1
00:00:06,072 --> 00:00:08,308
EINE NETFLIX ORIGINALSERIE
2
00:00:41,574 --> 00:00:45,678
DRACHENSPIELE
3
00:00:48,448 --> 00:00:50,183
Teil 4
"Der Kampf gegen die Böse Königin"
4
00:00:51,751 --> 00:00:56,256
Für die Schüler der Ever After High
stand es furchtbar schlecht.
5
00:00:56,322 --> 00:00:58,391
Die Böse Königin
hatte die Schule übernommen
6
00:00:58,458 --> 00:01:01,227
und sie auf gemeine Weise umstrukturiert.
7
00:01:08,568 --> 00:01:12,605
Und in Apple Whites Geschichte
wurde das dunkelste Kapitel geschrieben.
8
00:01:12,672 --> 00:01:15,508
Ein vergifteter Apfel der Bösen Königin
9
00:01:15,575 --> 00:01:19,679
hatte sie in Ewigen Schlaf versetzt.
10
00:01:19,746 --> 00:01:23,583
Und Daring Charming war gerade
aus dem Spiegel des Kerkers gesprungen!
11
00:01:23,650 --> 00:01:27,287
Bitte, bitte, ich verstehe das ja.
Es ist ziemlich lange her,
12
00:01:27,353 --> 00:01:29,122
seit ihr dieses Gesicht gesehen habt,
13
00:01:29,189 --> 00:01:32,392
und ihr seid sicher auf Entzug,
aber seht euch vor!
14
00:01:32,459 --> 00:01:35,428
Zu viel Schönheit auf einmal
kann ein ziemlicher Schock sein.
15
00:01:35,495 --> 00:01:37,697
Schlückchenweise, nicht eimerweise, Leute.
16
00:01:37,764 --> 00:01:39,766
Hi, Leute!
17
00:01:39,833 --> 00:01:41,534
Ja, wir haben es geschafft!
18
00:01:41,601 --> 00:01:43,169
Hunter!
19
00:01:44,404 --> 00:01:46,573
-Wie seid ihr ...?
-Mit Jillians Zauberbohne.
20
00:01:46,639 --> 00:01:48,842
Einige von uns konnten sich
aus der Schule schleichen,
21
00:01:49,109 --> 00:01:50,777
als Faybelle mit den Drachen
draußen war.
22
00:01:53,546 --> 00:01:56,349
Wow,
Daring hat dir seinen Spiegel geborgt?
23
00:01:56,416 --> 00:01:57,350
Das gab's noch nie.
24
00:01:57,417 --> 00:02:00,520
Der Spiegel des Kerkers
ist kein normaler Spiegel.
25
00:02:00,587 --> 00:02:03,456
Damit können wir meine Mutter zurück
in die Spiegelwelt schicken.
26
00:02:03,523 --> 00:02:05,758
Was haben wir vorher gemacht,
damit er funktioniert?
27
00:02:05,825 --> 00:02:08,895
Ich weiß nicht. Der Spiegel fing an
zu reden und plötzlich tauchte Daring auf.
28
00:02:09,162 --> 00:02:12,198
Hallo. Spieglein?
29
00:02:12,265 --> 00:02:14,868
Los, mach deine Spiegelsachen!
30
00:02:15,135 --> 00:02:16,569
Zugangscode nicht korrekt.
31
00:02:16,636 --> 00:02:18,505
Wir haben keinen Zugangscode.
32
00:02:18,571 --> 00:02:20,240
Raven, kannst du nicht was tun?
33
00:02:20,306 --> 00:02:22,175
Ja, benutze einen Zauber.
34
00:02:22,242 --> 00:02:24,177
In der Geschichte der Unheilvollen Flüche
35
00:02:24,244 --> 00:02:28,314
sagte Baba Yaga, der Spiegel des Kerkers
sei durch dunkle Feenmagie abgeschirmt.
36
00:02:28,381 --> 00:02:30,150
Ich kann den Code nicht knacken.
37
00:02:30,216 --> 00:02:32,785
Wir müssen die Böse Königin dahin
zurückschicken, wo sie hingehört,
38
00:02:32,852 --> 00:02:34,387
weil sie Apple vergiftet hat.
39
00:02:34,454 --> 00:02:36,356
Warte. Apple wurde vergiftet?
40
00:02:36,422 --> 00:02:37,323
Es ist wahr.
41
00:02:37,390 --> 00:02:40,160
Sie liegt im Ewigen Schlaf.
42
00:02:41,261 --> 00:02:42,762
So ist es, Charming.
43
00:02:42,829 --> 00:02:45,765
Du musst
deine schlafende Maid wachküssen
44
00:02:45,832 --> 00:02:49,903
und dann wirst du mit ihr glücklich
bis ans Lebensende.
45
00:02:50,169 --> 00:02:52,238
Das geht alles so schnell.
46
00:02:52,305 --> 00:02:54,407
Wie sehe ich aus? Sitzt meine Frisur?
47
00:02:54,474 --> 00:02:58,311
Komm, Drama-Prinz, lass uns Apple retten.
48
00:03:02,715 --> 00:03:03,950
Ich hab's geschafft!
49
00:03:04,217 --> 00:03:06,619
Ich habe Raven und ihre Freundinnen
im Zauberwald gefunden.
50
00:03:06,686 --> 00:03:08,321
Und Apple White vergiftet.
51
00:03:08,388 --> 00:03:10,790
Das Böse geht mir gut von der Hand.
52
00:03:10,857 --> 00:03:14,294
Und ich werde total ignoriert.
53
00:03:14,360 --> 00:03:17,697
Faybelle, welche dieser Nagellackfarben
54
00:03:17,764 --> 00:03:20,433
sagt deutlicher: "Fürchte mich,
55
00:03:20,500 --> 00:03:22,735
denn ich bin deine böse Herrscherin"?
56
00:03:22,802 --> 00:03:24,337
Habt Ihr mir zugehört?
57
00:03:24,404 --> 00:03:26,806
Ich habe alles erledigt.
58
00:03:26,873 --> 00:03:28,875
Wie wär's mit etwas Lob?
59
00:03:28,942 --> 00:03:32,946
Muss ich dich daran erinnern,
wer bei dieser Übernahme federführend war?
60
00:03:33,212 --> 00:03:36,482
Ohne meine geniale Planung
würde all das nicht stattfinden.
61
00:03:36,549 --> 00:03:38,918
Diese idealistischen Mädchen
sind noch immer da
62
00:03:38,985 --> 00:03:41,354
und die Sache ist noch nicht vorbei.
63
00:03:41,421 --> 00:03:45,959
Aber ich bin zu weit gekommen,
um meinen großen Plan scheitern zu sehen.
64
00:03:46,226 --> 00:03:48,361
Bist du dir bei der Farbe sicher?
65
00:03:48,428 --> 00:03:51,564
Ihr seht bezaubernd aus.
66
00:04:09,682 --> 00:04:11,251
Apple White.
67
00:04:11,317 --> 00:04:13,286
Du bist meine Maid.
68
00:04:13,353 --> 00:04:16,256
Und ich dein Prinz Charming.
69
00:04:16,322 --> 00:04:18,858
Nun werde ich unsere Schicksale erfüllen
70
00:04:18,925 --> 00:04:21,961
und wir werden glücklich bis an unser...
71
00:04:23,930 --> 00:04:25,732
Lebensende.
72
00:04:28,701 --> 00:04:30,803
Glücklich bis ans Lebensende.
73
00:04:33,373 --> 00:04:35,441
Bis ans Lebensende.
74
00:04:40,780 --> 00:04:43,283
Daring? Was hast du denn?
75
00:04:43,349 --> 00:04:45,885
Ich bin nicht der Märchenprinz.
76
00:04:45,952 --> 00:04:48,921
Ich bin nicht ihr Prinz Charming!
77
00:04:50,056 --> 00:04:54,327
-Was soll das heißen?
-Dass Apples Ewiger Schlaf
78
00:04:54,394 --> 00:04:58,064
wirklich ewig dauern wird.
79
00:05:02,035 --> 00:05:07,440
Wir sind heute hier,
um Apple White zu ehren und zu feiern.
80
00:05:07,507 --> 00:05:08,908
Sie war eine Royal.
81
00:05:08,975 --> 00:05:10,576
Sie war meine Zimmergenossin.
82
00:05:10,643 --> 00:05:13,546
Und sie war meine Freundin.
83
00:05:13,713 --> 00:05:16,449
Sie war freundlich und liebevoll
84
00:05:16,516 --> 00:05:20,386
und hatte es verdient,
bis ans Lebensende glücklich zu werden.
85
00:05:20,453 --> 00:05:22,922
Ich wünschte,
ich wäre so mächtig wie meine Mutter
86
00:05:22,989 --> 00:05:24,624
und könnte einen Zauber wirken,
87
00:05:24,691 --> 00:05:27,627
der mich dahin zurückbringt,
wo alles begonnen hat.
88
00:05:27,694 --> 00:05:29,395
Könnte ich dorthin zurück,
89
00:05:29,462 --> 00:05:32,765
würde ich Apple sagen,
dass sie eine Wahl hat.
90
00:05:32,832 --> 00:05:34,067
Die haben wir alle.
91
00:05:34,334 --> 00:05:37,837
Wir alle haben die Macht,
uns unsere Geschichten auszusuchen.
92
00:05:37,904 --> 00:05:41,641
Und wenn ihr entscheidet, dem Schicksal
zu folgen, das euch vorherbestimmt ist,
93
00:05:41,708 --> 00:05:45,111
müsst ihr darauf vertrauen,
dass alles zu seiner Zeit passieren wird.
94
00:05:45,378 --> 00:05:49,515
Und ihr dürft keinen Handel
mit dem Bösen eingehen.
95
00:05:51,584 --> 00:05:54,721
Einen Handel mit dem Bösen eingehen...
96
00:05:55,088 --> 00:05:57,724
Ich muss gehen.
97
00:06:04,997 --> 00:06:06,766
Wo willst du hin?
98
00:06:06,833 --> 00:06:09,869
Dafür sorgen, dass meine anderen Freunde
nicht enden wie Apple.
99
00:06:09,936 --> 00:06:13,039
Du willst zu deiner Mutter, nicht wahr?
100
00:06:13,106 --> 00:06:15,441
-Das darfst du nicht.
-Das ist der einzige Weg.
101
00:06:15,508 --> 00:06:17,543
Ich weiß, was ich tue. Hier.
102
00:06:17,610 --> 00:06:18,811
Den wirst du brauchen.
103
00:06:18,878 --> 00:06:21,614
Den Spiegel des Kerkers?
104
00:06:21,681 --> 00:06:24,584
Vertrau mir.
Jemand hat bald einen Sinneswandel.
105
00:06:28,020 --> 00:06:31,157
Was hast du vor, Raven Queen?
106
00:06:40,032 --> 00:06:42,668
Hallo, Raven.
107
00:06:42,735 --> 00:06:45,671
Wir müssen reden.
108
00:06:47,473 --> 00:06:50,176
Achtung, Untertanen!
109
00:06:50,743 --> 00:06:52,645
Ich bitte um eure Aufmerksamkeit.
110
00:06:52,712 --> 00:06:55,515
-Die Böse Königin ruft mich an.
-Mich auch.
111
00:06:55,581 --> 00:06:57,750
Ich dachte,
ihr freut euch sicher, zu hören,
112
00:06:57,817 --> 00:07:00,920
dass ich die Ever After High
113
00:07:00,987 --> 00:07:04,524
und dieses Königreich verlasse,
und zwar auf ewig!
114
00:07:04,957 --> 00:07:07,160
Ja, ganz richtig.
115
00:07:07,426 --> 00:07:11,130
Eure verfluchten kleinen Leben
wurden verschont,
116
00:07:11,197 --> 00:07:13,666
weil, nun, sagen wir mal,
117
00:07:13,733 --> 00:07:16,903
der Muttertag dieses Jahr
etwas früher stattfindet.
118
00:07:17,670 --> 00:07:20,173
Meine Tochter Raven Queen
119
00:07:20,440 --> 00:07:21,908
hat zugestimmt, mich zu begleiten.
120
00:07:21,974 --> 00:07:25,445
Sie will böse werden und zusammen mit mir
weitere Länder erobern.
121
00:07:25,511 --> 00:07:27,980
Raven, nein!
Raven will böse werden?
122
00:07:28,047 --> 00:07:30,082
Raven begleitet die Böse Königin?
123
00:07:36,656 --> 00:07:40,460
Gut, mal sehen, welches Land
sollen wir zuerst erobern?
124
00:07:40,526 --> 00:07:42,628
Wir könnten es noch mal
mit dem Wunderland versuchen.
125
00:07:42,695 --> 00:07:45,631
Oder das Pfefferkuchenland unterwerfen
und dort herrschen.
126
00:07:45,698 --> 00:07:47,800
Oder, hör gut zu,
127
00:07:47,867 --> 00:07:49,202
das Land der Riesen.
128
00:07:49,469 --> 00:07:50,970
Das klingt alles ganz gut, Mom.
129
00:07:51,037 --> 00:07:52,672
Ich geh mit dir, wohin du willst.
130
00:07:52,738 --> 00:07:54,674
Solange wir nicht hierbleiben.
131
00:07:55,074 --> 00:07:56,776
Ich kann mich nicht entscheiden.
132
00:07:56,843 --> 00:07:59,612
Mein böses schwarzes Vögelchen
hat nach Hause gefunden.
133
00:07:59,679 --> 00:08:02,548
Ein Böse-Mutter-böse-Tochter-Selfie.
134
00:08:03,683 --> 00:08:05,718
Oh, meine Märchenpatin.
135
00:08:05,785 --> 00:08:08,588
Ich bin herumgeflattert
und habe für Euch Böses getan,
136
00:08:08,654 --> 00:08:11,824
ohne je ein "Danke, Faybelle"
oder "Gut gemacht" zu hören.
137
00:08:11,891 --> 00:08:13,159
Und jetzt kommt Fräulein
138
00:08:13,226 --> 00:08:16,829
"Ich bestimme mein Schicksal selbst" daher
139
00:08:16,896 --> 00:08:19,999
und Ihr glaubt tatsächlich,
dass sie böse werden will.
140
00:08:20,066 --> 00:08:23,102
Bitte entschuldige uns kurz.
141
00:08:24,704 --> 00:08:27,240
Du sprichst hier über meine Tochter.
142
00:08:33,145 --> 00:08:35,948
Wie auch immer.
Ich sage Euch, sie hat etwas vor.
143
00:08:36,015 --> 00:08:37,984
Ihr glaubt doch nicht wirklich,
sie wäre jetzt böse.
144
00:08:38,050 --> 00:08:39,886
Sie wird ganz genauso sein wie ich,
145
00:08:39,952 --> 00:08:42,088
weil ich ihr keine Wahl gelassen habe!
146
00:08:42,154 --> 00:08:46,125
Meine Ränke und Intrigen haben mir
endlich alles eingebracht, was ich wollte!
147
00:08:46,192 --> 00:08:48,261
Verstehst du denn nicht?
148
00:08:48,528 --> 00:08:50,129
Ich habe gewonnen!
149
00:08:50,196 --> 00:08:52,965
Bei all dem ging es nur um Raven?
150
00:08:53,032 --> 00:08:55,668
Aber was ist mit mir?
151
00:08:55,735 --> 00:08:57,537
Was soll mit dir sein?
152
00:08:57,603 --> 00:08:59,772
Also, wo waren wir gerade?
153
00:08:59,839 --> 00:09:03,175
Ach, wie wäre es mit dem Unterwasserland?
154
00:09:03,242 --> 00:09:05,678
Wir könnten über das Meeresvolk herrschen.
155
00:09:05,745 --> 00:09:09,282
Oh! Wir könnten Paddelboote haben.
156
00:09:21,093 --> 00:09:22,295
Oh ja!
157
00:09:22,562 --> 00:09:25,231
So klingen Gefühle.
158
00:09:25,298 --> 00:09:27,233
Hey, was soll denn das?
159
00:09:27,300 --> 00:09:30,069
Siehst du nicht,
dass ich mitten im Schwelgen bin?
160
00:09:30,136 --> 00:09:33,306
Du machst einen Schmollmund
und siehst furchtbar aus.
161
00:09:33,573 --> 00:09:35,274
Es ist Zeit,
das Blatt zu wenden, Bruder.
162
00:09:35,341 --> 00:09:38,210
Ach, du hast leicht reden.
163
00:09:38,277 --> 00:09:40,346
Verstehst du nicht?
164
00:09:40,613 --> 00:09:42,815
Ich habe gerade mein Schicksal verloren.
165
00:09:42,882 --> 00:09:45,585
Ich bin nicht Apples Prinz Charming.
166
00:09:45,651 --> 00:09:47,920
Und ich bin keine Jungfrau in Nöten.
167
00:09:47,987 --> 00:09:50,923
Manche von uns folgen nicht
ihrer eigentlichen Bestimmung.
168
00:09:50,990 --> 00:09:51,857
Raven schon.
169
00:09:51,924 --> 00:09:55,161
Das hätte keiner je gedacht,
aber schau nur, was passiert ist.
170
00:09:55,227 --> 00:09:57,964
Raven hat das getan,
um ihre Freundinnen zu retten.
171
00:09:58,030 --> 00:09:59,699
Sie musste eine Wahl treffen.
172
00:09:59,765 --> 00:10:01,067
Und das musst du auch.
173
00:10:01,133 --> 00:10:04,870
Ich war mir so sicher,
dass ich Apples Märchenprinz bin.
174
00:10:04,937 --> 00:10:08,841
Wenn ich sie nicht wachküssen kann,
dann weiß ich nicht, was sie aufweckt.
175
00:10:08,908 --> 00:10:12,111
Apple, wach auf!
176
00:10:20,286 --> 00:10:23,289
-Darling? Was machst du...?
-Atme Apple, atme.
177
00:10:38,070 --> 00:10:40,139
-Apple ist wieder aufgewacht!
-Oh, Darling.
178
00:10:40,940 --> 00:10:42,074
Apple ist aufgewacht!
179
00:10:42,942 --> 00:10:44,343
Was ist passiert?
180
00:10:44,410 --> 00:10:48,014
Hat Daring mich aufgeweckt?
181
00:10:49,015 --> 00:10:50,716
Wartet. Wo ist Raven?
182
00:10:53,919 --> 00:10:56,422
Inakzeptabel.
183
00:10:56,689 --> 00:11:00,126
Wir dürfen nicht zulassen,
dass die böse Königin einfach so gewinnt!
184
00:11:00,192 --> 00:11:01,994
Wir müssen etwas unternehmen!
185
00:11:02,061 --> 00:11:05,297
Tut mir leid, Apple,
aber dafür ist es wohl zu spät.
186
00:11:05,364 --> 00:11:06,966
Ihr versteht nicht!
187
00:11:07,033 --> 00:11:08,334
Das alles ist meine Schuld!
188
00:11:08,401 --> 00:11:10,269
Ich habe die böse Königin befreit!
189
00:11:10,336 --> 00:11:13,706
Ich dachte, ihr Geheimnis zu bewahren,
wäre gut für die Ever After High.
190
00:11:13,773 --> 00:11:15,941
Gut für uns alle.
191
00:11:16,008 --> 00:11:17,977
Nun seht,
wie viel Ärger das verursacht hat.
192
00:11:18,044 --> 00:11:20,179
Und Raven verbündet sich mit ihrer Mutter?
193
00:11:20,246 --> 00:11:23,115
Das ist nicht die Geschichte,
die sie sich wünschte.
194
00:11:23,182 --> 00:11:25,284
Bitte, helft mir, sie zu bekämpfen!
195
00:11:25,351 --> 00:11:28,320
Helft mir, Raven zu retten!
Wir haben Drachen!
196
00:11:28,387 --> 00:11:30,022
Und den Spiegel des Kerkers!
197
00:11:30,089 --> 00:11:32,358
Wir brauchen nur den Zugangscode!
198
00:11:32,425 --> 00:11:36,328
Wir haben es versucht, Apple. Aber
die Kombination kann man nicht erraten.
199
00:11:36,395 --> 00:11:38,998
Daring hatte einfach Glück,
als er erfasst wurde.
200
00:11:39,065 --> 00:11:40,099
Glück?
201
00:11:40,166 --> 00:11:42,968
-So würde ich das nicht nennen.
-Ich schon.
202
00:11:56,182 --> 00:11:57,349
Lasst mich raten.
203
00:11:58,084 --> 00:12:01,187
Ihr wisst nicht, wie man den Spiegel
des Kerkers entsperrt?
204
00:12:01,387 --> 00:12:03,322
Eins, zwei, drei, vier
205
00:12:03,389 --> 00:12:05,858
Der Spiegel des Kerkers öffnet sich dir
206
00:12:07,326 --> 00:12:09,895
Was soll ich erfassen?
207
00:12:09,962 --> 00:12:12,731
Wie wär's mit einem Sandwich?
208
00:12:15,901 --> 00:12:17,136
Ich verstehe nicht.
209
00:12:17,203 --> 00:12:19,105
Warum wechselst du die Seiten?
210
00:12:19,171 --> 00:12:21,307
Diese dunkle Fee sinnt nur auf Rache.
211
00:12:21,373 --> 00:12:24,043
Die Flügel schlug ich mir wund
für diese undankbare Königin!
212
00:12:24,110 --> 00:12:28,414
Wir werden ja sehen, wie weit sie mit
ihren bösen Plänen ohne Faybelle kommt.
213
00:12:31,050 --> 00:12:33,886
-Also, worauf wartet ihr?
-Steigt auf eure Drachen!
214
00:12:33,953 --> 00:12:35,788
-Gehen wir!
-Retten wir Raven!
215
00:12:42,328 --> 00:12:44,864
Jemand hat bald einen Sinneswandel.
216
00:12:44,930 --> 00:12:46,932
Das sagte Raven zu mir, bevor sie ging.
217
00:12:46,999 --> 00:12:48,067
Was bedeutet das?
218
00:12:48,134 --> 00:12:50,903
Dass sie wusste,
dass Faybelle wütend wird
219
00:12:50,970 --> 00:12:53,239
auf die böse Königin
und die Seiten wechseln wird.
220
00:12:53,305 --> 00:12:55,441
Das war die ganze Zeit Teil ihres Plans.
221
00:12:55,508 --> 00:12:57,443
Sie trickst ihre Mutter aus.
222
00:12:57,510 --> 00:12:59,345
Und sie weiß, dass wir kommen
223
00:12:59,411 --> 00:13:02,081
und den Spiegel des Kerkers mitbringen.
224
00:13:04,083 --> 00:13:07,019
Dazu brauchen wir ein paar Drachentränen,
dunklen Feenstaub
225
00:13:07,086 --> 00:13:10,022
mein dunkles Gewand und, ach,
mein anderes dunkles Gewand.
226
00:13:10,089 --> 00:13:12,024
Ich bin gleich fertig mit dem Packen.
227
00:13:12,091 --> 00:13:13,859
Warum machst du das immer?
228
00:13:14,360 --> 00:13:15,461
Was denn?
229
00:13:15,528 --> 00:13:17,429
Unheilvoll in die Ferne starren.
230
00:13:17,496 --> 00:13:19,532
Wonach hältst du Ausschau?
231
00:13:19,798 --> 00:13:22,501
Nach nichts.
Ich bin einfach wahnsinnig aufgeregt.
232
00:13:22,568 --> 00:13:26,372
Dass ich jetzt böse bin,
die Welt erobere und all das.
233
00:13:26,438 --> 00:13:28,107
Beweise es.
234
00:13:31,577 --> 00:13:35,147
Du wandelst jetzt auf dem Pfad des Bösen,
mein Liebes.
235
00:13:35,214 --> 00:13:38,951
Wirf Schneewittchen und die anderen Lehrer
in die dunkle Leere.
236
00:13:42,988 --> 00:13:44,323
Raven, bitte!
237
00:13:44,390 --> 00:13:46,392
Hilf uns!
238
00:13:55,834 --> 00:13:57,870
Netter Versuch, Vögelchen,
239
00:13:57,937 --> 00:14:01,307
aber ich bin viel mächtiger als du!
240
00:14:10,416 --> 00:14:12,418
Ich weiß, dass du all das nur tust,
241
00:14:12,484 --> 00:14:15,321
um deine kleinen Freundinnen
da draußen zu retten.
242
00:14:21,961 --> 00:14:22,995
Nevermore!
243
00:14:23,329 --> 00:14:26,866
Du magst jetzt nicht böse sein,
Raven Queen,
244
00:14:26,932 --> 00:14:28,400
aber merk dir meine Worte:
245
00:14:28,467 --> 00:14:31,570
Du wirst es lernen!
246
00:14:37,343 --> 00:14:39,645
Apple! Apple ist aufgewacht!
247
00:14:40,246 --> 00:14:42,548
Ja, und offensichtlich
hat ihr jemand gezeigt,
248
00:14:42,615 --> 00:14:45,484
wie man den Spiegel des Kerkers benutzt.
249
00:14:46,352 --> 00:14:47,353
Du!
250
00:14:47,419 --> 00:14:49,255
Dahinter steckst du!
251
00:14:49,321 --> 00:14:51,423
Du hast auf Faybelles
Eifersüchteleien gebaut
252
00:14:51,490 --> 00:14:54,293
und sie so dazu gebracht,
deinen Freunden zu helfen!
253
00:14:54,360 --> 00:14:56,462
Du manipulativer kleiner Splitter
254
00:14:56,528 --> 00:14:59,098
von diesem alten Glasschuh!
255
00:14:59,298 --> 00:15:03,135
Man muss schon sehr durchtrieben sein,
um so einen Plan auszuhecken.
256
00:15:03,202 --> 00:15:06,205
Ach, du hast so viel Potenzial!
257
00:15:06,272 --> 00:15:09,642
Jammerschade, dass ich deine Freundinnen
jetzt vernichten muss.
258
00:15:09,909 --> 00:15:11,277
Wir verzaubern uns später!
259
00:15:34,533 --> 00:15:35,968
Na gut, Leute, hört zu.
260
00:15:36,035 --> 00:15:38,604
Apple muss möglichst nah
an die böse Königin herankommen.
261
00:15:38,671 --> 00:15:41,707
Wir geben ihr Deckung und sorgen dafür,
dass sie es schafft.
262
00:15:41,974 --> 00:15:45,010
Haltet eure Krönchen fest!
263
00:16:02,394 --> 00:16:04,163
Nein, ich muss ihnen helfen.
264
00:16:04,229 --> 00:16:07,366
Ich muss meinen Freundinnen helfen
und meine Mutter besiegen.
265
00:16:07,433 --> 00:16:09,702
Raven, bitte hilf uns!
266
00:16:09,969 --> 00:16:11,136
Sie kann es nicht.
267
00:16:11,203 --> 00:16:13,639
Sie hat nicht die Kraft dazu.
268
00:16:18,711 --> 00:16:20,045
Nevermore!
269
00:17:05,457 --> 00:17:06,392
Danke, Schwester!
270
00:17:10,562 --> 00:17:13,565
Hier ist Blondie Lockes
mit einem Bericht von der Front
271
00:17:13,632 --> 00:17:17,536
der aufregendsten Drachenschlacht
aller Zeiten.
272
00:17:17,603 --> 00:17:19,738
Apple White führt ein Team
von Schülerinnen
273
00:17:19,805 --> 00:17:23,175
in einer königlichen Kampagne,
um die Böse Königin aufzuhalten
274
00:17:23,242 --> 00:17:25,411
und sie zurück
in die Spiegelwelt zu schicken.
275
00:17:25,477 --> 00:17:28,313
Ihr hört bald wieder von uns,
denn ständig ergibt sich Neues
276
00:17:28,380 --> 00:17:31,116
in dieser unglaublichen Geschichte.
277
00:17:35,454 --> 00:17:38,624
Maddy, benutze den Feuerlöscher!
278
00:17:41,693 --> 00:17:44,129
So hatte ich das eigentlich nicht gemeint,
279
00:17:44,196 --> 00:17:45,831
aber das hat auch funktioniert.
280
00:18:13,258 --> 00:18:15,294
Erfasse die Böse... Nein!
281
00:18:19,331 --> 00:18:21,800
Jetzt zeige ich all deinen Freunden,
wie es ist,
282
00:18:21,867 --> 00:18:24,336
100 Jahre in der Spiegelwelt
zu verbringen.
283
00:18:24,403 --> 00:18:26,105
Und mit dir fange ich an.
284
00:18:26,171 --> 00:18:27,773
Erfasse Apple!
285
00:18:31,376 --> 00:18:33,812
Da hat wohl jemand geübt!
286
00:18:40,819 --> 00:18:43,522
Na, ist das nicht ein schönes Wiedersehen?
287
00:18:43,589 --> 00:18:45,290
Es ist vorbei, Mom.
288
00:18:45,357 --> 00:18:47,526
Wir holen uns die Schule zurück!
289
00:18:47,593 --> 00:18:49,828
Du solltest dir gut überlegen,
was du tust, Apple.
290
00:18:49,895 --> 00:18:52,498
-Du wirfst dein Schicksal weg.
-Hör nicht auf sie, Apple.
291
00:18:52,564 --> 00:18:55,868
Ohne mich wirst du nie glücklich
und zufrieden sein.
292
00:18:56,135 --> 00:18:58,137
Raven hat es überdeutlich gemacht,
293
00:18:58,203 --> 00:19:00,873
dass sie nicht vorhat,
in meine Fußstapfen zu treten.
294
00:19:01,140 --> 00:19:03,242
Sieh es ein! Du hast keine Wahl!
295
00:19:03,308 --> 00:19:05,410
Doch, habe ich.
296
00:19:05,477 --> 00:19:07,746
Wir haben alle eine Wahl.
297
00:19:07,813 --> 00:19:10,516
Und ich finde meine
"Glücklich-bis-ans-Lebensende"-Geschichte
298
00:19:10,582 --> 00:19:12,217
auf andere Weise.
299
00:19:12,284 --> 00:19:13,919
Ohne Euch.
300
00:19:14,186 --> 00:19:15,921
Erfasse die Böse Königin.
301
00:19:16,188 --> 00:19:18,457
Nein!
302
00:19:18,524 --> 00:19:21,760
Ich gehe nicht zurück!
303
00:19:22,528 --> 00:19:23,829
Ich hab's dir gesagt.
304
00:19:23,896 --> 00:19:27,866
Ich bin mächtiger als du!
305
00:19:28,500 --> 00:19:30,869
-Apple!
-Sie schwächt den Spiegel des Kerkers.
306
00:19:39,845 --> 00:19:41,713
Nein!
307
00:19:57,829 --> 00:20:00,199
Nein!
308
00:20:45,978 --> 00:20:48,847
Ich bin zurück. Es hat funktioniert!
309
00:20:48,914 --> 00:20:50,983
Mit der Hilfe ihrer Freundinnen
310
00:20:51,250 --> 00:20:55,754
konnte Apple es wieder gutmachen,
dass die Böse Königin befreit worden war.
311
00:21:03,762 --> 00:21:05,998
Und was war mit Raven und ihrer Mutter?
312
00:21:06,265 --> 00:21:09,868
Sagen wir mal,
ihre Beziehung ist immer noch...
313
00:21:10,836 --> 00:21:11,770
Kompliziert.
314
00:21:11,837 --> 00:21:16,008
Miss Queen, muss ich Sie daran erinnern,
nicht das Glas zu berühren?
315
00:21:16,275 --> 00:21:17,476
Ach, bitte.
316
00:21:21,413 --> 00:21:23,615
Da ist ja mein schwarzes Vögelchen.
317
00:21:23,682 --> 00:21:26,885
-Mom.
-Also, was gibt's Neues?
318
00:21:26,952 --> 00:21:29,688
Wie schlägst du dich da drin?
319
00:21:29,755 --> 00:21:32,457
Ach, es ist gar nicht so übel.
320
00:21:32,524 --> 00:21:35,627
Jemand hat ein Sandwich hiergelassen.
321
00:21:35,694 --> 00:21:38,530
Ich bin mächtig stolz auf dich, Raven.
322
00:21:38,597 --> 00:21:40,866
Im Ernst? Nach all dem?
323
00:21:40,932 --> 00:21:44,936
Du hast gezeigt, dass deine Kräfte
noch stärker sind als früher.
324
00:21:45,003 --> 00:21:49,775
Und so einen ausgeklügelten Plan zum Sturz
der Bösen Königin zu schmieden?
325
00:21:49,841 --> 00:21:52,878
Der Bösen Königin?
326
00:21:52,944 --> 00:21:55,881
Du bist mehr wie ich, als dir bewusst ist.
327
00:21:55,947 --> 00:21:59,751
Ob es dir gefällt oder nicht, du kannst
deinem Schicksal nicht entkommen.
328
00:21:59,818 --> 00:22:02,354
Das werden wir noch sehen.
329
00:22:02,421 --> 00:22:03,689
Ich muss gehen, Mom.
330
00:22:03,755 --> 00:22:05,490
Ich komme sonst zu spät zum Spiel.
331
00:22:05,557 --> 00:22:07,726
Ich werde dir zusehen.
332
00:22:16,001 --> 00:22:17,969
Hey, wo warst du denn so lange?
333
00:22:18,036 --> 00:22:19,738
Lass uns spielen.
334
00:22:19,805 --> 00:22:21,606
Ich bin bereit, wenn ihr es seid.
335
00:22:37,689 --> 00:22:39,725
Das ist mein Mädchen!
336
00:22:48,600 --> 00:22:50,102
Das Ende ist erst der Anfang...
337
00:22:50,936 --> 00:22:53,371
DRACHENSPIELE