1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,066 --> 00:00:19,166 [intense music playing] 4 00:00:32,066 --> 00:00:33,166 [water dripping] 5 00:00:50,500 --> 00:00:52,634 [music intensifies] 6 00:01:01,867 --> 00:01:02,967 [doorknob clicks] 7 00:01:06,200 --> 00:01:07,333 [stairs creaking] 8 00:01:23,100 --> 00:01:25,066 [door creaking] 9 00:01:55,734 --> 00:01:57,867 ["Hell to Pay" playing over stereo] 10 00:02:05,467 --> 00:02:08,867 ♪ There's gonna be Hell to pay ♪ 11 00:02:10,667 --> 00:02:13,333 ♪ At the end of your day ♪ 12 00:02:15,367 --> 00:02:19,066 ♪ For all your wicked ways ♪ 13 00:02:20,367 --> 00:02:24,166 ♪ There's gonna be Hell to pay ♪ 14 00:02:28,166 --> 00:02:30,200 [music fades] 15 00:02:30,200 --> 00:02:32,200 [Wanda] Keith Jesperson, my favorite driver. 16 00:02:32,200 --> 00:02:33,600 -[Keith] How're you doin'? -[Wanda] Good. 17 00:02:33,600 --> 00:02:35,000 So, what's in the bag? 18 00:02:35,000 --> 00:02:37,900 Uh, just some presents for Cora and the kids from the road. 19 00:02:37,900 --> 00:02:39,000 I miss them when I'm gone. 20 00:02:39,000 --> 00:02:41,266 Aw, that's sweet you spoil them like that. 21 00:02:41,266 --> 00:02:42,867 Yeah, they're only kids for so long. 22 00:02:42,867 --> 00:02:45,400 [Dez] Yeah? Well, my 30-year-old is still living in the garage, 23 00:02:45,400 --> 00:02:47,166 trying to build a better bong. 24 00:02:47,166 --> 00:02:48,467 [chuckling] 25 00:02:48,467 --> 00:02:51,066 Hey, today is the big day. The Mounties are calling. 26 00:02:51,066 --> 00:02:52,967 -[gasps] -Yeah. I am golden. 27 00:02:52,967 --> 00:02:55,500 I studied that test for a year. I nailed it. 28 00:02:55,500 --> 00:02:57,667 Took the physical, nailed it. 29 00:02:57,667 --> 00:02:59,000 And you know what? 30 00:02:59,000 --> 00:03:00,100 I look real good on a horse. 31 00:03:00,100 --> 00:03:02,800 Oh, well, I bet you do. [laughs] 32 00:03:02,800 --> 00:03:04,667 You're not even Canadian, Jesperson. 33 00:03:04,667 --> 00:03:07,066 I was born in Canada, Dez. 34 00:03:07,066 --> 00:03:09,367 It's the most beautiful place in the world. 35 00:03:09,367 --> 00:03:11,867 And it's a better life for me, Cora and the kids. 36 00:03:11,867 --> 00:03:12,734 Aw. 37 00:03:12,734 --> 00:03:14,800 Dudley Do-Right to the rescue, huh? 38 00:03:14,800 --> 00:03:18,367 [scoffs] That's an animated character and a cliche, Dez. 39 00:03:18,367 --> 00:03:19,667 The actual Mounties 40 00:03:19,667 --> 00:03:21,734 are a world-class organization. 41 00:03:22,300 --> 00:03:23,767 Fascinating. 42 00:03:23,767 --> 00:03:26,166 Anyway, I got stuff coming in every day this week, 43 00:03:26,166 --> 00:03:27,266 so I hope you're around a while. 44 00:03:27,266 --> 00:03:29,166 No one ever complains about you. 45 00:03:29,166 --> 00:03:31,767 Except that we don't see enough of you. 46 00:03:31,767 --> 00:03:35,000 -[laughs] Personally speaking, of course. -[Dez scoffs] 47 00:03:35,000 --> 00:03:36,467 Why don't you two get a room? 48 00:03:37,166 --> 00:03:39,033 -[Keith] See you later. -[Wanda] Bye. 49 00:03:40,300 --> 00:03:42,867 -[John] How's Cora and the kids? -A-1. 50 00:03:42,867 --> 00:03:45,100 And she's the best thing that ever came along for you, 51 00:03:45,100 --> 00:03:46,567 you know that, right? 52 00:03:46,567 --> 00:03:48,667 -She is a saint. -[chuckles] 53 00:03:48,667 --> 00:03:50,266 How are you two lovebirds doing? 54 00:03:50,266 --> 00:03:51,667 [sighs] Up and down. 55 00:03:51,667 --> 00:03:54,667 [clears throat] You and me didn't learn a damn thing about marriage, huh? 56 00:03:54,667 --> 00:03:56,200 Except what a lousy idea it was. 57 00:03:56,200 --> 00:03:57,834 [both laughing] 58 00:04:00,066 --> 00:04:03,100 I'm on my way over to help Pop build a deck. 59 00:04:03,100 --> 00:04:04,934 Why don't you come over? Yeah. 60 00:04:06,200 --> 00:04:08,066 [tense music playing] 61 00:04:15,166 --> 00:04:17,934 -[Keith] Sorry. -Oh, no. [stutters] No, I got it. 62 00:04:20,467 --> 00:04:22,734 Hey, you okay? 63 00:04:24,767 --> 00:04:26,367 Yukon, here I come. 64 00:04:34,100 --> 00:04:35,233 [car engine shuts] 65 00:04:35,600 --> 00:04:37,166 [door creaks] 66 00:04:37,166 --> 00:04:38,734 Hey, he's back! 67 00:04:39,567 --> 00:04:41,133 I'm back from the Crusades! 68 00:04:42,967 --> 00:04:44,767 Anyone home? 69 00:04:44,767 --> 00:04:46,166 Where are you guys? 70 00:04:54,266 --> 00:04:55,567 [telephone ringing] 71 00:04:58,100 --> 00:04:59,266 Hello. 72 00:04:59,266 --> 00:05:01,166 Yes, hello, this is Colonel Lemaire, 73 00:05:01,166 --> 00:05:03,767 from the Canadian police, calling from Toronto. 74 00:05:03,767 --> 00:05:06,667 I'm trying to reach Mr. Keith Jesperson. 75 00:05:06,667 --> 00:05:08,767 [sighs] This is Keith speaking. 76 00:05:08,767 --> 00:05:10,567 I've been waiting for your call. 77 00:05:10,567 --> 00:05:12,367 Good afternoon, Mr. Jesperson. 78 00:05:12,367 --> 00:05:14,467 Good afternoon, Colonel. 79 00:05:14,467 --> 00:05:17,000 How is it up there? Perfect, I bet. 80 00:05:17,000 --> 00:05:19,166 Yes, it's very nice up here. 81 00:05:19,166 --> 00:05:22,300 I'm afraid I have some disappointing news, sir. 82 00:05:22,300 --> 00:05:23,767 I'm sorry, I don't understand. 83 00:05:23,767 --> 00:05:26,100 Well, sir, the RC's have looked over your medical records, 84 00:05:26,100 --> 00:05:28,367 including X-rays of your shoulder, 85 00:05:28,367 --> 00:05:29,700 and I'm very sorry to inform you 86 00:05:29,700 --> 00:05:32,867 we aren't going to be able to move forward with your application. 87 00:05:32,867 --> 00:05:35,867 Uh, no, Colonel, there must be a mistake. 88 00:05:35,867 --> 00:05:37,200 There's nothing wrong with my shoulder. 89 00:05:37,200 --> 00:05:39,800 Someone read the X-ray wrong. 90 00:05:39,800 --> 00:05:42,166 Nonetheless, sir, we cannot dismiss it. 91 00:05:42,166 --> 00:05:43,567 On behalf of the Mounties, 92 00:05:43,567 --> 00:05:45,300 you have my deepest regret, Mr. Jesperson. 93 00:05:45,300 --> 00:05:46,634 I... I don't understand. 94 00:05:48,667 --> 00:05:50,934 -I'm sorry, Mr. Jesperson. -[sighs] 95 00:05:51,967 --> 00:05:53,600 Are you there, sir? 96 00:05:53,600 --> 00:05:54,934 Yeah, I'm here. 97 00:05:55,800 --> 00:05:57,567 Thank... Thank you for the call, sir. 98 00:05:58,600 --> 00:06:00,734 [intense music playing] 99 00:06:32,867 --> 00:06:36,567 [Keith] "Dear Keith, by the time you read this, 100 00:06:36,567 --> 00:06:39,767 I will be at my parents with the kids." 101 00:06:39,767 --> 00:06:41,300 [Cora] After 14 years together, 102 00:06:41,300 --> 00:06:42,867 I can't continue in our marriage. 103 00:06:42,867 --> 00:06:45,367 You know how much we've grown apart. 104 00:06:45,367 --> 00:06:47,600 I never see you. You're always on the road. 105 00:06:47,600 --> 00:06:49,166 [Keith breathing heavily] 106 00:06:49,166 --> 00:06:50,400 [Cora] I've given this a lot of thought, 107 00:06:50,400 --> 00:06:53,834 and I will always care about you, but it's over. 108 00:06:54,867 --> 00:06:56,667 You can call the kids now and then, 109 00:06:56,667 --> 00:06:57,734 but not me. 110 00:06:58,767 --> 00:06:59,834 Cora. 111 00:07:00,300 --> 00:07:01,233 Don't... 112 00:07:01,967 --> 00:07:04,066 [sinister music playing] 113 00:07:15,100 --> 00:07:16,900 Special agent Melinda Gand, 114 00:07:16,900 --> 00:07:18,767 the only reason I stay in the FBI. 115 00:07:18,767 --> 00:07:21,667 What about stopping criminals, Anselo? Protecting America. 116 00:07:21,667 --> 00:07:23,567 I find your patriotism exciting. 117 00:07:23,567 --> 00:07:24,567 I thought you were getting married. 118 00:07:24,567 --> 00:07:26,100 What happened, she get to know you? 119 00:07:26,100 --> 00:07:28,767 You know, Gand, specializing in crimes against women 120 00:07:28,767 --> 00:07:30,367 is taking the romance out of your life. 121 00:07:30,367 --> 00:07:32,100 Is that right? 122 00:07:32,100 --> 00:07:33,867 [Anselo] I sense a secret hunger in you 123 00:07:33,867 --> 00:07:35,166 for something more thrilling 124 00:07:35,166 --> 00:07:38,266 than blood spatter and wiretaps. 125 00:07:38,266 --> 00:07:39,967 We should have dinner and talk about it sometime. 126 00:07:40,667 --> 00:07:42,467 Anselo, I owe you an apology. 127 00:07:42,467 --> 00:07:45,066 See, I was under the mistaken impression 128 00:07:45,066 --> 00:07:47,500 that you were living in this century. 129 00:07:47,500 --> 00:07:50,367 Some people would take what you just said as sexual harassment. 130 00:07:50,367 --> 00:07:53,367 Maybe I should ask Special Agent in Charge Kuttner what he thinks? 131 00:07:53,367 --> 00:07:56,467 All I'm saying is you should join the human race sometime 132 00:07:56,467 --> 00:07:58,800 and go on a date with someone, Gand. 133 00:07:58,800 --> 00:07:59,934 Can't hurt. 134 00:08:00,667 --> 00:08:02,233 Did last time. 135 00:08:05,567 --> 00:08:07,867 [Diane] I'm so sorry, Keith. I'm sure she'll-- 136 00:08:07,867 --> 00:08:09,967 No, Cora, she's stubborn. 137 00:08:10,867 --> 00:08:13,967 And I... I really screwed up, Diane. 138 00:08:14,667 --> 00:08:16,967 Guess I worked too hard. 139 00:08:18,266 --> 00:08:20,433 I was just trying to make a living. 140 00:08:22,000 --> 00:08:23,066 I'm sorry. 141 00:08:23,066 --> 00:08:25,166 I already miss the kids so much. 142 00:08:25,166 --> 00:08:26,667 I'm sure they miss you, too. 143 00:08:28,667 --> 00:08:30,433 I didn't mean to hurt them... 144 00:08:31,967 --> 00:08:33,333 or Cora. 145 00:08:34,000 --> 00:08:36,166 We all mess up. [chuckles softly] 146 00:08:36,166 --> 00:08:37,467 You should see my list. 147 00:08:39,667 --> 00:08:40,767 [sighs] 148 00:08:40,767 --> 00:08:42,767 I should get back to work. 149 00:08:42,767 --> 00:08:44,233 [Keith] Thank you so much. 150 00:08:45,567 --> 00:08:48,166 I just really needed someone to talk to. 151 00:08:48,166 --> 00:08:49,367 Anytime. 152 00:08:55,266 --> 00:08:57,567 Hold onto my arm. Here, hold on. 153 00:08:57,567 --> 00:08:59,233 -[children laughing] -[Keith] Hold on. 154 00:09:00,066 --> 00:09:01,100 [indistinct chatter] 155 00:09:01,100 --> 00:09:02,233 [girl shrieks] 156 00:09:02,867 --> 00:09:03,934 [chatter continues on TV] 157 00:09:07,166 --> 00:09:08,800 [Keith] You're both getting too big. 158 00:09:09,266 --> 00:09:10,233 You're too big. 159 00:09:12,900 --> 00:09:14,100 Okay. 160 00:09:14,100 --> 00:09:15,433 [sighs] 161 00:09:16,400 --> 00:09:17,767 -[children laughing] -Let's go. 162 00:09:17,767 --> 00:09:19,367 [laughter continues] 163 00:09:20,867 --> 00:09:22,667 -[keypad clacking] -[sniffles] 164 00:09:23,100 --> 00:09:24,233 [line ringing] 165 00:09:26,100 --> 00:09:27,934 [voicemail] You've reached Cora Jesperson... 166 00:09:34,667 --> 00:09:35,800 [chatter continues on TV] 167 00:09:36,567 --> 00:09:38,667 [intense music playing] 168 00:09:48,567 --> 00:09:50,100 [sniffles] 169 00:09:50,100 --> 00:09:51,233 [line ringing] 170 00:09:53,166 --> 00:09:55,000 [voicemail] You've reached Cora Jesperson. 171 00:09:55,000 --> 00:09:56,266 Please leave a message. 172 00:09:56,266 --> 00:09:57,367 [beep] 173 00:09:57,367 --> 00:09:58,934 Hey, Cora, it's me. 174 00:09:59,667 --> 00:10:00,867 Um... 175 00:10:01,767 --> 00:10:03,233 Just called to say I'm sorry. 176 00:10:04,266 --> 00:10:05,734 You know... 177 00:10:05,734 --> 00:10:06,734 I know I screwed up, 178 00:10:07,900 --> 00:10:11,533 but I wanted you to know that I love you. 179 00:10:12,867 --> 00:10:15,166 And the kids. 180 00:10:15,166 --> 00:10:16,967 I never thought I was a bad father or nothing, 181 00:10:16,967 --> 00:10:19,367 but I do understand that I have to be a... 182 00:10:19,900 --> 00:10:21,233 better husband. 183 00:10:23,467 --> 00:10:26,066 So if it's all right, I'd like to come see you at your folks. 184 00:10:26,066 --> 00:10:27,166 If that's all right. 185 00:10:28,467 --> 00:10:30,200 Let me know. All right, bye. 186 00:10:30,200 --> 00:10:31,266 [slams phone receiver] 187 00:10:31,266 --> 00:10:32,433 [Keith on TV] There you go. Like this. 188 00:10:33,800 --> 00:10:34,934 Gently now. Come on. 189 00:10:37,200 --> 00:10:38,333 [sighs] 190 00:10:43,100 --> 00:10:44,233 [breathing heavily] 191 00:10:47,200 --> 00:10:48,266 [sighs] 192 00:10:48,266 --> 00:10:50,433 [intense music playing] 193 00:10:54,100 --> 00:10:55,233 [music intensifies] 194 00:11:04,367 --> 00:11:05,834 [door opens, creaks] 195 00:11:06,567 --> 00:11:07,634 [door slams shut] 196 00:11:10,967 --> 00:11:13,467 [car door opens, shuts] 197 00:11:13,467 --> 00:11:14,567 [car engine starts] 198 00:11:15,734 --> 00:11:17,834 ["No More Mr. Nice Guy" playing] 199 00:11:26,600 --> 00:11:29,133 [bartender] So she walked out, just like that? 200 00:11:30,000 --> 00:11:31,467 Just like that. 201 00:11:31,467 --> 00:11:33,166 You gotta get back on that horse, pal. 202 00:11:38,100 --> 00:11:41,000 ♪ I used to be Such a sweet, sweet thing ♪ 203 00:11:41,000 --> 00:11:44,433 ♪ 'Til they got ahold of me ♪ 204 00:11:45,767 --> 00:11:48,367 ♪ I opened doors For little old ladies ♪ 205 00:11:48,367 --> 00:11:50,266 Nice shot. 206 00:11:50,266 --> 00:11:53,000 Uh, thanks. I'm a natural. 207 00:11:53,000 --> 00:11:54,433 [chuckles softly] Yes, you are. 208 00:11:54,867 --> 00:11:55,867 What's your name? 209 00:11:55,867 --> 00:11:57,734 Sissy Peyton. 210 00:11:59,000 --> 00:12:01,166 Sissy... I love that name. 211 00:12:01,166 --> 00:12:02,967 Oh, nice one. 212 00:12:02,967 --> 00:12:04,500 -[Sissy] Really? -Yeah. 213 00:12:04,500 --> 00:12:05,834 [Sissy chuckling] 214 00:12:06,567 --> 00:12:08,867 [sighs] Where you from? 215 00:12:08,867 --> 00:12:10,867 I don't live too far. 216 00:12:11,667 --> 00:12:13,066 What's your name? 217 00:12:13,066 --> 00:12:15,533 Keith, which means, "Of the forest." 218 00:12:16,266 --> 00:12:17,667 "Of the forest?" 219 00:12:17,667 --> 00:12:19,333 Like bears? 220 00:12:20,734 --> 00:12:22,433 -Yeah, like bears. -[Sissy chuckles softly] 221 00:12:23,066 --> 00:12:25,233 I love bears. 222 00:12:26,667 --> 00:12:28,367 -Really? -[chuckles] 223 00:12:28,367 --> 00:12:30,367 -[imitates bear growling] -[Sissy laughs] 224 00:12:31,767 --> 00:12:32,967 [Sissy chuckles, gasps] 225 00:12:34,266 --> 00:12:35,433 [moaning] 226 00:12:38,200 --> 00:12:42,166 Oh. Take it easy, Papa Bear. [laughs] 227 00:12:44,467 --> 00:12:46,734 Uh-huh? You want it off? 228 00:12:46,734 --> 00:12:48,266 Yeah. 229 00:12:48,266 --> 00:12:49,533 And what if I don't? 230 00:12:50,266 --> 00:12:52,500 -Don't be like that. -[Sissy chuckles] 231 00:12:52,500 --> 00:12:56,867 Ooh, the forest bear doesn't like that. [chuckling] 232 00:12:56,867 --> 00:12:58,233 [chuckles softly] Why are you calling me that? 233 00:12:59,000 --> 00:13:00,133 [Sissy chuckles] 234 00:13:02,266 --> 00:13:04,000 The forest bear is sad. 235 00:13:04,000 --> 00:13:09,367 [inhales sharply] Mmm. [chuckling] 236 00:13:09,367 --> 00:13:14,000 I just had a really... bad day. 237 00:13:14,000 --> 00:13:16,066 [Sissy chuckling] 238 00:13:17,800 --> 00:13:19,934 [sinister music playing] 239 00:13:27,867 --> 00:13:29,634 [Sissy] Mmm. 240 00:13:30,266 --> 00:13:31,367 [chuckles softly] 241 00:13:34,767 --> 00:13:37,166 [Sissy gasps, chuckles] 242 00:13:37,166 --> 00:13:38,266 Don't touch that. 243 00:13:38,266 --> 00:13:41,200 Ooh... [sighs] 244 00:13:41,200 --> 00:13:43,400 [in sing-song voice] Giddyup. [chuckles] 245 00:13:43,400 --> 00:13:45,533 [sinister music playing] 246 00:13:51,500 --> 00:13:54,166 [Sissy laughing] 247 00:13:54,166 --> 00:13:56,066 I said, don't touch that. 248 00:13:57,467 --> 00:13:58,567 [pigeons cooing] 249 00:14:00,467 --> 00:14:01,800 [Sissy laughing] 250 00:14:01,800 --> 00:14:04,066 I said, put that down. 251 00:14:04,066 --> 00:14:06,266 Faster, faster, they're getting away. 252 00:14:06,266 --> 00:14:07,834 [laughing] 253 00:14:16,300 --> 00:14:17,433 [Sissy continues to laugh] 254 00:14:20,166 --> 00:14:23,567 -[laughing] -[sighs] You know what, Sissy? 255 00:14:23,567 --> 00:14:25,533 [chuckling] 256 00:14:26,900 --> 00:14:28,300 [angrily] You talk too much. 257 00:14:28,300 --> 00:14:30,433 [ominous music playing] 258 00:14:33,166 --> 00:14:35,900 [Sissy screaming] 259 00:14:35,900 --> 00:14:37,066 [dog barking] 260 00:14:37,567 --> 00:14:39,667 [sinister music playing] 261 00:15:11,667 --> 00:15:12,800 [sighs] 262 00:15:56,567 --> 00:15:57,734 [groaning] 263 00:15:59,100 --> 00:16:00,233 [sighs] 264 00:16:05,567 --> 00:16:06,667 [breathing heavily] 265 00:16:22,867 --> 00:16:24,033 [sighs] 266 00:16:42,166 --> 00:16:43,667 [breathing heavily] 267 00:16:43,667 --> 00:16:44,834 Giddyup. 268 00:16:47,300 --> 00:16:48,433 [car engine starts] 269 00:16:53,166 --> 00:16:54,333 [static buzzing on TV] 270 00:16:59,967 --> 00:17:01,033 Greetings. 271 00:17:01,767 --> 00:17:02,934 How are you today? 272 00:17:03,867 --> 00:17:05,166 I hope I'm in focus. 273 00:17:05,166 --> 00:17:07,233 [chuckles wickedly] That would be a first. 274 00:17:09,100 --> 00:17:11,500 Okay, so let's get started. 275 00:17:11,500 --> 00:17:14,266 Why am I videotaping myself? 276 00:17:14,266 --> 00:17:15,600 Simple. 277 00:17:15,600 --> 00:17:17,767 I'm protecting my reputation. 278 00:17:17,767 --> 00:17:19,567 I want a permanent record of me, 279 00:17:19,567 --> 00:17:21,600 and I don't want some cheesy reporter 280 00:17:21,600 --> 00:17:23,400 getting it all wrong. 281 00:17:23,400 --> 00:17:24,300 To begin with, 282 00:17:24,300 --> 00:17:26,967 I've been misunderstood my whole life. 283 00:17:27,500 --> 00:17:28,667 And I live with that pain, 284 00:17:28,667 --> 00:17:30,367 I try to not let it get me down. 285 00:17:31,266 --> 00:17:33,667 But let me tell you... [exhales sharply] 286 00:17:33,667 --> 00:17:37,000 Every now and then, I get urges, 287 00:17:37,000 --> 00:17:39,934 and I finally acted on them. 288 00:17:41,567 --> 00:17:43,367 And it was... 289 00:17:44,867 --> 00:17:47,033 What's the word I'm looking for? 290 00:17:49,100 --> 00:17:50,066 Exciting. 291 00:17:52,367 --> 00:17:53,467 [chatter over police radio] 292 00:17:53,467 --> 00:17:55,367 [indistinct conversations] 293 00:17:57,667 --> 00:17:58,834 [sirens wailing in distance] 294 00:18:06,100 --> 00:18:08,233 [somber music playing] 295 00:18:44,066 --> 00:18:47,066 Agent Gand, the Bureau appreciates the recent work you did 296 00:18:47,066 --> 00:18:48,767 on the prostitution ring in Spokane. 297 00:18:48,767 --> 00:18:49,867 Thank you, sir. 298 00:18:49,867 --> 00:18:51,166 You made all the difference. 299 00:18:51,166 --> 00:18:52,433 I need you to do that again. 300 00:18:54,800 --> 00:18:56,567 A female body was discovered in Washington, 301 00:18:56,567 --> 00:18:58,433 in a gorge near the Oregon border. 302 00:19:01,734 --> 00:19:02,767 [papers rustling] 303 00:19:02,767 --> 00:19:04,433 [Gand] A happy face. 304 00:19:04,800 --> 00:19:05,934 Drawn in blood? 305 00:19:09,567 --> 00:19:11,066 It appears the murder was committed in Oregon, 306 00:19:11,066 --> 00:19:12,734 but the body dumped in Washington. 307 00:19:12,734 --> 00:19:15,000 With a state line crossed, that makes it an FBI matter. 308 00:19:15,000 --> 00:19:16,066 Local police? 309 00:19:16,066 --> 00:19:18,467 Under-staffed, over-confident. 310 00:19:18,467 --> 00:19:20,567 I need you to get up to Ruskin County, Washington, 311 00:19:20,567 --> 00:19:21,867 meet with Sheriff JD Cotton. 312 00:19:21,867 --> 00:19:23,066 Yes, sir. 313 00:19:23,066 --> 00:19:26,100 Just remember, we're playing chess, they're playing checkers. 314 00:19:26,100 --> 00:19:27,634 Try to make them feel included. 315 00:19:28,500 --> 00:19:30,266 Solve this thing for us, Gand. 316 00:19:30,266 --> 00:19:31,467 Yes, sir. 317 00:19:41,567 --> 00:19:44,166 Are you sure you wanna pack up all this stuff so soon? 318 00:19:44,166 --> 00:19:45,800 Cora will probably change her mind. 319 00:19:45,800 --> 00:19:47,567 Cora won't even return my phone calls, 320 00:19:47,567 --> 00:19:50,033 and I can't keep living here with all her stuff. 321 00:19:55,200 --> 00:19:56,834 Aw... [chuckles] 322 00:19:57,767 --> 00:20:00,000 Please tell me this isn't yours. 323 00:20:00,000 --> 00:20:01,567 I didn't have the heart to get rid of it. 324 00:20:01,567 --> 00:20:04,000 The kids just loved it when they were younger. 325 00:20:04,000 --> 00:20:05,166 [Diane] Yeah. 326 00:20:06,066 --> 00:20:07,233 Hey! 327 00:20:07,567 --> 00:20:08,867 What's this? 328 00:20:10,266 --> 00:20:11,667 It's really pretty. 329 00:20:11,667 --> 00:20:13,333 [intense music playing] 330 00:20:17,800 --> 00:20:18,834 It's Cora's. 331 00:20:25,166 --> 00:20:26,333 [sighs] 332 00:20:29,667 --> 00:20:31,834 [music intensifies] 333 00:21:05,100 --> 00:21:06,734 [imperceptible] 334 00:21:11,734 --> 00:21:13,834 [intense music playing] 335 00:21:32,166 --> 00:21:34,233 Hey, sweetheart. Where are you headed? 336 00:21:39,600 --> 00:21:41,033 [Keith straining] 337 00:21:55,500 --> 00:21:57,634 [sinister music playing] 338 00:22:17,100 --> 00:22:18,233 [music fades] 339 00:22:21,767 --> 00:22:23,867 Look, Agent Gand, these jurisdiction cases 340 00:22:23,867 --> 00:22:26,200 are usually just too many folks at the same party. 341 00:22:26,200 --> 00:22:29,100 It's an interstate matter. The law is the law. 342 00:22:29,100 --> 00:22:30,767 Yeah, I've heard that. 343 00:22:30,767 --> 00:22:33,000 Felicia, can we get some coffee? 344 00:22:33,000 --> 00:22:34,567 Yeah. 345 00:22:34,567 --> 00:22:38,266 With all due respect, Agent Gand, I actually have done this before, 346 00:22:38,266 --> 00:22:41,000 so you being here may be overkill. 347 00:22:41,000 --> 00:22:43,266 The government prefers to be thorough. 348 00:22:43,266 --> 00:22:44,934 Well, good for them. 349 00:22:46,467 --> 00:22:48,300 How do you take your coffee, Special Agent Gand? 350 00:22:48,300 --> 00:22:49,767 That's okay, hon, I can take it from here. 351 00:22:49,767 --> 00:22:51,100 I think we can figure out coffee, 352 00:22:51,100 --> 00:22:53,367 we've got an FBI agent on the premises. 353 00:22:53,367 --> 00:22:55,567 How long you been an FBI agent? 354 00:22:55,567 --> 00:22:57,900 -Eleven years. -Ah, right. 355 00:22:57,900 --> 00:23:00,200 Well, I've been sheriff of this county 17. 356 00:23:00,200 --> 00:23:01,467 Every time there's a murder, 357 00:23:01,467 --> 00:23:03,767 six in the last nine years, I've caught 'em and got convictions. 358 00:23:03,767 --> 00:23:05,100 That's very impressive. 359 00:23:05,100 --> 00:23:07,667 Look, if Uncle Sam wants to waste taxpayer money 360 00:23:07,667 --> 00:23:09,834 bringing in the FBI, I can't stop him. 361 00:23:09,834 --> 00:23:11,467 But this isn't Mayberry, 362 00:23:12,100 --> 00:23:13,333 and I'm not Andy. 363 00:23:16,300 --> 00:23:17,934 I'd like to see the body. 364 00:23:23,000 --> 00:23:25,233 [intense music playing] 365 00:23:30,166 --> 00:23:31,266 Her blood? 366 00:23:31,266 --> 00:23:32,467 Yeah. 367 00:23:33,500 --> 00:23:34,767 I can also confirm time of death 368 00:23:34,767 --> 00:23:37,567 was 48 to 56 hours ago, Agent Gand. 369 00:23:37,567 --> 00:23:38,600 We still haven't ID'd her. 370 00:23:38,600 --> 00:23:41,100 FBI will run a thorough DNA match. 371 00:23:41,100 --> 00:23:42,767 And look at this. 372 00:23:42,767 --> 00:23:47,033 From a place called O'Finn's Tavern, in Portland. 373 00:23:49,200 --> 00:23:51,100 Whoever did this had strong hands. 374 00:23:51,100 --> 00:23:53,166 The wounds all indicate that. [sighs] 375 00:23:53,166 --> 00:23:55,266 The strangulation marks are pretty severe. 376 00:23:55,266 --> 00:23:57,100 Euphoric rage. 377 00:23:57,100 --> 00:23:58,734 The murderer savors the struggle. 378 00:23:58,734 --> 00:24:00,834 It's highly personal, no weapons used. 379 00:24:00,834 --> 00:24:02,100 It's intimate. 380 00:24:02,100 --> 00:24:04,166 I'll need you to check for latent prints in the blood 381 00:24:04,166 --> 00:24:05,567 on this marking here. 382 00:24:05,567 --> 00:24:06,533 You got it. 383 00:24:07,867 --> 00:24:09,533 A happy face... 384 00:24:10,767 --> 00:24:12,166 It's a taunt. 385 00:24:12,166 --> 00:24:13,967 He thinks he's smarter than everybody else, 386 00:24:13,967 --> 00:24:15,867 that he can't get caught. 387 00:24:15,867 --> 00:24:17,967 Any leads, Sheriff? 388 00:24:17,967 --> 00:24:19,500 So far, we got three clues. 389 00:24:19,500 --> 00:24:21,166 One, the bloody happy face. 390 00:24:21,166 --> 00:24:24,767 Two, the stamp on the back of the victim's hand from O'Finn's Tavern, 391 00:24:24,767 --> 00:24:27,100 which tells us she was in Oregon when she was murdered, 392 00:24:27,100 --> 00:24:29,567 and three, the zipper from her jeans was cut out. 393 00:24:29,567 --> 00:24:31,266 Probably a souvenir for the killer. 394 00:24:31,266 --> 00:24:32,400 I've seen that before. 395 00:24:32,400 --> 00:24:35,367 May also be a deliberately false detail to distract us. 396 00:24:35,367 --> 00:24:36,867 Well, even still, 397 00:24:36,867 --> 00:24:38,667 we find who has that part of her jeans, 398 00:24:38,667 --> 00:24:40,500 might be our killer. 399 00:24:40,500 --> 00:24:42,000 We have to contact the police in Portland 400 00:24:42,000 --> 00:24:43,567 and see who's been reported missing. 401 00:24:43,567 --> 00:24:46,734 I'll have my team investigate the dump site here in Washington. 402 00:24:50,867 --> 00:24:52,066 [Keith] Oh. 403 00:24:54,266 --> 00:24:55,867 That looks delicious. 404 00:24:55,867 --> 00:24:58,767 [Diane chuckles softly] Well, it's a treat for me. 405 00:24:58,767 --> 00:25:01,066 I don't get to bake for anyone anymore. 406 00:25:01,066 --> 00:25:05,200 [sighs] I can't tell you the last time I had a home-cooked meal. 407 00:25:05,200 --> 00:25:08,433 [chuckles softly] I mean, all I eat on the road is junk. 408 00:25:09,266 --> 00:25:10,433 How you holding up? 409 00:25:12,667 --> 00:25:13,900 I'm all right, I mean... 410 00:25:14,867 --> 00:25:16,834 It's a little weird living here alone, 411 00:25:16,834 --> 00:25:19,000 but I'm not one to complain. [chuckles softly] 412 00:25:19,000 --> 00:25:21,367 [pensive music playing] 413 00:25:21,367 --> 00:25:22,400 Forks? 414 00:25:22,400 --> 00:25:25,133 -[chuckles] -[chuckling] Yeah. Sure. 415 00:25:28,667 --> 00:25:29,834 [cutlery clinking] 416 00:25:34,767 --> 00:25:36,934 [intense music playing] 417 00:25:41,166 --> 00:25:42,266 [Diane breathes heavily] 418 00:25:42,266 --> 00:25:43,300 [indistinct chatter] 419 00:25:43,300 --> 00:25:44,433 [cash register dings] 420 00:25:45,300 --> 00:25:46,400 [cash drawer shuts] 421 00:25:46,400 --> 00:25:48,533 [mysterious music playing] 422 00:25:57,667 --> 00:25:59,133 [man] Is that you, Jesperson? 423 00:25:59,867 --> 00:26:01,567 [Keith chuckles] 424 00:26:01,567 --> 00:26:04,100 I thought you two were honeymooning in Honolulu. 425 00:26:04,100 --> 00:26:07,266 This guy... Good one. 426 00:26:09,100 --> 00:26:11,900 Hey, hey, it's the Mountie. 427 00:26:13,767 --> 00:26:14,834 I know you? 428 00:26:14,834 --> 00:26:16,367 You still keep that stupid postcard 429 00:26:16,367 --> 00:26:19,200 of Dudley Do-Right on your visor? [laughing] 430 00:26:19,200 --> 00:26:22,066 [inhales sharply] Hey, I got myself a new boyfriend, 431 00:26:22,066 --> 00:26:23,467 and it's the real thing. 432 00:26:23,467 --> 00:26:26,467 And I'm gonna go out on the road with him. [chuckles] 433 00:26:26,467 --> 00:26:29,667 And let me tell you something, Mr. Mountie, 434 00:26:29,667 --> 00:26:31,967 weirdo truck driver man. 435 00:26:33,567 --> 00:26:37,333 He's screwing me way better than you. 436 00:26:39,300 --> 00:26:40,400 [intense music playing] 437 00:26:40,400 --> 00:26:41,634 [cat meowing] 438 00:26:54,500 --> 00:26:55,967 I remember you now. 439 00:26:56,967 --> 00:27:00,100 You're the one that always wears a flea collar. 440 00:27:10,734 --> 00:27:13,567 Maybe I'm too sensitive sometimes, 441 00:27:13,567 --> 00:27:18,567 but when people get cute and sarcastic with me, 442 00:27:18,567 --> 00:27:19,600 I see red. 443 00:27:19,600 --> 00:27:21,033 [exhales sharply] 444 00:27:22,266 --> 00:27:24,367 And that's when they have to pay. 445 00:27:24,367 --> 00:27:27,100 And if I don't get the respect I'm due, 446 00:27:27,100 --> 00:27:30,266 it's gonna go downhill real fast. 447 00:27:32,467 --> 00:27:33,834 Do you recognize this girl? 448 00:27:33,834 --> 00:27:35,934 [rock music playing through speakers] 449 00:27:39,767 --> 00:27:40,667 No. 450 00:27:40,667 --> 00:27:42,266 Really? 451 00:27:42,266 --> 00:27:45,000 She had your bar's name stamped on her hand. 452 00:27:45,000 --> 00:27:46,033 It's not my business. 453 00:27:47,667 --> 00:27:50,200 [Gand] See, that's unfortunate, for you. 454 00:27:50,200 --> 00:27:52,734 Because by not cooperating with an FBI agent, 455 00:27:52,734 --> 00:27:55,567 I could arrest you for impeding a federal investigation, 456 00:27:55,567 --> 00:27:57,567 which has a penalty, last time I looked, 457 00:27:57,567 --> 00:27:59,333 of five years in prison. 458 00:28:00,100 --> 00:28:03,166 Or I could give you a second chance. 459 00:28:03,166 --> 00:28:07,133 Since I don't want your stupid ass clogging up the justice system. 460 00:28:08,166 --> 00:28:10,333 Which would you prefer? 461 00:28:12,600 --> 00:28:13,834 [shuts drawer] 462 00:28:15,367 --> 00:28:17,667 She used to come around here. 463 00:28:17,667 --> 00:28:19,767 She was in the other night, she left with some guy. 464 00:28:19,767 --> 00:28:20,934 What's her name? 465 00:28:23,767 --> 00:28:24,934 Sissy Peyton. 466 00:28:26,967 --> 00:28:27,934 Thank you. 467 00:28:36,667 --> 00:28:37,800 [cell phone ringing] 468 00:28:42,166 --> 00:28:43,000 Hey, Di. 469 00:28:43,000 --> 00:28:44,367 Miss me? [chuckles softly] 470 00:28:44,367 --> 00:28:45,934 I've been thinking of you all day. 471 00:28:47,967 --> 00:28:49,000 Well, I miss you, too. 472 00:28:49,000 --> 00:28:50,767 How long are you gonna be away for? 473 00:28:50,767 --> 00:28:52,834 I'll be home in a few days. 474 00:28:52,834 --> 00:28:54,834 [Diane] Oh. Yeah, that's great. 475 00:28:55,667 --> 00:28:57,000 Listen, it's getting a little busy, 476 00:28:57,000 --> 00:28:59,100 I'm gonna have to jump back on the road. 477 00:28:59,100 --> 00:29:00,767 -I'll call you later. -Okay. 478 00:29:00,767 --> 00:29:05,000 [Diane] Um... uh, take care, and we'll talk soon. 479 00:29:05,000 --> 00:29:06,767 [Keith] Okay. Bye. 480 00:29:06,767 --> 00:29:07,934 Bye. 481 00:29:09,066 --> 00:29:10,166 [line disconnects] 482 00:29:11,266 --> 00:29:12,333 Nice rig. 483 00:29:16,900 --> 00:29:18,166 Where you headed? 484 00:29:18,166 --> 00:29:21,333 I was hoping to get to the market today, get her formula. 485 00:29:23,066 --> 00:29:25,367 The least I could do is give a mother a lift. 486 00:29:26,100 --> 00:29:27,200 [Candy] Yeah? 487 00:29:27,200 --> 00:29:28,333 That's sweet. 488 00:29:29,767 --> 00:29:31,066 My name's Candy. 489 00:29:34,567 --> 00:29:35,734 Candy. 490 00:29:44,000 --> 00:29:46,033 That's her. That's Sissy. 491 00:29:47,100 --> 00:29:48,433 Can you cover her, please? 492 00:29:55,266 --> 00:29:57,033 It was just a matter of time. 493 00:29:58,100 --> 00:30:01,000 Now I won't have to worry about her anymore. 494 00:30:01,000 --> 00:30:03,066 I'm sorry, Ms. Peyton, she didn't deserve this. 495 00:30:03,734 --> 00:30:05,166 [voice trembling] Who did it? 496 00:30:05,166 --> 00:30:07,066 We're doing our best to find out. 497 00:30:14,767 --> 00:30:15,934 May I help you? 498 00:30:17,066 --> 00:30:19,533 I know who killed Sissy Peyton. 499 00:30:21,900 --> 00:30:23,600 How do you know that? 500 00:30:23,600 --> 00:30:24,834 [Delores] I was there. 501 00:30:26,100 --> 00:30:27,467 Me and my boyfriend. 502 00:30:30,400 --> 00:30:31,533 We did it. 503 00:30:32,567 --> 00:30:34,734 [tense music playing] 504 00:30:37,000 --> 00:30:38,033 [doorknob rattles] 505 00:30:38,734 --> 00:30:40,500 FBI. Are you Bud Skinner? 506 00:30:40,500 --> 00:30:41,967 Yeah. 507 00:30:43,300 --> 00:30:46,333 Hey, whoa. [grunts] Hey! 508 00:30:48,767 --> 00:30:50,567 Mr. Skinner, you're under arrest 509 00:30:50,567 --> 00:30:52,000 for the murder of Sissy Peyton. 510 00:30:52,000 --> 00:30:53,734 [Bud] Murder? Are you kidding me? 511 00:30:54,200 --> 00:30:55,734 Hey. [grunts] 512 00:31:06,266 --> 00:31:08,367 [eerie music playing] 513 00:31:46,834 --> 00:31:48,367 [Keith breathing heavily] 514 00:31:53,967 --> 00:31:55,433 Oh. Thank you. 515 00:31:55,967 --> 00:31:58,066 I'm sorry. [sighing] 516 00:32:01,400 --> 00:32:02,734 $150 sound about right? 517 00:32:03,767 --> 00:32:06,667 I just offered to take you to the market. 518 00:32:06,667 --> 00:32:08,500 I didn't ask you to do that. 519 00:32:08,500 --> 00:32:09,767 I made you feel good. 520 00:32:09,767 --> 00:32:11,634 Now you're making me feel bad. 521 00:32:13,900 --> 00:32:15,066 How about this? 522 00:32:17,867 --> 00:32:22,367 I give you $20 so you can buy formula for your baby, 523 00:32:22,367 --> 00:32:23,634 and you get outta my truck. 524 00:32:24,667 --> 00:32:26,200 I know what I'm worth. 525 00:32:26,200 --> 00:32:27,834 I'm good at what I do. 526 00:32:29,266 --> 00:32:31,667 I'm calling the cops and telling 'em you raped me, you loser. 527 00:32:31,667 --> 00:32:33,834 [intense music playing] 528 00:32:34,867 --> 00:32:37,333 Are you gonna pay me or not, you freak? 529 00:32:37,867 --> 00:32:38,967 [Candy gasps] 530 00:32:40,967 --> 00:32:42,066 [choking] 531 00:32:43,000 --> 00:32:44,333 [coughing] 532 00:32:45,667 --> 00:32:48,333 -[gasps] No. Please don't hurt me. -[baby crying] 533 00:32:50,900 --> 00:32:52,634 -[Candy] Please, don't hurt me! -[baby continues crying] 534 00:32:54,900 --> 00:32:56,100 [Candy choking] 535 00:32:56,100 --> 00:32:59,367 Please leave me. [whimpering] 536 00:33:02,200 --> 00:33:03,300 [coughing] 537 00:33:03,300 --> 00:33:04,533 [baby crying] 538 00:33:05,266 --> 00:33:06,433 [Candy sighs] 539 00:33:12,900 --> 00:33:14,133 [baby crying] 540 00:33:14,967 --> 00:33:16,066 Leave. 541 00:33:19,266 --> 00:33:20,367 [Candy breathing heavily] 542 00:33:25,266 --> 00:33:26,900 [truck engine starts] 543 00:33:39,166 --> 00:33:41,867 [newscaster] Delores Parnicke and her boyfriend, Bud Skinner, 544 00:33:41,867 --> 00:33:44,166 have been arrested in the strangulation murder 545 00:33:44,166 --> 00:33:46,200 of Portland woman, Sissy Peyton, 546 00:33:46,200 --> 00:33:50,266 whose body was found by hikers in a forested area near the Columbia gorge. 547 00:33:50,266 --> 00:33:53,100 Authorities report Parnicke has confessed 548 00:33:53,100 --> 00:33:56,300 to taking part in the murder and has implicated Skinner. 549 00:33:56,300 --> 00:33:58,433 [mysterious music playing] 550 00:34:09,867 --> 00:34:10,967 [toilet flushing] 551 00:34:14,734 --> 00:34:15,834 [sighs] 552 00:34:37,967 --> 00:34:39,066 [scribbling] 553 00:34:44,467 --> 00:34:47,767 [Keith] I killed Sissy Peyton, 554 00:34:47,767 --> 00:34:50,934 October 12th, in Portland, Oregon. 555 00:34:51,467 --> 00:34:52,967 I beat her to death, 556 00:34:52,967 --> 00:34:54,934 raped her, and I loved it. 557 00:34:55,767 --> 00:34:57,667 Yes, I am sick, 558 00:34:57,667 --> 00:34:59,900 but I enjoy myself, too. 559 00:34:59,900 --> 00:35:02,834 People took the blame, and I'm free, 560 00:35:02,834 --> 00:35:04,867 so I can kill again. 561 00:35:04,867 --> 00:35:07,166 Ripped the zipper off the jeans. 562 00:35:08,567 --> 00:35:09,900 Proof. 563 00:35:30,500 --> 00:35:31,634 [Keith] Hey! 564 00:35:33,667 --> 00:35:34,834 Don't be mad. 565 00:35:37,500 --> 00:35:38,800 What are you doing here? 566 00:35:39,767 --> 00:35:42,533 [sighs] I missed you, I missed the kids. 567 00:35:43,467 --> 00:35:45,934 Okay, look, I want you to leave. 568 00:35:48,200 --> 00:35:49,333 Okay. 569 00:35:50,266 --> 00:35:52,367 Can I just see 'em? 570 00:35:52,367 --> 00:35:54,166 Just for a second, please? 571 00:35:55,967 --> 00:35:56,934 Please. 572 00:35:59,467 --> 00:36:00,433 Okay. 573 00:36:03,467 --> 00:36:05,934 But after that, I really want you to leave. 574 00:36:06,367 --> 00:36:07,767 All right. 575 00:36:07,767 --> 00:36:08,934 Okay. 576 00:36:09,667 --> 00:36:10,900 Thank you. 577 00:36:12,567 --> 00:36:13,834 [sighs] 578 00:36:15,000 --> 00:36:17,600 [Cora] Kids, your father's here. 579 00:36:17,600 --> 00:36:18,867 [children giggling] 580 00:36:18,867 --> 00:36:20,867 -Dad! -[Keith] Hey, buddy. How are you? 581 00:36:20,867 --> 00:36:22,233 -Daddy! -[Keith] Hi. 582 00:36:23,266 --> 00:36:24,400 I missed you so much. 583 00:36:24,400 --> 00:36:26,734 Look, I got you presents, look. 584 00:36:26,734 --> 00:36:28,100 -Ladies first. -Thanks, Daddy! 585 00:36:28,100 --> 00:36:30,834 -[Keith] And I got you a new glove. -[boy] Awesome! 586 00:36:30,834 --> 00:36:32,600 -How you guys been? -[both] Good. 587 00:36:32,600 --> 00:36:34,233 [Keith] Come here, come here. 588 00:36:35,066 --> 00:36:36,233 Come here, honey. 589 00:36:36,934 --> 00:36:38,734 [children giggling] 590 00:36:41,100 --> 00:36:42,367 [Keith sighs] 591 00:36:43,066 --> 00:36:44,734 [indistinct chatter] 592 00:36:47,166 --> 00:36:49,033 Delores, tell me again what happened. 593 00:36:51,000 --> 00:36:53,767 John called, said he picked up this girl at a bar, 594 00:36:53,767 --> 00:36:56,333 and, so that we could have a three-way, and... 595 00:36:58,100 --> 00:37:00,233 things got rough, and he raped her. 596 00:37:02,000 --> 00:37:03,734 He killed her, and we dumped her body 597 00:37:03,734 --> 00:37:05,300 off the highway near the Columbia gorge. 598 00:37:05,300 --> 00:37:08,266 What's really going on here, Delores? 599 00:37:08,266 --> 00:37:11,367 Are you just saying this because Bud treats you bad, 600 00:37:11,367 --> 00:37:14,000 he beats you, you want to pin this on him as payback? 601 00:37:15,100 --> 00:37:17,100 He'll get what he deserves for what he's done. 602 00:37:17,100 --> 00:37:18,333 To you or to Sissy? 603 00:37:23,967 --> 00:37:25,567 How did he kill her? 604 00:37:25,567 --> 00:37:27,100 Rope. 605 00:37:27,100 --> 00:37:28,233 What else? 606 00:37:29,100 --> 00:37:31,934 Gloves. Duct tape. 607 00:37:31,934 --> 00:37:34,467 Like the ones I found in your apartment? 608 00:37:34,467 --> 00:37:37,100 It was almost like you wanted me to find that stuff. 609 00:37:37,100 --> 00:37:38,233 Bud must've hid it. 610 00:37:39,834 --> 00:37:40,900 Ask him. 611 00:37:40,900 --> 00:37:43,266 Delores, if you're trying to set up an innocent man-- 612 00:37:43,266 --> 00:37:44,734 He's not innocent. 613 00:37:47,767 --> 00:37:49,100 Of anything. 614 00:37:49,100 --> 00:37:51,533 [Gand] Tell me about the signature left on Sissy's body. 615 00:37:52,967 --> 00:37:54,734 What does it mean? Whose idea was it? 616 00:37:58,266 --> 00:37:59,433 Delores... 617 00:38:00,767 --> 00:38:02,066 I know what you're doing. 618 00:38:02,767 --> 00:38:05,133 I understand why you're doing it. 619 00:38:05,734 --> 00:38:07,834 But Bud didn't kill this girl. 620 00:38:07,834 --> 00:38:10,400 The real killer is still out there, 621 00:38:10,400 --> 00:38:12,333 and he is going to kill again. 622 00:38:13,767 --> 00:38:15,333 Please help me. 623 00:38:18,467 --> 00:38:20,066 I've told you everything I know. 624 00:38:22,667 --> 00:38:23,767 [Keith] So, get this. 625 00:38:23,767 --> 00:38:27,000 Some whack-job named Delores Parnicke 626 00:38:27,000 --> 00:38:31,166 told the cops that her and her boyfriend killed Sissy Peyton, 627 00:38:31,166 --> 00:38:33,734 which is a miracle, 628 00:38:33,734 --> 00:38:35,367 since they didn't! 629 00:38:35,367 --> 00:38:37,667 I did! I killed her! 630 00:38:38,867 --> 00:38:41,033 They're trying to take the damn credit? 631 00:38:42,567 --> 00:38:44,900 It was me. 632 00:38:46,000 --> 00:38:47,166 [knocking on door] 633 00:38:47,166 --> 00:38:48,533 Yeah? 634 00:38:48,533 --> 00:38:51,367 Someone found this on the bathroom wall at a truck stop in Burlington. 635 00:38:51,367 --> 00:38:52,834 Cops there took these. 636 00:38:56,567 --> 00:38:58,667 [mysterious music playing] 637 00:39:09,367 --> 00:39:10,567 Felicia... 638 00:39:11,400 --> 00:39:13,266 see if any of the papers ever mentioned 639 00:39:13,266 --> 00:39:14,800 the missing zipper from Sissy's pants? 640 00:39:21,066 --> 00:39:22,834 [Keith] Hey. 641 00:39:22,834 --> 00:39:25,567 Can you... Can you sit for a minute? Please? 642 00:39:25,567 --> 00:39:26,667 Sure. 643 00:39:27,567 --> 00:39:29,967 -[Keith] Good. -[Diane sighs] 644 00:39:29,967 --> 00:39:31,734 [Diane] I thought maybe you forgot about me. 645 00:39:33,266 --> 00:39:34,367 What you been up to? 646 00:39:34,367 --> 00:39:35,266 Not much. 647 00:39:35,266 --> 00:39:38,867 Just driving around, thinking. 648 00:39:38,867 --> 00:39:40,200 Oh, yeah? About what? 649 00:39:40,200 --> 00:39:43,066 [Keith] Well, I've been mostly thinking about me... 650 00:39:43,767 --> 00:39:44,734 and you. 651 00:39:47,867 --> 00:39:49,100 [both chuckle] 652 00:39:49,100 --> 00:39:50,200 Wow. 653 00:39:53,734 --> 00:39:56,734 I really want you to spend more time at my place. 654 00:39:57,734 --> 00:39:59,934 I just feel so much better when you're there. 655 00:40:01,967 --> 00:40:04,066 Everything is better. 656 00:40:06,934 --> 00:40:08,133 [softly] Okay. 657 00:40:12,266 --> 00:40:14,433 [siren wailing] 658 00:40:19,000 --> 00:40:20,367 You lost me, Agent Gand. 659 00:40:20,367 --> 00:40:23,100 Someone writes a confession on a bathroom wall, 660 00:40:23,100 --> 00:40:25,567 and you consider that evidence left by the killer? 661 00:40:25,567 --> 00:40:28,567 It had details only the killer would know. 662 00:40:28,567 --> 00:40:31,166 Delores couldn't even describe the happy face signature. 663 00:40:31,166 --> 00:40:32,467 Circumstantial. 664 00:40:32,467 --> 00:40:33,500 Call me old-fashioned, 665 00:40:33,500 --> 00:40:35,900 but I like my evidence in the real and hard variety. 666 00:40:36,767 --> 00:40:38,367 Listen, Agent Gand, as district attorney, 667 00:40:38,367 --> 00:40:40,934 I see a lot of guilt and innocence coming and going, 668 00:40:40,934 --> 00:40:43,834 and on this one, the fat lady has sung, 669 00:40:43,834 --> 00:40:46,367 and her name is Delores Parnicke. 670 00:40:46,367 --> 00:40:49,100 Now, she signed a confession, stating her involvement 671 00:40:49,100 --> 00:40:50,467 in the killing of Sissy Peyton. 672 00:40:50,467 --> 00:40:51,667 Innocent people confess. 673 00:40:51,667 --> 00:40:53,567 -So do guilty people. -I think she's lying. 674 00:40:53,567 --> 00:40:54,734 Really? Why? 675 00:40:54,734 --> 00:40:57,100 What then, she read about Sissy's murder? 676 00:40:57,100 --> 00:40:58,567 Why confess to something she didn't do? 677 00:40:58,567 --> 00:41:00,266 She wanted out. 678 00:41:00,266 --> 00:41:01,867 I found a book in their apartment 679 00:41:01,867 --> 00:41:03,767 about how to leave an abusive relationship. 680 00:41:03,767 --> 00:41:07,667 She formulated a plan, she implicated her boyfriend. 681 00:41:07,667 --> 00:41:10,767 I believe that she planted evidence in their apartment. 682 00:41:10,767 --> 00:41:12,467 [Levi] Here's the thing, Agent Gand, 683 00:41:12,467 --> 00:41:16,100 if you want to get Delores and her boyfriend, Bud Skinner, out of jail, 684 00:41:16,100 --> 00:41:18,000 then you're gonna have to work harder, 685 00:41:18,000 --> 00:41:20,333 and give me some evidence that actually means something. 686 00:41:21,467 --> 00:41:24,166 I'm on your side, and I'm all for truth and justice, 687 00:41:24,834 --> 00:41:27,567 but I like evidence even better. 688 00:41:27,567 --> 00:41:29,233 -[knocking at door] -[Levi] Yeah? 689 00:41:31,066 --> 00:41:32,634 Thanks. 690 00:41:44,400 --> 00:41:47,000 Bud Skinner failed his polygraph. 691 00:41:49,834 --> 00:41:51,133 Convinced? 692 00:42:02,166 --> 00:42:04,367 [ominous music playing] 693 00:43:08,266 --> 00:43:09,433 [scribbling] 694 00:43:21,033 --> 00:43:22,533 [chatter over police radio] 695 00:43:34,567 --> 00:43:36,166 [Gand] I won't let him get away with this, Summer, 696 00:43:36,166 --> 00:43:37,333 I promise you. 697 00:43:39,367 --> 00:43:40,500 [Cotton] Agent Gand. 698 00:43:52,667 --> 00:43:54,567 [Gand reading] "I killed Sissy and I did this one, too. 699 00:43:54,567 --> 00:43:57,567 Maybe this time you believe I am still out here" 700 00:43:59,467 --> 00:44:01,333 Really starting to piss me off. 701 00:44:05,033 --> 00:44:06,166 [sighs] 702 00:44:27,767 --> 00:44:30,100 -Hi. -[Keith] Hi. 703 00:44:30,100 --> 00:44:31,934 -[Diane chuckles softly] -[Keith kisses] Ah. 704 00:44:33,767 --> 00:44:36,467 This may sound crazy, but... 705 00:44:36,467 --> 00:44:40,100 the last few weeks have been some of the best days of my life. 706 00:44:40,100 --> 00:44:42,967 And there's just something inside me changing. 707 00:44:42,967 --> 00:44:44,100 What do you mean? 708 00:44:47,567 --> 00:44:49,400 I'm falling in love with you. 709 00:44:49,400 --> 00:44:50,567 I am... I am in love with you, 710 00:44:50,567 --> 00:44:52,367 and I hope you feel the same way about me. 711 00:44:52,367 --> 00:44:54,433 Yeah. I do. 712 00:44:55,467 --> 00:44:57,667 I just was afraid to say it first. [chuckles softly] 713 00:44:57,667 --> 00:44:58,800 [Keith chuckles] 714 00:44:59,667 --> 00:45:02,000 Okay, so, once these papers are signed, 715 00:45:02,934 --> 00:45:04,233 I'd love to get married again. 716 00:45:05,200 --> 00:45:06,533 What are you saying? 717 00:45:08,667 --> 00:45:10,533 Well, if you'll have me... 718 00:45:13,166 --> 00:45:14,266 Will you be my wife? 719 00:45:16,867 --> 00:45:18,033 Yes! 720 00:45:18,033 --> 00:45:20,934 -Yeah? -Yes! [laughing excitedly] 721 00:45:26,033 --> 00:45:27,467 [Diane chuckling] 722 00:45:36,100 --> 00:45:39,100 [newscaster] Now the latest in the brutal slaying of Sissy Peyton. 723 00:45:39,100 --> 00:45:41,100 Delores Parnicke has confessed 724 00:45:41,100 --> 00:45:44,100 that her boyfriend Bud Skinner killed Peyton, 725 00:45:44,100 --> 00:45:46,300 and that Parnicke was an eyewitness. 726 00:45:46,300 --> 00:45:47,667 According to authorities, 727 00:45:47,667 --> 00:45:49,767 Skinner has denied the allegations. 728 00:45:49,767 --> 00:45:52,767 The lurid case has brought notoriety to Parnicke 729 00:45:52,767 --> 00:45:56,166 for her role as the alleged accomplice in this brutal slaying... 730 00:45:56,166 --> 00:45:57,433 They've got it all wrong. 731 00:46:02,867 --> 00:46:03,800 [groans] 732 00:46:05,567 --> 00:46:06,834 I did it. 733 00:46:17,567 --> 00:46:18,834 [sighs] 734 00:46:23,033 --> 00:46:25,433 [Keith] I would like to tell my story. 735 00:46:26,266 --> 00:46:27,367 I am two people, 736 00:46:27,367 --> 00:46:30,233 and sometimes, the bad one is in charge. 737 00:46:31,867 --> 00:46:35,233 When I'm my bad self, women better be careful. 738 00:46:35,767 --> 00:46:37,166 Remember Sissy Peyton? 739 00:46:39,266 --> 00:46:40,934 Met her at O'Finn's Tavern 740 00:46:40,934 --> 00:46:43,900 and raped her and beat her up real bad. 741 00:46:46,266 --> 00:46:48,800 I strangled her and ended her life. 742 00:46:51,300 --> 00:46:54,367 This turned me on. I got high. 743 00:46:54,367 --> 00:46:56,734 Painted happy face on her chest. 744 00:46:59,567 --> 00:47:01,634 Told you it was time to believe that I'm out here. 745 00:47:09,600 --> 00:47:13,734 Met another one at a truck stop in Kennewick, Summer Northen. 746 00:47:14,467 --> 00:47:17,166 Long brown hair, country girl. 747 00:47:18,367 --> 00:47:19,467 My mind went wild 748 00:47:19,467 --> 00:47:21,433 with the thought of a sex slave. 749 00:47:22,367 --> 00:47:24,467 Told her she was gonna die 750 00:47:24,467 --> 00:47:27,166 and slowly strangled her with my belt. 751 00:47:28,734 --> 00:47:30,433 I felt so much power. 752 00:47:32,266 --> 00:47:36,033 Dropped the body out in a field by a pile of wood. 753 00:47:36,033 --> 00:47:39,333 Red lipstick. Drew a happy face on some plywood. 754 00:47:41,767 --> 00:47:44,166 I want the world to know that this is my crime, 755 00:47:44,166 --> 00:47:46,066 just like Sissy. 756 00:47:46,066 --> 00:47:48,800 Whoever you think did it, you are wrong. 757 00:47:50,166 --> 00:47:51,834 It was me. 758 00:48:03,100 --> 00:48:04,233 [Diane moaning] 759 00:48:08,200 --> 00:48:09,333 [kissing] 760 00:48:13,033 --> 00:48:14,333 [breathing heavily] 761 00:48:25,266 --> 00:48:26,834 [Keith panting] 762 00:48:31,867 --> 00:48:32,834 Hi. 763 00:48:34,100 --> 00:48:35,533 Is everything okay? 764 00:48:37,166 --> 00:48:39,834 -Yeah. Everything's fine. -[Diane] Mmm. 765 00:48:41,367 --> 00:48:43,533 I miss you so much when you're on the road. 766 00:48:45,567 --> 00:48:46,634 I miss you, too. 767 00:48:48,967 --> 00:48:50,333 [Keith exhales] 768 00:49:01,567 --> 00:49:03,100 I brought you some coffee. 769 00:49:03,100 --> 00:49:04,166 Oh, thank you. 770 00:49:08,600 --> 00:49:10,433 [Felicia] It's personal with you, isn't it? 771 00:49:11,500 --> 00:49:12,467 Yes. 772 00:49:15,166 --> 00:49:16,667 Two years after I became an agent, 773 00:49:16,667 --> 00:49:18,467 my sister Alison was murdered. 774 00:49:20,033 --> 00:49:21,266 She'd just gotten married, 775 00:49:21,266 --> 00:49:22,567 and, one day, she went missing. 776 00:49:25,567 --> 00:49:26,834 I don't even really know what happened. 777 00:49:26,834 --> 00:49:28,734 I never found out who did it. 778 00:49:29,767 --> 00:49:30,734 I'm sorry. 779 00:49:36,867 --> 00:49:38,467 You asked me to check the papers 780 00:49:38,467 --> 00:49:41,266 to see if Sissy's zipper was ever mentioned. 781 00:49:41,266 --> 00:49:42,433 It wasn't. 782 00:49:50,266 --> 00:49:51,567 -[knocking on door] -You got a sec? 783 00:49:51,567 --> 00:49:53,266 -[Gand] Yeah. -These letters just came in. 784 00:49:53,266 --> 00:49:55,367 Showed up on my desk and sent to the papers. 785 00:49:55,367 --> 00:49:58,634 Written by some nut, signed with a happy face. 786 00:50:03,000 --> 00:50:04,367 It's not some nut, it's him. 787 00:50:07,000 --> 00:50:08,100 When are you gonna let this go? 788 00:50:08,100 --> 00:50:09,667 The FBI lab confirmed 789 00:50:09,667 --> 00:50:11,567 handwriting on the plywood by Summer's body, 790 00:50:11,567 --> 00:50:14,600 the handwriting in the truck stop restroom were a match. 791 00:50:14,600 --> 00:50:17,300 Now, Bud and Delores were in custody when Summer was murdered. 792 00:50:17,300 --> 00:50:18,400 How do you explain that? 793 00:50:18,400 --> 00:50:19,567 It's a copycat. 794 00:50:19,567 --> 00:50:21,667 But the scrawl in the restroom mentioned the missing zipper. 795 00:50:21,667 --> 00:50:23,467 That's a detail only the killer would know. 796 00:50:23,467 --> 00:50:26,266 That is very interesting, 797 00:50:26,266 --> 00:50:28,166 but it doesn't change anything. 798 00:50:28,166 --> 00:50:29,800 I've got some other news. 799 00:50:30,667 --> 00:50:34,400 Bud has entered a plea. He's agreed to 15 years. 800 00:50:34,400 --> 00:50:37,266 Now, does that sound like something an innocent man would do? 801 00:50:37,266 --> 00:50:38,634 The only thing I know... 802 00:50:39,734 --> 00:50:43,333 is that the person who did this is still out there. 803 00:50:44,300 --> 00:50:46,367 Well unless you can prove it, we're done here. 804 00:50:47,100 --> 00:50:49,166 Delores has confessed. 805 00:50:49,166 --> 00:50:50,734 Bud has pled. 806 00:50:51,667 --> 00:50:54,233 This is over, Agent Gand. 807 00:51:04,000 --> 00:51:06,066 [reporter] In a case that continues to astound, 808 00:51:06,066 --> 00:51:08,166 authorities have confirmed that Bud Skinner 809 00:51:08,166 --> 00:51:09,867 murdered Sissy Peyton 810 00:51:09,867 --> 00:51:13,033 as his girlfriend, Delores Parnicke watched. 811 00:51:13,033 --> 00:51:14,667 But troubling new twists have surfaced, 812 00:51:14,667 --> 00:51:17,667 and it now appears someone dubbed the "Happy Face Killer" 813 00:51:17,667 --> 00:51:20,967 is taking credit for the murder, as well as others, 814 00:51:20,967 --> 00:51:23,166 and may or may not be a copycat. 815 00:51:27,100 --> 00:51:29,166 -Whatever the truth is... -[cell phone ringing] 816 00:51:29,166 --> 00:51:31,667 ...the entire Pacific Northwest is on edge, 817 00:51:31,667 --> 00:51:34,834 and asking itself, who is the Happy Face Killer? 818 00:51:49,734 --> 00:51:52,567 A letter just came for you, Agent Gand. 819 00:51:52,567 --> 00:51:54,734 [mysterious music playing] 820 00:52:04,033 --> 00:52:06,033 [Keith] Dear FBI Agent Gand. 821 00:52:06,033 --> 00:52:07,734 I've written to everybody else, 822 00:52:09,000 --> 00:52:10,033 and I read in the paper 823 00:52:10,033 --> 00:52:11,867 about how you are the lead investigator, 824 00:52:11,867 --> 00:52:14,567 so maybe you will listen to me. 825 00:52:16,300 --> 00:52:19,467 Skinner and Parnicke had nothing to do with anything, 826 00:52:19,467 --> 00:52:22,000 and they are pathetic liars. 827 00:52:22,000 --> 00:52:22,834 It was all me, 828 00:52:22,834 --> 00:52:26,100 and I feel like I'm being treated wrong. 829 00:52:28,367 --> 00:52:30,100 I hope you believe me. 830 00:52:30,100 --> 00:52:32,233 I deserve that, because I'm telling the truth. 831 00:52:33,367 --> 00:52:34,767 [pen scribbling] 832 00:52:34,767 --> 00:52:37,934 [Keith] Maybe sometime we could meet. 833 00:52:38,467 --> 00:52:39,934 Good luck with everything. 834 00:52:40,834 --> 00:52:44,100 More to come. Sincerely yours. 835 00:52:45,467 --> 00:52:47,066 [intense music playing] 836 00:53:23,200 --> 00:53:25,467 Cotton. 837 00:53:25,467 --> 00:53:28,333 We need to interview people at the truck stops along the interstate. 838 00:53:33,567 --> 00:53:35,667 [intense music playing] 839 00:54:01,767 --> 00:54:02,934 [groans softly] 840 00:54:07,667 --> 00:54:08,800 [groans] 841 00:54:10,767 --> 00:54:12,133 Have a nice day. 842 00:54:13,834 --> 00:54:15,934 [muffled groans] 843 00:54:17,467 --> 00:54:18,934 [Becky continues groaning] 844 00:54:34,000 --> 00:54:35,233 [muffled screaming] 845 00:54:40,367 --> 00:54:41,533 [cell phone ringing] 846 00:54:43,834 --> 00:54:44,867 [line connects] 847 00:54:44,867 --> 00:54:46,166 -Hey, Di. -[Diane] Hi. 848 00:54:46,166 --> 00:54:47,266 Honey, I was thinking that 849 00:54:47,266 --> 00:54:49,266 we could have our honeymoon in Lake Tahoe. 850 00:54:49,266 --> 00:54:51,834 Oh. Yeah. 851 00:54:56,100 --> 00:54:59,266 Yeah, that... that sounds great. 852 00:54:59,266 --> 00:55:00,467 [Diane] And when we're married, 853 00:55:00,467 --> 00:55:04,100 I could quit my job and ride in the truck with you, 854 00:55:04,100 --> 00:55:05,600 and go everywhere you go. 855 00:55:05,600 --> 00:55:07,667 Yeah, well, let's talk about that. 856 00:55:08,834 --> 00:55:10,867 -Okay. -[Keith] Listen, sweetie, I gotta run. 857 00:55:10,867 --> 00:55:12,000 Talk to you later. 858 00:55:12,467 --> 00:55:13,567 [cell phone thuds] 859 00:55:14,834 --> 00:55:16,133 [sighs] 860 00:55:25,100 --> 00:55:26,233 [Taffy groans softly] 861 00:55:27,600 --> 00:55:29,734 That was nice, sweetie. [chuckles softly] 862 00:55:40,667 --> 00:55:42,367 [Keith] I'd recognize that ass anywhere. 863 00:55:42,367 --> 00:55:45,467 Oh, my God, Keith, I was just thinkin' about you. 864 00:55:45,467 --> 00:55:47,100 How you been? 865 00:55:47,667 --> 00:55:48,834 Busy. 866 00:55:49,834 --> 00:55:51,033 [Taffy] So, where you headed? 867 00:55:52,100 --> 00:55:53,166 Everywhere. 868 00:55:53,166 --> 00:55:55,333 Ah, imagine that. That's where I'm headed. 869 00:55:56,367 --> 00:55:58,100 [chuckles softly] 870 00:55:58,100 --> 00:56:00,333 As long as you aren't the Happy Face Killer. 871 00:56:02,300 --> 00:56:05,433 Darlin', do I look like the Happy Face Killer? 872 00:56:06,567 --> 00:56:08,834 [chuckles softly] You're good... Oh! 873 00:56:09,867 --> 00:56:12,367 You look good, baby. You been exercising? 874 00:56:12,367 --> 00:56:13,834 Here and there. 875 00:56:14,967 --> 00:56:17,767 Oh, great postcard. I love Mounties. 876 00:56:17,767 --> 00:56:18,867 [chuckles] 877 00:56:18,867 --> 00:56:19,834 Yeah. 878 00:56:20,967 --> 00:56:22,367 I remember. 879 00:56:26,567 --> 00:56:29,100 [Candy] I met him at a truck stop in Mount Ruskin. 880 00:56:29,100 --> 00:56:30,333 I was with my baby. 881 00:56:31,734 --> 00:56:33,433 Me and him were gonna party in his rig. 882 00:56:36,734 --> 00:56:38,667 He tried to strangle me, 883 00:56:38,667 --> 00:56:40,433 but I got away. 884 00:56:42,367 --> 00:56:43,634 Is your baby all right? 885 00:56:45,467 --> 00:56:48,100 Other than having me for a mother? 886 00:56:48,100 --> 00:56:49,533 Yeah, she's fine. 887 00:56:49,967 --> 00:56:51,066 Candy... 888 00:56:52,734 --> 00:56:55,166 are you willing to press assault charges against him? 889 00:57:02,000 --> 00:57:03,834 Do you know his name? 890 00:57:07,467 --> 00:57:08,634 Keith Jesperson. 891 00:57:16,100 --> 00:57:17,634 [Taffy moaning] 892 00:57:19,367 --> 00:57:20,467 [both moaning] 893 00:57:23,600 --> 00:57:24,967 [Taffy] You're still the best. 894 00:57:24,967 --> 00:57:27,233 [exhales] That's not what you said last time. 895 00:57:28,266 --> 00:57:29,667 Come on, no way. 896 00:57:29,667 --> 00:57:31,734 No, you did. You insulted me, 897 00:57:31,734 --> 00:57:34,233 and the Mountie postcard I have clipped on my visor. 898 00:57:35,166 --> 00:57:36,934 You had no right to do that. 899 00:57:36,934 --> 00:57:39,000 Insensitivity is the modern plague. 900 00:57:39,867 --> 00:57:42,000 It brings out the worst in people. 901 00:57:43,467 --> 00:57:46,333 So, uh, I'll just get a cab. 902 00:57:47,967 --> 00:57:50,033 [Keith] No. No, you won't. 903 00:57:52,734 --> 00:57:53,667 [Taffy gasps] 904 00:57:53,667 --> 00:57:56,767 ♪ I can't see me Lovin' nobody but you... ♪ 905 00:57:56,767 --> 00:57:57,767 [Taffy whimpering] 906 00:57:57,767 --> 00:58:00,233 ♪ For all my life... ♪ 907 00:58:01,667 --> 00:58:03,500 -[Keith grunting] -[Taffy whimpering] 908 00:58:03,500 --> 00:58:05,066 ♪ The skies'll be blue ♪ 909 00:58:05,066 --> 00:58:07,634 ♪ For all my life... ♪ 910 00:58:08,500 --> 00:58:09,634 [choking] 911 00:58:13,467 --> 00:58:14,934 [gagging] 912 00:58:17,467 --> 00:58:19,233 [Taffy exhales, stops struggling] 913 00:58:21,000 --> 00:58:25,767 ♪ Me and you And you and me... ♪ 914 00:58:25,767 --> 00:58:26,533 [Keith sighs] 915 00:58:26,533 --> 00:58:29,834 ♪ No matter How they toss the dice ♪ 916 00:58:30,400 --> 00:58:32,667 ♪ It had to be ♪ 917 00:58:32,667 --> 00:58:39,667 ♪ The only one for me is you And you for me ♪ 918 00:58:39,667 --> 00:58:43,734 ♪ So happy together ♪ 919 00:58:52,600 --> 00:58:53,734 [music fades] 920 00:58:53,967 --> 00:58:54,967 [sighs] 921 00:58:54,967 --> 00:58:58,033 They say abusive behavior toward animals 922 00:58:58,033 --> 00:59:00,066 is one of the first symptoms that you're on the road 923 00:59:00,066 --> 00:59:02,266 to becoming a serial killer, or a murderer. 924 00:59:03,367 --> 00:59:05,767 You know, I never thought of it that way. 925 00:59:05,767 --> 00:59:08,967 I never thought of it, like, I was abusing animals. 926 00:59:08,967 --> 00:59:12,333 I just enjoyed it. I enjoyed watching them die. 927 00:59:13,567 --> 00:59:14,767 When I looked at those things 928 00:59:14,767 --> 00:59:16,467 that are so scared and trembling, 929 00:59:16,467 --> 00:59:19,667 and just watch the life leave them... 930 00:59:21,567 --> 00:59:22,900 I got off on it. 931 00:59:23,867 --> 00:59:26,100 Just like I did with Taffy. 932 00:59:26,100 --> 00:59:27,767 Anyway, there isn't much difference 933 00:59:27,767 --> 00:59:31,266 between killing an animal and killing a human being. 934 00:59:32,300 --> 00:59:34,834 I mean, you get to the point where 935 00:59:34,834 --> 00:59:36,934 killing something is nothing. 936 00:59:36,934 --> 00:59:42,500 Let's face it, being alive is what kicks your ass. 937 00:59:42,500 --> 00:59:45,667 So, be careful out there. 938 00:59:45,667 --> 00:59:47,000 Look over your shoulder, 939 00:59:47,000 --> 00:59:50,834 because I may be closer than you think. 940 00:59:53,367 --> 00:59:55,900 Hunters say their dogs found the body. 941 00:59:56,867 --> 00:59:59,533 [chatter over police radio] 942 01:00:07,567 --> 01:00:08,767 There's no happy face. 943 01:00:08,767 --> 01:00:10,033 Might not be him. 944 01:00:10,967 --> 01:00:12,300 It's him. 945 01:00:12,300 --> 01:00:14,333 He's just doing it different. 946 01:00:16,033 --> 01:00:18,166 [mysterious music playing] 947 01:01:00,567 --> 01:01:02,367 [door opens] 948 01:01:02,367 --> 01:01:06,433 Mr. Jesperson, I'm FBI Special Agent Melinda Gand. 949 01:01:07,867 --> 01:01:10,667 Well, it's an honor to meet anyone from the FBI. 950 01:01:10,667 --> 01:01:12,133 You can call me Keith. 951 01:01:13,133 --> 01:01:14,066 [Gand] Okay. 952 01:01:15,867 --> 01:01:17,834 We brought you in today to ask some questions. 953 01:01:17,834 --> 01:01:19,433 We appreciate your cooperation. 954 01:01:20,767 --> 01:01:22,266 You mind if I record this? 955 01:01:23,266 --> 01:01:24,433 Fire away. 956 01:01:27,367 --> 01:01:30,266 Have you ever been to the O'Finn's Tavern in Portland? 957 01:01:31,767 --> 01:01:33,934 Yeah. A while ago. 958 01:01:33,934 --> 01:01:37,367 Used to shoot pool there and get some beers. 959 01:01:37,367 --> 01:01:40,934 Spend any time with a woman named Sissy Peyton? 960 01:01:43,767 --> 01:01:44,934 No. 961 01:01:44,934 --> 01:01:47,066 She was strangled and tossed into a ravine, 962 01:01:47,066 --> 01:01:48,333 a happy face scrawled on her. 963 01:01:48,967 --> 01:01:50,767 [sighs] I heard about that. 964 01:01:50,767 --> 01:01:52,467 Sissy was last seen at O'Finn's Tavern. 965 01:01:52,467 --> 01:01:53,567 Did you meet her? 966 01:01:53,567 --> 01:01:55,533 -No. -[Gand] You sure? 967 01:01:56,400 --> 01:01:58,066 Yeah, I'm sure. 968 01:01:58,066 --> 01:02:01,100 Wait. Didn't I read that some couple killed her? 969 01:02:03,266 --> 01:02:04,667 Have you ever been to the Turlock, 970 01:02:04,667 --> 01:02:07,467 or Mount Ruskin, or Kennewick truck stops? 971 01:02:07,467 --> 01:02:09,834 Yeah, all the time. They're right along in my main route. 972 01:02:11,000 --> 01:02:12,266 You meet a Summer Northen? 973 01:02:13,567 --> 01:02:15,133 Or Taffy Billings? 974 01:02:15,467 --> 01:02:16,767 No. 975 01:02:16,767 --> 01:02:19,000 Do you recall meeting a woman named Candy? 976 01:02:20,033 --> 01:02:21,100 She had a baby. 977 01:02:21,100 --> 01:02:24,100 At the Mount Ruskin truck stop? 978 01:02:24,100 --> 01:02:27,200 Candy claims that you tried to sexually assault her, tried to kill her. 979 01:02:27,200 --> 01:02:28,634 So, that's what this is about? 980 01:02:29,867 --> 01:02:32,166 [chuckles] Look, I'm no angel. 981 01:02:32,166 --> 01:02:33,834 But Candy's a working girl, 982 01:02:33,834 --> 01:02:36,667 and we got together. That's it. 983 01:02:36,667 --> 01:02:38,667 She wants to press charges against me? 984 01:02:38,667 --> 01:02:42,467 You think anyone's gonna believe some lot lizard whore in court? 985 01:02:42,467 --> 01:02:44,834 [chuckles] Good luck. 986 01:02:45,467 --> 01:02:46,467 [Gand chuckles softly] 987 01:02:48,567 --> 01:02:49,667 [Keith scoffs] 988 01:02:56,667 --> 01:02:58,133 You recognize this? 989 01:03:01,767 --> 01:03:02,867 No. 990 01:03:02,867 --> 01:03:05,467 It's a letter that you sent to me, Keith, 991 01:03:05,467 --> 01:03:07,367 signed by the Happy Face Killer. 992 01:03:08,867 --> 01:03:10,934 In it, it says, "Maybe we'll meet sometime." 993 01:03:12,667 --> 01:03:13,734 Here I am. 994 01:03:15,133 --> 01:03:16,934 Am I under arrest? 995 01:03:16,934 --> 01:03:19,233 'Cause if not, I've gotta get back out there, 996 01:03:20,266 --> 01:03:21,500 gotta make a living. 997 01:03:21,500 --> 01:03:23,033 No, you're not under arrest. 998 01:03:24,600 --> 01:03:25,567 Not yet. 999 01:03:28,567 --> 01:03:30,000 I didn't write that letter. 1000 01:03:31,166 --> 01:03:32,734 I know you want to find this killer 1001 01:03:32,734 --> 01:03:35,667 and I'm sorry I can't be more helpful. 1002 01:03:39,567 --> 01:03:40,734 It's been a pleasure. 1003 01:03:53,600 --> 01:03:54,734 [sighs] 1004 01:03:55,867 --> 01:03:57,000 [siren wailing] 1005 01:04:06,266 --> 01:04:08,433 [imperceptible] 1006 01:04:18,767 --> 01:04:20,233 [breathing heavily] 1007 01:04:24,667 --> 01:04:26,300 [sighs] 1008 01:04:26,300 --> 01:04:29,467 Just when I thought things were starting to go my way, 1009 01:04:29,467 --> 01:04:33,467 FBI Special Agent Melinda Gand 1010 01:04:33,467 --> 01:04:36,066 had to come along and ruin everything. 1011 01:04:37,066 --> 01:04:40,166 I mean, the FBI did have to send their best to get me, 1012 01:04:40,166 --> 01:04:41,767 so I'm flattered, 1013 01:04:41,767 --> 01:04:43,767 but once she got involved with the investigation, 1014 01:04:43,767 --> 01:04:44,967 it made me nervous. 1015 01:04:44,967 --> 01:04:46,133 She brought me in, 1016 01:04:46,133 --> 01:04:49,734 made me think she must be close, right? 1017 01:04:49,734 --> 01:04:51,634 I hated how she screwed with me. 1018 01:04:52,467 --> 01:04:54,066 And it started to feel like 1019 01:04:54,066 --> 01:04:56,767 she was watching my every move. 1020 01:04:56,767 --> 01:04:59,000 One more worthless, 1021 01:04:59,000 --> 01:05:03,000 uncaring bitch messing up my life. 1022 01:05:04,033 --> 01:05:05,867 You gotta admit, it's pretty ironic 1023 01:05:05,867 --> 01:05:08,066 that they sent a woman after me. 1024 01:05:08,967 --> 01:05:11,634 God has one messed up sense of humor. 1025 01:05:16,834 --> 01:05:18,934 [Cora] Keith was always sad, 1026 01:05:20,567 --> 01:05:21,834 and lost. 1027 01:05:21,834 --> 01:05:24,333 His childhood was pretty much a nightmare. He... 1028 01:05:26,400 --> 01:05:28,233 He said his father made him torture animals. 1029 01:05:29,667 --> 01:05:31,233 Electrocuted him even. 1030 01:05:32,467 --> 01:05:33,834 The kids at school tormented him. 1031 01:05:33,834 --> 01:05:35,233 What was your marriage like? 1032 01:05:35,667 --> 01:05:37,233 He was a caring father. 1033 01:05:38,667 --> 01:05:39,634 Cora... 1034 01:05:41,567 --> 01:05:44,133 do you think Keith could hurt women? 1035 01:05:44,133 --> 01:05:45,734 He never touched me or the kids. 1036 01:05:47,000 --> 01:05:48,467 I mean, I know he had affairs, 1037 01:05:48,467 --> 01:05:50,400 but if you ask me, 1038 01:05:50,400 --> 01:05:53,433 his problem with women is that he likes them too much. 1039 01:05:56,834 --> 01:05:58,567 I kind of like this one. 1040 01:05:58,567 --> 01:06:01,400 My grandmother used to have silverware like that. 1041 01:06:01,400 --> 01:06:02,667 She gave it away. 1042 01:06:04,066 --> 01:06:06,500 [chuckles] Do you like it? 1043 01:06:06,500 --> 01:06:07,734 Keith? 1044 01:06:08,767 --> 01:06:09,900 I like it if you like it. 1045 01:06:10,367 --> 01:06:11,533 I do. 1046 01:06:17,867 --> 01:06:20,300 Now, this one is my favorite. 1047 01:06:21,467 --> 01:06:23,934 Silverware with little tree limbs. 1048 01:06:23,934 --> 01:06:25,867 Yeah, it's perfect. 1049 01:06:25,867 --> 01:06:27,467 I like it. [chuckles softly] 1050 01:06:29,500 --> 01:06:30,634 Good. 1051 01:06:31,734 --> 01:06:33,867 Perfect. 1052 01:06:33,867 --> 01:06:36,767 So, would you consider Keith to be a violent person? 1053 01:06:36,767 --> 01:06:38,467 It was just the way that we were raised. 1054 01:06:40,500 --> 01:06:41,634 [sighs] 1055 01:06:42,467 --> 01:06:43,667 My brother got the worst of it 1056 01:06:43,667 --> 01:06:45,333 and probably took a lot of it off of me. 1057 01:06:45,734 --> 01:06:47,000 You were spared? 1058 01:06:48,567 --> 01:06:49,800 Maybe, yeah. 1059 01:06:51,033 --> 01:06:52,133 I talked to Cora. 1060 01:06:52,133 --> 01:06:54,367 She told me about your childhood. 1061 01:06:54,367 --> 01:06:56,367 Sounded pretty rough. 1062 01:06:57,367 --> 01:06:58,533 It was. 1063 01:07:00,834 --> 01:07:04,333 With Keith, it wasn't just about the abuse, though. 1064 01:07:05,266 --> 01:07:07,934 He just always wanted to be somebody else. 1065 01:07:08,934 --> 01:07:11,567 He could never control his emotions 1066 01:07:11,567 --> 01:07:12,734 and the rage. 1067 01:07:17,133 --> 01:07:19,133 I think he came into the world like that. 1068 01:07:21,100 --> 01:07:23,967 Everybody thinks they're special. 1069 01:07:23,967 --> 01:07:25,433 Everyone thinks they're smart. 1070 01:07:25,834 --> 01:07:26,867 But you're not. 1071 01:07:26,867 --> 01:07:30,100 You're either the wolf or the sheep. 1072 01:07:30,100 --> 01:07:32,967 All right, listen, listen, hear me out, this is important. 1073 01:07:32,967 --> 01:07:34,867 As far as killing goes, and getting away with it, 1074 01:07:34,867 --> 01:07:36,100 here's the key. 1075 01:07:36,100 --> 01:07:37,367 When you're trying to dump a body, 1076 01:07:37,367 --> 01:07:39,734 but your real adversary isn't the police, 1077 01:07:39,734 --> 01:07:40,767 it's actually the public. 1078 01:07:40,767 --> 01:07:43,233 So, if you don't want to get caught, 1079 01:07:43,233 --> 01:07:46,133 make sure you have no links to the victim, 1080 01:07:46,133 --> 01:07:48,300 and then take their body 1081 01:07:48,300 --> 01:07:49,867 far, far away. 1082 01:07:49,867 --> 01:07:54,600 Time and distance is the main trick, 1083 01:07:54,600 --> 01:07:56,133 and if you get that right, 1084 01:07:56,133 --> 01:07:57,734 well, abracadabra! 1085 01:08:02,734 --> 01:08:03,834 [siren wailing] 1086 01:08:22,834 --> 01:08:25,567 Dez, there's someone here to see you. 1087 01:08:25,567 --> 01:08:28,767 Mr. Whitman. Melinda Gand, FBI. 1088 01:08:28,767 --> 01:08:30,233 Can we talk privately? 1089 01:08:35,266 --> 01:08:36,767 [keypad beeping] 1090 01:08:36,767 --> 01:08:37,934 [telephone ringing] 1091 01:08:42,133 --> 01:08:44,300 -Hey. -[Keith] Dez, it's Keith. 1092 01:08:44,300 --> 01:08:45,734 What's up? 1093 01:08:46,767 --> 01:08:47,767 Not much. 1094 01:08:47,767 --> 01:08:49,734 -How are you? -I'm kinda busy here. 1095 01:08:50,367 --> 01:08:52,300 Got any runs for me? 1096 01:08:52,300 --> 01:08:55,467 Uh, let me take a look, and I'll, uh, call you right back. 1097 01:08:55,467 --> 01:08:58,500 Dez, if you get any runs, I could really use one now. All right? 1098 01:08:58,500 --> 01:08:59,734 [Dez] Gotta go. 1099 01:09:07,266 --> 01:09:08,300 [sighs] 1100 01:09:21,734 --> 01:09:23,133 [woman 1 on radio] Police continue to investigate 1101 01:09:23,133 --> 01:09:24,967 the brutal slayings of several young women... 1102 01:09:24,967 --> 01:09:26,867 [man 1 on radio] ...left his signature happy face 1103 01:09:26,867 --> 01:09:29,567 drawn in blood on his victims at crime scenes. 1104 01:09:29,567 --> 01:09:31,300 [woman 2 on radio] Ongoing investigation... 1105 01:09:31,300 --> 01:09:32,500 [man 2 on radio] Top criminal psychologists 1106 01:09:32,500 --> 01:09:34,266 describe him as someone who is... 1107 01:09:34,266 --> 01:09:36,166 [indistinct chatter on radio] 1108 01:09:36,934 --> 01:09:38,367 [radio stops] 1109 01:09:38,367 --> 01:09:39,467 [cell phone ringing] 1110 01:09:41,400 --> 01:09:42,533 [line ringing] 1111 01:09:44,767 --> 01:09:45,934 [call disconnects] 1112 01:10:08,767 --> 01:10:09,834 [truck engine shuts off] 1113 01:10:15,667 --> 01:10:16,734 [door slams shut] 1114 01:10:23,467 --> 01:10:25,000 You didn't answer the phone. 1115 01:10:26,266 --> 01:10:27,667 Diane, I... [sighs] 1116 01:10:29,066 --> 01:10:32,066 I just got busy. That's... that's all it is. 1117 01:10:33,667 --> 01:10:35,233 [Diane] It's not just that, honey. 1118 01:10:35,233 --> 01:10:37,367 You say you're going away for a certain period of time 1119 01:10:37,367 --> 01:10:39,533 and you don't come back when you say you will. 1120 01:10:40,667 --> 01:10:44,133 It's just, I have all these wedding plans to make 1121 01:10:44,133 --> 01:10:45,934 and decisions to make, 1122 01:10:45,934 --> 01:10:48,033 and you're never around. 1123 01:10:48,033 --> 01:10:50,066 And you don't answer your phone. 1124 01:10:51,567 --> 01:10:53,066 You're right, I'm sorry. 1125 01:10:53,066 --> 01:10:56,367 It's just, I'm forced to make these decisions by myself, 1126 01:10:56,367 --> 01:10:57,934 and it's stressing me out. 1127 01:10:57,934 --> 01:10:59,033 [sighs] 1128 01:10:59,033 --> 01:11:00,133 I need you to be around. 1129 01:11:00,133 --> 01:11:01,300 And if you don't answer your phone, 1130 01:11:01,300 --> 01:11:03,300 how can I ask you about anything? 1131 01:11:03,300 --> 01:11:04,734 I said I'm sorry. 1132 01:11:05,867 --> 01:11:07,266 Okay? 1133 01:11:07,266 --> 01:11:08,367 I just got busy. 1134 01:11:08,367 --> 01:11:10,367 Yeah, you keep saying that. 1135 01:11:11,967 --> 01:11:13,133 The dispatcher... 1136 01:11:14,166 --> 01:11:15,467 tells me what to do. 1137 01:11:17,400 --> 01:11:19,500 That's where I go. 1138 01:11:19,500 --> 01:11:21,333 Just trying to make a living. 1139 01:11:27,734 --> 01:11:30,333 Yeah. I'm sorry. 1140 01:11:31,767 --> 01:11:33,734 I'm sorry. You're right. 1141 01:11:38,500 --> 01:11:40,433 I'm so sorry. 1142 01:11:43,867 --> 01:11:45,100 Keith? 1143 01:11:46,166 --> 01:11:47,166 What? 1144 01:11:48,667 --> 01:11:50,300 What is it? Tell me. 1145 01:11:54,867 --> 01:11:56,467 Why don't you ever tell me anything? 1146 01:11:56,467 --> 01:11:57,800 Don't be like that. 1147 01:12:02,266 --> 01:12:03,467 Don't be like what? 1148 01:12:07,367 --> 01:12:08,634 Let's start over. 1149 01:12:09,734 --> 01:12:10,834 I'm starving. 1150 01:12:12,767 --> 01:12:14,033 What's in the fridge? 1151 01:12:15,600 --> 01:12:16,834 Nothing! 1152 01:12:25,767 --> 01:12:27,634 I think we should postpone the wedding. 1153 01:12:36,467 --> 01:12:39,934 Why is it that all women cause trouble? 1154 01:12:39,934 --> 01:12:41,066 [scoffs] 1155 01:12:42,266 --> 01:12:45,900 You know what, you don't want to see this. 1156 01:12:48,066 --> 01:12:49,300 [muffled groans] 1157 01:12:55,100 --> 01:12:57,233 [ominous music playing] 1158 01:13:13,066 --> 01:13:14,300 [Cotton] Just got a call. 1159 01:13:14,300 --> 01:13:16,967 A woman named Diane Loftin is missing from her job at a diner. 1160 01:13:16,967 --> 01:13:19,133 She's engaged to Keith Jesperson. 1161 01:13:44,100 --> 01:13:45,200 [sirens wailing] 1162 01:13:57,667 --> 01:13:58,900 [chatter over police radio] 1163 01:14:03,967 --> 01:14:05,533 [intense music playing] 1164 01:14:33,133 --> 01:14:34,233 [door creaking] 1165 01:15:14,867 --> 01:15:16,333 I'm sorry, Diane. 1166 01:15:19,367 --> 01:15:21,200 -[brakes squeal] -[truck engine shuts off] 1167 01:15:37,834 --> 01:15:38,934 [truck door closes] 1168 01:15:42,867 --> 01:15:43,934 [keypad beeping] 1169 01:15:45,233 --> 01:15:46,467 [line ringing] 1170 01:15:46,467 --> 01:15:47,600 [beep] 1171 01:15:47,600 --> 01:15:49,834 Hey, Dez, it's Keith again. 1172 01:15:51,166 --> 01:15:52,266 I just want you to know, 1173 01:15:52,266 --> 01:15:54,734 if there are any runs, I'm available. 1174 01:15:54,734 --> 01:15:57,333 Here's the plan, when Jesperson calls his dispatcher, 1175 01:15:57,333 --> 01:15:58,767 he'll be directed to a location. 1176 01:15:58,767 --> 01:16:02,100 Myself, Sheriff Cotton, Agent Anselo, and our team will be there. 1177 01:16:02,100 --> 01:16:03,266 Timing is key. 1178 01:16:03,266 --> 01:16:04,834 Any questions? 1179 01:16:08,400 --> 01:16:09,634 These women mattered. 1180 01:16:10,767 --> 01:16:11,734 Let's bring him in. 1181 01:16:24,667 --> 01:16:25,734 [keypad beeping] 1182 01:16:29,266 --> 01:16:30,634 [Keith] Hey, Dez. 1183 01:16:31,667 --> 01:16:34,667 It's Keith. Is anybody looking for me? 1184 01:16:34,667 --> 01:16:35,934 [Dez] What are you talking about? 1185 01:16:35,934 --> 01:16:38,100 Like who? You paranoid or something? 1186 01:16:38,100 --> 01:16:40,567 -What's your problem? -Nothing. 1187 01:16:40,567 --> 01:16:43,400 Listen, I just really could use a run right now. 1188 01:16:45,667 --> 01:16:46,867 Find out where he is. 1189 01:16:46,867 --> 01:16:48,934 Tell him to stay put, you'll call him with something. 1190 01:16:50,100 --> 01:16:52,000 [Keith] Are you there, Dez? Dez? 1191 01:16:52,000 --> 01:16:53,667 Course I'm here. Where do I ever go? 1192 01:16:53,667 --> 01:16:54,734 Stop messing with me! 1193 01:16:54,734 --> 01:16:57,033 All right, hold tight, and I'll get right back to you. 1194 01:16:58,934 --> 01:17:00,500 [truck horn blares] 1195 01:17:00,500 --> 01:17:01,634 [gasps] 1196 01:17:14,667 --> 01:17:15,734 [truck engine shuts off] 1197 01:17:30,266 --> 01:17:31,433 [breathing heavily] 1198 01:17:50,967 --> 01:17:52,000 Got it. 1199 01:17:52,000 --> 01:17:53,934 -[phone beeps] -Call him. 1200 01:17:53,934 --> 01:17:56,266 Look, I know this is fun and all, Agent Gand, 1201 01:17:56,266 --> 01:17:57,867 but I'm not gonna get killed, am I? 1202 01:17:57,867 --> 01:18:00,100 Call him and give him this location. 1203 01:18:07,166 --> 01:18:08,333 [cell phone ringing] 1204 01:18:10,100 --> 01:18:11,233 [line connects] 1205 01:18:11,934 --> 01:18:13,400 Hey, Dez. 1206 01:18:13,400 --> 01:18:14,967 [Dez] You're in luck. 1207 01:18:14,967 --> 01:18:18,166 Klingman Industrial Warehouse for pickup. 1208 01:18:20,867 --> 01:18:22,066 What am I picking up? 1209 01:18:23,867 --> 01:18:27,934 Uh, three tons galvanized steel, six tons of I-beams. 1210 01:18:30,767 --> 01:18:31,900 Keith? 1211 01:18:41,233 --> 01:18:42,934 You want it or not, Keith? 1212 01:18:43,400 --> 01:18:44,834 Keith, you want it or not? 1213 01:18:47,467 --> 01:18:48,533 What's the address? 1214 01:19:05,233 --> 01:19:07,333 [intense music playing] 1215 01:19:12,233 --> 01:19:13,433 Hi, John. 1216 01:19:14,367 --> 01:19:17,033 Well, it seems like my luck has run out. 1217 01:19:17,033 --> 01:19:21,800 I'll never be able to enjoy life on the outside again. 1218 01:19:22,834 --> 01:19:24,867 I got into a bad situation 1219 01:19:24,867 --> 01:19:27,033 and my emotions caught up with me. 1220 01:19:30,767 --> 01:19:34,767 I killed a woman in my truck during an argument, 1221 01:19:34,767 --> 01:19:37,066 and with all the evidence against me, I guess 1222 01:19:37,066 --> 01:19:40,667 I truly am the black sheep of the family. 1223 01:19:40,667 --> 01:19:44,667 The court will appoint me a lawyer and there will be a trial, 1224 01:19:44,667 --> 01:19:47,867 and I'm sure they'll kill me for this. 1225 01:19:47,867 --> 01:19:49,300 -[John sobbing] -[Keith] Now... 1226 01:19:50,266 --> 01:19:53,300 I'm sorry... that things turned out this way. 1227 01:19:54,867 --> 01:19:56,667 I've been a killer for some time. 1228 01:19:59,367 --> 01:20:02,066 I've killed eight people, 1229 01:20:02,467 --> 01:20:03,667 assaulted more. 1230 01:20:05,066 --> 01:20:08,734 I guess I haven't really learned anything. 1231 01:20:14,133 --> 01:20:15,233 [engine revving] 1232 01:20:20,767 --> 01:20:22,567 [mysterious music playing] 1233 01:20:57,767 --> 01:20:58,934 [truck engine shuts off] 1234 01:21:15,467 --> 01:21:16,934 How you doin'? 1235 01:21:19,500 --> 01:21:21,133 Just leave the rig here. 1236 01:21:21,667 --> 01:21:23,033 We'll get the paperwork going. 1237 01:21:42,467 --> 01:21:43,867 [Anselo] Freeze! Don't move! 1238 01:21:43,867 --> 01:21:45,467 [sirens wailing] 1239 01:21:46,967 --> 01:21:48,333 [tires screeching] 1240 01:21:52,400 --> 01:21:54,567 Hands behind your head, Jesperson. 1241 01:22:09,500 --> 01:22:11,166 [Gand] You're under arrest 1242 01:22:11,166 --> 01:22:13,066 for the murder of Diane Loftin. 1243 01:22:14,500 --> 01:22:15,834 I didn't kill her. 1244 01:22:16,266 --> 01:22:17,533 Yeah, you did. 1245 01:22:18,734 --> 01:22:21,734 Just like you killed Sissy Peyton and all the others. 1246 01:22:22,266 --> 01:22:23,834 You can't prove that. 1247 01:22:27,166 --> 01:22:29,233 I know you're the Happy Face Killer. 1248 01:22:33,600 --> 01:22:34,867 That's ridiculous. 1249 01:22:34,867 --> 01:22:36,333 Get him out of here. 1250 01:22:36,967 --> 01:22:38,533 [Keith breathing heavily] 1251 01:22:39,133 --> 01:22:40,467 [grunting] 1252 01:22:40,467 --> 01:22:41,500 I really am sorry 1253 01:22:41,500 --> 01:22:44,033 that we didn't have any time together alone. 1254 01:23:00,967 --> 01:23:02,900 [chatter over police radio] 1255 01:23:17,967 --> 01:23:19,634 Agent Gand? 1256 01:23:20,266 --> 01:23:22,934 Something to remember us by. 1257 01:23:27,567 --> 01:23:28,734 [Cotton] That's a big honor. 1258 01:23:29,367 --> 01:23:31,000 She guards those with her life. 1259 01:23:36,133 --> 01:23:37,333 Thank you. 1260 01:23:38,867 --> 01:23:40,166 Thanks, Felicia. 1261 01:23:40,166 --> 01:23:41,166 [Felicia chuckles softly] 1262 01:24:33,100 --> 01:24:34,467 You know what? 1263 01:24:34,467 --> 01:24:36,533 I would've made a hell of a Mountie. 1264 01:24:38,667 --> 01:24:40,533 But, well, their loss. 1265 01:24:42,033 --> 01:24:44,767 Come on, let's go. Let's go. 1266 01:24:44,767 --> 01:24:45,934 Come on. [grunts] 1267 01:25:09,667 --> 01:25:11,800 [eerie music playing] 1268 01:25:40,567 --> 01:25:42,667 [intense music playing]