1
00:00:06,072 --> 00:00:08,308
NETFLIX - SERIAL ORYGINALNY
2
00:00:41,574 --> 00:00:45,678
SMOCZE IGRZYSKA
3
00:00:48,448 --> 00:00:50,183
CZĘŚĆ 4
„OBALIĆ KRÓLOWĄ”
4
00:00:51,751 --> 00:00:56,256
Sytuacja uczniów Ever After High
wyglądała niezwykle ponuro.
5
00:00:56,322 --> 00:00:58,391
Zła Królowa przejęła władzę nad szkołą
6
00:00:58,458 --> 00:01:01,227
i zafundowała jej koszmarną przemianę.
7
00:01:08,568 --> 00:01:12,605
Rozpoczął się też najsmutniejszy rozdział
w historii Apple White.
8
00:01:12,672 --> 00:01:15,508
Za sprawą zatrutego jabłka
od Złej Królowej
9
00:01:15,575 --> 00:01:19,679
zapadła w wieczny sen.
10
00:01:19,746 --> 00:01:23,583
Tymczasem z lustereczka wyskoczył
Daring Charming!
11
00:01:23,650 --> 00:01:27,287
Wiem, wiem,
minęło sporo czasu od chwili
12
00:01:27,353 --> 00:01:29,122
gdy dane wam było podziwiać tę twarz
13
00:01:29,189 --> 00:01:32,392
i musicie się uporać
z syndromem odstawienia!
14
00:01:32,459 --> 00:01:35,428
Duża dawka takiej urody
może być szokiem dla organizmu.
15
00:01:35,495 --> 00:01:37,697
Rozkoszujcie się tym widokiem
pomalutku.
16
00:01:37,764 --> 00:01:39,766
Cześć wszystkim.
17
00:01:39,833 --> 00:01:41,534
Znaleźliśmy ich.
18
00:01:41,601 --> 00:01:43,169
Hunter.
19
00:01:44,404 --> 00:01:46,573
- Jak ci się...
- Dzięki Jillian Beanstalk.
20
00:01:46,639 --> 00:01:48,842
Kilkorgu z nas
udało się wymknąć ze szkoły,
21
00:01:49,109 --> 00:01:50,777
kiedy Faybelle
była zajęta przy smokach.
22
00:01:53,546 --> 00:01:56,349
Daring pozwolił ci korzystać
ze swojego lusterka?
23
00:01:56,416 --> 00:01:57,350
Coś podobnego.
24
00:01:57,417 --> 00:02:00,520
Nie jest Daringa, to lustereczko.
25
00:02:00,587 --> 00:02:03,456
Dzięki niemu możemy
ponownie uwięzić moją matkę w lustrze.
26
00:02:03,523 --> 00:02:05,758
Co zrobiliśmy, że zadziałało?
27
00:02:05,825 --> 00:02:08,895
Nie wiem.
Zaczęło mówić i wyskoczył Daring.
28
00:02:09,162 --> 00:02:12,198
Halo, proszę pani?
29
00:02:12,265 --> 00:02:14,868
Proszę zacząć czary.
30
00:02:15,135 --> 00:02:16,569
Nieprawidłowe hasło.
31
00:02:16,636 --> 00:02:18,505
Nie znamy hasła.
32
00:02:18,571 --> 00:02:20,240
Raven, nie możesz czegoś zrobić?
33
00:02:20,306 --> 00:02:22,175
Tak. Odblokuj je swoją mocą.
34
00:02:22,242 --> 00:02:24,177
Na historii złych zaklęć
35
00:02:24,244 --> 00:02:28,314
Baba Yaga mówiła, że lustereczko
jest chronione zaklęciem złej wróżki.
36
00:02:28,381 --> 00:02:30,150
Nie poradzę sobie z nim.
37
00:02:30,216 --> 00:02:32,785
Musimy odesłać Złą Królową
tam, gdzie jej miejsce,
38
00:02:32,852 --> 00:02:34,387
za to, że otruła Apple.
39
00:02:34,454 --> 00:02:36,356
Zaraz, to Apple została otruta?
40
00:02:36,422 --> 00:02:37,323
Tak.
41
00:02:37,390 --> 00:02:40,160
Zasnęła wiecznym snem.
42
00:02:41,261 --> 00:02:42,762
Nadeszła ta chwila, Charming.
43
00:02:42,829 --> 00:02:45,765
Musisz obudzić
swoją śpiącą damę pocałunkiem,
44
00:02:45,832 --> 00:02:49,903
po czym nastąpi
wasze długo i szczęśliwie.
45
00:02:50,169 --> 00:02:52,238
To wszystko dzieje się tak szybko.
46
00:02:52,305 --> 00:02:54,407
Jak wyglądam? Fryzura w porządku?
47
00:02:54,474 --> 00:02:58,311
Daj spokój, książę dramatu,
chodźmy ocalić Apple.
48
00:03:02,715 --> 00:03:03,950
Spisałam się.
49
00:03:04,217 --> 00:03:06,619
Znalazłam Raven i jej przyjaciół
w Zaczarowanym Lesie.
50
00:03:06,686 --> 00:03:08,321
Otrułam Apple White.
51
00:03:08,388 --> 00:03:10,790
Jestem do szpiku zła.
52
00:03:10,857 --> 00:03:14,294
I kompletnie lekceważona.
53
00:03:14,360 --> 00:03:17,697
Faybelle, który z tych kolorów
jest bardziej w stylu:
54
00:03:17,764 --> 00:03:20,433
„Bójcie się,
55
00:03:20,500 --> 00:03:22,735
bo jestem waszą okrutną królową”?
56
00:03:22,802 --> 00:03:24,337
Słyszałaś, co powiedziałam?
57
00:03:24,404 --> 00:03:26,806
Wszystko załatwiłam.
58
00:03:26,873 --> 00:03:28,875
Może doczekam się
chociaż odrobiny uznania?
59
00:03:28,942 --> 00:03:32,946
Czy muszę ci przypominać,
kto tu nosi koronę?
60
00:03:33,212 --> 00:03:36,482
Nic z tego by się nie wydarzyło,
gdyby nie mój genialny plan.
61
00:03:36,549 --> 00:03:38,918
Te idealistki są nadal na wolności,
62
00:03:38,985 --> 00:03:41,354
więc to jeszcze nie koniec.
63
00:03:41,421 --> 00:03:45,959
Osiągnęłam już zbyt wiele,
żeby teraz zrezygnować.
64
00:03:46,226 --> 00:03:48,361
Na pewno ten kolor lakieru
jest odpowiedni?
65
00:03:48,428 --> 00:03:51,564
Wyglądasz czarystycznie.
66
00:04:09,682 --> 00:04:11,251
Apple White.
67
00:04:11,317 --> 00:04:13,286
Jesteś moją damą.
68
00:04:13,353 --> 00:04:16,256
Ja zaś twoim wyśnionym księciem.
69
00:04:16,322 --> 00:04:18,858
Teraz wypełnię nasze przeznaczenie
70
00:04:18,925 --> 00:04:21,961
i będziemy żyli długo...
71
00:04:23,930 --> 00:04:25,732
i szczęśliwie.
72
00:04:28,701 --> 00:04:30,803
Długo i szczęśliwie.
73
00:04:33,373 --> 00:04:35,441
I szczęśliwie.
74
00:04:40,780 --> 00:04:43,283
Daring? Czy coś jest nie tak?
75
00:04:43,349 --> 00:04:45,885
Nie jestem przeznaczonym jej księciem.
76
00:04:45,952 --> 00:04:48,921
Nie jestem jej wyśnionym księciem.
77
00:04:50,056 --> 00:04:54,327
- Co to oznacza?
- To, że wieczny sen Apple
78
00:04:54,394 --> 00:04:58,064
naprawdę jest wieczny.
79
00:05:02,035 --> 00:05:07,440
Zebraliśmy się tu dzisiaj,
żeby oddać hołd Apple White.
80
00:05:07,507 --> 00:05:08,908
Była Royalsem.
81
00:05:08,975 --> 00:05:10,576
Dzieliła ze mną pokój.
82
00:05:10,643 --> 00:05:13,546
I była moją przyjaciółką.
83
00:05:13,713 --> 00:05:16,449
Była dobra, kochająca
84
00:05:16,516 --> 00:05:20,386
i zasłużyła na swoje długo i szczęśliwie.
85
00:05:20,453 --> 00:05:22,922
Żałuję, że nie jestem tak potężna
jak moja matka,
86
00:05:22,989 --> 00:05:24,624
że nie mam mocy,
87
00:05:24,691 --> 00:05:27,627
która mogłaby mnie cofnąć do chwili,
w której to się zaczęło.
88
00:05:27,694 --> 00:05:29,395
Gdybym miała taką szansę,
89
00:05:29,462 --> 00:05:32,765
powiedziałabym Apple, że ma wybór.
90
00:05:32,832 --> 00:05:34,067
Jak my wszyscy.
91
00:05:34,334 --> 00:05:37,837
Mamy władzę nad swoim losem.
92
00:05:37,904 --> 00:05:41,641
Jeśli zdecydujemy, że chcemy podążać
ścieżką przeznaczenia,
93
00:05:41,708 --> 00:05:45,111
musimy ufać,
że ono nadejdzie w odpowiednim czasie.
94
00:05:45,378 --> 00:05:49,515
Nie trzeba zawierać paktu ze złem.
95
00:05:51,584 --> 00:05:54,721
Zawierać paktu ze złem...
96
00:05:55,088 --> 00:05:57,724
Muszę iść.
97
00:06:04,997 --> 00:06:06,766
Dokąd się wybierasz?
98
00:06:06,833 --> 00:06:09,869
Upewnić się, że reszta moich przyjaciół
nie skończy jak Apple.
99
00:06:09,936 --> 00:06:13,039
Chcesz spotkać się z matką, prawda?
100
00:06:13,106 --> 00:06:15,441
- Nie możesz tego zrobić.
- To jedyny sposób.
101
00:06:15,508 --> 00:06:17,543
Wiem, co robię. Weź to.
102
00:06:17,610 --> 00:06:18,811
Będzie ci potrzebne.
103
00:06:18,878 --> 00:06:21,614
Lustereczko?
Przecież nie wiemy, jak się tym...
104
00:06:21,681 --> 00:06:24,584
Zaufaj mi.
Wkrótce ktoś zmieni swoje zdanie.
105
00:06:28,020 --> 00:06:31,157
Co ty kombinujesz, Raven Queen?
106
00:06:40,032 --> 00:06:42,668
Witaj, Raven.
107
00:06:42,735 --> 00:06:45,671
Musimy porozmawiać.
108
00:06:47,473 --> 00:06:50,176
Uwaga, poddani.
109
00:06:50,743 --> 00:06:52,645
Proszę o uwagę.
110
00:06:52,712 --> 00:06:55,515
- Zła Królowa jest w moim lustrofonie.
- Moim też.
111
00:06:55,581 --> 00:06:57,750
Pomyślałam, że ucieszą was te wieści.
112
00:06:57,817 --> 00:07:00,920
Opuszczam Ever After High
113
00:07:00,987 --> 00:07:04,524
i to królestwo po wsze czasy.
114
00:07:04,957 --> 00:07:07,160
Tak, zgadza się,
115
00:07:07,426 --> 00:07:11,130
daruję wam wasze nędzne życia,
116
00:07:11,197 --> 00:07:13,666
bo, powiedzmy,
117
00:07:13,733 --> 00:07:16,903
że Dzień Matki
świętujemy w tym roku wcześniej.
118
00:07:17,670 --> 00:07:20,173
Moja córka, Raven Queen,
119
00:07:20,440 --> 00:07:21,908
postanowiła do mnie dołączyć.
120
00:07:21,974 --> 00:07:25,445
Stanie się zła i przejmie wraz ze mną
władzę nad innymi krainami.
121
00:07:25,511 --> 00:07:27,980
Raven, nie.
Raven przyłączyła się do Złej Królowej?
122
00:07:28,047 --> 00:07:30,082
Raven stanie się zła?
123
00:07:36,656 --> 00:07:40,460
Zastanówmy się,
od której krainy zaczniemy.
124
00:07:40,526 --> 00:07:42,628
Można by spróbować znowu
w Krainie Czarów.
125
00:07:42,695 --> 00:07:45,631
Albo podbić Piernikowe Królestwo
i tam rządzić.
126
00:07:45,698 --> 00:07:47,800
Albo, słuchaj,
127
00:07:47,867 --> 00:07:49,202
Krainę Olbrzymów.
128
00:07:49,469 --> 00:07:50,970
Wszystkie propozycje są świetne.
129
00:07:51,037 --> 00:07:52,672
Pójdę, gdziekolwiek zechcesz.
130
00:07:52,738 --> 00:07:54,674
Byle nie być tutaj.
131
00:07:55,074 --> 00:07:56,776
Z tych emocji nie wiem co wybrać.
132
00:07:56,843 --> 00:07:59,612
Moja kochana ptaszyna się nawróciła.
133
00:07:59,679 --> 00:08:02,548
Zróbmy sobie rodzinne selfie.
134
00:08:03,683 --> 00:08:05,718
Na moją wróżkę chrzestną.
135
00:08:05,785 --> 00:08:08,588
To ja tak się nalatałam,
dokonałam tylu złych uczynków
136
00:08:08,654 --> 00:08:11,824
i to wszystko za:
„Dzięki, Faybelle. Czarowna robota”?
137
00:08:11,891 --> 00:08:13,159
A przychodzi paniusia
138
00:08:13,226 --> 00:08:16,829
„wybiorę własne przeznaczenie”,
139
00:08:16,896 --> 00:08:19,999
a ty wierzysz, że faktycznie będzie zła?
140
00:08:20,066 --> 00:08:23,102
Przepraszam cię na chwilę.
141
00:08:24,704 --> 00:08:27,240
Mówisz o mojej córce.
142
00:08:33,145 --> 00:08:35,948
Jak sobie chcesz,
ale mówię ci, że ona coś knuje.
143
00:08:36,015 --> 00:08:37,984
Chyba nie sądzisz,
że naprawdę jest zła.
144
00:08:38,050 --> 00:08:39,886
Będzie taka jak ja,
145
00:08:39,952 --> 00:08:42,088
bo nie ma wyjścia.
146
00:08:42,154 --> 00:08:46,125
Moje intrygi wreszcie przyniosły
oczekiwany skutek.
147
00:08:46,192 --> 00:08:48,261
Nie rozumiesz?
148
00:08:48,528 --> 00:08:50,129
Wygrałam.
149
00:08:50,196 --> 00:08:52,965
I cały czas chodziło ci o Raven?
150
00:08:53,032 --> 00:08:55,668
A co ze mną?
151
00:08:55,735 --> 00:08:57,537
Co ma być z tobą?
152
00:08:57,603 --> 00:08:59,772
O czym to mówiłyśmy?
153
00:08:59,839 --> 00:09:03,175
Może Królestwo Morza?
154
00:09:03,242 --> 00:09:05,678
Rządziłybyśmy syrenami.
155
00:09:05,745 --> 00:09:09,282
I pływały statkiem.
156
00:09:21,093 --> 00:09:22,295
O, tak.
157
00:09:22,562 --> 00:09:25,231
Właśnie tak brzmią uczucia.
158
00:09:25,298 --> 00:09:27,233
Co jest?
159
00:09:27,300 --> 00:09:30,069
Nie widzisz, że próbuję się wczuwać?
160
00:09:30,136 --> 00:09:33,306
Z tymi grymasami nie jest ci do twarzy.
161
00:09:33,573 --> 00:09:35,274
Musisz się z tego otrząsnąć.
162
00:09:35,341 --> 00:09:38,210
Łatwo ci powiedzieć.
163
00:09:38,277 --> 00:09:40,346
Nie rozumiesz?
164
00:09:40,613 --> 00:09:42,815
Właśnie straciłem swoje przeznaczenie.
165
00:09:42,882 --> 00:09:45,585
Nie jestem wyśnionym księciem Apple.
166
00:09:45,651 --> 00:09:47,920
A ja nie jestem damą w opałach.
167
00:09:47,987 --> 00:09:50,923
Niektórzy z nas
nie podążą za swoim przeznaczeniem.
168
00:09:50,990 --> 00:09:51,857
Ale Raven, tak.
169
00:09:51,924 --> 00:09:55,161
Nikt jej o to nie podejrzewał,
a spójrz, co się stało.
170
00:09:55,227 --> 00:09:57,964
Raven zrobiła to,
by ratować swoich przyjaciół.
171
00:09:58,030 --> 00:09:59,699
Musiała dokonać wyboru.
172
00:09:59,765 --> 00:10:01,067
Tak jak teraz ty.
173
00:10:01,133 --> 00:10:04,870
Byłem przekonany,
że jestem wyśnionym księciem Apple.
174
00:10:04,937 --> 00:10:08,841
Jeśli mój pocałunek nie zadziałał,
to już nie wiem, co jej pomoże.
175
00:10:08,908 --> 00:10:12,111
Apple, obudź się.
176
00:10:20,286 --> 00:10:23,289
- Darling? Co ty...
- Oddychaj, Apple, oddychaj.
177
00:10:38,070 --> 00:10:40,139
- Apple się obudziła.
- Och, Darling.
178
00:10:40,940 --> 00:10:42,074
Obudziła się.
179
00:10:42,942 --> 00:10:44,343
Co się stało?
180
00:10:44,410 --> 00:10:48,014
Czy to Daring mnie obudził?
181
00:10:49,015 --> 00:10:50,716
Zaraz. A gdzie Raven?
182
00:10:53,919 --> 00:10:56,422
Wykluczone.
183
00:10:56,689 --> 00:11:00,126
Nie możemy się zgodzić,
by w ten sposób Zła Królowa zwyciężyła.
184
00:11:00,192 --> 00:11:01,994
Musimy coś zrobić.
185
00:11:02,061 --> 00:11:05,297
Przykro mi, Apple,
ale chyba się spóźniliśmy.
186
00:11:05,364 --> 00:11:06,966
Nic nie rozumiecie.
187
00:11:07,033 --> 00:11:08,334
To wszystko moja wina.
188
00:11:08,401 --> 00:11:10,269
Ja uwolniłam Złą Królową.
189
00:11:10,336 --> 00:11:13,706
Myślałam, że dochowanie jej tajemnicy
przysłuży się Ever After High.
190
00:11:13,773 --> 00:11:15,941
Przysłuży się nam wszystkim.
191
00:11:16,008 --> 00:11:17,977
A teraz widzicie,
do czego to doprowadziło.
192
00:11:18,044 --> 00:11:20,179
I jeszcze Raven u boku swojej matki?
193
00:11:20,246 --> 00:11:23,115
Nie o takim
długo i szczęśliwie marzyła.
194
00:11:23,182 --> 00:11:25,284
Proszę was, pomóżcie mi w tej walce.
195
00:11:25,351 --> 00:11:28,320
Pomóżcie mi uratować Raven.
Mamy smoki.
196
00:11:28,387 --> 00:11:30,022
Mamy lustereczko.
197
00:11:30,089 --> 00:11:32,358
Potrzebujemy tylko hasła.
198
00:11:32,425 --> 00:11:36,328
Już próbowaliśmy, Apple,
ale hasła nie da się odgadnąć.
199
00:11:36,395 --> 00:11:38,998
Daring po prostu miał szczęście,
że został złapany.
200
00:11:39,065 --> 00:11:40,099
Szczęście?
201
00:11:40,166 --> 00:11:42,968
- Tak bym tego nie nazwał.
- A ja tak.
202
00:11:56,182 --> 00:11:57,349
Niech zgadnę.
203
00:11:58,084 --> 00:12:01,187
Nie wiecie jak odkodować lustereczko?
204
00:12:01,387 --> 00:12:03,322
Raz, dwa, trzy i cztery kwarty
205
00:12:03,389 --> 00:12:05,858
Lustereczka kod otwarty
206
00:12:07,326 --> 00:12:09,895
Co by tu złapać?
207
00:12:09,962 --> 00:12:12,731
Może kanapkę?
208
00:12:15,901 --> 00:12:17,136
Nie rozumiem.
209
00:12:17,203 --> 00:12:19,105
Dlaczego zmieniłaś stronę?
210
00:12:19,171 --> 00:12:21,307
Bo pragnę zemsty.
211
00:12:21,373 --> 00:12:24,043
Dla Złej Królowej
urobiłam sobie skrzydła po łokcie.
212
00:12:24,110 --> 00:12:28,414
Zobaczymy, jak ta niewdzięcznica
poradzi sobie bez Faybelle.
213
00:12:31,050 --> 00:12:33,886
- Na co czekamy?
- Dosiadajmy smoków.
214
00:12:33,953 --> 00:12:35,788
- Ruszajmy.
- Na odsiecz Raven.
215
00:12:42,328 --> 00:12:44,864
Ktoś zmieni zdanie.
216
00:12:44,930 --> 00:12:46,932
Tak powiedziała mi Raven zanim odeszła.
217
00:12:46,999 --> 00:12:48,067
Co to może znaczyć?
218
00:12:48,134 --> 00:12:50,903
Ona wiedziała,
że Faybelle wścieknie się na królową
219
00:12:50,970 --> 00:12:53,239
i przejdzie na naszą stronę.
220
00:12:53,305 --> 00:12:55,441
To było częścią jej planu.
221
00:12:55,508 --> 00:12:57,443
Raven prowadzi z matką rozgrywkę.
222
00:12:57,510 --> 00:12:59,345
Wie, że przybędziemy
223
00:12:59,411 --> 00:13:02,081
z lustereczkiem.
224
00:13:04,083 --> 00:13:07,019
Będą nam potrzebne smocze łzy,
trochę pyłku złej wróżki,
225
00:13:07,086 --> 00:13:10,022
do tego moja czarna suknia
i jeszcze jedna czarna suknia.
226
00:13:10,089 --> 00:13:12,024
Jestem prawie spakowana.
227
00:13:12,091 --> 00:13:13,859
Dlaczego stale to robisz?
228
00:13:14,360 --> 00:13:15,461
Co takiego?
229
00:13:15,528 --> 00:13:17,429
Z niepokojem patrzysz w dal.
230
00:13:17,496 --> 00:13:19,532
Czego wyglądasz?
231
00:13:19,798 --> 00:13:22,501
Niczego. Jestem tylko bardzo przejęta.
232
00:13:22,568 --> 00:13:26,372
Tym, że będę zła i podbijemy cały świat.
233
00:13:26,438 --> 00:13:28,107
Udowodnij.
234
00:13:31,577 --> 00:13:35,147
Masz okazję
wkroczyć na ścieżkę zła.
235
00:13:35,214 --> 00:13:38,951
Strąć w otchłań nauczycieli i Śnieżkę.
236
00:13:42,988 --> 00:13:44,323
Raven, proszę.
237
00:13:44,390 --> 00:13:46,392
Pomóż nam.
238
00:13:55,834 --> 00:13:57,870
Sprytnie, ptaszyno,
239
00:13:57,937 --> 00:14:01,307
ale ja mam większą moc niż ty.
240
00:14:10,416 --> 00:14:12,418
Wiem, że robisz to tylko po to,
241
00:14:12,484 --> 00:14:15,321
by ratować swoich przyjaciół.
242
00:14:21,961 --> 00:14:22,995
Nevermore.
243
00:14:23,329 --> 00:14:26,866
Może teraz nie jesteś zła, Raven,
244
00:14:26,932 --> 00:14:28,400
ale zapamiętaj moje słowa,
245
00:14:28,467 --> 00:14:31,570
kiedyś się nauczysz!
246
00:14:37,343 --> 00:14:39,645
Apple. Apple się obudziła.
247
00:14:40,246 --> 00:14:42,548
Tak. I wydaje się,
248
00:14:42,615 --> 00:14:45,484
że ktoś pokazał jej,
jak korzystać z lustereczka.
249
00:14:46,352 --> 00:14:47,353
Ty.
250
00:14:47,419 --> 00:14:49,255
To twoja sprawka.
251
00:14:49,321 --> 00:14:51,423
Wykorzystałaś zazdrość Faybelle,
252
00:14:51,490 --> 00:14:54,293
by przez nią
przyłączyła się do twoich przyjaciół.
253
00:14:54,360 --> 00:14:59,098
Ty manipulantko,
nieodrodna córko swojej matki.
254
00:14:59,298 --> 00:15:03,135
Trzeba być do szpiku złym,
żeby uknuć taką intrygę.
255
00:15:03,202 --> 00:15:06,205
Ależ ty masz potencjał.
256
00:15:06,272 --> 00:15:09,642
Szkoda, że teraz
muszę zniszczyć twoich przyjaciół.
257
00:15:09,909 --> 00:15:11,277
Do czarowania.
258
00:15:34,533 --> 00:15:35,968
Słuchajcie wszyscy.
259
00:15:36,035 --> 00:15:38,604
Apple musi dostać się
jak najbliżej Złej Królowej.
260
00:15:38,671 --> 00:15:41,707
Kryjcie ją i pomóżcie jej w tym zadaniu.
261
00:15:41,974 --> 00:15:45,010
Trzymajcie się.
262
00:16:02,394 --> 00:16:04,163
Nie, muszę im pomóc.
263
00:16:04,229 --> 00:16:07,366
Muszę pomóc przyjaciołom
i pokonać swoją matkę.
264
00:16:07,433 --> 00:16:09,702
Raven, pomóż nam.
265
00:16:09,969 --> 00:16:11,136
Ona nie jest w stanie.
266
00:16:11,203 --> 00:16:13,639
Nie ma dość mocy.
267
00:16:18,711 --> 00:16:20,045
Nevermore.
268
00:17:05,457 --> 00:17:06,392
Dzięki, siostro.
269
00:17:10,562 --> 00:17:13,565
Tu Blondie Lockes na żywo
z linii frontu
270
00:17:13,632 --> 00:17:17,536
najbardziej spektakularnej
bitwy smoków.
271
00:17:17,603 --> 00:17:19,738
Apple White dowodzi ekipą uczniów,
272
00:17:19,805 --> 00:17:23,175
która chce powstrzymać Złą Królową
273
00:17:23,242 --> 00:17:25,411
i odesłać ją do więzienia w lustrze.
274
00:17:25,477 --> 00:17:28,313
Więcej wiadomości
w miarę rozwoju wypadków
275
00:17:28,380 --> 00:17:31,116
w tej niesamowitej historii.
276
00:17:35,454 --> 00:17:38,624
Maddie, użyj gaśnicy.
277
00:17:41,693 --> 00:17:44,129
Niezupełnie o to mi chodziło,
278
00:17:44,196 --> 00:17:45,831
ale się udało.
279
00:18:13,258 --> 00:18:15,294
Łapać Złą...
Nie!
280
00:18:19,331 --> 00:18:21,800
Teraz twoi przyjaciele
przekonają się, jak to jest
281
00:18:21,867 --> 00:18:24,336
spędzić 100 lat w lustrzanym królestwie.
282
00:18:24,403 --> 00:18:26,105
Zacznę od ciebie.
283
00:18:26,171 --> 00:18:27,773
Łapać Apple.
284
00:18:31,376 --> 00:18:33,812
Ktoś tu ćwiczył!
285
00:18:40,819 --> 00:18:43,522
Czyż to nie urocze rodzinne spotkanie?
286
00:18:43,589 --> 00:18:45,290
To koniec, mamo.
287
00:18:45,357 --> 00:18:47,526
Przejmujemy szkołę.
288
00:18:47,593 --> 00:18:49,828
Zastanów się, Apple.
289
00:18:49,895 --> 00:18:52,498
- Odrzucasz swój los.
- Nie słuchaj jej, Apple.
290
00:18:52,564 --> 00:18:55,868
Beze mnie nie masz szans
na swoje długo i szczęśliwie.
291
00:18:56,135 --> 00:18:58,137
Raven jasno zadeklarowała,
292
00:18:58,203 --> 00:19:00,873
że nie zamierza pójść w moje ślady.
293
00:19:01,140 --> 00:19:03,242
Spójrz prawdzie w oczy.
Nie masz wyjścia.
294
00:19:03,308 --> 00:19:05,410
Owszem, mam.
295
00:19:05,477 --> 00:19:07,746
Wszyscy mamy wybór.
296
00:19:07,813 --> 00:19:10,516
Odnajdę swoje długo i szczęśliwie
297
00:19:10,582 --> 00:19:12,217
w inny sposób,
298
00:19:12,284 --> 00:19:13,919
bez ciebie.
299
00:19:14,186 --> 00:19:15,921
Łapać Złą Królową.
300
00:19:16,188 --> 00:19:18,457
Nie!
301
00:19:18,524 --> 00:19:21,760
Nie wrócę tam!
302
00:19:22,528 --> 00:19:23,829
Mówiłam ci.
303
00:19:23,896 --> 00:19:27,866
Mam potężniejszą moc niż ty.
304
00:19:28,500 --> 00:19:30,869
- Apple.
- Osłabia działanie lustereczka.
305
00:19:39,845 --> 00:19:41,713
Nie!
306
00:19:57,829 --> 00:20:00,199
Nie!
307
00:20:45,978 --> 00:20:48,847
Wróciłam. Udało się.
308
00:20:48,914 --> 00:20:50,983
I tak przy pomocy przyjaciół
309
00:20:51,250 --> 00:20:55,754
Apple udało się naprawić zło, jakie
wyrządziła, uwalniając Złą Królową.
310
00:21:03,762 --> 00:21:05,998
A jeśli chodzi o Raven i jej matkę?
311
00:21:06,265 --> 00:21:09,868
Powiedzmy, że ich relacja jest nadal...
312
00:21:10,836 --> 00:21:11,770
skomplikowana.
313
00:21:11,837 --> 00:21:16,008
Panno Queen,
przypominam, że nie wolno dotykać szkła.
314
00:21:16,275 --> 00:21:17,476
Proszę.
315
00:21:21,413 --> 00:21:23,615
Przyszła moja ptaszyna.
316
00:21:23,682 --> 00:21:26,885
- Mamo.
- Co słychać?
317
00:21:26,952 --> 00:21:29,688
Jak sobie tam radzisz?
318
00:21:29,755 --> 00:21:32,457
W sumie nie jest tak źle.
319
00:21:32,524 --> 00:21:35,627
Ktoś zostawił tu kanapkę.
320
00:21:35,694 --> 00:21:38,530
Jestem z ciebie niezwykle dumna, Raven.
321
00:21:38,597 --> 00:21:40,866
Serio? Po tym wszystkim?
322
00:21:40,932 --> 00:21:44,936
Pokazałaś, że twoje moce
są potężniejsze niż kiedyś.
323
00:21:45,003 --> 00:21:49,775
A ten przebiegły, genialny spisek,
by pokonać Złą Królową?
324
00:21:49,841 --> 00:21:52,878
Tę Złą Królową?
325
00:21:52,944 --> 00:21:55,881
Jesteś do mnie bardziej podobna
niż ci się wydaje.
326
00:21:55,947 --> 00:21:59,751
Chcesz tego czy nie,
przed przeznaczeniem nie uciekniesz.
327
00:21:59,818 --> 00:22:02,354
To się jeszcze okaże.
328
00:22:02,421 --> 00:22:03,689
Muszę już iść, mamo.
329
00:22:03,755 --> 00:22:05,490
Jestem spóźniona na mecz.
330
00:22:05,557 --> 00:22:07,726
Będę go oglądać.
331
00:22:16,001 --> 00:22:17,969
Co tak długo?
332
00:22:18,036 --> 00:22:19,738
Ruszajmy.
333
00:22:19,805 --> 00:22:21,606
Jestem gotowa.
334
00:22:37,689 --> 00:22:39,725
Brawo, moja krew.
335
00:22:48,600 --> 00:22:50,102
KONIEC JEST ZALEDWIE POCZĄTKIEM...
336
00:22:50,936 --> 00:22:53,371
SMOCZE IGRZYSKA