1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 MoviesWbb.COM 2 00:00:34,125 --> 00:00:36,628 'Are there horses in the Horse Latitudes?' 3 00:00:37,750 --> 00:00:39,093 'No, sweetheart. 4 00:00:40,375 --> 00:00:44,255 'Story has it that many years ago when the Spanish sailed to the West Indies 5 00:00:44,375 --> 00:00:46,878 'they brought their horses with them to the New World 6 00:00:47,000 --> 00:00:51,426 'and sometimes they ran out of wind and then they ran out of fresh water as well. 7 00:00:56,667 --> 00:01:01,594 'I can only quote the mountaineer Sir Edmund Hillary himself: 8 00:01:01,708 --> 00:01:04,632 '"Men do not decide to become extraordinary. 9 00:01:05,833 --> 00:01:08,632 "'They decide to accomplish extraordinary things!" 10 00:02:16,875 --> 00:02:20,550 Greetings. Welcome to the 25th Annual Earls Court Boat Show, 11 00:02:20,667 --> 00:02:23,466 brought to you by "The Sunday Times" and John Courage. 12 00:02:23,583 --> 00:02:25,711 Speaking of courage, without further ado, 13 00:02:25,833 --> 00:02:28,302 I would like to welcome one of our greatest heroes, 14 00:02:28,417 --> 00:02:31,921 the first man to single-handedly circumnavigate the globe, 15 00:02:32,042 --> 00:02:36,127 and now a Knight of the Realm, Sir Francis Chichester. 16 00:02:39,083 --> 00:02:40,551 Thank you. 17 00:02:44,208 --> 00:02:46,176 Thank you. 18 00:02:46,292 --> 00:02:50,718 So the only thing that I can imagine that would test a man 19 00:02:50,833 --> 00:02:54,838 more than sailing around the world in a boat alone, 20 00:02:54,958 --> 00:02:58,838 stopping only once, is not stopping at all. 21 00:02:59,458 --> 00:03:02,632 And "The Sunday Times" has asked me here today 22 00:03:02,750 --> 00:03:06,800 to announce just such a challenge. 23 00:03:11,875 --> 00:03:16,711 There will be a cash prize for the man who comes first, 24 00:03:16,833 --> 00:03:20,667 and a prize for the man who is fastest. 25 00:03:21,167 --> 00:03:25,377 And I believe the details will be in tomorrow's edition of the newspaper. 26 00:03:25,917 --> 00:03:27,919 Will you be entering, Sir Francis? 27 00:03:28,042 --> 00:03:29,965 No, no, I've had my fun. 28 00:03:31,542 --> 00:03:35,592 Wild horses wouldn't drag me back to the sinister Southern Ocean. 29 00:03:36,917 --> 00:03:41,844 I believe a man said that the waves there measured not in feet and inches, 30 00:03:41,958 --> 00:03:45,007 but in increments of fear. 31 00:03:46,667 --> 00:03:49,841 A man alone on a boat 32 00:03:49,958 --> 00:03:53,758 is more alone than any man alive. 33 00:03:53,875 --> 00:03:55,502 Then why would anyone go? 34 00:03:55,625 --> 00:03:57,878 Well, that indeed is a fair question, 35 00:03:58,000 --> 00:04:02,380 because to only do what has been done before 36 00:04:02,500 --> 00:04:06,505 is to live one's life in the shadow of other men. 37 00:04:07,542 --> 00:04:09,670 And for that reason alone, 38 00:04:09,792 --> 00:04:13,547 we are blessed by the size of the sea, 39 00:04:13,667 --> 00:04:18,844 and its siren call to men seeking adventure. 40 00:04:19,667 --> 00:04:21,294 Thank you. 41 00:04:28,583 --> 00:04:32,087 The question that any man who's dreamed himself beyond the horizon 42 00:04:32,208 --> 00:04:34,961 must ask himself is, "Where am I going?" 43 00:04:35,083 --> 00:04:38,166 Closely followed, I assume, by, "How in God's name do I get back?" 44 00:04:38,292 --> 00:04:41,876 Precisely, and this device answers both of those questions 45 00:04:42,000 --> 00:04:44,344 because it places the latitude and the longitude 46 00:04:44,458 --> 00:04:46,176 right in the palm of your hand. 47 00:04:46,292 --> 00:04:49,136 The Navicator is every sailofs most trusted companion, 48 00:04:49,250 --> 00:04:50,843 The Navicator. 49 00:04:50,958 --> 00:04:54,508 Developed and manufactured by Electron Utilisation of Teignmouth. 50 00:04:54,625 --> 00:04:56,878 Built by us. In our own backyard. 51 00:04:58,000 --> 00:05:00,298 - How does it work? - It's ingeniously simple. 52 00:05:00,417 --> 00:05:03,091 By comparing signal strengths of radio beacons on land, 53 00:05:03,208 --> 00:05:04,710 you can tell where you are at sea. 54 00:05:04,833 --> 00:05:08,792 James, over here, is a radio beacon at Land's End. 55 00:05:08,917 --> 00:05:13,593 And Simon, over here, is transmitting from La Rochelle. 56 00:05:15,375 --> 00:05:19,881 And you just point the Navicator and fire like so, 57 00:05:20,000 --> 00:05:22,879 and, hey presto, you have your position. 58 00:05:23,000 --> 00:05:24,968 And unlike other directional finders, 59 00:05:25,083 --> 00:05:27,927 it has an incorporated compass, and it is so compact that... 60 00:05:28,042 --> 00:05:30,636 It can be operated with just one hand. 61 00:05:30,750 --> 00:05:34,709 Leaving this one free lo hoist a spinnaker in a favourable wind. 62 00:05:34,833 --> 00:05:36,631 Or hoist a drink. 63 00:05:36,750 --> 00:05:38,923 - The possibilities are endless. 64 00:05:39,042 --> 00:05:42,876 Captain Chichester might've benefitted from this out in the Roaring Forties-. 65 00:05:43,000 --> 00:05:47,380 Perhaps. It appears Sir Francis managed to find his way around fine without it. 66 00:05:47,500 --> 00:05:49,798 We can't all be Captain Chichester. 67 00:05:49,917 --> 00:05:51,419 Dan... 68 00:05:52,083 --> 00:05:55,053 It's very clever, but we don't go out to sea much. 69 00:05:55,167 --> 00:05:57,386 We lend lo slick more to the inland waterways. 70 00:05:57,917 --> 00:05:59,339 Thank you. 71 00:05:59,458 --> 00:06:01,005 What son of vessel do you sail? 72 00:06:02,375 --> 00:06:06,130 I was sure we very nearly had one there, boys. 73 00:06:06,250 --> 00:06:09,629 Do we need to sell all of them before we go home? 74 00:06:09,750 --> 00:06:11,752 Be nice lo make Mummy happy, wouldn't it? 75 00:06:11,875 --> 00:06:14,378 Maybe that one looks better on the stand. 76 00:06:24,167 --> 00:06:27,296 South-southeast. Towards the Azores. 77 00:06:27,417 --> 00:06:31,001 - Gibraltar and beyond that. Africa. - Oh, shall we go? 78 00:06:31,125 --> 00:06:33,844 - I don't want to go. - Said we'd meet the Milburns at the pub. 79 00:06:33,958 --> 00:06:36,632 - I guess we'll be late. - Can we go home instead of Africa? 80 00:06:36,750 --> 00:06:38,093 Which way is home? 81 00:06:39,792 --> 00:06:41,840 Due east. According to the Navicator. 82 00:06:41,958 --> 00:06:44,336 - Very impressive. - Tell your mother how it works. 83 00:06:44,458 --> 00:06:48,338 The Navicator uses coastal radio signals... 84 00:06:58,500 --> 00:06:59,797 Is it really finished? 85 00:06:59,917 --> 00:07:03,717 The latest stroke of genius from Electron Utilisation of Teignmouth. 86 00:07:03,833 --> 00:07:06,916 - And you think there's a market for it? - Anyone who's lost. 87 00:07:07,042 --> 00:07:09,261 - Hm. 88 00:07:09,375 --> 00:07:10,718 It's marvellous. 89 00:07:10,833 --> 00:07:13,757 Someday I'll use the Navicator to find an island, 90 00:07:14,375 --> 00:07:17,800 or a whole new continent, like in "Captains Courageous". 91 00:07:17,917 --> 00:07:20,761 Be careful. The boy in that story fell overboard, remember. 92 00:07:20,875 --> 00:07:22,343 Be careful. Come back here. 93 00:07:23,167 --> 00:07:25,670 The problem is the entire planet's been handled. 94 00:07:25,792 --> 00:07:28,295 Corners inspected, clouds perused. 95 00:07:28,417 --> 00:07:30,511 Hillary had scaled the heights. 96 00:07:30,625 --> 00:07:33,504 - Scott has braved the Pole. - Cost him his life, didn't it? 97 00:07:33,625 --> 00:07:35,548 Bu! he made it. 98 00:07:37,083 --> 00:07:40,963 In his diary he said, "All daydreams must g0." Pity that. 99 00:07:41,875 --> 00:07:45,049 "Dreams are the seeds of action." We'd all do well to remember that. 100 00:07:46,042 --> 00:07:47,385 Prepare to come about. 101 00:07:57,375 --> 00:08:00,879 Read it. A single-handed race around the world. 102 00:08:01,792 --> 00:08:04,420 - It sounds miserable. - It sounds profound. 103 00:08:04,542 --> 00:08:07,136 Heroic. Never attempted before. No stopping this time. 104 00:08:07,250 --> 00:08:09,002 This is the highest rung. 105 00:08:09,125 --> 00:08:11,173 Anyone who enters needs their head examined. 106 00:08:11,292 --> 00:08:14,842 Examine it till your heart's content. I've already sent in my entry form. 107 00:08:14,958 --> 00:08:17,086 Clare, did you know this? 108 00:08:17,208 --> 00:08:20,838 Examine it or give it a proper thrashing? Donald, what do you mean...? 109 00:08:20,958 --> 00:08:24,588 I shall claim the prize for you, my love. 5,000 quid. 110 00:08:26,167 --> 00:08:29,011 Alone on a boat for nine months? You're either drunk or mad. 111 00:08:29,125 --> 00:08:32,004 We should have another drink, so that we can rule out madness. 112 00:08:32,125 --> 00:08:35,504 As Chichester said, "Any damn fool can circumnavigate the world sober. 113 00:08:35,625 --> 00:08:38,424 "It takes a really good sailor to do it drunk." Same again? 114 00:08:39,667 --> 00:08:40,919 - Why not'? - Yes, please. 115 00:08:48,625 --> 00:08:51,048 - Er, three quid's worth, please- - All right, sir. 116 00:08:52,625 --> 00:08:54,878 - How's business, Mr Best? - Huh! 117 00:08:55,000 --> 00:08:57,844 Er, these things seem to sell themselves. 118 00:08:59,167 --> 00:09:01,215 Everyone wants to go somewhere else, 119 00:09:01,333 --> 00:09:04,052 and have somewhere to sleep when they get there. 120 00:09:04,167 --> 00:09:07,421 Brilliant product, the caravan. Makes anywhere your home. 121 00:09:07,542 --> 00:09:09,544 Yes, I suppose it does. 122 00:09:09,667 --> 00:09:12,011 - How far are you going today? - Staying locally. 123 00:09:12,125 --> 00:09:16,676 - Practising for a longer haul, though. - Really? Any place in particular? 124 00:09:16,792 --> 00:09:18,635 Round the world. 125 00:09:21,792 --> 00:09:23,135 Hmm. 126 00:09:23,250 --> 00:09:27,255 Darling, may I point out a few things about this particular adventure 127 00:09:27,375 --> 00:09:28,968 that may prove problematic? 128 00:09:30,125 --> 00:09:33,504 Well, firstly, you don't have a boat capable of such a voyage. 129 00:09:33,625 --> 00:09:37,175 Not yet, but such matter is subject to change. 130 00:09:38,167 --> 00:09:40,261 I didn't have a wife atone time. 131 00:09:40,375 --> 00:09:43,549 - And now I have a beautiful one. 132 00:09:43,667 --> 00:09:47,422 Secondly, you have never been much further than Falmouth. 133 00:09:47,542 --> 00:09:49,135 I've also never walked to London, 134 00:09:49,250 --> 00:09:52,333 bull imagine the same stride I employ daily would carry rne there. 135 00:09:52,917 --> 00:09:55,966 Given enough time. Sailing is no different. 136 00:09:56,083 --> 00:09:59,292 Well, then there is the fact that this man who is "striding to London" 137 00:09:59,417 --> 00:10:00,760 has a wife and children, 138 00:10:00,875 --> 00:10:03,469 who have come lo rely on him for this roof over their heads, 139 00:10:03,583 --> 00:10:06,507 and plates of food in front of them, three times daily. 140 00:10:06,625 --> 00:10:08,593 Of course. 141 00:10:08,708 --> 00:10:11,837 But those are the givens in the equation. One's obligations. 142 00:10:13,875 --> 00:10:18,130 How romantic, says the "obligation" sitting here. 143 00:10:18,250 --> 00:10:20,252 What have I done in all these years? 144 00:10:21,667 --> 00:10:23,010 Don... 145 00:10:29,625 --> 00:10:31,093 You have done so much. 146 00:10:32,042 --> 00:10:33,794 You've sewed your country. 147 00:10:33,917 --> 00:10:37,251 You've held a post on the borough council. You've... invented things. 148 00:10:37,375 --> 00:10:40,424 You've engineered them into existence from pure imagination. 149 00:10:40,542 --> 00:10:44,217 I don't want to make devices that allow others to have all the adventures. 150 00:10:44,333 --> 00:10:46,427 All right, but then what about the company? 151 00:10:46,542 --> 00:10:49,386 What happens to Electron Utilisation if you just sail away? 152 00:10:49,500 --> 00:10:53,334 Well, consider for just a moment the recognition of such a voyage. 153 00:10:53,458 --> 00:10:56,792 Would not all that accrue directly to the value of the company? 154 00:10:56,917 --> 00:10:59,466 - Hmm. - To us? 155 00:10:59,583 --> 00:11:01,927 Larger house, larger bank accounts. 156 00:11:02,042 --> 00:11:04,261 Oh, Don, we hardly need a larger house. 157 00:11:08,000 --> 00:11:09,422 More than the material gains, 158 00:11:09,542 --> 00:11:12,625 it would result in children who are proud of their father 159 00:11:12,750 --> 00:11:15,833 for doing what no other man in the county would even contemplate. 160 00:11:20,042 --> 00:11:22,010 I think I can win this race, Clare. 161 00:11:29,250 --> 00:11:31,878 'Don's not still talking about making a boat'? 162 00:11:32,000 --> 00:11:34,924 - 'Yes. - 'Clare, you have to stop him.' 163 00:11:35,042 --> 00:11:40,299 Stop him from... dreaming? Well, how would you suggest I do that? 164 00:11:40,417 --> 00:11:43,136 'No, not from dreaming. Dreaming's one thing.' 165 00:11:43,250 --> 00:11:48,302 But leaving in a boat on some sunny day is quite another. 166 00:11:48,417 --> 00:11:52,047 Well, I have complete faith that he will wake up from this dream 167 00:11:52,167 --> 00:11:54,886 before that sunny day actually arrives. 168 00:11:55,000 --> 00:11:58,254 - 'He usually does.' - 'You think he'll change his mind?' 169 00:11:58,375 --> 00:12:01,424 Well, that's what I admire about Don. 170 00:12:01,542 --> 00:12:04,876 He has a mind that's capable of change. 171 00:12:06,042 --> 00:12:07,794 You want to build a boat? 172 00:12:10,042 --> 00:12:12,591 This boat, it'll be a trimaran. 173 00:12:12,708 --> 00:12:15,086 A three-hulled vessel based on the Piver design. 174 00:12:15,208 --> 00:12:18,382 It'll feature a treasure trove of technical innovations, 175 00:12:18,500 --> 00:12:20,377 all pioneered by Electron Utilisation, 176 00:12:20,500 --> 00:12:23,674 incorporating the Navicator and a dozen other major innovations. 177 00:12:23,792 --> 00:12:26,966 It'll feature an inflatable buoyancy device at the top of the mast. 178 00:12:27,083 --> 00:12:28,630 So, if she gets into trouble, 179 00:12:28,750 --> 00:12:31,720 the CO2 cartridge is triggered by the capsizing event, 180 00:12:31,833 --> 00:12:34,837 shoots up the mast, and inflates the buoyancy bag at the top. 181 00:12:34,958 --> 00:12:37,381 So if she goes over, she'll just pop back up again. 182 00:12:37,500 --> 00:12:40,504 Without question, it'll be the fastest boat in the race. 183 00:12:40,625 --> 00:12:42,127 We enter it in the Golden Globe. 184 00:12:42,250 --> 00:12:45,379 The biggest sailing race ever becomes our advertising campaign. 185 00:12:45,500 --> 00:12:46,843 "We" enter it? 186 00:12:46,958 --> 00:12:49,757 I didn't come here asking for charity, Mr Best. 187 00:12:49,875 --> 00:12:51,377 I'm offering something new. 188 00:12:51,500 --> 00:12:53,548 - Who pilots the boat? - I do. 189 00:12:53,667 --> 00:12:57,126 You? Have you ever done anything like that before? 190 00:12:57,250 --> 00:13:00,379 No, but that's the point. That's the business proposition. 191 00:13:00,500 --> 00:13:03,925 If I can do it, then so can the bloke who stares at the horizon in wonder. 192 00:13:04,042 --> 00:13:05,919 If I'm putting in the money... 193 00:13:09,208 --> 00:13:10,676 ...what are you putting in? 194 00:13:10,792 --> 00:13:12,339 Everything else. 195 00:13:15,667 --> 00:13:18,170 So you're not really a sailor? 196 00:13:18,292 --> 00:13:21,045 Seems to me the act of sailing makes one a sailor. 197 00:13:21,167 --> 00:13:24,922 How about you, Mr Hallwonh'? How did you come to be a press agent? 198 00:13:26,333 --> 00:13:30,042 Oh, I was a reporter for a time. A crime reporter. 199 00:13:30,167 --> 00:13:34,092 So your experience as a press agent appears to rival that of mine as a sailor? 200 00:13:34,208 --> 00:13:35,755 Touché, Mr Crowhurst. 201 00:13:35,875 --> 00:13:39,709 But, you see, publicity can be done from the safety of a desk chair 202 00:13:39,833 --> 00:13:43,667 whereas your competitors have a great deal more experience at the helm of a boat. 203 00:13:43,792 --> 00:13:48,377 Nobody has experience of sailing round the globe single-handed without stopping. 204 00:13:48,500 --> 00:13:51,834 And the proof of that is the simple fact it has not been done before. 205 00:13:51,958 --> 00:13:53,710 It's a good point, that. 206 00:13:53,833 --> 00:13:57,713 Yes, but then there's, you see, for example, there's this Frenchman. 207 00:13:57,833 --> 00:13:59,881 - Moitessier. - Moitessier. 208 00:14:00,000 --> 00:14:03,334 Now he sailed from Tahiti to Cape Horn, through the Southern Ocean. 209 00:14:03,458 --> 00:14:06,758 Two of these other bastards rowed a bloody boat across the Atlantic. 210 00:14:06,875 --> 00:14:08,923 Another commanded a submarine in the war. 211 00:14:09,042 --> 00:14:13,218 Moitessier, Knox-Johnston, Tetley and the others, they're accomplished sailors. 212 00:14:13,333 --> 00:14:16,587 - But when I win the Golden Globe... - You can't think you're going to win? 213 00:14:16,708 --> 00:14:18,881 Making it out to sea is a feat for you, isn't it? 214 00:14:19,000 --> 00:14:21,970 Chichester averaged 131 miles a day in his Ketch. 215 00:14:22,083 --> 00:14:25,087 - I believe I can make 200 in a trimaran. 216 00:14:25,208 --> 00:14:27,506 I lell you what I see when I look at you, Donald. 217 00:14:28,875 --> 00:14:31,628 I see a pan of England that's been lost. 218 00:14:31,750 --> 00:14:35,425 The intrepid part that Churchill convinced us of when the bomb were falling. 219 00:14:35,542 --> 00:14:37,636 That "never say die" England. 220 00:14:38,250 --> 00:14:42,426 I tell you, you're a story of derring-do waiting to be told, Donald Crowhurst. 221 00:14:44,125 --> 00:14:45,502 When do you set sail? 222 00:14:45,625 --> 00:14:49,425 Well, the rules of the race stale that competitors leave by October 31 st. 223 00:14:49,542 --> 00:14:51,089 So, before then. 224 00:14:51,208 --> 00:14:53,586 - And how will you go? - The clipper route. 225 00:14:53,708 --> 00:14:58,464 Down the Atlantic past Cape of Good Hope and into the Southern Ocean. 226 00:14:58,583 --> 00:15:01,336 Not really a place for our little Pot Of Gold. 227 00:15:01,458 --> 00:15:05,417 Streaking across the Roaring Forties south of Australia, north past Cape Horn, 228 00:15:05,542 --> 00:15:07,840 and back into the Atlantic again. 229 00:15:07,958 --> 00:15:09,756 Trudging across the Horse Latitudes 230 00:15:09,875 --> 00:15:13,254 before getting a last puff from the Westerlies. 231 00:15:13,375 --> 00:15:15,002 Wow! What an adventure! 232 00:15:15,833 --> 00:15:20,293 So far we've got plenty of tinned goods from Crosse & Blackwell. 233 00:15:20,417 --> 00:15:24,718 We've got a commitment from Whitbread for barley wine. Looks nice. 234 00:15:24,833 --> 00:15:29,634 Now, also, the BBC are going lo provide you with a camera and tape recorder. 235 00:15:29,750 --> 00:15:33,084 They're wanting you to keep an audio and visual record for a film piece 236 00:15:33,208 --> 00:15:35,631 - they're planning on your voyage. - Film? 237 00:15:35,750 --> 00:15:38,674 They want you keep a daily written account, as well, 238 00:15:38,792 --> 00:15:41,545 so you'll come back a sailor and an author. 239 00:15:41,667 --> 00:15:45,251 Golden Globe, slate one, lake one. 240 00:15:47,458 --> 00:15:51,008 Your husband will be gone for six months with only intermittent contact. 241 00:15:51,125 --> 00:15:53,344 Is that daunting to you? 242 00:15:56,000 --> 00:15:59,584 I'm going to need you to send me frequent updates. 243 00:15:59,708 --> 00:16:01,927 I can drum up all the publicity and whatnot, 244 00:16:02,042 --> 00:16:04,511 but I want you to help me feed the beast. 245 00:16:05,292 --> 00:16:06,509 The beast? 246 00:16:07,250 --> 00:16:12,302 Well, naturally, I shall miss him because he's the most marvellous company, but... 247 00:16:12,417 --> 00:16:16,342 Well, Hold myself it's only six months, and we're going to manage in that time. 248 00:16:16,875 --> 00:16:19,628 And I have no reservations whatsoever about his safety, 249 00:16:19,750 --> 00:16:24,176 because he's the sort of person who will think of 1 ,001 ways 250 00:16:24,292 --> 00:16:25,760 out of any situation. 251 00:16:27,792 --> 00:16:32,298 I want you to make it real for all of us. The wind, the waves, the whales, the... 252 00:16:32,417 --> 00:16:33,760 All of it. 253 00:16:34,917 --> 00:16:37,887 We're going to make you famous. 254 00:16:38,000 --> 00:16:41,300 'The third competitor of the Golden Globe race, Robin Knox-Johnston, 255 00:16:41,417 --> 00:16:42,839 'is leaving today,' 256 00:16:43,458 --> 00:16:46,587 'The Golden Globe trophy will be offered to the first person...' 257 00:16:46,708 --> 00:16:49,837 He's leaving today, and we're not even in the water yet. 258 00:16:49,958 --> 00:16:52,677 He may get back before I do, but the question remains, 259 00:16:52,792 --> 00:16:55,215 who can make the trip the fastest? 260 00:16:55,333 --> 00:16:57,210 So, when are we leaving? 261 00:16:58,000 --> 00:16:59,798 August at the latest. 262 00:17:00,500 --> 00:17:03,003 Don't want to give them all too much of a head start. 263 00:17:03,125 --> 00:17:06,129 I am not going to ask Mr Best for more money. 264 00:17:06,250 --> 00:17:08,093 That's out of the question. 265 00:17:08,208 --> 00:17:12,167 With all the new ideas, we seem to be getting further and further behind. 266 00:17:13,000 --> 00:17:16,049 Are you telling me August 1st is no longer possible? 267 00:17:16,167 --> 00:17:18,545 - Don, it never really was. - September 1st? 268 00:17:18,667 --> 00:17:21,045 Aiming for October 1st, more realistically. 269 00:17:21,167 --> 00:17:24,421 Or we need to put more people on, double our shifts. 270 00:17:24,542 --> 00:17:27,512 - No, no. The success of the project... - Associated costs... 271 00:17:27,625 --> 00:17:28,968 No! 272 00:17:29,750 --> 00:17:31,423 Two more left this morning. 273 00:17:31,542 --> 00:17:35,001 I don't believe any of the three can average more than 4.5 knots per day. 274 00:17:35,125 --> 00:17:38,755 Maybe 100 miles. Lucky to complete the route in less than 300 days. 275 00:17:38,875 --> 00:17:41,719 - And you'? - Closer to nine knots and as high as 15. 276 00:17:41,833 --> 00:17:44,006 That's the great advantage of the trimaran. 277 00:17:44,125 --> 00:17:47,629 130 days for the entire trip. So, a departure in October... 278 00:17:47,750 --> 00:17:52,927 What, October? It's October now? What happened to September? 279 00:17:55,833 --> 00:17:59,337 We've had delays. 280 00:17:59,458 --> 00:18:02,962 But we can still make the deadline with one last push. We're close. 281 00:18:06,000 --> 00:18:08,298 How much more money do you need? 282 00:18:08,417 --> 00:18:10,715 This amendment commemorates the new agreement 283 00:18:10,833 --> 00:18:12,460 between you and Mr Best. 284 00:18:12,583 --> 00:18:16,133 If you fail to complete "The Sunday Times" race, 285 00:18:16,250 --> 00:18:20,380 he is entitled to the deeds to your property at Higher Brimley Road, 286 00:18:20,500 --> 00:18:22,377 in addition to the previous agreement, 287 00:18:22,500 --> 00:18:26,801 involving the rights and assets of the Electron Utilisation Corporation. 288 00:18:27,625 --> 00:18:29,593 You understand, Donald. 289 00:18:30,417 --> 00:18:33,136 I just need some assurances that... 290 00:18:34,458 --> 00:18:36,927 ...we're not throwing good money after bad. 291 00:19:07,750 --> 00:19:10,344 Are you sailing around in your brain? 292 00:19:14,542 --> 00:19:16,089 I was, erm... 293 00:19:18,375 --> 00:19:20,048 I was talking to Mr Best. 294 00:19:23,625 --> 00:19:25,343 And, and we decided that... 295 00:19:36,292 --> 00:19:37,669 We decided... 296 00:19:39,250 --> 00:19:42,504 ...we'd push the departure day back a couple of weeks. 297 00:19:44,833 --> 00:19:47,336 So, not October 1st. 298 00:19:47,458 --> 00:19:49,176 No, a little later. 299 00:19:52,458 --> 00:19:54,460 Is that still safe? 300 00:19:58,125 --> 00:20:01,004 Donald, are you really going to go? 301 00:20:01,125 --> 00:20:02,877 That's still the plan. 302 00:20:06,250 --> 00:20:07,593 I see. 303 00:20:09,333 --> 00:20:13,418 Do you know, I think I fooled myself into thinking we were just building a boat? 304 00:20:13,542 --> 00:20:16,751 I... I didn't think I'd actually have to... 305 00:20:18,292 --> 00:20:20,340 ...watch you sail away on it. 306 00:20:23,042 --> 00:20:25,591 It's what boats do. They sail away. 307 00:20:28,333 --> 00:20:30,051 But then they sail back again. 308 00:20:31,458 --> 00:20:33,131 Will you promise me that? 309 00:20:35,708 --> 00:20:37,676 I won't have you worry. 310 00:20:37,792 --> 00:20:39,760 - Never. - Hmm. 311 00:20:42,208 --> 00:20:44,051 That's good to hear. 312 00:21:02,000 --> 00:21:03,343 What's happening? 313 00:21:05,542 --> 00:21:07,340 Well, we're, we're up against it. 314 00:21:10,917 --> 00:21:13,420 Er, yes, Don, now we, we haven't managed 315 00:21:13,542 --> 00:21:16,591 to get our hands on the preferred rubber gaskets for the hatch covers. 316 00:21:17,542 --> 00:21:21,627 The best ones come from a supplier in Scandinavia in my experience. 317 00:21:21,750 --> 00:21:25,755 It seems they are completely out. We've had to go with second choice. Sorry. 318 00:21:26,333 --> 00:21:30,918 Well, second choice hardly seems like optimal circumstances from which to begin. 319 00:21:31,042 --> 00:21:35,127 No, well, I would prefer a bit more time to get things right. 320 00:21:35,250 --> 00:21:38,629 It's not really an option, is it, more time? 321 00:21:38,750 --> 00:21:41,003 The calendar does not negotiate. 322 00:21:41,125 --> 00:21:43,469 In my experience, nor does the ocean. 323 00:21:43,583 --> 00:21:47,463 Tomorrow's the last day. Are you ready? 324 00:21:48,458 --> 00:21:49,926 Hmm. 325 00:21:50,042 --> 00:21:53,046 Well, I don't think there are too many things of any importance 326 00:21:53,167 --> 00:21:55,010 that will remain undone. 327 00:21:55,125 --> 00:21:59,835 Erm... I'm not lacking in any great respects. 328 00:21:59,958 --> 00:22:02,552 There's nothing essential that's missing. 329 00:22:02,667 --> 00:22:04,840 'Face it, Don. The boat isn't ready.' 330 00:22:05,708 --> 00:22:07,051 Don... 331 00:22:09,083 --> 00:22:11,131 You don't have to do this. 332 00:22:14,667 --> 00:22:17,216 Here's to the good people at Whitbread, 333 00:22:17,333 --> 00:22:21,338 who have been kind enough to put beer in bottles for your voyage. 334 00:22:21,458 --> 00:22:26,464 - Hope you don't run out. - Er, yes, well, about all that. l... 335 00:22:26,583 --> 00:22:29,257 I wanted to say, with a heavy heart... 336 00:22:30,958 --> 00:22:34,337 ...that I all think we gave it a good go. 337 00:22:34,458 --> 00:22:36,802 There were unforeseen events, 338 00:22:36,917 --> 00:22:40,672 unexpected cost overruns on this project. 339 00:22:40,792 --> 00:22:44,001 If we'd had a couple more weeks, I think we would've made our mark. 340 00:22:44,125 --> 00:22:46,969 - Maybe even come out on top. - Don... 341 00:22:47,083 --> 00:22:49,962 My suggestion is I leave in the spring instead. 342 00:22:50,083 --> 00:22:53,542 Not as part of the race, obviously that won't be possible, 343 00:22:53,667 --> 00:22:56,090 but we can still make a big splash with the new boat. 344 00:22:56,208 --> 00:22:59,052 Make Mr Best here his money back, and then some. 345 00:22:59,167 --> 00:23:00,510 Don... 346 00:23:01,625 --> 00:23:07,428 I think on the eve of his departure, any sane man would want to pull out 347 00:23:07,542 --> 00:23:09,636 of such an endeavour. 348 00:23:09,750 --> 00:23:11,878 I think your apprehensions are... 349 00:23:12,000 --> 00:23:15,630 Well, they're normal, they're healthy, and if you didn't have them, 350 00:23:16,167 --> 00:23:19,296 then I'd be truly concerned for you. 351 00:23:20,167 --> 00:23:24,547 And I'm sure you've contemplated the consequences, if you withdrew, 352 00:23:24,667 --> 00:23:26,965 reneging on the contracts with your sponsors, 353 00:23:27,083 --> 00:23:29,962 to say nothing of your arrangements with Stanley here. 354 00:23:30,083 --> 00:23:31,710 I'd hate to, er, enforce it. 355 00:23:31,833 --> 00:23:35,667 Handing over your house and Electron Utilisation in full. 356 00:23:35,792 --> 00:23:37,840 Nobody wants to see that come to pass. 357 00:23:37,958 --> 00:23:39,756 I don't. Stanley here doesn't. 358 00:23:39,875 --> 00:23:41,297 No. No, no, I don't. 359 00:23:41,417 --> 00:23:43,761 And nor do the people of Teignmouth, 360 00:23:43,875 --> 00:23:46,253 who have invested their hearts in your mission. 361 00:23:46,375 --> 00:23:48,503 Leave your doubts with us, here on the shore. 362 00:23:48,625 --> 00:23:50,548 Take your dreams out to sea. 363 00:23:52,125 --> 00:23:55,129 Ultimately, you know, it's your decision. 364 00:23:56,625 --> 00:23:58,502 You're the one taking the risk. 365 00:25:47,542 --> 00:25:50,295 Oh, Mr Crowhurst, how are you feeling? 366 00:25:50,417 --> 00:25:53,136 Hello, everyone. 367 00:25:55,750 --> 00:25:57,093 We need to come. 368 00:26:12,167 --> 00:26:13,589 Right, this way. 369 00:26:15,208 --> 00:26:17,677 I'll just introduce you to the, er, Mayor. 370 00:26:19,042 --> 00:26:20,919 Donald Crowhurst. 371 00:26:22,417 --> 00:26:25,170 Morning, Mr Crowhurst. The very best of luck. 372 00:26:25,292 --> 00:26:26,635 Lady wife. 373 00:26:28,417 --> 00:26:30,135 Good luck, Donald. 374 00:26:30,250 --> 00:26:32,378 Er, keep in touch. You're looking dashing. 375 00:26:32,500 --> 00:26:34,173 Em, rugged even. 376 00:26:35,500 --> 00:26:37,923 - Stanley. - Godspeed, Donald. 377 00:26:38,042 --> 00:26:39,544 I shall think of you daily. 378 00:26:39,667 --> 00:26:44,093 Last few words, sin'? Sir? Mr Crowhurst? 379 00:26:57,708 --> 00:27:00,336 Why don't you wave, children? Wave. 380 00:27:01,583 --> 00:27:03,301 You too, Donald. 381 00:27:32,375 --> 00:27:33,922 All right. Hold on tight. 382 00:27:43,958 --> 00:27:45,551 Come on, children. Come. 383 00:27:55,458 --> 00:27:57,426 Mind your fingers. 384 00:27:59,333 --> 00:28:02,257 Looks like a damn hurricane hit it... 385 00:28:03,375 --> 00:28:05,298 ...before I've even gone a mile. 386 00:28:11,792 --> 00:28:13,465 What's that rope for? 387 00:28:13,583 --> 00:28:18,009 Well, in case I get a clumsy moment and stumble over the side, 388 00:28:18,125 --> 00:28:21,379 I can pull myself back in with this trailing line, 389 00:28:22,125 --> 00:28:24,799 before the boat circumnavigates without me. 390 00:28:24,917 --> 00:28:28,717 But that's not going to happen, because you won't be falling in, will you? 391 00:28:29,417 --> 00:28:31,545 Can I come aboard? 392 00:28:31,667 --> 00:28:33,260 Not a good idea just now. 393 00:28:36,333 --> 00:28:37,960 You're free now. 394 00:28:40,583 --> 00:28:43,587 Goodbye! Good luck, Daddy! 395 00:28:43,708 --> 00:28:45,381 Bye, everyone! 396 00:30:43,667 --> 00:30:44,884 Christ! 397 00:31:31,250 --> 00:31:33,093 Oh, bloody hell. 398 00:31:56,458 --> 00:31:59,462 ls there a part of the voyage that most excites you? 399 00:31:59,583 --> 00:32:02,336 Well, I suppose that would have to be the day of my return. 400 00:32:05,833 --> 00:32:10,509 Hello? This is Donald Crowhursl calling from New Zealand. 401 00:32:10,625 --> 00:32:13,595 'I'd like to speak to a girl in England called Rachel Crowhurst.' 402 00:32:13,708 --> 00:32:16,882 - Erm, putting you through. Ring, ring. - Hello? 403 00:32:17,000 --> 00:32:19,628 - Hello? - A call from the middle of the ocean. 404 00:32:19,750 --> 00:32:22,253 'For Miss Rachel Crowhursl?' 405 00:32:22,375 --> 00:32:24,002 Can I still tell you secrets? 406 00:32:24,125 --> 00:32:25,752 Er, yes, you can tell me secrets, 407 00:32:25,875 --> 00:32:28,549 but just be aware that Portishead is on the line. 408 00:32:32,917 --> 00:32:35,386 I think you're going to win. 409 00:32:38,833 --> 00:32:42,883 'I'd say it was going swimmingly, but that'd scare your mother. 410 00:32:43,000 --> 00:32:45,844 'Let me tell you a little bit about turning eight years old.' 411 00:32:46,833 --> 00:32:49,211 You'll learn many new things. 412 00:32:49,333 --> 00:32:51,927 You'll learn just how much you don't know at all. 413 00:32:52,042 --> 00:32:55,376 You'll find the same thing happens when you get to my age, as well. 414 00:32:55,500 --> 00:32:57,548 'I want you to have the happiest of birthdays.' 415 00:32:58,458 --> 00:33:01,917 And know that I am with you in every possible way. 416 00:33:03,000 --> 00:33:05,753 - Will you bring me back a seahorse? - Let me speak to Daddy. 417 00:33:05,875 --> 00:33:08,958 Hello, darling. Is it going well? Not missing us too much? 418 00:33:09,083 --> 00:33:11,006 Oh, just working out the kinks here. 419 00:33:11,125 --> 00:33:15,050 'Foreseen and otherwise, you know. Not unlike your trials there, I'm sure.' 420 00:33:16,292 --> 00:33:18,135 'How's the weather?' 421 00:33:20,583 --> 00:33:21,926 Hello, Clare'! 422 00:33:22,042 --> 00:33:23,419 - 'Hello?' 423 00:33:23,542 --> 00:33:25,544 Yes, we're all here. Yes. Hello? 424 00:33:25,667 --> 00:33:29,171 - Hello? Hello, Clare? - 'Hello? 425 00:33:29,292 --> 00:33:33,126 'If you can hear me, I should probably sign off. Crack on with the work.' 426 00:33:33,250 --> 00:33:35,924 Much love lo you and to all assembled. 427 00:33:36,042 --> 00:33:37,635 Say goodbye to Daddy. 428 00:33:37,750 --> 00:33:39,718 Goodbye, Daddy! We love you! 429 00:33:39,833 --> 00:33:44,168 Erm, when will we hear from you again, Don? Donald? 430 00:33:44,292 --> 00:33:47,501 'Sorry, Mrs Crowhurst. This is Portishead. We lost the signal.' 431 00:33:47,625 --> 00:33:50,378 Oh, yes, yes, of course. Thank you, Ponishead. 432 00:33:51,292 --> 00:33:53,090 Well, that was lovely. 433 00:33:54,125 --> 00:33:56,127 Hello, hello, hello, hello. Ooh! 434 00:33:57,125 --> 00:33:59,878 The recording level needs to be tweaked down a bit. 435 00:34:00,000 --> 00:34:02,094 Hello, hello. Try that. 436 00:34:02,875 --> 00:34:07,051 Er, so here I am, in the North Atlantic in the middle of November, 437 00:34:07,167 --> 00:34:10,011 making tape recordings for the BBC. 438 00:34:11,292 --> 00:34:13,920 I've been at sea now for very nearly 14 days. 439 00:34:14,542 --> 00:34:18,592 On my way to a rendezvous with Cape Horn. 440 00:34:20,792 --> 00:34:23,716 'The thing that most people associate with small boats 441 00:34:23,833 --> 00:34:26,382 'is glorious afternoons in The Solenl.' 442 00:34:26,500 --> 00:34:28,423 Pretty girls in bikinis, 443 00:34:28,542 --> 00:34:33,173 lounging about on the decks of some vast schooner, 444 00:34:33,292 --> 00:34:36,091 while men stand with natty yachting gear, 445 00:34:36,208 --> 00:34:39,542 clasping the wheel with a pipe clenched firmly between their teeth. 446 00:34:40,500 --> 00:34:43,629 'Unhappily, I've never encountered them. 447 00:34:45,375 --> 00:34:47,048 'Everything on this boat is wet,' 448 00:34:47,167 --> 00:34:48,544 Not damp. Wet. 449 00:34:48,667 --> 00:34:52,922 'Condensation forms on the roof, drips in your ear when you're trying to sleep, 450 00:34:53,042 --> 00:34:54,760 'every hole is a potential leak, 451 00:34:54,875 --> 00:34:59,506 'and the noise of the wind is continuous, and often deafening. 452 00:35:03,542 --> 00:35:06,625 'A great deal of pressure falls on the man alone on a boat. 453 00:35:06,750 --> 00:35:08,923 'It explores his weaknesses 454 00:35:09,042 --> 00:35:12,546 'with a penetration that very few other occupations can manage. 455 00:35:14,917 --> 00:35:19,047 'I've never put out to sea in such a completely unprepared state in my life. 456 00:35:21,417 --> 00:35:22,760 'I have problems still,' 457 00:35:24,458 --> 00:35:29,089 But I have a fairly long spell in the trade winds ahead, 458 00:35:29,208 --> 00:35:32,963 'in which I will endeavour to get this boat ready... 459 00:35:34,792 --> 00:35:38,046 '...for her great ordeal in the Southern Ocean.' 460 00:36:21,708 --> 00:36:24,507 Oh, no! Not this! 461 00:36:25,708 --> 00:36:30,589 "Silence due engine compartment flooded, Stop. 462 00:36:30,708 --> 00:36:33,962 “Stripped... What's that? ...magneto, replaced coils!" 463 00:36:34,958 --> 00:36:37,757 "Stripped dried-out generator. 464 00:36:37,875 --> 00:36:41,505 "Overhauled brush gear. Stop. 465 00:36:41,625 --> 00:36:43,593 "Going on toward Madeira." 466 00:36:43,708 --> 00:36:45,051 Madeira's Portugal. 467 00:36:45,167 --> 00:36:48,546 I know where Madeira is, thank you very much. 468 00:36:48,667 --> 00:36:50,635 Right... 469 00:36:50,750 --> 00:36:54,880 Honestly, he's got, what, a transmitter and a phone. 470 00:36:55,000 --> 00:36:56,422 All we gel is this. 471 00:36:56,542 --> 00:36:58,761 Where's the storms? Where's the sea monsters? 472 00:36:58,875 --> 00:37:01,344 Maybe he's making more careful notes in the logs. 473 00:37:01,458 --> 00:37:05,088 - What is this? Stripped mag... what? - Magneto. The generator, I believe. 474 00:37:06,292 --> 00:37:09,216 Should we say anything? He's headed for Madeira at least. 475 00:37:09,333 --> 00:37:10,676 Are you serious? 476 00:37:10,792 --> 00:37:16,128 He's been headed for Madeira for, what, the past three weeks. 477 00:37:16,250 --> 00:37:17,877 Hasn't he? 478 00:37:18,000 --> 00:37:20,219 The others are rounding Africa. 479 00:37:31,667 --> 00:37:34,511 Blast! No, Donald, you're not on holiday. 480 00:37:37,458 --> 00:37:39,802 Not north! What is wrong with you? 481 00:38:13,625 --> 00:38:15,252 What the hell is that? 482 00:38:42,792 --> 00:38:45,762 'The float has proved to be quite vexing.' 483 00:38:45,875 --> 00:38:48,173 And I still haven't found a satisfactory answer 484 00:38:48,292 --> 00:38:50,795 to the problem of getting air into the main cabin 485 00:38:50,917 --> 00:38:52,635 without letting in a lot of water. 486 00:38:52,750 --> 00:38:55,503 So I worry about suffocating in my sleep. 487 00:38:55,625 --> 00:38:58,799 Not, not to mention the, enn, the electronics. 488 00:38:58,917 --> 00:39:03,218 It's been hard to finish when one is busy bailing out water all day to stay afloat. 489 00:39:03,333 --> 00:39:05,552 'At the back of mind there's still the nagging suspicion 490 00:39:05,667 --> 00:39:07,544 'that the starboard float could split,' 491 00:39:07,667 --> 00:39:11,001 You sound discouraged, Don. Very disheartened. 492 00:39:11,125 --> 00:39:14,334 These matters would've been better resolved on dry land. 493 00:39:14,458 --> 00:39:17,257 And if the goal was to highlight certain advances, 494 00:39:17,375 --> 00:39:19,878 the trimaran as the Caravan of the Sea and so forth, 495 00:39:20,000 --> 00:39:22,594 we're not putting our best foot forward. Over. 496 00:39:23,250 --> 00:39:24,797 'Is that it then?' 497 00:39:26,125 --> 00:39:28,844 Are you calling lo say it's time to retire? 498 00:39:29,750 --> 00:39:32,299 'Looks like we're at that crossroads.' 499 00:39:33,917 --> 00:39:36,636 Every day out here is a crossroads, Mr Best. 500 00:39:38,167 --> 00:39:39,544 Over. 501 00:39:39,667 --> 00:39:44,047 'Shall I inform your family and Rodney of your decision? 502 00:39:44,167 --> 00:39:46,465 'Are you turning back?' 503 00:39:53,000 --> 00:39:54,343 Don? 504 00:39:56,958 --> 00:40:01,418 Actually, I'm calling to say that I fully intend to press on. 505 00:40:03,000 --> 00:40:06,630 Would you relay that to my wife? Tell her all is well. 506 00:40:06,750 --> 00:40:08,548 Listening out. 507 00:40:11,500 --> 00:40:13,502 'Can't we come with you?' 508 00:40:13,625 --> 00:40:16,629 If anyone comes on the boat with me, I'm disqualified. 509 00:40:16,750 --> 00:40:18,297 Has to be me and me alone. 510 00:40:18,417 --> 00:40:22,672 What happens if there's a storm, like this? 511 00:40:22,792 --> 00:40:24,544 Then I'll be in the storm. 512 00:40:24,667 --> 00:40:27,136 Won't you get scared alone? 513 00:40:29,917 --> 00:40:32,966 You know, whenever I get scared, 514 00:40:33,083 --> 00:40:37,213 I'll just think of the next time we're able to be together instead. 515 00:40:38,083 --> 00:40:42,338 'Whenever you get scared, I want you to think about the same thing. 516 00:40:42,458 --> 00:40:45,587 'People who are thinking about the same thing are always connected. 517 00:40:46,833 --> 00:40:49,382 'No matter how far apart they are.' 518 00:42:11,292 --> 00:42:13,761 Oh, good God. Not the buoyancy bag? 519 00:42:21,208 --> 00:42:22,835 Oh, God. 520 00:43:55,125 --> 00:43:57,878 'My buoyancy bag is now broken beyond repair. 521 00:44:00,458 --> 00:44:02,677 'So if I capsize... 522 00:44:04,208 --> 00:44:06,051 '...thal will be it.' 523 00:44:38,167 --> 00:44:40,590 'There's so much wrong with the boat in so many respects. 524 00:44:40,708 --> 00:44:44,087 'My chances of survival, if I continue into the Southern Ocean, 525 00:44:44,208 --> 00:44:46,711 'would not be better than 50-50.' 526 00:44:47,708 --> 00:44:50,757 'Shall I give Daddy the present now'? 527 00:44:50,875 --> 00:44:55,210 'This is something to remember us by. It's just a little bit of home.' 528 00:44:58,542 --> 00:45:01,261 Goodness me. It's... 529 00:45:01,375 --> 00:45:03,924 - It's a toaster. - Ah. 530 00:45:04,042 --> 00:45:06,591 - Course it is. 531 00:45:06,708 --> 00:45:08,301 How splendid. 532 00:45:09,375 --> 00:45:12,879 We all thought when you're sitting down to have your breakfast, 533 00:45:13,000 --> 00:45:17,836 a million miles from here, it will be as if we're all there with you. 534 00:45:20,625 --> 00:45:25,005 Do you like it, Dad'? It's from all of us. We all chose it. 535 00:45:30,625 --> 00:45:34,334 Well, it's good reason to keep the generator in working order. 536 00:45:34,458 --> 00:45:35,880 Thank you. 537 00:45:37,208 --> 00:45:39,461 I think Daddy likes his toaster! 538 00:46:07,333 --> 00:46:10,633 'Mike, Zulu, Uniform, Whisky, Teignmouth, Electron.' 539 00:46:10,750 --> 00:46:12,673 This is Portishead radio. 540 00:46:12,792 --> 00:46:15,136 I regret to inform you there is no answer. 541 00:46:15,250 --> 00:46:18,880 'Would you like me to ring your wife back later with a message? Over.' 542 00:46:21,167 --> 00:46:24,296 Would you tell her... that I'm well? 543 00:46:27,208 --> 00:46:28,551 Out. 544 00:46:31,458 --> 00:46:34,428 'If I turn back, I face certain ruin. 545 00:46:36,000 --> 00:46:38,674 'The loss of the company, the house. 546 00:46:40,708 --> 00:46:43,632 'And that is a prospect not to be contemplated. 547 00:46:47,958 --> 00:46:49,756 'I can't go on... 548 00:46:51,750 --> 00:46:53,798 '...and I can't go back,' 549 00:46:56,750 --> 00:46:58,218 I'm here. 550 00:47:00,250 --> 00:47:02,093 What if I tell them I'm... 551 00:47:06,042 --> 00:47:07,385 ...here? 552 00:47:28,833 --> 00:47:31,052 Would they believe me? 553 00:47:35,250 --> 00:47:37,753 What a bloody awful decision. 554 00:47:56,667 --> 00:47:58,419 I think you should take a look at this. 555 00:47:58,542 --> 00:48:03,799 "Hurlled south 172 miles." 556 00:48:03,917 --> 00:48:07,126 Crowhurst continues to streak south, 557 00:48:07,250 --> 00:48:09,298 leaving his difficulties behind. 558 00:48:09,417 --> 00:48:12,136 He got it sorted. He's on his way now. 559 00:48:12,250 --> 00:48:16,426 Saturday, 172 miles. Sunday, 109. 560 00:48:16,542 --> 00:48:19,421 'Monday, 145. 561 00:48:19,542 --> 00:48:24,218 'Even the porpoises are left breathless by his speed.' 562 00:48:24,917 --> 00:48:26,669 '243 miles?' 563 00:48:26,792 --> 00:48:30,501 A new single-handed record. That's faster than Chichester! 564 00:48:30,625 --> 00:48:34,675 Having passed the Equator and into the springtime, 565 00:48:34,792 --> 00:48:37,295 Donald Crowhurst is somewhere in the South Atlantic 566 00:48:37,417 --> 00:48:39,715 averaging an astounding 170 miles a day. 567 00:48:39,833 --> 00:48:43,713 The speed of the Teignmouth Electron is nothing short of electric. 568 00:48:43,833 --> 00:48:46,382 Sure you want "electric" and "electron" in the same sentence? 569 00:48:46,500 --> 00:48:47,843 Oh, give over. 570 00:48:47,958 --> 00:48:52,464 Is nothing short of electric, as his daily totals surpass all the competitors, 571 00:48:52,583 --> 00:48:55,757 even those of the great Sir Francis Chichesler himself. 572 00:48:55,875 --> 00:48:58,879 - Sir? - 'There. Send it.' 573 00:48:59,000 --> 00:49:01,879 - Seen the latest on Donald Crowhurst? - Donald Crow who'? 574 00:49:02,000 --> 00:49:04,344 The last Globe entrant. Bloke from Teignmouth. 575 00:49:04,458 --> 00:49:06,176 Oh, dim recollection. 576 00:49:06,292 --> 00:49:10,251 Just received this from his press agent. Turning into quite a story. 577 00:49:11,708 --> 00:49:14,837 Faster than Chichesler? Remarkable. 578 00:49:14,958 --> 00:49:18,542 Er, give me 500 words on this Donald Crowhurst for tomorrow. 579 00:49:18,667 --> 00:49:20,465 Mm-hm. Thanks. 580 00:49:39,792 --> 00:49:43,046 'What sort of attitude is required to sail a boat solo?' 581 00:49:43,167 --> 00:49:47,547 'Well, I think one's psychology has to be fairly stable, 582 00:49:47,667 --> 00:49:52,548 'and one has to be constantly aware of the risks one is running.' 583 00:49:52,667 --> 00:49:55,876 And a willingness to improvise if circumstances dictate. 584 00:50:05,792 --> 00:50:10,628 'I God rest you merry, Gentlemen, Let nothing you dismay 585 00:50:10,750 --> 00:50:15,506 'J' For Jesus Christ our Saviour Was born upon on Christmas Day 586 00:50:15,625 --> 00:50:17,878 'J' To save our souls from Salads power 587 00:50:18,000 --> 00:50:20,173 'J' When we were gone astray... I' 588 00:51:31,750 --> 00:51:33,093 Hello? 589 00:51:33,208 --> 00:51:35,882 - 'Portishead Station.' - It's Portishead! 590 00:51:36,000 --> 00:51:38,844 - 'Donald Crowhurst for Mrs Crowhursl.' - Happy Christmas, Father! 591 00:51:38,958 --> 00:51:41,711 'And to all of you. You sound much older, James.' 592 00:51:41,833 --> 00:51:44,677 I've only been gone two months. You're already a man. 593 00:51:44,792 --> 00:51:46,339 'Qqeff 594 00:51:47,250 --> 00:51:48,797 Oh, happy Christmas. 595 00:51:49,250 --> 00:51:52,174 'I am so sorry, but you don't have your presents with you, 596 00:51:52,292 --> 00:51:55,717 'because in the mad rush to leave, somehow they got left off the boat.' 597 00:51:55,833 --> 00:51:58,882 And then Stanley found them on the dock, and he dropped them off. 598 00:51:59,000 --> 00:52:01,879 - Can I open them? - Yes. 599 00:52:04,792 --> 00:52:08,467 You know, sometimes, I find myself talking to you in my head. 600 00:52:08,583 --> 00:52:12,417 'Then I have to stop myself from talking out loud when I realise you're not there.' 601 00:52:14,792 --> 00:52:18,672 Well, we're all... thrilled by your progress. 602 00:52:19,208 --> 00:52:22,838 Most impressed. It's all over the papers. 603 00:52:26,083 --> 00:52:30,088 Is it? Yes, well, I'd like to talk to you about that at some point. 604 00:52:30,208 --> 00:52:32,051 Are you nearing the Cape? 605 00:52:33,333 --> 00:52:35,802 Portishead, are you on the line? Over. 606 00:52:37,750 --> 00:52:41,675 'Yes, sir. This is Portishead operator. Can I help you?' 607 00:52:42,958 --> 00:52:45,302 No, nothing. Just thought the signal was fading. 608 00:52:45,417 --> 00:52:48,500 'Yes, the Cape's out there, waiting.' 609 00:52:48,625 --> 00:52:51,048 He's nearing the Cape. 610 00:52:52,250 --> 00:52:55,049 Fougeron is out. There's only four racers left. 611 00:52:55,167 --> 00:52:57,716 And you're quicker than all of them. 612 00:52:59,333 --> 00:53:03,793 We knew Moitessier and Knox-Johnston were the ones to watch. Over. 613 00:53:03,917 --> 00:53:07,126 All of the teachers and boys at school, 614 00:53:07,250 --> 00:53:10,834 they all know where you are, they're all keeping track. 615 00:53:10,958 --> 00:53:14,041 You know, ifs true, Don. It's... it's all... 616 00:53:14,167 --> 00:53:16,044 'It's all over the papers. 617 00:53:16,167 --> 00:53:20,126 'People come up to me, and they actually even stop me in the street.' 618 00:53:24,792 --> 00:53:26,294 Hello? 619 00:53:27,750 --> 00:53:29,377 I think he's gone. 620 00:53:34,500 --> 00:53:37,959 'Rough seas have put paid to four of the competitors 621 00:53:38,083 --> 00:53:40,927 'in "The Sunday Times" round-the-world race, 622 00:53:41,042 --> 00:53:44,421 'leaving just four sailors contesting for the Golden Globe. 623 00:53:44,542 --> 00:53:49,093 'The unstoppable and courageous Robin Knox-Johnston is in first place, 624 00:53:49,208 --> 00:53:50,710 'as he approaches New Zealand. 625 00:53:50,833 --> 00:53:54,292 'While Bernard Moitessier, the intrepid Frenchman, in second, 626 00:53:54,417 --> 00:53:56,545 'is making a valiant attempt to overtake,' 627 00:53:56,667 --> 00:53:59,261 My husband would find this absurd. 628 00:54:00,167 --> 00:54:04,343 He would prefer they take pictures of the wind than the wives. 629 00:54:04,458 --> 00:54:07,837 Sadly, the wind doesn't sell papers. It simply blows them around. 630 00:54:07,958 --> 00:54:10,882 We're ready for you, Mrs Moitessier, if I may. 631 00:54:11,000 --> 00:54:12,843 - Good luck. - Merci. 632 00:54:12,958 --> 00:54:16,508 'Commander Nigel Tetley, having rounded the Cape just last week, 633 00:54:16,625 --> 00:54:18,878 'is in a determined pursuit of the leaders. 634 00:54:19,500 --> 00:54:22,128 'This week the spotlight fell on Donald Crowhurst, 635 00:54:22,250 --> 00:54:24,719 'the plucky amateur sailor from Teignmouth, 636 00:54:24,833 --> 00:54:27,052 'who has been posting some remarkable speeds 637 00:54:27,167 --> 00:54:29,044 'in his self-designed trimaran, 638 00:54:29,167 --> 00:54:31,795 'according to his press agent Rodney Hallworth. 639 00:54:31,917 --> 00:54:34,921 'People here are agog at his wonders. 640 00:54:35,042 --> 00:54:36,669 'He rounded the Cape last Friday, 641 00:54:36,792 --> 00:54:40,251 'and by now he'll be battling the storms of the Roaring Forties...' 642 00:54:40,375 --> 00:54:42,628 - What? - '...and well on his way to Australia.' 643 00:54:42,750 --> 00:54:45,253 - Christ! - 'He'll soon be overtaking Nigel Tetley. 644 00:54:45,375 --> 00:54:47,878 'He looks to be the fastest sailor in the race.' 645 00:54:48,000 --> 00:54:50,469 Christ, Rodney, you've put me past the Cape! 646 00:54:50,583 --> 00:54:53,336 I'm in the bloody Southern Ocean already! 647 00:54:53,458 --> 00:54:56,541 'He's put me in the bloody Southern Ocean already.' 648 00:54:57,708 --> 00:54:59,130 'Jesus Christ.' 649 00:55:01,583 --> 00:55:03,881 'I have to shut the transmitter down. 650 00:55:06,958 --> 00:55:08,926 'Can't keep calling home. It's obvious. 651 00:55:11,042 --> 00:55:13,090 'Radio silence. 652 00:55:13,208 --> 00:55:14,835 'I'll stay hidden. 653 00:55:15,500 --> 00:55:17,002 'Just for a while.' 654 00:55:17,125 --> 00:55:19,628 I mean, all the cable says is, "Radio sealed. 655 00:55:19,750 --> 00:55:24,051 "Transmissions not possible, especially 80 east, 140 west." 656 00:55:24,167 --> 00:55:26,590 Right, OK. Well, what does that mean? 657 00:55:27,458 --> 00:55:30,052 That's from the Indian Ocean to well past New Zealand, 658 00:55:30,167 --> 00:55:33,546 so we may not hear from him until he's made it back to the South Atlantic. 659 00:55:33,667 --> 00:55:38,298 That's bloody months away, isn't it? This is when we need him the most. 660 00:55:38,417 --> 00:55:41,546 Knox-Johnston sealed up his radio when he rounded the Cape. 661 00:55:41,667 --> 00:55:45,217 Haven't heard from him in weeks. Moitessier, he didn't even bring a radio. 662 00:55:45,333 --> 00:55:50,715 I know, I know, but our man did, and we need him to use it. Do we not? 663 00:55:50,833 --> 00:55:55,009 Now, sit down and listen. Listen to this. Learn something. 664 00:55:57,250 --> 00:56:01,380 The trimaran, the Teignmouth Electron, et cetera, 665 00:56:01,500 --> 00:56:03,002 sailed by Donald Crowhurst, 666 00:56:03,125 --> 00:56:05,378 is in trouble in the Indian Ocean. 667 00:56:05,500 --> 00:56:06,922 A large wave has smashed... 668 00:56:07,042 --> 00:56:10,922 No, an enormous wave has smashed into the stern, 669 00:56:11,042 --> 00:56:13,545 and damaged the radio gear and the superstructure... 670 00:56:13,667 --> 00:56:15,920 - Bu! he didn't say that. - Hey, button it. 671 00:56:16,042 --> 00:56:20,297 Erm, now, because the generator is now inaccessible, 672 00:56:20,417 --> 00:56:23,261 Mr Crowhurst fears he will be out of contact with loved ones 673 00:56:23,375 --> 00:56:25,377 for the most perilous pan of his journey. 674 00:56:25,500 --> 00:56:28,709 - I don't understand. - I know. If you did, you'd have my job. 675 00:56:28,833 --> 00:56:33,213 Look, his last missive said, er... Where is it? Here we go. 676 00:56:33,333 --> 00:56:36,086 "Stricken gout after New Year's sherry party. 677 00:56:36,208 --> 00:56:40,509 "Now equal footing...mermaids." 678 00:56:40,625 --> 00:56:42,377 Eh? Shall we print that? 679 00:56:42,500 --> 00:56:46,505 Think that'll cheer up the sponsors? Bloody mermaids? Send it. 680 00:56:47,000 --> 00:56:49,002 'He's gaining on Tetley. 681 00:56:49,125 --> 00:56:51,799 'May make a race of it yet. Another 500 words?' 682 00:56:52,708 --> 00:56:57,418 Mmm, yes. Sadly sounds like we won'! be hearing from him for a while. 683 00:56:57,542 --> 00:56:59,636 Maybe you could do more on the wife. 684 00:56:59,750 --> 00:57:03,254 - He has quite a following. - I'll get Hallwonh to set something up. 685 00:57:04,792 --> 00:57:06,669 How did you first meet Donald? 686 00:57:06,792 --> 00:57:10,467 Well, erm... he walked up to me at a party, 687 00:57:10,583 --> 00:57:12,802 and he told me he could see my future, 688 00:57:12,917 --> 00:57:15,511 and that I would marry an impossible man, 689 00:57:15,625 --> 00:57:17,172 but I would be greatly loved. 690 00:57:18,417 --> 00:57:20,465 And then the next day he asked me out, 691 00:57:20,583 --> 00:57:23,086 and then the day after that as well, 692 00:57:23,208 --> 00:57:27,008 and he told me he would never leave my side, and he never did. 693 00:57:27,750 --> 00:57:29,593 But now he has. 694 00:57:29,708 --> 00:57:32,962 Well, for good reason. 695 00:57:33,083 --> 00:57:35,962 You can't sail round the world by sitting in your living room. 696 00:57:36,083 --> 00:57:38,302 And Clare knows that. She... 697 00:57:39,208 --> 00:57:41,757 Look, she couldn't have been more supportive. 698 00:57:41,875 --> 00:57:44,879 Do you worry about him being in the South Seas? 699 00:57:45,000 --> 00:57:47,799 'Well, I think that wives and mothers have been worrying 700 00:57:47,917 --> 00:57:49,510 'as long as men have been sailing,' 701 00:57:49,625 --> 00:57:53,209 So, yes, worrying does take up a fair part of the day, 702 00:57:53,333 --> 00:57:55,176 and a good portion of the night. 703 00:57:55,292 --> 00:57:57,761 - Mummy, ifs freezing. - Ooh! 704 00:57:57,875 --> 00:57:59,718 Rub your hands. Give them a good rub. 705 00:57:59,833 --> 00:58:03,292 How do the children feel about him being in a hostile world? 706 00:58:07,042 --> 00:58:09,420 I would prefer not do that kind of thing ever again. 707 00:58:11,833 --> 00:58:14,586 Clare, love, listen. 708 00:58:14,708 --> 00:58:17,587 We can't give the public the man right now. 709 00:58:17,708 --> 00:58:20,757 So it's up to the rest of us to take up the slack, fill in the blanks. 710 00:58:20,875 --> 00:58:23,378 Is that what we are? Blanks? 711 00:58:23,500 --> 00:58:25,969 Look, ifs your husbands job to sail that boat. 712 00:58:26,083 --> 00:58:29,257 'It's my job to make sure that everybody else knows about it.' 713 00:58:29,375 --> 00:58:33,755 I can't make things easier for him while he's out there. 714 00:58:33,875 --> 00:58:37,209 'I wish that I could, but I have every intention of making all our lives 715 00:58:37,333 --> 00:58:39,381 'as easy as possible upon his return. 716 00:58:39,500 --> 00:58:41,502 So, today, you helped to make him famous. 717 00:58:41,625 --> 00:58:45,960 I don't care if my husbands famous. I... care that he's safe. 718 00:58:52,667 --> 00:58:54,044 Fuck! 719 00:58:54,167 --> 00:58:55,589 I knew it! 720 00:59:00,958 --> 00:59:03,757 'You've got no choice.' 721 00:59:08,125 --> 00:59:09,843 I have no choice. 722 01:00:31,167 --> 01:00:33,670 'I don't want to go,' 723 01:00:33,792 --> 01:00:36,716 'Don't go. Stay with us.' 724 01:00:36,833 --> 01:00:40,042 But if you don't go, I don'! want you to regret that decision either, 725 01:00:40,167 --> 01:00:42,465 and I fear that you will. 726 01:00:44,708 --> 01:00:47,302 'You see, it's not Rodney or Stanley that... 727 01:00:48,292 --> 01:00:50,135 '...I worry about you disappointing,' 728 01:00:51,208 --> 01:00:53,131 Or even me. 729 01:00:54,458 --> 01:00:56,085 It's you. 730 01:00:57,208 --> 01:00:59,210 Nobody else matters to me. 731 01:01:10,917 --> 01:01:12,419 Good morning. 732 01:01:12,542 --> 01:01:14,089 Buenos dias. 733 01:01:59,292 --> 01:02:03,502 I am Petty Officer Santiago Franchessi of the Coastguard of Argentina. 734 01:02:04,417 --> 01:02:08,126 The Teignmouth Electron is your boat? 735 01:02:09,833 --> 01:02:12,586 I'm surprised you haven't heard about the race. 736 01:02:12,708 --> 01:02:15,427 I started here in a town called Teignmouth. 737 01:02:15,542 --> 01:02:18,261 Then the clipper route round the tip of Africa. 738 01:02:18,375 --> 01:02:22,801 The plan was to go round the world without stopping. Hence no need for a passport. 739 01:02:23,583 --> 01:02:26,462 How do we know you are telling the truth? 740 01:02:26,583 --> 01:02:29,211 Well, I have a film camera as well. 741 01:02:29,333 --> 01:02:32,257 If we could develop the negative, I could show you the images. 742 01:02:32,375 --> 01:02:35,549 Africa, the Roaring Forties, New Zealand. 743 01:02:45,417 --> 01:02:47,511 If you will stay here for a moment. 744 01:03:23,958 --> 01:03:26,632 'I'm so sorry.' 745 01:03:41,750 --> 01:03:43,423 I'm sure they told you everything. 746 01:03:46,125 --> 01:03:48,344 May I call my wife? 747 01:03:48,458 --> 01:03:50,677 - Let's go. - Where are you talking me? 748 01:03:50,792 --> 01:03:52,339 To your boat. 749 01:03:52,458 --> 01:03:55,917 I had to check that you are not a, er... smuggler. 750 01:04:07,667 --> 01:04:10,671 We will get you what you need for your boat. 751 01:04:30,833 --> 01:04:32,631 'He's out! He's out!' 752 01:04:32,750 --> 01:04:35,629 He was almost back and now he's out! He's going round again. 753 01:04:35,750 --> 01:04:38,219 - What are you talking about? Who? - The Frenchman! 754 01:04:38,333 --> 01:04:40,210 - He's withdrawn from the race. - What? 755 01:04:40,333 --> 01:04:43,177 'Father only has Tetley and Knox-Johnston to beat. 756 01:04:43,292 --> 01:04:48,298 'It's in the paper. Moitessiers out! Simon, Rachel, the Frenchman's out!' 757 01:04:48,417 --> 01:04:51,967 '"I am continuing non-stop back to the Pacific Islands.' 758 01:04:52,083 --> 01:04:55,633 "I am happy at sea, and I want to save my soul." 759 01:04:57,375 --> 01:05:01,380 'What does the salt water do to these men's brains?' 760 01:05:17,625 --> 01:05:21,755 'Tetley has to take the prize. Too much noise. 761 01:05:21,875 --> 01:05:25,334 'No one will look at the logbooks of the last man home. 762 01:05:25,458 --> 01:05:27,802 'I have to be last. 763 01:05:33,042 --> 01:05:35,670 'Too many questions. It's my only way back.' 764 01:05:41,167 --> 01:05:42,794 'But where is back?' 765 01:05:50,333 --> 01:05:55,134 'For Robin Knox-Johnston, an impressive voyage of 312 days 766 01:05:55,250 --> 01:05:57,719 'without setting fool on dry land. 767 01:05:57,833 --> 01:06:01,508 'He remains 86 days shy of Chichestefls speed record, 768 01:06:01,625 --> 01:06:04,048 'but wins the Golden Globe as the first man 769 01:06:04,167 --> 01:06:06,966 'to circumnavigate the world without stopping.' 770 01:06:07,083 --> 01:06:10,337 Didn't see him covering 200 miles in a day like Captain Crowhurst. 771 01:06:10,458 --> 01:06:11,801 Exactly! 772 01:06:11,917 --> 01:06:16,423 'Nigel Tetley and Donald Crowhursl are the two competitors still at sea. 773 01:06:16,542 --> 01:06:19,136 'The coveted title of fastest is still in the offing.' 774 01:06:19,250 --> 01:06:21,719 And no one is faster than Donald. 775 01:06:23,042 --> 01:06:27,297 'Look at his smile! He really is enjoying being home!' 776 01:06:27,417 --> 01:06:29,419 To Robin Knox-Johnston! 777 01:06:32,958 --> 01:06:34,756 Bless the man. 778 01:06:52,333 --> 01:06:55,212 'And when was the family's last income?' 779 01:06:56,000 --> 01:06:58,879 Well, he's been gone for, er, almost six months now, 780 01:06:59,000 --> 01:07:00,752 but, erm, even before he left, 781 01:07:00,875 --> 01:07:04,049 he wasn't really earning a significant amount of money. 782 01:07:04,167 --> 01:07:06,670 - Gone? Illness? - No, no. Nothing like that. 783 01:07:06,792 --> 01:07:08,510 But he's expected back? 784 01:07:09,500 --> 01:07:12,424 - Yes, definitely. - 'Any idea when?' 785 01:07:15,917 --> 01:07:22,425 I've actually brought some, er... bank statements to show you. 786 01:07:23,833 --> 01:07:27,963 So, if I understand correctly, I think we're eligible for a clothing allowance 787 01:07:28,083 --> 01:07:30,177 and free school dinners. 788 01:07:35,208 --> 01:07:37,427 We have three children at home. 789 01:07:38,458 --> 01:07:41,337 'Of course all of this will change once my husband returns.' 790 01:07:41,458 --> 01:07:44,667 Do you know where your husband is, Mrs Crowhurst? 791 01:07:53,000 --> 01:07:55,048 Mike, Zulu, Uniform, Whisky. 792 01:07:55,167 --> 01:07:58,467 Mike, Zulu, Uniform, Whisky. Teignmouth, Electron. Over. 793 01:07:59,750 --> 01:08:03,254 'Q-T-H, porfavon Q-P-R? Over.' 794 01:08:03,375 --> 01:08:05,377 Who is this? Over. 795 01:08:05,500 --> 01:08:09,255 'This is General Pacheco Radio of Buenos Aires. 796 01:08:09,375 --> 01:08:12,003 'Sir, what is your latitude and longitude?' 797 01:08:13,500 --> 01:08:18,381 Heading Digger Ramirez. Repeat, heading Digger Ramirez. 798 01:08:24,083 --> 01:08:25,335 Excuse me. 799 01:08:31,667 --> 01:08:33,590 We've heard from Portishead. 800 01:08:33,708 --> 01:08:35,676 He's alive! 801 01:08:35,792 --> 01:08:38,215 - What? - Yeah. 802 01:08:38,333 --> 01:08:41,837 - He's rounded the Horn. - Are you serious? 803 01:08:41,958 --> 01:08:44,757 Yeah, he's just passed the Diego Ramirez islands! 804 01:08:45,583 --> 01:08:47,085 God! 805 01:08:48,333 --> 01:08:50,552 Where does that put him now then? 806 01:08:50,667 --> 01:08:53,420 I knew he could do it! Take that, Tetley! 807 01:08:53,542 --> 01:08:56,512 Could he place a call to us? Yes. 808 01:08:56,625 --> 01:09:00,630 Of course. No, of course I understand. Oh, well, thank you so much, Portishead. 809 01:09:00,750 --> 01:09:05,005 I believe this is the best phone call I have... ever received in my life. 810 01:09:05,125 --> 01:09:07,048 Thank you. Goodbye. 811 01:09:07,167 --> 01:09:11,343 Oh, my goodness. Your father is... off the coast of Argentina and heading north. 812 01:09:11,458 --> 01:09:15,463 And with any luck he should be home... before the end of June! 813 01:09:15,583 --> 01:09:19,963 Oh, my goodness! Come here! Oh! Show me the islands, Where are they? 814 01:09:20,083 --> 01:09:22,461 He's the fastest around Cape Horn. 815 01:09:22,583 --> 01:09:25,632 Remarkable. Mr Hallwoflh must be over the moon. 816 01:09:25,750 --> 01:09:29,960 Hmm. If he keeps it up, he'll log the fastest circumnavigation ever. 817 01:09:30,083 --> 01:09:32,131 And he's just a hobbyist. 818 01:09:32,250 --> 01:09:33,593 What a story. 819 01:09:33,708 --> 01:09:35,460 The triumph of the underdog. 820 01:09:35,583 --> 01:09:38,086 Must have old Chichester scratching his head. 821 01:09:38,208 --> 01:09:40,336 Give me 1,000 words on Crowhurst. 822 01:09:40,458 --> 01:09:44,508 'I imagine "Heading Digger Ramirez" will certainly be three of 'emf 823 01:10:04,708 --> 01:10:06,710 'Only two weeks behind Tetley. 824 01:10:08,750 --> 01:10:10,502 'Photo finish will make great news. 825 01:10:12,375 --> 01:10:13,797 'Fill your sails,' 826 01:10:16,958 --> 01:10:18,881 'l think you're going to win,' 827 01:10:20,750 --> 01:10:23,629 'No. No, can't do that. 828 01:10:24,125 --> 01:10:26,344 'They'll be too much noise. Too many questions. 829 01:10:26,458 --> 01:10:30,383 'Tetley has got to win. I have to be the last man home.' 830 01:10:35,917 --> 01:10:38,170 Godspeed, Nigel Telley! 831 01:12:24,917 --> 01:12:28,296 'Are there horses in the Horse Latitudes?' 832 01:12:28,417 --> 01:12:29,964 'No, sweetheart.' 833 01:12:31,208 --> 01:12:35,463 'Story has it that many years ago when the Spanish sailed to the West Indies 834 01:12:35,583 --> 01:12:37,961 'they brought their horses with them to the New World, 835 01:12:38,083 --> 01:12:42,543 'and sometimes they ran out of wind, then they ran out of fresh water as well.' 836 01:12:42,667 --> 01:12:45,511 Which gave them a very difficult choice to make. 837 01:12:45,625 --> 01:12:47,593 Men or horses? 838 01:12:48,750 --> 01:12:50,798 Are you taking a horse? 839 01:12:50,917 --> 01:12:53,420 No, but I'm taking plenty of fresh water with me. 840 01:13:27,583 --> 01:13:29,585 'He's out. 'Who?' 841 01:13:29,708 --> 01:13:31,551 Tetley. Tetley's out! 842 01:13:31,667 --> 01:13:33,340 - He is? - Yes! 843 01:13:33,458 --> 01:13:34,926 How did that happen? 844 01:13:35,042 --> 01:13:39,343 Well, listen, the story is, he heard Donald was gaining on him, 845 01:13:39,458 --> 01:13:43,543 he's overplayed his hand, he's pushed his own boat too hard, and he's capsized! 846 01:13:43,667 --> 01:13:46,796 - Does Donald know? - Yes, of course he knows! 847 01:13:46,917 --> 01:13:49,136 So do the BBC, so do "The Times", 848 01:13:49,250 --> 01:13:53,300 and soon, if it's got 0M to do with me, soon so will most of England. 849 01:13:53,417 --> 01:13:56,671 Clare, listen, listen. He's the only one left now! 850 01:13:56,792 --> 01:14:00,171 Now, not to celebrate Mr Tetley's misfortune, 851 01:14:00,292 --> 01:14:02,841 but now that we know that he's safe and sound, 852 01:14:02,958 --> 01:14:06,087 I think we'd like to pause and reflect for a moment. 853 01:14:06,208 --> 01:14:07,960 - Reflect... 854 01:14:08,083 --> 01:14:10,882 Oh, my goodness me! 855 01:14:11,000 --> 01:14:15,005 The family of a hero doesn't reside on the dole. 856 01:14:15,125 --> 01:14:17,469 Indeed. So... 857 01:14:17,583 --> 01:14:22,259 To Donald Crowhurst, soon to become the world's fastest circumnavigator. 858 01:14:23,000 --> 01:14:25,002 Hmm. To Donald. 859 01:14:25,125 --> 01:14:27,219 - To Donald! - To Donald. 860 01:14:32,500 --> 01:14:35,959 Yes, Buenos Aires, I would like to make the call directly 861 01:14:36,583 --> 01:14:38,836 to the United Kingdom, Teignmouth. 862 01:14:38,958 --> 01:14:42,258 Higher Brimley Road. Clare Crowhurst. 863 01:14:42,375 --> 01:14:45,879 - From her husband. Over. - 'Trying through New York.' 864 01:14:46,000 --> 01:14:50,255 No, not through New York. I would like privacy if possible. Over. 865 01:14:50,375 --> 01:14:53,003 'We are unable to reach Portishead.' 866 01:14:53,125 --> 01:14:54,877 No, not through Ponishead. 867 01:14:55,000 --> 01:14:58,584 No, Teignmouth directly. When I asked yesterday... 868 01:15:01,292 --> 01:15:02,965 'Not sure we copy,' 869 01:15:04,042 --> 01:15:08,343 A direct link, please. That is what I requested. Over. 870 01:15:08,458 --> 01:15:11,382 'We cannot establish a landline connection from Buenos Aires. 871 01:15:11,500 --> 01:15:13,673 'We will try again through New York,' 872 01:15:15,667 --> 01:15:17,761 Thank you. Listening out. 873 01:15:21,833 --> 01:15:23,551 So what do I do now? 874 01:15:24,583 --> 01:15:26,881 'I needed Tetley to come home!' 875 01:15:28,333 --> 01:15:30,427 I'm out here alone now! 876 01:15:31,958 --> 01:15:34,006 I have to talk to you! 877 01:16:51,917 --> 01:16:54,966 - Front page, "Sunday Times"! 878 01:16:56,542 --> 01:16:57,964 "Before he left Teignmouth, 879 01:16:58,083 --> 01:17:00,882 "Donald Crowhurst was little more than a weekend sailor. 880 01:17:01,000 --> 01:17:02,718 "He was unknown. 881 01:17:02,833 --> 01:17:06,133 "Many club-tie yachtsmen thought his strangely shaped boat 882 01:17:06,250 --> 01:17:08,799 "would sink or turn back before Land's End." 883 01:17:08,917 --> 01:17:12,421 George... There he is! Eh? Mouthy. 884 01:17:12,542 --> 01:17:16,297 "Today his name is added to the famous." 885 01:17:16,417 --> 01:17:17,760 Bloody marvellous. 886 01:17:17,875 --> 01:17:20,003 "And behind that brief statement is a story 887 01:17:20,125 --> 01:17:24,380 "almost as long as the gruelling 29,000 miles he travelled. 888 01:17:24,500 --> 01:17:27,549 "A story packed with courage, self-discipline, 889 01:17:27,667 --> 01:17:30,216 "and an unswerving belief in his own capabilities." 890 01:17:30,333 --> 01:17:32,210 - "The Sunday Times"! 891 01:17:32,333 --> 01:17:33,926 That's not local! 892 01:17:34,750 --> 01:17:37,469 That's not a local paper. That's from London! 893 01:17:37,583 --> 01:17:41,542 Anyway, all raise your drinks, and... Tell you what, they're on Ian. 894 01:17:41,667 --> 01:17:44,045 - Young Ian here. 895 01:17:52,292 --> 01:17:57,002 No. No, you have to stay away from me. 896 01:17:57,125 --> 01:18:00,504 This is Mike, Zulu, Uniform, Whisky. Vessel: Teignmouth Electron. 897 01:18:00,625 --> 01:18:02,923 - Read me? - 'Imagine us there with you.' 898 01:18:03,042 --> 01:18:06,467 Mike, Zulu, Uniform, Whisky. Vessel: Teignmouth Electron. 899 01:18:06,583 --> 01:18:08,335 Do you read me? Over. 900 01:18:09,208 --> 01:18:13,042 'This is Halifax station. Please identify. Over.' 901 01:18:13,167 --> 01:18:16,967 I'm trying to reach my wife, Clare Crowhurst of Teignmouth. Over. 902 01:18:19,250 --> 01:18:23,209 'Halifax Station. Please identify. Go to channel...' 903 01:18:28,417 --> 01:18:30,260 'Careful, Donald! 904 01:18:32,042 --> 01:18:33,464 'Donald? 905 01:18:34,500 --> 01:18:37,174 'Who are you?' 906 01:18:40,458 --> 01:18:42,756 Who are you? 907 01:18:42,875 --> 01:18:45,424 'You are a cosmic being. 908 01:18:47,583 --> 01:18:50,132 'What is your sin? 909 01:18:54,542 --> 01:18:57,466 'What is your sin? 910 01:19:01,375 --> 01:19:04,219 'Who are you?' 911 01:19:05,375 --> 01:19:09,505 'I'm a cosmic being.' 'A cosmic being.' 912 01:19:09,625 --> 01:19:11,844 'A cosmic being. 913 01:19:14,000 --> 01:19:16,344 'A cosmic being,' 914 01:19:25,542 --> 01:19:29,251 Crosse & Blackwell want photos and statements. 915 01:19:29,375 --> 01:19:32,003 BBC and ITV are sending helicopters. 916 01:19:32,125 --> 01:19:33,877 Why has he not written? 917 01:19:34,000 --> 01:19:37,584 I've scheduled the press conference at the Carlton per your instructions. 918 01:19:37,708 --> 01:19:40,632 Just need to give them an exact date. I'm predicting July 3rd. 919 01:19:40,750 --> 01:19:42,969 Upstage the Americans and their astronauts. 920 01:19:43,083 --> 01:19:46,587 All we need is another couple of those 200-mile days. 921 01:19:46,708 --> 01:19:49,257 How is it he can'! find five minutes 922 01:19:49,375 --> 01:19:52,049 to give us an estimate of when he'll arrive? 923 01:19:52,167 --> 01:19:55,376 Maybe there's another problem with the radio? 924 01:19:55,500 --> 01:19:58,299 Oh, look, it's going up. Look, look. "Welcome home, Donald." 925 01:19:58,417 --> 01:20:01,967 - Oh, it's looking good. - Oh, ifs smashing. Think he'll like it? 926 01:20:02,083 --> 01:20:06,759 'During his lifetime each man plays cosmic chess with the devil. 927 01:20:08,125 --> 01:20:13,928 'It's difficult to know who's winning, because God plays with one set of rules, 928 01:20:15,458 --> 01:20:19,918 'and the Devil plays with the other exactly opposite set of rules. 929 01:20:21,292 --> 01:20:24,375 'But one thing is clear. 930 01:20:25,583 --> 01:20:27,585 'The only real sin... 931 01:20:29,458 --> 01:20:31,961 '...is the sin of concealment.' 932 01:21:58,458 --> 01:22:00,176 'Wait for me!' 933 01:22:02,833 --> 01:22:04,176 Can you see him? 934 01:22:04,292 --> 01:22:06,090 Wait! Yes? 935 01:22:06,208 --> 01:22:09,087 I see something! What do you see? 936 01:22:09,958 --> 01:22:13,087 - Oh, it's a cloud. - Oh, dear. Let me have a look. 937 01:22:14,333 --> 01:22:16,552 I think he'll be back on 21st. 938 01:22:16,667 --> 01:22:18,886 The same day the Americans arrive on the moon. 939 01:22:19,000 --> 01:22:22,755 I want him back tomorrow. Oh, rne too, sweetheart. 940 01:22:22,875 --> 01:22:25,674 You have a look. See what you can see. 941 01:22:29,167 --> 01:22:32,751 There's something sort of there. What do you think it is? 942 01:22:32,875 --> 01:22:36,084 I don't know. It doesn't look like the trimaran. 943 01:22:38,042 --> 01:22:39,760 'Clare? 944 01:22:43,333 --> 01:22:45,756 I thought I could play the game better. 945 01:22:45,875 --> 01:22:47,297 I tried. 946 01:22:57,625 --> 01:23:00,253 But in the end, I was forced to admit that nature... 947 01:23:01,250 --> 01:23:04,925 ...forces on cosmic beings the only sin that they're capable of. 948 01:23:07,125 --> 01:23:09,002 The sin of concealment. 949 01:23:20,292 --> 01:23:24,126 Darling, I'm the only man on Earth who understands what this means. 950 01:23:29,083 --> 01:23:30,551 Over. 951 01:23:59,042 --> 01:24:00,794 Come home. 952 01:24:03,167 --> 01:24:04,589 I can't. 953 01:24:11,125 --> 01:24:12,968 There's no way back. 954 01:24:14,667 --> 01:24:17,386 I can't write stories of where I've never been. 955 01:24:28,708 --> 01:24:30,551 I'm something else now. 956 01:24:52,500 --> 01:24:56,300 It's 10:28... nine seconds. 957 01:25:05,667 --> 01:25:07,510 The only beauty... 958 01:25:09,042 --> 01:25:10,385 ...is truth. 959 01:25:11,917 --> 01:25:13,965 I am what I am. 960 01:25:18,542 --> 01:25:21,261 And I see the nature of my offence. 961 01:25:30,583 --> 01:25:32,677 I'm so sorry. 962 01:25:38,625 --> 01:25:41,048 I hope you can forgive me. 963 01:26:39,500 --> 01:26:41,298 It's finished. 964 01:26:45,292 --> 01:26:47,135 It's finished. 965 01:28:01,208 --> 01:28:03,210 It is the mercy. 966 01:29:20,042 --> 01:29:23,125 This is exactly how we found her. 967 01:29:34,667 --> 01:29:36,010 Hmm. 968 01:29:37,333 --> 01:29:39,256 There's the logbooks, eh? 969 01:29:40,083 --> 01:29:42,711 Left 'em out like that. In plain sight. 970 01:29:44,500 --> 01:29:46,753 Suppose he could've thrown 'em overboard. 971 01:29:47,375 --> 01:29:49,173 - Yes. 972 01:29:49,292 --> 01:29:52,045 But he didn't, did he? 973 01:29:59,125 --> 01:30:02,299 As far as I can tell, the poor bastard never rounded the Cape, 974 01:30:02,417 --> 01:30:04,294 or crossed the dateline. 975 01:30:05,000 --> 01:30:07,128 Looks like he invented the whole thing. 976 01:30:09,208 --> 01:30:13,042 It seems he gives up after Commander Tetley goes over. 977 01:30:13,167 --> 01:30:15,169 Stops sailing. 978 01:30:16,583 --> 01:30:18,802 I'll tell you what I think's happened here. 979 01:30:20,083 --> 01:30:22,256 He never had any intention of winning. 980 01:30:22,833 --> 01:30:25,837 Yeah. He never planned on being held to account. 981 01:30:25,958 --> 01:30:29,007 Who looks at the logbooks of the last man home? 982 01:30:30,583 --> 01:30:32,005 Think about it. 983 01:30:33,417 --> 01:30:35,260 "L! is finished. 984 01:30:36,750 --> 01:30:38,752 "The mercy." 985 01:30:48,375 --> 01:30:49,877 What "mercy"? 986 01:30:57,750 --> 01:30:59,798 Has Clare seen these? 987 01:31:02,833 --> 01:31:05,336 Her husband wanted to be famous. 988 01:31:07,583 --> 01:31:10,257 Well, now he's about to be. 989 01:31:28,042 --> 01:31:31,751 I can see that you've all come to inspect the damage, 990 01:31:31,875 --> 01:31:35,004 to take a picture, write a story. 991 01:31:36,292 --> 01:31:38,966 Perhaps you'd all like a word from the bereaved widow. 992 01:31:39,083 --> 01:31:41,256 Is that what you've come scavenging for'? Yes? 993 01:31:41,375 --> 01:31:44,549 - Yes, please. - All right, well, write this down. 994 01:31:44,667 --> 01:31:48,467 I don't know if my husband slipped and fell, 995 01:31:48,583 --> 01:31:51,427 or if he jumped... as you're now saying. 996 01:31:52,708 --> 01:31:57,214 But I would like you to rest assured, that if he did jump, he was pushed. 997 01:32:00,125 --> 01:32:03,959 And each and every one of you here had a grubby hand on his back. 998 01:32:04,083 --> 01:32:07,917 Every photographer, every sponsor, every reporter, 999 01:32:08,042 --> 01:32:11,421 every sad little man who stands at a newsstand 1000 01:32:11,542 --> 01:32:14,295 to feast on the scraps of anothefis undoing. 1001 01:32:15,667 --> 01:32:18,045 And once he was in the water, 1002 01:32:18,167 --> 01:32:21,751 you all held him under with yourjudgement. 1003 01:32:21,875 --> 01:32:25,960 Last week you were selling hope, now you're selling blame. 1004 01:32:26,083 --> 01:32:28,506 Next week you'll be selling something else. 1005 01:32:30,208 --> 01:32:33,712 But tomorrow and every day after, 1006 01:32:33,833 --> 01:32:37,258 my children will still need their father. 1007 01:32:37,375 --> 01:32:39,924 And I will still need my husband. 1008 01:32:41,458 --> 01:32:44,177 I'm afraid that doesn't make a particularly good story, 1009 01:32:44,292 --> 01:32:48,126 but then I suppose the truth rarely does. 1010 01:32:49,500 --> 01:32:50,877 Thank you very much. 1011 01:33:10,042 --> 01:33:14,092 'My most fervent desire is that you never see this writing. 1012 01:33:14,208 --> 01:33:17,052 'If you ever do, it will mean that by pursuit of my own ends 1013 01:33:17,167 --> 01:33:21,422 'I have placed an intolerable burden on you. 1014 01:33:21,542 --> 01:33:27,675 'But nothing can touch or tarnish our past happiness. 1015 01:33:28,708 --> 01:33:34,215 'Not time, nor brief future misery, nor anything that lies ahead.' 1016 01:33:53,292 --> 01:33:55,135 How long do we wait? 1017 01:33:58,292 --> 01:34:01,262 You don't have to decide when to stop waiting. 1018 01:34:02,542 --> 01:34:04,920 Your heart will do that for you. 1019 01:34:07,417 --> 01:34:09,920 'The end must come to all human experience 1020 01:34:10,042 --> 01:34:12,670 'and that alone is certain. 1021 01:34:12,792 --> 01:34:16,092 'May you find joy in life and in your children. 1022 01:34:16,208 --> 01:34:19,508 'May they grow to reflect credit on you. 1023 01:34:19,625 --> 01:34:22,253 'To testify to our love. 1024 01:34:22,375 --> 01:34:25,549 'To give you the love I will not now be able to.' 1025 01:34:27,417 --> 01:34:30,546 'What do we do now?' 'Every day... 1026 01:34:30,667 --> 01:34:33,876 '...I want you lo welcome Daddy home with open arms.' 1027 01:34:36,667 --> 01:34:38,669 Even the parts you don't understand. 1028 01:34:42,792 --> 01:34:45,966 Because that's what you do for someone you love who has gone away. 1029 01:34:54,417 --> 01:34:56,419 Even if they don't make it back.