1 00:00:38,271 --> 00:00:40,811 Evvel zaman içinde 2 00:00:45,512 --> 00:00:46,782 uzak bir diyarda... 3 00:00:48,181 --> 00:00:50,481 "KARAR GÜNÜ: İKİ ÖYKÜNÜN HİKAYESİ" 4 00:00:54,154 --> 00:00:58,764 Adım Raven Queen, Kötü Kalpli Kraliçe'nin kızıyım, 5 00:00:59,125 --> 00:01:01,825 ve kaderime uyacağıma... 6 00:01:02,695 --> 00:01:05,195 -Ben... -Haydi, yap. 7 00:01:05,365 --> 00:01:06,795 Ben... 8 00:01:07,067 --> 00:01:11,297 Hayatının en önemli seçimini yaparken Tüm gözler Raven'ın üzerindeydi... 9 00:01:11,471 --> 00:01:14,341 Gerçekten mi? Miras Günü'nden mi başlayacaksın? 10 00:01:14,441 --> 00:01:16,681 Tek bir hikaye anlatıcı yeter. 11 00:01:16,843 --> 00:01:20,153 En başından, Asil-ve-Asi dramasının başlangıcından anlat. 12 00:01:20,213 --> 00:01:21,313 Peki. 13 00:01:21,481 --> 00:01:24,781 Toplanın arkadaşlar, size bir hikaye anlatalım. 14 00:01:24,851 --> 00:01:27,151 Ever After High'ın hikayesi... 15 00:01:33,460 --> 00:01:36,460 ...en meşhur peri masalı karakterlerinin 16 00:01:36,529 --> 00:01:40,169 genç genç oğullarının ve kızlarının gittiği bir lise. 17 00:01:42,101 --> 00:01:46,871 Ama Ever After High öğrencileri için bu yıl diğerleriyle kıyaslanamazdı. 18 00:01:48,374 --> 00:01:51,814 "Raven'ın Masalı: Bir Asinin Hikayesi." 19 00:01:53,646 --> 00:01:56,416 Miras Günü'nün olacağı yıldı, 20 00:01:56,483 --> 00:02:00,793 öğrencilerin, bütün sihir dünyası karşısında, peri masalı ailelerinin 21 00:02:00,854 --> 00:02:04,794 yolundan gitmeye ant içtikleri önemli bir tören. 22 00:02:04,858 --> 00:02:06,658 Ve bunu yapsalar iyi olur. 23 00:02:06,826 --> 00:02:09,826 Pardon, bu hikayeyi kim anlatıyor? Eğer susmazsan... 24 00:02:09,896 --> 00:02:13,296 Kavga etmeyi keser misiniz? Biraz sükunet lütfen. 25 00:02:14,901 --> 00:02:17,371 -Kiminle konuşuyorsun? -Hikaye anlatıcılarıyla. 26 00:02:17,537 --> 00:02:20,567 Sen onları duyamazsın, Raven. Sadece ben duyabilirim. 27 00:02:20,640 --> 00:02:21,910 Tamam. 28 00:02:23,176 --> 00:02:24,906 Şimdi konuşabilir miyim? 29 00:02:25,278 --> 00:02:30,418 Herkesin annem yüzünden beni "kötü kalpli" olarak algılamasından bıktım. 30 00:02:30,583 --> 00:02:32,653 Haksızlık bu. 31 00:02:34,587 --> 00:02:37,787 Kimse kötü kalpli olduğunu sanmıyor. Şimdi de sen delice konuşuyorsun. 32 00:02:38,725 --> 00:02:43,195 Çılgın Şapkacı'nın kızı bana deli mi diyor? 33 00:02:43,897 --> 00:02:45,727 Şu dert tufanından çıksana? 34 00:02:45,899 --> 00:02:48,469 Okuldaki herkes seni çok seviyor. 35 00:02:48,535 --> 00:02:53,165 -Raven Queen! Kaçın! -O çok kötü kalpli! 36 00:02:53,606 --> 00:02:54,666 Herkes kaçsın! 37 00:02:57,877 --> 00:03:00,607 Gördün mü? Seni seviyorlar. 38 00:03:04,918 --> 00:03:06,388 Çay vakti. 39 00:03:06,553 --> 00:03:09,623 Earl Grey. Seni zeki fındık faresi. 40 00:03:09,689 --> 00:03:12,589 Evet, bu yeni bir elbise. 41 00:03:16,629 --> 00:03:20,929 Kendini yalnız ve dışlanmış hisseden Raven'ın hayatı kolay değildi. 42 00:03:21,301 --> 00:03:24,341 Ki böyle olmalı. Kötü kalpli olmak onun kaderi. 43 00:03:24,504 --> 00:03:27,514 20 saniye konuşmadan duramadın, değil mi? 44 00:03:28,374 --> 00:03:31,544 Selam, Raven. Hörika gözüküyorsun. Yani "harika" demek istedim. 45 00:03:31,611 --> 00:03:33,451 Hörika ne demek bilmiyorum bile. 46 00:03:33,613 --> 00:03:36,953 Sana oturmanı söylerdim, ama ben "kötü kalpli" biriyim. 47 00:03:37,317 --> 00:03:39,587 Buraya oturmak için çok cesur olman... 48 00:03:39,752 --> 00:03:41,222 Daring. 49 00:03:41,387 --> 00:03:43,817 Ah, Daring. 50 00:03:45,391 --> 00:03:50,801 Ne? Hayır, Raven. Adım Dex. Dexter Charming. Daring benim ağabeyim. 51 00:03:52,465 --> 00:03:55,435 -Hörika. -Raven, sihirli keyifler yerinde mi? 52 00:03:55,602 --> 00:03:58,272 Apple White. Seni gördüğüme sevindim. Selam Daring. 53 00:03:58,438 --> 00:04:00,968 Sizi uyarmalıyım, dişlerime bakmayın. 54 00:04:01,241 --> 00:04:02,811 Daha yeni beyazlattım. 55 00:04:05,912 --> 00:04:09,682 Zil çaldı. İyi Kraliyet İşletme dersi başlamak üzere. 56 00:04:09,749 --> 00:04:13,289 -Raven, senin şimdiki dersin ne? -Kötü Büyüler Tarihi. 57 00:04:13,453 --> 00:04:17,263 Bu tam sana göre. 58 00:04:17,991 --> 00:04:20,261 Selam Cerise, nasılsın? 59 00:04:23,830 --> 00:04:24,930 Pardon. Biraz üşütmüşüm. 60 00:04:26,699 --> 00:04:27,899 Bedava yemek! 61 00:04:30,637 --> 00:04:33,667 O gece, Raven yatakhaneye döndüğünde, 62 00:04:33,740 --> 00:04:36,510 kendisini bekleyen büyük bir sürprizle karşılaştı. 63 00:04:36,576 --> 00:04:38,036 Hey, Maddie. 64 00:04:40,046 --> 00:04:42,416 Evine hoş geldin, oda arkadaşım. 65 00:04:43,483 --> 00:04:45,793 Çok komiksin, Apple. Maddie benim oda arkadaşım. 66 00:04:45,952 --> 00:04:46,992 Artık değil. 67 00:04:47,053 --> 00:04:50,393 Benim hikayemin çok önemli bir parçası olduğun için... 68 00:04:50,556 --> 00:04:54,356 -Beni zehirleyeceksin, uyuyacağım... -Prens seni öperek uyandıracak. 69 00:04:55,561 --> 00:04:56,561 Biliyorum. Ee? 70 00:04:56,729 --> 00:05:01,069 Ben de Müdür Grimm'den beraber yaşamamızı rica ettim, 71 00:05:01,334 --> 00:05:02,974 ve o da kabul etti. 72 00:05:03,036 --> 00:05:05,506 -Harika, değil mi? -Ama... 73 00:05:06,472 --> 00:05:08,882 Oda arkadaşım olmaya bayılacaksın. 74 00:05:08,941 --> 00:05:10,411 Düşünceliyim ve güzelim, 75 00:05:10,576 --> 00:05:13,706 ve orman hayvanlarıyla şahane şarkılar söylerim. 76 00:05:20,787 --> 00:05:24,557 Dağılın, dağılın. Görecek bir şey yok burada. 77 00:05:24,624 --> 00:05:28,334 Ve odanın sana ait olan kısmını çoktan dekore ettim bile. 78 00:05:29,629 --> 00:05:33,569 Çok şeytani şeyler, değil mi? Seveceğini biliyordum. 79 00:05:34,567 --> 00:05:38,397 Bu senenin sonu çabuk gelse. 80 00:05:40,573 --> 00:05:44,413 Böylece Miras Günü töreninin provalarına geldik. 81 00:05:44,577 --> 00:05:46,107 Sihirli anahtarınız belirdiğinde 82 00:05:46,479 --> 00:05:49,049 nazikçe Efsaneler Öykü Kitabı'na sokacaksınız, 83 00:05:49,415 --> 00:05:54,585 sonra omuzlar geride dik durup, tüm dünyaya kaderinizi beyan edeceksiniz. 84 00:05:54,654 --> 00:05:57,664 -Beni anladınız mı? -Müdür Grimm, ama ya... 85 00:05:57,824 --> 00:05:58,994 Sorunuz yok mu? Güzel. 86 00:05:59,358 --> 00:06:00,828 Şimdi bu son derece mantıklı 87 00:06:00,893 --> 00:06:05,103 okul kurallarından oluşan küçücük kılavuz ile pratik yapacağız. 88 00:06:09,936 --> 00:06:11,666 İlk kim başlayacak? 89 00:06:11,838 --> 00:06:13,768 Ben, Madeleine Hatter, 90 00:06:13,840 --> 00:06:16,780 sevgili babam, Harikalar Diyarı'nın Çılgın Şapkacısı'nın 91 00:06:16,843 --> 00:06:19,453 kaderine uyacağıma ant içerim. 92 00:06:19,979 --> 00:06:21,579 -Ne zaman çay içiyoruz? 93 00:06:21,748 --> 00:06:23,048 Adım Hunter Huntsman, 94 00:06:23,116 --> 00:06:26,846 ve bir sonraki Huntsman olarak kaderime uymaya ant içerim. 95 00:06:26,919 --> 00:06:29,719 Baltamı cesurca savurup... 96 00:06:31,958 --> 00:06:36,498 -Gerçekten mi, Pesky? Bunu mu yapacaksın? -Sıradaki. 97 00:06:36,662 --> 00:06:38,462 Adım Cedar Wood, 98 00:06:38,531 --> 00:06:41,871 ve bir sonraki Pinokyo olma kaderime uyacağıma ant içerim. 99 00:06:41,934 --> 00:06:44,644 Yani, bir sonraki Pinokyo değil. 100 00:06:44,704 --> 00:06:47,674 Yani, aslında, okuldayken sadece doğruyu söyleyebilirim, 101 00:06:47,740 --> 00:06:49,610 ama bir gün, bir gün yalan söyleyeceğim, 102 00:06:49,675 --> 00:06:51,675 ama bu babam gibi olacağım anlamına gelmez, 103 00:06:51,744 --> 00:06:53,554 -veya olmayacağım... -Sıradaki. 104 00:06:53,713 --> 00:06:55,923 Adım Raven Queen, 105 00:06:55,982 --> 00:06:59,522 ve kaderime uyacağıma ant... 106 00:07:00,686 --> 00:07:03,916 -Bir sorum var. -Neymiş? 107 00:07:03,990 --> 00:07:09,100 Merak ettim de, ya ant içmek istemiyorsam? 108 00:07:12,465 --> 00:07:14,525 Ne? Sadece bir soruydu bu. 109 00:07:14,700 --> 00:07:16,670 Ve cevabı da şu. 110 00:07:16,736 --> 00:07:22,576 Eğer kaderine uyacağına ant içmezsen hikayen yok olup gider. 111 00:07:22,742 --> 00:07:27,012 Yok olup gider mi? O zaman bana ne olur? 112 00:07:27,180 --> 00:07:30,480 Sen de yok olup gidersin. 113 00:07:32,852 --> 00:07:36,562 -Şimdi, Raven, devam et. -Ama, Bay Grimm... 114 00:07:41,594 --> 00:07:42,904 Gitmem gerek. 115 00:07:47,667 --> 00:07:49,497 Herkes sakin olsun. 116 00:07:49,902 --> 00:07:53,712 Okulun en altında, Kayıp Öyküler Mahzeni'nde, 117 00:07:53,773 --> 00:07:55,613 bir başkası bunu dinliyordu. 118 00:07:55,775 --> 00:08:00,075 Okul müdürünün kardeşi Giles Grimm. 119 00:08:00,146 --> 00:08:03,516 Kuzgun uçar. Bulutlar şarkı söyler. 120 00:08:03,683 --> 00:08:07,693 Ama gelgit dalgası başladığında ne olacak? 121 00:08:09,956 --> 00:08:12,486 Gerçekten de ne olacak? 122 00:08:14,227 --> 00:08:17,657 Bitti mi? Kendi hikayemi anlatabilir miyim artık? 123 00:08:17,730 --> 00:08:20,600 Eğer zorundaysan. Anlat. 124 00:08:25,671 --> 00:08:29,581 Uzak bir diyarda, tüm gözler, 125 00:08:29,642 --> 00:08:33,782 hayatının en önemli beyanını yapan Apple'ın üzerindeydi. 126 00:08:33,946 --> 00:08:37,776 Adım Apple White, Pamuk Prenses'in kızıyım, 127 00:08:37,950 --> 00:08:41,150 ve kaderime uyacağıma ant içmeye hazırım. 128 00:08:42,922 --> 00:08:45,892 Tabii ki Apple'la başladın, hep taraf tutuyorsun sen. 129 00:08:46,058 --> 00:08:48,028 Okul yılının başlangıcından başla. 130 00:08:48,160 --> 00:08:49,730 Peki. 131 00:08:49,795 --> 00:08:52,895 Toplanın arkadaşlar, size bir hikaye anlatalım. 132 00:08:53,900 --> 00:08:56,770 Ever After High'ın hikayesi 133 00:08:56,836 --> 00:08:59,836 en meşhur peri masalı karakterlerinin 134 00:08:59,906 --> 00:09:03,776 genç genç oğullarının ve kızlarının gittiği bir lise. 135 00:09:03,843 --> 00:09:07,953 Ama Ever After High öğrencileri için bu yıl diğerleriyle kıyaslanamazdı. 136 00:09:08,014 --> 00:09:11,624 "Apple'ın Masalı: Bir Asilin Hikayesi." 137 00:09:13,119 --> 00:09:17,189 Miras Günü'nün olacağı yıldı, 138 00:09:17,557 --> 00:09:20,887 öğrencilerin, bütün sihir dünyası karşısında, peri masalı ailelerinin 139 00:09:20,960 --> 00:09:26,000 yolundan gitmeye ant içtikleri önemli bir tören. 140 00:09:26,165 --> 00:09:27,325 Buna inanamıyorum. 141 00:09:27,600 --> 00:09:31,300 Miras Günü bu yıl olacak, ve yapmamız gereken çok şey var. 142 00:09:31,571 --> 00:09:32,911 Kesinlikle, değil mi? 143 00:09:32,972 --> 00:09:36,782 Tören sonrası parti tam bir cümbüş olacak. 144 00:09:36,943 --> 00:09:38,813 Duydum ki DJ N-Chant gelecekmiş... 145 00:09:38,878 --> 00:09:42,948 Briar, önemli olan sadece parti değil. Kaderimizden bahsediyoruz. 146 00:09:43,115 --> 00:09:44,745 Geleceğin kraliçesiyim. 147 00:09:44,817 --> 00:09:48,047 Kimse BenÖykü'ye utanç verici fotoğraflarımızı koymamalı. 148 00:09:48,220 --> 00:09:49,990 Hey, Uyuyan Güzel'in kızıyım. 149 00:09:50,056 --> 00:09:52,626 Eğer yüz yıl boyunca uyuyacaksam, 150 00:09:52,692 --> 00:09:54,762 hayatımın keyfini şu anda çıkarmalıyım. 151 00:09:54,827 --> 00:09:57,227 Ve haydi ama, kimse senin hakkında kötü bir şey koymaz. 152 00:09:57,597 --> 00:09:59,067 Herkes seni çok sever. 153 00:09:59,131 --> 00:10:00,901 Apple White gelmiş. 154 00:10:03,069 --> 00:10:03,939 Çok güzel. 155 00:10:06,172 --> 00:10:07,612 Kitaplarını taşıyayım mı? 156 00:10:07,773 --> 00:10:10,883 Ufaklık, ne kadar da nazik birisin. 157 00:10:10,943 --> 00:10:13,313 -Teşekkürler. -Gördün mü? Sana bayılıyorlar. 158 00:10:13,379 --> 00:10:15,979 İlk günümüzün tek bir dakikasını bile kaçırmak istemem. 159 00:10:16,048 --> 00:10:18,918 Selam millet. Hey, nasılsınız? Naber? 160 00:10:20,286 --> 00:10:21,716 Selam, Prens Daring. 161 00:10:21,787 --> 00:10:23,857 Neden elinle ağzını kapatıyorsun? 162 00:10:24,023 --> 00:10:26,293 Şey, dişlerimi beyazlattım, 163 00:10:26,359 --> 00:10:29,099 ve Müdür Grimm kimseye gösteremeyeceğimi söyledi, çünkü... 164 00:10:29,261 --> 00:10:31,831 Ama çok büyüleyici bir gülümsemen var. 165 00:10:31,998 --> 00:10:33,028 Şey, bilirsin işte... 166 00:10:33,966 --> 00:10:35,696 Gözlerim! Göremiyorum! 167 00:10:36,969 --> 00:10:37,999 Bir şeyim yok. 168 00:10:38,771 --> 00:10:40,371 Apple. Daring. 169 00:10:41,374 --> 00:10:46,014 AynaYayın programıma, çıkmanızla ilgili bir yorum yapacak mısınız? 170 00:10:46,178 --> 00:10:47,778 Aynaya konuş. 171 00:10:47,947 --> 00:10:50,377 Blondie, Daring ve ben hala tam olarak çıkmıyoruz. 172 00:10:50,650 --> 00:10:54,390 Lisedeyiz. Daha sonra beraber olmamız için sonsuza dek vaktimiz var. 173 00:10:54,654 --> 00:10:57,694 Ama ikiniz çok hoş bir çift oluşturuyorsunuz. 174 00:10:57,757 --> 00:11:01,387 Ne çok aşırı, ne çok az. Mükemmelisiniz. 175 00:11:01,661 --> 00:11:05,201 Haydi Apple, gidip yemek yiyelim. Görüşürüz. 176 00:11:09,101 --> 00:11:12,271 O gece, Ever After yatakhanelerinde, 177 00:11:12,338 --> 00:11:14,938 Apple yeni oda arkadaşı için bir sürpriz hazırlamıştı. 178 00:11:15,007 --> 00:11:17,707 -Sence Raven bundan hoşlanır mı? -Elbette. 179 00:11:17,777 --> 00:11:20,777 Hangi müstakbel Kötü Kalpli Kraliçe şeytani bir tahtı, 180 00:11:21,113 --> 00:11:23,953 şeytani bir tacı ve şeytani, perili bir aynayı sevmez ki? 181 00:11:24,116 --> 00:11:27,046 Doğru. Ama neden Raven için bunları yapıyorsun? 182 00:11:27,219 --> 00:11:30,219 Çünkü o benim hikayemin çok önemli bir parçası. 183 00:11:30,289 --> 00:11:33,289 Beni zehirlediğinde her şey değişecek. 184 00:11:33,359 --> 00:11:36,359 Sonra prens beni uyandıracak ve kraliçe olacağım. 185 00:11:36,429 --> 00:11:38,429 Sonsuza Dek Mutlu'ma o zaman ulaşacağım. 186 00:11:38,798 --> 00:11:41,968 -Ona ihtiyacım var. -Hey, Maddie? 187 00:11:42,034 --> 00:11:44,444 Çabuk, saklan. Raven bana yardım ettiğini öğrenemez. 188 00:11:44,703 --> 00:11:47,013 Pencereden kaçarım. Bunu daha önce hiç yapmamıştım. 189 00:11:52,278 --> 00:11:54,478 Evine hoş geldin, oda arkadaşım. 190 00:11:55,381 --> 00:11:58,051 Çok komiksin, Apple. Maddie benim oda arkadaşım. 191 00:11:58,217 --> 00:11:59,387 Artık değil. 192 00:12:00,820 --> 00:12:04,060 Tanrım, çok yakışıklıyım. 193 00:12:04,957 --> 00:12:07,227 Daring. Burada olacağımı nasıl bildin? 194 00:12:07,293 --> 00:12:10,233 Başı beladaki kızları yakalamak benim uzmanlık alanımdır. 195 00:12:10,296 --> 00:12:13,166 Bu feci eğlenceliydi. 196 00:12:13,232 --> 00:12:14,832 Burada kal. Tekrar atlayacağım. 197 00:12:17,069 --> 00:12:19,869 -Bir Hokus Latte içelim mi? -Bu büyüleyici olur. 198 00:12:19,939 --> 00:12:22,069 Benimkini muskatlı severim. Sen nasıl içersin? 199 00:12:22,141 --> 00:12:24,911 Bol bol kremalı içerim. 200 00:12:27,513 --> 00:12:28,913 -Hey. -Selam, Ashlynn. 201 00:12:28,981 --> 00:12:30,951 Daha sonra bir doğa yürüyüşüne çıkalım mı? 202 00:12:31,016 --> 00:12:32,816 Uzun süredir ormana gitmedim. 203 00:12:32,985 --> 00:12:36,455 Ve gerçekten önemli olan şeylere yoğunlaşmak bana iyi geliyor. 204 00:12:36,822 --> 00:12:40,132 Paketiniz var, Cam Pabuç'a 300 adet yeni ayakkabı. 205 00:12:40,292 --> 00:12:42,292 Yeni ayakkabılar mı? 206 00:12:43,395 --> 00:12:44,495 Neredeler? 207 00:12:53,806 --> 00:12:58,006 -Ayakkabı hastası. -Külkedisi'nin kızı ne de olsa. 208 00:13:00,279 --> 00:13:02,209 Miras Günü provasının vakti geldi. 209 00:13:02,281 --> 00:13:07,421 Herkesin nasıl bir kraliçe olacağımı kısaca göstermek için sabırsızlanıyorum. 210 00:13:11,023 --> 00:13:15,233 Ama Apple, Raven Queen'in başka planları olduğunu bilmiyordu. 211 00:13:15,394 --> 00:13:17,964 Tüm dünyayı daha iyi bir hale dönüştürecek planlar. 212 00:13:18,030 --> 00:13:20,430 -Veya daha kötü. -Sihirli anahtarınız belirdiğinde 213 00:13:20,799 --> 00:13:23,369 nazikçe Efsaneler Öykü Kitabı'na sokacaksınız, 214 00:13:23,536 --> 00:13:25,436 sonra omuzlar geride dik durup, 215 00:13:25,504 --> 00:13:29,514 tüm dünyaya kaderinizi beyan edeceksiniz. Beni anladınız mı? 216 00:13:29,875 --> 00:13:31,535 -Ama ya... -Sorunuz yok mu? Güzel. 217 00:13:31,911 --> 00:13:34,481 -İlk kim başlayacak? -Ben, ben, ben. 218 00:13:35,848 --> 00:13:38,848 Bu taraftan, müstakbel kraliçem. 219 00:13:39,018 --> 00:13:41,348 Adım Apple White, 220 00:13:41,420 --> 00:13:45,320 ve bir sonraki Pamuk Prenses olarak kaderime uyacağıma ant içerim. 221 00:13:45,491 --> 00:13:47,861 -Harika. -Biliyorum. 222 00:13:48,027 --> 00:13:50,127 Adım Briar Beauty, 223 00:13:50,196 --> 00:13:53,326 ve annemin yolunda giderek yüz yıl uyuyacağıma 224 00:13:53,399 --> 00:13:56,039 ant içerim. 225 00:13:56,101 --> 00:14:00,141 Ama bunu yapmadan önce her anın tadını çıkaracağım. 226 00:14:00,206 --> 00:14:03,276 Konusu açılmışken, benim yatakhane odamda, cuma gecesi. 227 00:14:03,342 --> 00:14:05,542 -Feci eğleneceğiz... -Sıradaki. 228 00:14:06,478 --> 00:14:09,848 Selamlar. Charming. Daring Charming. 229 00:14:09,915 --> 00:14:14,415 Aynı babam, Kral Charming gibi olacağıma ant içerim. 230 00:14:14,486 --> 00:14:18,256 Cesur, yakışıklı, iyi kalpli, yakışıklı, 231 00:14:18,324 --> 00:14:21,364 -düşünceli ve yakışıklı. -Sıradaki. 232 00:14:21,527 --> 00:14:23,597 Adım Raven Queen, 233 00:14:23,863 --> 00:14:27,333 ve kaderime uyacağıma ant... 234 00:14:28,367 --> 00:14:31,597 -Bir sorum var. -Neymiş? 235 00:14:31,871 --> 00:14:37,081 Merak ettim de, ya ant içmek istemiyorsam? 236 00:14:40,446 --> 00:14:41,506 Bunu yapmak zorunda. 237 00:14:41,580 --> 00:14:44,650 Yani, eğer beni zehirlemezse hiç uyuyamam. 238 00:14:44,917 --> 00:14:47,647 Ve prensim beni öpemez, ve asla kraliçe olamam, 239 00:14:47,920 --> 00:14:50,990 ve Sonsuza Dek Mutlu'ma kavuşamam. 240 00:14:52,091 --> 00:14:56,161 Şimdi bu tehlikeli fikri aklından sil, Raven. 241 00:14:56,228 --> 00:14:57,258 Devam et. 242 00:14:58,497 --> 00:14:59,997 Gitmem gerek. 243 00:15:01,033 --> 00:15:02,603 -Ne? -Onun kaderine ne olacak? 244 00:15:02,968 --> 00:15:05,338 Ama kurallar... Kurallar! 245 00:15:06,906 --> 00:15:10,906 Ve Apple o gece, eğer Raven kaderine uymazsa 246 00:15:10,976 --> 00:15:15,446 kendi kaderine ne olacağını düşünerek Büyülü Orman'a kaçtı. 247 00:15:17,016 --> 00:15:21,186 -Müdür Grimm? -Seni ürküttüysem kusura bakma, tatlım. 248 00:15:21,353 --> 00:15:25,493 Gözünün oda arkadaşın Raven'da olmasını istiyorum. 249 00:15:25,658 --> 00:15:28,588 Bizim için çizilmiş yollardan ilerlememiz lazım. 250 00:15:28,661 --> 00:15:32,401 Dünyamızı güvenli tutmanın tek yolu bu. 251 00:15:32,464 --> 00:15:36,544 Lütfen Raven'ı izle ve bunu yapması için onu ikna et. 252 00:15:36,702 --> 00:15:40,072 Ne gerekirse yapacağını biliyorum. 253 00:15:40,139 --> 00:15:41,269 Ben... 254 00:15:43,642 --> 00:15:48,982 Ve böylece, Ever After High'da olacak olayların kasvetli alametiyle... 255 00:15:49,048 --> 00:15:51,978 Hep bu kadar dramatik mi olmalısın? 256 00:15:52,051 --> 00:15:55,491 Hep kaygı verici sonlarımı bozmak zorunda mısın? Yani... 257 00:15:55,554 --> 00:15:58,524 -Hep Asiller'in tarafını tutuyorsun. -Hikaye sonlarım meşhurdur. 258 00:16:05,064 --> 00:16:07,734 Ve Miras Günü geldi çattı, 259 00:16:09,201 --> 00:16:14,011 Ever After High örencileri Efsaneler Öykü Kitabı'nı imzalayıp 260 00:16:14,073 --> 00:16:18,313 peri masalı ailelerinin yolundan gitmeye ant içecekler. 261 00:16:18,377 --> 00:16:21,277 -Veya tam tersi. -Ciddi misin? Bir hikaye anlatıyorum. 262 00:16:23,282 --> 00:16:25,052 Maddie, bana yardım etmelisin. 263 00:16:25,217 --> 00:16:28,217 Efsaneler Öykü Kitabı'nı imzalamak istemiyorum, 264 00:16:28,287 --> 00:16:30,987 ama kimseyi hayal kırıklığına uğratmak da istemiyorum. 265 00:16:31,156 --> 00:16:32,656 Şey detayını da unutma: 266 00:16:32,725 --> 00:16:35,585 "Eğer imzalamazsan, hikayen yok olur, püf, 267 00:16:35,661 --> 00:16:38,101 ve ortadan kaybolup unutulursun." 268 00:16:38,163 --> 00:16:41,173 -Bu gerçek bir şey, canını yakacak. -Gerçek olduğunu bilmiyoruz. 269 00:16:41,233 --> 00:16:42,673 -Ya gerçekse? -Ya değilse? 270 00:16:42,735 --> 00:16:44,565 -Ama ya gerçekse? -Yardımcı olmuyorsun. 271 00:16:45,738 --> 00:16:48,438 Bir dakika. Yardım edebilecek birini tanıyorum. 272 00:16:50,776 --> 00:16:54,476 Hayır, ama bak, ben kesinlikle bir Asil'im. 273 00:16:54,546 --> 00:16:58,316 Raven! İyi ki gördüm. Konuşmamız lazım. 274 00:16:59,752 --> 00:17:02,492 -Geri gel! -Apple! Nereye gidiyorsun? 275 00:17:03,422 --> 00:17:05,792 Raven'ı kitabı imzalamaya ikna etmeliyim. 276 00:17:06,058 --> 00:17:08,058 Kaderim buna bağlı. 277 00:17:22,274 --> 00:17:23,414 Raven? 278 00:17:24,777 --> 00:17:27,507 Efsaneler Öykü Kitabı'nın gerçeklerini en iyi bilecek kişi 279 00:17:27,679 --> 00:17:29,719 Giles Grimm'dir. 280 00:17:30,082 --> 00:17:32,652 Tüyler ve dostlar, beraberiz, baş başa. 281 00:17:32,818 --> 00:17:36,218 Tekerlemece konuşuyor. 282 00:17:36,288 --> 00:17:37,818 Ona saçmalama büyüsü yapılmış. Kafayı yemiş gibi konuşuyor. 283 00:17:38,190 --> 00:17:41,830 -Bizi burada gördüğüne sevinmiş. -Ona kitabı sor. 284 00:17:42,194 --> 00:17:45,604 Eğer imzalamazsam, gerçekten yok mu olacağım? 285 00:17:46,532 --> 00:17:48,572 Eğer granit tableti kemikle kazılmışsa, 286 00:17:48,634 --> 00:17:51,144 müzikli sandalye sesini değiştirebilir mi aslında? 287 00:17:52,204 --> 00:17:54,814 Gökyüzünün sayfalarıyla şarkı söyleyen kral 288 00:17:55,174 --> 00:17:59,344 yalanlarla varan şafak vaktinden korkar. 289 00:17:59,411 --> 00:18:01,511 Kitapta bir sorun olduğunu söyledi 290 00:18:01,680 --> 00:18:04,780 ve eğer imzalamazsan, hikayen... 291 00:18:05,150 --> 00:18:06,390 Ne? Ne? 292 00:18:09,121 --> 00:18:10,161 Şey, pardon. 293 00:18:10,322 --> 00:18:12,792 Eğer imzalamazsan hikayen devam edecekmiş. 294 00:18:13,158 --> 00:18:15,528 Gerçekten mi? Bu harika. 295 00:18:15,694 --> 00:18:18,264 -Galiba. -Galiba mı? 296 00:18:18,430 --> 00:18:21,430 Hey, Tekerlemece gerçek bir dil değildir. 297 00:18:23,168 --> 00:18:25,468 Nihayet Miras Günü gelip çatmıştı. 298 00:18:25,637 --> 00:18:28,407 Sırada Apple White var. 299 00:18:33,445 --> 00:18:37,115 Adım Apple White, Pamuk Prenses'in kızıyım, 300 00:18:37,282 --> 00:18:40,422 ve kaderime uyacağıma ant içerim. 301 00:19:11,416 --> 00:19:13,716 Ve sırada, Raven Queen. 302 00:19:18,657 --> 00:19:23,427 Adım Raven Queen, Kötü Kalpli Kraliçe'nin kızıyım, 303 00:19:23,595 --> 00:19:26,225 ve kaderime uyacağıma... 304 00:19:27,366 --> 00:19:29,666 -Ben... -Haydi, yap. 305 00:20:04,903 --> 00:20:07,213 Adım Raven Queen, 306 00:20:07,372 --> 00:20:10,342 ve kendi kaderimi kendim yazacağım. 307 00:20:10,509 --> 00:20:14,679 Benim Sonsuza Dek Mutlu'm şu anda başlıyor. 308 00:20:20,552 --> 00:20:22,422 Raven başardı! 309 00:20:24,756 --> 00:20:28,286 Hala buradayım. Yok olmadım. 310 00:20:29,995 --> 00:20:33,395 Nasıl bu kadar bencil olabilirsin? 311 00:20:35,901 --> 00:20:38,301 Üzgünüm Apple, ama ben... 312 00:20:41,406 --> 00:20:43,936 Herkes donsun! 313 00:20:49,681 --> 00:20:51,781 Bunu yapabileceğimi bilmiyordum. 314 00:20:57,923 --> 00:20:59,323 Üzgünüm, Apple, 315 00:20:59,491 --> 00:21:01,991 ama kimse bana kim olmam gerektiğini söyleyemez. 316 00:21:02,261 --> 00:21:06,331 Bunu ben çözmek istiyorum. Ve anlamıyor musun? 317 00:21:06,398 --> 00:21:10,468 Kendi kaderini seçebilecek tek kişi ben değilim artık. 318 00:21:10,535 --> 00:21:13,305 Hepimiz seçebiliriz. Sen bile. 319 00:21:13,472 --> 00:21:18,412 Ama ben yeni bir kader seçmek istemiyorum. Eski kaderimi seviyordum. 320 00:21:18,577 --> 00:21:21,407 Ve senin yüzünden bu gerçekleşmeyebilir. 321 00:21:21,480 --> 00:21:22,550 Gerçekleşebilir de. 322 00:21:24,049 --> 00:21:27,719 Bilmiyorum. Bilemiyorum işte. 323 00:21:34,693 --> 00:21:36,633 Hala buradasın! Şey olmadı: 324 00:21:39,064 --> 00:21:42,474 Biliyorum. Kendimi iyi hissediyorum. 325 00:21:42,534 --> 00:21:46,414 Ever After High'da, Asiller'le Asiler'in bozuşacaklardı, 326 00:21:46,471 --> 00:21:48,741 çünkü Raven inandığı yolda hakkını savunmuştu. 327 00:21:48,807 --> 00:21:50,337 Yanlış olan şeyi yapmamıştı. 328 00:21:50,409 --> 00:21:52,839 Kaderini onore etmeyip, yazgısına meydan okumuştu. 329 00:21:52,911 --> 00:21:57,081 Dinleyin, hikaye anlatıcıları! Burada hoş bir an yaşamaya çalışıyoruz! 330 00:22:00,585 --> 00:22:03,455 Raven'ın saldığı güçlerden haberi yok. 331 00:22:03,622 --> 00:22:07,562 Onun bu tehlikeli fikri yayılmadan önce durumu hemen bastırmalıyız. 332 00:22:16,568 --> 00:22:18,398 SON, SADECE BİR BAŞLANGIÇTIR... 333 00:22:20,339 --> 00:22:21,369 "KARAR GÜNÜ: İKİ ÖYKÜNÜN HİKAYESİ"