't you see her boobs are fake? 591 00:38:05,575 --> 00:38:07,487 - They look real to me. - But they are not. 592 00:38:07,577 --> 00:38:10,285 Okay, let's go. I mean, Gomez will kill us, okay? 593 00:38:10,371 --> 00:38:12,328 Okay. You're officially a pussy. 594 00:38:12,832 --> 00:38:15,700 She's a grown-up woman, okay? This is legal. 595 00:38:15,794 --> 00:38:17,001 I might be a pussy, 596 00:38:17,086 --> 00:38:20,045 but I'll keep my job and my life, so close that up. 597 00:38:20,882 --> 00:38:23,545 What eye are you using, man? Look at this cuerpo. 598 00:38:23,635 --> 00:38:25,718 - I'm leaving. - Go, go, go. 599 00:38:25,804 --> 00:38:27,841 [man] Get out of here, you pussy. 600 00:38:27,931 --> 00:38:30,173 Hey, new guy, come here. Check this out. 601 00:38:30,266 --> 00:38:32,633 Don't be maricón. Here. Huh? 602 00:38:32,727 --> 00:38:34,087 What are you doing at my computer? 603 00:38:35,772 --> 00:38:36,772 Huh? 604 00:38:38,650 --> 00:38:39,891 - We were just... - Oh, my God! 605 00:38:39,984 --> 00:38:42,271 - We were just looking. - What the fuck? 606 00:38:43,112 --> 00:38:45,229 Yeah, just looking. 607 00:38:47,492 --> 00:38:49,905 What's your problem? Get your ass out of here. 608 00:38:54,082 --> 00:38:55,448 God, I'm so embarrassed. 609 00:38:55,542 --> 00:38:58,455 You know, these pictures are kind of old, and... 610 00:39:03,424 --> 00:39:04,585 What is this? 611 00:39:06,261 --> 00:39:08,753 - Do you believe in this stuff? - [thunderclap] 612 00:39:18,106 --> 00:39:19,768 What are we listening for? 613 00:39:22,694 --> 00:39:24,230 There's no birds. 614 00:39:25,947 --> 00:39:27,438 It's like they all left. 615 00:39:32,662 --> 00:39:34,494 There are never birds around here. 616 00:39:36,583 --> 00:39:38,074 Can I ask you a question? 617 00:39:40,879 --> 00:39:44,122 Why not a triangle or a square? 618 00:39:45,925 --> 00:39:48,759 - Oh, you mean... - Yeah, the circle on your neck. 619 00:39:49,679 --> 00:39:51,295 I like circles. 620 00:39:53,641 --> 00:39:55,303 Sure, me too, but... 621 00:39:56,811 --> 00:39:58,177 what's-what's the meaning? 622 00:39:59,022 --> 00:40:00,308 Emptiness. 623 00:40:02,650 --> 00:40:04,107 That's how I mostly feel. 624 00:40:07,780 --> 00:40:09,942 I guess my life is pretty hollow. 625 00:40:12,493 --> 00:40:15,281 Well, you know, it's also the number zero... 626 00:40:16,497 --> 00:40:18,489 which is like a starting point. 627 00:40:20,043 --> 00:40:24,538 You know, the zero point, it represents potential and growth. 628 00:40:24,631 --> 00:40:25,631 It's... 629 00:40:26,341 --> 00:40:28,048 It's like the embryo. 630 00:40:35,516 --> 00:40:37,007 You know who that guy is down there? 631 00:40:38,853 --> 00:40:40,640 - The one talking to Gomez? - Mm-hmm. 632 00:40:40,730 --> 00:40:41,891 No. 633 00:40:44,734 --> 00:40:46,441 You must be careful with Gomez. 634 00:40:49,864 --> 00:40:51,196 Oh, yeah? Why's that? 635 00:40:51,950 --> 00:40:53,441 He does Daddy's dirty work. 636 00:40:57,664 --> 00:40:58,664 [man] Hey. 637 00:40:59,332 --> 00:41:01,449 Haven't you turned on the generator yet? 638 00:41:01,542 --> 00:41:03,875 - I'm gonna get a coffee. - Great. 639 00:41:08,174 --> 00:41:11,167 - I'm sorry. What was your question? - The generator. 640 00:41:11,260 --> 00:41:12,296 We have a generator? 641 00:41:13,137 --> 00:41:16,721 The power goes out, the generator gets turned on. 642 00:41:16,808 --> 00:41:19,596 It's your job to make that happen, Mr. Maintenance. 643 00:41:19,686 --> 00:41:21,348 [knocks on tabletop] Copy that. 644 00:41:22,438 --> 00:41:24,646 Be careful there with the boss's daughter. 645 00:41:25,274 --> 00:41:28,984 Don't get the wrong idea. You can look, but you can't touch. 646 00:41:29,821 --> 00:41:31,107 I'm watching you. 647 00:41:34,033 --> 00:41:35,149 Yeah, sure. 648 00:41:37,245 --> 00:41:38,702 Move on, smart guy. 649 00:41:42,542 --> 00:41:44,659 [Kurt] Darkness lurks everywhere. 650 00:41:45,378 --> 00:41:47,040 And every shadow has a face. 651 00:41:47,672 --> 00:41:51,461 When you look into darkness, darkness looks into you. 652 00:41:51,884 --> 00:41:52,884 [man] Hey. 653 00:41:53,594 --> 00:41:55,881 - I fuckin' know you. - [man guffaws] 654 00:41:56,806 --> 00:41:58,388 You're the faggot from last time. 655 00:41:59,475 --> 00:42:01,395 You shaved your beard, but you're still a faggot. 656 00:42:01,477 --> 00:42:02,718 [snickering] 657 00:42:06,441 --> 00:42:07,807 I've been thinking about you. 658 00:42:09,902 --> 00:42:11,268 And looking for you too. 659 00:42:13,322 --> 00:42:14,654 I was thinking about how... 660 00:42:16,034 --> 00:42:18,194 last time, I should have fucking blown your brains out. 661 00:42:18,244 --> 00:42:20,156 - I let you live. - [pistol cocks] 662 00:42:20,830 --> 00:42:21,946 Yeah, fucking lunacy. 663 00:42:22,040 --> 00:42:24,077 So I'm glad I fucking ran into you, man. 664 00:42:24,167 --> 00:42:26,705 - Yeah. Yeah. - [laughs] 665 00:42:28,755 --> 00:42:30,246 Baby-faced motherfucker. What... 666 00:42:31,007 --> 00:42:33,215 [screaming] 667 00:42:36,554 --> 00:42:38,546 No, man! [groans] 668 00:42:38,639 --> 00:42:40,972 [screaming] 669 00:42:47,273 --> 00:42:49,981 [panting] 670 00:43:02,121 --> 00:43:05,705 [Kurt] It just feels like the same fire and blood and death. 671 00:43:08,377 --> 00:43:09,788 I have to be prepared. 672 00:43:12,840 --> 00:43:16,004 [beeping] 673 00:43:24,602 --> 00:43:26,685 [preacher] Do not doubt your strength. 674 00:43:26,771 --> 00:43:29,263 If you fail the test, I will test it again. 675 00:43:33,569 --> 00:43:35,856 We must all be strong together. 676 00:43:35,947 --> 00:43:37,688 One alone does not work. 677 00:43:38,491 --> 00:43:41,529 How can one alone repopulate the planet? 678 00:43:42,703 --> 00:43:45,286 Oh. Hello. 679 00:43:46,249 --> 00:43:48,081 They're decorating now too, huh? 680 00:43:49,043 --> 00:43:52,252 You know, I need to do something about them before it's too late. 681 00:43:52,338 --> 00:43:55,877 Well, at least they are consistent. 682 00:43:57,552 --> 00:44:00,090 This is the only way they see to get attention. 683 00:44:01,722 --> 00:44:02,963 No, that's crazy. 684 00:44:03,057 --> 00:44:06,721 People like that, you know, they never change, man. 685 00:44:06,811 --> 00:44:08,302 They're like hungry dogs. 686 00:44:09,313 --> 00:44:10,929 They may be in denial. 687 00:44:14,777 --> 00:44:15,777 And you? 688 00:44:16,487 --> 00:44:18,900 You are the reluctant hero, of course. 689 00:44:18,990 --> 00:44:20,526 I get it. You've been through hell. 690 00:44:20,616 --> 00:44:24,576 And self-destruction is a hell of a lot easier than taking responsibility. 691 00:44:27,999 --> 00:44:31,037 Make yourself healthy. Try it. 692 00:44:33,129 --> 00:44:35,121 We are leaving in three days. 693 00:44:35,923 --> 00:44:39,087 - Come. Come with us. - No. 694 00:44:39,177 --> 00:44:41,260 And find yourself a girl, for God's sake. 695 00:44:42,263 --> 00:44:43,344 Hey! 696 00:44:43,431 --> 00:44:44,922 - There's one now. - Good to see you. 697 00:44:45,016 --> 00:44:46,973 What... What are you doing here? 698 00:44:47,059 --> 00:44:49,392 I was looking for you. 699 00:44:50,146 --> 00:44:52,103 [laughs] Just a joke. 700 00:44:52,857 --> 00:44:55,474 What's going on? Did I interrupt? 701 00:44:56,819 --> 00:44:59,903 Hey, uh, Noe, do you know Jessica? 702 00:44:59,989 --> 00:45:00,989 Jessica, this is Noe. 703 00:45:01,073 --> 00:45:04,066 Yes, I know him. He's the preacher. 704 00:45:07,246 --> 00:45:08,246 What's happening? 705 00:45:09,749 --> 00:45:12,787 Did you somehow plan this, preacher? 706 00:45:14,503 --> 00:45:15,914 I'm not a preacher. 707 00:45:24,513 --> 00:45:26,129 Do you mind if I stay? 708 00:45:27,141 --> 00:45:28,302 Course not. 709 00:45:28,392 --> 00:45:30,349 You see the world around you. 710 00:45:31,020 --> 00:45:33,478 You all know what's happening as well as I do. 711 00:45:33,564 --> 00:45:35,021 [chattering] 712 00:45:53,417 --> 00:45:56,660 [Noe] The only law in times like this is the law of survival. 713 00:45:57,797 --> 00:45:59,834 And survival means preparation. 714 00:46:01,050 --> 00:46:04,919 In the coming storm, there will be those who will fall prey to their bodies, 715 00:46:05,930 --> 00:46:08,297 others who will be like terrified animals. 716 00:46:10,685 --> 00:46:12,221 We must remain lucid 717 00:46:13,271 --> 00:46:15,934 and be prepared for the worst of humanity. 718 00:46:26,617 --> 00:46:28,529 [panting] 719 00:46:28,619 --> 00:46:30,702 [grunting] 720 00:46:37,920 --> 00:46:39,661 [loud exhale] 721 00:46:42,008 --> 00:46:45,376 [man on radio, indistinct] 722 00:46:49,098 --> 00:46:52,432 [man on radio] A nuclear world war will be catastrophic, 723 00:46:52,518 --> 00:46:55,135 not only for the direct deaths that could ensue 724 00:46:55,229 --> 00:46:57,721 but also due to the collapse of certain... 725 00:47:03,279 --> 00:47:04,279 I told you. 726 00:47:04,363 --> 00:47:06,355 He leaves now. 727 00:47:06,449 --> 00:47:08,611 If you don't deal with it, then I'm gonna... 728 00:47:18,252 --> 00:47:19,459 [groans] 729 00:47:23,883 --> 00:47:26,421 Take it. Keep him off my property. 730 00:47:26,510 --> 00:47:27,717 [whimpers] 731 00:47:29,638 --> 00:47:31,470 [gasping, coughing] 732 00:47:31,557 --> 00:47:34,675 [giggling, murmuring] 733 00:47:36,187 --> 00:47:40,397 [Kurt] I feel like the end is nearly upon us. 734 00:47:41,150 --> 00:47:44,985 I can't explain it, but it's almost a relief. 735 00:47:45,905 --> 00:47:47,646 [woman on radio] A lot of media commentators 736 00:47:47,740 --> 00:47:52,280 are speaking about the possibility of a war breaking out 737 00:47:52,370 --> 00:47:55,784 and have contemplated the use of nuclear weapons 738 00:47:55,873 --> 00:47:58,035 sent against civilian populations. 739 00:47:58,125 --> 00:48:02,119 [woman 2] Thank you so much for the time that you've spent with us in this. 740 00:48:02,213 --> 00:48:06,253 Now, millions march decrying police violence. 741 00:48:06,342 --> 00:48:10,803 - [Kurt] 12, 795 days. - [Noe preaching outside] 742 00:48:10,888 --> 00:48:13,596 People don't understand what's coming. 743 00:48:13,682 --> 00:48:16,595 Still going about their lives in denial. 744 00:48:16,685 --> 00:48:19,018 [thunderclap] 745 00:48:19,105 --> 00:48:22,269 I gotta finish my bunker as soon as possible. 746 00:48:22,733 --> 00:48:24,690 [Johnny] Well, this is fucking insane. 747 00:48:28,656 --> 00:48:30,113 [laughs] I mean... 748 00:48:31,492 --> 00:48:34,109 What the fuck is this? What the hell are you even doing here? 749 00:48:38,666 --> 00:48:39,873 Preparing. 750 00:48:41,961 --> 00:48:43,168 Preparing? 751 00:48:44,296 --> 00:48:46,379 [chuckling] For what, the apocalypse? 752 00:48:47,633 --> 00:48:50,046 And why? Because some moody old man says so? 753 00:48:50,136 --> 00:48:51,752 A fucking scammer? 754 00:48:53,514 --> 00:48:55,594 Kurt, can't you just tell he's acting the whole time? 755 00:48:56,434 --> 00:48:59,142 You know what they should do? They should give him an Academy Award. 756 00:49:02,064 --> 00:49:04,184 You have any idea how crazy all this shit looks? Dude. 757 00:49:04,775 --> 00:49:06,437 I know things have been tough. 758 00:49:06,944 --> 00:49:08,480 I know that. But they're looking up. 759 00:49:08,571 --> 00:49:10,312 You got a girl, you got a job. 760 00:49:10,406 --> 00:49:12,238 Why not just see how things turn out? 761 00:49:14,034 --> 00:49:16,367 - You don't understand. - [mutters] 762 00:49:16,454 --> 00:49:18,912 Damn fuckin' right I don't understand. Who would? 763 00:49:20,958 --> 00:49:22,369 [grunts] 764 00:49:23,919 --> 00:49:28,004 Listen to me. Kurt, you're destroying the house where you grew up. 765 00:49:32,386 --> 00:49:33,386 Do you hear me? 766 00:49:34,096 --> 00:49:36,032 Stop what you're doing. Listen to me for a second. 767 00:49:36,056 --> 00:49:37,342 Hey. Listen to me. 768 00:49:38,142 --> 00:49:40,555 You sold the couch on which your old man died. 769 00:49:41,937 --> 00:49:44,224 Okay? The one where he waited for you to come home, 770 00:49:44,315 --> 00:49:46,728 and everybody told him that you were killed in the war. 771 00:49:47,985 --> 00:49:49,396 He never believed that. 772 00:49:51,155 --> 00:49:52,691 And one day, you show up. 773 00:49:55,159 --> 00:49:56,775 What were his last words, Kurt? 774 00:49:58,537 --> 00:49:59,537 "Brave. 775 00:50:01,415 --> 00:50:02,826 You must be brave." 776 00:50:03,959 --> 00:50:06,952 Yo, don't you ever talk about my father again. 777 00:50:07,046 --> 00:50:08,082 You understand me? 778 00:50:08,756 --> 00:50:11,749 Come on, buddy. You cannot ignore the fact that you come home from the war, 779 00:50:11,842 --> 00:50:14,112 you lose your dad the next day and your mom two months later. 780 00:50:14,136 --> 00:50:16,799 It's a huge burden for a 19-year-old boy, don't you think? 781 00:50:18,390 --> 00:50:21,428 Honestly, if you're asking me, none of this shit makes any sense. 782 00:50:21,519 --> 00:50:24,557 I think you're fucking cracking, buddy. 783 00:50:26,065 --> 00:50:29,433 - I really think you are. - [breathing heavily] 784 00:50:29,527 --> 00:50:31,769 Whoa, whoa. Wait a minute. What's that? 785 00:50:31,862 --> 00:50:33,854 Okay. Okay, a drink! Whoo! 786 00:50:33,948 --> 00:50:36,565 Let's have a drink. You and me, like old times, okay? 787 00:50:36,659 --> 00:50:37,866 Let's do this. 788 00:50:42,623 --> 00:50:43,864 [exhales loudly] 789 00:50:43,958 --> 00:50:45,790 No, no, no. What... What are you doing? 790 00:50:45,876 --> 00:50:48,414 No! Oh, Kurt... Are you fucking kidding me? 791 00:50:48,504 --> 00:50:49,864 That's, you know... It's official. 792 00:50:49,922 --> 00:50:51,441 You've lost it, man. You're a lunatic. 793 00:50:51,465 --> 00:50:53,047 [sighs] 794 00:50:54,635 --> 00:50:55,716 Actually... 795 00:50:57,263 --> 00:50:58,674 things are finally making sense. 796 00:50:58,764 --> 00:50:59,971 Oh, are they? 797 00:51:02,101 --> 00:51:03,101 Yeah. 798 00:51:04,270 --> 00:51:05,681 And speaking of, 799 00:51:05,771 --> 00:51:08,479 what's your deal with this kid that keeps roaming around my house? 800 00:51:08,566 --> 00:51:09,977 You talked to him about me? 801 00:51:11,318 --> 00:51:13,158 What the fuck are you talking about? Which kid? 802 00:51:13,904 --> 00:51:16,612 You know, a little kid. Like, yay tall. 803 00:51:17,116 --> 00:51:18,903 - Creepy as fuck. - [chuckles] 804 00:51:18,993 --> 00:51:21,235 Okay, I'll try to keep an eye out for him. 805 00:51:21,829 --> 00:51:22,829 Yeah, do that. 806 00:51:28,627 --> 00:51:30,243 What the fuck are even you doing? 807 00:51:38,762 --> 00:51:40,503 [pounding on door] 808 00:51:41,807 --> 00:51:42,807 [pounding] 809 00:51:44,685 --> 00:51:46,176 [pounding] 810 00:51:47,479 --> 00:51:48,686 You gonna get that? 811 00:51:50,941 --> 00:51:52,432 [pounding] 812 00:51:54,320 --> 00:51:56,152 - [pounding] - Shh. 813 00:51:56,238 --> 00:51:57,854 - [Jessica] Kurt, are you there? - Hi. 814 00:51:57,948 --> 00:52:00,235 Do me a favor, would ya? Fucking stop doing that. 815 00:52:00,326 --> 00:52:01,487 Oh, come on! 816 00:52:02,494 --> 00:52:04,806 - Are you sure you wanna let her in? - Kurt, it's me, Jessica. 817 00:52:04,830 --> 00:52:05,747 You know... 818 00:52:05,749 --> 00:52:06,955 - Fuck off! - [Jessica] What? 819 00:52:07,041 --> 00:52:08,852 Tear down one of these walls, fresh coat of paint, 820 00:52:08,876 --> 00:52:10,516 and you got a lovely little bachelor pad. 821 00:52:10,586 --> 00:52:13,078 - [pounding] - Kurt! It's me! 822 00:52:13,172 --> 00:52:14,834 Open up. I know you're there. 823 00:52:14,923 --> 00:52:15,923 [Kurt] Fuck! 824 00:52:16,759 --> 00:52:18,170 [Jessica] I can hear you. 825 00:52:22,097 --> 00:52:23,217 [Jessica] For Christ's sake. 826 00:52:23,265 --> 00:52:24,881 Oh, yeah, definitely cover these up. 827 00:52:24,975 --> 00:52:27,763 [pounding continues] 828 00:52:27,853 --> 00:52:30,971 Yeah, there you go. Hey, aren't you forgetting something? 829 00:52:31,065 --> 00:52:32,226 [sighs] 830 00:52:32,316 --> 00:52:33,877 - Kurt, what are you doing? - There you go. 831 00:52:33,901 --> 00:52:36,439 - Open the door. - Usually, I like to ask a girl to dinner 832 00:52:36,528 --> 00:52:38,019 before showing her my bunker. 833 00:52:38,614 --> 00:52:40,105 Please, man, shut up. 834 00:52:40,616 --> 00:52:41,948 It's a penis joke. 835 00:52:42,618 --> 00:52:44,985 - Just open the fucking door! - Also, just a detail. 836 00:52:47,081 --> 00:52:48,947 Might wanna take off that creepy fucking mask. 837 00:52:49,041 --> 00:52:52,284 - [pounding] - All right. Go now! 838 00:52:52,378 --> 00:52:54,290 - All right, I'm going. - Please, Johnny, go! 839 00:52:54,380 --> 00:52:55,962 - Fuck. - Johnny, be good. 840 00:52:57,758 --> 00:53:00,671 Jesus, Kurt, I know you're in there. Open up. 841 00:53:02,554 --> 00:53:04,546 [grunting] 842 00:53:07,226 --> 00:53:08,808 [exhale loudly] 843 00:53:15,984 --> 00:53:17,191 [Jessica] Jesus. 844 00:53:32,710 --> 00:53:33,917 Where have you been? 845 00:53:34,878 --> 00:53:36,540 You're making my dad nervous. 846 00:53:37,339 --> 00:53:38,339 Home. 847 00:53:41,051 --> 00:53:42,462 What the fuck? 848 00:53:43,512 --> 00:53:45,504 - You sleep in here? - Uh-huh. 849 00:53:50,769 --> 00:53:53,227 There's trouble, Kurt. Money's gone missing. 850 00:53:53,772 --> 00:53:54,772 A lot of money. 851 00:53:59,570 --> 00:54:01,607 - So? - So? 852 00:54:03,157 --> 00:54:05,444 So I overheard my father and Gomez. 853 00:54:05,534 --> 00:54:07,742 Daddy was raving, throwing around accusations. 854 00:54:08,579 --> 00:54:10,491 It was a lot of money, Kurt. A lot. 855 00:54:11,498 --> 00:54:14,161 And in the middle of it, Gomez mentioned your name. 856 00:54:15,210 --> 00:54:16,246 Okay. 857 00:54:16,879 --> 00:54:17,879 "Okay"? 858 00:54:18,380 --> 00:54:19,996 - So? - So. 859 00:54:21,133 --> 00:54:22,544 Jesus, Kurt. 860 00:54:24,470 --> 00:54:25,631 Look at this place. 861 00:54:28,640 --> 00:54:29,881 Huh? 862 00:54:30,476 --> 00:54:31,637 What is this? 863 00:54:32,436 --> 00:54:34,052 What the fuck is this? 864 00:54:36,690 --> 00:54:39,478 What are you doing here? Are you building a fortress? 865 00:54:42,529 --> 00:54:43,529 Kurt. 866 00:54:51,163 --> 00:54:52,779 If you took the money... 867 00:54:54,333 --> 00:54:55,744 we can fix this. 868 00:54:56,919 --> 00:54:57,955 Okay? 869 00:54:59,129 --> 00:55:00,540 I didn't take the money. 870 00:55:04,927 --> 00:55:06,134 Swear to me. 871 00:55:07,596 --> 00:55:09,178 Swear that you didn't take it. 872 00:55:12,518 --> 00:55:15,886 Come on, Kurt. I need the truth, you know? 873 00:55:15,979 --> 00:55:18,221 Swear to me. I need to know. 874 00:55:22,569 --> 00:55:23,776 Swear to me. 875 00:55:25,531 --> 00:55:26,863 Yeah, I swear. 876 00:55:45,759 --> 00:55:46,966 [Kurt] I promise. 877 00:55:47,052 --> 00:55:48,793 - [Jessica] Mm-hmm? - Mm-hmm. 878 00:55:49,763 --> 00:55:51,174 You really do? 879 00:56:03,986 --> 00:56:05,318 I promise. 880 00:56:07,155 --> 00:56:09,272 You sure? Yeah? 881 00:56:11,493 --> 00:56:12,779 Swear to me. 882 00:56:13,370 --> 00:56:15,453 Swear it. Yeah? 883 00:56:15,539 --> 00:56:17,656 Yeah, all this stuff I paid for myself. 884 00:56:17,749 --> 00:56:20,162 Yeah? Are you sure? You're not lying to me? 885 00:56:20,252 --> 00:56:21,584 No, I'll never lie to you. 886 00:56:22,588 --> 00:56:24,580 [Jessica laughing] 887 00:56:29,803 --> 00:56:31,795 - What's that? - It's nothing. It's nothing. 888 00:56:31,889 --> 00:56:32,889 No? 889 00:57:01,335 --> 00:57:03,497 [gasping] 890 00:57:05,881 --> 00:57:06,881 [Kurt groans] 891 00:57:29,404 --> 00:57:31,987 [thunder rumbles] 892 00:57:40,499 --> 00:57:42,786 [gasping] 893 00:57:45,712 --> 00:57:49,376 - [soft moaning] - [grunting] 894 00:57:55,430 --> 00:57:57,638 [both panting] 895 00:58:00,352 --> 00:58:02,719 [thunder rumbling] 896 00:58:02,813 --> 00:58:06,477 So, when was the last time you had a woman? 897 00:58:09,486 --> 00:58:10,486 Long time. 898 00:58:14,992 --> 00:58:15,992 Could you tell? 899 00:58:19,913 --> 00:58:21,996 [both laughing] 900 00:58:22,082 --> 00:58:23,323 Yeah, right. 901 00:58:28,130 --> 00:58:29,746 Just... [laughing] 902 00:58:31,091 --> 00:58:32,377 You're not a very good liar. 903 00:58:34,970 --> 00:58:36,586 No, it was just very... 904 00:58:38,015 --> 00:58:39,426 very intense. 905 00:58:41,810 --> 00:58:43,017 I mean, I like to be wanted. 906 00:58:44,271 --> 00:58:46,638 This feels different though. 907 00:58:50,027 --> 00:58:51,438 Do I scare you? 908 00:58:58,326 --> 00:58:59,533 Well... 909 00:59:00,495 --> 00:59:03,408 You did sell all of your furniture... 910 00:59:04,624 --> 00:59:06,911 spent all of your savings, 911 00:59:07,002 --> 00:59:10,245 and turned your house into a bunker. 912 00:59:14,593 --> 00:59:16,300 You're pretty special. 913 00:59:21,725 --> 00:59:23,637 Go open that closet right there. 914 00:59:24,811 --> 00:59:26,018 Hmm? 915 00:59:27,189 --> 00:59:30,182 There's a false door behind that shelf. 916 00:59:30,901 --> 00:59:32,142 Go open it up. 917 00:59:35,781 --> 00:59:37,272 - You serious? - Yeah. 918 00:59:46,541 --> 00:59:48,157 You gotta open up the hatch. 919 01:00:05,310 --> 01:00:06,517 What is this? 920 01:00:09,272 --> 01:00:10,272 It's okay. 921 01:00:11,316 --> 01:00:13,148 There's no monsters down there. 922 01:00:27,874 --> 01:00:29,706 [sighs] 923 01:00:40,178 --> 01:00:41,885 - So? - She's been there for an hour. 924 01:00:41,972 --> 01:00:44,134 Kid's got some serious fucking pelotas. 925 01:00:44,224 --> 01:00:46,466 Bangin' the boss's daughter after stealing him? 926 01:00:46,560 --> 01:00:48,160 You think she helped him take the money? 927 01:00:49,771 --> 01:00:51,512 I'm not paid to speculate. 928 01:00:52,107 --> 01:00:54,895 - What do we do then, boss? - We wait in the car. 929 01:01:18,300 --> 01:01:20,292 That's some setup down there. 930 01:01:26,183 --> 01:01:28,175 There's not enough water for two. 931 01:01:31,688 --> 01:01:33,304 You plan on joining me? 932 01:01:35,901 --> 01:01:39,235 Unless you want me to fend for myself in the wasteland. 933 01:01:42,073 --> 01:01:43,280 No, I mean... 934 01:01:44,743 --> 01:01:46,735 I don't wanna die out there alone. 935 01:01:50,582 --> 01:01:52,494 You can't tell anybody about this. 936 01:01:53,919 --> 01:01:55,376 - Sure. I won't tell. - No one. 937 01:01:56,296 --> 01:01:57,832 Absolutely no one. 938 01:02:04,346 --> 01:02:07,384 Don't worry. Your secret is safe with me. 939 01:02:09,059 --> 01:02:11,016 Nobody ever listens to me anyway. 940 01:02:13,730 --> 01:02:14,730 Yeah. 941 01:02:16,441 --> 01:02:17,852 Not even my dad. 942 01:02:19,569 --> 01:02:21,105 He doesn't take me seriously. 943 01:02:21,655 --> 01:02:23,772 I'm just his little doll, you know? 944 01:02:23,865 --> 01:02:24,865 [Kurt clears throat] 945 01:02:33,500 --> 01:02:34,707 Thank you. 946 01:02:36,711 --> 01:02:38,327 I'm sorry. I'm... 947 01:02:39,631 --> 01:02:41,372 I'm dumping a lot on you, aren't I? 948 01:02:42,133 --> 01:02:44,716 I should have saved daddy issues for the third date. 949 01:02:48,098 --> 01:02:50,431 Anyway, I... 950 01:02:51,726 --> 01:02:54,264 I haven't told them where you live. 951 01:02:55,146 --> 01:02:57,138 But they will find you, Kurt. 952 01:02:58,400 --> 01:03:00,608 And Gomez is very dangerous, you know? 953 01:03:02,988 --> 01:03:04,320 I can handle him. 954 01:03:08,076 --> 01:03:10,443 Let me ask you a question. Don't take it personal, okay? 955 01:03:10,537 --> 01:03:13,154 Shut up, you moron. She's leaving now. 956 01:03:13,248 --> 01:03:14,739 - Okay, I'll follow her, boss. - Wait. 957 01:03:15,834 --> 01:03:17,700 Keep a distance. She's not stupid. 958 01:03:26,136 --> 01:03:28,219 [pounding] 959 01:03:29,180 --> 01:03:30,842 [grunting] 960 01:03:31,558 --> 01:03:32,924 [sighs] 961 01:03:33,018 --> 01:03:34,350 It's been reinforced. 962 01:03:35,145 --> 01:03:36,681 - Check the window. - Yeah. 963 01:03:39,774 --> 01:03:41,766 [banging] 964 01:03:42,944 --> 01:03:44,685 There's a metal plate behind the glass. 965 01:03:45,363 --> 01:03:46,570 What? 966 01:03:47,657 --> 01:03:49,239 It's a fucking fortress. 967 01:03:53,496 --> 01:03:54,577 Listen, kid. 968 01:03:55,498 --> 01:03:58,491 We just want to ask you a few questions. That's all. 969 01:04:00,211 --> 01:04:04,000 Oh, please, don't make this worse than it has to be. 970 01:04:07,635 --> 01:04:09,376 Now, listen to me, you stupid shit. 971 01:04:09,471 --> 01:04:12,134 I know you took the money, and I'm gonna get it back. 972 01:04:12,766 --> 01:04:16,760 This could mean a civil bloody conversation over a cup of tea... 973 01:04:18,146 --> 01:04:20,889 or I end up nailing your goddamn kneecaps to the floor, 974 01:04:20,982 --> 01:04:23,269 remembering the good old days, right? 975 01:04:28,907 --> 01:04:30,694 - Go back to the car. - Okay, boss. 976 01:04:34,329 --> 01:04:36,787 Or maybe, just maybe, 977 01:04:37,290 --> 01:04:40,328 it means I pay a little visit to your girlfriend. 978 01:04:41,920 --> 01:04:44,537 Oh, fuck, I know. She's the boss's daughter. 979 01:04:45,507 --> 01:04:47,373 But then, he'd never know. 980 01:04:53,181 --> 01:04:55,594 I could make sure he never knew. 981 01:05:01,189 --> 01:05:02,521 Oh, poor daddy. 982 01:05:02,607 --> 01:05:04,849 The fucking things I could do 983 01:05:04,943 --> 01:05:07,105 to that little, tiny, tight, 984 01:05:07,195 --> 01:05:10,154 maybe-not-so-wet cooze. 985 01:05:18,415 --> 01:05:19,906 Guess you're in deep shit. 986 01:05:21,251 --> 01:05:23,288 Hey. Hey, hey, hey, don't give me that look. 987 01:05:23,753 --> 01:05:26,587 Don't give me that look. I told you not to listen to that prophet. 988 01:05:26,673 --> 01:05:28,593 I told you building a fuckin' bunker was twisted, 989 01:05:28,633 --> 01:05:31,171 not to mention what it does to the resale value of your house. 990 01:05:32,178 --> 01:05:33,965 You wanna barricade yourself from the world, 991 01:05:34,055 --> 01:05:36,422 but you may as well draw a fucking target on your chest, 992 01:05:36,516 --> 01:05:37,723 'cause these guys are real. 993 01:05:37,809 --> 01:05:39,516 Kurt, listen to me. Hey, hey, hey. 994 01:05:40,311 --> 01:05:42,394 You're trading your heroes for ghosts. 995 01:05:42,981 --> 01:05:45,348 [scoffs] That's a line from a song, yeah? 996 01:05:46,276 --> 01:05:48,518 Yeah. I thought it sounded good for a bit of drama. 997 01:05:48,611 --> 01:05:50,102 Sounded better in my head though. 998 01:05:51,030 --> 01:05:52,396 Great song though, right? 999 01:05:54,242 --> 01:05:56,529 Hey, hey. No, no. Where are you going with that? 1000 01:05:58,705 --> 01:05:59,705 To help a friend. 1001 01:06:02,041 --> 01:06:03,041 Look, Kurt. 1002 01:06:04,127 --> 01:06:05,743 You have to worry about yourself, bro. 1003 01:06:05,837 --> 01:06:07,920 You gotta get your life back. Okay? 1004 01:06:08,465 --> 01:06:09,672 I'm serious. 1005 01:06:10,550 --> 01:06:12,166 That's ironic coming from you. 1006 01:06:13,803 --> 01:06:15,635 Shine on, you crazy diamond. 1007 01:06:16,598 --> 01:06:18,214 I got a million of 'em. 1008 01:06:24,397 --> 01:06:26,309 [people chattering] 1009 01:06:27,442 --> 01:06:30,401 [Kurt] 12, 796 days. 1010 01:06:32,238 --> 01:06:33,649 Storms are constant. 1011 01:06:34,741 --> 01:06:36,448 Tonight, Noe and his flock... 1012 01:06:36,534 --> 01:06:37,534 Come on! 1013 01:06:38,119 --> 01:06:40,486 ...make their pilgrimage to the mountains. 1014 01:06:41,581 --> 01:06:43,163 I can't go with them. 1015 01:06:43,875 --> 01:06:45,366 I'm on my own. 1016 01:06:47,337 --> 01:06:48,953 But maybe I can help see 'em off. 1017 01:06:55,970 --> 01:06:57,711 The army took kids... 1018 01:06:58,932 --> 01:07:00,173 put guns in their hands... 1019 01:07:00,266 --> 01:07:02,804 - [man] Oh, shit. - ...and told them what to shoot. 1020 01:07:02,894 --> 01:07:04,351 Where is the old cunt? 1021 01:07:04,437 --> 01:07:05,678 This is different. 1022 01:07:14,531 --> 01:07:16,147 Going somewhere, old fella? 1023 01:07:18,868 --> 01:07:20,450 I don't think that's gonna happen. 1024 01:07:21,788 --> 01:07:23,825 What do you want? Money? 1025 01:07:23,915 --> 01:07:25,531 [laughing] 1026 01:07:27,669 --> 01:07:29,877 Night's come for you, old man. What? 1027 01:07:30,421 --> 01:07:34,210 Oh. Oh, you think we're bargaining now? Now? 1028 01:07:35,260 --> 01:07:36,501 Okay, okay. 1029 01:07:37,220 --> 01:07:40,338 Give us all the fucking money you have on your fucking bus, 1030 01:07:40,431 --> 01:07:44,015 and maybe, maybe, if we feel fucking charitable, 1031 01:07:45,019 --> 01:07:47,352 we won't torture your followers before we kill 'em. 1032 01:07:47,438 --> 01:07:48,929 What do you think, 1033 01:07:49,732 --> 01:07:52,475 your swastika is going to make your skin tougher? 1034 01:07:53,570 --> 01:07:55,778 It's still gonna bleed when it's cut, 1035 01:07:55,863 --> 01:07:57,855 and it will freeze when it's cold. 1036 01:07:58,741 --> 01:08:02,234 You piece-of-shit Jew. I knew you'd pull this shit! 1037 01:08:02,870 --> 01:08:04,361 Let's do plan B. 1038 01:08:04,956 --> 01:08:06,822 That's where we burn you all alive! 1039 01:08:06,916 --> 01:08:09,408 - No! No! - [all shouting] 1040 01:08:12,255 --> 01:08:15,373 See, old man? See your piece-of-shit friend? 1041 01:08:15,466 --> 01:08:19,756 Look. Now get us the fucking money, you old cunt! 1042 01:08:19,846 --> 01:08:21,929 What's it gonna be, you stinking kike? 1043 01:08:22,724 --> 01:08:24,465 Ain't nobody up there gonna help you now. 1044 01:08:24,559 --> 01:08:27,472 [man cackling] 1045 01:08:31,733 --> 01:08:32,974 Move, motherfuck... 1046 01:08:33,067 --> 01:08:34,148 What the fuck? 1047 01:08:34,235 --> 01:08:37,023 [thunderclap] 1048 01:08:39,407 --> 01:08:40,818 There's someone out there. 1049 01:08:43,911 --> 01:08:46,244 - Get the fuck back. - Watch him. 1050 01:08:46,331 --> 01:08:49,290 What's happening now? What's going on? 1051 01:08:54,547 --> 01:08:56,630 - He... He came back. - [thug] Where is he? 1052 01:08:56,716 --> 01:08:58,332 - He came back! - Shut the fuck up! 1053 01:09:01,471 --> 01:09:02,471 [groans] 1054 01:09:05,099 --> 01:09:07,307 - [all shouting] - [man] Get the fuck out! 1055 01:09:09,312 --> 01:09:11,554 - [man] Move out. - [woman screams] 1056 01:09:16,861 --> 01:09:19,023 [whimpering] 1057 01:09:19,113 --> 01:09:21,025 [Kurt] I'm tired of you, man. 1058 01:09:21,115 --> 01:09:24,233 Everything you do is wrong. 1059 01:09:25,703 --> 01:09:28,867 You have no clue. No clue. 1060 01:09:29,874 --> 01:09:31,490 You don't even know what's coming. 1061 01:09:35,672 --> 01:09:37,334 Get the fuck out of here. 1062 01:09:40,385 --> 01:09:43,093 [Kurt] I choke on familiar dread. 1063 01:09:45,264 --> 01:09:46,675 I'm terrified. 1064 01:09:49,185 --> 01:09:51,723 And not because of the storms on the horizon. 1065 01:09:52,980 --> 01:09:56,269 Not because I reject Noe's salvation. 1066 01:09:58,444 --> 01:10:02,404 But because of how easy it was to kill again. 1067 01:10:02,490 --> 01:10:04,356 [siren wailing] 1068 01:10:04,450 --> 01:10:07,784 [thunderclap] 1069 01:10:11,708 --> 01:10:15,042 [Noe] Ventilation system with radiation-cleaning mechanism. 1070 01:10:16,212 --> 01:10:18,545 Water tank with filtration system. 1071 01:10:19,424 --> 01:10:21,882 2.5 liters hydration pack. 1072 01:10:22,760 --> 01:10:23,921 Chlorine tablets. 1073 01:10:24,929 --> 01:10:26,716 Activated-charcoal tablets. 1074 01:10:27,849 --> 01:10:30,808 Light source supported by a clean dynamo generator. 1075 01:10:32,103 --> 01:10:33,310 Baking soda. 1076 01:10:34,147 --> 01:10:35,854 Isopropyl alcohol. 1077 01:10:36,649 --> 01:10:38,185 Hydrogen peroxide. 1078 01:10:39,318 --> 01:10:41,355 Sterile supply of gauze and wraps. 1079 01:10:42,613 --> 01:10:45,447 Antibiotic ointment. Surgical stapler. 1080 01:10:46,409 --> 01:10:47,616 Suture kit. 1081 01:10:48,619 --> 01:10:50,155 Lensatic compass. 1082 01:10:52,206 --> 01:10:54,664 Shortwave radio and satellite phone. 1083 01:10:55,209 --> 01:10:56,209 [sighs] 1084 01:10:56,252 --> 01:10:58,369 Very high-density protein food. 1085 01:11:00,173 --> 01:11:01,835 Nuts and dried meat. 1086 01:11:02,842 --> 01:11:04,049 Canned food. 1087 01:11:05,219 --> 01:11:08,462 Stay away from heavily flavored or salted nuts. 1088 01:11:09,557 --> 01:11:14,222 The amount of salt present in the unsalted nut mixes is still sufficient enough... 1089 01:11:15,521 --> 01:11:17,228 to replace electrolytes. 1090 01:11:28,117 --> 01:11:29,358 Well, you were right. 1091 01:11:32,413 --> 01:11:34,530 What an apocalyptic fucking storm. 1092 01:11:35,792 --> 01:11:39,251 And all over the world too. It's unbelievable. 1093 01:11:44,884 --> 01:11:46,091 You awake? 1094 01:11:51,307 --> 01:11:54,266 First storm you sleep through since the war, and it's... 1095 01:11:55,269 --> 01:11:57,101 the biggest one of all time. 1096 01:12:04,821 --> 01:12:07,108 If you were awake, you'd find that fucking hilarious. 1097 01:12:12,119 --> 01:12:13,119 [chuckles] 1098 01:12:32,890 --> 01:12:35,928 [Kurt] 12, 797 days. 1099 01:12:36,018 --> 01:12:37,759 [pounding on door] 1100 01:12:52,493 --> 01:12:53,904 [pounding] 1101 01:12:55,204 --> 01:12:56,411 [pistol cocks] 1102 01:13:04,380 --> 01:13:06,246 Kurt, please open up. 1103 01:13:16,684 --> 01:13:18,141 [groans] 1104 01:13:29,196 --> 01:13:32,109 [boy's voice] Brave. You must be brave. 1105 01:13:55,681 --> 01:13:59,516 Welcome... to your new life. 1106 01:14:02,188 --> 01:14:06,228 This... is your new family. 1107 01:14:09,570 --> 01:14:12,483 [laughing, groaning] 1108 01:14:23,042 --> 01:14:24,078 [laughter continues] 1109 01:14:24,168 --> 01:14:25,704 [grunts] 1110 01:14:27,296 --> 01:14:29,162 Oh. Fresh meat? 1111 01:14:30,007 --> 01:14:31,293 Fresh meat? 1112 01:14:32,593 --> 01:14:34,585 [cackling] Fresh meat! 1113 01:14:34,679 --> 01:14:36,796 Hey! Hey! Hey you, new guy! 1114 01:14:36,889 --> 01:14:38,471 Do you hear me? You're mine! 1115 01:14:38,557 --> 01:14:40,799 [man] Go back to your cell! 1116 01:14:41,852 --> 01:14:44,765 Go back to your cell! Go back to your... 1117 01:14:44,855 --> 01:14:47,472 You're mine! Do you hear me? You're mine! You're mine! 1118 01:14:47,566 --> 01:14:49,808 - Go back to your cell! - You're mine! You fresh meat! 1119 01:14:49,902 --> 01:14:50,902 You're mine! 1120 01:14:50,987 --> 01:14:52,728 [continues shouting] 1121 01:14:54,281 --> 01:14:56,443 You can't escape me! You can't escape me! 1122 01:14:56,534 --> 01:14:58,053 - Shut up! Shut up! - I'm gonna get you! 1123 01:14:58,077 --> 01:15:00,239 [continues shouting] 1124 01:15:04,458 --> 01:15:07,246 [Kurt] I don't know how many days it's been. 1125 01:15:09,380 --> 01:15:11,212 And that's a problem for someone like me. 1126 01:15:12,591 --> 01:15:13,832 I know where I am though. 1127 01:15:15,177 --> 01:15:19,171 This is where people get put when they need to be forgotten. 1128 01:15:21,851 --> 01:15:23,131 There's something wrong with me. 1129 01:15:24,937 --> 01:15:27,270 But I don't think I'm crazy. 1130 01:15:28,315 --> 01:15:29,726 Not like this. 1131 01:15:31,569 --> 01:15:34,312 [voices shouting, muffled] 1132 01:15:40,911 --> 01:15:42,652 But then I feel the warmth... 1133 01:15:44,081 --> 01:15:45,288 of the sun. 1134 01:15:49,378 --> 01:15:51,370 [whistling] 1135 01:15:57,053 --> 01:16:02,469 Kurt, are you aware of the seriousness of your situation? 1136 01:16:05,394 --> 01:16:06,601 Probably not. 1137 01:16:09,065 --> 01:16:13,150 Your file states a long history of panic disorder, 1138 01:16:13,235 --> 01:16:17,354 suicidal tendencies, possible dissociative disorder. 1139 01:16:20,493 --> 01:16:23,452 You were in treatment for PTSD, 1140 01:16:23,537 --> 01:16:25,028 but you stopped. 1141 01:16:25,122 --> 01:16:26,122 And now... 1142 01:16:26,791 --> 01:16:28,453 [continues whistling] 1143 01:16:28,542 --> 01:16:30,204 ...murder charges. 1144 01:16:30,294 --> 01:16:31,910 [long whistle] 1145 01:16:37,343 --> 01:16:39,335 Your house was searched. 1146 01:16:42,556 --> 01:16:44,172 The police found your... 1147 01:16:46,018 --> 01:16:47,225 shelter. 1148 01:16:53,692 --> 01:16:55,183 Ah. Hello. 1149 01:16:57,905 --> 01:17:02,320 What they found is not the home of a healthy man. 1150 01:17:04,954 --> 01:17:06,786 I can help you, Kurt. 1151 01:17:08,457 --> 01:17:10,244 But you have to work with me. 1152 01:17:14,088 --> 01:17:18,298 The police report indicated that you'd become involved 1153 01:17:18,384 --> 01:17:21,001 with a man named Noe. 1154 01:17:21,095 --> 01:17:23,678 A self-fashioned doomsday prophet. 1155 01:17:23,764 --> 01:17:26,051 His real name is Allen Green. 1156 01:17:26,142 --> 01:17:28,350 He was arrested and convicted twice 1157 01:17:28,435 --> 01:17:32,099 in the United States for fraud since moving here. 1158 01:17:38,696 --> 01:17:40,437 He's a con man, Kurt. 1159 01:17:41,991 --> 01:17:43,277 Not a prophet. 1160 01:17:44,243 --> 01:17:45,734 You are sick, 1161 01:17:45,828 --> 01:17:48,821 and you've been clinging to the ravings of a false prophet 1162 01:17:48,914 --> 01:17:50,621 to reinforce your beliefs. 1163 01:17:50,708 --> 01:17:53,325 The world is not ending. 1164 01:17:58,424 --> 01:17:59,665 What about the storms? 1165 01:17:59,758 --> 01:18:03,968 Yes, the scope was historic, record-breaking. 1166 01:18:04,054 --> 01:18:07,547 But we are talking about the records of only 100 years. 1167 01:18:07,641 --> 01:18:10,634 That's a drop in the bucket of the history of our planet. 1168 01:18:11,312 --> 01:18:13,554 Something is changing. 1169 01:18:14,899 --> 01:18:17,312 But there is no more evidence to suggest 1170 01:18:17,401 --> 01:18:21,395 we are on the verge of a sudden, cataclysmic ending 1171 01:18:21,488 --> 01:18:24,447 than there is to indicate we are not. 1172 01:18:25,451 --> 01:18:28,410 And the storms have ended. 1173 01:18:28,495 --> 01:18:31,329 In your case, after the trauma you've experienced, 1174 01:18:32,082 --> 01:18:34,324 these kinds of delusions are common. 1175 01:18:34,418 --> 01:18:39,959 In fact, they are exactly what men like Allen Green feed on. 1176 01:18:47,431 --> 01:18:49,514 Now I'm going to go through a checklist with you, 1177 01:18:49,600 --> 01:18:52,013 and I need you to answer honestly. 1178 01:18:54,563 --> 01:18:55,599 First. 1179 01:18:56,815 --> 01:19:01,981 Have you experienced any audio or visual hallucinations? 1180 01:19:04,073 --> 01:19:08,158 Kurt, are you listening to me? It's important. 1181 01:19:09,453 --> 01:19:12,912 Have you experienced any audio or visual hallucinations? 1182 01:19:12,998 --> 01:19:14,159 [laughing] 1183 01:19:14,250 --> 01:19:15,912 Don't listen to him. 1184 01:19:16,001 --> 01:19:18,789 He's just asking you these questions to hear himself speak. 1185 01:19:19,338 --> 01:19:20,795 [laughing] 1186 01:19:20,881 --> 01:19:21,881 Kurt. 1187 01:19:24,134 --> 01:19:25,875 [exhausted laugh] 1188 01:19:29,932 --> 01:19:31,343 Tell him what you did. 1189 01:19:32,559 --> 01:19:34,767 Tell him about the three nights in the mountain. 1190 01:19:34,853 --> 01:19:37,061 Tell him how many men you killed. 1191 01:19:37,648 --> 01:19:39,230 Tell him what we did together. 1192 01:19:40,442 --> 01:19:42,399 It's you and me against the world, buddy. 1193 01:19:43,404 --> 01:19:45,191 I'm sure you oughta know that by now. 1194 01:19:50,536 --> 01:19:52,277 [man] He's not gonna be easy to crack. 1195 01:19:52,371 --> 01:19:53,907 [man 2] 'Cause he's fucking insane. 1196 01:19:53,998 --> 01:19:56,160 I was robbed by a fucking madman. 1197 01:19:56,250 --> 01:19:58,617 How the hell am I supposed to recover my money now? 1198 01:19:58,711 --> 01:20:01,624 We have our people turning the house upside down. 1199 01:20:01,714 --> 01:20:05,048 If it's in there, we'll find it. Give me some time. 1200 01:20:05,134 --> 01:20:08,127 We have to use a task force that doesn't involve us. 1201 01:20:09,430 --> 01:20:11,513 Dead men are not useful for me. 1202 01:20:12,099 --> 01:20:13,931 I want my money first. 1203 01:20:18,355 --> 01:20:20,096 And then you can do whatever you want. 1204 01:20:30,034 --> 01:20:32,651 I told you, I don't have a fucking lawyer. 1205 01:20:34,413 --> 01:20:36,996 Shut the fuck up, loony! 1206 01:20:37,833 --> 01:20:39,290 [door buzzes open] 1207 01:20:40,252 --> 01:20:41,663 He's over there. 1208 01:20:50,220 --> 01:20:51,220 How you doing? 1209 01:20:57,728 --> 01:20:59,890 What's the matter? You look like you've seen a ghost. 1210 01:21:00,481 --> 01:21:01,597 No. 1211 01:21:03,859 --> 01:21:05,475 No, not a ghost. 1212 01:21:08,364 --> 01:21:09,900 Allen Green. 1213 01:21:12,701 --> 01:21:15,990 Not a ghost. Definitely not a prophet. 1214 01:21:16,497 --> 01:21:20,161 Nothing special really. Just... Just a professional hustler, yeah? 1215 01:21:21,126 --> 01:21:22,913 Allen Green. 1216 01:21:25,214 --> 01:21:27,752 You know, I can't believe I actually bought into your bullshit. 1217 01:21:28,175 --> 01:21:31,154 What are you doing here anyways? I thought you'd be off in the mountains by now, 1218 01:21:31,178 --> 01:21:34,046 like, hiding in a little cave or something. 1219 01:21:34,807 --> 01:21:37,265 Unfortunately, after the incident in the park, 1220 01:21:37,351 --> 01:21:41,015 the police confiscated our bus and all the supplies on it. 1221 01:21:42,398 --> 01:21:44,139 I myself had to go into hiding. 1222 01:21:44,691 --> 01:21:46,603 The reason for the disguise. 1223 01:21:46,693 --> 01:21:48,650 Oh. Well, that's... that's terrible. 1224 01:21:49,905 --> 01:21:51,021 I'm sorry to hear that. 1225 01:21:52,157 --> 01:21:55,195 What will you do? How will you survive? 1226 01:21:56,537 --> 01:22:00,281 Oh, right, yeah, I forgot. You're a fucking survivalist. 1227 01:22:00,374 --> 01:22:02,115 You saved our lives. 1228 01:22:03,502 --> 01:22:07,746 Unfortunately, the men you killed work for powerful people. 1229 01:22:08,590 --> 01:22:10,877 Those guys collect money for the guy you robbed. 1230 01:22:11,301 --> 01:22:13,463 And to them, I'm as guilty as you are. 1231 01:22:13,554 --> 01:22:15,170 I didn't steal money from anyone. 1232 01:22:15,764 --> 01:22:18,882 How much money did you scam off all the people that believed in you? 1233 01:22:18,976 --> 01:22:21,593 I never scammed anybody, Kurt. 1234 01:22:22,438 --> 01:22:24,521 Storms are over, all right? 1235 01:22:25,149 --> 01:22:26,065 [slams bars] 1236 01:22:26,067 --> 01:22:27,066 They're done. 1237 01:22:28,235 --> 01:22:31,649 And I'm in here, stuck in a fucking loony bin. 1238 01:22:34,950 --> 01:22:36,066 But you know what? 1239 01:22:37,744 --> 01:22:39,280 This place is not so bad. 1240 01:22:39,371 --> 01:22:42,864 The storms are not done, Kurt. 1241 01:22:43,333 --> 01:22:45,450 We're just in the eye of the hurricane. 1242 01:22:45,878 --> 01:22:47,585 It's a bit clinical maybe. 1243 01:22:47,963 --> 01:22:50,876 But, you know, what they lack in design... 1244 01:22:52,426 --> 01:22:54,338 they really make up for in service. 1245 01:22:54,428 --> 01:22:55,589 You listen to me. 1246 01:22:56,430 --> 01:23:00,891 The storms are not over. This is merely the calm before the storm. 1247 01:23:01,810 --> 01:23:05,679 These are the end of days, Kurt, the end of days. 1248 01:23:06,815 --> 01:23:11,606 You were destined for more than this. Don't do this to yourself. Don't do it. 1249 01:23:11,987 --> 01:23:15,230 Who told you these things? Who told you these things about me? 1250 01:23:15,949 --> 01:23:18,407 That was in another life. Forget it. 1251 01:23:19,369 --> 01:23:21,486 I think it was that girl you were seeing, her father. 1252 01:23:21,997 --> 01:23:23,283 Forget it. It's bullshit. 1253 01:23:24,374 --> 01:23:27,412 You saved our lives, you understand me? 1254 01:23:28,086 --> 01:23:30,248 You saved our lives. You stood up. 1255 01:23:30,339 --> 01:23:32,922 You showed up. You showed who you really were. 1256 01:23:33,008 --> 01:23:36,467 Don't give it up now. Don't sink back into that place. 1257 01:23:36,553 --> 01:23:38,260 You are my hero. 1258 01:23:45,270 --> 01:23:47,603 Fuck everybody else. Fuck them. 1259 01:23:50,651 --> 01:23:51,892 Okay. 1260 01:23:52,736 --> 01:23:53,772 Okay. Okay. 1261 01:23:54,863 --> 01:23:56,525 I'm gonna get you out of here. 1262 01:23:57,407 --> 01:23:58,773 I'm gonna get you out of here. 1263 01:24:00,327 --> 01:24:01,327 Okay? 1264 01:24:02,746 --> 01:24:03,953 Calm down. 1265 01:24:05,123 --> 01:24:06,580 I'm gonna calm down too. 1266 01:24:10,379 --> 01:24:12,621 Okay. Okay, get a grip. 1267 01:24:13,590 --> 01:24:15,877 You get a grip. Come on. Come on. 1268 01:24:16,635 --> 01:24:17,751 You get a grip. 1269 01:24:17,844 --> 01:24:20,461 [woman shouting] 1270 01:24:21,431 --> 01:24:23,593 You're mine! You're mine! 1271 01:24:23,684 --> 01:24:27,143 Do you hear me, fresh meat? You're mine! You're mine! 1272 01:24:27,229 --> 01:24:29,846 Do you hear me, fresh meat? You're mine! 1273 01:24:29,940 --> 01:24:33,650 - You're my fucking fresh meat! - Shut the fuck up! 1274 01:24:33,735 --> 01:24:35,772 [continues shouting] 1275 01:24:47,708 --> 01:24:50,496 [Kurt] Allen Green, where are the storms? 1276 01:24:53,422 --> 01:24:54,422 [man] Hey. 1277 01:24:55,257 --> 01:24:56,257 Hey. 1278 01:24:57,718 --> 01:25:01,678 What are you doing? Huh? [laughs] 1279 01:25:04,975 --> 01:25:06,716 - [electricity crackling] - Huh? 1280 01:25:08,687 --> 01:25:10,804 1,000 volts, motherfucker. 1281 01:25:13,108 --> 01:25:14,849 You killed Romhess, didn't you? 1282 01:25:17,529 --> 01:25:18,645 Yeah. 1283 01:25:22,826 --> 01:25:24,818 [chortling] 1284 01:25:27,122 --> 01:25:30,706 Gomez told us all about that shit, you sick fuck. 1285 01:25:30,792 --> 01:25:32,249 Get the fuck down! 1286 01:25:32,336 --> 01:25:35,249 Get on your fucking knees. Get on your fucking knees, man! 1287 01:25:35,339 --> 01:25:37,205 [shouting, muttering] 1288 01:25:37,299 --> 01:25:42,044 Yeah! Yeah! 1289 01:25:42,137 --> 01:25:43,753 Fuck you, faggot! 1290 01:25:43,847 --> 01:25:45,463 [muttering] 1291 01:25:46,475 --> 01:25:48,307 [grunting] 1292 01:25:50,520 --> 01:25:53,558 - Fuckin'... [shouts] - [groaning] 1293 01:25:55,192 --> 01:25:56,558 [laughs] Yeah. 1294 01:25:57,235 --> 01:25:58,601 Tomas! 1295 01:26:01,615 --> 01:26:02,615 Thomas. 1296 01:26:11,625 --> 01:26:15,244 - Your sweet... - Fuck you. Fucking nigger. 1297 01:26:15,337 --> 01:26:19,172 - ...blond ass... - [muttering] I'm gonna fucking kill you. 1298 01:26:19,257 --> 01:26:21,123 - ...is mine. - Fucking kike. 1299 01:26:21,218 --> 01:26:23,426 I ain't no fucking faggot! 1300 01:26:23,512 --> 01:26:28,052 - [muffled screaming] - [cackling] 1301 01:26:28,141 --> 01:26:31,225 [groaning, gasping] 1302 01:26:33,230 --> 01:26:35,438 [laughing] 1303 01:26:36,692 --> 01:26:39,901 [shouts, laughs] 1304 01:26:41,780 --> 01:26:45,569 You are so lucky. 1305 01:26:45,659 --> 01:26:49,198 Your lawyer pulled some strings, 1306 01:26:50,080 --> 01:26:53,039 so I could get you out of here. 1307 01:26:54,418 --> 01:26:57,627 But the deal is only good for today. 1308 01:26:57,713 --> 01:27:00,456 So, if I see you here tomorrow, 1309 01:27:00,549 --> 01:27:01,835 you are my new pet! 1310 01:27:03,510 --> 01:27:05,502 [laughing] 1311 01:27:07,973 --> 01:27:10,431 Ooh! A Nazi. 1312 01:27:10,976 --> 01:27:14,469 Always wanted me one of them for a pet. 1313 01:27:15,105 --> 01:27:16,971 Now get the fuck out of here! 1314 01:27:17,065 --> 01:27:19,273 [laughter echoing] 1315 01:27:34,624 --> 01:27:36,456 No, no, no! Wait, wait, wait! Wait, wait. 1316 01:27:37,294 --> 01:27:38,330 I'm here to help. 1317 01:27:38,420 --> 01:27:40,662 The guards out front, they're switching over. 1318 01:27:40,756 --> 01:27:43,214 There's room for you to leave, but you have to go now. 1319 01:27:44,676 --> 01:27:47,089 So what, you're... you're a double agent now? 1320 01:27:47,554 --> 01:27:48,920 Needed a new line of work. 1321 01:27:49,014 --> 01:27:51,427 Uh, here, for you. 1322 01:27:53,477 --> 01:27:54,477 What's this? 1323 01:27:54,561 --> 01:27:57,599 It's from the preacher, a change of clothes. 1324 01:27:57,689 --> 01:28:00,227 You'll never get out of here wearing the stuff you are now. 1325 01:28:03,570 --> 01:28:04,777 That's a satellite phone. 1326 01:28:04,863 --> 01:28:06,903 Something about the satellite still being functional 1327 01:28:06,990 --> 01:28:08,947 a while after the final storm. 1328 01:28:09,034 --> 01:28:11,651 But you have to leave now, okay? Please. 1329 01:28:12,746 --> 01:28:15,238 - Quick. - All right, thanks. 1330 01:28:15,332 --> 01:28:17,415 Don't thank me. Thank the preacher. 1331 01:28:21,546 --> 01:28:24,664 - You know where he is? - He's getting ready to leave. 1332 01:28:24,758 --> 01:28:27,000 He said I should join him after he's gone. 1333 01:28:27,093 --> 01:28:28,709 But... Wait. 1334 01:28:30,972 --> 01:28:31,972 Hit me. 1335 01:28:34,142 --> 01:28:35,178 What? 1336 01:28:35,268 --> 01:28:36,850 Don't fuck around, okay? 1337 01:28:36,937 --> 01:28:39,099 You know those guys. They'll kill me. 1338 01:28:42,567 --> 01:28:43,728 Fuck. 1339 01:28:50,492 --> 01:28:52,950 [thunder rumbling] 1340 01:28:56,540 --> 01:28:58,247 [beeping] 1341 01:29:06,132 --> 01:29:07,748 [Kurt] They found my shelter. 1342 01:29:09,886 --> 01:29:11,718 But, thank God, not the bunker. 1343 01:29:28,989 --> 01:29:31,447 [phone rings] 1344 01:29:33,201 --> 01:29:36,319 [speaking Spanish] 1345 01:29:39,124 --> 01:29:40,865 Are you fucking kidding me? 1346 01:29:41,751 --> 01:29:44,289 How the fuck could he escape from that facility? 1347 01:29:46,756 --> 01:29:49,715 Tell the police to not do anything until I tell them. 1348 01:29:49,801 --> 01:29:51,008 We'll take care of this. 1349 01:29:52,596 --> 01:29:54,553 Listen, Gomez, there's something else. 1350 01:29:55,015 --> 01:29:58,429 I'm putting you in charge of security detail for Jessica. 1351 01:29:59,227 --> 01:30:02,937 I am worried about her getting tangled up in this. 1352 01:30:03,648 --> 01:30:05,480 Keep that nutjob away from her. 1353 01:30:07,986 --> 01:30:09,978 I don't care what she thinks about this. 1354 01:30:10,488 --> 01:30:12,150 You just do what I command. 1355 01:30:13,658 --> 01:30:16,992 [thunder rumbling] 1356 01:30:18,622 --> 01:30:20,989 [generator whirring] 1357 01:30:45,857 --> 01:30:47,689 [Johnny] You can't just let it go, can you? 1358 01:30:47,776 --> 01:30:48,857 [sighs] 1359 01:30:48,944 --> 01:30:49,944 Look at you. 1360 01:30:52,906 --> 01:30:54,317 You know, maybe she left. 1361 01:30:56,326 --> 01:30:58,113 Maybe she gave up on you. I don't know. 1362 01:30:58,578 --> 01:31:00,778 Or maybe she was in on it. Who knows? But you know what? 1363 01:31:00,830 --> 01:31:03,309 You're gonna go out there, you're gonna fucking get yourself killed. 1364 01:31:03,333 --> 01:31:06,497 These guys are fucking dangerous, Kurt. Do you not see that? 1365 01:31:07,253 --> 01:31:08,664 [scoffs] 1366 01:31:11,633 --> 01:31:14,353 You're fucking walking into a suicide, and you won't even look at me. 1367 01:31:17,305 --> 01:31:18,305 Hey! 1368 01:31:19,891 --> 01:31:21,098 Look at me! 1369 01:31:23,269 --> 01:31:25,581 You don't have to put that coat on, okay? Don't put that coat... 1370 01:31:25,605 --> 01:31:26,937 You know what we have to do? 1371 01:31:27,023 --> 01:31:29,436 Even if the world doesn't end, you could use a vacation. 1372 01:31:29,526 --> 01:31:31,939 What say you and me, we go into the mountains, all right? 1373 01:31:32,028 --> 01:31:33,735 We have a fucking break of our own. 1374 01:31:40,203 --> 01:31:41,694 Sorry, Johnny. 1375 01:31:45,417 --> 01:31:47,033 I'm sorry I couldn't save you. 1376 01:31:49,838 --> 01:31:51,420 [softly] I'm sorry I couldn't save you. 1377 01:31:58,596 --> 01:31:59,803 Bye, Johnny. 1378 01:32:06,104 --> 01:32:07,104 Hey. 1379 01:32:13,486 --> 01:32:15,193 Well, see you around? 1380 01:32:18,033 --> 01:32:20,616 Yeah, on the dark side of the moon. 1381 01:32:21,745 --> 01:32:22,906 [soft chuckle] 1382 01:32:35,633 --> 01:32:38,717 [man on radio]...are forecasting winds of up to 80 miles an hour 1383 01:32:38,803 --> 01:32:42,717 and 60 inches of drenching rain over the next 24 hours, 1384 01:32:42,807 --> 01:32:44,719 - like a world record. - [sirens wailing] 1385 01:32:44,809 --> 01:32:49,520 The emergency services have advised taking shelter and keeping informed. 1386 01:32:49,606 --> 01:32:52,064 This weather is totally out of control, 1387 01:32:52,150 --> 01:32:54,233 and there will be more around the corner. 1388 01:33:00,492 --> 01:33:04,452 [Kurt] Jessica told me she didn't want to die alone in the cold. 1389 01:33:07,665 --> 01:33:09,076 Neither do I. 1390 01:33:10,794 --> 01:33:12,205 What are you doing here? 1391 01:33:14,714 --> 01:33:15,921 You have to go! 1392 01:33:21,763 --> 01:33:23,379 He waited for you 1393 01:33:24,432 --> 01:33:28,972 while everyone was telling him that you were killed in war. 1394 01:33:30,480 --> 01:33:32,312 But he never believed that. 1395 01:33:32,941 --> 01:33:35,479 Until one day, you showed up. 1396 01:33:36,903 --> 01:33:39,316 Brave. You must be brave. 1397 01:33:49,791 --> 01:33:51,532 My daddy told me that. 1398 01:34:07,725 --> 01:34:10,217 It's just a matter of time, boss. He's a lonely puto. 1399 01:34:10,311 --> 01:34:12,849 Yes. If you give us just one more day, we'll get him. 1400 01:34:20,363 --> 01:34:21,979 Where's Jessica? 1401 01:34:22,073 --> 01:34:23,564 Fucking great. 1402 01:34:24,284 --> 01:34:27,243 I have paid half of the fucking city to look for you, 1403 01:34:28,121 --> 01:34:31,410 and you just fucking waltz in my door. 1404 01:34:31,499 --> 01:34:32,990 - Look. - Nice. 1405 01:34:33,084 --> 01:34:34,666 I really like your daughter, okay? 1406 01:34:34,752 --> 01:34:36,232 So I don't want to have to shoot you. 1407 01:34:37,213 --> 01:34:38,454 Oh. 1408 01:34:39,924 --> 01:34:41,961 You do love my daughter, huh? 1409 01:34:42,510 --> 01:34:43,591 Yes, sir. 1410 01:34:44,345 --> 01:34:46,428 And I need to know where she is right now. 1411 01:34:54,689 --> 01:34:55,689 [clicks] 1412 01:34:56,065 --> 01:34:57,397 Shit happens. 1413 01:34:59,360 --> 01:35:00,396 Don't fuck around! 1414 01:35:00,486 --> 01:35:03,274 So, here you are, you sick fuck. 1415 01:35:03,364 --> 01:35:06,198 Calm down, Gomez. Don't shoot. 1416 01:35:06,993 --> 01:35:08,325 Where's Jessica? 1417 01:35:08,411 --> 01:35:11,154 That's right. Where the fuck is she? 1418 01:35:11,831 --> 01:35:15,370 - You're supposed to be watching her. - Yeah, yeah. 1419 01:35:15,460 --> 01:35:18,453 But let me kill this bloody thief first. 1420 01:35:18,546 --> 01:35:21,755 I'm not a thief. All right? I didn't take your money. 1421 01:35:22,842 --> 01:35:24,799 I'm gonna reach into my pocket now, okay? 1422 01:35:24,886 --> 01:35:26,878 Hey, hey, don't move. Don't move. 1423 01:35:26,971 --> 01:35:29,930 Hey. Hey. Let him talk. 1424 01:35:30,016 --> 01:35:31,973 I want you to hear your friend here talk. 1425 01:35:32,060 --> 01:35:33,892 You might have some questions for him after. 1426 01:35:34,729 --> 01:35:37,062 Or maybe, just maybe, 1427 01:35:37,440 --> 01:35:40,524 it means I pay a little visit to your girlfriend. 1428 01:35:41,152 --> 01:35:43,769 Oh, fuck, I know. She's the boss's daughter. 1429 01:35:44,697 --> 01:35:46,689 But then, he'd never know. 1430 01:35:48,910 --> 01:35:51,277 I could make sure he never knew. 1431 01:35:53,164 --> 01:35:54,371 Oh, poor daddy. 1432 01:35:56,167 --> 01:36:00,286 The fucking things I could do to that little, tiny, tight, 1433 01:36:00,380 --> 01:36:03,339 maybe-not-so-wet cooze. 1434 01:36:06,261 --> 01:36:08,378 - Hey. Hey. - [mutters in Spanish] 1435 01:36:08,471 --> 01:36:09,757 - Come on. - [Spanish continues] 1436 01:36:09,847 --> 01:36:11,429 - Come on. - You fucking robbed me! 1437 01:36:11,516 --> 01:36:12,802 Come on! 1438 01:36:12,892 --> 01:36:15,100 You saw the security camera video. 1439 01:36:15,186 --> 01:36:18,429 He was sneaking by the vault door. He took the bloody money. 1440 01:36:18,523 --> 01:36:22,358 Wait! There's a reasonable explanation for everything. 1441 01:36:22,443 --> 01:36:24,150 What is it? Just tell me. Come on. 1442 01:36:24,237 --> 01:36:25,899 It was just a tactic. 1443 01:36:26,864 --> 01:36:28,321 I was working him over. 1444 01:36:28,950 --> 01:36:30,816 [chuckles] Look at him. 1445 01:36:30,910 --> 01:36:33,618 I mean, a guy like that... 1446 01:36:36,082 --> 01:36:37,448 What the fuck are you... 1447 01:36:40,169 --> 01:36:42,206 [groans] Fuck. 1448 01:36:43,006 --> 01:36:45,419 [gasping] 1449 01:36:46,884 --> 01:36:48,170 [mutters] 1450 01:36:51,639 --> 01:36:52,846 [gasping] Hey, kid. 1451 01:36:54,058 --> 01:36:56,345 Find my daugh... [gurgles] 1452 01:36:57,061 --> 01:36:58,061 [loud thud] 1453 01:36:58,146 --> 01:37:00,138 [panting] 1454 01:37:04,485 --> 01:37:06,852 [thunderclap] 1455 01:37:10,450 --> 01:37:13,989 - [sirens blaring] - [people shouting] 1456 01:37:14,078 --> 01:37:17,617 [Kurt] You ever wonder how different life would be 1457 01:37:18,207 --> 01:37:20,699 if certain things never happened? 1458 01:37:21,461 --> 01:37:23,669 You know, the things that you don't want. 1459 01:37:26,049 --> 01:37:27,381 And you gotta accept 1460 01:37:28,134 --> 01:37:32,629 things you don't want to know but you gotta learn. 1461 01:37:34,974 --> 01:37:38,763 From our beginning, it was clear that we were new. 1462 01:37:38,853 --> 01:37:42,392 [filtered breathing] 1463 01:37:42,482 --> 01:37:45,225 Power we held, and it grew. 1464 01:37:50,865 --> 01:37:52,948 Until it grew out of control. 1465 01:37:54,577 --> 01:37:56,534 And now we're gliding towards the end. 1466 01:38:00,375 --> 01:38:03,118 All I've ever done is survive. 1467 01:38:05,421 --> 01:38:07,378 Maybe that's all anyone ever does. 1468 01:38:08,841 --> 01:38:10,082 Until you don't. 1469 01:38:12,553 --> 01:38:14,590 [thunderclap] 1470 01:38:15,765 --> 01:38:19,099 And then, what dreams may come? 1471 01:38:29,904 --> 01:38:32,021 [wind howling] 1472 01:38:40,498 --> 01:38:42,581 [Noe] "Visions, omens, 1473 01:38:42,667 --> 01:38:45,705 hallucinations, miracles, ecstasies... 1474 01:38:45,795 --> 01:38:47,787 gone down the American river. 1475 01:38:47,880 --> 01:38:51,749 Dreams, adorations, illuminations, religions. 1476 01:38:51,843 --> 01:38:54,506 The whole boatload of sensitive bullshit. 1477 01:38:54,595 --> 01:38:56,427 Breakthroughs... over the river. 1478 01:38:56,514 --> 01:38:59,598 Flips and crucifixions... gone down the flood. 1479 01:38:59,684 --> 01:39:02,427 Highs, epiphanies, despairs. 1480 01:39:02,520 --> 01:39:05,137 Ten years' animal screams and suicides. 1481 01:39:05,231 --> 01:39:07,314 Minds, new loves. 1482 01:39:07,400 --> 01:39:10,814 Mad generation down on the rocks of time. 1483 01:39:10,903 --> 01:39:13,145 Real holy laughter in the river. 1484 01:39:13,239 --> 01:39:14,355 They saw it all... 1485 01:39:14,449 --> 01:39:18,068 the wild eyes, the holy yells. 1486 01:39:18,161 --> 01:39:20,403 They bade farewell. 1487 01:39:20,496 --> 01:39:23,364 Theyjumped off the roof to solitude, 1488 01:39:23,458 --> 01:39:26,246 waving, carrying flowers. 1489 01:39:26,335 --> 01:39:29,248 Down to the river, into the street." 1490 01:39:32,049 --> 01:39:34,792 - [explosions] - [artillery fire] 1491 01:39:39,474 --> 01:39:42,558 [Noe] "In my dreams, you walk dripping from a sea journey 1492 01:39:43,102 --> 01:39:46,140 on the highway across America 1493 01:39:46,856 --> 01:39:49,439 in tears to the door of my cottage 1494 01:39:50,193 --> 01:39:51,650 in the Western night." 1495 01:40:05,416 --> 01:40:07,282 [panting] 1496 01:40:31,651 --> 01:40:33,984 [crying] 1497 01:40:51,837 --> 01:40:54,250 - [sobbing] - Shh. 1498 01:40:56,592 --> 01:40:58,584 Shh-shh. 1499 01:41:01,681 --> 01:41:02,922 It's okay. 1500 01:41:03,015 --> 01:41:05,177 - [sobbing continues] - It's okay. 1501 01:41:23,244 --> 01:41:25,031 [Jessica crying] 1502 01:42:02,575 --> 01:42:04,191 [satellite phone rings] 1503 01:42:06,537 --> 01:42:08,119 [rings]