1 00:00:18,393 --> 00:00:19,728 [echoes of Danny's fight] 2 00:00:20,937 --> 00:00:21,937 [men grunting] 3 00:00:25,692 --> 00:00:27,193 [gunshots] 4 00:00:28,945 --> 00:00:30,321 [police siren echoing] 5 00:00:30,405 --> 00:00:31,406 [man screaming] 6 00:00:43,960 --> 00:00:45,131 Mmm. 7 00:00:48,214 --> 00:00:50,633 I didn't hear you come in last night. 8 00:00:51,718 --> 00:00:53,887 [Danny] I just got back a few minutes ago. 9 00:00:58,433 --> 00:00:59,434 [groans] 10 00:01:00,810 --> 00:01:02,353 Are you gonna come to bed? 11 00:01:02,979 --> 00:01:06,399 I'll get some rest when this parley goes down. 12 00:01:06,983 --> 00:01:08,485 You okay? 13 00:01:11,529 --> 00:01:14,199 Oh. This, uh... It's not my blood. 14 00:01:15,241 --> 00:01:17,786 Tigers jumped a Hatchet gun shipment and shot one of them. 15 00:01:17,869 --> 00:01:19,429 I had to take him to the emergency room. 16 00:01:20,455 --> 00:01:21,748 It was a mess. 17 00:01:31,633 --> 00:01:33,009 The Yangs are dragging their feet. 18 00:01:34,594 --> 00:01:36,679 [Colleen] Mrs. Yang got Mr. Yang 19 00:01:36,763 --> 00:01:39,474 to consider sitting at a table with his mortal enemies. 20 00:01:40,391 --> 00:01:41,976 We can't force them to share plates. 21 00:01:43,311 --> 00:01:44,311 No... 22 00:01:45,355 --> 00:01:46,564 but I can strongly suggest it. 23 00:01:47,565 --> 00:01:50,443 Hmm. I'm not sure that particular brand of might 24 00:01:50,527 --> 00:01:52,070 can make this situation right. 25 00:01:54,614 --> 00:01:58,326 Might can be a powerful deterrent if used correctly. 26 00:01:59,119 --> 00:02:01,371 Yeah. It's a very slippery slope. 27 00:02:02,664 --> 00:02:04,290 A Triad war impacts this whole community. 28 00:02:04,958 --> 00:02:06,084 I know. I live here. 29 00:02:06,918 --> 00:02:09,129 All I'm doing is keeping an eye on the hot spots. 30 00:02:09,754 --> 00:02:11,840 The territorial borders and the docks. 31 00:02:11,923 --> 00:02:13,466 Just until this parley goes down. 32 00:02:14,092 --> 00:02:15,927 Some problems get worse when you punch at 'em. 33 00:02:16,845 --> 00:02:18,645 Woke up on the wrong side of bed this morning? 34 00:02:19,139 --> 00:02:20,682 And you never went to bed. 35 00:02:22,183 --> 00:02:23,726 What's new on the Frank Choi front? 36 00:02:25,562 --> 00:02:27,147 We're gonna play that game, huh? 37 00:02:30,066 --> 00:02:32,569 Danny, we were talking about you overreaching. 38 00:02:32,652 --> 00:02:35,196 Yeah, then I asked you something I know is important to you. 39 00:02:35,280 --> 00:02:38,241 [scoffs] You did not. You deflected from the issue. 40 00:02:38,324 --> 00:02:39,450 There is no issue. 41 00:02:39,742 --> 00:02:41,744 Danny, you have not been home in days. 42 00:02:42,537 --> 00:02:44,205 You barely sleep when you are home. 43 00:02:46,499 --> 00:02:48,299 How many times a night you light that fist up? 44 00:02:52,797 --> 00:02:54,591 It's not just this parley. It's... 45 00:02:56,301 --> 00:03:00,138 ever since Matt Murdock asked you to keep his torch burning. 46 00:03:00,221 --> 00:03:02,390 He told me to protect his city. 47 00:03:04,475 --> 00:03:05,518 There's no torch. 48 00:03:07,395 --> 00:03:08,395 [kettle whistling] 49 00:03:14,903 --> 00:03:17,655 This has nothing to do with the fact that K'un-Lun is gone? 50 00:03:18,615 --> 00:03:19,782 That the Hand is gone? 51 00:03:19,866 --> 00:03:21,618 And without them, the Iron Fist has no... 52 00:03:22,577 --> 00:03:23,953 clearly defined role? 53 00:03:27,749 --> 00:03:30,126 You build your identity around this mantle, 54 00:03:30,210 --> 00:03:31,252 then the wind changes. 55 00:03:31,336 --> 00:03:32,754 If anyone gets that, it's me. 56 00:03:36,424 --> 00:03:37,842 I'm just trying to do what's right. 57 00:03:47,352 --> 00:03:48,561 I'm sorry. I just... 58 00:03:50,563 --> 00:03:52,023 [sighs] I worry about you. 59 00:03:54,567 --> 00:03:55,567 I'm okay. 60 00:03:57,111 --> 00:03:58,111 I promise. 61 00:04:03,034 --> 00:04:04,034 [sighs] 62 00:04:04,202 --> 00:04:06,287 That woman Mary called for you yesterday. 63 00:04:06,913 --> 00:04:08,206 When you were out. 64 00:04:10,625 --> 00:04:11,876 What did she want? 65 00:04:12,460 --> 00:04:14,045 I don't know. She hung up. 66 00:04:16,422 --> 00:04:17,422 Strange. 67 00:04:20,718 --> 00:04:21,718 [sighs] 68 00:04:21,803 --> 00:04:23,805 [theme music playing] 69 00:05:46,554 --> 00:05:47,597 [Ward] Suggestion... 70 00:05:47,847 --> 00:05:50,224 Aromatic candles, wall art... 71 00:05:51,100 --> 00:05:52,518 would do wonders in here. 72 00:06:01,152 --> 00:06:02,320 Thanks for your generosity. 73 00:06:02,945 --> 00:06:05,114 I'd like to talk about gratitude. 74 00:06:05,865 --> 00:06:07,784 How do we struggle with expressing it? 75 00:06:10,078 --> 00:06:11,078 Hey. 76 00:06:12,038 --> 00:06:13,706 What we say here stays here. 77 00:06:14,207 --> 00:06:15,416 That's an NA thing, yes? 78 00:06:16,250 --> 00:06:18,544 - This is a safe space. - [Ward] Is it? 79 00:06:18,628 --> 00:06:20,797 Because I ran into my sister a few nights ago, 80 00:06:20,880 --> 00:06:23,549 and somehow she knows that I've been coming here. 81 00:06:24,300 --> 00:06:26,094 Did one of you go and tell her this? 82 00:06:27,970 --> 00:06:29,347 Thanks for sharing, Ward. 83 00:06:31,391 --> 00:06:33,142 As I mentioned before, 84 00:06:33,893 --> 00:06:35,228 I'd like to talk about gratitude. 85 00:06:35,353 --> 00:06:36,481 [Ward] Was it about the money? 86 00:06:36,521 --> 00:06:38,272 'Cause if one of you needed money, 87 00:06:38,356 --> 00:06:40,024 all you have to do is ask me. 88 00:06:40,608 --> 00:06:44,570 'Cause money isn't one of my many, varied issues. 89 00:06:44,862 --> 00:06:46,656 I respect your privacy. 90 00:06:47,031 --> 00:06:48,324 I'd like you to respect mine. 91 00:06:48,408 --> 00:06:50,827 Why don't you respect the meeting you're in right now? 92 00:06:50,910 --> 00:06:54,747 It's a simple question. It's an easy answer. 93 00:06:54,831 --> 00:06:57,500 I won't be angry. I just wanna know. 94 00:06:57,583 --> 00:06:59,252 No one knows your sister, man. 95 00:06:59,335 --> 00:07:00,962 Carlos, it's cool. 96 00:07:01,587 --> 00:07:02,587 Let me. 97 00:07:04,257 --> 00:07:07,176 What was your sister's reaction to the news that you were in recovery? 98 00:07:09,387 --> 00:07:11,722 You've got some unresolved issues around your sister. 99 00:07:11,806 --> 00:07:13,182 [chuckles] Welcome to the club. 100 00:07:15,101 --> 00:07:17,145 What are you actually feeling right now? 101 00:07:17,895 --> 00:07:18,895 I feel... 102 00:07:19,230 --> 00:07:23,317 No. I know that you're all a bunch of assholes. 103 00:07:23,401 --> 00:07:24,402 [indistinct chatter] 104 00:07:38,416 --> 00:07:40,501 Hey, we need to talk. Can you meet? 105 00:07:42,545 --> 00:07:44,255 Sure. Your place is fine. 106 00:07:46,507 --> 00:07:47,842 This group thing you're doin'... 107 00:07:49,427 --> 00:07:50,427 it's brave. 108 00:07:51,304 --> 00:07:52,430 [laughs] 109 00:07:52,513 --> 00:07:53,848 Work in progress. 110 00:07:55,558 --> 00:07:58,186 Point is, if someone told Joy that I've been going to meetings, 111 00:07:58,269 --> 00:08:00,396 it could mean that someone's coming for Rand. 112 00:08:00,480 --> 00:08:02,690 - So just ask her. - I did. 113 00:08:03,274 --> 00:08:05,526 We haven't had a meaningful conversation in months. 114 00:08:05,610 --> 00:08:07,278 [sighs] Man. 115 00:08:07,361 --> 00:08:11,741 I ran into her and her new business partner at an art auction. 116 00:08:12,033 --> 00:08:13,033 What do you mean? 117 00:08:14,243 --> 00:08:15,369 She only just divested. 118 00:08:15,661 --> 00:08:18,289 Uh, a foreign investor, I think. 119 00:08:18,372 --> 00:08:19,999 You should've seen this little prick. 120 00:08:20,708 --> 00:08:23,461 Uh... Danton. No, David. 121 00:08:23,628 --> 00:08:25,171 No. Um... 122 00:08:26,047 --> 00:08:27,048 Dayvos. 123 00:08:28,299 --> 00:08:29,383 Davos? 124 00:08:30,176 --> 00:08:31,427 Wait, you know him? 125 00:08:31,511 --> 00:08:32,803 I grew up with him. 126 00:08:35,765 --> 00:08:37,725 I saw him a few nights ago. 127 00:08:38,059 --> 00:08:39,602 Did they say what kind of business? 128 00:08:40,645 --> 00:08:43,356 No. But whatever she's doing, 129 00:08:43,606 --> 00:08:45,149 this guy could know what it is. 130 00:08:45,233 --> 00:08:49,153 Is there any way that you can call him and try and suss out what's going on? 131 00:08:49,237 --> 00:08:51,405 No, things are shaky between us. 132 00:08:52,698 --> 00:08:53,698 [sighs] 133 00:08:54,200 --> 00:08:55,910 Man. [sniffs] 134 00:08:57,745 --> 00:08:59,516 I wish we could just... 135 00:08:59,822 --> 00:09:03,055 I don't know, get together, hash it out. 136 00:09:03,334 --> 00:09:05,086 What world is that gonna happen in? 137 00:09:07,421 --> 00:09:08,421 Good point. 138 00:09:10,091 --> 00:09:11,091 No. 139 00:09:12,385 --> 00:09:13,469 I could be wrong. 140 00:09:14,262 --> 00:09:19,058 If you invite us... dinner, drinks... here at your place, 141 00:09:19,559 --> 00:09:21,394 we talk it out. 142 00:09:23,604 --> 00:09:25,856 - We could do this tonight, even. - Tonight? 143 00:09:26,107 --> 00:09:26,941 Mmm. 144 00:09:27,024 --> 00:09:29,735 I don't know, Ward, it's... It's kinda late notice. 145 00:09:30,736 --> 00:09:32,655 I mean, I'd have to ask Colleen, as... 146 00:09:36,701 --> 00:09:38,786 - [imitates whiplash] - [both laughing] 147 00:09:41,330 --> 00:09:43,666 Come on, man. Don't be a dick. 148 00:09:47,712 --> 00:09:51,257 I'm sorry. I don't mean to put you and Colleen out. 149 00:09:51,841 --> 00:09:52,841 I mean... 150 00:09:53,134 --> 00:09:56,887 after everything that happened with our father, we haven't even... 151 00:09:58,222 --> 00:10:00,141 We haven't even talked about it. 152 00:10:02,893 --> 00:10:04,437 I wouldn't even know where to start. 153 00:10:07,565 --> 00:10:08,565 [sighs] 154 00:10:08,941 --> 00:10:09,941 I'll ask. 155 00:10:10,234 --> 00:10:11,402 Thanks, man. 156 00:10:12,820 --> 00:10:14,071 I really appreciate that. 157 00:10:15,489 --> 00:10:16,324 Ooh. 158 00:10:16,407 --> 00:10:19,619 Uh, maybe we make it like I, like... 159 00:10:20,119 --> 00:10:21,495 turn up, like... 160 00:10:23,372 --> 00:10:24,373 coincidentally. 161 00:10:25,499 --> 00:10:26,499 No. 162 00:10:27,877 --> 00:10:30,379 [scoffs] Come on, it's underhanded. 163 00:10:31,130 --> 00:10:33,591 Especially when you're trying to mend fences. 164 00:10:34,133 --> 00:10:36,469 She might not even turn up if she knows I'm gonna be here. 165 00:10:36,552 --> 00:10:37,386 [scoffs] 166 00:10:37,470 --> 00:10:39,180 Come on, Danny. Do me a favor here. 167 00:10:41,140 --> 00:10:42,140 All right. 168 00:10:43,017 --> 00:10:44,537 I'll call you once the runway's clear. 169 00:10:50,983 --> 00:10:52,151 [cell phone vibrating] 170 00:10:55,071 --> 00:10:56,947 Hey. You good? 171 00:10:57,156 --> 00:10:59,075 Hey. Yeah. Um... 172 00:11:00,910 --> 00:11:02,403 [smacks lips] I was wondering if you'd mind 173 00:11:02,443 --> 00:11:04,870 if we have some people over tonight. 174 00:11:05,998 --> 00:11:09,460 Kinda like a housewarming-type thing. 175 00:11:09,543 --> 00:11:10,836 Who were you thinking? 176 00:11:11,295 --> 00:11:15,174 Me, you, Joy, Ward and, uh, Davos. 177 00:11:15,383 --> 00:11:16,676 [laughs] 178 00:11:17,301 --> 00:11:20,346 Yeah, you, uh... You lost me at Davos. 179 00:11:20,971 --> 00:11:23,933 Apparently he and Joy are in business together. 180 00:11:24,517 --> 00:11:26,268 Oh, yeah? What sort of business is that? 181 00:11:27,228 --> 00:11:28,588 We can ask them tonight, you know? 182 00:11:29,355 --> 00:11:30,606 Keep it super chill, though. 183 00:11:30,690 --> 00:11:32,692 You and Davos aren't exactly in a good place. 184 00:11:32,775 --> 00:11:36,070 No, we're not, but it'll be good to clear the air. 185 00:11:37,488 --> 00:11:39,782 So, you're going to cook, right? 186 00:11:40,032 --> 00:11:41,032 [chuckles] 187 00:11:41,075 --> 00:11:42,076 Yeah, nice try. 188 00:11:42,326 --> 00:11:44,036 We'll do it together. It'll be fun. 189 00:11:44,120 --> 00:11:45,454 This could be a good thing. 190 00:11:46,038 --> 00:11:48,124 A chance for us to slow down, catch a breath. 191 00:11:49,333 --> 00:11:51,377 All right. I'll see you soon. 192 00:11:51,669 --> 00:11:52,753 Yeah. Bye. 193 00:12:02,972 --> 00:12:03,972 [grunts] 194 00:12:47,683 --> 00:12:48,684 [door creaks open] 195 00:12:53,314 --> 00:12:54,648 What the hell are you doing here? 196 00:12:56,859 --> 00:12:58,194 I got the same question. 197 00:12:59,445 --> 00:13:00,613 You following me? 198 00:13:00,696 --> 00:13:03,324 Maybe I wanted to see what you were up to, is all. 199 00:13:03,949 --> 00:13:05,493 Now you have. 200 00:13:05,576 --> 00:13:08,704 And you've overstayed your welcome, so please leave. 201 00:13:09,079 --> 00:13:10,706 Why are you snooping around Choi's place? 202 00:13:12,541 --> 00:13:13,834 You know Frank Choi? 203 00:13:14,794 --> 00:13:18,172 Me and Squad, we come in all the spots that don't have alarms at night. 204 00:13:18,756 --> 00:13:20,841 Look for food, loose change. You know. 205 00:13:22,468 --> 00:13:25,513 Sometimes Frank would catch us, give us an earful. 206 00:13:26,263 --> 00:13:28,516 He wouldn't like you putting your feet on his throne. 207 00:13:29,183 --> 00:13:30,851 - This thing? - Yeah. 208 00:13:31,519 --> 00:13:33,479 He'd bark if anyone so much as looked at it. 209 00:13:34,063 --> 00:13:36,023 Said it was where he did all of his best thinking. 210 00:13:42,905 --> 00:13:44,545 Dang. Half of whatever's in there is mine. 211 00:14:01,507 --> 00:14:04,802 It's no 1958 Cuvée Léonie, but... 212 00:14:05,427 --> 00:14:09,014 [chuckles] Two fingers of Hennessy Paradis Impérial says... 213 00:14:09,390 --> 00:14:11,475 you put your money where your mouth is. 214 00:14:11,559 --> 00:14:12,559 [Joy chuckles] 215 00:14:13,602 --> 00:14:15,521 I have to tell you that I took this meeting 216 00:14:15,604 --> 00:14:17,565 because my lawyers advised me to. 217 00:14:18,399 --> 00:14:19,900 After the drubbing I took at Rand... 218 00:14:19,984 --> 00:14:23,070 The patent I wanna talk with you about is not in the Rand portfolio. 219 00:14:24,029 --> 00:14:25,239 I took it with me when I left. 220 00:14:27,241 --> 00:14:28,325 I'm listening. 221 00:14:32,246 --> 00:14:33,247 [sighs] 222 00:14:33,330 --> 00:14:35,499 Your photovoltaic solar cell patent, 223 00:14:35,583 --> 00:14:38,669 it has the potential to change the global economy. 224 00:14:39,044 --> 00:14:42,506 Now, I respect your expertise at development and tech, 225 00:14:43,340 --> 00:14:46,677 and you respect my money and my years of experience. 226 00:14:46,927 --> 00:14:48,012 It's a win-win. 227 00:14:48,095 --> 00:14:49,095 [chuckles softly] 228 00:14:54,059 --> 00:14:55,059 Give me a day... 229 00:14:56,729 --> 00:14:59,398 to have my engineers look over the proposal. 230 00:15:01,650 --> 00:15:03,277 Production will still be a hurdle. 231 00:15:03,360 --> 00:15:05,029 There's a factory in New Jersey. 232 00:15:05,487 --> 00:15:07,480 The minute they get your schematics, they 233 00:15:07,521 --> 00:15:09,323 can start production within the week. 234 00:15:12,953 --> 00:15:13,954 All right. 235 00:15:20,002 --> 00:15:22,082 Just give me a call when you're ready to get rolling. 236 00:15:22,713 --> 00:15:23,881 I haven't said yes yet. 237 00:15:24,882 --> 00:15:25,882 You will. 238 00:15:32,640 --> 00:15:33,640 [sighs] 239 00:15:40,898 --> 00:15:41,899 [knocking at door] 240 00:15:43,192 --> 00:15:44,193 Hey. 241 00:15:47,780 --> 00:15:49,782 The woman I passed in the hall... 242 00:15:49,865 --> 00:15:51,158 Sofia Rios. 243 00:15:51,951 --> 00:15:54,370 I'm looking to partner with her on a business proposition. 244 00:15:55,913 --> 00:15:59,875 You know, at home in K'un-Lun, I studied the tactics of Sun Tzu, 245 00:16:00,292 --> 00:16:03,420 Hammurabi, Khālid ibn al-Walīd... 246 00:16:03,712 --> 00:16:06,048 Somehow skipped the teachings of Dale Carnegie. 247 00:16:08,175 --> 00:16:09,301 You misunderstood. 248 00:16:09,593 --> 00:16:11,553 I actually meant it as a compliment. 249 00:16:15,057 --> 00:16:16,892 In our dealings, you present strength. 250 00:16:17,851 --> 00:16:19,436 You ask no quarter, give no ground. 251 00:16:19,520 --> 00:16:21,188 You see victory in your mind's eye, 252 00:16:22,147 --> 00:16:23,941 and you make it real. I respect that. 253 00:16:24,692 --> 00:16:25,692 Well, I have plans. 254 00:16:26,360 --> 00:16:28,112 For when this business with Danny is done. 255 00:16:29,113 --> 00:16:30,698 Which is why I asked you over. 256 00:16:32,282 --> 00:16:35,411 Danny called earlier and invited us to dinner at his place tonight. 257 00:16:37,079 --> 00:16:38,455 How would he know we know each... 258 00:16:38,539 --> 00:16:39,957 He ran into Ward at the auction. 259 00:16:40,749 --> 00:16:42,084 He must've said something. 260 00:16:43,877 --> 00:16:44,877 We have to go. 261 00:16:45,963 --> 00:16:47,591 They're obviously suspicious of our friendship. 262 00:16:47,631 --> 00:16:50,134 Well, let them be. We'll be done with them soon enough. 263 00:16:51,969 --> 00:16:54,598 Yeah, I didn't go to war school, but... 264 00:16:55,036 --> 00:16:58,552 I have an MBA and I know a little something about assessing risk. 265 00:16:58,851 --> 00:17:01,478 It will benefit us both if we convince Danny we're his friends. 266 00:17:02,938 --> 00:17:04,629 I can't have him or Ward 267 00:17:05,703 --> 00:17:08,197 digging too deep into my divestment paperwork. 268 00:17:08,819 --> 00:17:09,820 Joy. 269 00:17:14,783 --> 00:17:16,744 He won't suspect anything. 270 00:17:17,995 --> 00:17:21,081 And this dinner... maybe it's just that. 271 00:17:21,623 --> 00:17:22,623 A dinner. 272 00:17:24,376 --> 00:17:25,794 Dinner's never just dinner. 273 00:17:32,426 --> 00:17:33,677 Figure out what it says? 274 00:17:34,678 --> 00:17:35,678 Nope. 275 00:17:36,006 --> 00:17:37,304 I mean, it's a list of some sort, 276 00:17:37,347 --> 00:17:39,892 and these are numbers, but that's about it. 277 00:17:39,933 --> 00:17:40,933 Can you read it? 278 00:17:41,477 --> 00:17:43,513 I don't know enough Chinese for this. 279 00:17:43,919 --> 00:17:44,919 Well, it doesn't matter. 280 00:17:45,731 --> 00:17:47,331 That dude's either dead or gonna be dead. 281 00:17:48,233 --> 00:17:49,401 Why do you say that? 282 00:17:49,777 --> 00:17:50,944 Snitches get stitches. 283 00:17:51,945 --> 00:17:53,739 You think the police have him in custody? 284 00:17:56,241 --> 00:17:58,202 His cousin told me he owed the Tigers. 285 00:17:58,744 --> 00:18:00,204 Nah, he always pays on time. 286 00:18:01,288 --> 00:18:02,706 Okay, and you know this how? 287 00:18:03,749 --> 00:18:05,834 Me and Squad. We know everything. 288 00:18:06,585 --> 00:18:09,379 What information could he have that the police would want? 289 00:18:10,297 --> 00:18:12,216 I don't know. Something they don't know. 290 00:18:13,008 --> 00:18:13,842 Oh, wow. 291 00:18:13,926 --> 00:18:16,303 That was profound. Thank you for that, Sherlock. 292 00:18:17,137 --> 00:18:18,764 That's a stupid-sounding name. 293 00:18:19,014 --> 00:18:20,974 Really, BB? Really? 294 00:18:21,934 --> 00:18:23,727 All right, I'mma go. 295 00:18:24,353 --> 00:18:25,353 Give me my money. 296 00:18:28,107 --> 00:18:30,400 Next time you follow me, you follow me to Bayard Street. 297 00:18:32,027 --> 00:18:34,238 Lady, you've got nice legs. 298 00:18:34,822 --> 00:18:37,616 But bullshit walks, money talks. 299 00:19:17,197 --> 00:19:18,574 [gasping and panting] 300 00:19:20,325 --> 00:19:21,368 Mary? 301 00:19:24,830 --> 00:19:26,748 Hey! Hey, Mary! 302 00:19:27,082 --> 00:19:28,082 Excuse me! 303 00:19:28,208 --> 00:19:29,626 - Mary, wait up! - No. 304 00:19:30,335 --> 00:19:32,754 Mary, slow down! Mary! 305 00:19:34,631 --> 00:19:36,175 I'm sorry. I didn't expect to see you. 306 00:19:36,258 --> 00:19:38,802 I thought you'd be at work and that I'd leave it and go. 307 00:19:38,886 --> 00:19:39,803 What is this? 308 00:19:39,887 --> 00:19:41,847 I should have told you about it when we first met, 309 00:19:41,889 --> 00:19:42,889 but I got nervous. 310 00:19:44,850 --> 00:19:47,519 Please don't. Just leave it. I should throw it away. 311 00:19:47,603 --> 00:19:49,730 Colleen said you called and then you hung up. 312 00:19:50,314 --> 00:19:51,314 What's going on? 313 00:19:52,357 --> 00:19:54,151 Well, you know... 314 00:19:55,485 --> 00:19:58,322 You were so kind to me from the get-go. 315 00:19:59,198 --> 00:20:00,198 A total stranger. 316 00:20:00,699 --> 00:20:02,179 Then we bumped into each other again. 317 00:20:02,242 --> 00:20:05,412 And I can't remember the last time I walked down the street with a great guy 318 00:20:05,495 --> 00:20:07,706 and talked about the weather and the city. 319 00:20:08,207 --> 00:20:10,959 And am I so wrong to think that some things happen for a reason? 320 00:20:11,793 --> 00:20:13,921 Just that certain meetings are auspicious. 321 00:20:14,004 --> 00:20:16,798 Not in a horoscope, tarot card kind of way. 322 00:20:18,258 --> 00:20:20,177 Just a feeling. 323 00:20:23,180 --> 00:20:24,306 And it's been so long 324 00:20:24,389 --> 00:20:26,350 since I've allowed myself to have one of those, 325 00:20:27,184 --> 00:20:28,852 or even to leave the house at all. 326 00:20:30,687 --> 00:20:32,564 - You leave this at my door... - I know. 327 00:20:32,648 --> 00:20:35,859 ...you run away... [stammers] and now you don't want me to open it? 328 00:20:35,943 --> 00:20:37,319 I really have to go. 329 00:20:37,402 --> 00:20:40,072 Mary, what's going on? 330 00:20:42,074 --> 00:20:44,117 - Are you in trouble? - You could say that. 331 00:20:45,535 --> 00:20:46,745 So tell me about it. 332 00:20:51,875 --> 00:20:53,627 Someone is watching you. 333 00:20:55,295 --> 00:20:56,295 Who? 334 00:20:57,506 --> 00:20:58,507 Who's watching me? 335 00:20:59,675 --> 00:21:03,178 Someone called Walker. 336 00:21:05,764 --> 00:21:06,764 Who's Walker? 337 00:21:07,766 --> 00:21:08,766 Go ahead. 338 00:21:29,997 --> 00:21:31,081 [Colleen] Damn. 339 00:21:31,748 --> 00:21:33,208 So, wait. Mary isn't an artist, 340 00:21:33,292 --> 00:21:34,835 she's a private investigator? 341 00:21:35,460 --> 00:21:37,629 I mean, she said someone took these. 342 00:21:38,922 --> 00:21:40,090 Someone called Walker. 343 00:21:41,174 --> 00:21:43,174 It doesn't make sense that she'd give these to you. 344 00:21:44,011 --> 00:21:46,430 I don't like that she was here, you know? 345 00:21:47,514 --> 00:21:50,976 What if she took something or installed webcams? 346 00:21:51,685 --> 00:21:53,205 She doesn't really seem like the type. 347 00:21:54,855 --> 00:21:55,897 Why do you say that? 348 00:21:56,565 --> 00:21:59,735 I don't know. She just seemed genuinely frightened. 349 00:22:01,028 --> 00:22:02,779 Or a genuinely good actor. 350 00:22:04,948 --> 00:22:07,701 A wolf in sheep's clothing is the one you have to fear the most. 351 00:22:10,495 --> 00:22:13,206 We should cancel the dinner, just figure this out. 352 00:22:13,290 --> 00:22:14,291 [Danny] No, come on. 353 00:22:14,374 --> 00:22:15,876 This is probably just a... 354 00:22:16,209 --> 00:22:17,961 a Rand thing, you know? 355 00:22:19,087 --> 00:22:22,716 Someone trying to land a story how I'm moving boxes. [chuckles] 356 00:22:24,217 --> 00:22:25,217 Maybe. 357 00:22:25,886 --> 00:22:27,387 Or someone's trying to kill us. 358 00:22:29,181 --> 00:22:30,181 [chuckles] 359 00:22:30,599 --> 00:22:32,059 Look, I made a promise to Ward. 360 00:22:32,768 --> 00:22:34,768 He needs us to help figure out this stuff with Joy. 361 00:22:35,103 --> 00:22:36,480 We can't do it another night? 362 00:22:36,897 --> 00:22:37,981 Yeah, but... 363 00:22:40,275 --> 00:22:41,860 Something you said this morning, it... 364 00:22:42,819 --> 00:22:44,029 it really stuck with me. 365 00:22:45,614 --> 00:22:47,240 I've been pushing so hard recently, 366 00:22:47,324 --> 00:22:48,825 especially with this parley looming. 367 00:22:50,285 --> 00:22:51,828 I could use a night off the streets. 368 00:22:55,248 --> 00:22:57,084 It is always something, I guess. 369 00:22:59,169 --> 00:23:00,545 That's the life we chose. 370 00:23:03,382 --> 00:23:04,466 It seems that way. 371 00:23:13,308 --> 00:23:16,353 Okay, would you put these over on the table? 372 00:23:16,686 --> 00:23:18,063 These are practically dead. 373 00:23:18,397 --> 00:23:19,648 These are all we've got. 374 00:23:24,111 --> 00:23:25,111 [sighs] 375 00:23:27,697 --> 00:23:29,324 Danny, what do you want out of this? 376 00:23:30,242 --> 00:23:33,370 Well, I wanna find out what's going on with Joy and Davos. 377 00:23:34,162 --> 00:23:36,998 But I just want it to be good with us. 378 00:23:39,626 --> 00:23:41,128 All of us, you know? 379 00:23:45,841 --> 00:23:47,259 Did you ask Ward to bring dessert? 380 00:23:47,968 --> 00:23:49,511 Yeah, I called, but he didn't pick up. 381 00:23:49,594 --> 00:23:50,594 I left a message. 382 00:23:52,514 --> 00:23:53,515 Oh... 383 00:23:54,182 --> 00:23:58,019 Hey, um, if Joy gets here before Ward, 384 00:23:58,812 --> 00:24:00,647 she can't know he's coming. Okay? 385 00:24:04,818 --> 00:24:06,403 Why would you not tell her that? 386 00:24:08,780 --> 00:24:11,145 He just thought that she wouldn't turn up if... 387 00:24:11,591 --> 00:24:13,062 she knew he was here, so... 388 00:24:13,103 --> 00:24:16,122 Oh, my God. That is ridiculous. [stammers] So we just... 389 00:24:16,163 --> 00:24:17,164 [knocking at door] 390 00:24:18,039 --> 00:24:19,207 Um, roll with it. 391 00:24:19,666 --> 00:24:20,942 Try and have some fun. 392 00:24:20,983 --> 00:24:23,418 That idea just went out of the window. 393 00:24:24,463 --> 00:24:26,631 - Hey! Joy, come in. - Hi. 394 00:24:27,632 --> 00:24:30,635 - Hi. Good to see you. Hello. - Danny. 395 00:24:31,011 --> 00:24:32,554 - You look beautiful. - Thank you. 396 00:24:32,637 --> 00:24:34,764 - Colleen. - Davos. 397 00:24:36,183 --> 00:24:37,184 Thanks for coming. 398 00:24:37,267 --> 00:24:38,852 Make yourselves at home. 399 00:24:39,144 --> 00:24:40,144 Thanks. 400 00:24:47,194 --> 00:24:48,195 [chuckles] 401 00:24:49,112 --> 00:24:50,280 Thank you for the invitation. 402 00:24:52,866 --> 00:24:55,744 Yeah. You wanna put your coat on the couch? Or... 403 00:24:56,870 --> 00:24:57,954 [Joy] Oh. Uh... 404 00:24:58,038 --> 00:25:00,290 - Yes. Just... yeah? Okay. - [Colleen] Yeah. 405 00:25:00,373 --> 00:25:01,373 Just throw it over? 406 00:25:01,708 --> 00:25:03,210 [clears throat] Wow. 407 00:25:06,671 --> 00:25:08,089 So far, so good. 408 00:25:08,381 --> 00:25:10,383 A strong-willed woman dating an arrogant prick. 409 00:25:10,467 --> 00:25:12,177 It's not the hardest sell in this town. 410 00:25:14,971 --> 00:25:16,097 [Joy] Is it this place...? 411 00:25:17,140 --> 00:25:19,309 This was a karate school when I was last here. 412 00:25:19,893 --> 00:25:20,893 Who did all the work? 413 00:25:21,811 --> 00:25:23,605 Uh... We did. [chuckles] 414 00:25:24,397 --> 00:25:28,527 [exclaims] It is so nice, you guys. 415 00:25:28,610 --> 00:25:30,070 And I love the neighborhood. 416 00:25:30,362 --> 00:25:32,531 I hardly ever get to come this far east. 417 00:25:32,614 --> 00:25:33,614 [chokes] 418 00:25:34,449 --> 00:25:38,328 So, how do you guys even... know each other anyway? 419 00:25:42,457 --> 00:25:43,708 We're just curious. 420 00:25:44,543 --> 00:25:46,711 But first, do you guys want wine? Water? 421 00:25:46,795 --> 00:25:50,006 - Uh, wine, yes. Thank you. - Thank you. 422 00:25:51,049 --> 00:25:52,050 Well... 423 00:25:53,760 --> 00:25:55,387 Can you believe we met in Paris? 424 00:25:56,179 --> 00:25:58,932 I was on a little bit of a go-find-myself break. 425 00:25:59,099 --> 00:26:01,977 - And, Davos, you were... - I was on my way back from Tibet. 426 00:26:02,644 --> 00:26:04,521 [Joy] It was just a really crazy moment. 427 00:26:04,604 --> 00:26:05,939 Talk about a coincidence. 428 00:26:06,022 --> 00:26:08,233 It's kismet, you know? Six degrees. 429 00:26:08,608 --> 00:26:09,609 Call it what you will. 430 00:26:10,026 --> 00:26:12,572 I was standing there waiting for a table at this 431 00:26:12,674 --> 00:26:14,930 little place on Saint-Germain. 432 00:26:15,323 --> 00:26:17,492 - And you... - I was walking down the street, 433 00:26:17,576 --> 00:26:20,245 and I heard this maître d' call out, "Madame Meachum." 434 00:26:20,328 --> 00:26:21,162 [laughs] 435 00:26:21,246 --> 00:26:24,583 I recognized her from when we met at her father's apartment. 436 00:26:24,666 --> 00:26:27,502 So he comes over to my table. He is so polite. 437 00:26:28,044 --> 00:26:29,044 You just... 438 00:26:29,412 --> 00:26:31,483 I mean, as crazy as it sounds, 'cause... 439 00:26:31,565 --> 00:26:34,507 although we grew up worlds apart, 440 00:26:35,302 --> 00:26:37,679 we have many common interests. 441 00:26:38,430 --> 00:26:39,430 Yeah. 442 00:26:40,974 --> 00:26:41,974 [Danny grunts] 443 00:26:42,309 --> 00:26:43,309 Wow. 444 00:26:44,561 --> 00:26:46,730 The universe. [chuckles] There you go. 445 00:26:46,813 --> 00:26:48,189 It's big. [laughs] 446 00:26:48,648 --> 00:26:50,275 But it's really cozy sometimes. 447 00:26:51,026 --> 00:26:55,322 Hey, uh, Davos, I got a grill out back if you wanna give me a hand. 448 00:26:56,031 --> 00:26:57,032 Yeah. 449 00:26:59,701 --> 00:27:02,704 - Joy, step into my lab. - Okay. 450 00:27:08,168 --> 00:27:09,294 About the other night... 451 00:27:10,128 --> 00:27:12,047 You know I've always had a temper, Danny. 452 00:27:13,757 --> 00:27:17,385 I remember when Lei Kung would tell us the best way to work on our anger 453 00:27:17,927 --> 00:27:19,846 was to break rocks with our bare hands. 454 00:27:19,920 --> 00:27:21,881 You know, I broke my wrist in two places 455 00:27:21,931 --> 00:27:23,890 trying to smash that one piece of slate. 456 00:27:25,852 --> 00:27:28,772 Sometimes Colleen will tell me to throw on a jacket. 457 00:27:29,147 --> 00:27:31,358 She doesn't realize how used to the cold I got. 458 00:27:31,858 --> 00:27:34,694 Well, no one can understand K'un-Lun if they haven't lived it. 459 00:27:35,111 --> 00:27:37,697 No, they can't. 460 00:27:39,741 --> 00:27:41,741 You're the only one who knows what we went through. 461 00:27:41,785 --> 00:27:45,246 Yeah. In that way, we are alike. 462 00:27:46,623 --> 00:27:49,709 Danny, what are those? 463 00:27:52,837 --> 00:27:54,101 They're meatballs. 464 00:27:54,735 --> 00:27:56,348 They're for the pasta. 465 00:27:58,426 --> 00:28:00,178 And this is how they are prepared? 466 00:28:00,512 --> 00:28:04,766 [chuckles] Yeah. I mean, it's how I prepare them. 467 00:28:06,851 --> 00:28:07,851 Fine. 468 00:28:15,485 --> 00:28:18,363 And that little trick means what exactly? 469 00:28:19,322 --> 00:28:20,322 Chefs do it. 470 00:28:21,449 --> 00:28:22,534 As they do. 471 00:28:25,745 --> 00:28:29,791 You know, I never would have taken you for the domestic type. 472 00:28:31,459 --> 00:28:32,459 I'm not. 473 00:28:34,295 --> 00:28:36,172 I would've called in a catering company. 474 00:28:36,881 --> 00:28:40,009 Yeah. Uh, Danny really wanted to cook. 475 00:28:40,301 --> 00:28:41,845 I think it was a matter of pride. 476 00:28:42,512 --> 00:28:44,514 You guys are our first real house guests, so... 477 00:28:45,682 --> 00:28:49,436 And what was it that inspired him to do this anyway? 478 00:28:51,146 --> 00:28:52,146 Uh... 479 00:28:52,939 --> 00:28:54,315 He hadn't seen you in so long. 480 00:28:54,399 --> 00:28:56,276 And then you guys had that meeting... 481 00:28:57,193 --> 00:28:59,195 Of course. Of course. The meeting. 482 00:29:00,113 --> 00:29:01,114 - Yeah. - [chuckles] 483 00:29:01,197 --> 00:29:03,783 And Davos stopped by a few nights ago, 484 00:29:03,867 --> 00:29:05,910 so I think you're just fresh in his mind. 485 00:29:05,994 --> 00:29:09,038 Right. That's right. Yeah, that makes sense. 486 00:29:09,748 --> 00:29:11,332 [Colleen chuckles nervously] 487 00:29:11,416 --> 00:29:13,668 So, I think these might be a little overdone. 488 00:29:15,545 --> 00:29:16,880 I have an in at il Buco. 489 00:29:17,213 --> 00:29:19,174 I can have 'em rush over something. 490 00:29:19,257 --> 00:29:21,176 No, no. It's fine. 491 00:29:22,177 --> 00:29:24,345 All right. Well, I'll leave you to it. 492 00:29:28,600 --> 00:29:29,600 How'd it go? 493 00:29:30,602 --> 00:29:31,602 The usual. 494 00:29:31,811 --> 00:29:33,688 If Joy makes one more domestic crack, 495 00:29:34,522 --> 00:29:35,842 - I'm gonna deck her. - [chuckles] 496 00:29:36,900 --> 00:29:38,693 Should we hold off until Ward gets here? 497 00:29:38,943 --> 00:29:40,623 I just called him again. He didn't pick up. 498 00:29:41,654 --> 00:29:42,934 Let's just hope he's on his way. 499 00:29:45,033 --> 00:29:49,913 Awareness, acceptance, action. 500 00:29:51,539 --> 00:29:53,299 - Okay, I'm good. - I'm sorry. What was that? 501 00:29:53,750 --> 00:29:55,627 [deep breath] 502 00:29:55,710 --> 00:29:58,671 Nothing. Um... I'll call you when I need you. 503 00:29:59,239 --> 00:30:00,794 I could take you up to the front door. 504 00:30:00,835 --> 00:30:03,059 No, I could use the air. 505 00:30:11,017 --> 00:30:12,101 [grunting] 506 00:30:15,688 --> 00:30:17,440 Everything okay, Mr. Meachum? 507 00:30:18,066 --> 00:30:19,526 Uh, 83rd and 3rd. 508 00:30:27,075 --> 00:30:29,035 [Joy sighs] Mmm. 509 00:30:29,118 --> 00:30:30,203 [Danny clears throat] 510 00:30:30,662 --> 00:30:31,871 [Colleen clears throat] 511 00:30:32,914 --> 00:30:34,165 Well, it's, um... 512 00:30:34,958 --> 00:30:37,919 it's nice to have you guys over, break in the new place. 513 00:30:39,587 --> 00:30:40,964 - Cheers. - Cheers to that. 514 00:30:41,214 --> 00:30:42,590 - [Colleen] Hmm. - [Joy] Mmm-hmm. 515 00:30:46,678 --> 00:30:47,887 [Danny clears throat] 516 00:30:50,098 --> 00:30:53,393 So, Davos, K'un-Lun to New York 517 00:30:54,018 --> 00:30:55,603 has to be quite an adjustment. 518 00:30:56,563 --> 00:30:59,023 I look at any adversity as a welcome challenge. 519 00:31:02,151 --> 00:31:03,862 So what are you doing with your spare time? 520 00:31:04,946 --> 00:31:07,615 Besides, uh, shopping for antiquities? 521 00:31:09,158 --> 00:31:13,037 Well, I'm just exploring opportunities as they arise. 522 00:31:19,919 --> 00:31:20,919 Wow. 523 00:31:21,129 --> 00:31:22,964 And you, Joy? What are you up to? 524 00:31:24,757 --> 00:31:25,592 [chuckles] 525 00:31:25,675 --> 00:31:28,720 Yeah. What's going on with that divestment money? 526 00:31:29,512 --> 00:31:33,516 Well, I'd rather not talk about it in front of the competition. [chuckles] 527 00:31:34,267 --> 00:31:38,688 I mean, unless you two... wanna sign an NDA. [chuckles] 528 00:31:39,939 --> 00:31:42,609 - [scoffs] I'll sign whatever. - [chuckles] 529 00:31:45,111 --> 00:31:46,111 Mmm. 530 00:31:47,030 --> 00:31:48,072 Mmm-hmm. 531 00:31:48,156 --> 00:31:49,490 - Mmm-mmm. - Mmm. Mmm. 532 00:31:53,286 --> 00:31:57,498 So, I take it from the redecoration you're not teaching anymore? 533 00:31:59,167 --> 00:32:01,544 No, uh... I'm not. 534 00:32:01,628 --> 00:32:03,630 Mmm. That is too bad. 535 00:32:05,089 --> 00:32:09,844 I had so many teachers that were so influential in my life. 536 00:32:11,346 --> 00:32:12,680 Well, maybe it's for the best. 537 00:32:14,974 --> 00:32:16,267 What's that supposed to mean? 538 00:32:17,268 --> 00:32:18,268 [exhales] 539 00:32:19,228 --> 00:32:20,813 A teacher lives by example. 540 00:32:22,947 --> 00:32:24,084 And I, uh... 541 00:32:24,736 --> 00:32:27,402 I recall a moment of truth. Do you remember? 542 00:32:27,946 --> 00:32:29,906 A true test that you just walked away from. 543 00:32:33,952 --> 00:32:34,952 [scoffs] 544 00:32:36,037 --> 00:32:37,121 [sighs] 545 00:32:40,792 --> 00:32:43,336 - Do you think you know me? - [Danny] Hey, Colleen... 546 00:32:44,045 --> 00:32:46,881 [chuckles] We've both been crazy busy. 547 00:32:47,799 --> 00:32:50,885 - Colleen's working at a community... - [scoffs] What the hell is going on? 548 00:32:53,471 --> 00:32:57,433 Come on. This game we're all playing, hiding our real intentions... 549 00:33:01,646 --> 00:33:04,607 I mean, I don't... I don't 100% know what you mean. [chuckles] 550 00:33:06,359 --> 00:33:09,570 We invited you two over tonight to get stuff off our collective chests. 551 00:33:09,654 --> 00:33:12,115 So you know what? Davos has it right. 552 00:33:12,198 --> 00:33:14,033 Let's stop being so damn polite. 553 00:33:14,492 --> 00:33:15,994 Is the truth really that hard? 554 00:33:17,787 --> 00:33:20,456 Or am I the only one with the balls enough to call it like it is? 555 00:33:21,332 --> 00:33:22,375 Oh, God. 556 00:33:23,084 --> 00:33:26,462 You are both so important to him, 557 00:33:27,588 --> 00:33:30,216 and you are clearly very angry with him, so... 558 00:33:31,649 --> 00:33:33,985 talk to each other, air the grievances. 559 00:33:35,805 --> 00:33:40,309 I mean, it would be nice to know what is going on between you two. 560 00:33:41,853 --> 00:33:44,856 Davos, you think Danny stole the Iron Fist from you. 561 00:33:44,939 --> 00:33:46,526 Danny, you think you won it fair and square. 562 00:33:46,566 --> 00:33:47,650 So hash it out. 563 00:33:47,734 --> 00:33:48,985 [clears throat] 564 00:33:50,945 --> 00:33:53,656 - You wanna go first? - This is neither the time nor place. 565 00:33:53,865 --> 00:33:55,867 [scoffs] Then when? 566 00:33:57,285 --> 00:34:00,913 Everything doesn't have to be settled in a goddamn sun chamber 567 00:34:00,997 --> 00:34:02,749 in K'un-freaking-Lun! 568 00:34:03,958 --> 00:34:04,958 Excuse me. 569 00:34:09,297 --> 00:34:10,381 - [sighs] - Don't. 570 00:34:11,841 --> 00:34:12,925 Let him come back. 571 00:34:14,343 --> 00:34:16,012 [breathes deeply] 572 00:34:18,598 --> 00:34:19,640 So now it's my turn? 573 00:34:20,933 --> 00:34:21,933 Pretty much. 574 00:34:22,852 --> 00:34:24,092 What's your problem with Danny? 575 00:34:26,898 --> 00:34:27,898 [chuckles] 576 00:34:28,858 --> 00:34:32,278 I wouldn't say that I have a problem with Danny... 577 00:34:33,196 --> 00:34:34,697 as much as... 578 00:34:35,573 --> 00:34:37,452 Well, I have issues with everything that's happened 579 00:34:37,492 --> 00:34:39,327 since he came back into my life. [scoffs] 580 00:34:43,247 --> 00:34:44,957 To find out that my father was alive? 581 00:34:46,709 --> 00:34:49,504 And Danny and my brother, well... 582 00:34:50,838 --> 00:34:51,881 They knew about it, 583 00:34:52,715 --> 00:34:54,050 and they kept it from me. 584 00:34:55,968 --> 00:34:56,968 I mean... 585 00:34:58,596 --> 00:35:00,098 how does someone make that choice? 586 00:35:00,556 --> 00:35:01,756 Joy, there were powers at play 587 00:35:01,808 --> 00:35:03,267 that were bigger than all of us. 588 00:35:05,561 --> 00:35:07,230 We did what we did to protect you. 589 00:35:09,941 --> 00:35:11,275 I can protect myself. 590 00:35:14,821 --> 00:35:17,281 So much of my life was spent living a lie. 591 00:35:19,075 --> 00:35:20,075 And I know... 592 00:35:22,036 --> 00:35:23,246 I know that Harold wasn't... 593 00:35:24,914 --> 00:35:26,332 I know he was a troubled man. 594 00:35:27,959 --> 00:35:29,418 I know that he wasn't right. 595 00:35:32,547 --> 00:35:33,589 But he was my father. 596 00:35:36,676 --> 00:35:38,219 And you kept him from me, Danny. 597 00:35:39,428 --> 00:35:40,429 My dad. 598 00:35:42,014 --> 00:35:43,014 [sighs] 599 00:35:45,476 --> 00:35:46,936 I deserved the truth. 600 00:35:55,111 --> 00:35:56,654 So now, every time I look at him... 601 00:35:57,280 --> 00:35:59,824 [shudders] all of that comes rushing back. 602 00:36:08,666 --> 00:36:10,251 We should go. Now. 603 00:36:12,920 --> 00:36:14,964 No, just... Let's just hold on, okay? 604 00:36:16,007 --> 00:36:17,049 Let's sit back down. 605 00:36:17,925 --> 00:36:18,925 Let's work through this. 606 00:36:20,011 --> 00:36:22,346 I think the wounds are just a little too fresh. 607 00:36:22,930 --> 00:36:23,930 I know. 608 00:36:25,308 --> 00:36:27,268 That's why me and Ward agreed to do this. 609 00:36:31,439 --> 00:36:32,439 I'm sorry. What? 610 00:36:33,274 --> 00:36:34,274 Ward. 611 00:36:34,942 --> 00:36:35,942 He's coming. 612 00:36:37,653 --> 00:36:38,946 We need to figure this out. 613 00:36:45,912 --> 00:36:46,912 Hey, there. 614 00:36:47,330 --> 00:36:48,330 Need a hand? 615 00:36:51,209 --> 00:36:52,209 Go away, Ward. 616 00:36:52,752 --> 00:36:54,170 I've had my fill of you today. 617 00:36:55,546 --> 00:37:00,593 I just wanted to say that I might have overreacted earlier. 618 00:37:03,846 --> 00:37:07,141 - See you at the next meeting. - Can we talk? Just for a minute. 619 00:37:08,517 --> 00:37:10,269 [sighs] You're my sponsor, right? 620 00:37:13,522 --> 00:37:14,899 Are you working for Joy? 621 00:37:15,107 --> 00:37:16,108 [scoffs] 622 00:37:16,400 --> 00:37:18,319 I knew having sex with you was a mistake. 623 00:37:18,402 --> 00:37:19,779 It's an honest question. 624 00:37:19,862 --> 00:37:20,947 Screw you, Ward. 625 00:37:21,030 --> 00:37:24,951 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. Please. Please. I'm sorry. Uh... 626 00:37:25,326 --> 00:37:26,661 I am. I really am. 627 00:37:26,744 --> 00:37:27,744 I... 628 00:37:28,621 --> 00:37:32,500 Things have been hard between Joy and I for a while. 629 00:37:32,959 --> 00:37:38,589 I was waiting for the right time to tell her that I'm in NA. 630 00:37:38,673 --> 00:37:39,757 Never happened. 631 00:37:40,424 --> 00:37:42,468 So when she already knew, 632 00:37:43,135 --> 00:37:46,472 I felt... robbed. 633 00:37:47,348 --> 00:37:51,435 And... I wanted to know by whom. 634 00:37:53,938 --> 00:37:54,938 Ward... 635 00:37:55,690 --> 00:37:56,690 Yes? 636 00:38:00,069 --> 00:38:01,529 You lead with asshole. 637 00:38:02,989 --> 00:38:04,156 [chuckles softly] 638 00:38:04,740 --> 00:38:05,740 And then... 639 00:38:09,912 --> 00:38:11,122 Will you take some advice? 640 00:38:12,373 --> 00:38:13,933 Not as your sponsor and all that, but... 641 00:38:15,167 --> 00:38:17,461 as someone who has two brothers and a sister of her own. 642 00:38:19,588 --> 00:38:21,048 You're gonna tell me I'm crazy. 643 00:38:21,799 --> 00:38:22,799 No. 644 00:38:24,051 --> 00:38:25,051 Families are crazy. 645 00:38:26,304 --> 00:38:28,431 Relationships are hard. 646 00:38:30,141 --> 00:38:32,018 And life brings challenges, always. 647 00:38:34,645 --> 00:38:36,230 This is a flash point for you, 648 00:38:36,314 --> 00:38:38,316 this thing with Joy. 649 00:38:39,692 --> 00:38:41,777 Whatever the hell is going on between you, 650 00:38:43,029 --> 00:38:44,280 if you don't work it out, 651 00:38:45,698 --> 00:38:50,286 I'm afraid you won't be able to have a single successful human relationship. 652 00:38:52,747 --> 00:38:53,873 Now go away. 653 00:38:55,458 --> 00:38:56,458 Okay. 654 00:38:58,961 --> 00:39:01,547 So, is this, um... 655 00:39:03,299 --> 00:39:04,299 Are we... 656 00:39:06,135 --> 00:39:07,135 Did I ruin it? 657 00:39:11,098 --> 00:39:13,434 Today's theme is gratitude. 658 00:39:21,400 --> 00:39:22,943 Ward talked you into this. 659 00:39:23,986 --> 00:39:26,489 Into lying to me after all the goddamn lies? 660 00:39:26,572 --> 00:39:28,532 - He didn't think you'd show. - I wouldn't have! 661 00:39:29,116 --> 00:39:30,451 I was just trying to help him. 662 00:39:31,619 --> 00:39:34,997 You two are so goddamn twisted. 663 00:39:36,248 --> 00:39:37,375 Of course it was Ward. 664 00:39:38,709 --> 00:39:41,045 Of course. And he couldn't even show up, huh? 665 00:39:41,128 --> 00:39:42,129 Joy... 666 00:39:43,881 --> 00:39:46,384 he is broken that you're not talking to him. 667 00:39:47,676 --> 00:39:49,929 You two are family. We all are. 668 00:39:51,639 --> 00:39:55,810 And all I wanted to do was sit down, break bread and make peace. 669 00:39:57,978 --> 00:39:59,897 [Joy] One big flaw in that logic, Danny... 670 00:40:01,899 --> 00:40:03,275 We're not a family. 671 00:40:05,152 --> 00:40:08,531 You and Ward conspired, behind my back. 672 00:40:08,948 --> 00:40:11,575 Something that seems to come naturally to the two of you. 673 00:40:11,659 --> 00:40:12,993 Joy, that is enough. 674 00:40:14,036 --> 00:40:15,036 [sighs] 675 00:40:41,313 --> 00:40:42,690 Worthless bastard! 676 00:40:43,732 --> 00:40:44,933 There were photos... 677 00:40:44,974 --> 00:40:47,109 surveillance photos of Danny and Colleen. 678 00:40:47,153 --> 00:40:48,583 The ones you paid for. 679 00:40:50,239 --> 00:40:51,532 How would he have gotten those? 680 00:40:51,615 --> 00:40:52,992 You said she was the best. 681 00:41:03,210 --> 00:41:05,379 [Davos] Call Walker. Tell her we're coming now. 682 00:41:14,805 --> 00:41:17,349 I know that didn't go the way you wanted it to... 683 00:41:17,975 --> 00:41:18,975 We tried. 684 00:41:19,059 --> 00:41:21,103 At least we now know where everyone stands. 685 00:41:28,777 --> 00:41:30,529 I may have thrown gas on the fire. 686 00:41:35,493 --> 00:41:37,828 You were the only one brave enough to call foul, so... 687 00:41:40,331 --> 00:41:41,415 You're not mad? 688 00:41:42,458 --> 00:41:43,458 No. 689 00:41:45,586 --> 00:41:46,764 If anything... 690 00:41:47,805 --> 00:41:50,789 it made me realize how lucky I am to have you in my corner. 691 00:41:51,800 --> 00:41:53,260 [cell phone vibrating] 692 00:41:54,470 --> 00:41:55,470 [sighs] 693 00:41:56,472 --> 00:41:57,472 Always. 694 00:42:02,019 --> 00:42:03,019 Hello? 695 00:42:03,437 --> 00:42:04,437 Sorry, who is this? 696 00:42:05,481 --> 00:42:07,733 Uh, yeah, give us ten minutes. We'll be right there. 697 00:42:09,568 --> 00:42:10,568 It's Mrs. Yang. 698 00:42:10,861 --> 00:42:12,196 Something's up with the parley. 699 00:42:20,037 --> 00:42:21,288 Thank you for coming. 700 00:42:21,372 --> 00:42:23,123 Is your husband meeting the Tigers tonight? 701 00:42:23,207 --> 00:42:24,875 The meeting is to begin in a few moments. 702 00:42:24,959 --> 00:42:28,671 I'm taking his place at the table, and I'd like you two to accompany me. 703 00:42:29,213 --> 00:42:30,089 Did he back out? 704 00:42:30,172 --> 00:42:32,633 No. He had to return to Hong Kong. A family emergency. 705 00:42:32,716 --> 00:42:34,802 I tried to put off the meeting until his return, 706 00:42:34,885 --> 00:42:37,888 but the danger of continued confrontation is too high. 707 00:42:39,014 --> 00:42:40,014 Yeah. 708 00:42:40,516 --> 00:42:43,185 I need to make a show of strength as I begin the negotiation. 709 00:42:43,811 --> 00:42:46,230 I know who you are, what you can do. 710 00:42:46,897 --> 00:42:48,482 I believe the Tigers do as well. 711 00:42:50,609 --> 00:42:51,609 Okay. 712 00:42:52,570 --> 00:42:53,570 We're in. 713 00:43:58,385 --> 00:43:59,385 Weapons. 714 00:44:00,804 --> 00:44:02,139 He is the weapon. 715 00:44:33,879 --> 00:44:35,798 Thank you for agreeing to meet. 716 00:44:36,382 --> 00:44:38,467 I agreed to meet with your husband. 717 00:44:39,968 --> 00:44:42,137 And he sends his regrets and apologies. 718 00:44:48,310 --> 00:44:49,687 The dragon head baton. 719 00:44:50,270 --> 00:44:52,731 Symbol of absolute authority in our Triad. 720 00:44:53,315 --> 00:44:55,067 My husband has entrusted me with it. 721 00:44:55,401 --> 00:44:57,361 I speak on behalf of the Hatchet Triad. 722 00:44:59,113 --> 00:45:01,699 I accept your authority in this negotiation... 723 00:45:04,034 --> 00:45:05,034 Mrs. Yang. 724 00:45:09,832 --> 00:45:10,874 Shall we begin? 725 00:45:13,711 --> 00:45:15,796 We'll hand over control of the Red Hook docks 726 00:45:15,879 --> 00:45:18,549 in exchange for your real estate holdings in New Jersey. 727 00:45:18,799 --> 00:45:21,969 An annual payout over ten years at 45 percent. 728 00:45:22,052 --> 00:45:23,052 Fifteen percent. 729 00:45:23,220 --> 00:45:24,220 Thirty-five. 730 00:45:24,763 --> 00:45:27,474 The docks were ours for over three decades. 731 00:45:28,726 --> 00:45:29,893 Twenty percent. 732 00:45:29,977 --> 00:45:31,311 [Sherry] And then they weren't. 733 00:45:32,187 --> 00:45:33,187 Thirty-five percent. 734 00:45:34,231 --> 00:45:35,357 [Ho] It's a matter of honor. 735 00:45:36,150 --> 00:45:38,444 [Sherry scoffs] No, it's pride. 736 00:45:39,778 --> 00:45:41,321 These are fair terms. 737 00:45:42,114 --> 00:45:43,824 Take them or bring on the war. 738 00:45:50,581 --> 00:45:52,958 We need some time to make arrangements in New Jersey. 739 00:45:53,876 --> 00:45:54,876 We need to leave. 740 00:45:54,918 --> 00:45:56,044 Something's not right. 741 00:45:56,128 --> 00:45:57,504 We're close to an agreement. 742 00:45:58,172 --> 00:45:59,372 [Danny] What are you planning? 743 00:46:01,175 --> 00:46:02,009 Is this a trap? 744 00:46:02,092 --> 00:46:04,303 You have no place at this table. 745 00:46:07,514 --> 00:46:09,141 You brought me here to keep you safe. 746 00:46:10,058 --> 00:46:11,058 You're not safe. 747 00:46:11,894 --> 00:46:13,312 There's someone outside. 748 00:46:14,396 --> 00:46:15,396 We need to go. 749 00:46:16,064 --> 00:46:17,064 Now. 750 00:46:18,692 --> 00:46:19,818 Don't. 751 00:46:28,619 --> 00:46:29,620 [all grunting] 752 00:46:36,960 --> 00:46:37,961 End him! 753 00:47:06,365 --> 00:47:07,365 [coughing] 754 00:47:09,034 --> 00:47:10,035 Keep moving. 755 00:47:20,212 --> 00:47:21,212 [groaning] 756 00:47:25,467 --> 00:47:27,135 [yelling] 757 00:47:33,976 --> 00:47:35,018 [Danny] Who is out there? 758 00:47:36,228 --> 00:47:37,228 Tell me. 759 00:47:40,691 --> 00:47:42,734 Who's outside, huh? 760 00:47:45,904 --> 00:47:46,905 [panting] 761 00:47:47,739 --> 00:47:49,449 [police siren wailing in distance] 762 00:48:04,006 --> 00:48:05,757 [white noise] 763 00:48:10,178 --> 00:48:11,930 [muffled sound of door opening] 764 00:48:13,932 --> 00:48:15,893 [Joy speaking inaudibly] 765 00:48:17,311 --> 00:48:19,751 - He had the photos that I paid you for. - [white noise fades] 766 00:48:20,939 --> 00:48:22,816 Say that again. I missed the first part. 767 00:48:22,900 --> 00:48:24,540 [Davos] We've come from Danny Rand's home. 768 00:48:24,610 --> 00:48:26,612 Your surveillance photos, he has them. 769 00:48:26,695 --> 00:48:28,947 [Joy] So that means that your cover has been blown. 770 00:48:29,031 --> 00:48:30,073 [exhales] 771 00:48:30,157 --> 00:48:31,157 [Joy] How about ours? 772 00:48:32,951 --> 00:48:33,951 I'll deal with it. 773 00:48:34,286 --> 00:48:35,996 It will not affect our prior arrangement. 774 00:48:36,079 --> 00:48:38,360 - [Davos] We'll need more than that. - That's complicated. 775 00:48:39,416 --> 00:48:41,126 The situation is salvageable. 776 00:48:43,253 --> 00:48:45,130 - I would like you to leave now. - [Joy scoffs] 777 00:48:46,298 --> 00:48:49,051 [Joy] And we would like some answers now. 778 00:48:49,551 --> 00:48:51,178 [clears throat and sighs] 779 00:48:51,261 --> 00:48:52,261 Uh... 780 00:48:52,971 --> 00:48:54,598 I told you I'll handle it. 781 00:48:55,182 --> 00:48:56,808 [Davos] You will tell us the details, 782 00:48:57,809 --> 00:48:58,852 or I will make you. 783 00:49:00,771 --> 00:49:01,980 [Joy] Jesus. 784 00:49:02,981 --> 00:49:04,691 It doesn't have to go down like this. 785 00:49:06,109 --> 00:49:08,601 Like you said, we had a prior arrangement. 786 00:49:10,781 --> 00:49:12,407 Your partner threatened me. 787 00:49:13,033 --> 00:49:15,035 I don't like threats. 788 00:49:15,869 --> 00:49:19,873 Walker, tell me how Danny Rand got those photos. 789 00:49:21,833 --> 00:49:23,168 - [thud] - [gasps[] 790 00:49:26,213 --> 00:49:27,839 I'm not leaving here until you do. 791 00:49:30,968 --> 00:49:32,970 Whatever blows your skirt up. 792 00:49:37,891 --> 00:49:39,893 [dramatic music playing]