1
00:00:38,271 --> 00:00:40,811
Il était une fois,
2
00:00:45,512 --> 00:00:46,782
dans une contrée lointaine...
3
00:00:48,181 --> 00:00:50,481
"LE JOUR DE L'HÉRITAGE :
UN RÉCIT, DEUX HISTOIRES"
4
00:00:54,154 --> 00:00:58,764
Je m'appelle Raven Queen.
Je suis la fille de la Reine-sorcière
5
00:00:59,125 --> 00:01:01,825
et je promets de...
6
00:01:02,695 --> 00:01:05,195
- Je...
- Allez, fais-le.
7
00:01:05,365 --> 00:01:06,795
Je...
8
00:01:07,067 --> 00:01:11,297
Tous les yeux étaient braqués sur Raven
alors qu'elle devait décider...
9
00:01:11,471 --> 00:01:14,341
Vraiment ?
Vous allez commencer là ?
10
00:01:14,441 --> 00:01:16,681
Il n'y a de la place
que pour un narrateur.
11
00:01:16,843 --> 00:01:20,153
Commencez par le début
entre les Rebel et les Royal.
12
00:01:20,213 --> 00:01:21,313
D'accord.
13
00:01:21,481 --> 00:01:24,781
Réunissez-vous, les amis,
et écoutez notre histoire.
14
00:01:24,851 --> 00:01:27,151
L'histoire d'Ever After High,
15
00:01:33,460 --> 00:01:36,460
un lycée pour les filles
et les fils adolescents,
16
00:01:36,529 --> 00:01:40,169
des plus célèbres personnages
de contes de fées.
17
00:01:42,101 --> 00:01:46,871
Mais cette année allait être
bien différente pour tous les élèves.
18
00:01:48,374 --> 00:01:51,814
"Le Conte de Raven :
L'Histoire d'une Rebel."
19
00:01:53,613 --> 00:01:56,383
C'était l'année du Jour de l'Héritage,
20
00:01:56,449 --> 00:02:00,789
un jour spécial où les élèves devaient
s'engager devant le monde magique,
21
00:02:00,854 --> 00:02:04,724
à suivre les mêmes chemins
que leurs parents de contes de fées.
22
00:02:04,791 --> 00:02:06,761
Qu'ils feraient mieux de suivre.
23
00:02:06,826 --> 00:02:09,826
Pardon, mais qui raconte l'histoire ?
Si vous...
24
00:02:09,896 --> 00:02:13,296
Arrêtez un peu de vous disputer.
25
00:02:14,901 --> 00:02:17,371
- À qui parles-tu ?
- Aux narrateurs.
26
00:02:17,537 --> 00:02:20,567
Tu ne peux pas les entendre.
Je suis la seule.
27
00:02:23,176 --> 00:02:24,906
Je peux parler maintenant ?
28
00:02:25,278 --> 00:02:30,418
J'en ai marre que les autres pensent que
je suis maléfique parce que ma mère l'était.
29
00:02:30,583 --> 00:02:32,653
Ce n'est pas juste !
30
00:02:34,587 --> 00:02:37,787
Personne ne pense que tu es maléfique.
Tu dérailles.
31
00:02:38,725 --> 00:02:43,195
La fille du Chapelier Fou me dit que je déraille ?
32
00:02:43,897 --> 00:02:45,727
Arrête un peu tes sottises.
33
00:02:45,899 --> 00:02:48,469
Toute l'école t'adore.
34
00:02:48,535 --> 00:02:53,165
- C'est Raven Queen ! Fuyez !
- Elle est maléfique !
35
00:02:53,606 --> 00:02:54,666
Fuyez !
36
00:02:57,877 --> 00:03:00,607
Tu vois ? Ils t'adorent.
37
00:03:04,918 --> 00:03:06,388
C'est l'heure du thé.
38
00:03:06,553 --> 00:03:09,623
Earl Grey, gentil petit mulot.
39
00:03:09,689 --> 00:03:12,589
Oui, c'est une nouvelle robe.
40
00:03:16,563 --> 00:03:21,233
La vie de Raven n'était pas simple.
Elle se sentait seule et mise à l'écart.
41
00:03:21,301 --> 00:03:24,341
Normal,
elle est destinée à être maléfique.
42
00:03:24,504 --> 00:03:27,544
Vous ne pouvez pas vous taire
plus de 20 secondes ?
43
00:03:28,374 --> 00:03:31,544
Salut, Raven. Tu as l'air craignos.
Enfin, canon.
44
00:03:31,611 --> 00:03:33,551
C'est quoi craignos ?
45
00:03:33,613 --> 00:03:36,953
Je t'offrirais bien un siège,
mais je suis "maléfique".
46
00:03:37,317 --> 00:03:39,587
Pour t'asseoir ici, il faut être...
47
00:03:39,752 --> 00:03:41,222
Daring.
48
00:03:45,391 --> 00:03:50,801
Quoi ? Non, Raven. Je suis Dex. Dexter Charming.
Daring est mon frère.
49
00:03:52,465 --> 00:03:55,435
- Ça craint.
- Comment vas-tu ?
50
00:03:55,602 --> 00:03:58,272
Apple White. Ravie de te voir.
Daring.
51
00:03:58,438 --> 00:04:00,968
Je dois t'avertir.
Ne regarde pas mes dents.
52
00:04:01,241 --> 00:04:02,941
Je viens de les faire blanchir.
53
00:04:05,912 --> 00:04:09,682
Voilà la sonnerie.
C'est l'heure de Gestion de Royaume.
54
00:04:09,749 --> 00:04:13,289
- Et toi, quel cours as-tu ?
- Histoire des Sorts Cruels.
55
00:04:14,520 --> 00:04:17,260
C'est parfait pour toi.
56
00:04:17,991 --> 00:04:20,261
Salut, Cerise. Ça va ?
57
00:04:23,830 --> 00:04:24,930
Désolée. J'ai un rhume.
58
00:04:26,699 --> 00:04:28,429
De la nourriture gratuite !
59
00:04:30,637 --> 00:04:33,667
Cette nuit-là,
alors que Raven retournait dans sa chambre,
60
00:04:33,740 --> 00:04:36,510
elle découvrit une drôle de surprise.
61
00:04:37,543 --> 00:04:38,413
Maddie ?
62
00:04:40,046 --> 00:04:42,416
Bienvenue, coloc'.
63
00:04:43,483 --> 00:04:45,793
Très drôle, Apple.
Je suis avec Maddie.
64
00:04:45,952 --> 00:04:46,992
Plus maintenant.
65
00:04:47,053 --> 00:04:50,393
Comme tu es très importante
dans mon histoire...
66
00:04:50,556 --> 00:04:54,356
- Tu m'empoisonnes, je m'endors...
- Le prince t'embrasse.
67
00:04:55,561 --> 00:04:56,561
Je sais. Et alors ?
68
00:04:56,729 --> 00:05:01,069
J'ai demandé au directeur Grimm
si on pouvait dormir ensemble
69
00:05:01,334 --> 00:05:02,974
et il a accepté.
70
00:05:03,036 --> 00:05:05,506
- C'est enchantant, non ?
- Mais...
71
00:05:06,372 --> 00:05:08,882
Tu vas adorer partager ta chambre avec moi.
72
00:05:08,941 --> 00:05:10,411
Je suis prévenante et jolie
73
00:05:10,576 --> 00:05:13,706
et je chante de merveilleuses chansons.
74
00:05:20,787 --> 00:05:24,557
Poussez-vous, il n'y a rien à voir.
75
00:05:24,624 --> 00:05:28,334
Et j'ai déjà décoré ton côté de la chambre.
76
00:05:29,629 --> 00:05:33,599
C'est maléfique, non ?
Je savais que tu allais adorer.
77
00:05:34,567 --> 00:05:38,397
L'année va être longue.
78
00:05:40,039 --> 00:05:44,509
Ce qui nous amène aux répétitions
de la cérémonie du Jour de l'Héritage.
79
00:05:44,577 --> 00:05:46,107
Quand votre clé apparaît,
80
00:05:46,479 --> 00:05:49,049
insérez-la dans le Livre des Légendes
81
00:05:49,415 --> 00:05:54,585
et, bien droit, les épaules baissées,
vous déclarez votre destinée au monde.
82
00:05:54,654 --> 00:05:57,664
- J'ai été clair ?
- Directeur Grimm, et si...
83
00:05:57,790 --> 00:05:59,090
Aucune question ? Bien.
84
00:05:59,358 --> 00:06:00,828
Nous allons répéter
85
00:06:00,893 --> 00:06:05,103
avec le minuscule manuel des règles de l'école.
86
00:06:09,936 --> 00:06:11,666
Qui commence ?
87
00:06:11,838 --> 00:06:13,768
Moi, Madeleine Hatter,
88
00:06:13,840 --> 00:06:16,780
promets de suivre la destinée
de mon vieux papa,
89
00:06:16,843 --> 00:06:19,453
le Chapelier Fou du Pays des Merveilles.
90
00:06:19,979 --> 00:06:21,579
- On prend le thé ?
- Suivant.
91
00:06:21,748 --> 00:06:23,048
Je suis Hunter Huntsman
92
00:06:23,116 --> 00:06:26,846
et je promets de suivre ma destinée
de prochain Huntsman.
93
00:06:26,919 --> 00:06:29,719
Je manierai ma hache courageusement et...
94
00:06:31,958 --> 00:06:36,498
- Vraiment ? Tu veux jouer à ça ?
- Suivant.
95
00:06:36,662 --> 00:06:38,462
Je suis Cedar Wood
96
00:06:38,531 --> 00:06:41,871
et je promets de suivre ma destinée
et d'être le prochain Pinocchio.
97
00:06:41,934 --> 00:06:44,644
Enfin, pas le prochain Pinocchio.
98
00:06:44,704 --> 00:06:47,674
Enfin, je dois dire la vérité à l'école
99
00:06:47,740 --> 00:06:49,610
mais, un jour, je mentirai,
100
00:06:49,675 --> 00:06:51,675
mais ça signifie que je suis
101
00:06:51,744 --> 00:06:53,554
- comme mon père ou non ?
- Suivant.
102
00:06:53,713 --> 00:06:55,923
Je suis Raven Queen
103
00:06:55,982 --> 00:06:59,522
et je promets de suivre ma destinée...
104
00:07:00,686 --> 00:07:03,916
- J'ai une question.
- Laquelle ?
105
00:07:03,990 --> 00:07:09,100
Et si je ne souhaite pas prêter serment ?
106
00:07:12,465 --> 00:07:14,525
Quoi ? C'est juste une question.
107
00:07:14,700 --> 00:07:16,670
Et voilà ta réponse.
108
00:07:16,736 --> 00:07:22,576
Si tu ne prêtes pas ce serment,
ton histoire cessera d'exister.
109
00:07:22,742 --> 00:07:27,012
Cessera d'exister ?
Et moi, alors ?
110
00:07:27,180 --> 00:07:30,480
Tu cesseras d'exister.
111
00:07:32,852 --> 00:07:36,562
- Maintenant, continue.
- Mais, M. Grimm...
112
00:07:41,594 --> 00:07:42,904
Je dois y aller.
113
00:07:47,667 --> 00:07:49,497
Calmez-vous.
114
00:07:49,902 --> 00:07:53,712
Dans la Voûte des Sorts Perdus,
sous l'école,
115
00:07:53,773 --> 00:07:55,613
un autre écoutait.
116
00:07:55,775 --> 00:08:00,075
Giles Grimm,
le frère du directeur de l'école.
117
00:08:00,146 --> 00:08:03,516
Le corbeau vole.
Les nuages chantent.
118
00:08:03,683 --> 00:08:07,693
Que se passera-t-il
quand la marée arrivera ?
119
00:08:09,956 --> 00:08:12,486
Que se passera-t-il, en effet ?
120
00:08:14,227 --> 00:08:17,657
Vous avez fini ?
Je peux raconter mon histoire ?
121
00:08:17,730 --> 00:08:20,600
S'il le faut. Allez-y.
122
00:08:25,238 --> 00:08:29,578
Dans une contrée lointaine,
tous les yeux étaient tournés vers Apple,
123
00:08:29,642 --> 00:08:33,782
alors qu'elle prononçait
la plus importante déclaration de sa vie.
124
00:08:33,946 --> 00:08:37,776
Je suis Apple White, fille de Blanche Neige
125
00:08:37,950 --> 00:08:41,150
et je suis prêt à suivre ma destinée.
126
00:08:42,889 --> 00:08:45,929
Bien sûr, vous commencez par Apple,
votre préférée.
127
00:08:46,058 --> 00:08:48,028
Commencez au début de l'année.
128
00:08:48,160 --> 00:08:49,730
Bon, d'accord.
129
00:08:49,795 --> 00:08:52,895
Réunissez-vous, les amis,
et écoutez notre histoire.
130
00:08:53,900 --> 00:08:56,770
L'histoire d'Ever After High,
131
00:08:56,836 --> 00:08:59,836
un lycée pour les filles
et les fils adolescents
132
00:08:59,906 --> 00:09:03,776
des plus célèbres personnages de contes de fées.
133
00:09:03,843 --> 00:09:07,953
Mais cette année allait être
bien différente pour tous les élèves.
134
00:09:08,014 --> 00:09:11,624
"Conte d'Apple : L'Histoire d'une Royal."
135
00:09:13,119 --> 00:09:17,189
C'était l'année du Jour de l'Héritage,
un jour spécial
136
00:09:17,557 --> 00:09:20,887
où les élèves devaient s'engager
devant le monde magique
137
00:09:20,960 --> 00:09:26,000
à suivre les mêmes chemins
que leurs parents de contes de fées.
138
00:09:26,165 --> 00:09:27,325
C'est fou.
139
00:09:27,600 --> 00:09:31,300
C'est enfin le Jour de l'Héritage
et il y a tant de choses à faire.
140
00:09:31,571 --> 00:09:32,911
Carrément.
141
00:09:32,972 --> 00:09:36,782
La fête de cette année
va être carrément géniale.
142
00:09:36,943 --> 00:09:38,813
Il paraît que DJ N-Chant...
143
00:09:38,878 --> 00:09:42,948
Il ne s'agit pas de la fête.
Il s'agit de la destinée.
144
00:09:43,115 --> 00:09:44,745
Future reine.
145
00:09:44,817 --> 00:09:48,147
Personne ne doit poster des photos
embarrassantes de nous.
146
00:09:48,220 --> 00:09:49,990
Je suis la fille de la Belle au Bois Dormant.
147
00:09:50,056 --> 00:09:52,626
Si je dois ronfler pendant 100 ans,
148
00:09:52,692 --> 00:09:54,762
je veux vivre à fond maintenant.
149
00:09:54,827 --> 00:09:57,227
Et personne ne postera rien de méchant.
150
00:09:57,597 --> 00:09:59,067
Tout le monde t'adore.
151
00:09:59,131 --> 00:10:00,901
C'est Apple White !
152
00:10:03,069 --> 00:10:03,939
Magnifique.
153
00:10:06,172 --> 00:10:07,612
Je peux porter tes livres ?
154
00:10:07,773 --> 00:10:10,883
Tiny, comme tu es mignon !
155
00:10:10,943 --> 00:10:13,313
- Merci.
- Tu vois ? Ils t'adorent.
156
00:10:13,379 --> 00:10:15,979
Je ne veux pas rater une minute.
157
00:10:16,048 --> 00:10:18,918
Salut. Quoi de neuf ?
Génial.
158
00:10:20,219 --> 00:10:21,719
Bonjour, Prince Daring.
159
00:10:21,787 --> 00:10:23,857
Pourquoi caches-tu ta bouche ?
160
00:10:24,023 --> 00:10:26,293
Je me suis fait blanchir les dents
161
00:10:26,359 --> 00:10:29,099
et le directeur Grimm
m'a dit de les cacher car...
162
00:10:29,261 --> 00:10:31,831
Ton sourire est si charmant.
163
00:10:31,998 --> 00:10:33,028
Tu sais...
164
00:10:33,966 --> 00:10:35,696
Mes yeux ! Je ne vois plus rien !
165
00:10:36,969 --> 00:10:37,999
Je vais bien.
166
00:10:38,771 --> 00:10:40,371
Apple. Daring.
167
00:10:41,374 --> 00:10:46,014
Alors des détails croustillants
pour mon MirrorCast ?
168
00:10:46,178 --> 00:10:47,778
Parlez au miroir.
169
00:10:47,880 --> 00:10:50,380
Blondie,
nous ne sommes pas encore ensemble.
170
00:10:50,650 --> 00:10:54,390
C'est le lycée.
Nous avons tout le temps après.
171
00:10:54,654 --> 00:10:57,694
Mais vous formez un couple parfait.
172
00:10:57,757 --> 00:11:01,387
Pas trop ceci, pas trop cela.
Juste parfait.
173
00:11:01,661 --> 00:11:05,201
Viens, Apple. Allons déjeuner.
Je te charmerai plus tard.
174
00:11:09,101 --> 00:11:12,271
Et, ce soir-là, dans les dortoirs,
175
00:11:12,338 --> 00:11:14,938
Apple avait une surprise
pour sa nouvelle colocataire.
176
00:11:15,007 --> 00:11:17,707
- Tu crois que Raven va aimer ?
- Bien sûr.
177
00:11:17,777 --> 00:11:20,977
Quelle reine du Mal
n'aimerait pas un trône maléfique,
178
00:11:21,113 --> 00:11:23,983
une couronne maléfique
et un miroir maléfique ?
179
00:11:24,116 --> 00:11:27,046
C'est vrai.
Pourquoi fais-tu ça ?
180
00:11:27,219 --> 00:11:30,219
Elle est très importante dans mon histoire.
181
00:11:30,289 --> 00:11:33,289
Quand elle m'empoisonne,
ça change tout.
182
00:11:33,359 --> 00:11:36,359
Puis le prince me réveille
et je deviens reine.
183
00:11:36,429 --> 00:11:38,429
Et j'aurai ma fin heureuse.
184
00:11:38,798 --> 00:11:41,968
- J'ai besoin d'elle.
- Maddie ?
185
00:11:42,034 --> 00:11:44,444
Cache-toi.
Je ne veux pas qu'elle te voie.
186
00:11:44,703 --> 00:11:47,013
Je passe par la fenêtre.
Une première.
187
00:11:52,278 --> 00:11:54,478
Bienvenue, coloc'.
188
00:11:55,381 --> 00:11:58,051
Très drôle, Apple.
Je suis avec Maddie.
189
00:11:58,217 --> 00:11:59,387
Plus maintenant.
190
00:12:00,820 --> 00:12:04,060
Je suis vraiment beau.
191
00:12:04,957 --> 00:12:07,227
Comment as-tu su que j'allais atterrir ici ?
192
00:12:07,293 --> 00:12:10,233
Sauver les demoiselles en détresse,
c'est mon rôle.
193
00:12:10,296 --> 00:12:13,166
C'était carrément génial.
194
00:12:13,232 --> 00:12:14,832
Reste ici. Je recommence.
195
00:12:16,969 --> 00:12:19,869
- Tu veux un Hocus Latte ?
- Ca a l'air magique.
196
00:12:19,939 --> 00:12:22,069
Je l'aime avec de la noix de muscade.
Et toi ?
197
00:12:22,141 --> 00:12:24,911
Moi, avec beaucoup, beaucoup de crème.
198
00:12:27,513 --> 00:12:28,913
- Salut.
- Ashlynn.
199
00:12:28,981 --> 00:12:30,951
Vous aimeriez faire une randonnée ?
200
00:12:31,016 --> 00:12:32,816
La forêt me manque.
201
00:12:32,985 --> 00:12:36,455
Et c'est important
de revenir à nos racines.
202
00:12:36,822 --> 00:12:40,132
J'ai une livraison.
300 chaussures pour Glass Slipper.
203
00:12:40,292 --> 00:12:42,292
Des chaussures ?
204
00:12:43,395 --> 00:12:44,495
Où ?
205
00:12:53,806 --> 00:12:58,006
- Un grand nombre de chaussures !
- C'est la fille de Cendrillon.
206
00:13:00,279 --> 00:13:02,209
C'est l'heure des répétitions.
207
00:13:02,281 --> 00:13:07,421
J'ai hâte de voir tout le monde s'extasier
devant la future reine que je serai.
208
00:13:11,023 --> 00:13:15,233
Mais Apple ignorait
que Raven Queen avait d'autres plans.
209
00:13:15,394 --> 00:13:17,964
Qui rendraient le monde meilleur.
210
00:13:18,030 --> 00:13:20,830
- Ou pire.
- Quand votre clé magique apparaît,
211
00:13:20,900 --> 00:13:23,370
insérez-la dans le Livre des Légendes
212
00:13:23,536 --> 00:13:25,436
et, bien droit,
213
00:13:25,504 --> 00:13:29,514
les épaules baissées,
vous déclarez votre destinée au monde.
214
00:13:29,875 --> 00:13:31,535
- Et si...
- Aucune question ? Bien.
215
00:13:31,911 --> 00:13:34,481
- Qui commence ?
- Moi.
216
00:13:35,848 --> 00:13:38,848
Par-là, ma future reine.
217
00:13:39,018 --> 00:13:41,348
Je suis Apple White
218
00:13:41,420 --> 00:13:45,320
et je promets de suivre ma destinée
en tant que future Blanche Neige.
219
00:13:45,491 --> 00:13:47,861
- Parfait.
- Je sais.
220
00:13:48,027 --> 00:13:50,127
Je suis Briar Beauty
221
00:13:50,196 --> 00:13:53,326
et je promets de suivre les pas de ma mère
222
00:13:53,399 --> 00:13:56,039
et de dormir pendant 100 ans.
223
00:13:56,101 --> 00:14:00,141
Mais, avant ça,
je vais vivre à fond de chaque minute.
224
00:14:00,306 --> 00:14:03,276
En parlant de ça,
ma chambre, vendredi soir.
225
00:14:03,342 --> 00:14:05,542
- On va faire péter le plafond...
- Suivant.
226
00:14:06,478 --> 00:14:09,848
Salut, la compagnie.
Charming. Daring Charming.
227
00:14:09,915 --> 00:14:14,415
Je promets d'être comme mon père,
le King Charming.
228
00:14:14,486 --> 00:14:18,256
Courageux, beau, gentil, beau,
229
00:14:18,324 --> 00:14:21,364
- prévenant et beau.
- Suivant.
230
00:14:21,527 --> 00:14:23,597
Je suis Raven Queen
231
00:14:23,863 --> 00:14:27,333
et je promets de suivre ma destinée
en tant que...
232
00:14:28,367 --> 00:14:31,597
- J'ai une question.
- Laquelle ?
233
00:14:31,871 --> 00:14:37,081
Et si je ne souhaite pas prêter serment ?
234
00:14:40,379 --> 00:14:41,509
Elle doit le faire.
235
00:14:41,580 --> 00:14:44,650
Si elle ne m'empoisonne pas,
je ne m'endormirai jamais.
236
00:14:44,917 --> 00:14:47,647
Mon prince ne m'embrassera pas.
Je ne deviendrai pas reine
237
00:14:47,920 --> 00:14:50,990
et je n'aurai jamais ma fin heureuse.
238
00:14:52,091 --> 00:14:56,161
Efface cette idée dangereuse de ton esprit.
239
00:14:56,228 --> 00:14:57,258
Continue.
240
00:14:58,497 --> 00:14:59,997
Je dois y aller.
241
00:15:01,033 --> 00:15:02,603
- Quoi ?
- Et sa destinée ?
242
00:15:02,968 --> 00:15:05,338
Les règles sont les règles !
243
00:15:06,672 --> 00:15:10,912
Apple trouva refuge pour la nuit
dans la Forêt Enchantée
244
00:15:10,976 --> 00:15:15,446
se demandant quel serait sa destinée
si Raven ne suivait pas la sienne.
245
00:15:17,016 --> 00:15:21,186
- Directeur Grimm ?
- Pardonne-moi de t'avoir fait peur.
246
00:15:21,353 --> 00:15:25,493
Tu dois garder un œil sur ta colocataire.
247
00:15:25,658 --> 00:15:28,588
Nous devons suivre le chemin
qui se dessine devant nous.
248
00:15:28,661 --> 00:15:32,401
C'est le seul moyen de protéger notre monde.
249
00:15:32,464 --> 00:15:36,544
S'il te plaît, surveille Raven
et persuade-la de ça.
250
00:15:36,702 --> 00:15:40,072
Je sais que tu feras le nécessaire.
251
00:15:40,139 --> 00:15:41,269
Je...
252
00:15:43,575 --> 00:15:48,975
Devant le sombre présage
de la chute d'Ever After High...
253
00:15:49,048 --> 00:15:51,978
Êtes-vous obligée d'être si dramatique ?
254
00:15:52,051 --> 00:15:55,491
Deve-vous toujours gâcher
mes tragiques conclusions ?
255
00:15:55,554 --> 00:15:59,294
- Vous défendez les Royal.
- On m'aime pour mes conclusions.
256
00:16:05,064 --> 00:16:07,734
Enfin, nous y sommes : le Jour de l'Héritage
257
00:16:09,168 --> 00:16:13,568
où les élèves d'Ever After High
signent le Livre des Légendes
258
00:16:13,639 --> 00:16:18,409
en s'engageant à suivre les mêmes chemins
que leurs parents de contes de fées.
259
00:16:18,477 --> 00:16:21,447
- Ou pas.
- Sérieusement ? C'est moi qui raconte.
260
00:16:23,282 --> 00:16:25,052
Maddie, tu dois m'aider.
261
00:16:25,217 --> 00:16:28,217
Je ne peux pas signer le Livre des Légendes,
262
00:16:28,287 --> 00:16:31,157
mais je ne peux pas laisser tomber les autres.
263
00:16:31,223 --> 00:16:32,663
Et n'oublie pas le :
264
00:16:32,725 --> 00:16:35,585
"Si tu ne signes pas,
ton histoire disparaîtra
265
00:16:35,661 --> 00:16:38,101
et tu t'évanouiras dans l'oubli."
266
00:16:38,163 --> 00:16:41,173
- Ça peut faire mal.
- J'ignore si c'est vrai.
267
00:16:41,233 --> 00:16:42,673
- Et si ça l'est ?
- Et si ça ne l'est pas ?
268
00:16:42,735 --> 00:16:44,565
- Et si ça l'est ?
- Tu ne m'aides pas.
269
00:16:45,637 --> 00:16:48,507
Attends un moment.
Je sais qui peut nous aider.
270
00:16:50,776 --> 00:16:54,476
Non mais, tu vois, je suis une Royal.
271
00:16:54,546 --> 00:16:58,316
Raven.
Te voilà. Il faut qu'on parle.
272
00:16:59,752 --> 00:17:02,492
- Reviens.
- Apple, où vas-tu ?
273
00:17:03,422 --> 00:17:05,792
Je dois convaincre Raven de signer.
274
00:17:06,058 --> 00:17:08,058
Ma destinée en dépend.
275
00:17:22,274 --> 00:17:23,414
Raven ?
276
00:17:24,777 --> 00:17:27,507
Si quelqu'un connaît la vérité
sur ce livre,
277
00:17:27,679 --> 00:17:29,719
c'est bien Giles Grimm.
278
00:17:30,082 --> 00:17:32,652
Plumes et amies, ensemble, seuls.
279
00:17:32,818 --> 00:17:36,218
Il parle en charabia.
On lui a lancé un sort.
280
00:17:36,288 --> 00:17:38,088
Ça le fait passer pour un...
281
00:17:38,190 --> 00:17:41,830
- Il est ravi de nous recevoir.
- Interroge-le sur le livre.
282
00:17:42,194 --> 00:17:45,734
Si je ne signe pas,
est-ce que je vais vraiment disparaître ?
283
00:17:46,432 --> 00:17:48,572
La chaise musicale peut-elle changer de ton
284
00:17:48,634 --> 00:17:51,144
lorsque la tablette de granite
est écrite avec un os ?
285
00:17:52,204 --> 00:17:54,814
Le roi qui chante avec les pages du ciel
286
00:17:55,174 --> 00:17:59,344
a bien trop peur de l'aube
qui se lève avec le mensonge.
287
00:17:59,411 --> 00:18:01,511
Il dit qu'il y a un problème avec ce livre
288
00:18:01,680 --> 00:18:04,780
et que si tu ne signes pas,
ton histoire...
289
00:18:05,150 --> 00:18:06,390
Quoi ?
290
00:18:09,121 --> 00:18:10,161
Désolée.
291
00:18:10,255 --> 00:18:12,855
Si tu ne signes pas, ton histoire continuera.
292
00:18:13,158 --> 00:18:15,528
Vraiment ? C'est génial.
293
00:18:15,694 --> 00:18:18,264
- Je crois.
- Tu crois ?
294
00:18:18,430 --> 00:18:21,430
Le charabia n'est pas une langue exacte.
295
00:18:23,168 --> 00:18:25,468
Enfin, c'était le Jour de l'Héritage.
296
00:18:25,637 --> 00:18:28,407
Maintenant, voici Apple White.
297
00:18:33,445 --> 00:18:37,145
Je m'appelle Apple White.
Je suis la fille de Blanche Neige.
298
00:18:37,282 --> 00:18:40,422
Je déclare que je suis prête
à suivre ma destinée.
299
00:19:11,416 --> 00:19:13,716
Et, maintenant, Raven Queen.
300
00:19:18,657 --> 00:19:23,427
Je m'appelle Raven Queen.
Je suis la fille de la Reine-sorcière.
301
00:19:23,595 --> 00:19:26,225
Je déclare que...
302
00:19:27,366 --> 00:19:29,666
- Je...
- Allez, fais-le.
303
00:20:04,903 --> 00:20:07,213
Je suis Raven Queen
304
00:20:07,372 --> 00:20:10,342
et je vais écrire ma propre destinée.
305
00:20:10,509 --> 00:20:14,679
Ma fin heureuse commence maintenant.
306
00:20:20,552 --> 00:20:22,422
Raven l'a fait !
307
00:20:24,756 --> 00:20:28,286
Je suis toujours là.
Je ne me suis pas évaporée.
308
00:20:29,995 --> 00:20:33,395
Comment peux-tu être aussi égoïste ?
309
00:20:35,901 --> 00:20:38,301
Je suis désolée, Apple, mais je...
310
00:20:41,406 --> 00:20:43,936
Arrêtez tous !
311
00:20:49,581 --> 00:20:51,951
Je ne savais pas
que je pouvais faire ça.
312
00:20:57,923 --> 00:20:59,323
Je suis désolée,
313
00:20:59,491 --> 00:21:01,991
mais je ne veux pas qu'on me dise qui je dois être.
314
00:21:02,261 --> 00:21:06,331
Je veux le découvrir moi-même.
Tu comprends ?
315
00:21:06,398 --> 00:21:10,468
Je ne suis pas la seule
à avoir sa destinée entre ses mains.
316
00:21:10,535 --> 00:21:13,305
Nous l'avons tous. Même toi.
317
00:21:13,472 --> 00:21:18,412
Mais je ne veux pas d'une nouvelle destinée.
J'aimais celle que j'avais.
318
00:21:18,577 --> 00:21:21,407
À cause de toi, ça n'arrivera pas.
319
00:21:21,480 --> 00:21:22,750
Ça arrivera peut-être.
320
00:21:24,049 --> 00:21:27,719
Je ne sais pas.
321
00:21:34,693 --> 00:21:36,633
Tu es toujours là. Pas de...
322
00:21:39,064 --> 00:21:42,474
Je sais. Ça fait du bien.
323
00:21:42,534 --> 00:21:46,414
La vie entre les Royal et les Rebel
ne sera plus jamais la même,
324
00:21:46,471 --> 00:21:48,741
maintenant que Raven
a défendu ce en quoi elle croit.
325
00:21:48,807 --> 00:21:50,337
Mais elle a tort.
326
00:21:50,409 --> 00:21:52,839
Elle n'a pas honoré sa destinée.
Elle a tenté le diable.
327
00:21:52,911 --> 00:21:57,081
Écoutez-moi, les narrateurs.
Nous essayons de nous réjouir.
328
00:22:00,585 --> 00:22:03,455
Raven ignore les forces
qu'elle a libérées.
329
00:22:03,622 --> 00:22:07,562
Il faut faire quelque chose
avant que cette idée ne se répande.
330
00:22:16,568 --> 00:22:18,398
LA FIN N'EST QUE LE DÉBUT...
331
00:22:19,638 --> 00:22:21,438
"LE JOUR DE L'HÉRITAGE :
UN RÉCIT, DEUX HISTOIRES"