1 00:00:45,078 --> 00:00:49,078 エバー・アフター・ハイへ ようこそ 2 00:00:49,416 --> 00:00:53,446 今日は あるイベントの お話をしましょう 3 00:00:54,087 --> 00:00:55,217 スローンカミングです 4 00:00:55,355 --> 00:01:01,055 さまざまな行事が 行われる学校の祝日だ 5 00:01:01,227 --> 00:01:03,827 パレードに始まり… 6 00:01:04,130 --> 00:01:08,440 ブックボール・ チャンピオンシップも 7 00:01:08,568 --> 00:01:09,638 君かわいいね 8 00:01:12,405 --> 00:01:14,605 そしてダンスパーティー 9 00:01:14,707 --> 00:01:18,377 クイーンとキングが 選ばれます 10 00:01:18,545 --> 00:01:23,845 その称号にふさわしい生徒は たくさんいる 11 00:01:27,720 --> 00:01:30,660 今年はネット投票で決める 12 00:01:30,790 --> 00:01:32,560 僕の担当だ 13 00:01:32,659 --> 00:01:35,399 時間の無駄だよ 14 00:01:36,129 --> 00:01:38,769 キングは僕に決まってる 15 00:01:39,165 --> 00:01:41,665 何と言ってもハンサムだから 16 00:01:45,338 --> 00:01:46,208 レイヴン 17 00:01:46,306 --> 00:01:50,276 クイーン選びは あなたに投票したわ 18 00:01:50,443 --> 00:01:52,753 ほんと? どうして私に? 19 00:01:52,846 --> 00:01:55,216 いつも私が選ばれるし 20 00:01:55,315 --> 00:01:57,545 あなたも女王の娘だもの 21 00:01:57,684 --> 00:02:01,354 ありがとう 分かってくれたのね 22 00:02:01,554 --> 00:02:06,134 悪の女王の娘でレベルでも 問題児じゃないわ 23 00:02:06,226 --> 00:02:09,896 レイヴン・クイーン 至急 校長室へ 24 00:02:15,168 --> 00:02:17,698 ドラゴンの卵でも食べるか? 25 00:02:17,804 --> 00:02:18,914 いえ 結構です 26 00:02:19,339 --> 00:02:21,569 ドラゴンの卵を1つ 27 00:02:21,741 --> 00:02:25,351 山車の準備は進んでるかね? 28 00:02:25,445 --> 00:02:26,575 ええ 順調に 29 00:02:26,679 --> 00:02:28,349 すばらしい 30 00:02:30,617 --> 00:02:31,747 質問が 31 00:02:31,885 --> 00:02:32,915 何だね? 32 00:02:33,286 --> 00:02:34,846 なぜ優しいの? 33 00:02:35,188 --> 00:02:39,588 レガシー・デーで 宣誓を拒んで以来― 34 00:02:39,692 --> 00:02:42,502 問題児扱いされてるかと… 35 00:02:43,530 --> 00:02:47,800 君が問題児? そんなわけないだろう 36 00:02:49,903 --> 00:02:53,273 レガシー・デーで思い出した 37 00:02:53,373 --> 00:02:57,283 スローンカミングの日は 特別に― 38 00:02:57,377 --> 00:03:02,817 おとぎ話の本を箱から出して 一般に展示する 39 00:03:03,249 --> 00:03:07,349 君にとっては またとないチャンスだ 40 00:03:07,520 --> 00:03:10,620 みんなの前で 本にサインできる 41 00:03:10,723 --> 00:03:14,263 私の考えは変わりません 42 00:03:14,360 --> 00:03:18,260 母と同じ道は 歩みたくないんです 43 00:03:18,531 --> 00:03:20,871 ではもう失礼します 44 00:03:23,803 --> 00:03:25,513 ゆでますか? 45 00:03:26,673 --> 00:03:27,743 それとも焼く? 46 00:03:27,840 --> 00:03:30,480 なぜ分からないのだ 47 00:03:30,577 --> 00:03:33,807 物語を変えてはならない 48 00:03:36,349 --> 00:03:38,719 ハートの木まで競走だ 49 00:03:40,286 --> 00:03:41,386 早く来い 50 00:03:48,728 --> 00:03:50,898 ずっと仲良しだよね 51 00:03:50,997 --> 00:03:52,867 ああ そうさ 52 00:03:56,869 --> 00:03:58,909 スローンカミング 53 00:04:00,273 --> 00:04:02,813 ついにドアが開かれる 54 00:04:06,446 --> 00:04:09,246 早く山車を完成させたい 55 00:04:09,349 --> 00:04:11,849 一輪の花も傷つけてないわ 56 00:04:11,951 --> 00:04:13,551 花を傷つける? 57 00:04:13,686 --> 00:04:15,616 花にも感情はあるわ 58 00:04:15,755 --> 00:04:18,825 先に行ってて これを縫ったら行く 59 00:04:19,025 --> 00:04:20,325 じゃ あとでね 60 00:04:22,562 --> 00:04:23,702 痛い! 61 00:04:52,358 --> 00:04:57,028 みんな ピザよ すごくおいしいの 62 00:04:57,330 --> 00:04:59,330 ミートピザね 63 00:05:02,502 --> 00:05:06,742 見て 王子たちが 試合の戦略を練ってる 64 00:05:07,307 --> 00:05:09,737 私たちのヒーローね 65 00:05:10,009 --> 00:05:12,649 ビーンストークには勝てない 66 00:05:12,745 --> 00:05:13,905 デクスター 67 00:05:14,414 --> 00:05:16,054 そうビビるな 68 00:05:16,349 --> 00:05:21,019 豆粒(ビーンズ)の集団に勝つなんて わけないさ 69 00:05:21,421 --> 00:05:24,791 豆の木(ビーンストーク)のメンバーは 巨人ぞろいだ 70 00:05:24,991 --> 00:05:27,731 そりゃまずいな 71 00:05:28,394 --> 00:05:30,904 こてんぱんにやられる! 72 00:05:31,030 --> 00:05:31,700 ねえ 73 00:05:32,332 --> 00:05:36,672 私もチームに入れて 足の速さは驚異的よ 74 00:05:36,803 --> 00:05:37,573 ぜひ… 75 00:05:37,670 --> 00:05:39,940 でも君は女の子! 76 00:05:40,073 --> 00:05:41,813 だから何よ 77 00:05:41,908 --> 00:05:46,848 乙女は守られるべき存在だ 戦いには向かない 78 00:05:48,548 --> 00:05:49,518 何よ! 79 00:05:51,017 --> 00:05:52,587 やあ タイニー 80 00:05:52,685 --> 00:05:56,715 巨人に勝つ方法を思いついた 輪になって 81 00:05:59,125 --> 00:06:02,855 アップル ステキな山車ね 82 00:06:02,962 --> 00:06:03,902 ありがとう 83 00:06:04,931 --> 00:06:07,631 毒りんごの木もあるわ 84 00:06:07,734 --> 00:06:09,844 よければ使って 85 00:06:10,636 --> 00:06:11,466 アップル 86 00:06:11,571 --> 00:06:14,441 いつか気が変わるわよ 87 00:06:14,574 --> 00:06:19,484 変わらないわ 何度言ったら分かるの? 88 00:06:19,712 --> 00:06:21,982 私は自由に生きたいの 89 00:06:22,081 --> 00:06:25,891 正直言って あなたは身勝手よ 90 00:06:28,554 --> 00:06:29,094 私が… 91 00:06:29,589 --> 00:06:31,719 身勝手ですって? 92 00:06:31,858 --> 00:06:35,028 自分の幸せしか考えてない 93 00:06:36,129 --> 00:06:41,399 あなたのせいで物語が 消えるかもしれないのよ 94 00:06:41,601 --> 00:06:43,701 私たちも消えるかも 95 00:06:43,836 --> 00:06:45,566 でも消えなかった 96 00:06:45,705 --> 00:06:46,465 まだね 97 00:06:46,706 --> 00:06:49,736 私のために 頼んでるんじゃない 98 00:06:49,876 --> 00:06:54,576 愛する人たちに 不幸になってほしくないの 99 00:06:54,747 --> 00:06:56,017 あなたにもね 100 00:06:57,183 --> 00:07:00,853 私に言わせれば 身勝手なのはあなたよ 101 00:07:03,523 --> 00:07:04,163 ブライア? 102 00:07:09,729 --> 00:07:10,599 ブライア 103 00:07:14,634 --> 00:07:16,044 起きろ! 104 00:07:16,469 --> 00:07:19,039 やだ どれくらい寝てた? 105 00:07:19,505 --> 00:07:21,735 山車作りは終わったわ 106 00:07:21,841 --> 00:07:24,441 一番楽しいイベントなのに 107 00:07:24,544 --> 00:07:25,954 気にしないで 108 00:07:26,045 --> 00:07:27,875 気にするわよ 109 00:07:28,548 --> 00:07:31,518 100年も眠ったら どうなるの? 110 00:07:31,651 --> 00:07:35,221 友達との楽しい時間を 奪われる 111 00:07:35,521 --> 00:07:38,091 運命だから仕方ないわ 112 00:07:38,191 --> 00:07:40,761 あなたは眠り姫だもの 113 00:07:40,860 --> 00:07:42,460 そうだけど… 114 00:07:43,029 --> 00:07:46,669 本当にそうなるかと 思うと怖い 115 00:07:46,899 --> 00:07:50,769 でも まだ本に サインしてないわ 116 00:07:51,170 --> 00:07:51,900 アシュリン 117 00:07:52,071 --> 00:07:56,141 疑問を感じてるのは あなただけじゃない 118 00:07:56,542 --> 00:08:00,082 私はサインしたことを 少し後悔してる 119 00:08:00,847 --> 00:08:03,117 ハンターと私はどうなるの? 120 00:08:03,216 --> 00:08:07,746 サインしないで 運命に逆らうべきだと? 121 00:08:07,854 --> 00:08:10,224 決めるのはあなたよ 122 00:08:20,166 --> 00:08:21,996 私 間違ってる? 123 00:08:24,904 --> 00:08:26,614 おい! 誰だ 124 00:08:35,114 --> 00:08:36,254 ここでいいわ 125 00:08:36,849 --> 00:08:37,749 ありがとう 126 00:08:39,819 --> 00:08:45,559 学校で一番ユニークな 建物をお見せしましょう 127 00:08:45,825 --> 00:08:49,025 その名も “ヘリテージホール” 128 00:08:50,596 --> 00:08:52,596 ヤーガ先生 どこです? 129 00:08:52,932 --> 00:08:55,572 まあ見ていなさい 130 00:08:55,701 --> 00:08:59,741 ヘリテージホールは 不思議な建物なの 131 00:09:00,306 --> 00:09:04,006 スローンカミングの時だけ 出現するのよ 132 00:09:11,017 --> 00:09:12,117 すごい! 133 00:09:19,959 --> 00:09:25,699 ここに あなたたちの先祖が 祭られているの 134 00:09:25,965 --> 00:09:27,765 皆さんのご両親は 135 00:09:27,900 --> 00:09:31,800 エバー・アフター・ハイの 誇りです 136 00:09:32,038 --> 00:09:35,938 おとぎ話の本の前に集まって 137 00:09:36,309 --> 00:09:40,179 スローンカミングの 宝についてお話しするわ 138 00:09:41,147 --> 00:09:43,877 皆さんのご両親は 139 00:09:44,216 --> 00:09:47,146 在学中にギフトを残したの 140 00:09:47,286 --> 00:09:51,086 皆さんが入学した時のために 141 00:09:51,190 --> 00:09:53,660 では さっそく渡そう 142 00:09:57,763 --> 00:10:02,033 スニーカーだわ クマに遭っても逃げられる 143 00:10:02,335 --> 00:10:03,595 ありがとう ママ 144 00:10:05,338 --> 00:10:09,238 電子ロック付きの ピクニックバスケット! 145 00:10:12,645 --> 00:10:15,645 ヘアブラシなら 余るほどあるわ 146 00:10:17,183 --> 00:10:18,053 すごい! 147 00:10:20,019 --> 00:10:24,159 ネックピロー? うれしい… 148 00:10:26,158 --> 00:10:29,198 眼鏡? 一体どうして… 149 00:10:29,695 --> 00:10:30,755 なるほど! 150 00:10:30,896 --> 00:10:35,696 この眼鏡をかけると 真実が見えるのね 151 00:10:35,968 --> 00:10:39,208 まさか どうせダテ眼鏡でしょ 152 00:10:40,006 --> 00:10:42,266 この眼鏡によると 153 00:10:42,375 --> 00:10:47,005 あなたの着てるドレスは 偽ブランドね 154 00:10:48,147 --> 00:10:48,977 それは… 155 00:10:51,083 --> 00:10:52,393 レイヴンは何を? 156 00:10:53,119 --> 00:10:55,819 願い井戸に投げるコイン? 157 00:10:59,959 --> 00:11:01,389 何を願えば? 158 00:11:04,130 --> 00:11:06,030 そうか 分かった 159 00:11:06,265 --> 00:11:12,095 私が本にサインしなければ 友達がどうなるか教えて 160 00:11:37,696 --> 00:11:39,896 意地悪姉妹よ 逃げて! 161 00:11:51,110 --> 00:11:51,840 やめて! 162 00:12:04,757 --> 00:12:08,787 ジャイルズ 見ろよ 人食い鬼の巣穴だ 163 00:12:09,095 --> 00:12:11,255 危ないから帰ろう 164 00:12:11,997 --> 00:12:13,097 怖いのか? 165 00:12:13,199 --> 00:12:17,169 うん 父さんが 言ってたでしょ 166 00:12:17,303 --> 00:12:20,773 巣穴に入ったら 生きて帰れないって 167 00:12:21,040 --> 00:12:23,780 ただのおとぎ話さ 168 00:12:24,076 --> 00:12:25,806 真実じゃない 169 00:12:25,911 --> 00:12:27,481 ミルトン ダメだ 170 00:12:38,791 --> 00:12:42,091 タイニー 巨人たちを倒す作戦は? 171 00:12:42,194 --> 00:12:44,204 巨人には弱点がある 172 00:12:44,497 --> 00:12:47,867 足の小指がとても敏感なんだ 173 00:12:47,967 --> 00:12:49,997 こうすればいい? 174 00:12:53,305 --> 00:12:54,365 まずいぞ 175 00:12:56,375 --> 00:12:57,935 ねえ みんな 176 00:12:59,378 --> 00:13:00,248 アップルを見た? 177 00:13:00,346 --> 00:13:01,406 見てないよ 178 00:13:01,514 --> 00:13:05,994 それよりクールな僕たちと 遊ばない? 179 00:13:09,054 --> 00:13:13,494 どうぞお気をつけて お嬢様 180 00:13:14,960 --> 00:13:18,000 リジー 5の札を持ってる? 181 00:13:18,230 --> 00:13:19,570 持ってないわ 182 00:13:19,865 --> 00:13:22,865 それって真実が見える眼鏡? 183 00:13:23,402 --> 00:13:25,172 嘘つけない! 184 00:13:25,271 --> 00:13:26,971 アップルを見た? 185 00:13:27,072 --> 00:13:27,812 いいえ 186 00:13:28,307 --> 00:13:29,307 どこへ? 187 00:13:32,244 --> 00:13:36,824 ベジタリアンの日があるなら 肉の日も作るべきよ 188 00:13:37,550 --> 00:13:39,520 アップル 無事なのね 189 00:13:40,019 --> 00:13:42,049 レイヴン 順番を守って 190 00:13:42,154 --> 00:13:43,994 本にサインするわ 191 00:13:48,294 --> 00:13:49,094 まさか 192 00:13:50,429 --> 00:13:51,459 まさか! 193 00:13:53,966 --> 00:13:55,426 続きは今度ね 194 00:13:59,405 --> 00:14:02,505 校長 聞いてください 195 00:14:02,608 --> 00:14:05,408 最高の知らせです 196 00:14:05,578 --> 00:14:08,208 そうか 何だね? 197 00:14:08,914 --> 00:14:10,624 本にサインします 198 00:14:10,916 --> 00:14:12,076 すばらしいわ 199 00:14:12,284 --> 00:14:14,324 実にすばらしい 200 00:14:14,587 --> 00:14:17,317 なぜ心変わりを? 201 00:14:17,523 --> 00:14:22,563 私のわがままで 友達を 不幸にしたくありません 202 00:14:23,362 --> 00:14:28,032 やっと分かってくれて うれしいよ 203 00:14:28,634 --> 00:14:30,474 善は急げだ 204 00:14:30,870 --> 00:14:35,040 パレードには 何百万もの人が集まる 205 00:14:35,307 --> 00:14:38,607 そこで本にサインするのだ 206 00:14:38,978 --> 00:14:40,408 何百万人も? 207 00:14:42,014 --> 00:14:44,254 みんな信じられる? 208 00:14:44,583 --> 00:14:48,923 レイヴンが おとぎ話の本に サインするって 209 00:14:49,088 --> 00:14:52,488 とても歴史的な出来事だわ 210 00:14:52,591 --> 00:14:55,561 サインを拒否した時以来のね 211 00:14:56,295 --> 00:14:58,155 “ハントリン”だわ 212 00:14:58,264 --> 00:15:00,574 ハンターとアシュリンよ 213 00:15:01,500 --> 00:15:06,640 レイヴンがサインしたら 私たちはどうなるの? 214 00:15:06,939 --> 00:15:07,509 ああ 215 00:15:08,007 --> 00:15:09,677 待って 彼女がサインを? 216 00:15:09,975 --> 00:15:12,945 ミラーブログを 読んでないの? 217 00:15:13,379 --> 00:15:19,149 レイヴンは友達を 不幸にしたくないだけよ 218 00:15:19,351 --> 00:15:21,051 全然イカれてない 219 00:15:24,290 --> 00:15:26,390 これですべて変わるわ 220 00:15:27,626 --> 00:15:30,056 何も変わらないわ 221 00:15:31,430 --> 00:15:33,400 僕が言いたいのは… 222 00:15:34,133 --> 00:15:38,243 クイーンとキングの投票を お忘れなく! 223 00:15:38,671 --> 00:15:40,571 私がどう思うかって? 224 00:15:40,673 --> 00:15:45,413 みんな決められた役割を 果たすってことね 225 00:15:46,445 --> 00:15:49,375 つまり私は 100年の眠りにつく 226 00:15:58,390 --> 00:16:01,360 スローンカミングを目の前に 227 00:16:01,460 --> 00:16:05,360 女生徒たちは ドレスの試着を行いました 228 00:16:05,464 --> 00:16:08,174 レイヴンがサインするって 229 00:16:09,435 --> 00:16:14,635 誕生日と祝日が 3つ重なった気分よ 230 00:16:15,541 --> 00:16:17,611 ちょっときついわ 231 00:16:17,710 --> 00:16:20,580 とにかく最高のプレゼントよ 232 00:16:21,246 --> 00:16:22,306 もう うんざり! 233 00:16:23,182 --> 00:16:25,582 ブライア どうかした? 234 00:16:26,051 --> 00:16:29,591 私はあなたみたいに 素直に喜べない 235 00:16:29,688 --> 00:16:30,458 何を? 236 00:16:30,556 --> 00:16:32,516 運命に従うことよ 237 00:16:32,691 --> 00:16:36,361 100年も眠りたいと思う? 238 00:16:36,462 --> 00:16:39,162 パーティーはできないわね 239 00:16:39,264 --> 00:16:42,574 私をただの パーティーガールだと? 240 00:16:43,202 --> 00:16:46,742 みんなと会えないのが つらいのよ 241 00:16:47,373 --> 00:16:50,583 どんなに孤独か分かる? 242 00:16:50,676 --> 00:16:52,176 それは… 243 00:16:52,344 --> 00:16:53,414 考えてみて 244 00:16:53,712 --> 00:16:57,722 あなたがサインしたら すべて変わってしまう 245 00:16:58,617 --> 00:17:01,387 ブライア 運命を受け入れて 246 00:17:02,121 --> 00:17:05,761 あなたはいいわよね すぐに目覚めるもの 247 00:17:07,559 --> 00:17:09,729 気の毒だとは思うけど… 248 00:17:10,062 --> 00:17:11,502 みんなには― 249 00:17:12,231 --> 00:17:14,701 幸せになってほしい 250 00:17:15,367 --> 00:17:17,767 でも私はサインしたくない 251 00:17:31,450 --> 00:17:33,320 ねえ ミルトン 252 00:17:34,787 --> 00:17:37,517 人食い鬼に捕まるよ 253 00:17:37,623 --> 00:17:41,493 ただのおとぎ話だよ 本当にいるわけ… 254 00:17:52,805 --> 00:17:53,735 ジャイルズ? 255 00:17:57,276 --> 00:17:59,376 ジャイルズ! 256 00:18:10,756 --> 00:18:14,586 ランス・チャーミングが ニュースをお届けします 257 00:18:14,760 --> 00:18:17,330 パレードが始まりました 258 00:18:17,563 --> 00:18:20,433 なんと魅惑的なのでしょう 259 00:18:22,601 --> 00:18:25,541 ミルトン・グリム校長は 260 00:18:25,637 --> 00:18:29,537 最後にサプライズを 用意しているそうです 261 00:18:29,675 --> 00:18:33,275 その瞬間を どうぞお見逃しなく 262 00:18:33,412 --> 00:18:36,722 ランス・チャーミングが お届けしました 263 00:18:37,583 --> 00:18:38,523 帰るぞ 264 00:18:40,486 --> 00:18:44,756 皆さん ご存じの通り レガシー・デーでは… 265 00:18:45,591 --> 00:18:48,161 ハプニングがありました 266 00:18:48,293 --> 00:18:52,873 ですがご安心ください 問題は解決しました 267 00:18:53,398 --> 00:18:57,838 レイヴンがおとぎ話の本に サインします 268 00:19:05,344 --> 00:19:08,884 大変! 誰かが嘘をついてる 269 00:19:10,249 --> 00:19:11,719 私 レイヴン・クイーンは… 270 00:19:11,884 --> 00:19:13,854 レイヴン レイヴン! 271 00:19:16,755 --> 00:19:17,755 レイヴン! 272 00:19:18,190 --> 00:19:18,760 待って 273 00:19:18,891 --> 00:19:20,531 下がりなさい 274 00:19:21,627 --> 00:19:22,557 レイヴン 275 00:19:23,495 --> 00:19:27,325 それは偽物よ おとぎ話の本じゃない 276 00:19:31,603 --> 00:19:33,713 皆さん お静かに 277 00:19:33,805 --> 00:19:37,205 お決まりのドッキリです 278 00:19:37,309 --> 00:19:38,479 ドッキリじゃない 279 00:19:38,610 --> 00:19:44,220 私の眼鏡は真実が見えるの この本は偽物よ 280 00:19:46,652 --> 00:19:47,822 お静かに 281 00:19:48,520 --> 00:19:49,860 さあ早く 282 00:19:50,289 --> 00:19:54,529 この本にサインして 運命に従うと誓うのだ 283 00:19:54,660 --> 00:19:58,760 でもそれが偽物なら サインできません 284 00:19:58,864 --> 00:19:59,974 レイヴン ダメよ 285 00:20:00,265 --> 00:20:03,565 君を信用したのが 間違いだった 286 00:20:03,902 --> 00:20:06,772 私に恥をかかせおって 287 00:20:06,872 --> 00:20:10,382 私は本当に サインしたいんです 288 00:20:11,410 --> 00:20:13,910 これで済むと思うな 289 00:20:23,589 --> 00:20:26,959 本をすり替えたことがバレた 290 00:20:27,459 --> 00:20:28,689 もう一度聞く 291 00:20:28,927 --> 00:20:32,527 本物をどこに隠した? 292 00:20:38,537 --> 00:20:41,407 初日から散々だったわね 293 00:20:41,540 --> 00:20:45,880 でも本が偽物なら レイヴンはサインしない 294 00:20:46,245 --> 00:20:48,275 私の悩みも消えるわ 295 00:20:52,751 --> 00:20:53,751 でも… 296 00:20:54,953 --> 00:20:56,963 でも何よ? 297 00:20:57,289 --> 00:21:01,729 レイヴンは本物の本を 捜すかもしれない 298 00:21:01,860 --> 00:21:03,830 そんなことしないわ 299 00:21:04,663 --> 00:21:05,503 そうよね? 300 00:21:07,599 --> 00:21:10,539 マディ 本物の本を捜さなきゃ 301 00:21:14,740 --> 00:21:16,280 ミャーオ 302 00:21:16,441 --> 00:21:19,011 外で話そう キティに聞かれる 303 00:21:19,311 --> 00:21:22,981 大丈夫 何をしても起きないわ 304 00:21:23,282 --> 00:21:24,482 手伝ってくれる? 305 00:21:24,583 --> 00:21:25,383 もちろん 306 00:21:25,651 --> 00:21:29,991 レイヴンの行動は立派(ロイヤル)よ ノーとは言えないわ 307 00:21:30,355 --> 00:21:31,815 ちゃっと待って 308 00:21:33,058 --> 00:21:36,498 この学校のすべてを知る人は 309 00:21:36,895 --> 00:21:38,895 地下に住んでる 310 00:22:02,020 --> 00:22:04,920 それで誰を捜してるの? 311 00:22:08,327 --> 00:22:12,927 巣から海へ鳥が飛び立つ 真実を求めて 312 00:22:13,031 --> 00:22:14,731 美女と私 313 00:22:14,833 --> 00:22:17,543 ジャイルズ 会えてうれしい 314 00:22:18,603 --> 00:22:19,643 ジャイルズ・グリム? 315 00:22:19,771 --> 00:22:20,971 校長の弟よ 316 00:22:21,073 --> 00:22:23,543 本当にいたの? 317 00:22:23,642 --> 00:22:26,682 羽根よ 友よ ハロー 318 00:22:27,079 --> 00:22:27,949 “こんにちは”って 319 00:22:34,953 --> 00:22:36,423 なぜここに? 320 00:22:36,555 --> 00:22:40,785 彼はリドル語しか 話さないから分からない 321 00:22:40,959 --> 00:22:43,929 でも本がこの近くにあるなら 322 00:22:44,029 --> 00:22:46,699 その場所を示してくれるはず 323 00:22:46,798 --> 00:22:49,428 ページと章は とじられている 324 00:22:49,534 --> 00:22:52,444 だが真の自由は 果たしてどこに? 325 00:22:52,571 --> 00:22:55,571 本のことよ メモしなきゃ 326 00:22:55,907 --> 00:22:56,777 持ってて 327 00:22:57,709 --> 00:22:59,849 紙があったはず 328 00:23:07,686 --> 00:23:09,046 父さん 329 00:23:09,154 --> 00:23:10,794 ミルトン 何だね 330 00:23:10,889 --> 00:23:14,489 ジャイルズが 人食い鬼の巣穴に 331 00:23:14,626 --> 00:23:16,496 行くなと言ったはずだ 332 00:23:16,595 --> 00:23:17,755 ごめんなさい 333 00:23:18,830 --> 00:23:19,800 ごめんなさい 334 00:23:23,902 --> 00:23:24,772 あった 335 00:23:27,038 --> 00:23:29,938 スローンカミングの 一大イベント 336 00:23:30,041 --> 00:23:32,781 ブックボール・ チャンピオンシップ 337 00:23:32,878 --> 00:23:36,818 一大イベントは ダンスパーティーよ 338 00:23:36,915 --> 00:23:37,875 ブックボールだ 339 00:23:38,483 --> 00:23:39,893 ダンスパーティー! 340 00:23:39,985 --> 00:23:41,645 静かにして! 341 00:23:41,753 --> 00:23:42,923 試合が始まる 342 00:23:43,021 --> 00:23:44,861 聞こえてたか 343 00:23:45,090 --> 00:23:48,630 いいか 手ごわい相手だが… 344 00:23:48,794 --> 00:23:53,434 ジンジャーマン監督 どうかご心配なく 345 00:23:53,632 --> 00:23:55,032 秘策があります 346 00:23:55,167 --> 00:23:59,697 巨人たちの足の小指を くすぐる作戦です 347 00:23:59,805 --> 00:24:03,135 だがプロテクターを はめてるぞ 348 00:24:11,783 --> 00:24:14,523 俺はベンチに退散! 349 00:24:17,656 --> 00:24:19,886 今が本を捜すチャンスよ 350 00:24:20,058 --> 00:24:23,528 そうだ シダーを誘いましょう 351 00:24:23,628 --> 00:24:28,528 真実の眼鏡があれば 見つかるかもしれない 352 00:24:32,637 --> 00:24:33,237 どこへ? 353 00:24:33,538 --> 00:24:35,108 さあ どこかしら 354 00:24:46,151 --> 00:24:48,821 悪夢のような展開… 355 00:25:02,234 --> 00:25:08,014 本物のおとぎ話の本は ここに隠されてるの? 356 00:25:08,106 --> 00:25:09,506 たぶんね 357 00:25:09,608 --> 00:25:14,778 ここで過去の物語が よみがえるらしいわ 358 00:25:14,980 --> 00:25:16,250 何か見える? 359 00:25:18,850 --> 00:25:21,820 いいえ 何も… ちょっと待って 360 00:25:22,821 --> 00:25:25,691 おとぎ話の本は 361 00:25:25,857 --> 00:25:28,557 おとぎ話の本の中にある 362 00:25:44,242 --> 00:25:45,012 行け! 363 00:25:45,110 --> 00:25:46,810 追いつけない 364 00:25:50,982 --> 00:25:52,822 指示通りに動け 365 00:25:53,118 --> 00:25:54,618 さあ 行った 366 00:25:54,719 --> 00:25:55,289 待てよ 367 00:26:00,025 --> 00:26:04,095 あの子なら 僕たちを救えるかも 368 00:26:04,296 --> 00:26:05,226 セリース 369 00:26:06,631 --> 00:26:10,941 あのさ もし退屈なら 僕たちと一緒に… 370 00:26:12,037 --> 00:26:13,067 靴を取ってくる 371 00:26:18,877 --> 00:26:20,777 びくともしない 372 00:26:21,646 --> 00:26:22,606 どうする? 373 00:26:22,714 --> 00:26:24,024 私にやらせて 374 00:26:24,749 --> 00:26:25,319 ブロンディ 375 00:26:25,884 --> 00:26:27,094 つけてきたの? 376 00:26:27,285 --> 00:26:30,115 いい記者は特ダネを逃さない 377 00:26:30,221 --> 00:26:33,021 それに鍵を開けるのは… 378 00:26:34,092 --> 00:26:35,592 得意なの 379 00:26:44,002 --> 00:26:44,942 驚いた 380 00:26:45,904 --> 00:26:47,114 どうすれば… 381 00:26:47,205 --> 00:26:48,005 レイヴン! 382 00:26:48,940 --> 00:26:52,040 みんな ついてきたの? 383 00:26:52,143 --> 00:26:53,983 私は違うわ 384 00:26:54,112 --> 00:26:57,352 試合が退屈だから来てみたの 385 00:26:57,716 --> 00:26:58,976 何してるの? 386 00:26:59,117 --> 00:27:03,287 本物のおとぎ話の本を 捜してるの 387 00:27:03,688 --> 00:27:06,988 悪いけどサインはしないで 388 00:27:07,625 --> 00:27:08,155 ブライア 389 00:27:08,960 --> 00:27:12,760 あなたたちを失いたくないの 390 00:27:13,765 --> 00:27:15,695 他に方法があるかも… 391 00:27:15,800 --> 00:27:16,740 やめて! 392 00:27:20,038 --> 00:27:21,208 ごめんね 393 00:27:47,232 --> 00:27:49,702 ここはどこ? 394 00:27:49,801 --> 00:27:51,141 何か書いてある 395 00:27:51,269 --> 00:27:53,169 本の中に入ったのよ 396 00:27:55,673 --> 00:27:57,713 マディ 他にヒントは? 397 00:27:57,842 --> 00:28:01,012 “それぞれの物語に 飛び込み” 398 00:28:01,246 --> 00:28:04,446 “失われたページを 見つけよ” 399 00:28:04,949 --> 00:28:07,289 本が8冊あるわ 400 00:28:07,886 --> 00:28:09,946 私たちは8人 401 00:28:10,989 --> 00:28:16,059 おとぎ話の本のページが この本の中に隠されてるのね 402 00:28:16,327 --> 00:28:19,157 でもどの本が誰の物語? 403 00:28:19,464 --> 00:28:20,334 分からない 404 00:28:20,432 --> 00:28:22,232 行くしかないわ 405 00:28:28,306 --> 00:28:29,066 1… 406 00:28:29,441 --> 00:28:30,281 2… 407 00:28:30,842 --> 00:28:31,912 3 408 00:28:40,919 --> 00:28:45,089 3杯のおかゆ? ブロンディの物語ね 409 00:28:47,459 --> 00:28:48,359 クマだ! 410 00:28:53,798 --> 00:28:56,268 あれは… アップルの物語だ 411 00:28:59,804 --> 00:29:01,344 りんごをお食べ 412 00:29:01,806 --> 00:29:02,766 ほら 413 00:29:06,211 --> 00:29:08,351 運命を受け入れろ 414 00:29:14,052 --> 00:29:15,792 何だか変な感じ 415 00:29:17,789 --> 00:29:19,389 シダーの物語だわ 416 00:29:26,097 --> 00:29:28,827 アシュリンの物語だわ 417 00:29:30,769 --> 00:29:31,799 午前0時だ 418 00:29:38,343 --> 00:29:41,113 ここはどこかしら 419 00:29:41,379 --> 00:29:43,279 首をはねよ! 420 00:29:43,381 --> 00:29:44,321 やめて! 421 00:29:49,320 --> 00:29:51,890 私はキューピッドね やった! 422 00:29:53,024 --> 00:29:57,064 あのウサギさんたちを 恋に落としちゃおう 423 00:30:01,332 --> 00:30:02,202 失敗! 424 00:30:10,141 --> 00:30:11,041 ここは… 425 00:30:12,177 --> 00:30:15,577 女王様 白雪姫を眠らせました 426 00:30:15,880 --> 00:30:20,050 この世で一番美しいのは あなたです 427 00:30:20,151 --> 00:30:21,191 私のせい? 428 00:30:21,586 --> 00:30:22,546 どうしよう 429 00:30:24,389 --> 00:30:27,459 糸車にお城の塔 430 00:30:28,026 --> 00:30:30,456 ブライアの物語ね 431 00:30:31,362 --> 00:30:32,962 眠ったら大変… 432 00:30:33,598 --> 00:30:35,928 そんな 嫌よ 433 00:30:44,008 --> 00:30:44,978 ページが… 434 00:30:45,310 --> 00:30:47,480 永年のページが! 435 00:30:58,389 --> 00:30:59,119 セリース 436 00:30:59,324 --> 00:31:00,634 突っ走れ! 437 00:31:00,925 --> 00:31:02,955 いいぞ 突破しろ 438 00:31:09,033 --> 00:31:11,573 行け! 全力で走れ! 439 00:31:20,545 --> 00:31:23,445 試合終了です! 440 00:31:25,083 --> 00:31:27,993 セリースが勝利の タッチダウン 441 00:31:28,219 --> 00:31:30,989 エバー・アフター・ハイの 勝利です 442 00:31:37,161 --> 00:31:38,161 ページだ 443 00:31:44,335 --> 00:31:46,165 マディ 大丈夫? 444 00:31:46,271 --> 00:31:50,981 ええ キューピッドの 大変さが分かったわ 445 00:31:52,143 --> 00:31:53,183 切らないで! 446 00:31:54,979 --> 00:31:57,519 不思議の国は懲り懲りよ 447 00:32:04,389 --> 00:32:06,689 ガラスの靴は合わないわ 448 00:32:11,529 --> 00:32:13,159 ほら お食べ 449 00:32:13,298 --> 00:32:15,268 お前の運命だ 450 00:32:17,101 --> 00:32:20,441 運命からは逃れられないよ 451 00:32:34,285 --> 00:32:35,615 レイヴン 戻れたのね 452 00:32:37,388 --> 00:32:39,288 ブライア 大丈夫? 453 00:32:39,490 --> 00:32:43,190 レイヴン あなたの気持ちが分かったわ 454 00:32:43,962 --> 00:32:47,032 ねえ アップルはどこ? 455 00:32:47,332 --> 00:32:49,432 ブライアの物語の中だわ 456 00:32:49,600 --> 00:32:52,700 私の物語ってことは… 457 00:32:53,104 --> 00:32:57,644 眠っちゃったんだわ 助けに行かなきゃ 458 00:32:57,742 --> 00:32:59,342 ブライア 危険よ 459 00:32:59,510 --> 00:33:03,110 行かせて 彼女は私の親友よ 460 00:33:31,609 --> 00:33:33,539 この章は終わりよ 461 00:33:43,521 --> 00:33:44,421 アップル 462 00:33:48,092 --> 00:33:49,332 戻れたのね 463 00:33:49,427 --> 00:33:50,287 アップル 464 00:33:50,495 --> 00:33:52,255 ねえ 起きて 465 00:33:52,730 --> 00:33:53,700 起きてよ 466 00:33:54,198 --> 00:33:57,268 あなたが助けてくれたのね 467 00:33:57,435 --> 00:34:00,335 当然でしょ 親友だもん 468 00:34:00,438 --> 00:34:02,208 永遠にね 469 00:34:23,628 --> 00:34:26,528 おとぎ話の本に見えないわ 470 00:34:28,466 --> 00:34:30,266 何て書いてある? 471 00:34:30,368 --> 00:34:33,198 “失われた言葉が戻る” 472 00:34:33,404 --> 00:34:36,414 “呪いは解かれ 新しい日が始まる” 473 00:34:38,109 --> 00:34:39,509 何も起きないわ 474 00:34:39,710 --> 00:34:40,780 起きたよ 475 00:34:41,245 --> 00:34:45,145 ページを取り戻し 私の呪いは解かれた 476 00:34:45,383 --> 00:34:47,353 ページを取り戻し… 477 00:34:48,119 --> 00:34:49,619 話せるのね 478 00:34:49,787 --> 00:34:52,117 私たちと同じ言葉で 479 00:34:52,290 --> 00:34:56,460 そうだよ マデリン みんなに感謝する 480 00:34:56,661 --> 00:35:01,471 みんなの勇気ある行動が 私を救ってくれた 481 00:35:01,666 --> 00:35:04,766 さすが物語のヒロインだ 482 00:35:05,103 --> 00:35:10,213 でも おとぎ話の本は 一体どこにあるの? 483 00:35:10,374 --> 00:35:13,414 盗んだ者は知っておる 484 00:35:13,511 --> 00:35:14,451 誰? 485 00:35:17,381 --> 00:35:19,221 悪の女王だ 486 00:35:19,484 --> 00:35:20,554 私の母? 487 00:35:24,856 --> 00:35:28,826 母はなぜ おとぎ話の本を 盗んだの? 488 00:35:29,193 --> 00:35:32,563 分からないが これだけは言える 489 00:35:33,197 --> 00:35:36,897 君のお母さんは すべての物語に 490 00:35:37,435 --> 00:35:39,795 呪いをかけようとした 491 00:35:44,876 --> 00:35:46,476 だが私と兄が― 492 00:35:47,478 --> 00:35:48,708 阻止した 493 00:35:50,481 --> 00:35:52,281 でも なぜここに? 494 00:35:52,383 --> 00:35:55,293 悲しいことに兄のせいだ 495 00:35:55,386 --> 00:35:56,886 えっ? どうして? 496 00:35:58,256 --> 00:35:59,656 きっかけは― 497 00:36:00,658 --> 00:36:05,298 私たちが幼い頃の出来事だ 498 00:36:10,801 --> 00:36:11,701 ジャイルズ? 499 00:36:12,537 --> 00:36:17,837 ごめんよ もう二度と おとぎ話には逆らわない 500 00:36:20,878 --> 00:36:24,848 私はおとぎ話を 尊重しているが 501 00:36:24,949 --> 00:36:31,489 我々には自分の運命を 書き換える権利があるはずだ 502 00:36:31,589 --> 00:36:33,559 校長は反対したのね 503 00:36:33,658 --> 00:36:35,358 その通り 504 00:36:35,493 --> 00:36:39,463 私に呪いをかけて ここに閉じ込めた 505 00:36:39,564 --> 00:36:41,474 呪いは解けたわ 506 00:36:41,699 --> 00:36:45,639 ああ 勇気ある 君たちのおかげだ 507 00:36:45,836 --> 00:36:49,436 さあ みんな パーティーへ行きなさい 508 00:36:49,574 --> 00:36:50,684 あなたも来る? 509 00:36:50,875 --> 00:36:54,945 いや パーティーは ご無沙汰だからな 510 00:36:55,246 --> 00:36:56,876 着る物もない 511 00:36:57,281 --> 00:36:58,251 手伝うわ 512 00:37:13,965 --> 00:37:14,865 助けて 513 00:37:15,700 --> 00:37:18,240 もういい加減にして! 514 00:37:44,528 --> 00:37:46,628 ブライア 髪のセットを手伝って 515 00:37:46,731 --> 00:37:49,001 ええ いいわよ 516 00:38:12,390 --> 00:38:12,990 イェイ! 517 00:38:52,330 --> 00:38:53,830 ようこそ 諸君 518 00:38:58,636 --> 00:39:02,406 スローンカミングの ダンスパーティーへ 519 00:39:06,811 --> 00:39:12,821 我々の物語を祝い 先祖をたたえる伝統である 520 00:39:15,019 --> 00:39:19,459 クイーンとキングの発表は このあとすぐよ 521 00:39:19,557 --> 00:39:22,787 まずはパーティーを 盛り上げましょう 522 00:39:22,893 --> 00:39:23,833 さあ踊って 523 00:39:39,977 --> 00:39:40,847 セリース 524 00:39:41,512 --> 00:39:42,382 デアリング 525 00:39:42,480 --> 00:39:45,380 君に謝りたくて 526 00:39:45,583 --> 00:39:50,093 か弱い乙女のように 扱ってごめんよ 527 00:39:50,388 --> 00:39:53,018 今日は君に助けられた 528 00:39:53,391 --> 00:39:54,861 あら ありがとう 529 00:39:55,159 --> 00:39:56,859 踊らない? 530 00:39:56,994 --> 00:40:00,064 あの子たちはいいの? 531 00:40:02,500 --> 00:40:04,470 君と踊りたい 532 00:40:20,418 --> 00:40:21,188 ヤーガ先生 533 00:40:21,485 --> 00:40:22,545 何? 534 00:40:22,987 --> 00:40:27,687 あれは私の部屋ですよね あの人たちは誰? 535 00:40:28,959 --> 00:40:31,929 あれは赤ずきんと… 536 00:40:32,196 --> 00:40:33,956 悪の女王よ 537 00:40:35,633 --> 00:40:36,603 ブライア 538 00:40:38,636 --> 00:40:42,066 シダー 真実の眼鏡を貸して 539 00:41:21,078 --> 00:41:23,508 おとぎ話の本だわ 540 00:41:39,763 --> 00:41:40,933 やあ アップル 541 00:41:43,000 --> 00:41:44,130 レイヴン 542 00:41:44,568 --> 00:41:47,708 校長 私に怒ってますよね 543 00:41:47,838 --> 00:41:49,538 怒りを通り越してる 544 00:41:49,640 --> 00:41:53,940 ごめんなさい 私 本にサインしたいんです 545 00:41:54,044 --> 00:41:55,514 本当か? 546 00:41:55,613 --> 00:42:00,153 ええ サインしなければ 恐ろしいことが起きます 547 00:42:00,251 --> 00:42:03,251 願い井戸で未来を見たのだな 548 00:42:04,088 --> 00:42:07,058 井戸なんて 一言も言ってません 549 00:42:07,157 --> 00:42:11,757 あのビジョンは 校長が仕掛けたのね 550 00:42:11,862 --> 00:42:13,762 校長 ひどいわ 551 00:42:13,864 --> 00:42:15,804 いや 私はただ… 552 00:42:17,001 --> 00:42:19,141 物語を守りたかった 553 00:42:19,270 --> 00:42:22,040 レイヴンは 自分で決めるべきよ 554 00:42:22,206 --> 00:42:25,306 だまして 強制するべきじゃないわ 555 00:42:25,609 --> 00:42:27,979 善もあれば悪もある 556 00:42:28,178 --> 00:42:30,048 喜びと悲しみ 557 00:42:30,314 --> 00:42:32,224 ロイヤルとレベル 558 00:42:32,650 --> 00:42:35,720 皆 共存できるのだ 559 00:42:36,220 --> 00:42:37,020 ジャイルズ? 560 00:42:39,023 --> 00:42:40,593 あり得ない 561 00:42:41,292 --> 00:42:44,192 兄さん 会いたかったよ 562 00:42:44,862 --> 00:42:46,662 兄さんを許す 563 00:42:48,832 --> 00:42:50,672 私も会いたかった 564 00:42:51,669 --> 00:42:55,969 ページをめくって 新たな章を始めよう 565 00:43:05,816 --> 00:43:08,216 まさか本を井戸に捨てる気? 566 00:43:08,319 --> 00:43:11,219 友達を永遠に 失いたくないんだ 567 00:43:11,322 --> 00:43:12,792 でも間違ってる 568 00:43:12,890 --> 00:43:17,090 彼女も気づくさ この話には続きがある 569 00:43:19,196 --> 00:43:20,826 次の章で… 570 00:43:20,931 --> 00:43:23,901 ちょっと! ネタバレは禁止よ 571 00:43:28,372 --> 00:43:32,742 ではクイーンとキングの 発表よ 572 00:43:33,077 --> 00:43:36,107 ネット投票の結果は? 573 00:43:36,213 --> 00:43:38,283 クイーンの候補者は… 574 00:43:38,382 --> 00:43:39,822 早く発表して 575 00:43:39,950 --> 00:43:41,350 集計してないよ 576 00:43:41,652 --> 00:43:42,652 君の役目だ 577 00:43:42,753 --> 00:43:45,993 君がウェブサイトを 壊したんだ 578 00:43:46,090 --> 00:43:47,860 僕が? そんな… 579 00:43:50,728 --> 00:43:53,058 投票はまだ間に合うわ 580 00:43:53,163 --> 00:43:56,933 ミラーネットで投票してね 581 00:43:57,034 --> 00:43:59,944 発表をお楽しみに! 582 00:44:00,104 --> 00:44:04,314 その前に この曲で盛り上がって 583 00:44:06,777 --> 00:44:09,247 スローンカミングは大成功だ 584 00:44:09,380 --> 00:44:14,280 本も人も見た目では 判断できないわね 585 00:44:15,919 --> 00:44:18,089 特におとぎ話は… 586 00:44:18,188 --> 00:44:21,758 私のセリフを取らないでよ 587 00:44:22,126 --> 00:44:24,726 そんなつもりはない 588 00:44:25,162 --> 00:44:27,832 何が気に入らない? 589 00:44:27,931 --> 00:44:29,671 最後の締めは… 590 00:44:29,767 --> 00:44:31,097 君の役目だと? 591 00:44:31,201 --> 00:44:32,171 そうよ 592 00:44:46,050 --> 00:44:50,050 終わりは始まりにすぎない