1 00:00:00,000 --> 00:00:25,000 !!!Greetings!!! Encoded By nItRo And Uploaded By XpoZ https://xpoztorrent.wordpress.com 2 00:00:25,984 --> 00:00:26,985 [sighs] 3 00:00:33,992 --> 00:00:36,161 [shower curtain sliding] 4 00:00:36,244 --> 00:00:37,412 [shower running] 5 00:00:37,495 --> 00:00:39,247 [cell phone ringing] 6 00:00:41,083 --> 00:00:42,084 [Claire on voice mail] You know what to do. 7 00:00:42,167 --> 00:00:43,335 - [sighs] - [voice mail beeps] 8 00:00:43,418 --> 00:00:44,878 Hey, it's Danny. 9 00:00:44,962 --> 00:00:47,172 You need to leave your mom's place right now. 10 00:00:47,255 --> 00:00:49,424 Gao may be sending people to hurt you. 11 00:00:49,507 --> 00:00:51,760 Call me or Colleen as soon as you get this. 12 00:00:53,762 --> 00:00:55,097 [sighs] 13 00:00:55,180 --> 00:00:56,724 [elevator button clicking] 14 00:01:02,730 --> 00:01:04,231 [cell phone chimes] 15 00:01:07,693 --> 00:01:08,694 [gasps] 16 00:01:18,328 --> 00:01:19,371 Harold? 17 00:01:44,813 --> 00:01:46,231 [elevator chimes] 18 00:01:48,817 --> 00:01:49,860 [grunts softly] 19 00:01:51,153 --> 00:01:52,613 - [grunts] - Shh. 20 00:02:00,162 --> 00:02:02,330 [softly] Okay. Okay. 21 00:02:10,255 --> 00:02:11,423 [Danny growls] 22 00:02:11,506 --> 00:02:12,925 [both grunt] 23 00:02:13,759 --> 00:02:15,302 The hell is wrong with you? 24 00:02:15,385 --> 00:02:17,012 I thought you were one of them. 25 00:02:17,095 --> 00:02:18,972 - One of who? - The Hand. 26 00:02:19,056 --> 00:02:22,100 What are you talking about? 27 00:02:23,143 --> 00:02:24,978 What are you even doing here? 28 00:02:28,231 --> 00:02:29,524 Where's Dad? 29 00:02:34,905 --> 00:02:36,699 I think you should sit down. 30 00:02:37,449 --> 00:02:39,076 Oh, for Christ's sake. 31 00:02:40,368 --> 00:02:42,620 Something terrible has happened to your father. 32 00:02:42,705 --> 00:02:44,622 [chuckles] What? 33 00:02:44,707 --> 00:02:46,208 He ran out of chia seeds? 34 00:02:49,712 --> 00:02:51,421 You don't wanna go in there. 35 00:02:52,881 --> 00:02:54,007 [Ward sighs] 36 00:03:13,861 --> 00:03:15,278 [Ward groaning softly] 37 00:03:23,996 --> 00:03:25,080 Why? 38 00:03:26,874 --> 00:03:27,958 Because of me. 39 00:03:30,502 --> 00:03:32,420 I tried to warn him, but... 40 00:03:32,504 --> 00:03:34,047 I was too late. 41 00:03:35,632 --> 00:03:37,175 What did you do? 42 00:03:38,426 --> 00:03:40,553 I refused to back down from Gao. 43 00:03:43,473 --> 00:03:45,267 I thought if I destroyed her labs... 44 00:03:45,976 --> 00:03:48,145 That she'd what? 45 00:03:48,228 --> 00:03:50,105 Take her ball and go home? 46 00:03:52,315 --> 00:03:53,734 Are you a moron? 47 00:03:54,401 --> 00:03:56,945 You thought you could end a criminal conspiracy 48 00:03:57,029 --> 00:03:59,114 by destroying a few test tubes? 49 00:03:59,197 --> 00:04:00,866 I thought I could handle it. 50 00:04:02,450 --> 00:04:03,701 Well, now, 51 00:04:03,786 --> 00:04:07,748 I need to mourn my father's death for the second time. 52 00:04:10,708 --> 00:04:12,710 I didn't know what I was up against. 53 00:04:13,837 --> 00:04:15,255 I see that now. 54 00:04:19,467 --> 00:04:22,095 I'm not gonna let her hurt anyone else. I promise. 55 00:04:22,179 --> 00:04:23,972 I know where she's going. I'm gonna find her. 56 00:04:24,056 --> 00:04:26,308 I don't give a shit what you do. 57 00:04:26,391 --> 00:04:29,727 Just stay the hell away from me and Joy. 58 00:04:31,396 --> 00:04:32,605 I'm sorry. 59 00:04:33,899 --> 00:04:35,776 You're a cancer, Danny. 60 00:04:53,751 --> 00:04:55,003 [sighs] 61 00:05:12,395 --> 00:05:14,397 [theme music playing] 62 00:06:27,887 --> 00:06:29,556 [Danny] I'm going to China. 63 00:06:30,640 --> 00:06:32,184 This factory, it's in Anzhou. 64 00:06:32,850 --> 00:06:36,063 It's where we were headed when my plane crashed. 65 00:06:36,813 --> 00:06:40,067 My father, he... he never visited the foreign sites. 66 00:06:40,150 --> 00:06:42,819 He must've suspected something was going on. 67 00:06:42,902 --> 00:06:43,946 Heroin? 68 00:06:44,904 --> 00:06:46,949 Maybe Gao found out he was onto her. 69 00:06:47,032 --> 00:06:49,034 You think she did something to the plane? 70 00:06:49,117 --> 00:06:52,370 All I know is that Gao punishes people who try to fight her. 71 00:06:53,205 --> 00:06:55,248 If I wanna find the truth, then I have to find her. 72 00:06:55,332 --> 00:06:57,000 What if she won't talk? 73 00:06:59,211 --> 00:07:00,712 She'll talk. 74 00:07:02,630 --> 00:07:03,840 Okay. 75 00:07:03,923 --> 00:07:07,385 Have you stopped to consider that this idea totally sucks? 76 00:07:07,469 --> 00:07:09,346 It doesn't suck, okay? 77 00:07:09,972 --> 00:07:11,306 Kinda harsh, Claire. 78 00:07:11,389 --> 00:07:12,807 Not really. 79 00:07:12,890 --> 00:07:14,226 For all you know, 80 00:07:14,309 --> 00:07:18,521 you're walking into a trap in Angjo... Anjao... 81 00:07:18,605 --> 00:07:19,606 Anzhou. 82 00:07:19,689 --> 00:07:21,191 Anzhou. Right. 83 00:07:22,900 --> 00:07:25,988 What if Gao just said that she knew your father so you'd take the bait? 84 00:07:26,779 --> 00:07:28,281 Maybe they never even met. 85 00:07:29,157 --> 00:07:32,660 You can't believe anything that she says to you. 86 00:07:33,495 --> 00:07:34,912 Look, that may be true. 87 00:07:35,830 --> 00:07:37,332 But if there's even the smallest chance 88 00:07:37,415 --> 00:07:39,376 that I can find out the truth, then I have to go. 89 00:07:39,459 --> 00:07:44,297 Otherwise, it's just gonna be this cloud hanging over me for the rest of my life. 90 00:07:44,381 --> 00:07:46,799 Well, there is no rest of your life if she kills you. 91 00:07:47,592 --> 00:07:48,635 [sighs] 92 00:07:48,718 --> 00:07:52,264 I've seen someone else take on the Hand. 93 00:07:53,390 --> 00:07:54,849 It didn't end well. 94 00:07:54,932 --> 00:07:58,520 I appreciate your concern, but I've already made up my mind. 95 00:07:58,603 --> 00:08:00,605 I'm sorry I dragged you both into my fight, 96 00:08:00,688 --> 00:08:04,192 but, hopefully, this trip will end the Hand's story in all of our lives. 97 00:08:04,817 --> 00:08:06,236 I'm going with you. 98 00:08:08,071 --> 00:08:09,156 No, you're not. 99 00:08:10,157 --> 00:08:13,868 Last time you tried to take on the Hand alone, you got beaten to shit. 100 00:08:13,951 --> 00:08:15,078 You need me. 101 00:08:21,043 --> 00:08:23,003 The Hand will be looking for us. 102 00:08:24,671 --> 00:08:27,299 Claire, do not come up for air until you hear from us. 103 00:08:28,341 --> 00:08:29,467 I'm going, too. 104 00:08:30,760 --> 00:08:32,720 This isn't just your fight, Danny. 105 00:08:33,513 --> 00:08:35,765 They came at me in my home. 106 00:08:36,849 --> 00:08:39,477 They attacked my hospital. They killed my friend. 107 00:08:39,561 --> 00:08:41,938 I don't want you guys in any more danger. 108 00:08:42,980 --> 00:08:44,441 The Hand thrives on fear. 109 00:08:45,525 --> 00:08:46,984 I can't keep running. 110 00:08:47,860 --> 00:08:49,404 I have to do this. 111 00:08:50,988 --> 00:08:52,157 For Louisa. 112 00:08:54,326 --> 00:08:55,493 For myself. 113 00:08:58,913 --> 00:08:59,914 Ah... 114 00:09:01,749 --> 00:09:03,335 So what's the plan? 115 00:09:04,086 --> 00:09:05,503 [sighs] 116 00:09:06,754 --> 00:09:08,506 I'm gonna track her down. 117 00:09:08,590 --> 00:09:11,093 I'm gonna take her by surprise. I'm gonna grab her. 118 00:09:14,346 --> 00:09:15,430 Grab her? 119 00:09:16,348 --> 00:09:18,683 And then what? Do we take her to the Chinese authorities? 120 00:09:18,766 --> 00:09:20,977 Uh... Interpol? 121 00:09:21,061 --> 00:09:23,313 I hope you're not planning on bringing her back here, are you? 122 00:09:23,396 --> 00:09:24,647 That's gonna be one awkward-ass flight. 123 00:09:24,731 --> 00:09:26,233 Look, I don't know, okay? 124 00:09:26,316 --> 00:09:29,069 It's a long way to China. I'll figure it out before we get there. 125 00:09:29,152 --> 00:09:31,946 If you don't trust me, then don't come. 126 00:09:37,785 --> 00:09:38,995 [sighs] 127 00:09:40,705 --> 00:09:41,914 I'm sorry. 128 00:09:42,707 --> 00:09:43,916 It's all right. 129 00:09:45,418 --> 00:09:48,630 I'm not sure there is a graceful way to handle this. 130 00:09:49,422 --> 00:09:50,798 [sighs] 131 00:10:04,854 --> 00:10:08,150 [Lawrence] Can I get anyone anything before we get started? 132 00:10:08,233 --> 00:10:09,234 Coffee? 133 00:10:09,317 --> 00:10:11,694 We have a new espresso machine. 134 00:10:12,404 --> 00:10:13,696 Cut the theatrics, Lawrence. 135 00:10:13,780 --> 00:10:16,116 Let's get this over with so we can pack our offices. 136 00:10:16,199 --> 00:10:18,993 Oh, your things have already been packed... 137 00:10:19,076 --> 00:10:22,330 uh, minus any Rand property, of course. 138 00:10:22,414 --> 00:10:23,956 The boxes will be released to you 139 00:10:24,040 --> 00:10:27,001 as soon as you sign your termination agreements. 140 00:10:27,084 --> 00:10:29,921 You're holding our knickknacks hostage? 141 00:10:30,004 --> 00:10:31,506 They're not just stuff, Ward. 142 00:10:31,589 --> 00:10:34,676 I have things that can't be replaced... photos of Mom and Dad. 143 00:10:35,802 --> 00:10:39,347 As I said, your mementos are a pen stroke away. 144 00:10:39,431 --> 00:10:43,851 I think you'll find the severance to be more than generous. 145 00:10:43,935 --> 00:10:45,562 A hundred million each. 146 00:10:47,939 --> 00:10:49,149 [scoffs] 147 00:10:49,232 --> 00:10:51,443 That's exactly what we offered Danny. 148 00:10:51,526 --> 00:10:54,529 [chuckles] Ironic, isn't it? 149 00:10:54,612 --> 00:10:56,739 [Joy] Enjoy this while you can. 150 00:10:57,532 --> 00:11:01,369 When I'm on the other side of this table, I guarantee you won't be smiling. 151 00:11:02,662 --> 00:11:05,748 You have no one to blame but each other. 152 00:11:05,832 --> 00:11:10,044 Bringing Danny into this company was a toxic decision. 153 00:11:10,127 --> 00:11:12,797 Thankfully, we didn't give him a job title, 154 00:11:12,880 --> 00:11:15,675 so we don't have to offer him severance. 155 00:11:15,758 --> 00:11:18,303 [gasps mockingly] A silver lining. 156 00:11:18,386 --> 00:11:20,972 Danny may have cost this company a few dollars, 157 00:11:21,055 --> 00:11:26,311 but he more than made up for it by improving the public's perception of Rand. 158 00:11:26,394 --> 00:11:28,062 [muffled] The stock will rebound. 159 00:11:28,855 --> 00:11:31,691 [Lawrence muffled] He bought a warehouse and a pier for no... 160 00:11:31,774 --> 00:11:33,693 discernible reason... 161 00:11:33,776 --> 00:11:36,988 and refused to settle the class action suit. 162 00:11:38,240 --> 00:11:40,032 It was becoming a pattern. 163 00:11:40,116 --> 00:11:42,201 [normal] This deal is non-negotiable. 164 00:11:43,202 --> 00:11:46,664 And you both have to sign, or you both get nothing. 165 00:11:47,457 --> 00:11:48,666 Ward... 166 00:11:49,542 --> 00:11:51,085 you mind joining us for a second? 167 00:11:52,420 --> 00:11:53,421 Hmm? 168 00:11:54,464 --> 00:11:57,342 I said you both have to sign, or no deal. 169 00:11:59,761 --> 00:12:00,803 Got a pen? 170 00:12:01,721 --> 00:12:04,932 - [Lawrence clears throat] - Can we have a moment alone? 171 00:12:06,017 --> 00:12:07,935 Take all the time you need. 172 00:12:12,940 --> 00:12:15,943 [door opens and closes] 173 00:12:16,027 --> 00:12:17,445 "Got a pen"? 174 00:12:18,363 --> 00:12:21,324 I didn't think pencil would be legally binding. 175 00:12:22,199 --> 00:12:23,535 How could... 176 00:12:23,618 --> 00:12:26,913 How could you even consider signing this without discussing it with me? 177 00:12:28,498 --> 00:12:33,711 Our options are the Fort Knox of golden parachutes or nothing. 178 00:12:33,795 --> 00:12:35,672 Seems like an obvious decision. 179 00:12:35,755 --> 00:12:37,465 [sighs] 180 00:12:37,549 --> 00:12:39,926 How many back pills have you taken today? 181 00:12:41,553 --> 00:12:44,972 Is it really that hard to believe that I'm okay with this? 182 00:12:45,056 --> 00:12:46,349 Actually, yes, it is. 183 00:12:46,433 --> 00:12:48,893 Not too long ago, you were fighting like a rabid animal 184 00:12:48,976 --> 00:12:51,354 to keep Danny from taking away control of this company. 185 00:12:54,023 --> 00:12:55,232 You know... 186 00:12:57,193 --> 00:12:58,445 I've been thinking a lot lately 187 00:12:58,528 --> 00:13:01,489 about that last summer in the Hamptons with Dad. 188 00:13:03,616 --> 00:13:05,034 Do you remember... 189 00:13:06,285 --> 00:13:08,955 what you said you wanted to be when you grew up? 190 00:13:09,997 --> 00:13:11,874 What does that have to do with anything? 191 00:13:13,042 --> 00:13:15,044 A horse breeder. 192 00:13:15,127 --> 00:13:17,505 - [chuckles softly] - It was all you talked about. 193 00:13:20,925 --> 00:13:22,218 I wonder sometimes, 194 00:13:22,301 --> 00:13:25,805 if Dad hadn't tied our inheritance to our jobs at Rand, then... 195 00:13:26,723 --> 00:13:28,933 maybe you'd be running a horse farm right now. 196 00:13:30,685 --> 00:13:32,854 'Course I wouldn't. 197 00:13:32,937 --> 00:13:34,564 I was 12 years old. 198 00:13:34,647 --> 00:13:36,691 It was a stupid daydream. 199 00:13:36,774 --> 00:13:40,027 Maybe so, but it was your daydream... 200 00:13:40,111 --> 00:13:41,446 not Dad's. 201 00:13:43,448 --> 00:13:45,282 This is our chance to... 202 00:13:46,117 --> 00:13:48,911 stop living the life that he... 203 00:13:50,246 --> 00:13:52,624 prescribed for us and... 204 00:13:54,041 --> 00:13:55,877 write our own destiny. 205 00:13:58,045 --> 00:13:59,506 I'll admit... 206 00:13:59,589 --> 00:14:02,384 [sighs] working at Rand wouldn't have been my first choice. 207 00:14:03,175 --> 00:14:04,511 Exactly. 208 00:14:04,594 --> 00:14:06,513 I was just out of law school. 209 00:14:07,555 --> 00:14:09,807 No one here took me seriously. 210 00:14:09,891 --> 00:14:12,018 They had every right not to. 211 00:14:12,101 --> 00:14:14,771 The job just didn't come naturally to me like it did for you. 212 00:14:15,605 --> 00:14:20,026 So I... worked my ass off to learn this business. 213 00:14:21,152 --> 00:14:24,030 And then, I... I won the respect of my colleagues. 214 00:14:24,947 --> 00:14:26,157 And, yes... 215 00:14:27,158 --> 00:14:29,744 part of me wants to stay because... 216 00:14:29,827 --> 00:14:31,788 I feel connected to Dad. 217 00:14:33,373 --> 00:14:35,417 But the other part wants to stay for me. 218 00:14:36,626 --> 00:14:38,002 For what I achieved. 219 00:14:40,129 --> 00:14:42,256 I earned my position. 220 00:14:42,339 --> 00:14:44,717 I'm not gonna just walk away. 221 00:14:44,801 --> 00:14:46,052 Not without a fight. 222 00:14:46,135 --> 00:14:49,013 Joy, this isn't a fight we can win. 223 00:14:49,096 --> 00:14:51,724 [chuckles] Well, that may not be true. 224 00:14:53,935 --> 00:14:57,689 If... if I can put together a solid strategy, 225 00:14:57,772 --> 00:14:58,940 will you at least consider it? 226 00:15:00,942 --> 00:15:02,026 Okay. 227 00:15:03,110 --> 00:15:07,198 But only if you give serious thought to accepting the settlement. 228 00:15:09,158 --> 00:15:10,201 Deal. 229 00:15:45,737 --> 00:15:47,404 [breathing heavily] 230 00:15:56,873 --> 00:16:00,209 [Claire] Blackalicious, BDP, 231 00:16:00,793 --> 00:16:02,003 Big Pun? 232 00:16:02,837 --> 00:16:04,672 Wow. Old school. 233 00:16:04,756 --> 00:16:07,091 [Danny] I've had it since I was ten. 234 00:16:07,174 --> 00:16:09,594 You must've been a pretty gangsta ten-year-old. 235 00:16:11,220 --> 00:16:12,346 [chuckles] 236 00:16:23,107 --> 00:16:25,568 So what's going on with you and Miss Thang? 237 00:16:28,112 --> 00:16:29,614 Colleen? 238 00:16:31,198 --> 00:16:32,283 What about her? 239 00:16:34,326 --> 00:16:36,037 You know what I mean. 240 00:16:36,120 --> 00:16:37,454 [chuckles] 241 00:16:39,248 --> 00:16:40,332 Wow. 242 00:16:41,458 --> 00:16:42,919 That good, huh? 243 00:16:43,002 --> 00:16:44,211 [chuckles] 244 00:16:45,421 --> 00:16:47,590 A gentleman never kisses and tells. 245 00:16:49,466 --> 00:16:52,595 You don't have to say anything. It's written all over your face. 246 00:16:52,679 --> 00:16:54,388 [whispers] "Danny Rand got some." 247 00:16:54,471 --> 00:16:57,016 [both laughing] 248 00:17:06,442 --> 00:17:07,610 What about you? 249 00:17:08,986 --> 00:17:09,987 You got a boyfriend? 250 00:17:11,447 --> 00:17:12,824 Nope. 251 00:17:14,867 --> 00:17:17,745 I've seen you reread that letter at least three times since we took off. 252 00:17:19,121 --> 00:17:21,082 The handwriting is distinctly not feminine. 253 00:17:22,124 --> 00:17:24,043 He'll be glad to hear that. 254 00:17:24,126 --> 00:17:25,377 [chuckles] 255 00:17:26,378 --> 00:17:27,547 "He" is? 256 00:17:29,716 --> 00:17:31,759 Presently unavailable. 257 00:17:31,843 --> 00:17:33,177 [clears throat] 258 00:17:34,929 --> 00:17:36,723 Danny, I want to ask you something. 259 00:17:38,015 --> 00:17:39,016 Sure. 260 00:17:41,978 --> 00:17:44,146 If you find out... 261 00:17:44,230 --> 00:17:46,983 that Gao indeed did kill your parents... 262 00:17:47,609 --> 00:17:50,612 um, you're not gonna do anything stupid, right? 263 00:17:51,654 --> 00:17:53,990 Like what? Kill her? 264 00:17:55,116 --> 00:17:56,743 For example. 265 00:17:57,702 --> 00:17:58,870 I've spent the last 15 years 266 00:17:58,953 --> 00:18:02,289 learning to control my body, my mind and my emotions. 267 00:18:04,000 --> 00:18:06,293 [breath trembling] I think I'll be okay. 268 00:18:09,546 --> 00:18:11,215 But if I did kill her... 269 00:18:11,966 --> 00:18:14,886 I would only be fulfilling my duty as the Iron Fist. 270 00:18:14,969 --> 00:18:17,429 Oh, you really think that you can justify murder? 271 00:18:17,513 --> 00:18:20,975 I swore to protect the people of K'un-Lun from the Hand, okay? 272 00:18:21,058 --> 00:18:26,022 Killing... is wrong, no matter who pulls the trigger or why. 273 00:18:28,107 --> 00:18:32,194 I wonder if you'd feel the same way if someone killed your mother and father. 274 00:18:36,282 --> 00:18:38,575 An eye for an eye makes the whole world blind. 275 00:18:38,660 --> 00:18:39,911 [Colleen chuckles] 276 00:18:41,078 --> 00:18:45,124 It's an easy opinion to have... when you're not the Iron Fist. 277 00:18:51,505 --> 00:18:54,008 [stammers] I think Gandhi might disagree with you. 278 00:18:54,091 --> 00:18:55,259 [sighs] 279 00:18:58,805 --> 00:19:00,932 Okay, I'm not special... 280 00:19:02,642 --> 00:19:06,896 but I've seen enough people die to understand the value of a life. 281 00:19:08,230 --> 00:19:10,316 What about all the lives that Gao destroys? 282 00:19:14,070 --> 00:19:15,196 [breathing heavily] 283 00:19:16,155 --> 00:19:17,531 Hey... 284 00:19:18,532 --> 00:19:20,993 [breath trembling] 285 00:19:21,077 --> 00:19:23,329 Turbulence is scary, but it's not dangerous. 286 00:19:24,038 --> 00:19:25,539 In fact, it's... 287 00:19:26,457 --> 00:19:29,168 - totally normal, actually... - When flying over mountains? 288 00:19:29,251 --> 00:19:30,502 I know. 289 00:19:30,586 --> 00:19:33,339 My mom told me the same thing before she was ripped out of our plane. 290 00:19:35,341 --> 00:19:38,177 Shit. Sorry, I... I didn't know. 291 00:19:38,260 --> 00:19:39,386 My head knows the facts, 292 00:19:39,470 --> 00:19:41,347 but right now, my heart is doing the driving. 293 00:19:41,430 --> 00:19:42,932 Okay, then forget the facts. 294 00:19:43,015 --> 00:19:45,059 Okay, just... Let's... Tell us how you feel. 295 00:19:45,142 --> 00:19:46,936 [breathing heavily] 296 00:19:47,019 --> 00:19:49,731 Say everything that's going through your head. Just let it out. 297 00:19:49,814 --> 00:19:52,566 [gasping] I can't breathe. 298 00:19:52,649 --> 00:19:55,569 Yes, you can. You just feel like you can't. 299 00:19:55,652 --> 00:19:57,488 You just need to focus on something else. 300 00:19:57,571 --> 00:19:59,281 Start talking. 301 00:19:59,365 --> 00:20:00,742 [breathing heavily] Okay. 302 00:20:00,825 --> 00:20:01,868 [stammers] 303 00:20:01,951 --> 00:20:04,245 There was turbulence. Just like this. 304 00:20:04,328 --> 00:20:08,708 We were... we were flying over mountains. It was... it was bad. 305 00:20:10,167 --> 00:20:11,293 There was lightning. 306 00:20:11,377 --> 00:20:13,504 - Good. Keep going. - [Danny panting] 307 00:20:13,587 --> 00:20:15,131 [thunder rumbling] 308 00:20:18,009 --> 00:20:20,762 The plane, it started to fall apart. 309 00:20:21,888 --> 00:20:23,389 Something hit me in the head. 310 00:20:23,472 --> 00:20:26,392 My mom, she... she came to see if I was okay. 311 00:20:28,185 --> 00:20:30,187 Then the roof was gone. 312 00:20:30,271 --> 00:20:32,648 Then, my mom... she was gone. 313 00:20:33,607 --> 00:20:35,818 My dad, he told me he loved me, and then... 314 00:20:37,486 --> 00:20:39,155 then everything went white. 315 00:20:39,238 --> 00:20:40,823 What happened next? 316 00:20:42,616 --> 00:20:44,660 [young Danny] Mom! Mom! 317 00:20:44,744 --> 00:20:46,996 [Wendell echoing] It's gonna be okay. 318 00:20:47,079 --> 00:20:48,414 Stay in your seat. 319 00:20:48,497 --> 00:20:49,748 Heather! 320 00:20:49,832 --> 00:20:51,959 [Heather echoing] We got you, Danny. 321 00:20:53,002 --> 00:20:55,087 [Danny echoing] Dad! 322 00:20:55,171 --> 00:20:57,006 [Wendell echoing] I love you, Danny! 323 00:20:58,174 --> 00:20:59,967 [Claire] How did you feel when you saw the monks? 324 00:21:00,051 --> 00:21:02,511 [panting] I felt safe. 325 00:21:03,179 --> 00:21:05,973 Good. Just focus on that feeling. 326 00:21:06,849 --> 00:21:07,892 Okay? 327 00:21:08,642 --> 00:21:12,646 You're as safe now as you were with them then. 328 00:21:15,607 --> 00:21:17,359 [breathing heavily] 329 00:21:22,824 --> 00:21:24,241 Just keep breathing. 330 00:21:26,243 --> 00:21:28,162 You're gonna be okay. 331 00:21:43,052 --> 00:21:44,470 [door opens] 332 00:21:46,638 --> 00:21:47,681 Ward. 333 00:21:48,599 --> 00:21:49,766 How did you get up here? 334 00:21:49,851 --> 00:21:53,062 Oh, I'm not universally despised in this building. 335 00:21:53,145 --> 00:21:54,230 Not yet, anyway. 336 00:21:54,939 --> 00:21:58,442 We'll have to see about making some changes in our security personnel. 337 00:21:59,276 --> 00:22:01,988 I don't want to cause trouble for anyone. 338 00:22:02,071 --> 00:22:03,823 I just want a moment of your time. 339 00:22:03,906 --> 00:22:06,533 I don't know what there is to discuss. 340 00:22:06,617 --> 00:22:09,245 Joy and I are at an impasse. 341 00:22:10,329 --> 00:22:13,582 I'm ready to sign, but she wants to fight. 342 00:22:13,665 --> 00:22:17,753 And I don't think we'll be able to reach an agreement either way. 343 00:22:17,837 --> 00:22:23,342 So I'm here to ask that my severance be independent of Joy's. 344 00:22:24,135 --> 00:22:26,053 I see. 345 00:22:26,137 --> 00:22:30,349 I know that a lot of effort went into drafting the initial agreement, 346 00:22:30,432 --> 00:22:36,898 so I would be willing to accept a significant... decrease... 347 00:22:36,981 --> 00:22:38,482 to make it worth your while. 348 00:22:38,565 --> 00:22:40,401 Interesting. 349 00:22:40,484 --> 00:22:42,319 Did you have a number in mind? 350 00:22:42,403 --> 00:22:44,071 Thirty million dollars. 351 00:22:45,156 --> 00:22:48,284 I'll sign right now. You never have to see my face again. 352 00:22:51,537 --> 00:22:57,043 I realize... that you will have to eat some crow... 353 00:22:57,126 --> 00:22:58,794 with the rest of the board. 354 00:22:58,877 --> 00:23:05,301 So... I would be willing to compensate you for that. 355 00:23:06,802 --> 00:23:08,679 How does half a million sound? 356 00:23:10,389 --> 00:23:12,016 I don't know what to say, Ward. 357 00:23:13,517 --> 00:23:14,643 How about yes? 358 00:23:17,646 --> 00:23:19,065 Your father would be ashamed 359 00:23:19,148 --> 00:23:22,151 if he could see the way his family was falling apart. 360 00:23:27,531 --> 00:23:31,702 All due respect, Lawrence, you don't know shit about my father. 361 00:23:33,579 --> 00:23:35,372 Do you want the money or not? 362 00:23:36,207 --> 00:23:37,624 There is no money. 363 00:23:37,708 --> 00:23:39,085 Of course there is. 364 00:23:39,168 --> 00:23:41,420 The offer doesn't expire for another two days. 365 00:23:41,503 --> 00:23:43,547 Oh, it didn't expire. 366 00:23:43,630 --> 00:23:44,881 It was rejected. 367 00:23:44,966 --> 00:23:47,009 The hell it was. 368 00:23:47,093 --> 00:23:48,219 By who? 369 00:23:52,139 --> 00:23:53,557 When? 370 00:23:53,640 --> 00:23:55,392 She called less than an hour ago. 371 00:23:55,476 --> 00:23:56,477 [sighs] 372 00:23:56,560 --> 00:23:58,270 [breathing heavily] 373 00:24:02,108 --> 00:24:04,485 Joy didn't consult me... 374 00:24:04,568 --> 00:24:06,487 and she certainly doesn't speak for me. 375 00:24:09,490 --> 00:24:11,575 I'm asking you, as a favor. 376 00:24:14,495 --> 00:24:16,497 [Lawrence sighs] 377 00:24:16,580 --> 00:24:18,249 It's too late. 378 00:24:29,468 --> 00:24:31,720 It's a shame how things turned out. 379 00:24:31,803 --> 00:24:34,431 Well, you get to be the hero who rights the ship. 380 00:24:34,515 --> 00:24:35,516 No. 381 00:24:35,599 --> 00:24:39,728 I'm talking about you and your sister working against each other. 382 00:24:39,811 --> 00:24:42,564 And over what, huh? A little money? 383 00:24:42,648 --> 00:24:43,732 [scoffs] 384 00:24:43,815 --> 00:24:48,320 I always thought the two of you looked after one another. 385 00:24:48,404 --> 00:24:50,114 In fact, I envied it. 386 00:24:51,740 --> 00:24:54,035 I'm sorry to see I was wrong. 387 00:25:21,978 --> 00:25:24,190 [indistinct chatter] 388 00:25:29,153 --> 00:25:30,571 [sighs] 389 00:25:34,783 --> 00:25:36,535 You worried Gao won't turn up? 390 00:25:37,744 --> 00:25:39,080 It's the waiting. 391 00:25:40,664 --> 00:25:41,748 It's hard. 392 00:25:49,215 --> 00:25:50,841 About your mom... 393 00:25:54,178 --> 00:25:55,262 It's okay. 394 00:25:56,180 --> 00:25:57,848 You don't have to say anything. 395 00:25:59,266 --> 00:26:00,392 I know. 396 00:26:01,477 --> 00:26:03,104 I just wanted to. 397 00:26:05,522 --> 00:26:06,857 [sighs] 398 00:26:08,484 --> 00:26:10,402 I watched my mom die, too. 399 00:26:11,903 --> 00:26:13,822 Only, I didn't know it at the time. 400 00:26:15,657 --> 00:26:17,951 I was young, and... 401 00:26:18,034 --> 00:26:20,287 my dad didn't really talk to me about it. 402 00:26:22,289 --> 00:26:24,458 He wasn't really great with other people. 403 00:26:26,960 --> 00:26:29,838 One day, she was just gone and... 404 00:26:29,921 --> 00:26:31,965 I didn't know what had happened to her. 405 00:26:34,426 --> 00:26:37,388 It wasn't until years later that I realized she was sick. 406 00:26:41,099 --> 00:26:42,226 I'm sorry. 407 00:26:45,521 --> 00:26:48,690 Afterwards, my dad sent me to live with my grandfather in Japan, but... 408 00:26:49,650 --> 00:26:51,277 I always felt kinda... 409 00:26:53,404 --> 00:26:54,530 I don't know. 410 00:26:55,989 --> 00:26:57,115 Abandoned. 411 00:27:01,578 --> 00:27:04,248 It doesn't matter how much anyone else cares for you. 412 00:27:07,251 --> 00:27:08,502 It's not the same. 413 00:27:10,921 --> 00:27:13,089 Part of me is sorry you understand that. 414 00:27:14,300 --> 00:27:17,428 [chuckles] And the rest? 415 00:27:18,304 --> 00:27:20,055 Is glad I found you. 416 00:27:25,436 --> 00:27:27,020 [Claire groans] Anything? 417 00:27:27,813 --> 00:27:28,980 - Um... - Um... 418 00:27:29,731 --> 00:27:31,192 - Yeah, there's, uh... - [yawns] 419 00:27:31,275 --> 00:27:33,735 There's been a few guards that have, uh... 420 00:27:33,819 --> 00:27:35,987 [clears throat] ...that have gone by. 421 00:27:36,071 --> 00:27:37,906 The big building's where they're making the heroin. 422 00:27:38,699 --> 00:27:41,368 We saw some workers being herded in a few hours ago. 423 00:27:41,452 --> 00:27:44,288 Maybe we shouldn't stay in one place for too long. 424 00:27:44,371 --> 00:27:45,622 In case they have guards patrolling. 425 00:27:45,706 --> 00:27:47,249 No one's come by yet. 426 00:27:47,333 --> 00:27:51,295 Plus, there's not really a lot of prime surveillance spots around here. 427 00:27:52,338 --> 00:27:54,005 You know what? I'm done waiting. 428 00:27:54,089 --> 00:27:56,091 I'm gonna grab that guard and give him a choice. 429 00:27:56,174 --> 00:27:57,926 Talk or bleed. 430 00:27:59,511 --> 00:28:01,513 - Um... - I have a better idea. 431 00:28:05,351 --> 00:28:06,643 Give me your wallet. 432 00:28:17,153 --> 00:28:19,656 [in Mandarin] Hey, how's it going? 433 00:28:19,740 --> 00:28:23,285 It would be better if my bowl weren't empty. 434 00:28:28,957 --> 00:28:29,958 [in English] Thank you. 435 00:28:31,209 --> 00:28:32,461 You speak English? 436 00:28:32,544 --> 00:28:34,755 I was not born a homeless beggar. 437 00:28:35,881 --> 00:28:37,341 Right. Sorry. 438 00:28:40,761 --> 00:28:42,846 Most people usually keep moving. 439 00:28:43,764 --> 00:28:45,474 I need information... 440 00:28:45,557 --> 00:28:50,061 about the factory, the guards, and the woman who runs it, Gao. 441 00:28:50,145 --> 00:28:51,146 I can pay. 442 00:28:52,063 --> 00:28:54,149 The only fool... 443 00:28:54,233 --> 00:28:58,404 bigger than one seeking information about that witch... 444 00:28:58,487 --> 00:29:00,656 is the fool willing to provide it. 445 00:29:03,409 --> 00:29:05,577 I'd rather be a fool than a coward. 446 00:29:06,745 --> 00:29:08,872 If you know how dangerous Gao is, 447 00:29:08,955 --> 00:29:10,999 this is your chance to do something about it. 448 00:29:11,082 --> 00:29:13,710 Do you really believe you can stop her? 449 00:29:13,794 --> 00:29:15,796 I believe someone has to try. 450 00:29:18,882 --> 00:29:20,967 Then ask me your questions. 451 00:29:22,928 --> 00:29:24,513 [Joy] Heel, Toro, heel. 452 00:29:29,310 --> 00:29:30,769 [Ward] Hey. 453 00:29:30,852 --> 00:29:32,396 Hey, what are you doing out here? 454 00:29:32,479 --> 00:29:33,772 The hell were you thinking? 455 00:29:33,855 --> 00:29:36,442 You turned down the severance without even talking to me? 456 00:29:36,525 --> 00:29:38,819 - You talked to Lawrence? - You're goddamn right I did. 457 00:29:39,486 --> 00:29:41,071 You tried to cut a deal behind my back, didn't you? 458 00:29:41,154 --> 00:29:43,532 I could've gotten us both what we wanted. 459 00:29:43,615 --> 00:29:44,991 How could you do this to me? 460 00:29:45,075 --> 00:29:46,618 I did this for you. 461 00:29:47,619 --> 00:29:49,496 I know how to get our jobs back. 462 00:29:49,580 --> 00:29:53,124 They voted us out, Joy. And they did it by the numbers. 463 00:29:53,208 --> 00:29:54,835 We don't have a leg to stand on. 464 00:29:54,918 --> 00:29:57,504 I'm not talking about a legal loophole. 465 00:29:57,588 --> 00:29:58,922 What else is there? 466 00:30:00,090 --> 00:30:01,300 [scoffs] 467 00:30:01,383 --> 00:30:03,760 Oh, you're not thinking of using Danny, are you? 468 00:30:03,844 --> 00:30:06,888 Exploiting his corporate crusader image? 469 00:30:06,972 --> 00:30:08,849 Exposing the board for wanting to oust us 470 00:30:08,932 --> 00:30:11,393 because we wanted to stop poisoning people? 471 00:30:11,477 --> 00:30:14,813 I'm sorry, but that is a profoundly stupid idea. 472 00:30:14,896 --> 00:30:16,482 You can't keep him in line. 473 00:30:16,565 --> 00:30:20,026 Every time he opens his mouth, he digs you deeper into the hole. 474 00:30:23,864 --> 00:30:25,366 What's this? 475 00:30:25,449 --> 00:30:26,658 The way back. 476 00:30:38,294 --> 00:30:39,921 [chuckles softly] 477 00:30:43,467 --> 00:30:44,926 Jesus. 478 00:30:47,137 --> 00:30:48,430 [Ward scoffs] 479 00:30:55,562 --> 00:30:57,939 - Is this real? - Fortunately. 480 00:30:59,065 --> 00:31:01,067 Half our board is either screwing the company 481 00:31:01,151 --> 00:31:03,069 or someone who's not their spouse. 482 00:31:04,905 --> 00:31:08,199 You couldn't put this much dirt together overnight. 483 00:31:08,283 --> 00:31:09,368 Where did you get this? 484 00:31:09,451 --> 00:31:13,079 I hired a private investigator a while ago to start digging. 485 00:31:13,163 --> 00:31:16,500 She was worth every penny... when she was sober. 486 00:31:17,918 --> 00:31:19,127 I didn't mention it the other day 487 00:31:19,210 --> 00:31:22,047 because I wasn't sure I was ready to do something like this. 488 00:31:23,965 --> 00:31:25,341 I don't know what to say. 489 00:31:25,426 --> 00:31:28,762 I can't believe you'd even consider doing something like this. 490 00:31:29,513 --> 00:31:31,097 I'm not the one who painted us into this corner. 491 00:31:31,181 --> 00:31:32,641 I'm just trying to find a way out. 492 00:31:32,724 --> 00:31:37,062 Are you suggesting that I'm somehow responsible for this shitty scheme? 493 00:31:38,980 --> 00:31:40,816 I've known for a while that you... 494 00:31:41,733 --> 00:31:44,486 indulged in the extra back pill. 495 00:31:45,821 --> 00:31:46,822 [sighs] 496 00:31:46,905 --> 00:31:48,657 You always seemed to have it under control. 497 00:31:49,825 --> 00:31:52,994 But I wanted the file in case it ever caused problems at Rand. 498 00:31:53,078 --> 00:31:56,998 And this wasn't a problem for you until it was a problem for Rand? 499 00:31:58,709 --> 00:31:59,710 Jesus, Joy. 500 00:31:59,793 --> 00:32:02,087 Are you my sister or my HR rep? 501 00:32:02,170 --> 00:32:03,755 Honestly? [chuckles] 502 00:32:04,673 --> 00:32:05,966 I don't know. 503 00:32:08,093 --> 00:32:10,762 When was the last time we talked about anything other than work? 504 00:32:12,639 --> 00:32:14,224 That's bullshit. 505 00:32:15,058 --> 00:32:17,018 Can you name the last person I dated? 506 00:32:19,438 --> 00:32:22,398 I have... I just have no idea who you've been seeing, 507 00:32:22,483 --> 00:32:24,359 or what you've been reading, or... 508 00:32:25,276 --> 00:32:28,404 anything about your life outside of Rand. 509 00:32:31,282 --> 00:32:32,576 We didn't used to be like this. 510 00:32:36,497 --> 00:32:39,958 One day, you just put up a wall, and I never understood why. 511 00:32:41,292 --> 00:32:42,544 Did I do something? 512 00:32:46,422 --> 00:32:47,966 I was protecting you. 513 00:32:48,049 --> 00:32:50,426 [sighs] From what? 514 00:32:51,427 --> 00:32:53,429 Ward, I love you. Please. 515 00:32:54,598 --> 00:32:58,894 There is nothing that you could say that would ever change that. 516 00:32:58,977 --> 00:33:00,145 Do you understand? 517 00:33:01,688 --> 00:33:02,898 Whatever it is. 518 00:33:02,981 --> 00:33:04,566 Okay? 519 00:33:04,650 --> 00:33:05,901 Just tell me. 520 00:33:15,368 --> 00:33:16,537 I can't. 521 00:33:22,417 --> 00:33:23,544 [sniffles] 522 00:33:25,461 --> 00:33:28,632 Well then, I guess I'll just tell you something I've been keeping from you. 523 00:33:30,008 --> 00:33:31,802 Something else, you mean? 524 00:33:32,594 --> 00:33:33,720 [chuckles] 525 00:33:35,681 --> 00:33:37,599 You're the person I most admire. 526 00:33:38,474 --> 00:33:39,643 Come on. 527 00:33:40,686 --> 00:33:42,020 I mean it. 528 00:33:42,646 --> 00:33:46,525 I don't know anyone as brilliant or as fearless. 529 00:33:48,109 --> 00:33:51,112 You come up with these crazy ideas. And you stand your ground, 530 00:33:51,196 --> 00:33:53,824 even when the entire board tries to fight you on it. 531 00:33:53,907 --> 00:33:57,994 And then you prove them wrong every single time. 532 00:33:58,078 --> 00:33:59,495 Joy... 533 00:33:59,580 --> 00:34:02,958 I hired that PI because I thought it was something you would do. 534 00:34:03,041 --> 00:34:05,627 Maybe it was just stupid of me to think I could fight on your level. 535 00:34:06,502 --> 00:34:07,629 [sniffles] 536 00:34:09,089 --> 00:34:11,007 I'm not the person you think I am. 537 00:34:13,552 --> 00:34:16,972 Everything that you admire about me, that's not me. 538 00:34:18,807 --> 00:34:20,684 That's all lies. I... 539 00:34:23,353 --> 00:34:24,437 [sniffles] 540 00:34:25,856 --> 00:34:26,982 [sighs] 541 00:34:33,154 --> 00:34:34,740 I'm done with lies. 542 00:34:38,159 --> 00:34:39,953 You deserve to know. 543 00:34:41,329 --> 00:34:42,538 Know what? 544 00:34:44,124 --> 00:34:45,291 Everything. 545 00:34:47,543 --> 00:34:49,671 She's keeping those people enslaved. 546 00:34:50,463 --> 00:34:51,673 We have to do something. 547 00:34:52,382 --> 00:34:53,925 The beggar. 548 00:34:54,009 --> 00:34:56,552 He said they leave for their evening meal around now, right? 549 00:34:58,221 --> 00:35:01,600 As soon as the building's empty, we'll sneak in and we'll burn it to the ground. 550 00:35:02,768 --> 00:35:04,686 Wait. Sorry. You really think it's a good idea 551 00:35:04,770 --> 00:35:06,938 to torch the one place we know Gao might show up? 552 00:35:07,022 --> 00:35:10,066 Well, what better way to smoke 'em out than with a fire? 553 00:35:19,200 --> 00:35:21,327 Okay, they're leaving. 554 00:35:23,664 --> 00:35:26,291 [sighs] Maybe I should hang back and keep watch 555 00:35:26,374 --> 00:35:27,751 while y'all are inside. 556 00:35:29,127 --> 00:35:30,170 Sounds good. 557 00:35:33,381 --> 00:35:34,465 You ready? 558 00:35:34,549 --> 00:35:35,591 All set. 559 00:35:50,732 --> 00:35:51,733 [grunts] 560 00:36:20,470 --> 00:36:21,763 [both grunting] 561 00:36:47,622 --> 00:36:49,582 [Colleen] That looks like the tattoo on your chest. 562 00:36:50,917 --> 00:36:52,585 How are you connected to these people? 563 00:36:52,668 --> 00:36:54,129 I'm not. 564 00:36:54,212 --> 00:36:56,172 It's a sacred symbol from K'un-Lun. 565 00:36:57,298 --> 00:37:00,093 Gao's giving them the finger by putting it on her poison. 566 00:37:02,637 --> 00:37:04,264 Let's find something to start the fire. 567 00:37:10,729 --> 00:37:13,523 [sighs] Are you really planning to capture Gao? 568 00:37:14,607 --> 00:37:17,193 [Danny] Look, can we not get into that right now? 569 00:37:17,277 --> 00:37:18,820 Let's finish up and get out of here. 570 00:37:20,113 --> 00:37:21,656 I just wanted to say... 571 00:37:22,657 --> 00:37:24,826 Gao is gonna keep destroying people's lives. 572 00:37:25,451 --> 00:37:27,746 It doesn't matter how it happens, just as long as it does. 573 00:37:32,333 --> 00:37:34,836 I'm not sure what's gonna happen, but... 574 00:37:34,920 --> 00:37:36,546 if Gao had anything to do with my parents' death, 575 00:37:36,629 --> 00:37:38,256 then I'm gonna rip her apart. 576 00:37:40,300 --> 00:37:42,260 It scares me. 577 00:37:42,343 --> 00:37:43,929 Because you're not in control? 578 00:37:45,764 --> 00:37:47,265 Exactly. 579 00:37:47,348 --> 00:37:49,100 I know the feeling. 580 00:37:49,184 --> 00:37:51,436 - [sniffs] - You do? 581 00:37:52,645 --> 00:37:56,566 When I'm in the fight club, I'm beating the shit out of people... 582 00:37:56,649 --> 00:37:58,734 I'm completely out of control. 583 00:37:58,819 --> 00:38:00,529 I have no idea what I'm doing. 584 00:38:01,446 --> 00:38:04,825 [sighs] And this from someone who has always been in complete control. 585 00:38:06,367 --> 00:38:07,452 So what happened? 586 00:38:07,535 --> 00:38:09,871 [sighs] I met you. 587 00:38:09,955 --> 00:38:10,956 [chuckles] 588 00:38:11,039 --> 00:38:12,748 [scoffs] 589 00:38:12,833 --> 00:38:14,793 What? So it's my fault? 590 00:38:15,668 --> 00:38:17,170 Everything's your fault. [chuckles] 591 00:38:18,546 --> 00:38:19,589 [chuckles softly] 592 00:38:21,549 --> 00:38:23,093 "Hey, Claire. 593 00:38:24,803 --> 00:38:27,055 [sighs] How was your trip to China?" 594 00:38:28,389 --> 00:38:31,309 "Oh, you know... We committed arson, and then... 595 00:38:33,061 --> 00:38:35,021 got killed by an evil ninja cult. 596 00:38:35,105 --> 00:38:38,483 It was great. What'd you do this weekend?" 597 00:38:52,998 --> 00:38:53,999 Shit! 598 00:38:56,126 --> 00:38:58,711 [honking] 599 00:38:58,794 --> 00:39:00,380 It's Claire. Let's go. 600 00:39:08,680 --> 00:39:10,682 [honking continues] 601 00:39:12,808 --> 00:39:14,310 Sounds like a warning. 602 00:39:15,937 --> 00:39:19,149 The villagers aren't stupid enough to trespass here. 603 00:39:19,232 --> 00:39:23,403 I suspect our guests may be from a bit further away. 604 00:39:23,486 --> 00:39:24,570 Go and find out. 605 00:39:24,654 --> 00:39:26,781 [honking] 606 00:39:30,535 --> 00:39:32,203 [engine starts] 607 00:39:41,546 --> 00:39:43,965 Find Claire. I'm gonna go after Gao. 608 00:39:44,049 --> 00:39:46,009 She's expecting you. 609 00:39:46,092 --> 00:39:48,803 We should stick together, find Claire, and then figure out what to do. 610 00:39:48,887 --> 00:39:51,222 Hey. I'll be okay. 611 00:40:01,232 --> 00:40:02,525 [exhales heavily] 612 00:40:05,611 --> 00:40:07,113 [snoring] 613 00:40:20,919 --> 00:40:22,879 [Gao] Hey, Zhou Cheng, wake up. 614 00:40:25,548 --> 00:40:27,675 - [Zhou groaning] - Open the door. 615 00:41:04,504 --> 00:41:06,131 [both grunting] 616 00:41:27,360 --> 00:41:28,903 [both grunting] 617 00:41:55,513 --> 00:41:57,723 [both grunting] 618 00:42:07,483 --> 00:42:08,693 [woman grunts] 619 00:42:09,902 --> 00:42:11,071 [sighs] 620 00:42:12,155 --> 00:42:14,199 [panting] You okay? 621 00:42:14,282 --> 00:42:16,826 I've almost been killed three times this week. 622 00:42:16,909 --> 00:42:20,580 So no, Colleen, I'd say I'm pretty friggin' far from okay. 623 00:42:20,663 --> 00:42:22,457 I mean, are you hurt? 624 00:42:22,540 --> 00:42:24,250 No. But you are. 625 00:42:25,168 --> 00:42:26,377 It's nothing. 626 00:42:26,461 --> 00:42:27,670 Where's Danny? 627 00:42:27,753 --> 00:42:29,464 He went after Gao. 628 00:42:29,547 --> 00:42:31,591 - Alone? - [sighs] Yeah. 629 00:42:32,800 --> 00:42:35,553 He'll be fine. At least that's what he said. 630 00:42:35,636 --> 00:42:36,929 [snoring] 631 00:42:43,228 --> 00:42:44,895 [in Mandarin] Hey... 632 00:42:45,521 --> 00:42:46,606 buddy. 633 00:42:50,985 --> 00:42:52,153 [groans] 634 00:42:54,739 --> 00:42:56,282 [in English] Asshole. 635 00:42:56,366 --> 00:42:59,452 What are you doing? [sighs] 636 00:43:00,703 --> 00:43:02,788 I need to get into this building, and you're in my way. 637 00:43:05,250 --> 00:43:07,502 Maybe you could finish your nap elsewhere? 638 00:43:07,585 --> 00:43:09,420 [sighs] 639 00:43:09,504 --> 00:43:13,466 I'm quite comfortable here. Yeah? [chuckles] 640 00:43:13,549 --> 00:43:16,136 Oh, you could try to make me move... 641 00:43:16,219 --> 00:43:18,596 but I wouldn't advise it. [chuckles] 642 00:43:20,223 --> 00:43:22,057 I don't want to have to fight you. 643 00:43:22,142 --> 00:43:26,646 [chuckles] I'm Zhou Cheng. 644 00:43:26,729 --> 00:43:29,774 Disciple of my master, Ch'i-Lin. 645 00:43:29,857 --> 00:43:31,359 Sworn defender of the Hand. 646 00:43:34,612 --> 00:43:35,655 [gulps] Ah! 647 00:43:35,738 --> 00:43:37,990 And what would your master think about you drinking so much? 648 00:43:38,073 --> 00:43:40,285 Oh, he insists upon it. 649 00:43:40,368 --> 00:43:45,665 You see, uh, some, right... chase the dragon. 650 00:43:45,748 --> 00:43:47,750 I've gotta keep mine sedated. 651 00:43:48,626 --> 00:43:51,003 Bad things happen if I don't. 652 00:43:52,880 --> 00:43:57,177 But if we're gonna fight, let's get on with it. 653 00:44:15,528 --> 00:44:17,112 [both grunting] 654 00:44:20,200 --> 00:44:21,409 [sighs] 655 00:44:22,577 --> 00:44:23,744 [sniffs] 656 00:44:23,828 --> 00:44:25,079 Care for a taste? 657 00:44:28,583 --> 00:44:30,418 [both grunting] 658 00:44:46,851 --> 00:44:51,021 I thought the Iron Fist was a great warrior. 659 00:44:51,939 --> 00:44:55,526 You fight like a child throwing a tantrum. [chuckles] 660 00:44:56,944 --> 00:45:00,155 A man fights with his mouth when his fists are lacking. 661 00:45:06,496 --> 00:45:08,373 [grunts] 662 00:45:11,542 --> 00:45:13,127 [both grunting] 663 00:45:19,300 --> 00:45:20,885 [coughing] 664 00:45:30,436 --> 00:45:33,188 You think you're better than me? [chuckles] 665 00:45:33,814 --> 00:45:36,025 In a certain regard, you are. 666 00:45:37,693 --> 00:45:41,906 Your haircut for example, very nice. 667 00:45:44,158 --> 00:45:45,493 [both grunting] 668 00:45:51,457 --> 00:45:54,335 But we both swore an oath of loyalty and protection. 669 00:45:54,419 --> 00:45:56,337 Your masters are murderers. 670 00:45:56,421 --> 00:45:57,713 [Danny grunts] 671 00:45:58,423 --> 00:45:59,799 [both grunting] 672 00:46:11,561 --> 00:46:12,853 [panting] 673 00:46:21,862 --> 00:46:23,072 Hmm? Hmm? 674 00:46:25,533 --> 00:46:26,576 [yells] 675 00:46:26,659 --> 00:46:28,494 [both grunting] 676 00:46:35,335 --> 00:46:36,419 [groans] 677 00:46:44,510 --> 00:46:46,011 [both panting] 678 00:46:47,513 --> 00:46:48,973 [grunts] 679 00:46:49,056 --> 00:46:50,224 [jug shatters] 680 00:46:52,142 --> 00:46:55,396 Our paths diverge in a different place. 681 00:46:56,397 --> 00:47:00,443 But unlike you, I've remained true to my vow. 682 00:47:01,235 --> 00:47:03,696 I'm here to stop the greatest threat to my people. 683 00:47:03,779 --> 00:47:05,239 No you're not. 684 00:47:05,322 --> 00:47:07,825 You're here to punish, not protect! 685 00:47:09,410 --> 00:47:11,912 You're wearing your oath like a mask. 686 00:47:11,996 --> 00:47:14,374 Tell me, Iron Fist... 687 00:47:16,250 --> 00:47:17,877 where's the honor in that? 688 00:47:20,463 --> 00:47:21,964 [yells] 689 00:47:22,047 --> 00:47:23,424 [both grunt] 690 00:47:29,472 --> 00:47:30,681 [both grunting] 691 00:47:44,654 --> 00:47:46,155 [yelling] 692 00:47:51,744 --> 00:47:53,370 - [yells] - Danny, stop! 693 00:47:54,414 --> 00:47:55,706 [panting] 694 00:48:02,171 --> 00:48:03,673 - Jesus, Danny. - [Danny groans] 695 00:48:06,676 --> 00:48:07,885 [door closes] 696 00:48:07,968 --> 00:48:09,053 Is he okay? 697 00:48:09,136 --> 00:48:11,180 [scoffs] Does he look okay? 698 00:48:17,311 --> 00:48:19,104 - What is this place? - You'll see. 699 00:48:20,523 --> 00:48:21,566 Why are you being so mysterious? 700 00:48:21,649 --> 00:48:23,400 I want you to know everything I've been keeping from you. 701 00:48:23,484 --> 00:48:25,986 But unless you see it with your own eyes, you may not believe me. 702 00:48:26,779 --> 00:48:28,197 [button clicks] 703 00:48:28,280 --> 00:48:31,283 What I'm about to show you is shocking, but it... 704 00:48:36,622 --> 00:48:37,623 What's wrong? 705 00:48:38,791 --> 00:48:40,250 No, no, no, no, no. 706 00:48:40,334 --> 00:48:42,920 I can't... I can't be here. 707 00:48:43,838 --> 00:48:45,172 What the hell is going on? 708 00:48:48,342 --> 00:48:49,426 Hey. 709 00:48:49,510 --> 00:48:51,887 Talk to me, Ward. Please. 710 00:48:51,971 --> 00:48:54,264 You're scaring the shit out of me. 711 00:48:54,348 --> 00:48:55,432 [sighs] 712 00:48:58,143 --> 00:49:00,354 Why did you bring me here? 713 00:49:00,437 --> 00:49:02,106 Is this where your drug dealer lives? 714 00:49:03,733 --> 00:49:05,150 [muffled] Ward? 715 00:49:05,234 --> 00:49:06,986 [Joy continues speaking indistinctly] 716 00:49:11,406 --> 00:49:12,617 Hey. 717 00:49:13,951 --> 00:49:15,661 [Joy speaking indistinctly] 718 00:49:17,747 --> 00:49:19,123 [elevator chimes] 719 00:49:26,380 --> 00:49:28,340 What are you doing? Come on. 720 00:49:28,423 --> 00:49:30,593 No. Not till you explain this. 721 00:49:31,468 --> 00:49:33,971 [sighs] The truth is... 722 00:49:34,054 --> 00:49:36,849 [clears throat] I'm having financial trouble. 723 00:49:36,932 --> 00:49:39,018 I brought you here to ask you for money, 724 00:49:39,101 --> 00:49:42,021 but you're making me feel like an asshole, so forget about it. 725 00:49:42,104 --> 00:49:44,106 What are you talking about? 726 00:49:44,189 --> 00:49:46,526 I didn't know you needed money until literally two seconds ago. 727 00:49:46,609 --> 00:49:47,610 It's not just now. 728 00:49:47,693 --> 00:49:50,613 It's all that bullshit about looking up to me. 729 00:49:50,696 --> 00:49:51,947 It's not bullshit. 730 00:49:52,740 --> 00:49:54,742 You put me up on a pedestal. 731 00:49:54,825 --> 00:49:58,162 Now that I've fallen off, you look at me with all that goddamn pity. 732 00:49:59,705 --> 00:50:02,958 Ow. Stop. Stop it! Ward! 733 00:50:05,377 --> 00:50:06,837 Stop! 734 00:50:06,921 --> 00:50:10,132 I didn't ask to be the heir to your daddy issues, 735 00:50:10,215 --> 00:50:13,385 so grow up and stop begging for my approval. 736 00:50:13,468 --> 00:50:16,138 It is cliché. It's pathetic! 737 00:50:25,439 --> 00:50:27,524 You said you had this under control. 738 00:50:27,608 --> 00:50:29,318 [breath trembling] 739 00:50:29,401 --> 00:50:31,445 I thought I did. I just... 740 00:50:31,528 --> 00:50:36,408 - I lost. I... - [Gao] Anger is a gift, Mr. Rand, 741 00:50:36,491 --> 00:50:38,911 if you know how to control it. 742 00:50:38,994 --> 00:50:41,997 It would be my privilege to teach you. 743 00:50:43,332 --> 00:50:44,750 I don't wanna hurt you. 744 00:50:44,834 --> 00:50:47,461 I just want to know what happened between you and my father. 745 00:50:49,421 --> 00:50:52,299 [Gao] Is that what's driven you to this state? 746 00:50:52,842 --> 00:50:55,845 He tried to shut this place down, didn't he? 747 00:50:55,928 --> 00:50:57,179 So you stopped him. 748 00:50:57,262 --> 00:51:00,641 A shot in the dark rarely finds its target. 749 00:51:00,725 --> 00:51:02,101 You deny it? 750 00:51:02,727 --> 00:51:04,519 Would you believe me if I did? 751 00:51:05,479 --> 00:51:06,897 Stay right there, boy. 752 00:51:07,982 --> 00:51:11,026 Submit to me without further incident, 753 00:51:11,110 --> 00:51:14,822 and your friends will be granted a merciful death. 754 00:51:15,698 --> 00:51:18,033 I'll die before I let you touch them. 755 00:51:18,117 --> 00:51:23,623 I'm afraid I can't allow you to do that just yet, Mr. Rand. 756 00:51:24,749 --> 00:51:26,041 Kill the women. 757 00:51:30,087 --> 00:51:32,047 I just want you guys to know... 758 00:51:33,298 --> 00:51:35,425 I wish I'd never come to China with you. 759 00:51:38,595 --> 00:51:39,847 Seems fair. 760 00:51:41,473 --> 00:51:43,058 [all grunting] 761 00:51:57,572 --> 00:51:58,615 [grunts] 762 00:51:58,699 --> 00:52:00,284 [panting] 763 00:52:00,367 --> 00:52:02,244 [Claire] They poisoned their weapons. 764 00:52:02,327 --> 00:52:03,788 [choking weakly] 765 00:52:08,959 --> 00:52:11,128 It was her. [panting] 766 00:52:12,046 --> 00:52:14,089 Gao used the same poison on the pilots. 767 00:52:17,259 --> 00:52:19,011 That's why my plane crashed. 768 00:52:24,433 --> 00:52:26,060 She killed my parents. 769 00:52:30,940 --> 00:52:32,066 Danny... 770 00:52:37,112 --> 00:52:38,572 [yells] 771 00:52:45,329 --> 00:52:48,082 - [panting] - [Colleen and Claire coughing] 772 00:52:57,591 --> 00:52:58,759 Let's go. 773 00:53:16,110 --> 00:53:17,903 [dramatic music playing] 774 00:53:17,987 --> 00:53:22,987 Encoded By nItRo And Uploaded By XpoZ https://xpoztorrent.wordpress.com