1 00:00:06,072 --> 00:00:08,308 NETFLIX - SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:41,574 --> 00:00:45,678 SMOCZE IGRZYSKA 3 00:00:48,448 --> 00:00:50,183 CZĘŚĆ 4 „OBALIĆ KRÓLOWĄ” 4 00:00:51,751 --> 00:00:56,256 Sytuacja uczniów Ever After High wyglądała niezwykle ponuro. 5 00:00:56,322 --> 00:00:58,391 Zła Królowa przejęła władzę nad szkołą 6 00:00:58,458 --> 00:01:01,227 i zafundowała jej koszmarną przemianę. 7 00:01:08,568 --> 00:01:12,605 Rozpoczął się też najsmutniejszy rozdział w historii Apple White. 8 00:01:12,672 --> 00:01:15,508 Za sprawą zatrutego jabłka od Złej Królowej 9 00:01:15,575 --> 00:01:19,679 zapadła w wieczny sen. 10 00:01:19,746 --> 00:01:23,583 Tymczasem z lustereczka wyskoczył Daring Charming! 11 00:01:23,650 --> 00:01:27,287 Wiem, wiem, minęło sporo czasu od chwili 12 00:01:27,353 --> 00:01:29,122 gdy dane wam było podziwiać tę twarz 13 00:01:29,189 --> 00:01:32,392 i musicie się uporać z syndromem odstawienia! 14 00:01:32,459 --> 00:01:35,428 Duża dawka takiej urody może być szokiem dla organizmu. 15 00:01:35,495 --> 00:01:37,697 Rozkoszujcie się tym widokiem pomalutku. 16 00:01:37,764 --> 00:01:39,766 Cześć wszystkim. 17 00:01:39,833 --> 00:01:41,534 Znaleźliśmy ich. 18 00:01:41,601 --> 00:01:43,169 Hunter. 19 00:01:44,404 --> 00:01:46,573 - Jak ci się... - Dzięki Jillian Beanstalk. 20 00:01:46,639 --> 00:01:48,842 Kilkorgu z nas udało się wymknąć ze szkoły, 21 00:01:49,109 --> 00:01:50,777 kiedy Faybelle była zajęta przy smokach. 22 00:01:53,546 --> 00:01:56,349 Daring pozwolił ci korzystać ze swojego lusterka? 23 00:01:56,416 --> 00:01:57,350 Coś podobnego. 24 00:01:57,417 --> 00:02:00,520 Nie jest Daringa, to lustereczko. 25 00:02:00,587 --> 00:02:03,456 Dzięki niemu możemy ponownie uwięzić moją matkę w lustrze. 26 00:02:03,523 --> 00:02:05,758 Co zrobiliśmy, że zadziałało? 27 00:02:05,825 --> 00:02:08,895 Nie wiem. Zaczęło mówić i wyskoczył Daring. 28 00:02:09,162 --> 00:02:12,198 Halo, proszę pani? 29 00:02:12,265 --> 00:02:14,868 Proszę zacząć czary. 30 00:02:15,135 --> 00:02:16,569 Nieprawidłowe hasło. 31 00:02:16,636 --> 00:02:18,505 Nie znamy hasła. 32 00:02:18,571 --> 00:02:20,240 Raven, nie możesz czegoś zrobić? 33 00:02:20,306 --> 00:02:22,175 Tak. Odblokuj je swoją mocą. 34 00:02:22,242 --> 00:02:24,177 Na historii złych zaklęć 35 00:02:24,244 --> 00:02:28,314 Baba Yaga mówiła, że lustereczko jest chronione zaklęciem złej wróżki. 36 00:02:28,381 --> 00:02:30,150 Nie poradzę sobie z nim. 37 00:02:30,216 --> 00:02:32,785 Musimy odesłać Złą Królową tam, gdzie jej miejsce, 38 00:02:32,852 --> 00:02:34,387 za to, że otruła Apple. 39 00:02:34,454 --> 00:02:36,356 Zaraz, to Apple została otruta? 40 00:02:36,422 --> 00:02:37,323 Tak. 41 00:02:37,390 --> 00:02:40,160 Zasnęła wiecznym snem. 42 00:02:41,261 --> 00:02:42,762 Nadeszła ta chwila, Charming. 43 00:02:42,829 --> 00:02:45,765 Musisz obudzić swoją śpiącą damę pocałunkiem, 44 00:02:45,832 --> 00:02:49,903 po czym nastąpi wasze długo i szczęśliwie. 45 00:02:50,169 --> 00:02:52,238 To wszystko dzieje się tak szybko. 46 00:02:52,305 --> 00:02:54,407 Jak wyglądam? Fryzura w porządku? 47 00:02:54,474 --> 00:02:58,311 Daj spokój, książę dramatu, chodźmy ocalić Apple. 48 00:03:02,715 --> 00:03:03,950 Spisałam się. 49 00:03:04,217 --> 00:03:06,619 Znalazłam Raven i jej przyjaciół w Zaczarowanym Lesie. 50 00:03:06,686 --> 00:03:08,321 Otrułam Apple White. 51 00:03:08,388 --> 00:03:10,790 Jestem do szpiku zła. 52 00:03:10,857 --> 00:03:14,294 I kompletnie lekceważona. 53 00:03:14,360 --> 00:03:17,697 Faybelle, który z tych kolorów jest bardziej w stylu: 54 00:03:17,764 --> 00:03:20,433 „Bójcie się, 55 00:03:20,500 --> 00:03:22,735 bo jestem waszą okrutną królową”? 56 00:03:22,802 --> 00:03:24,337 Słyszałaś, co powiedziałam? 57 00:03:24,404 --> 00:03:26,806 Wszystko załatwiłam. 58 00:03:26,873 --> 00:03:28,875 Może doczekam się chociaż odrobiny uznania? 59 00:03:28,942 --> 00:03:32,946 Czy muszę ci przypominać, kto tu nosi koronę? 60 00:03:33,212 --> 00:03:36,482 Nic z tego by się nie wydarzyło, gdyby nie mój genialny plan. 61 00:03:36,549 --> 00:03:38,918 Te idealistki są nadal na wolności, 62 00:03:38,985 --> 00:03:41,354 więc to jeszcze nie koniec. 63 00:03:41,421 --> 00:03:45,959 Osiągnęłam już zbyt wiele, żeby teraz zrezygnować. 64 00:03:46,226 --> 00:03:48,361 Na pewno ten kolor lakieru jest odpowiedni? 65 00:03:48,428 --> 00:03:51,564 Wyglądasz czarystycznie. 66 00:04:09,682 --> 00:04:11,251 Apple White. 67 00:04:11,317 --> 00:04:13,286 Jesteś moją damą. 68 00:04:13,353 --> 00:04:16,256 Ja zaś twoim wyśnionym księciem. 69 00:04:16,322 --> 00:04:18,858 Teraz wypełnię nasze przeznaczenie 70 00:04:18,925 --> 00:04:21,961 i będziemy żyli długo... 71 00:04:23,930 --> 00:04:25,732 i szczęśliwie. 72 00:04:28,701 --> 00:04:30,803 Długo i szczęśliwie. 73 00:04:33,373 --> 00:04:35,441 I szczęśliwie. 74 00:04:40,780 --> 00:04:43,283 Daring? Czy coś jest nie tak? 75 00:04:43,349 --> 00:04:45,885 Nie jestem przeznaczonym jej księciem. 76 00:04:45,952 --> 00:04:48,921 Nie jestem jej wyśnionym księciem. 77 00:04:50,056 --> 00:04:54,327 - Co to oznacza? - To, że wieczny sen Apple 78 00:04:54,394 --> 00:04:58,064 naprawdę jest wieczny. 79 00:05:02,035 --> 00:05:07,440 Zebraliśmy się tu dzisiaj, żeby oddać hołd Apple White. 80 00:05:07,507 --> 00:05:08,908 Była Royalsem. 81 00:05:08,975 --> 00:05:10,576 Dzieliła ze mną pokój. 82 00:05:10,643 --> 00:05:13,546 I była moją przyjaciółką. 83 00:05:13,713 --> 00:05:16,449 Była dobra, kochająca 84 00:05:16,516 --> 00:05:20,386 i zasłużyła na swoje długo i szczęśliwie. 85 00:05:20,453 --> 00:05:22,922 Żałuję, że nie jestem tak potężna jak moja matka, 86 00:05:22,989 --> 00:05:24,624 że nie mam mocy, 87 00:05:24,691 --> 00:05:27,627 która mogłaby mnie cofnąć do chwili, w której to się zaczęło. 88 00:05:27,694 --> 00:05:29,395 Gdybym miała taką szansę, 89 00:05:29,462 --> 00:05:32,765 powiedziałabym Apple, że ma wybór. 90 00:05:32,832 --> 00:05:34,067 Jak my wszyscy. 91 00:05:34,334 --> 00:05:37,837 Mamy władzę nad swoim losem. 92 00:05:37,904 --> 00:05:41,641 Jeśli zdecydujemy, że chcemy podążać ścieżką przeznaczenia, 93 00:05:41,708 --> 00:05:45,111 musimy ufać, że ono nadejdzie w odpowiednim czasie. 94 00:05:45,378 --> 00:05:49,515 Nie trzeba zawierać paktu ze złem. 95 00:05:51,584 --> 00:05:54,721 Zawierać paktu ze złem... 96 00:05:55,088 --> 00:05:57,724 Muszę iść. 97 00:06:04,997 --> 00:06:06,766 Dokąd się wybierasz? 98 00:06:06,833 --> 00:06:09,869 Upewnić się, że reszta moich przyjaciół nie skończy jak Apple. 99 00:06:09,936 --> 00:06:13,039 Chcesz spotkać się z matką, prawda? 100 00:06:13,106 --> 00:06:15,441 - Nie możesz tego zrobić. - To jedyny sposób. 101 00:06:15,508 --> 00:06:17,543 Wiem, co robię. Weź to. 102 00:06:17,610 --> 00:06:18,811 Będzie ci potrzebne. 103 00:06:18,878 --> 00:06:21,614 Lustereczko? Przecież nie wiemy, jak się tym... 104 00:06:21,681 --> 00:06:24,584 Zaufaj mi. Wkrótce ktoś zmieni swoje zdanie. 105 00:06:28,020 --> 00:06:31,157 Co ty kombinujesz, Raven Queen? 106 00:06:40,032 --> 00:06:42,668 Witaj, Raven. 107 00:06:42,735 --> 00:06:45,671 Musimy porozmawiać. 108 00:06:47,473 --> 00:06:50,176 Uwaga, poddani. 109 00:06:50,743 --> 00:06:52,645 Proszę o uwagę. 110 00:06:52,712 --> 00:06:55,515 - Zła Królowa jest w moim lustrofonie. - Moim też. 111 00:06:55,581 --> 00:06:57,750 Pomyślałam, że ucieszą was te wieści. 112 00:06:57,817 --> 00:07:00,920 Opuszczam Ever After High 113 00:07:00,987 --> 00:07:04,524 i to królestwo po wsze czasy. 114 00:07:04,957 --> 00:07:07,160 Tak, zgadza się, 115 00:07:07,426 --> 00:07:11,130 daruję wam wasze nędzne życia, 116 00:07:11,197 --> 00:07:13,666 bo, powiedzmy, 117 00:07:13,733 --> 00:07:16,903 że Dzień Matki świętujemy w tym roku wcześniej. 118 00:07:17,670 --> 00:07:20,173 Moja córka, Raven Queen, 119 00:07:20,440 --> 00:07:21,908 postanowiła do mnie dołączyć. 120 00:07:21,974 --> 00:07:25,445 Stanie się zła i przejmie wraz ze mną władzę nad innymi krainami. 121 00:07:25,511 --> 00:07:27,980 Raven, nie. Raven przyłączyła się do Złej Królowej? 122 00:07:28,047 --> 00:07:30,082 Raven stanie się zła? 123 00:07:36,656 --> 00:07:40,460 Zastanówmy się, od której krainy zaczniemy. 124 00:07:40,526 --> 00:07:42,628 Można by spróbować znowu w Krainie Czarów. 125 00:07:42,695 --> 00:07:45,631 Albo podbić Piernikowe Królestwo i tam rządzić. 126 00:07:45,698 --> 00:07:47,800 Albo, słuchaj, 127 00:07:47,867 --> 00:07:49,202 Krainę Olbrzymów. 128 00:07:49,469 --> 00:07:50,970 Wszystkie propozycje są świetne. 129 00:07:51,037 --> 00:07:52,672 Pójdę, gdziekolwiek zechcesz. 130 00:07:52,738 --> 00:07:54,674 Byle nie być tutaj. 131 00:07:55,074 --> 00:07:56,776 Z tych emocji nie wiem co wybrać. 132 00:07:56,843 --> 00:07:59,612 Moja kochana ptaszyna się nawróciła. 133 00:07:59,679 --> 00:08:02,548 Zróbmy sobie rodzinne selfie. 134 00:08:03,683 --> 00:08:05,718 Na moją wróżkę chrzestną. 135 00:08:05,785 --> 00:08:08,588 To ja tak się nalatałam, dokonałam tylu złych uczynków 136 00:08:08,654 --> 00:08:11,824 i to wszystko za: „Dzięki, Faybelle. Czarowna robota”? 137 00:08:11,891 --> 00:08:13,159 A przychodzi paniusia 138 00:08:13,226 --> 00:08:16,829 „wybiorę własne przeznaczenie”, 139 00:08:16,896 --> 00:08:19,999 a ty wierzysz, że faktycznie będzie zła? 140 00:08:20,066 --> 00:08:23,102 Przepraszam cię na chwilę. 141 00:08:24,704 --> 00:08:27,240 Mówisz o mojej córce. 142 00:08:33,145 --> 00:08:35,948 Jak sobie chcesz, ale mówię ci, że ona coś knuje. 143 00:08:36,015 --> 00:08:37,984 Chyba nie sądzisz, że naprawdę jest zła. 144 00:08:38,050 --> 00:08:39,886 Będzie taka jak ja, 145 00:08:39,952 --> 00:08:42,088 bo nie ma wyjścia. 146 00:08:42,154 --> 00:08:46,125 Moje intrygi wreszcie przyniosły oczekiwany skutek. 147 00:08:46,192 --> 00:08:48,261 Nie rozumiesz? 148 00:08:48,528 --> 00:08:50,129 Wygrałam. 149 00:08:50,196 --> 00:08:52,965 I cały czas chodziło ci o Raven? 150 00:08:53,032 --> 00:08:55,668 A co ze mną? 151 00:08:55,735 --> 00:08:57,537 Co ma być z tobą? 152 00:08:57,603 --> 00:08:59,772 O czym to mówiłyśmy? 153 00:08:59,839 --> 00:09:03,175 Może Królestwo Morza? 154 00:09:03,242 --> 00:09:05,678 Rządziłybyśmy syrenami. 155 00:09:05,745 --> 00:09:09,282 I pływały statkiem. 156 00:09:21,093 --> 00:09:22,295 O, tak. 157 00:09:22,562 --> 00:09:25,231 Właśnie tak brzmią uczucia. 158 00:09:25,298 --> 00:09:27,233 Co jest? 159 00:09:27,300 --> 00:09:30,069 Nie widzisz, że próbuję się wczuwać? 160 00:09:30,136 --> 00:09:33,306 Z tymi grymasami nie jest ci do twarzy. 161 00:09:33,573 --> 00:09:35,274 Musisz się z tego otrząsnąć. 162 00:09:35,341 --> 00:09:38,210 Łatwo ci powiedzieć. 163 00:09:38,277 --> 00:09:40,346 Nie rozumiesz? 164 00:09:40,613 --> 00:09:42,815 Właśnie straciłem swoje przeznaczenie. 165 00:09:42,882 --> 00:09:45,585 Nie jestem wyśnionym księciem Apple. 166 00:09:45,651 --> 00:09:47,920 A ja nie jestem damą w opałach. 167 00:09:47,987 --> 00:09:50,923 Niektórzy z nas nie podążą za swoim przeznaczeniem. 168 00:09:50,990 --> 00:09:51,857 Ale Raven, tak. 169 00:09:51,924 --> 00:09:55,161 Nikt jej o to nie podejrzewał, a spójrz, co się stało. 170 00:09:55,227 --> 00:09:57,964 Raven zrobiła to, by ratować swoich przyjaciół. 171 00:09:58,030 --> 00:09:59,699 Musiała dokonać wyboru. 172 00:09:59,765 --> 00:10:01,067 Tak jak teraz ty. 173 00:10:01,133 --> 00:10:04,870 Byłem przekonany, że jestem wyśnionym księciem Apple. 174 00:10:04,937 --> 00:10:08,841 Jeśli mój pocałunek nie zadziałał, to już nie wiem, co jej pomoże. 175 00:10:08,908 --> 00:10:12,111 Apple, obudź się. 176 00:10:20,286 --> 00:10:23,289 - Darling? Co ty... - Oddychaj, Apple, oddychaj. 177 00:10:38,070 --> 00:10:40,139 - Apple się obudziła. - Och, Darling. 178 00:10:40,940 --> 00:10:42,074 Obudziła się. 179 00:10:42,942 --> 00:10:44,343 Co się stało? 180 00:10:44,410 --> 00:10:48,014 Czy to Daring mnie obudził? 181 00:10:49,015 --> 00:10:50,716 Zaraz. A gdzie Raven? 182 00:10:53,919 --> 00:10:56,422 Wykluczone. 183 00:10:56,689 --> 00:11:00,126 Nie możemy się zgodzić, by w ten sposób Zła Królowa zwyciężyła. 184 00:11:00,192 --> 00:11:01,994 Musimy coś zrobić. 185 00:11:02,061 --> 00:11:05,297 Przykro mi, Apple, ale chyba się spóźniliśmy. 186 00:11:05,364 --> 00:11:06,966 Nic nie rozumiecie. 187 00:11:07,033 --> 00:11:08,334 To wszystko moja wina. 188 00:11:08,401 --> 00:11:10,269 Ja uwolniłam Złą Królową. 189 00:11:10,336 --> 00:11:13,706 Myślałam, że dochowanie jej tajemnicy przysłuży się Ever After High. 190 00:11:13,773 --> 00:11:15,941 Przysłuży się nam wszystkim. 191 00:11:16,008 --> 00:11:17,977 A teraz widzicie, do czego to doprowadziło. 192 00:11:18,044 --> 00:11:20,179 I jeszcze Raven u boku swojej matki? 193 00:11:20,246 --> 00:11:23,115 Nie o takim długo i szczęśliwie marzyła. 194 00:11:23,182 --> 00:11:25,284 Proszę was, pomóżcie mi w tej walce. 195 00:11:25,351 --> 00:11:28,320 Pomóżcie mi uratować Raven. Mamy smoki. 196 00:11:28,387 --> 00:11:30,022 Mamy lustereczko. 197 00:11:30,089 --> 00:11:32,358 Potrzebujemy tylko hasła. 198 00:11:32,425 --> 00:11:36,328 Już próbowaliśmy, Apple, ale hasła nie da się odgadnąć. 199 00:11:36,395 --> 00:11:38,998 Daring po prostu miał szczęście, że został złapany. 200 00:11:39,065 --> 00:11:40,099 Szczęście? 201 00:11:40,166 --> 00:11:42,968 - Tak bym tego nie nazwał. - A ja tak. 202 00:11:56,182 --> 00:11:57,349 Niech zgadnę. 203 00:11:58,084 --> 00:12:01,187 Nie wiecie jak odkodować lustereczko? 204 00:12:01,387 --> 00:12:03,322 Raz, dwa, trzy i cztery kwarty 205 00:12:03,389 --> 00:12:05,858 Lustereczka kod otwarty 206 00:12:07,326 --> 00:12:09,895 Co by tu złapać? 207 00:12:09,962 --> 00:12:12,731 Może kanapkę? 208 00:12:15,901 --> 00:12:17,136 Nie rozumiem. 209 00:12:17,203 --> 00:12:19,105 Dlaczego zmieniłaś stronę? 210 00:12:19,171 --> 00:12:21,307 Bo pragnę zemsty. 211 00:12:21,373 --> 00:12:24,043 Dla Złej Królowej urobiłam sobie skrzydła po łokcie. 212 00:12:24,110 --> 00:12:28,414 Zobaczymy, jak ta niewdzięcznica poradzi sobie bez Faybelle. 213 00:12:31,050 --> 00:12:33,886 - Na co czekamy? - Dosiadajmy smoków. 214 00:12:33,953 --> 00:12:35,788 - Ruszajmy. - Na odsiecz Raven. 215 00:12:42,328 --> 00:12:44,864 Ktoś zmieni zdanie. 216 00:12:44,930 --> 00:12:46,932 Tak powiedziała mi Raven zanim odeszła. 217 00:12:46,999 --> 00:12:48,067 Co to może znaczyć? 218 00:12:48,134 --> 00:12:50,903 Ona wiedziała, że Faybelle wścieknie się na królową 219 00:12:50,970 --> 00:12:53,239 i przejdzie na naszą stronę. 220 00:12:53,305 --> 00:12:55,441 To było częścią jej planu. 221 00:12:55,508 --> 00:12:57,443 Raven prowadzi z matką rozgrywkę. 222 00:12:57,510 --> 00:12:59,345 Wie, że przybędziemy 223 00:12:59,411 --> 00:13:02,081 z lustereczkiem. 224 00:13:04,083 --> 00:13:07,019 Będą nam potrzebne smocze łzy, trochę pyłku złej wróżki, 225 00:13:07,086 --> 00:13:10,022 do tego moja czarna suknia i jeszcze jedna czarna suknia. 226 00:13:10,089 --> 00:13:12,024 Jestem prawie spakowana. 227 00:13:12,091 --> 00:13:13,859 Dlaczego stale to robisz? 228 00:13:14,360 --> 00:13:15,461 Co takiego? 229 00:13:15,528 --> 00:13:17,429 Z niepokojem patrzysz w dal. 230 00:13:17,496 --> 00:13:19,532 Czego wyglądasz? 231 00:13:19,798 --> 00:13:22,501 Niczego. Jestem tylko bardzo przejęta. 232 00:13:22,568 --> 00:13:26,372 Tym, że będę zła i podbijemy cały świat. 233 00:13:26,438 --> 00:13:28,107 Udowodnij. 234 00:13:31,577 --> 00:13:35,147 Masz okazję wkroczyć na ścieżkę zła. 235 00:13:35,214 --> 00:13:38,951 Strąć w otchłań nauczycieli i Śnieżkę. 236 00:13:42,988 --> 00:13:44,323 Raven, proszę. 237 00:13:44,390 --> 00:13:46,392 Pomóż nam. 238 00:13:55,834 --> 00:13:57,870 Sprytnie, ptaszyno, 239 00:13:57,937 --> 00:14:01,307 ale ja mam większą moc niż ty. 240 00:14:10,416 --> 00:14:12,418 Wiem, że robisz to tylko po to, 241 00:14:12,484 --> 00:14:15,321 by ratować swoich przyjaciół. 242 00:14:21,961 --> 00:14:22,995 Nevermore. 243 00:14:23,329 --> 00:14:26,866 Może teraz nie jesteś zła, Raven, 244 00:14:26,932 --> 00:14:28,400 ale zapamiętaj moje słowa, 245 00:14:28,467 --> 00:14:31,570 kiedyś się nauczysz! 246 00:14:37,343 --> 00:14:39,645 Apple. Apple się obudziła. 247 00:14:40,246 --> 00:14:42,548 Tak. I wydaje się, 248 00:14:42,615 --> 00:14:45,484 że ktoś pokazał jej, jak korzystać z lustereczka. 249 00:14:46,352 --> 00:14:47,353 Ty. 250 00:14:47,419 --> 00:14:49,255 To twoja sprawka. 251 00:14:49,321 --> 00:14:51,423 Wykorzystałaś zazdrość Faybelle, 252 00:14:51,490 --> 00:14:54,293 by przez nią przyłączyła się do twoich przyjaciół. 253 00:14:54,360 --> 00:14:59,098 Ty manipulantko, nieodrodna córko swojej matki. 254 00:14:59,298 --> 00:15:03,135 Trzeba być do szpiku złym, żeby uknuć taką intrygę. 255 00:15:03,202 --> 00:15:06,205 Ależ ty masz potencjał. 256 00:15:06,272 --> 00:15:09,642 Szkoda, że teraz muszę zniszczyć twoich przyjaciół. 257 00:15:09,909 --> 00:15:11,277 Do czarowania. 258 00:15:34,533 --> 00:15:35,968 Słuchajcie wszyscy. 259 00:15:36,035 --> 00:15:38,604 Apple musi dostać się jak najbliżej Złej Królowej. 260 00:15:38,671 --> 00:15:41,707 Kryjcie ją i pomóżcie jej w tym zadaniu. 261 00:15:41,974 --> 00:15:45,010 Trzymajcie się. 262 00:16:02,394 --> 00:16:04,163 Nie, muszę im pomóc. 263 00:16:04,229 --> 00:16:07,366 Muszę pomóc przyjaciołom i pokonać swoją matkę. 264 00:16:07,433 --> 00:16:09,702 Raven, pomóż nam. 265 00:16:09,969 --> 00:16:11,136 Ona nie jest w stanie. 266 00:16:11,203 --> 00:16:13,639 Nie ma dość mocy. 267 00:16:18,711 --> 00:16:20,045 Nevermore. 268 00:17:05,457 --> 00:17:06,392 Dzięki, siostro. 269 00:17:10,562 --> 00:17:13,565 Tu Blondie Lockes na żywo z linii frontu 270 00:17:13,632 --> 00:17:17,536 najbardziej spektakularnej bitwy smoków. 271 00:17:17,603 --> 00:17:19,738 Apple White dowodzi ekipą uczniów, 272 00:17:19,805 --> 00:17:23,175 która chce powstrzymać Złą Królową 273 00:17:23,242 --> 00:17:25,411 i odesłać ją do więzienia w lustrze. 274 00:17:25,477 --> 00:17:28,313 Więcej wiadomości w miarę rozwoju wypadków 275 00:17:28,380 --> 00:17:31,116 w tej niesamowitej historii. 276 00:17:35,454 --> 00:17:38,624 Maddie, użyj gaśnicy. 277 00:17:41,693 --> 00:17:44,129 Niezupełnie o to mi chodziło, 278 00:17:44,196 --> 00:17:45,831 ale się udało. 279 00:18:13,258 --> 00:18:15,294 Łapać Złą... Nie! 280 00:18:19,331 --> 00:18:21,800 Teraz twoi przyjaciele przekonają się, jak to jest 281 00:18:21,867 --> 00:18:24,336 spędzić 100 lat w lustrzanym królestwie. 282 00:18:24,403 --> 00:18:26,105 Zacznę od ciebie. 283 00:18:26,171 --> 00:18:27,773 Łapać Apple. 284 00:18:31,376 --> 00:18:33,812 Ktoś tu ćwiczył! 285 00:18:40,819 --> 00:18:43,522 Czyż to nie urocze rodzinne spotkanie? 286 00:18:43,589 --> 00:18:45,290 To koniec, mamo. 287 00:18:45,357 --> 00:18:47,526 Przejmujemy szkołę. 288 00:18:47,593 --> 00:18:49,828 Zastanów się, Apple. 289 00:18:49,895 --> 00:18:52,498 - Odrzucasz swój los. - Nie słuchaj jej, Apple. 290 00:18:52,564 --> 00:18:55,868 Beze mnie nie masz szans na swoje długo i szczęśliwie. 291 00:18:56,135 --> 00:18:58,137 Raven jasno zadeklarowała, 292 00:18:58,203 --> 00:19:00,873 że nie zamierza pójść w moje ślady. 293 00:19:01,140 --> 00:19:03,242 Spójrz prawdzie w oczy. Nie masz wyjścia. 294 00:19:03,308 --> 00:19:05,410 Owszem, mam. 295 00:19:05,477 --> 00:19:07,746 Wszyscy mamy wybór. 296 00:19:07,813 --> 00:19:10,516 Odnajdę swoje długo i szczęśliwie 297 00:19:10,582 --> 00:19:12,217 w inny sposób, 298 00:19:12,284 --> 00:19:13,919 bez ciebie. 299 00:19:14,186 --> 00:19:15,921 Łapać Złą Królową. 300 00:19:16,188 --> 00:19:18,457 Nie! 301 00:19:18,524 --> 00:19:21,760 Nie wrócę tam! 302 00:19:22,528 --> 00:19:23,829 Mówiłam ci. 303 00:19:23,896 --> 00:19:27,866 Mam potężniejszą moc niż ty. 304 00:19:28,500 --> 00:19:30,869 - Apple. - Osłabia działanie lustereczka. 305 00:19:39,845 --> 00:19:41,713 Nie! 306 00:19:57,829 --> 00:20:00,199 Nie! 307 00:20:45,978 --> 00:20:48,847 Wróciłam. Udało się. 308 00:20:48,914 --> 00:20:50,983 I tak przy pomocy przyjaciół 309 00:20:51,250 --> 00:20:55,754 Apple udało się naprawić zło, jakie wyrządziła, uwalniając Złą Królową. 310 00:21:03,762 --> 00:21:05,998 A jeśli chodzi o Raven i jej matkę? 311 00:21:06,265 --> 00:21:09,868 Powiedzmy, że ich relacja jest nadal... 312 00:21:10,836 --> 00:21:11,770 skomplikowana. 313 00:21:11,837 --> 00:21:16,008 Panno Queen, przypominam, że nie wolno dotykać szkła. 314 00:21:16,275 --> 00:21:17,476 Proszę. 315 00:21:21,413 --> 00:21:23,615 Przyszła moja ptaszyna. 316 00:21:23,682 --> 00:21:26,885 - Mamo. - Co słychać? 317 00:21:26,952 --> 00:21:29,688 Jak sobie tam radzisz? 318 00:21:29,755 --> 00:21:32,457 W sumie nie jest tak źle. 319 00:21:32,524 --> 00:21:35,627 Ktoś zostawił tu kanapkę. 320 00:21:35,694 --> 00:21:38,530 Jestem z ciebie niezwykle dumna, Raven. 321 00:21:38,597 --> 00:21:40,866 Serio? Po tym wszystkim? 322 00:21:40,932 --> 00:21:44,936 Pokazałaś, że twoje moce są potężniejsze niż kiedyś. 323 00:21:45,003 --> 00:21:49,775 A ten przebiegły, genialny spisek, by pokonać Złą Królową? 324 00:21:49,841 --> 00:21:52,878 Tę Złą Królową? 325 00:21:52,944 --> 00:21:55,881 Jesteś do mnie bardziej podobna niż ci się wydaje. 326 00:21:55,947 --> 00:21:59,751 Chcesz tego czy nie, przed przeznaczeniem nie uciekniesz. 327 00:21:59,818 --> 00:22:02,354 To się jeszcze okaże. 328 00:22:02,421 --> 00:22:03,689 Muszę już iść, mamo. 329 00:22:03,755 --> 00:22:05,490 Jestem spóźniona na mecz. 330 00:22:05,557 --> 00:22:07,726 Będę go oglądać. 331 00:22:16,001 --> 00:22:17,969 Co tak długo? 332 00:22:18,036 --> 00:22:19,738 Ruszajmy. 333 00:22:19,805 --> 00:22:21,606 Jestem gotowa. 334 00:22:37,689 --> 00:22:39,725 Brawo, moja krew. 335 00:22:48,600 --> 00:22:50,102 KONIEC JEST ZALEDWIE POCZĄTKIEM... 336 00:22:50,936 --> 00:22:53,371 SMOCZE IGRZYSKA