1
00:00:38,271 --> 00:00:40,811
Evvel zaman içinde
2
00:00:45,512 --> 00:00:46,782
uzak bir diyarda...
3
00:00:48,181 --> 00:00:50,481
"KARAR GÜNÜ: İKİ ÖYKÜNÜN HİKAYESİ"
4
00:00:54,154 --> 00:00:58,764
Adım Raven Queen,
Kötü Kalpli Kraliçe'nin kızıyım,
5
00:00:59,125 --> 00:01:01,825
ve kaderime uyacağıma...
6
00:01:02,695 --> 00:01:05,195
-Ben...
-Haydi, yap.
7
00:01:05,365 --> 00:01:06,795
Ben...
8
00:01:07,067 --> 00:01:11,297
Hayatının en önemli seçimini yaparken
Tüm gözler Raven'ın üzerindeydi...
9
00:01:11,471 --> 00:01:14,341
Gerçekten mi?
Miras Günü'nden mi başlayacaksın?
10
00:01:14,441 --> 00:01:16,681
Tek bir hikaye anlatıcı yeter.
11
00:01:16,843 --> 00:01:20,153
En başından, Asil-ve-Asi dramasının
başlangıcından anlat.
12
00:01:20,213 --> 00:01:21,313
Peki.
13
00:01:21,481 --> 00:01:24,781
Toplanın arkadaşlar,
size bir hikaye anlatalım.
14
00:01:24,851 --> 00:01:27,151
Ever After High'ın hikayesi...
15
00:01:33,460 --> 00:01:36,460
...en meşhur
peri masalı karakterlerinin
16
00:01:36,529 --> 00:01:40,169
genç genç oğullarının
ve kızlarının gittiği bir lise.
17
00:01:42,101 --> 00:01:46,871
Ama Ever After High öğrencileri için
bu yıl diğerleriyle kıyaslanamazdı.
18
00:01:48,374 --> 00:01:51,814
"Raven'ın Masalı: Bir Asinin Hikayesi."
19
00:01:53,646 --> 00:01:56,416
Miras Günü'nün olacağı yıldı,
20
00:01:56,483 --> 00:02:00,793
öğrencilerin, bütün sihir dünyası
karşısında, peri masalı ailelerinin
21
00:02:00,854 --> 00:02:04,794
yolundan gitmeye
ant içtikleri önemli bir tören.
22
00:02:04,858 --> 00:02:06,658
Ve bunu yapsalar iyi olur.
23
00:02:06,826 --> 00:02:09,826
Pardon, bu hikayeyi kim anlatıyor?
Eğer susmazsan...
24
00:02:09,896 --> 00:02:13,296
Kavga etmeyi keser misiniz?
Biraz sükunet lütfen.
25
00:02:14,901 --> 00:02:17,371
-Kiminle konuşuyorsun?
-Hikaye anlatıcılarıyla.
26
00:02:17,537 --> 00:02:20,567
Sen onları duyamazsın, Raven.
Sadece ben duyabilirim.
27
00:02:20,640 --> 00:02:21,910
Tamam.
28
00:02:23,176 --> 00:02:24,906
Şimdi konuşabilir miyim?
29
00:02:25,278 --> 00:02:30,418
Herkesin annem yüzünden beni "kötü
kalpli" olarak algılamasından bıktım.
30
00:02:30,583 --> 00:02:32,653
Haksızlık bu.
31
00:02:34,587 --> 00:02:37,787
Kimse kötü kalpli olduğunu sanmıyor.
Şimdi de sen delice konuşuyorsun.
32
00:02:38,725 --> 00:02:43,195
Çılgın Şapkacı'nın kızı
bana deli mi diyor?
33
00:02:43,897 --> 00:02:45,727
Şu dert tufanından çıksana?
34
00:02:45,899 --> 00:02:48,469
Okuldaki herkes seni çok seviyor.
35
00:02:48,535 --> 00:02:53,165
-Raven Queen! Kaçın!
-O çok kötü kalpli!
36
00:02:53,606 --> 00:02:54,666
Herkes kaçsın!
37
00:02:57,877 --> 00:03:00,607
Gördün mü? Seni seviyorlar.
38
00:03:04,918 --> 00:03:06,388
Çay vakti.
39
00:03:06,553 --> 00:03:09,623
Earl Grey. Seni zeki fındık faresi.
40
00:03:09,689 --> 00:03:12,589
Evet, bu yeni bir elbise.
41
00:03:16,629 --> 00:03:20,929
Kendini yalnız ve dışlanmış hisseden
Raven'ın hayatı kolay değildi.
42
00:03:21,301 --> 00:03:24,341
Ki böyle olmalı.
Kötü kalpli olmak onun kaderi.
43
00:03:24,504 --> 00:03:27,514
20 saniye konuşmadan duramadın, değil mi?
44
00:03:28,374 --> 00:03:31,544
Selam, Raven. Hörika gözüküyorsun.
Yani "harika" demek istedim.
45
00:03:31,611 --> 00:03:33,451
Hörika ne demek bilmiyorum bile.
46
00:03:33,613 --> 00:03:36,953
Sana oturmanı söylerdim,
ama ben "kötü kalpli" biriyim.
47
00:03:37,317 --> 00:03:39,587
Buraya oturmak için çok cesur olman...
48
00:03:39,752 --> 00:03:41,222
Daring.
49
00:03:41,387 --> 00:03:43,817
Ah, Daring.
50
00:03:45,391 --> 00:03:50,801
Ne? Hayır, Raven. Adım Dex. Dexter
Charming. Daring benim ağabeyim.
51
00:03:52,465 --> 00:03:55,435
-Hörika.
-Raven, sihirli keyifler yerinde mi?
52
00:03:55,602 --> 00:03:58,272
Apple White.
Seni gördüğüme sevindim. Selam Daring.
53
00:03:58,438 --> 00:04:00,968
Sizi uyarmalıyım, dişlerime bakmayın.
54
00:04:01,241 --> 00:04:02,811
Daha yeni beyazlattım.
55
00:04:05,912 --> 00:04:09,682
Zil çaldı. İyi Kraliyet İşletme
dersi başlamak üzere.
56
00:04:09,749 --> 00:04:13,289
-Raven, senin şimdiki dersin ne?
-Kötü Büyüler Tarihi.
57
00:04:13,453 --> 00:04:17,263
Bu tam sana göre.
58
00:04:17,991 --> 00:04:20,261
Selam Cerise, nasılsın?
59
00:04:23,830 --> 00:04:24,930
Pardon. Biraz üşütmüşüm.
60
00:04:26,699 --> 00:04:27,899
Bedava yemek!
61
00:04:30,637 --> 00:04:33,667
O gece, Raven yatakhaneye döndüğünde,
62
00:04:33,740 --> 00:04:36,510
kendisini bekleyen büyük
bir sürprizle karşılaştı.
63
00:04:36,576 --> 00:04:38,036
Hey, Maddie.
64
00:04:40,046 --> 00:04:42,416
Evine hoş geldin, oda arkadaşım.
65
00:04:43,483 --> 00:04:45,793
Çok komiksin, Apple.
Maddie benim oda arkadaşım.
66
00:04:45,952 --> 00:04:46,992
Artık değil.
67
00:04:47,053 --> 00:04:50,393
Benim hikayemin çok önemli bir
parçası olduğun için...
68
00:04:50,556 --> 00:04:54,356
-Beni zehirleyeceksin, uyuyacağım...
-Prens seni öperek uyandıracak.
69
00:04:55,561 --> 00:04:56,561
Biliyorum. Ee?
70
00:04:56,729 --> 00:05:01,069
Ben de Müdür Grimm'den beraber
yaşamamızı rica ettim,
71
00:05:01,334 --> 00:05:02,974
ve o da kabul etti.
72
00:05:03,036 --> 00:05:05,506
-Harika, değil mi?
-Ama...
73
00:05:06,472 --> 00:05:08,882
Oda arkadaşım olmaya bayılacaksın.
74
00:05:08,941 --> 00:05:10,411
Düşünceliyim ve güzelim,
75
00:05:10,576 --> 00:05:13,706
ve orman hayvanlarıyla şahane
şarkılar söylerim.
76
00:05:20,787 --> 00:05:24,557
Dağılın, dağılın.
Görecek bir şey yok burada.
77
00:05:24,624 --> 00:05:28,334
Ve odanın sana ait olan kısmını
çoktan dekore ettim bile.
78
00:05:29,629 --> 00:05:33,569
Çok şeytani şeyler, değil mi?
Seveceğini biliyordum.
79
00:05:34,567 --> 00:05:38,397
Bu senenin sonu çabuk gelse.
80
00:05:40,573 --> 00:05:44,413
Böylece Miras Günü
töreninin provalarına geldik.
81
00:05:44,577 --> 00:05:46,107
Sihirli anahtarınız belirdiğinde
82
00:05:46,479 --> 00:05:49,049
nazikçe Efsaneler
Öykü Kitabı'na sokacaksınız,
83
00:05:49,415 --> 00:05:54,585
sonra omuzlar geride dik durup, tüm
dünyaya kaderinizi beyan edeceksiniz.
84
00:05:54,654 --> 00:05:57,664
-Beni anladınız mı?
-Müdür Grimm, ama ya...
85
00:05:57,824 --> 00:05:58,994
Sorunuz yok mu? Güzel.
86
00:05:59,358 --> 00:06:00,828
Şimdi bu son derece mantıklı
87
00:06:00,893 --> 00:06:05,103
okul kurallarından oluşan küçücük
kılavuz ile pratik yapacağız.
88
00:06:09,936 --> 00:06:11,666
İlk kim başlayacak?
89
00:06:11,838 --> 00:06:13,768
Ben, Madeleine Hatter,
90
00:06:13,840 --> 00:06:16,780
sevgili babam, Harikalar Diyarı'nın
Çılgın Şapkacısı'nın
91
00:06:16,843 --> 00:06:19,453
kaderine uyacağıma ant içerim.
92
00:06:19,979 --> 00:06:21,579
-Ne zaman çay içiyoruz?
93
00:06:21,748 --> 00:06:23,048
Adım Hunter Huntsman,
94
00:06:23,116 --> 00:06:26,846
ve bir sonraki Huntsman olarak
kaderime uymaya ant içerim.
95
00:06:26,919 --> 00:06:29,719
Baltamı cesurca savurup...
96
00:06:31,958 --> 00:06:36,498
-Gerçekten mi, Pesky? Bunu mu yapacaksın?
-Sıradaki.
97
00:06:36,662 --> 00:06:38,462
Adım Cedar Wood,
98
00:06:38,531 --> 00:06:41,871
ve bir sonraki Pinokyo olma kaderime
uyacağıma ant içerim.
99
00:06:41,934 --> 00:06:44,644
Yani, bir sonraki Pinokyo değil.
100
00:06:44,704 --> 00:06:47,674
Yani, aslında, okuldayken
sadece doğruyu söyleyebilirim,
101
00:06:47,740 --> 00:06:49,610
ama bir gün, bir gün yalan söyleyeceğim,
102
00:06:49,675 --> 00:06:51,675
ama bu babam gibi olacağım
anlamına gelmez,
103
00:06:51,744 --> 00:06:53,554
-veya olmayacağım...
-Sıradaki.
104
00:06:53,713 --> 00:06:55,923
Adım Raven Queen,
105
00:06:55,982 --> 00:06:59,522
ve kaderime uyacağıma ant...
106
00:07:00,686 --> 00:07:03,916
-Bir sorum var.
-Neymiş?
107
00:07:03,990 --> 00:07:09,100
Merak ettim de,
ya ant içmek istemiyorsam?
108
00:07:12,465 --> 00:07:14,525
Ne? Sadece bir soruydu bu.
109
00:07:14,700 --> 00:07:16,670
Ve cevabı da şu.
110
00:07:16,736 --> 00:07:22,576
Eğer kaderine uyacağına ant içmezsen
hikayen yok olup gider.
111
00:07:22,742 --> 00:07:27,012
Yok olup gider mi?
O zaman bana ne olur?
112
00:07:27,180 --> 00:07:30,480
Sen de yok olup gidersin.
113
00:07:32,852 --> 00:07:36,562
-Şimdi, Raven, devam et.
-Ama, Bay Grimm...
114
00:07:41,594 --> 00:07:42,904
Gitmem gerek.
115
00:07:47,667 --> 00:07:49,497
Herkes sakin olsun.
116
00:07:49,902 --> 00:07:53,712
Okulun en altında,
Kayıp Öyküler Mahzeni'nde,
117
00:07:53,773 --> 00:07:55,613
bir başkası bunu dinliyordu.
118
00:07:55,775 --> 00:08:00,075
Okul müdürünün kardeşi Giles Grimm.
119
00:08:00,146 --> 00:08:03,516
Kuzgun uçar. Bulutlar şarkı söyler.
120
00:08:03,683 --> 00:08:07,693
Ama gelgit dalgası
başladığında ne olacak?
121
00:08:09,956 --> 00:08:12,486
Gerçekten de ne olacak?
122
00:08:14,227 --> 00:08:17,657
Bitti mi?
Kendi hikayemi anlatabilir miyim artık?
123
00:08:17,730 --> 00:08:20,600
Eğer zorundaysan. Anlat.
124
00:08:25,671 --> 00:08:29,581
Uzak bir diyarda, tüm gözler,
125
00:08:29,642 --> 00:08:33,782
hayatının en önemli beyanını
yapan Apple'ın üzerindeydi.
126
00:08:33,946 --> 00:08:37,776
Adım Apple White,
Pamuk Prenses'in kızıyım,
127
00:08:37,950 --> 00:08:41,150
ve kaderime uyacağıma
ant içmeye hazırım.
128
00:08:42,922 --> 00:08:45,892
Tabii ki Apple'la başladın,
hep taraf tutuyorsun sen.
129
00:08:46,058 --> 00:08:48,028
Okul yılının başlangıcından başla.
130
00:08:48,160 --> 00:08:49,730
Peki.
131
00:08:49,795 --> 00:08:52,895
Toplanın arkadaşlar,
size bir hikaye anlatalım.
132
00:08:53,900 --> 00:08:56,770
Ever After High'ın hikayesi
133
00:08:56,836 --> 00:08:59,836
en meşhur
peri masalı karakterlerinin
134
00:08:59,906 --> 00:09:03,776
genç genç oğullarının
ve kızlarının gittiği bir lise.
135
00:09:03,843 --> 00:09:07,953
Ama Ever After High öğrencileri için
bu yıl diğerleriyle kıyaslanamazdı.
136
00:09:08,014 --> 00:09:11,624
"Apple'ın Masalı: Bir Asilin Hikayesi."
137
00:09:13,119 --> 00:09:17,189
Miras Günü'nün olacağı yıldı,
138
00:09:17,557 --> 00:09:20,887
öğrencilerin, bütün sihir dünyası
karşısında, peri masalı ailelerinin
139
00:09:20,960 --> 00:09:26,000
yolundan gitmeye
ant içtikleri önemli bir tören.
140
00:09:26,165 --> 00:09:27,325
Buna inanamıyorum.
141
00:09:27,600 --> 00:09:31,300
Miras Günü bu yıl olacak,
ve yapmamız gereken çok şey var.
142
00:09:31,571 --> 00:09:32,911
Kesinlikle, değil mi?
143
00:09:32,972 --> 00:09:36,782
Tören sonrası parti tam bir cümbüş olacak.
144
00:09:36,943 --> 00:09:38,813
Duydum ki DJ N-Chant gelecekmiş...
145
00:09:38,878 --> 00:09:42,948
Briar, önemli olan sadece parti değil.
Kaderimizden bahsediyoruz.
146
00:09:43,115 --> 00:09:44,745
Geleceğin kraliçesiyim.
147
00:09:44,817 --> 00:09:48,047
Kimse BenÖykü'ye utanç verici
fotoğraflarımızı koymamalı.
148
00:09:48,220 --> 00:09:49,990
Hey, Uyuyan Güzel'in kızıyım.
149
00:09:50,056 --> 00:09:52,626
Eğer yüz yıl boyunca uyuyacaksam,
150
00:09:52,692 --> 00:09:54,762
hayatımın keyfini şu anda çıkarmalıyım.
151
00:09:54,827 --> 00:09:57,227
Ve haydi ama, kimse senin
hakkında kötü bir şey koymaz.
152
00:09:57,597 --> 00:09:59,067
Herkes seni çok sever.
153
00:09:59,131 --> 00:10:00,901
Apple White gelmiş.
154
00:10:03,069 --> 00:10:03,939
Çok güzel.
155
00:10:06,172 --> 00:10:07,612
Kitaplarını taşıyayım mı?
156
00:10:07,773 --> 00:10:10,883
Ufaklık, ne kadar da nazik birisin.
157
00:10:10,943 --> 00:10:13,313
-Teşekkürler.
-Gördün mü? Sana bayılıyorlar.
158
00:10:13,379 --> 00:10:15,979
İlk günümüzün tek bir dakikasını
bile kaçırmak istemem.
159
00:10:16,048 --> 00:10:18,918
Selam millet. Hey, nasılsınız? Naber?
160
00:10:20,286 --> 00:10:21,716
Selam, Prens Daring.
161
00:10:21,787 --> 00:10:23,857
Neden elinle ağzını kapatıyorsun?
162
00:10:24,023 --> 00:10:26,293
Şey, dişlerimi beyazlattım,
163
00:10:26,359 --> 00:10:29,099
ve Müdür Grimm kimseye
gösteremeyeceğimi söyledi, çünkü...
164
00:10:29,261 --> 00:10:31,831
Ama çok büyüleyici bir gülümsemen var.
165
00:10:31,998 --> 00:10:33,028
Şey, bilirsin işte...
166
00:10:33,966 --> 00:10:35,696
Gözlerim! Göremiyorum!
167
00:10:36,969 --> 00:10:37,999
Bir şeyim yok.
168
00:10:38,771 --> 00:10:40,371
Apple. Daring.
169
00:10:41,374 --> 00:10:46,014
AynaYayın programıma, çıkmanızla
ilgili bir yorum yapacak mısınız?
170
00:10:46,178 --> 00:10:47,778
Aynaya konuş.
171
00:10:47,947 --> 00:10:50,377
Blondie, Daring ve ben hala
tam olarak çıkmıyoruz.
172
00:10:50,650 --> 00:10:54,390
Lisedeyiz. Daha sonra beraber olmamız
için sonsuza dek vaktimiz var.
173
00:10:54,654 --> 00:10:57,694
Ama ikiniz çok hoş
bir çift oluşturuyorsunuz.
174
00:10:57,757 --> 00:11:01,387
Ne çok aşırı, ne çok az.
Mükemmelisiniz.
175
00:11:01,661 --> 00:11:05,201
Haydi Apple,
gidip yemek yiyelim. Görüşürüz.
176
00:11:09,101 --> 00:11:12,271
O gece, Ever After yatakhanelerinde,
177
00:11:12,338 --> 00:11:14,938
Apple yeni oda arkadaşı için
bir sürpriz hazırlamıştı.
178
00:11:15,007 --> 00:11:17,707
-Sence Raven bundan hoşlanır mı?
-Elbette.
179
00:11:17,777 --> 00:11:20,777
Hangi müstakbel Kötü Kalpli Kraliçe
şeytani bir tahtı,
180
00:11:21,113 --> 00:11:23,953
şeytani bir tacı ve şeytani,
perili bir aynayı sevmez ki?
181
00:11:24,116 --> 00:11:27,046
Doğru.
Ama neden Raven için bunları yapıyorsun?
182
00:11:27,219 --> 00:11:30,219
Çünkü o benim hikayemin çok
önemli bir parçası.
183
00:11:30,289 --> 00:11:33,289
Beni zehirlediğinde her şey değişecek.
184
00:11:33,359 --> 00:11:36,359
Sonra prens beni uyandıracak
ve kraliçe olacağım.
185
00:11:36,429 --> 00:11:38,429
Sonsuza Dek Mutlu'ma
o zaman ulaşacağım.
186
00:11:38,798 --> 00:11:41,968
-Ona ihtiyacım var.
-Hey, Maddie?
187
00:11:42,034 --> 00:11:44,444
Çabuk, saklan.
Raven bana yardım ettiğini öğrenemez.
188
00:11:44,703 --> 00:11:47,013
Pencereden kaçarım.
Bunu daha önce hiç yapmamıştım.
189
00:11:52,278 --> 00:11:54,478
Evine hoş geldin, oda arkadaşım.
190
00:11:55,381 --> 00:11:58,051
Çok komiksin, Apple.
Maddie benim oda arkadaşım.
191
00:11:58,217 --> 00:11:59,387
Artık değil.
192
00:12:00,820 --> 00:12:04,060
Tanrım, çok yakışıklıyım.
193
00:12:04,957 --> 00:12:07,227
Daring. Burada olacağımı nasıl bildin?
194
00:12:07,293 --> 00:12:10,233
Başı beladaki kızları yakalamak
benim uzmanlık alanımdır.
195
00:12:10,296 --> 00:12:13,166
Bu feci eğlenceliydi.
196
00:12:13,232 --> 00:12:14,832
Burada kal. Tekrar atlayacağım.
197
00:12:17,069 --> 00:12:19,869
-Bir Hokus Latte içelim mi?
-Bu büyüleyici olur.
198
00:12:19,939 --> 00:12:22,069
Benimkini muskatlı severim.
Sen nasıl içersin?
199
00:12:22,141 --> 00:12:24,911
Bol bol kremalı içerim.
200
00:12:27,513 --> 00:12:28,913
-Hey.
-Selam, Ashlynn.
201
00:12:28,981 --> 00:12:30,951
Daha sonra bir doğa yürüyüşüne çıkalım mı?
202
00:12:31,016 --> 00:12:32,816
Uzun süredir ormana gitmedim.
203
00:12:32,985 --> 00:12:36,455
Ve gerçekten önemli olan şeylere
yoğunlaşmak bana iyi geliyor.
204
00:12:36,822 --> 00:12:40,132
Paketiniz var,
Cam Pabuç'a 300 adet yeni ayakkabı.
205
00:12:40,292 --> 00:12:42,292
Yeni ayakkabılar mı?
206
00:12:43,395 --> 00:12:44,495
Neredeler?
207
00:12:53,806 --> 00:12:58,006
-Ayakkabı hastası.
-Külkedisi'nin kızı ne de olsa.
208
00:13:00,279 --> 00:13:02,209
Miras Günü provasının vakti geldi.
209
00:13:02,281 --> 00:13:07,421
Herkesin nasıl bir kraliçe olacağımı
kısaca göstermek için sabırsızlanıyorum.
210
00:13:11,023 --> 00:13:15,233
Ama Apple, Raven Queen'in
başka planları olduğunu bilmiyordu.
211
00:13:15,394 --> 00:13:17,964
Tüm dünyayı daha iyi bir hale
dönüştürecek planlar.
212
00:13:18,030 --> 00:13:20,430
-Veya daha kötü.
-Sihirli anahtarınız belirdiğinde
213
00:13:20,799 --> 00:13:23,369
nazikçe Efsaneler
Öykü Kitabı'na sokacaksınız,
214
00:13:23,536 --> 00:13:25,436
sonra omuzlar geride dik durup,
215
00:13:25,504 --> 00:13:29,514
tüm dünyaya kaderinizi beyan edeceksiniz.
Beni anladınız mı?
216
00:13:29,875 --> 00:13:31,535
-Ama ya...
-Sorunuz yok mu? Güzel.
217
00:13:31,911 --> 00:13:34,481
-İlk kim başlayacak?
-Ben, ben, ben.
218
00:13:35,848 --> 00:13:38,848
Bu taraftan, müstakbel kraliçem.
219
00:13:39,018 --> 00:13:41,348
Adım Apple White,
220
00:13:41,420 --> 00:13:45,320
ve bir sonraki Pamuk Prenses olarak
kaderime uyacağıma ant içerim.
221
00:13:45,491 --> 00:13:47,861
-Harika.
-Biliyorum.
222
00:13:48,027 --> 00:13:50,127
Adım Briar Beauty,
223
00:13:50,196 --> 00:13:53,326
ve annemin yolunda giderek
yüz yıl uyuyacağıma
224
00:13:53,399 --> 00:13:56,039
ant içerim.
225
00:13:56,101 --> 00:14:00,141
Ama bunu yapmadan önce
her anın tadını çıkaracağım.
226
00:14:00,206 --> 00:14:03,276
Konusu açılmışken, benim
yatakhane odamda, cuma gecesi.
227
00:14:03,342 --> 00:14:05,542
-Feci eğleneceğiz...
-Sıradaki.
228
00:14:06,478 --> 00:14:09,848
Selamlar. Charming. Daring Charming.
229
00:14:09,915 --> 00:14:14,415
Aynı babam, Kral Charming
gibi olacağıma ant içerim.
230
00:14:14,486 --> 00:14:18,256
Cesur, yakışıklı, iyi kalpli, yakışıklı,
231
00:14:18,324 --> 00:14:21,364
-düşünceli ve yakışıklı.
-Sıradaki.
232
00:14:21,527 --> 00:14:23,597
Adım Raven Queen,
233
00:14:23,863 --> 00:14:27,333
ve kaderime uyacağıma ant...
234
00:14:28,367 --> 00:14:31,597
-Bir sorum var.
-Neymiş?
235
00:14:31,871 --> 00:14:37,081
Merak ettim de,
ya ant içmek istemiyorsam?
236
00:14:40,446 --> 00:14:41,506
Bunu yapmak zorunda.
237
00:14:41,580 --> 00:14:44,650
Yani, eğer beni zehirlemezse hiç uyuyamam.
238
00:14:44,917 --> 00:14:47,647
Ve prensim beni öpemez,
ve asla kraliçe olamam,
239
00:14:47,920 --> 00:14:50,990
ve Sonsuza Dek Mutlu'ma kavuşamam.
240
00:14:52,091 --> 00:14:56,161
Şimdi bu tehlikeli fikri
aklından sil, Raven.
241
00:14:56,228 --> 00:14:57,258
Devam et.
242
00:14:58,497 --> 00:14:59,997
Gitmem gerek.
243
00:15:01,033 --> 00:15:02,603
-Ne?
-Onun kaderine ne olacak?
244
00:15:02,968 --> 00:15:05,338
Ama kurallar... Kurallar!
245
00:15:06,906 --> 00:15:10,906
Ve Apple o gece,
eğer Raven kaderine uymazsa
246
00:15:10,976 --> 00:15:15,446
kendi kaderine ne olacağını
düşünerek Büyülü Orman'a kaçtı.
247
00:15:17,016 --> 00:15:21,186
-Müdür Grimm?
-Seni ürküttüysem kusura bakma, tatlım.
248
00:15:21,353 --> 00:15:25,493
Gözünün oda arkadaşın Raven'da
olmasını istiyorum.
249
00:15:25,658 --> 00:15:28,588
Bizim için çizilmiş yollardan
ilerlememiz lazım.
250
00:15:28,661 --> 00:15:32,401
Dünyamızı güvenli tutmanın
tek yolu bu.
251
00:15:32,464 --> 00:15:36,544
Lütfen Raven'ı izle ve bunu
yapması için onu ikna et.
252
00:15:36,702 --> 00:15:40,072
Ne gerekirse yapacağını biliyorum.
253
00:15:40,139 --> 00:15:41,269
Ben...
254
00:15:43,642 --> 00:15:48,982
Ve böylece, Ever After High'da
olacak olayların kasvetli alametiyle...
255
00:15:49,048 --> 00:15:51,978
Hep bu kadar dramatik mi olmalısın?
256
00:15:52,051 --> 00:15:55,491
Hep kaygı verici sonlarımı
bozmak zorunda mısın? Yani...
257
00:15:55,554 --> 00:15:58,524
-Hep Asiller'in tarafını tutuyorsun.
-Hikaye sonlarım meşhurdur.
258
00:16:05,064 --> 00:16:07,734
Ve Miras Günü geldi çattı,
259
00:16:09,201 --> 00:16:14,011
Ever After High örencileri
Efsaneler Öykü Kitabı'nı imzalayıp
260
00:16:14,073 --> 00:16:18,313
peri masalı ailelerinin yolundan
gitmeye ant içecekler.
261
00:16:18,377 --> 00:16:21,277
-Veya tam tersi.
-Ciddi misin? Bir hikaye anlatıyorum.
262
00:16:23,282 --> 00:16:25,052
Maddie, bana yardım etmelisin.
263
00:16:25,217 --> 00:16:28,217
Efsaneler Öykü Kitabı'nı
imzalamak istemiyorum,
264
00:16:28,287 --> 00:16:30,987
ama kimseyi hayal kırıklığına
uğratmak da istemiyorum.
265
00:16:31,156 --> 00:16:32,656
Şey detayını da unutma:
266
00:16:32,725 --> 00:16:35,585
"Eğer imzalamazsan,
hikayen yok olur, püf,
267
00:16:35,661 --> 00:16:38,101
ve ortadan kaybolup unutulursun."
268
00:16:38,163 --> 00:16:41,173
-Bu gerçek bir şey, canını yakacak.
-Gerçek olduğunu bilmiyoruz.
269
00:16:41,233 --> 00:16:42,673
-Ya gerçekse?
-Ya değilse?
270
00:16:42,735 --> 00:16:44,565
-Ama ya gerçekse?
-Yardımcı olmuyorsun.
271
00:16:45,738 --> 00:16:48,438
Bir dakika.
Yardım edebilecek birini tanıyorum.
272
00:16:50,776 --> 00:16:54,476
Hayır, ama bak,
ben kesinlikle bir Asil'im.
273
00:16:54,546 --> 00:16:58,316
Raven! İyi ki gördüm.
Konuşmamız lazım.
274
00:16:59,752 --> 00:17:02,492
-Geri gel!
-Apple! Nereye gidiyorsun?
275
00:17:03,422 --> 00:17:05,792
Raven'ı kitabı imzalamaya ikna etmeliyim.
276
00:17:06,058 --> 00:17:08,058
Kaderim buna bağlı.
277
00:17:22,274 --> 00:17:23,414
Raven?
278
00:17:24,777 --> 00:17:27,507
Efsaneler Öykü Kitabı'nın gerçeklerini
en iyi bilecek kişi
279
00:17:27,679 --> 00:17:29,719
Giles Grimm'dir.
280
00:17:30,082 --> 00:17:32,652
Tüyler ve dostlar, beraberiz, baş başa.
281
00:17:32,818 --> 00:17:36,218
Tekerlemece konuşuyor.
282
00:17:36,288 --> 00:17:37,818
Ona saçmalama büyüsü yapılmış.
Kafayı yemiş gibi konuşuyor.
283
00:17:38,190 --> 00:17:41,830
-Bizi burada gördüğüne sevinmiş.
-Ona kitabı sor.
284
00:17:42,194 --> 00:17:45,604
Eğer imzalamazsam,
gerçekten yok mu olacağım?
285
00:17:46,532 --> 00:17:48,572
Eğer granit tableti kemikle kazılmışsa,
286
00:17:48,634 --> 00:17:51,144
müzikli sandalye sesini
değiştirebilir mi aslında?
287
00:17:52,204 --> 00:17:54,814
Gökyüzünün sayfalarıyla
şarkı söyleyen kral
288
00:17:55,174 --> 00:17:59,344
yalanlarla varan şafak vaktinden korkar.
289
00:17:59,411 --> 00:18:01,511
Kitapta bir sorun olduğunu söyledi
290
00:18:01,680 --> 00:18:04,780
ve eğer imzalamazsan, hikayen...
291
00:18:05,150 --> 00:18:06,390
Ne? Ne?
292
00:18:09,121 --> 00:18:10,161
Şey, pardon.
293
00:18:10,322 --> 00:18:12,792
Eğer imzalamazsan hikayen devam edecekmiş.
294
00:18:13,158 --> 00:18:15,528
Gerçekten mi? Bu harika.
295
00:18:15,694 --> 00:18:18,264
-Galiba.
-Galiba mı?
296
00:18:18,430 --> 00:18:21,430
Hey, Tekerlemece gerçek bir dil değildir.
297
00:18:23,168 --> 00:18:25,468
Nihayet Miras Günü gelip çatmıştı.
298
00:18:25,637 --> 00:18:28,407
Sırada Apple White var.
299
00:18:33,445 --> 00:18:37,115
Adım Apple White,
Pamuk Prenses'in kızıyım,
300
00:18:37,282 --> 00:18:40,422
ve kaderime uyacağıma
ant içerim.
301
00:19:11,416 --> 00:19:13,716
Ve sırada, Raven Queen.
302
00:19:18,657 --> 00:19:23,427
Adım Raven Queen,
Kötü Kalpli Kraliçe'nin kızıyım,
303
00:19:23,595 --> 00:19:26,225
ve kaderime uyacağıma...
304
00:19:27,366 --> 00:19:29,666
-Ben...
-Haydi, yap.
305
00:20:04,903 --> 00:20:07,213
Adım Raven Queen,
306
00:20:07,372 --> 00:20:10,342
ve kendi kaderimi kendim yazacağım.
307
00:20:10,509 --> 00:20:14,679
Benim Sonsuza Dek Mutlu'm
şu anda başlıyor.
308
00:20:20,552 --> 00:20:22,422
Raven başardı!
309
00:20:24,756 --> 00:20:28,286
Hala buradayım. Yok olmadım.
310
00:20:29,995 --> 00:20:33,395
Nasıl bu kadar bencil olabilirsin?
311
00:20:35,901 --> 00:20:38,301
Üzgünüm Apple, ama ben...
312
00:20:41,406 --> 00:20:43,936
Herkes donsun!
313
00:20:49,681 --> 00:20:51,781
Bunu yapabileceğimi bilmiyordum.
314
00:20:57,923 --> 00:20:59,323
Üzgünüm, Apple,
315
00:20:59,491 --> 00:21:01,991
ama kimse bana kim olmam
gerektiğini söyleyemez.
316
00:21:02,261 --> 00:21:06,331
Bunu ben çözmek istiyorum.
Ve anlamıyor musun?
317
00:21:06,398 --> 00:21:10,468
Kendi kaderini seçebilecek
tek kişi ben değilim artık.
318
00:21:10,535 --> 00:21:13,305
Hepimiz seçebiliriz. Sen bile.
319
00:21:13,472 --> 00:21:18,412
Ama ben yeni bir kader seçmek istemiyorum.
Eski kaderimi seviyordum.
320
00:21:18,577 --> 00:21:21,407
Ve senin yüzünden bu gerçekleşmeyebilir.
321
00:21:21,480 --> 00:21:22,550
Gerçekleşebilir de.
322
00:21:24,049 --> 00:21:27,719
Bilmiyorum. Bilemiyorum işte.
323
00:21:34,693 --> 00:21:36,633
Hala buradasın! Şey olmadı:
324
00:21:39,064 --> 00:21:42,474
Biliyorum. Kendimi iyi hissediyorum.
325
00:21:42,534 --> 00:21:46,414
Ever After High'da,
Asiller'le Asiler'in bozuşacaklardı,
326
00:21:46,471 --> 00:21:48,741
çünkü Raven inandığı yolda
hakkını savunmuştu.
327
00:21:48,807 --> 00:21:50,337
Yanlış olan şeyi yapmamıştı.
328
00:21:50,409 --> 00:21:52,839
Kaderini onore etmeyip,
yazgısına meydan okumuştu.
329
00:21:52,911 --> 00:21:57,081
Dinleyin, hikaye anlatıcıları!
Burada hoş bir an yaşamaya çalışıyoruz!
330
00:22:00,585 --> 00:22:03,455
Raven'ın saldığı güçlerden haberi yok.
331
00:22:03,622 --> 00:22:07,562
Onun bu tehlikeli fikri yayılmadan önce
durumu hemen bastırmalıyız.
332
00:22:16,568 --> 00:22:18,398
SON, SADECE BİR BAŞLANGIÇTIR...
333
00:22:20,339 --> 00:22:21,369
"KARAR GÜNÜ: İKİ ÖYKÜNÜN HİKAYESİ"