1 00:00:38,271 --> 00:00:40,811 Der var engang... 2 00:00:45,512 --> 00:00:46,782 ...langt... 3 00:00:48,181 --> 00:00:50,481 Arvedag: En fortælling om to fortællinger 4 00:00:54,154 --> 00:00:58,764 Jeg er Raven Queen, datter af Den onde dronning, 5 00:00:59,125 --> 00:01:01,825 og jeg lover... 6 00:01:02,695 --> 00:01:05,195 -Jeg... -Kom nu. Gør det. 7 00:01:05,365 --> 00:01:06,795 Jeg... 8 00:01:07,067 --> 00:01:11,297 Alle øjne var rettet mod Raven, som stod over for... 9 00:01:11,471 --> 00:01:14,341 Seriøst? Begynder du på arvedag? 10 00:01:14,441 --> 00:01:16,681 Der er kun plads til mig her. 11 00:01:16,843 --> 00:01:20,153 Begynd der, hvor dramaet begyndte. 12 00:01:20,213 --> 00:01:21,313 Okay så. 13 00:01:21,481 --> 00:01:24,781 Sæt jer ned, venner, og hør denne historie. 14 00:01:24,851 --> 00:01:27,151 Den om Ever After High... 15 00:01:33,460 --> 00:01:36,460 ...et gymnasium for teenagebørn 16 00:01:36,529 --> 00:01:40,169 af de mest berømte eventyrfigurer. 17 00:01:42,101 --> 00:01:46,871 Dette år var noget helt særligt for eleverne på Ever After High. 18 00:01:48,374 --> 00:01:51,814 "Ravens fortælling: Historien om en rebel." 19 00:01:53,646 --> 00:01:56,416 Det var arvedag, 20 00:01:56,483 --> 00:02:00,793 den dag, hvor eleverne forpligter sig til magiens verden, 21 00:02:00,854 --> 00:02:04,794 til at følge i deres eventyrforældres fodspor. 22 00:02:04,858 --> 00:02:06,658 Og det skal de gøre. 23 00:02:06,826 --> 00:02:09,826 Hør lige, hvem er det, der fortæller? 24 00:02:09,896 --> 00:02:13,296 Lad nu være med at skændes. For hulen. 25 00:02:14,901 --> 00:02:17,371 -Hvem var det? -Fortællerne. 26 00:02:17,537 --> 00:02:20,567 Nå, du kan ikke høre dem, Raven. 27 00:02:20,640 --> 00:02:21,910 Okay. 28 00:02:23,176 --> 00:02:24,906 Må jeg sige noget nu? 29 00:02:25,278 --> 00:02:30,418 Jeg er træt af, at alle tror, jeg er "ond", fordi min mor var. 30 00:02:30,583 --> 00:02:32,653 Det er ikke fair! 31 00:02:34,587 --> 00:02:37,787 Det tror ingen da. Du er jo helt skør. 32 00:02:38,725 --> 00:02:43,195 Kalder datteren af Den Gale Hattemager mig skør? 33 00:02:43,897 --> 00:02:45,727 Nu ikke så bekymret. 34 00:02:45,899 --> 00:02:48,469 Alle på skolen elsker dig. 35 00:02:48,535 --> 00:02:53,165 -Det er Raven Queen! Løb! -Hun er ond! 36 00:02:53,606 --> 00:02:54,666 Løb væk! 37 00:02:57,877 --> 00:03:00,607 Se selv. De elsker dig. 38 00:03:04,918 --> 00:03:06,388 Så er der te. 39 00:03:06,553 --> 00:03:09,623 Earl Grey. Din snedige syvsover. 40 00:03:09,689 --> 00:03:12,589 Ja, det er en ny kjole. 41 00:03:16,629 --> 00:03:20,929 Livet var ikke nemt for Raven, som følte sig alene. 42 00:03:21,301 --> 00:03:24,341 Sådan bør det være. Hun er ond. 43 00:03:24,504 --> 00:03:27,514 Du kan bare ikke tie stille, hvad? 44 00:03:28,374 --> 00:03:31,544 Hej, Raven. Du ser sprøk ud. Godt ud. 45 00:03:31,611 --> 00:03:33,451 Sprøk er volapyk. 46 00:03:33,613 --> 00:03:36,953 Du måtte gerne sidde ned, men jeg er "ond". 47 00:03:37,317 --> 00:03:39,587 Du skal være ret... 48 00:03:39,752 --> 00:03:41,222 Daring. 49 00:03:41,387 --> 00:03:43,817 Åh, Daring. 50 00:03:45,391 --> 00:03:50,801 Hvad? Nej, Raven, jeg er Dex. Dexter Charming. Daring er min bror. 51 00:03:52,465 --> 00:03:55,435 -Årh, sprøk. -Går det fortryllende? 52 00:03:55,602 --> 00:03:58,272 Apple White. Hej. Hej, Daring. 53 00:03:58,438 --> 00:04:00,968 Du skal ikke kigge på tænderne. 54 00:04:01,241 --> 00:04:02,811 De er blevet bleget. 55 00:04:05,912 --> 00:04:09,682 Det ringer. Nu skal jeg udvise dygtig ledelse. 56 00:04:09,749 --> 00:04:13,289 -Hvad skal du have nu? -Onde forbandelser. 57 00:04:13,453 --> 00:04:17,263 Det passer simpelthen perfekt til dig. 58 00:04:17,991 --> 00:04:20,261 Cerise, hvordan går det? 59 00:04:23,830 --> 00:04:24,930 Jeg er syg. 60 00:04:26,699 --> 00:04:27,899 Gratis mad! 61 00:04:30,637 --> 00:04:33,667 Da Raven den aften kom hjem på værelset, 62 00:04:33,740 --> 00:04:36,510 fandt hun noget af en overraskelse. 63 00:04:36,576 --> 00:04:38,036 Hej. Maddie? 64 00:04:40,046 --> 00:04:42,416 Velkommen hjem, slof. 65 00:04:43,483 --> 00:04:45,793 Sjovt, Apple. Det er Maddie. 66 00:04:45,952 --> 00:04:46,992 Ikke længere. 67 00:04:47,053 --> 00:04:50,393 Du er en vigtig del af min historie... 68 00:04:50,556 --> 00:04:54,356 -Du forgiver mig... -Prinsen kysser dig. 69 00:04:55,561 --> 00:04:56,561 Ja. Og? 70 00:04:56,729 --> 00:05:01,069 Jeg spurgte rektor Grimm, om vi måtte bo sammen, 71 00:05:01,334 --> 00:05:02,974 og han sagde ja. 72 00:05:03,036 --> 00:05:05,506 Er det ikke fortryllende? 73 00:05:06,472 --> 00:05:08,882 Du kommer til at elske det. 74 00:05:08,941 --> 00:05:10,411 Jeg er betænksom, 75 00:05:10,576 --> 00:05:13,706 og jeg synger de smukkeste sange. 76 00:05:20,787 --> 00:05:24,557 Videre, videre. Her er ikke noget at se. 77 00:05:24,624 --> 00:05:28,334 Jeg har allerede indrettet din del af værelset. 78 00:05:29,629 --> 00:05:33,569 Er det ikke ondt? Jeg vidste, det lige var dig. 79 00:05:34,567 --> 00:05:38,397 Det bliver et langt år. 80 00:05:40,573 --> 00:05:44,413 Og nu til prøverne til arvedagceremonien. 81 00:05:44,577 --> 00:05:46,107 Den magiske nøgle 82 00:05:46,479 --> 00:05:49,049 sætter I ind i Legendernes Bog, 83 00:05:49,415 --> 00:05:54,585 og så ranker ryggen I og proklamerer jeres skæbne for verden. 84 00:05:54,654 --> 00:05:57,664 -Er I med? -Men, rektor Grimm... 85 00:05:57,824 --> 00:05:58,994 Ja? Godt. 86 00:05:59,358 --> 00:06:00,828 Nu skal vi øve 87 00:06:00,893 --> 00:06:05,103 med den lille bog med ganske rimelige regler. 88 00:06:09,936 --> 00:06:11,666 Hvem vil begynde? 89 00:06:11,838 --> 00:06:13,768 Jeg, Madeleine Hatter, 90 00:06:13,840 --> 00:06:16,780 lover at videreføre arven fra min far, 91 00:06:16,843 --> 00:06:19,453 Den Gale Hattemager. 92 00:06:19,979 --> 00:06:21,579 Hvornår er der te? 93 00:06:21,748 --> 00:06:26,848 Jeg, Hunter Huntsman, vil følge min skæbne og blive en Huntsman. 94 00:06:26,919 --> 00:06:29,719 Jeg vil modigt svinge øksen... 95 00:06:31,958 --> 00:06:36,498 -Seriøst, Pesky? Er det med den på? -Næste. 96 00:06:36,662 --> 00:06:38,462 Jeg er Cedar Wood, 97 00:06:38,531 --> 00:06:41,871 og jeg lover at blive den næste Pinocchio. 98 00:06:41,934 --> 00:06:44,644 Eller ikke den næste Pinocchio. 99 00:06:44,704 --> 00:06:47,674 Jeg kan faktisk kun tale sandt her, 100 00:06:47,740 --> 00:06:51,680 men jeg vil lyve, men bliver jeg som min far, 101 00:06:51,744 --> 00:06:53,554 -eller ej...? -Næste. 102 00:06:53,713 --> 00:06:55,923 Jeg er Raven Queen, 103 00:06:55,982 --> 00:06:59,522 og jeg lover at følge min skæbne som... 104 00:07:00,686 --> 00:07:03,916 -Jeg har et spørgsmål. -Hvad er det? 105 00:07:03,990 --> 00:07:09,100 Hvad nu, hvis jeg ikke ønsker at forpligte mig? 106 00:07:12,465 --> 00:07:14,525 Det er bare et spørgsmål. 107 00:07:14,700 --> 00:07:16,670 Og her er svaret. 108 00:07:16,736 --> 00:07:22,576 Hvis du ikke forpligter dig, vil din historie ophøre med at eksistere. 109 00:07:22,742 --> 00:07:27,012 Ophøre med at eksistere? Hvad sker der så med mig? 110 00:07:27,180 --> 00:07:30,480 Du vil ophøre med at eksistere. 111 00:07:32,852 --> 00:07:36,562 -Fortsæt, Raven. -Men, mr. Grimm... 112 00:07:41,594 --> 00:07:42,904 Jeg må gå. 113 00:07:47,667 --> 00:07:49,497 Rolig nu, alle sammen. 114 00:07:49,902 --> 00:07:53,712 I boksen med forsvundne historier under skolen 115 00:07:53,773 --> 00:07:55,613 lyttede en anden med. 116 00:07:55,775 --> 00:08:00,075 Giles Grimm, skolens rektors bror. 117 00:08:00,146 --> 00:08:03,516 Raven flyver. Skyerne synger. 118 00:08:03,683 --> 00:08:07,693 Men hvad sker der, når floden kommer? 119 00:08:09,956 --> 00:08:12,486 Ja, hvad sker der? 120 00:08:14,227 --> 00:08:17,657 Er du færdig? Må jeg fortælle nu? 121 00:08:17,730 --> 00:08:20,600 Hvis du absolut vil. Værsgo. 122 00:08:25,671 --> 00:08:29,581 I et land langt væk kiggede alle på Apple, 123 00:08:29,642 --> 00:08:33,782 da hun kom med sit livs vigtigste erklæring. 124 00:08:33,946 --> 00:08:37,776 Jeg er Apple White, datter af Snehvide, 125 00:08:37,950 --> 00:08:41,150 og jeg er klar til at love troskab. 126 00:08:42,922 --> 00:08:45,892 Selvfølgelig begynder du med hende. 127 00:08:46,058 --> 00:08:48,028 Begynd ved skolestarten. 128 00:08:48,160 --> 00:08:49,730 Okay så. 129 00:08:49,795 --> 00:08:52,895 Sæt jer ned og hør denne historie. 130 00:08:53,900 --> 00:08:56,770 Historien om Ever After High, 131 00:08:56,836 --> 00:08:59,836 et gymnasium for teenagebørn 132 00:08:59,906 --> 00:09:03,776 af de mest berømte eventyrfigurer. 133 00:09:03,843 --> 00:09:07,953 Dette år var noget helt særligt for eleverne. 134 00:09:08,014 --> 00:09:11,624 "Apples fortælling: Historien om en kongelig." 135 00:09:13,119 --> 00:09:17,189 Det var arvedag, en vigtig begivenhed, 136 00:09:17,557 --> 00:09:20,887 hvor eleverne lover magiens verden troskab, 137 00:09:20,960 --> 00:09:26,000 lover at følge i deres eventyrforældres fodspor. 138 00:09:26,165 --> 00:09:27,325 Hvor vildt. 139 00:09:27,600 --> 00:09:31,300 Arvedag er i år, og der er så meget at gøre. 140 00:09:31,571 --> 00:09:32,911 Ja, totalt, ikke? 141 00:09:32,972 --> 00:09:36,782 Årets efterfest bliver den vildeste. 142 00:09:36,943 --> 00:09:38,813 DJ N-Chant kommer... 143 00:09:38,878 --> 00:09:42,948 Festen er ikke alt, Briar. Det handler om skæbne. 144 00:09:43,115 --> 00:09:44,745 Fremtidig dronning. 145 00:09:44,817 --> 00:09:48,047 Ingen må poste pinlige fotos på MyChapter. 146 00:09:48,220 --> 00:09:49,990 Datter af Tornerose. 147 00:09:50,056 --> 00:09:52,626 Hvis jeg skal snue i 100 år, 148 00:09:52,692 --> 00:09:54,762 skal jeg leve livet nu. 149 00:09:54,827 --> 00:09:57,257 Der kommer ingen pinlige fotos. 150 00:09:57,597 --> 00:09:59,067 Alle elsker dig. 151 00:09:59,131 --> 00:10:00,901 Det er Apple White! 152 00:10:03,069 --> 00:10:03,939 Smuk. 153 00:10:06,172 --> 00:10:07,612 Må jeg bære dem? 154 00:10:07,773 --> 00:10:10,883 Næh, Tiny, hvor er du en sød lille en. 155 00:10:10,943 --> 00:10:13,313 -Tak. -Se selv. De elsker dig. 156 00:10:13,379 --> 00:10:15,979 Jeg vil ikke gå glip af noget. 157 00:10:16,048 --> 00:10:18,918 Hej, alle sammen. Hvad så? Davs. 158 00:10:20,286 --> 00:10:21,716 Prince Daring. 159 00:10:21,787 --> 00:10:23,857 Hvorfor gør du sådan? 160 00:10:24,023 --> 00:10:26,293 Mine tænder er blevet bleget, 161 00:10:26,359 --> 00:10:29,099 og rektor Grimm har bedt mig... 162 00:10:29,261 --> 00:10:31,831 Men dit smil er så charmerende. 163 00:10:31,998 --> 00:10:33,028 Ja... 164 00:10:33,966 --> 00:10:35,696 Jeg kan ikke se! 165 00:10:36,969 --> 00:10:37,999 Jeg er okay. 166 00:10:38,771 --> 00:10:40,371 Apple. Daring. 167 00:10:41,374 --> 00:10:46,014 Har I nogen saftige detaljer til mit Spejlshow? 168 00:10:46,178 --> 00:10:47,778 Snak til spejlet. 169 00:10:47,947 --> 00:10:50,377 Vi er stadig ikke et par. 170 00:10:50,650 --> 00:10:54,390 Vi har en evighed efter gymnasiet at være sammen i. 171 00:10:54,654 --> 00:10:57,694 Men I er det perfekte par. 172 00:10:57,757 --> 00:11:01,387 Ikke for meget sådan eller sådan. Bare perfekt. 173 00:11:01,661 --> 00:11:05,201 Kom, lad os spise frokost. Vi charmeres ved. 174 00:11:09,101 --> 00:11:12,271 Den aften på Ever After-kollegiet 175 00:11:12,338 --> 00:11:14,938 havde Apple en overraskelse. 176 00:11:15,007 --> 00:11:17,707 -Bliver Raven mon glad? -Ja da. 177 00:11:17,777 --> 00:11:20,777 Hun vil elske en ond trone, 178 00:11:21,113 --> 00:11:23,953 en ond krone og et ondt spejl. 179 00:11:24,116 --> 00:11:27,046 Det er sandt. Men hvorfor gør du det? 180 00:11:27,219 --> 00:11:30,219 Hun er en vigtig del af min historie. 181 00:11:30,289 --> 00:11:33,289 Når hun forgiver mig, forandres alt. 182 00:11:33,359 --> 00:11:36,359 Prinsen vækker mig, jeg bliver dronning. 183 00:11:36,429 --> 00:11:38,429 Så bliver jeg lykkelig. 184 00:11:38,798 --> 00:11:41,968 -Jeg har brug for hende. -Hej. Maddie? 185 00:11:42,034 --> 00:11:44,444 Gem dig. Raven må ikke se dig. 186 00:11:44,703 --> 00:11:47,013 Jeg hopper ud ad vinduet. 187 00:11:52,278 --> 00:11:54,478 Velkommen hjem, slof. 188 00:11:55,381 --> 00:11:58,051 Sjovt, Apple. Det er Maddie. 189 00:11:58,217 --> 00:11:59,387 Ikke længere. 190 00:12:00,820 --> 00:12:04,060 Manner, hvor ser jeg godt ud. 191 00:12:04,957 --> 00:12:07,227 Daring. Hvorfor er du her? 192 00:12:07,293 --> 00:12:10,233 Det er min tjans at gribe kvinder. 193 00:12:10,296 --> 00:12:13,166 Wow, det var det vildeste sus. 194 00:12:13,232 --> 00:12:14,832 Vent her. 195 00:12:17,069 --> 00:12:19,869 -Skal vi tage en hokus-kaffe? -Ja. 196 00:12:19,939 --> 00:12:22,069 Med muskatnød. Hvad med dig? 197 00:12:22,141 --> 00:12:24,911 Min skal have meget fløde. 198 00:12:27,513 --> 00:12:28,913 -Hej. -Ashlynn. 199 00:12:28,981 --> 00:12:30,951 Skal vi gå en tur senere? 200 00:12:31,016 --> 00:12:32,816 Jeg savner skoven. 201 00:12:32,985 --> 00:12:36,455 Det er rart at komme tilbage til det vigtige. 202 00:12:36,822 --> 00:12:40,132 Jeg har 300 nye par sko til Glasskoen. 203 00:12:40,292 --> 00:12:42,292 Nye sko? 204 00:12:43,395 --> 00:12:44,495 Hvor? 205 00:12:53,806 --> 00:12:58,006 -Hun kan noget. -Hun er i sandhed Askepots datter. 206 00:13:00,279 --> 00:13:02,209 Nu skal vi øve. 207 00:13:02,281 --> 00:13:07,421 Så kan alle få et glimt af den dronning, jeg engang bliver. 208 00:13:11,023 --> 00:13:15,233 Men Apple vidste ikke, at Raven havde andre planer. 209 00:13:15,394 --> 00:13:17,964 Som ville forbedre verden. 210 00:13:18,030 --> 00:13:20,430 -Forværre. -Den magiske nøgle 211 00:13:20,799 --> 00:13:23,369 sætter I ind i Legendernes Bog, 212 00:13:23,536 --> 00:13:25,436 og så ranker I ryggen 213 00:13:25,504 --> 00:13:29,514 og proklamerer jeres skæbne for verden. 214 00:13:29,875 --> 00:13:31,535 -Men... -Okay? Godt. 215 00:13:31,911 --> 00:13:34,481 -Hvem vil lægge ud? -Mig, mig, mig. 216 00:13:35,848 --> 00:13:38,848 Denne vej, fremtidige dronning. 217 00:13:39,018 --> 00:13:41,348 Jeg er Apple White, 218 00:13:41,420 --> 00:13:45,320 og jeg lover at følge min skæbne som Snehvide. 219 00:13:45,491 --> 00:13:47,861 -Perfekt. -Det ved jeg. 220 00:13:48,027 --> 00:13:50,127 Jeg er Briar Beauty, 221 00:13:50,196 --> 00:13:53,326 og jeg lover at følge i min mors fodspor 222 00:13:53,399 --> 00:13:56,039 og sove i 100 år. 223 00:13:56,101 --> 00:14:00,141 Men inden da vil jeg leve livet fuldt ud. 224 00:14:00,206 --> 00:14:03,276 Og apropos det: Mit værelse på fredag. 225 00:14:03,342 --> 00:14:05,542 -Det bliver vildt... -Næste. 226 00:14:06,478 --> 00:14:09,848 Hejsa. Charming. Daring Charming. 227 00:14:09,915 --> 00:14:14,415 Jeg lover at være som min far, Prinsen. 228 00:14:14,486 --> 00:14:18,256 Modig, flot, venlig, flot, 229 00:14:18,324 --> 00:14:21,364 -betænksom, flot. -Næste. 230 00:14:21,527 --> 00:14:23,597 Jeg er Raven Queen, 231 00:14:23,863 --> 00:14:27,333 og jeg lover at følge min skæbne som... 232 00:14:28,367 --> 00:14:31,597 -Jeg har et spørgsmål. -Hvad er det? 233 00:14:31,871 --> 00:14:37,081 Hvad nu, hvis jeg ikke ønsker at forpligte mig? 234 00:14:40,446 --> 00:14:41,506 Det skal hun. 235 00:14:41,580 --> 00:14:44,650 Ellers falder jeg aldrig i søvn. 236 00:14:44,917 --> 00:14:47,647 Jeg bliver aldrig kysset af min prins 237 00:14:47,920 --> 00:14:50,990 og bliver aldrig lykkelig. 238 00:14:52,091 --> 00:14:56,161 Raven, fjern den farlige idé fra dit hoved. 239 00:14:56,228 --> 00:14:57,258 Fortsæt. 240 00:14:58,497 --> 00:14:59,997 Jeg må gå. 241 00:15:01,033 --> 00:15:02,603 Hvad? 242 00:15:02,968 --> 00:15:05,338 Reglerne er... Reglerne! 243 00:15:06,906 --> 00:15:10,906 Apple søgte tilflugt i Den Fortryllede Skov 244 00:15:10,976 --> 00:15:15,446 og spekulerede på, hvad der ville ske med hende. 245 00:15:17,016 --> 00:15:21,186 -Rektor Grimm? -Undskyld, at jeg forskrækkede dig. 246 00:15:21,353 --> 00:15:25,493 Du skal holde øje med din slof, Raven. 247 00:15:25,658 --> 00:15:28,588 Vi skal følge vores skæbne. 248 00:15:28,661 --> 00:15:32,401 Kun sådan vil vores verden forblive tryg. 249 00:15:32,464 --> 00:15:36,544 Hold øje med Raven og overbevis hende om det. 250 00:15:36,702 --> 00:15:40,072 Jeg ved, du vil gøre det, der skal til. 251 00:15:40,139 --> 00:15:41,269 Jeg vil... 252 00:15:43,642 --> 00:15:48,982 Det dystre varsel, der ventede Ever After High... 253 00:15:49,048 --> 00:15:51,978 Skal du være så dramatisk? 254 00:15:52,051 --> 00:15:55,491 Skal du ødelægge mine ildevarslende slutninger? 255 00:15:55,554 --> 00:15:58,524 Du holder altid med de kongelige. 256 00:16:05,064 --> 00:16:07,734 Og her er vi så, på arvedag, 257 00:16:09,201 --> 00:16:14,011 hvor eleverne på Ever After High underskriver Legendernes Bog 258 00:16:14,073 --> 00:16:18,313 og forpligter sig til at følge i forældrenes fodspor. 259 00:16:18,377 --> 00:16:21,277 -Eller lade være. -Gider du lige? 260 00:16:23,282 --> 00:16:25,052 Maddie, hjælp mig. 261 00:16:25,217 --> 00:16:28,217 Jeg vil ikke skrive under, 262 00:16:28,287 --> 00:16:30,987 men jeg vil heller ikke svigte. 263 00:16:31,156 --> 00:16:32,656 Og glem ikke: 264 00:16:32,725 --> 00:16:35,585 "Din fortælling vil forsvinde, 265 00:16:35,661 --> 00:16:38,101 og du vil blive glemt." 266 00:16:38,163 --> 00:16:41,173 -Den er god nok. -Det ved vi ikke. 267 00:16:41,233 --> 00:16:42,673 Hvad hvis den er? 268 00:16:42,735 --> 00:16:44,565 Du hjælper mig ikke. 269 00:16:45,738 --> 00:16:48,438 Vent lige. Nu ved jeg det. 270 00:16:50,776 --> 00:16:54,476 Jo, jeg er helt vildt kongelig. 271 00:16:54,546 --> 00:16:58,316 Raven. Der er du. Vi må snakke sammen. 272 00:16:59,752 --> 00:17:02,492 -Kom tilbage. -Hvad skal du, Apple? 273 00:17:03,422 --> 00:17:05,792 Raven skal skrive under. 274 00:17:06,058 --> 00:17:08,058 Det gælder min skæbne. 275 00:17:22,274 --> 00:17:23,414 Raven? 276 00:17:24,777 --> 00:17:27,507 Hvis nogen kender sandheden, 277 00:17:27,679 --> 00:17:29,719 er det Giles Grimm. 278 00:17:30,082 --> 00:17:32,652 Fugle og venner, sammen alene. 279 00:17:32,818 --> 00:17:36,218 Han taler i gåder. Det er en forbandelse. 280 00:17:36,288 --> 00:17:37,818 Han lyder sådan: 281 00:17:38,190 --> 00:17:41,830 -Han er glad for at se os. -Spørg til bogen. 282 00:17:42,194 --> 00:17:45,604 Forsvinder jeg, hvis jeg ikke skriver under? 283 00:17:46,532 --> 00:17:48,572 Kan legen leges til ende, 284 00:17:48,634 --> 00:17:51,274 når indskriften glider af hænde? 285 00:17:52,204 --> 00:17:54,814 Kongen, som synger med himlens øjne, 286 00:17:55,174 --> 00:17:59,344 frygter for meget for morgendagens løgne. 287 00:17:59,411 --> 00:18:01,511 Der er noget galt med den, 288 00:18:01,680 --> 00:18:04,780 og hvis du ikke skriver under... 289 00:18:05,150 --> 00:18:06,390 Hvad? Hvad? 290 00:18:09,121 --> 00:18:10,161 Åh, undskyld. 291 00:18:10,322 --> 00:18:12,792 Din historie vil fortsætte. 292 00:18:13,158 --> 00:18:15,528 Er det rigtigt? Det var godt. 293 00:18:15,694 --> 00:18:18,264 -Tror jeg nok. -Tror du? 294 00:18:18,430 --> 00:18:21,430 Hallo, gådesprog er et svært sprog. 295 00:18:23,168 --> 00:18:25,468 Endelig var det arvedag. 296 00:18:25,637 --> 00:18:28,407 Så er det Apple Whites tur. 297 00:18:33,445 --> 00:18:37,115 Jeg er Apple White, datter af Snehvide, 298 00:18:37,282 --> 00:18:40,422 og jeg er klar til at love troskab. 299 00:19:11,416 --> 00:19:13,716 Så er det Raven Queens tur. 300 00:19:18,657 --> 00:19:23,427 Jeg er Raven Queen, datter af Den onde dronning, 301 00:19:23,595 --> 00:19:26,225 og jeg lover... 302 00:19:27,366 --> 00:19:29,666 -Jeg... -Kom nu. Gør det. 303 00:20:04,903 --> 00:20:07,213 Jeg er Raven Queen, 304 00:20:07,372 --> 00:20:10,342 og jeg vil skabe min egen skæbne. 305 00:20:10,509 --> 00:20:14,679 Min lykke starter nu. 306 00:20:20,552 --> 00:20:22,422 Raven gjorde det! 307 00:20:24,756 --> 00:20:28,286 Jeg er her stadig. Jeg forsvandt ikke. 308 00:20:29,995 --> 00:20:33,395 Hvor kunne du være så egoistisk? 309 00:20:35,901 --> 00:20:38,301 Undskyld, Apple, men jeg... 310 00:20:41,406 --> 00:20:43,936 Stands alt! 311 00:20:49,681 --> 00:20:52,021 Det vidste jeg ikke, jeg kunne. 312 00:20:57,923 --> 00:20:59,323 Undskyld, Apple, 313 00:20:59,491 --> 00:21:01,991 men jeg vil ikke dikteres. 314 00:21:02,261 --> 00:21:06,331 Jeg vil selv finde ud af det. Forstår du det ikke? 315 00:21:06,398 --> 00:21:10,468 Jeg er ikke den eneste, der får lov til det nu. 316 00:21:10,535 --> 00:21:13,305 Det gør vi alle sammen. Selv du. 317 00:21:13,472 --> 00:21:18,412 Men jeg vil ikke vælge en ny skæbne. Jeg var glad for min. 318 00:21:18,577 --> 00:21:21,407 Og på grund af dig er den måske væk. 319 00:21:21,480 --> 00:21:22,550 Måske ikke. 320 00:21:24,049 --> 00:21:27,719 Jeg ved det ikke. Jeg... Jeg ved det ikke. 321 00:21:34,693 --> 00:21:36,633 Du er her stadig. Ingen: 322 00:21:39,064 --> 00:21:42,474 Ja. Det føles godt. 323 00:21:42,534 --> 00:21:46,414 De kongelige og rebellernes forhold forandredes, 324 00:21:46,471 --> 00:21:48,741 da Raven stod på sit. 325 00:21:48,807 --> 00:21:50,337 Det var forkert. 326 00:21:50,409 --> 00:21:52,839 hun udfordrede skæbnen. 327 00:21:52,911 --> 00:21:57,081 Hallo, fortællere. Vi prøver altså at nyde det. 328 00:22:00,585 --> 00:22:03,455 Raven ved ikke, hvad hun har gjort. 329 00:22:03,622 --> 00:22:07,562 Det skal stoppes, før hendes farlige tanke spredes. 330 00:22:16,568 --> 00:22:18,598 SLUT, MEN KUN LIGE BEGYNDT 331 00:22:19,571 --> 00:22:21,371 Arvedag: En fortælling om to fortællinger