1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:01:03,802 --> 00:01:06,370 [pulsating, ominous music] 4 00:01:07,719 --> 00:01:10,200 [waves crashing] 5 00:01:10,418 --> 00:01:14,596 [men] I get strong! You get strong! We get strong! 6 00:01:15,945 --> 00:01:17,381 [man] Again! 7 00:01:17,599 --> 00:01:21,298 [men] I get strong! You get strong! We get strong! 8 00:01:21,516 --> 00:01:24,954 [waves crashing, thunder roaring] 9 00:01:28,044 --> 00:01:32,048 [men] I get strong! You get strong! We get strong! 10 00:01:32,222 --> 00:01:34,442 [men yelling] 11 00:01:35,138 --> 00:01:39,403 [men] I get strong! You get strong! We get strong! 12 00:01:40,274 --> 00:01:44,321 [men] I get strong! You get strong! We get strong! 13 00:01:45,888 --> 00:01:48,325 [music, soundscape fade] 14 00:01:57,987 --> 00:02:00,468 [Marquis] Salt. Brine. 15 00:02:02,861 --> 00:02:05,299 Can you smell it? [deep inhale] 16 00:02:05,516 --> 00:02:07,997 [sighs] Can you taste it? 17 00:02:10,260 --> 00:02:12,262 That's the sea. 18 00:02:12,480 --> 00:02:16,179 - [faint encouraging chatter] - [whistle blowing] 19 00:02:20,096 --> 00:02:21,793 And that's where I belong. 20 00:02:22,577 --> 00:02:24,492 [faint chatter continues] 21 00:02:26,102 --> 00:02:28,496 [Nick] Well, right now you belong to me. 22 00:02:28,713 --> 00:02:30,889 And you've still got three more miles. 23 00:02:33,022 --> 00:02:35,851 "Belong to you"? 24 00:02:38,941 --> 00:02:41,378 Man, what kind of shit is that to say to a Black man? 25 00:02:45,077 --> 00:02:46,514 "Belong to you". 26 00:02:48,080 --> 00:02:49,343 What? 27 00:02:50,779 --> 00:02:52,520 That's some slave shit there, man. 28 00:02:55,392 --> 00:02:57,481 You're kidding, right? 29 00:03:00,919 --> 00:03:02,138 Wha-- 30 00:03:04,488 --> 00:03:07,187 Yo, Coop, are you fuckin' with me? 31 00:03:10,233 --> 00:03:12,366 This ain't-- Dude, seriously, this ain't funny if you-- 32 00:03:12,583 --> 00:03:14,541 You arefuckin' with me! Fuck you. 33 00:03:14,542 --> 00:03:15,673 - I knew it. - [laughs] 34 00:03:15,891 --> 00:03:17,109 Oh, that's so low. 35 00:03:17,284 --> 00:03:18,980 - You put the hands up. - That's so low. 36 00:03:18,981 --> 00:03:20,678 I'm sorry. Your face was worth it, though. 37 00:03:20,896 --> 00:03:22,201 That is so unfair. 38 00:03:22,202 --> 00:03:23,812 - You know how unfair that is? - Your face! 39 00:03:24,029 --> 00:03:25,944 Come on, baby! Last year was your best year. 40 00:03:26,162 --> 00:03:29,209 16 solo tackles, two sacks! Let's go, baby! 41 00:03:29,426 --> 00:03:33,169 [Nick] That's it, that's it. Get one, get one, get one. Yeah! 42 00:03:33,343 --> 00:03:35,345 And then, looky loo, here come the Oakland Raiders! 43 00:03:35,563 --> 00:03:37,521 - Let's go, one more, come on! - Dig, baby, dig! 44 00:03:37,739 --> 00:03:39,393 - Eat! Eat! - That's it, that's it. 45 00:03:39,610 --> 00:03:41,699 One more. I need one more out of you. One more, come on now. 46 00:03:41,917 --> 00:03:43,265 - Who's watching? Who's watching? - Come on. 47 00:03:43,266 --> 00:03:44,963 Who's watching? Who's watching? 48 00:03:45,181 --> 00:03:46,442 - Who's watching? - Come on. 49 00:03:46,443 --> 00:03:48,358 [Nick] I get strong! You get strong! 50 00:03:48,576 --> 00:03:50,839 - Shut up! We get strong! - We get strong! Ahh! 51 00:03:51,056 --> 00:03:52,754 - [weights rattling] - Come on, big-time. 52 00:03:52,971 --> 00:03:54,189 - Come on! - Come on, big-time. 53 00:03:54,190 --> 00:03:55,670 Sometimes you gotta throw some weight! 54 00:03:55,887 --> 00:03:57,759 All right, all right! Thanks for warming it up, baby! 55 00:03:57,976 --> 00:03:59,281 Come on. Come on. 56 00:03:59,282 --> 00:04:00,892 Who wants another ring? You want another ring? 57 00:04:01,110 --> 00:04:02,632 I want another ring. 58 00:04:02,633 --> 00:04:04,592 Damn right you want another ring. Just like JLo does. 59 00:04:04,809 --> 00:04:06,288 Put some ice on that right now. 60 00:04:06,289 --> 00:04:08,464 - Jenny from the block, baby. - Here we go, come on. 61 00:04:08,465 --> 00:04:10,206 - Let's go. - Something like five assists. 62 00:04:10,380 --> 00:04:12,426 - Something like three sacks. - [Nick] Yeah, that's the word. 63 00:04:12,643 --> 00:04:14,776 It don't come easy, Corey. It comes with more reps. 64 00:04:14,993 --> 00:04:16,211 It comes with more work. 65 00:04:16,212 --> 00:04:18,039 - One more. Dig deep. - [grunting] 66 00:04:18,040 --> 00:04:19,259 Come on, now. I get strong! 67 00:04:19,476 --> 00:04:21,391 [all] You get strong! We get strong! 68 00:04:21,609 --> 00:04:23,219 - [grunting] - Come on now. Come on, come on. 69 00:04:23,393 --> 00:04:24,873 There we go. That's it. 70 00:04:25,090 --> 00:04:26,744 - That's it. - Come on, Coach, your turn. 71 00:04:26,962 --> 00:04:29,225 Hell no. I told you guys this morning I'm not working out. 72 00:04:29,399 --> 00:04:31,880 I already worked out before y'all got here. I'm good. 73 00:04:32,097 --> 00:04:34,012 - Do it for the Blacks. - What-- Do it for the Blacks? 74 00:04:34,230 --> 00:04:35,449 - Obama. - [Nick] Do it for Obama? 75 00:04:35,666 --> 00:04:36,711 - Yeah, "Yes, we can". - Yeah. 76 00:04:36,928 --> 00:04:38,147 No, I can't. 77 00:04:38,321 --> 00:04:40,280 - [laughing] - No, I can't. 78 00:04:40,497 --> 00:04:43,239 [R&B music playing] 79 00:04:44,806 --> 00:04:46,024 All right... 80 00:04:46,242 --> 00:04:48,940 [raucous laughter] 81 00:04:49,898 --> 00:04:51,247 [indistinct chatter] 82 00:04:51,421 --> 00:04:52,466 [Paula] I did not jump. 83 00:04:52,683 --> 00:04:54,163 [Nick] Baby, you didn't not jump. 84 00:04:54,337 --> 00:04:55,425 - Okay... - Ah, yes... 85 00:04:55,643 --> 00:04:57,645 That's what I'm talkin' about, baby. 86 00:04:57,862 --> 00:05:00,081 We have an entire table of a massive feast, 87 00:05:00,082 --> 00:05:01,691 and you're still making food. 88 00:05:01,692 --> 00:05:03,955 That looks so good, Marquis. Baby, did you reel that in? 89 00:05:04,173 --> 00:05:05,957 - Did Ireel that in? - Yeah. 90 00:05:06,175 --> 00:05:08,089 Hey, don't worry, Paula. We're gonna take him back out. 91 00:05:08,090 --> 00:05:09,744 I'll make an angler out of you yet. 92 00:05:09,961 --> 00:05:11,659 [Nick] Oh, thank you, Captain. I cannot wait. 93 00:05:11,876 --> 00:05:13,095 Hey, guys. Sorry I'm late. 94 00:05:13,313 --> 00:05:15,097 [Corey] Hey, Willy Will! What's up, baby? 95 00:05:15,315 --> 00:05:16,968 Yo, Will. Beer's in the cooler, man. 96 00:05:17,186 --> 00:05:18,535 - Hey, bud. - Hi. 97 00:05:18,753 --> 00:05:19,928 - Hi. - Hi. 98 00:05:20,145 --> 00:05:21,669 Um, you got anything stronger? 99 00:05:21,886 --> 00:05:24,671 Like tequila or... battery acid maybe? 100 00:05:24,672 --> 00:05:26,977 - Damn. - You okay, bud? What's wrong? 101 00:05:26,978 --> 00:05:30,286 Well, my days with Smith Barney are finito. 102 00:05:30,460 --> 00:05:31,678 Pink-slipped. 103 00:05:31,679 --> 00:05:33,681 They let you go? Fuck! 104 00:05:33,898 --> 00:05:35,509 - Sorry, man. - Yeah. Yep. 105 00:05:35,726 --> 00:05:37,815 Closing the entire office. It's, uh... [smacks lips] 106 00:05:38,033 --> 00:05:40,121 [inhales sharply] Recession's killing everything. 107 00:05:40,122 --> 00:05:41,776 [Nick] I'm sorry. Sorry to hear that. 108 00:05:41,993 --> 00:05:43,560 [Paula] Yeah, that's terrible, Will. I'm sorry. 109 00:05:43,778 --> 00:05:47,347 You know what? It's probably for the best. Right? 110 00:05:47,564 --> 00:05:50,393 Losing your job in financing during a recession? It's better. 111 00:05:50,611 --> 00:05:51,959 - I mean... - It's better. 112 00:05:51,960 --> 00:05:53,396 - It is better. Like, for real. - Could be worse. 113 00:05:53,614 --> 00:05:55,267 Things like that happen for a reason. You know? 114 00:05:55,442 --> 00:05:57,573 It really is. Three teams, six years. 115 00:05:57,574 --> 00:05:59,881 Yeah, man, I was eight teams in four. 116 00:06:00,098 --> 00:06:02,013 You'll be all right. Don't trip, you'll land on your feet. 117 00:06:02,231 --> 00:06:03,798 I'm on no... I'm on no teams. 118 00:06:04,015 --> 00:06:06,278 Hey, Coop, if your other man doesn't show up this weekend, 119 00:06:06,453 --> 00:06:08,368 can we bring Willy Boy here with us? 120 00:06:08,585 --> 00:06:10,194 Yeah, maybe. 121 00:06:10,195 --> 00:06:13,111 Crack of dawn Saturday? You down for some deep-sea fishing? 122 00:06:13,329 --> 00:06:14,983 Come on, let's go, baby! 123 00:06:15,200 --> 00:06:17,419 Let's go, baby! Let's go, baby! 124 00:06:17,420 --> 00:06:19,379 That sounds like a lot of fun. Yes, thank you. 125 00:06:19,596 --> 00:06:20,641 [laughter] 126 00:06:20,858 --> 00:06:22,511 It's legit spiritual, man, I swear. 127 00:06:22,512 --> 00:06:24,688 I don't know what Corey's doing, but I swear it's spiritual. 128 00:06:25,167 --> 00:06:26,690 - [Delaney] Daddy! - Whoa, whoa! 129 00:06:26,908 --> 00:06:28,038 Dad. 130 00:06:28,039 --> 00:06:29,476 Vuda! 131 00:06:30,128 --> 00:06:32,913 You gotta keep your eyes on your surroundings, okay? 132 00:06:32,914 --> 00:06:35,873 I can't have that beautiful face getting burned up on the grill. 133 00:06:36,091 --> 00:06:37,832 [soft laughter] 134 00:06:38,049 --> 00:06:41,052 Daddy, do fish cry when they die? 135 00:06:41,749 --> 00:06:43,271 - [Marquis] Oh... - [laughs] 136 00:06:43,272 --> 00:06:45,360 - [Delaney] Do fish cry? - No. What? No, of course not. 137 00:06:45,361 --> 00:06:47,057 Baby, they don't feel anything. 138 00:06:47,058 --> 00:06:49,147 - They don't feel that? - They don't. No, they don't. 139 00:06:49,365 --> 00:06:50,757 [chuckling] Just... 140 00:06:50,758 --> 00:06:53,456 [Nick] You gotta, like, shake it to make sure. 141 00:06:53,674 --> 00:06:56,720 All right, straight from Cooper's Hole... 142 00:06:56,938 --> 00:06:58,765 [Nick] No, no, no. Can we not call it that, please? 143 00:06:58,766 --> 00:07:02,030 Huh? I mean, it's a fishing hole and I discovered it, so... 144 00:07:02,247 --> 00:07:04,162 - [Corey] Cooper's Hole! - [Paula laughs] 145 00:07:04,380 --> 00:07:06,295 It's not like you don't know what you're doing 146 00:07:06,469 --> 00:07:08,165 with this little play on words, guys. 147 00:07:08,166 --> 00:07:09,951 I dunno what you mean. Corey, do you have a problem with it? 148 00:07:10,168 --> 00:07:11,473 - Cooper's Hole! - [Marquis] No? 149 00:07:11,474 --> 00:07:13,171 [laughing] Why are you saying it like that? 150 00:07:13,389 --> 00:07:14,607 [Marquis] Will, how about you? 151 00:07:14,608 --> 00:07:16,044 Straight from the bottom of Cooper's Hole? 152 00:07:16,261 --> 00:07:17,654 Ooh, baby, that looks delish. 153 00:07:17,872 --> 00:07:20,178 I'd love some of that... meat from that hole. 154 00:07:20,396 --> 00:07:21,876 No. I am on the record. 155 00:07:22,093 --> 00:07:23,485 I am not putting anything in my mouth 156 00:07:23,486 --> 00:07:25,096 that came from a hole with your name on it. 157 00:07:25,314 --> 00:07:28,491 [raucous laughter] 158 00:07:34,192 --> 00:07:37,238 AWakey-wakey, eggs and bakey! 159 00:07:37,239 --> 00:07:38,588 [Nick muttering sleepily] 160 00:07:38,806 --> 00:07:40,981 [Will] Oh, you guys look hot. [raps on glass] 161 00:07:40,982 --> 00:07:42,635 - Oh, wait... - Get outta here! 162 00:07:42,636 --> 00:07:44,419 - No, no. Keep looking at me. - Get outta here, you pervert. 163 00:07:44,420 --> 00:07:45,986 Oh, yeah. Keep talking shit to me. 164 00:07:45,987 --> 00:07:48,424 [Nick] Sick fuck. Get out. Out. Stop. 165 00:07:48,598 --> 00:07:50,120 - Will! Why? - Open the door! 166 00:07:50,121 --> 00:07:51,427 [Nick] Why?! 167 00:07:52,123 --> 00:07:54,648 Okay, food for a few days. Water for a week. 168 00:07:54,865 --> 00:07:56,780 Beer for a month. 169 00:07:56,998 --> 00:07:58,913 Hey, how many beers per person before you're an alcoholic? 170 00:07:59,130 --> 00:08:00,522 [Nick] How many sandwiches is that? 171 00:08:00,523 --> 00:08:02,351 That's 40. That's 40 sandwiches. 172 00:08:02,525 --> 00:08:04,700 That's 40 fucking sandwiches? 173 00:08:04,701 --> 00:08:07,399 Yeah, I got 20 fuckin' PB&J and 20 fuckin' turkey and cheese. 174 00:08:07,574 --> 00:08:09,097 [laughs] 175 00:08:09,314 --> 00:08:11,229 How did you make 40 sandwiches so fast? 176 00:08:11,447 --> 00:08:13,014 I have explosive speed. 177 00:08:13,231 --> 00:08:15,364 Yeah. That's why you're in the NFL right now. 178 00:08:15,538 --> 00:08:16,670 A girl can dream. 179 00:08:16,887 --> 00:08:18,149 [Paula] Nope. No, she can't. 180 00:08:18,367 --> 00:08:20,021 'Cause you bullhorns won't let her sleep. 181 00:08:20,238 --> 00:08:21,631 - Mama. - You. Why are you here? 182 00:08:21,849 --> 00:08:22,719 I love you. 183 00:08:24,678 --> 00:08:26,462 Holy shit! 184 00:08:26,636 --> 00:08:28,289 What hobo did you roll for that? 185 00:08:28,290 --> 00:08:30,858 Uh, my mom bought me this, okay? 186 00:08:31,075 --> 00:08:33,382 LL Bean. Full price. Because she cares. 187 00:08:33,556 --> 00:08:36,559 Sorry, sir, I can't hear you over that jacket - it's so loud. 188 00:08:36,777 --> 00:08:38,387 - Please. - Okay, do you guys want coffee? 189 00:08:38,561 --> 00:08:40,083 Nah, we're good, thanks, babe. 190 00:08:40,084 --> 00:08:42,303 - [Paula] Do you want breakfast? - Ah, no. I mean, I wish. 191 00:08:42,304 --> 00:08:44,654 But we promised Cooper we'd be there by 5:00, so... 192 00:08:44,872 --> 00:08:46,481 Did you take Dramamine? 193 00:08:46,482 --> 00:08:48,744 Oh, er, the thing about that, Paula, is, uh... 194 00:08:48,745 --> 00:08:50,485 Dramamine is for pussies. 195 00:08:50,486 --> 00:08:52,182 [Paula] Here, take Dramamine. If I can find it. 196 00:08:52,183 --> 00:08:54,142 - I was fine last week, babe. - Babe... 197 00:08:54,359 --> 00:08:56,318 Babe, you don't get less ill from motion sickness. 198 00:08:56,536 --> 00:08:58,754 - It just gets worse. - I'm gonna be just fine. 199 00:08:58,755 --> 00:09:00,452 Well, what time are you heading back? 200 00:09:00,627 --> 00:09:02,498 I don't know. Probably very late. 201 00:09:02,672 --> 00:09:04,499 Well, the weather's not supposed to be great. 202 00:09:04,500 --> 00:09:07,198 We're gonna be all right. We're four big, strong men. 203 00:09:07,416 --> 00:09:08,765 Well, you can't bench-press the ocean. 204 00:09:09,505 --> 00:09:11,507 - The safest. - Mm-hm. 205 00:09:12,421 --> 00:09:14,423 - Get out. Go. - [chuckles] 206 00:09:14,597 --> 00:09:15,859 - I love you. - Cool jacket. 207 00:09:26,304 --> 00:09:28,349 That's the boat? 208 00:09:28,350 --> 00:09:30,525 - Hey, yo! Morning, boys! - [whispers] It's tiny. 209 00:09:30,526 --> 00:09:32,527 [Corey] Y'all ready? Deep sea awaits! 210 00:09:32,528 --> 00:09:34,008 We all gonna fit? 211 00:09:34,225 --> 00:09:35,879 It's supposed to hold 11 people. 212 00:09:36,097 --> 00:09:38,099 Dwarf or normal adult-sized? 213 00:09:38,316 --> 00:09:40,188 Come on, let's get it, baby! Wake your ass up! 214 00:09:40,405 --> 00:09:42,451 - All right. Get the coolers. - You've combed your hair, Nick. 215 00:09:42,625 --> 00:09:44,017 You still look sleepy. 216 00:09:44,018 --> 00:09:46,237 Good mornin', Bassmaster. About ready to roll? 217 00:09:46,455 --> 00:09:48,718 [Marquis] Yeah, just give me a minute. 218 00:09:48,936 --> 00:09:51,372 Uh... [chuckling] what the fuck is that? 219 00:09:51,373 --> 00:09:53,114 Uh, this is a gift from my mom. 220 00:09:54,202 --> 00:09:56,378 [Marquis] My bad. It's nice. 221 00:09:56,596 --> 00:09:59,033 [laughing] Shut the fuck up. 222 00:09:59,250 --> 00:10:01,078 I didn't realize you guys were packed already. 223 00:10:01,775 --> 00:10:03,646 [Marquis sighing] Yeah. 224 00:10:03,864 --> 00:10:06,127 [smacks lips] Yeah, the moving company's coming tomorrow. 225 00:10:06,344 --> 00:10:07,476 It's such a pain in the ass 226 00:10:07,650 --> 00:10:09,391 dealing with this shit every year. 227 00:10:09,609 --> 00:10:12,220 Bro, I would straight-up trade with you right now. 228 00:10:12,437 --> 00:10:14,396 My life for yours. 229 00:10:14,614 --> 00:10:16,267 [Marquis] What, you wanna move to Oakland? 230 00:10:16,485 --> 00:10:19,227 I would move to the moon if it meant I got to play pro ball. 231 00:10:19,444 --> 00:10:21,272 [Marquis] Yeah... There's no water there. 232 00:10:21,490 --> 00:10:22,839 [Nick] No water on the moon? 233 00:10:24,058 --> 00:10:26,060 [Marquis chuckling] In Oakland. 234 00:10:26,756 --> 00:10:29,933 Er, yeah, except for that, uh, San Francisco Bay thing 235 00:10:30,151 --> 00:10:31,543 they got out there. 236 00:10:32,370 --> 00:10:34,416 I meant fishing water. 237 00:10:34,634 --> 00:10:36,112 They got an estuary there, 238 00:10:36,113 --> 00:10:38,680 but that's that pure fishing, standing-still bullshit. 239 00:10:38,681 --> 00:10:40,552 What's wrong with that? 240 00:10:40,727 --> 00:10:42,511 I need the waves, man. 241 00:10:42,685 --> 00:10:45,514 I need the movement, the open air, the ocean. 242 00:10:45,688 --> 00:10:46,950 [gentle music] 243 00:10:47,168 --> 00:10:48,952 I used to, uh... 244 00:10:49,170 --> 00:10:51,433 As a kid, I used to wander down to the Sonoran Desert, 245 00:10:51,651 --> 00:10:52,695 outside of Gilbert. 246 00:10:52,913 --> 00:10:55,959 And shit was terrifying, man. 247 00:10:56,177 --> 00:10:58,701 Just nothin'. But nothin' everywhere I looked. 248 00:10:59,571 --> 00:11:04,185 And I just... felt it out there. 249 00:11:04,402 --> 00:11:06,317 - You know? - Felt what? 250 00:11:06,535 --> 00:11:08,318 All of it. You know, whatever "it" is. 251 00:11:08,319 --> 00:11:10,104 It's just... 252 00:11:10,321 --> 00:11:12,018 Just felt it. 253 00:11:12,019 --> 00:11:13,977 And I get that same exact shit whenever I'm out on the water. 254 00:11:14,195 --> 00:11:15,630 Are you talking about being alive, 255 00:11:15,631 --> 00:11:17,154 or God, the universe, what? 256 00:11:17,372 --> 00:11:20,114 I mean, I dunno if it's all that. It's just like... 257 00:11:22,333 --> 00:11:23,987 Honestly, it's... 258 00:11:24,205 --> 00:11:26,163 Shit, honestly, I really don't even think about it that much. 259 00:11:26,381 --> 00:11:27,903 You know? 'Cause I feel like 260 00:11:27,904 --> 00:11:30,211 I might fuck it up if I pay too much attention or... 261 00:11:30,994 --> 00:11:33,431 ...study it, you know, I'm gonna lose it. 262 00:11:33,649 --> 00:11:36,173 I just know it. You know, when I feel it, it's there. 263 00:11:36,391 --> 00:11:37,435 It's like... 264 00:11:39,916 --> 00:11:42,049 It feels like I'm at peace. 265 00:11:42,266 --> 00:11:44,355 You know, it feels like home. 266 00:11:46,227 --> 00:11:48,490 [gentle music swells] 267 00:11:51,580 --> 00:11:52,755 All right. 268 00:11:52,973 --> 00:11:54,931 - [indistinct chatter] - [Will] Let's go. 269 00:11:55,149 --> 00:11:57,325 [Corey] You get up there, I'll pass you up some shit. 270 00:11:57,542 --> 00:11:59,369 - [Will grunting] - [chuckling] Oh, shit. 271 00:11:59,370 --> 00:12:01,459 - Are you okay? - [Will] Yep. 272 00:12:01,677 --> 00:12:03,461 Oh, you ain't gonna make it through this one. 273 00:12:03,679 --> 00:12:05,637 Hey, Willy Boy... Cooper's Hole! 274 00:12:05,812 --> 00:12:07,247 [Will] Can we stop calling it that? 275 00:12:07,248 --> 00:12:08,684 [Rebekah chuckling] 276 00:12:08,858 --> 00:12:10,380 Somebody woke up early to see Daddy off. 277 00:12:10,381 --> 00:12:11,512 [Corey] Cooper's Hole! 278 00:12:11,513 --> 00:12:13,515 Vuda... Vuda... 279 00:12:13,733 --> 00:12:15,604 Come up here. Oh! 280 00:12:15,778 --> 00:12:17,171 Now, what are you doing awake? 281 00:12:17,388 --> 00:12:18,954 Where are you going, Daddy? 282 00:12:18,955 --> 00:12:20,740 - [Marquis] Ah... - Do not say "you know what". 283 00:12:20,957 --> 00:12:23,046 Or I'll get questions all day about fish D-Y-I-N-G. 284 00:12:23,264 --> 00:12:24,613 Um... 285 00:12:24,787 --> 00:12:26,789 I am going on a, uh... 286 00:12:27,007 --> 00:12:28,790 A play date. 287 00:12:28,791 --> 00:12:31,228 But I promise I'll be back later, okay, Vuda? 288 00:12:31,446 --> 00:12:33,404 Okay, Daddy. 289 00:12:34,492 --> 00:12:37,365 It'll probably be late, though. Um, last night with the guys. 290 00:12:37,582 --> 00:12:39,933 Okay. Just remember the movers are coming early. 291 00:12:40,150 --> 00:12:43,240 All right. [grunts] 292 00:12:43,458 --> 00:12:45,895 Okay, now, you better be good for Mama, okay? 293 00:12:46,113 --> 00:12:47,722 Okay, Daddy. 294 00:12:47,723 --> 00:12:49,507 I don't wanna hear about you causing any trouble. Mm-hm? 295 00:12:49,725 --> 00:12:51,422 [kisses] I love you. 296 00:12:51,640 --> 00:12:53,120 Don't forget Mama. 297 00:12:53,337 --> 00:12:54,991 [Rebekah chuckles] Don't forget Mama. 298 00:12:55,209 --> 00:12:56,384 Mm-mm. 299 00:12:56,601 --> 00:12:58,647 - [kissing] - [whispers] Love you, Mama. 300 00:12:58,821 --> 00:12:59,822 Love you. 301 00:13:00,040 --> 00:13:01,301 Love you too. 302 00:13:01,302 --> 00:13:03,260 Breakfast time, stink? 303 00:13:03,913 --> 00:13:05,915 [hip-hop music playing on stereo] 304 00:13:06,133 --> 00:13:07,656 [handbrake cranking] 305 00:13:07,830 --> 00:13:09,831 [ignition switches off, music stops] 306 00:13:09,832 --> 00:13:12,226 [Nick] Oh, the back seat is too small for me. 307 00:13:14,576 --> 00:13:17,143 - [Nick grunting] - [Marquis] You all right? 308 00:13:17,144 --> 00:13:19,754 Yeah, my leg fell asleep back there. 309 00:13:19,755 --> 00:13:21,539 I want shotgun next time, Corey. 310 00:13:21,757 --> 00:13:23,106 [Corey] Oh, yeah... 311 00:13:24,804 --> 00:13:27,457 Oh, Marquis, it's freezin', dawg! 312 00:13:27,458 --> 00:13:30,113 [chuckling] It'll warm up when the sun comes up, man. 313 00:13:30,331 --> 00:13:31,593 [Nick] You reckon we'll hit a lot of chop? 314 00:13:31,811 --> 00:13:33,246 Uh, probably. 315 00:13:33,247 --> 00:13:34,726 I want to get out there before this front rolls in. 316 00:13:35,989 --> 00:13:37,251 What, weather? 317 00:13:37,468 --> 00:13:40,428 Ah... a storm. 318 00:13:40,645 --> 00:13:43,778 But it's cool. We'll be done by 3:00 or 4:00, back by dusk. 319 00:13:43,779 --> 00:13:45,781 Figured that weather doesn't come until late. 320 00:13:47,565 --> 00:13:49,176 - What's this for? - Cellphones. 321 00:13:49,393 --> 00:13:50,872 Seasalt can fry your phone. 322 00:13:50,873 --> 00:13:52,309 Plus, we ain't gonna have any service 323 00:13:52,527 --> 00:13:53,963 once we get a few miles out. 324 00:13:54,181 --> 00:13:55,355 Cool. Okay. 325 00:13:55,356 --> 00:13:57,445 That's... a good idea. 326 00:13:57,662 --> 00:13:59,055 Hey, you got some room in your bag, too? 327 00:13:59,273 --> 00:14:01,361 Oh, yeah, yeah, yeah. There's some in the front. 328 00:14:01,362 --> 00:14:03,016 Stick 'em all at the front. 329 00:14:05,453 --> 00:14:08,151 Hey, um... you got a radio, right? 330 00:14:09,196 --> 00:14:11,154 Oh, damn, a radio. 331 00:14:11,807 --> 00:14:13,591 Nah, but I think we got two tin cans, 332 00:14:13,809 --> 00:14:15,071 a long-ass piece of string. 333 00:14:15,289 --> 00:14:17,203 That should work, though, right? 334 00:14:17,204 --> 00:14:19,380 [chuckling] Will's a little worried about the boat. 335 00:14:19,597 --> 00:14:21,295 Come on, man. Yeah, I got a radio, Will. 336 00:14:21,512 --> 00:14:22,643 All right, sorry. 337 00:14:22,644 --> 00:14:23,993 [all chuckling] 338 00:14:24,211 --> 00:14:25,603 You nervous? 339 00:14:25,821 --> 00:14:27,517 You worried about my boat? 340 00:14:27,518 --> 00:14:30,391 My small, tiny boat, where you can feel every small bump? 341 00:14:30,608 --> 00:14:32,741 - All right, yep. Got it, thanks. - [Marquis] Little waves? 342 00:14:32,915 --> 00:14:34,612 - A school of fish swimming by? - All right. 343 00:14:34,830 --> 00:14:36,179 You got three big men to keep you safe. 344 00:14:36,397 --> 00:14:38,094 - [Will] Yep. - [chuckling] 345 00:14:38,312 --> 00:14:40,096 We're gonna have a good time, Will, I promise you. 346 00:14:41,097 --> 00:14:44,057 [uneasy instrumental music] 347 00:14:57,113 --> 00:14:59,420 [weatherman] ..with a very powerful cold front 348 00:14:59,637 --> 00:15:00,987 moving in, moving down the east, 349 00:15:01,204 --> 00:15:03,511 what we meteorologists refer to in fancy terms 350 00:15:03,728 --> 00:15:05,686 as an "upper air disturbance", 351 00:15:05,687 --> 00:15:08,124 is coming to the Gulf and that's going to bring a major storm-- 352 00:15:08,342 --> 00:15:10,560 - Hey, it's Nick, leave a m-- - [beeping] 353 00:15:10,561 --> 00:15:12,868 Nicholas. Uh, it's Mom. 354 00:15:13,042 --> 00:15:14,914 I know you went out fishing this morning. 355 00:15:15,131 --> 00:15:17,959 I just wanted to make sure that you had seen the weather report 356 00:15:17,960 --> 00:15:21,224 about this big storm that's supposed to hit. 357 00:15:21,442 --> 00:15:23,705 Call me when you get this, will you, sweetie? 358 00:15:23,923 --> 00:15:25,402 Love you, hon. Bye. 359 00:15:25,620 --> 00:15:26,447 [phone beeps] 360 00:15:29,276 --> 00:15:30,668 Thank you. 361 00:15:30,886 --> 00:15:34,803 [cellphone ringing] 362 00:15:34,977 --> 00:15:36,109 [cellphone beeps] 363 00:15:36,326 --> 00:15:38,588 - Hello? - Stuart, it's me. 364 00:15:38,589 --> 00:15:40,243 Have you heard anything from Nick? 365 00:15:40,461 --> 00:15:42,201 No. Why? 366 00:15:42,202 --> 00:15:44,378 Well, I know he went out fishing this morning with the guys, 367 00:15:44,595 --> 00:15:46,380 and there's this big storm 368 00:15:46,597 --> 00:15:48,382 that's supposed to be hitting us later. 369 00:15:48,599 --> 00:15:50,384 I called him, but it went right to voicemail. 370 00:15:50,950 --> 00:15:54,692 Um... just call me if you hear from him, okay? 371 00:15:54,910 --> 00:15:56,607 Yeah. I'll give him a call now. 372 00:15:58,261 --> 00:16:00,480 [hip hop music playing on boat] 373 00:16:00,481 --> 00:16:04,484 [cellphone ringing] 374 00:16:04,485 --> 00:16:06,617 [music drowns out ringing] 375 00:16:06,835 --> 00:16:09,011 Oh! Look at this haul. 376 00:16:09,229 --> 00:16:11,709 Every time. Key, why are we leaving this spot? 377 00:16:11,927 --> 00:16:14,408 [Marquis] Bruh, you know the fish at Cooper's Hole, man. 378 00:16:14,625 --> 00:16:16,323 Will, I'm telling you - beautiful fish. 379 00:16:16,540 --> 00:16:18,586 [Nick] Really beautiful, but a horrible name. 380 00:16:18,803 --> 00:16:21,631 Dude. Was that with the Bucs? 381 00:16:21,632 --> 00:16:23,504 [Corey] 2002. 382 00:16:23,721 --> 00:16:26,159 You won the big one with Brad Johnson as your QB? 383 00:16:26,376 --> 00:16:27,855 And Chucky as a coach 384 00:16:27,856 --> 00:16:30,640 and the baddest defense on the motherfuckin' planet. 385 00:16:30,641 --> 00:16:32,643 - Better than the Ravens? - Man, fuck B-more. 386 00:16:32,861 --> 00:16:34,471 [all chuckling] 387 00:16:34,689 --> 00:16:35,995 Okay. 388 00:16:36,604 --> 00:16:38,345 You didn't want to let him, uh, propose first? 389 00:16:39,476 --> 00:16:41,652 [laughter] 390 00:16:43,915 --> 00:16:45,786 Hey, who's this? 391 00:16:45,787 --> 00:16:47,658 [imitates vapid woman] It's gotta be a cushion cut, 392 00:16:47,876 --> 00:16:49,965 three-and-a-half carat pink diamond! 393 00:16:50,139 --> 00:16:52,185 I think it's kinda sad that you still remember that. 394 00:16:52,402 --> 00:16:53,882 It was traumatic. 395 00:16:54,056 --> 00:16:56,231 Uh... that was my ex. 396 00:16:56,232 --> 00:16:58,626 I'm like less than a year into dating her 397 00:16:58,843 --> 00:17:00,889 and she's asking me for a $75,000 ring. 398 00:17:01,063 --> 00:17:02,499 Yeah, and that's why she's your ex. 399 00:17:02,717 --> 00:17:04,326 And, oh, by the way, 400 00:17:04,327 --> 00:17:05,981 what signals was I sending about wanting to get married? 401 00:17:06,155 --> 00:17:08,201 Ah. Women don't need signals, just hints. 402 00:17:08,418 --> 00:17:10,507 - The smallest of little things. - [Will] Which makes it my fault. 403 00:17:10,725 --> 00:17:11,987 Oh, man, it's alwaysyour fault. 404 00:17:12,161 --> 00:17:13,727 [all agree] 405 00:17:13,728 --> 00:17:15,991 Sooner you figure that out, the better off you'll be. 406 00:17:16,165 --> 00:17:18,820 Yeah, honestly, you should just take the blame. 407 00:17:19,038 --> 00:17:20,560 Every time. From the jump. 408 00:17:20,561 --> 00:17:22,693 - [Marquis and Corey chuckle] - Is that what you guys do? 409 00:17:22,911 --> 00:17:24,478 - [Corey] Nah. - Nah, nah, not me. 410 00:17:24,695 --> 00:17:26,262 No. 411 00:17:27,263 --> 00:17:29,222 - [C-Fresh, raps] ♪ I'm so fly ♪ - ♪ So fly ♪ 412 00:17:29,439 --> 00:17:30,700 - ♪ So cool ♪ - ♪ So cool ♪ 413 00:17:30,701 --> 00:17:32,180 - ♪ So fresh ♪ - ♪ So fresh ♪ 414 00:17:32,181 --> 00:17:33,704 - ♪ I'm so smooth ♪ - ♪ So smooth ♪ 415 00:17:33,922 --> 00:17:36,664 [rap music continues] 416 00:17:36,881 --> 00:17:38,579 Hey, just think of all those times you made us puke 417 00:17:38,796 --> 00:17:40,233 during hard workouts, Nick. 418 00:17:40,450 --> 00:17:42,061 Not now. 419 00:17:43,410 --> 00:17:46,413 [Marquis] Tried to tell you - motion sickness only gets worse. 420 00:17:46,630 --> 00:17:48,849 Why can't we just stop and drop lines here? 421 00:17:48,850 --> 00:17:50,721 Man up, Nick. 422 00:17:50,939 --> 00:17:52,288 Cooper's Hole awaits! 423 00:17:52,506 --> 00:17:54,508 - [rap music continues] - [Marquis] Whoo! 424 00:17:54,725 --> 00:17:56,945 ♪ You know that I'm a cheap ho man, but I groove ♪ 425 00:17:57,119 --> 00:17:59,513 ♪ Drop-damn fresh from the grill to the shoe ♪ 426 00:17:59,730 --> 00:18:01,122 ♪ My pocket full of nuts ♪ 427 00:18:01,123 --> 00:18:02,951 ♪ And my neck full of juice... ♪ 428 00:18:03,125 --> 00:18:04,865 - [music fades] - [Marquis] Let's drop. 429 00:18:04,866 --> 00:18:06,694 - Corey, you get the anchor, man? - [Corey] Yeah. 430 00:18:06,911 --> 00:18:08,565 [Marquis] Keep the tripline tight, let it out easy. 431 00:18:08,783 --> 00:18:10,305 I'm not losing another anchor like last weekend. 432 00:18:10,306 --> 00:18:11,828 [Corey] I got you. 433 00:18:11,829 --> 00:18:13,527 [Will] Nick, you need to lie down. You look like shit. 434 00:18:13,744 --> 00:18:15,442 I'm sorry I said Dramamine's for pussies. 435 00:18:17,748 --> 00:18:20,664 [uneasy music] 436 00:18:23,754 --> 00:18:25,582 [music fades] 437 00:18:42,469 --> 00:18:43,861 [Nick groans] 438 00:18:46,473 --> 00:18:48,343 [Corey] Oh, got it. 439 00:18:48,344 --> 00:18:50,433 Are you all right, man? 440 00:18:50,651 --> 00:18:52,174 - [Corey] Got it! - Feeling a little better? 441 00:18:52,392 --> 00:18:53,914 - [Nick grunts] - Oh, shit. 442 00:18:53,915 --> 00:18:56,265 [laughs] 443 00:18:56,483 --> 00:18:57,918 [Will] Jeez, dude, you just put your line in. 444 00:18:57,919 --> 00:18:59,354 - Woo-hoo! - [Will] Nice. 445 00:18:59,355 --> 00:19:01,009 Will, that's how you get a fish. You see that, boy? 446 00:19:01,183 --> 00:19:02,793 - [Will] Yeah. No, I know. - Yeah. 447 00:19:03,011 --> 00:19:04,664 How are you feeling? 448 00:19:04,665 --> 00:19:06,319 How's your... how's your "it"? 449 00:19:06,536 --> 00:19:08,016 [Corey] I'm big Corey, that's little Corey. 450 00:19:08,190 --> 00:19:09,670 Hey, don't put my shit in air quotes, man. 451 00:19:09,887 --> 00:19:11,889 It's your shit, now, is it? 452 00:19:12,499 --> 00:19:14,805 My zen, motherfucker. 453 00:19:15,023 --> 00:19:16,590 Or whatever you wanna call it. 454 00:19:18,679 --> 00:19:20,463 Man, I shouldn't even have told you about that shit. 455 00:19:20,681 --> 00:19:21,811 Mm. 456 00:19:21,812 --> 00:19:24,380 Oh. I got... I got one too. 457 00:19:24,598 --> 00:19:26,816 - Oh, it's a big one. - Nah, I think that's the boat. 458 00:19:26,817 --> 00:19:28,383 I dunno. It's movin'. 459 00:19:28,384 --> 00:19:30,386 You're literally connected to the boat. 460 00:19:31,126 --> 00:19:32,910 - Yeah, that's the boat. - Yeah, loosen it up. 461 00:19:33,128 --> 00:19:34,651 - [thunder rumbling distantly] - [Will] All right. 462 00:19:37,698 --> 00:19:39,352 I gotta do better. 463 00:19:41,615 --> 00:19:44,052 - Better how? - I don't know. 464 00:19:45,532 --> 00:19:47,534 Ah. [chuckles wryly] 465 00:19:49,057 --> 00:19:50,972 Yeah, it gets you thinking out here, doesn't it? 466 00:19:51,538 --> 00:19:53,844 - Yeah, it does. - Yeah, it does. 467 00:19:55,150 --> 00:19:56,586 [wry chuckle] 468 00:19:58,936 --> 00:20:02,418 Shit, okay, all right. So, wait, back to "better how". 469 00:20:04,159 --> 00:20:06,422 I mean, I just... I think... 470 00:20:09,164 --> 00:20:12,428 ...a lot of my life I've been selfish, you know? 471 00:20:12,646 --> 00:20:15,736 And... distant. 472 00:20:16,650 --> 00:20:18,259 [thunder continues rumbling] 473 00:20:18,260 --> 00:20:19,957 All right. Um... 474 00:20:21,394 --> 00:20:22,830 So what? 475 00:20:24,179 --> 00:20:26,180 You know, so have I. 476 00:20:26,181 --> 00:20:29,009 You know, it's fuckin' do-or-die 477 00:20:29,010 --> 00:20:30,968 every year for motherfuckers like me and Corey, man. 478 00:20:31,186 --> 00:20:33,232 And every time we're out there, survival mode. 479 00:20:33,449 --> 00:20:35,886 Gotta think about surviving, surviving... It's-it's... 480 00:20:37,714 --> 00:20:40,020 You know, it's fuckin' selfish. 481 00:20:40,021 --> 00:20:42,022 'Cause I don't care about nobody else out there. 482 00:20:42,023 --> 00:20:45,548 I don't give a shit about any of the other players. It's just me. 483 00:20:45,766 --> 00:20:48,289 There's 53 spots on the team - I need to get one. 484 00:20:48,290 --> 00:20:51,902 I need to make one, whatever I gotta do. You know? 485 00:20:52,120 --> 00:20:53,468 Run fast, make plays, 486 00:20:53,469 --> 00:20:55,297 hit motherfuckers, knock somebody out. 487 00:20:55,515 --> 00:20:57,037 You know, fly down as a gunner. 488 00:20:57,038 --> 00:20:59,474 Whatever the fuck I gotta do, I gotta make the team, 489 00:20:59,475 --> 00:21:01,390 keep the playbook. 490 00:21:03,044 --> 00:21:05,002 And it sounds fucked up, but... 491 00:21:05,220 --> 00:21:06,787 - That's not fucked up. - ...but it's true. 492 00:21:07,004 --> 00:21:08,789 It's not fucked up. That makes perfect sense. 493 00:21:09,006 --> 00:21:11,139 To me it does, anyway. 494 00:21:14,229 --> 00:21:15,925 I can't think about anything else 495 00:21:15,926 --> 00:21:18,146 but what's directly in fucking front of my view. 496 00:21:18,320 --> 00:21:20,234 You know, that man across from you, beating him out, 497 00:21:20,235 --> 00:21:22,759 because if I do, if I... if I... 498 00:21:24,065 --> 00:21:26,066 I don't know, if I take my mind on something else, 499 00:21:26,067 --> 00:21:28,329 it takes my mind off of surviving. 500 00:21:28,330 --> 00:21:30,463 Distance? 501 00:21:30,680 --> 00:21:33,247 Selfish? No. 502 00:21:33,248 --> 00:21:34,815 Gotta focus on me. 503 00:21:36,469 --> 00:21:37,905 Survive. 504 00:21:40,647 --> 00:21:42,736 And that's it. 505 00:21:45,826 --> 00:21:47,088 [shuddering] 506 00:21:47,306 --> 00:21:49,829 Hey, man, this weather is not looking good. 507 00:21:49,830 --> 00:21:52,353 - Yeah, yeah, nah, you're right. - Like, real not good. 508 00:21:52,354 --> 00:21:54,791 Hey, uh... hey, we gotta wrap it up soon. 509 00:21:55,009 --> 00:21:56,663 - [thunder rumbling] - Shit, we gotta wrap it up now. 510 00:21:56,880 --> 00:21:58,141 [Will] That's easy for me. 511 00:21:58,142 --> 00:21:59,622 Hey, Corey, you get that anchor up, man? 512 00:21:59,840 --> 00:22:01,275 - Yeah, I got you. - Appreciate you. 513 00:22:01,276 --> 00:22:02,799 - Shit, my fault. - You got it. 514 00:22:03,017 --> 00:22:04,192 Yep. 515 00:22:04,366 --> 00:22:06,106 [Marquis] Punch me that end, man. 516 00:22:06,107 --> 00:22:07,935 - [Will] This goes underneath? - [Marquis] Yeah, yeah. 517 00:22:19,816 --> 00:22:21,296 [sharp clank] 518 00:22:22,123 --> 00:22:23,863 [straining] 519 00:22:23,864 --> 00:22:25,300 What the fuck? 520 00:22:25,996 --> 00:22:27,475 The anchor's stuck. 521 00:22:27,476 --> 00:22:29,086 [Marquis] Well, come on, big man, put smoke on it. 522 00:22:29,304 --> 00:22:30,871 Hey, what the fuck you think I'm doing? 523 00:22:36,572 --> 00:22:37,791 [straining] 524 00:22:40,402 --> 00:22:42,055 [vigorous straining] 525 00:22:42,056 --> 00:22:44,101 [Marquis] All right, hold it. I can't lose another anchor. 526 00:22:44,319 --> 00:22:47,321 Hold on. Hey, Will. Will, help us up here. 527 00:22:47,322 --> 00:22:49,584 I got you. Wait. Just keep that slack in the line. 528 00:22:49,585 --> 00:22:50,804 - All right. - [Will] Get in here. 529 00:22:51,021 --> 00:22:52,414 [Marquis] Hey, Schuyler. 530 00:22:52,632 --> 00:22:53,893 [Nick groaning] 531 00:22:53,894 --> 00:22:55,591 - [Will] All right. - [Marquis] All right. 532 00:22:55,809 --> 00:22:57,724 Hey, uh, maybe some of that motivational shit, Schuyler? 533 00:22:57,941 --> 00:22:59,421 [Nick] All right! Here we go! 534 00:22:59,639 --> 00:23:00,988 I get strong! 535 00:23:01,205 --> 00:23:03,382 [all] You get strong! We get strong! 536 00:23:03,599 --> 00:23:05,601 [all straining] 537 00:23:07,734 --> 00:23:09,126 [Nick] I get strong! 538 00:23:09,344 --> 00:23:12,172 [all] You get strong! We get strong! 539 00:23:12,173 --> 00:23:13,914 [all grunting] 540 00:23:15,611 --> 00:23:17,352 - [Marquis] Okay, okay. - [Nick] Ah, fuck, fuck. 541 00:23:17,526 --> 00:23:19,572 - Okay, okay, all right. - [thunder rumbling] 542 00:23:19,789 --> 00:23:21,747 I don't think we have much daylight left. I'm just saying. 543 00:23:21,748 --> 00:23:23,837 All right, all right, I'm gonna try something. Corey. 544 00:23:24,054 --> 00:23:25,752 Corey, tie it up right there. Port side cleat. 545 00:23:25,969 --> 00:23:27,406 Right, everybody hold on to something. 546 00:23:27,623 --> 00:23:30,017 This is my best idea but it's worth a shot. 547 00:23:30,234 --> 00:23:31,975 All right. 548 00:23:35,065 --> 00:23:37,764 [metal grinding, groaning] 549 00:23:38,155 --> 00:23:39,766 Okay, let's see if this works. 550 00:23:39,983 --> 00:23:43,334 - I'm not cutting it. - [thunder rumbling] 551 00:23:43,509 --> 00:23:45,293 All right, all right, just hang on. 552 00:23:45,467 --> 00:23:47,643 - This might buck and roll a bit. - [Corey] Got it, got it, got it. 553 00:23:47,861 --> 00:23:49,209 All right, take it easy, take it easy. 554 00:23:49,210 --> 00:23:51,472 - [motor revs] - Easy, easy, easy! 555 00:23:51,473 --> 00:23:53,954 - Whoa, whoa, whoa! Easy! - [Marquis] Hold on. 556 00:23:55,738 --> 00:23:56,956 A little more, Coop. A little more. 557 00:23:56,957 --> 00:23:58,392 Yeah. 558 00:23:58,393 --> 00:24:00,351 [motor revving] 559 00:24:02,223 --> 00:24:04,051 [Will] I think it's working! Hey, it's working! 560 00:24:04,268 --> 00:24:06,488 [motor clunking, grinding] 561 00:24:07,750 --> 00:24:09,622 [all exclaiming] 562 00:24:10,753 --> 00:24:12,755 Is it working? Marquis, should we cut it? 563 00:24:12,973 --> 00:24:14,627 [metal groaning] 564 00:24:14,844 --> 00:24:16,324 Hit that shit, Coop. Hit that shit. 565 00:24:16,498 --> 00:24:18,107 [all shouting] 566 00:24:18,108 --> 00:24:19,458 [Corey] Whoa, whoa! 567 00:24:19,675 --> 00:24:21,416 [Will] Coop! It's not budging, stop! 568 00:24:21,590 --> 00:24:23,678 [motor revving] 569 00:24:23,679 --> 00:24:25,680 - [motor grinding] - Whoa, man, whoa! 570 00:24:25,681 --> 00:24:27,204 - I got full. - [Corey] Go again. 571 00:24:27,422 --> 00:24:28,553 [Will] Go, go, go! 572 00:24:28,554 --> 00:24:29,684 [Corey] Full throttle! Full throttle! 573 00:24:29,685 --> 00:24:32,253 - Oh, shit! - Stop, Coop, stop! 574 00:24:32,471 --> 00:24:35,822 - Stop, man, stop! - Get to the top! Get to the top! 575 00:24:36,431 --> 00:24:38,215 - [waves roaring] - [all shouting] 576 00:24:54,014 --> 00:24:55,711 [spluttering] 577 00:24:58,714 --> 00:25:01,848 [frantic shouting and spluttering] 578 00:25:02,544 --> 00:25:04,546 [ominous music] 579 00:25:09,856 --> 00:25:11,553 What happened? 580 00:25:13,381 --> 00:25:15,818 [spluttering] Coop! 581 00:25:17,472 --> 00:25:20,431 [Corey] Get on the boat! Get back to the boat! 582 00:25:22,042 --> 00:25:23,565 Get to the boat, get to the boat. 583 00:25:25,001 --> 00:25:26,307 [Will] Get back to the boat. 584 00:25:26,525 --> 00:25:27,481 Get back... 585 00:25:27,482 --> 00:25:29,049 [Corey] Damn. 586 00:25:29,266 --> 00:25:31,660 - Go, go, go, go! - [Will spluttering] 587 00:25:36,578 --> 00:25:38,537 [wave crashing] 588 00:25:40,190 --> 00:25:42,584 [Nick] What happened? What the fuck happened? 589 00:25:43,890 --> 00:25:45,891 [Will] You guys okay? 590 00:25:45,892 --> 00:25:48,763 [all panting, spluttering] 591 00:25:48,764 --> 00:25:51,550 [Marquis] Okay, okay. We got it, we got it. Everybody on. 592 00:25:57,164 --> 00:25:59,601 - Come on, Coops! - Yeah, yeah, yeah. 593 00:26:00,602 --> 00:26:02,343 [Marquis] Let's think for a second. 594 00:26:03,300 --> 00:26:05,085 You push up, we'll push down. 595 00:26:06,477 --> 00:26:08,218 [indistinct shouting] 596 00:26:08,436 --> 00:26:10,090 [all straining] 597 00:26:10,917 --> 00:26:12,614 [Corey groans] 598 00:26:12,832 --> 00:26:14,223 Come on! 599 00:26:14,224 --> 00:26:17,184 Wait, wait, wait. Wait, let's rock it. 600 00:26:17,401 --> 00:26:20,013 We gotta get some kind of rhythm. Like a teeter-totter. 601 00:26:20,230 --> 00:26:21,884 [Marquis] Okay. Get on the other side. 602 00:26:22,102 --> 00:26:23,755 Get on the other side of the boat. 603 00:26:23,756 --> 00:26:26,628 We'll push it now. We'll flip it. We'll flip. Yeah, yeah. 604 00:26:28,587 --> 00:26:30,589 All right. Stay together. 605 00:26:30,806 --> 00:26:32,111 [Corey] All together. 606 00:26:32,112 --> 00:26:33,939 [Marquis] I get strong! 607 00:26:33,940 --> 00:26:36,812 [all] You get strong! We get strong! 608 00:26:37,030 --> 00:26:39,249 [all heaving] 609 00:26:40,729 --> 00:26:42,775 It's not working! It's not working! 610 00:26:42,992 --> 00:26:47,127 [shouting indistinctly] 611 00:26:47,344 --> 00:26:50,564 We're wasting muscle power! Forget about it. 612 00:26:50,565 --> 00:26:52,088 [Will] Wait. 613 00:26:54,395 --> 00:26:56,657 Wait. The line! 614 00:26:56,658 --> 00:26:58,834 - Will... - Hey, cut the anchor line! 615 00:26:59,052 --> 00:27:00,967 The anchor's holding us down! 616 00:27:01,184 --> 00:27:02,837 We cut the line and it'll flip. 617 00:27:02,838 --> 00:27:05,885 - I'll get the line. - With what? Our teeth? 618 00:27:08,975 --> 00:27:10,411 [deep inhale] 619 00:27:19,812 --> 00:27:21,640 I got it! 620 00:27:23,250 --> 00:27:24,425 Got it! 621 00:27:32,172 --> 00:27:33,869 I'll cut it on the boat. 622 00:27:34,087 --> 00:27:35,610 I'll cut it on the propeller. 623 00:27:38,091 --> 00:27:39,962 Oh, Will. Hold on. 624 00:27:45,185 --> 00:27:47,317 [tense music] 625 00:27:54,020 --> 00:27:57,632 [tense music building] 626 00:28:06,032 --> 00:28:08,034 - Got it? - [Corey] Ah, shit... 627 00:28:09,644 --> 00:28:11,907 [Corey and Will] Yeah! 628 00:28:12,125 --> 00:28:13,213 [Corey] Yes, baby! 629 00:28:13,430 --> 00:28:15,476 [thunder cracking] 630 00:28:18,218 --> 00:28:20,568 [Marquis panting] 631 00:28:20,742 --> 00:28:21,874 We'll take this line... 632 00:28:22,091 --> 00:28:24,485 and we'll tie it... 633 00:28:24,703 --> 00:28:26,225 to the side. 634 00:28:26,226 --> 00:28:29,011 And pull... pull this motherfucker and flip... 635 00:28:29,229 --> 00:28:30,883 flip the boat. 636 00:28:32,493 --> 00:28:34,669 [weatherwoman speaking indistinctly on TV] 637 00:28:34,843 --> 00:28:37,019 ...making landfall a little after midnight, 638 00:28:37,237 --> 00:28:38,672 moving through Sarasota 639 00:28:38,673 --> 00:28:40,762 and slipping over to St Petersburg, 640 00:28:40,980 --> 00:28:43,330 before hitting the Tampa area. 641 00:28:43,547 --> 00:28:45,375 We're expecting Category 2 winds 642 00:28:45,593 --> 00:28:49,770 in what is currently classified as a tropical cyclone... 643 00:28:49,771 --> 00:28:51,946 [recording] Hey, it's Nick. Leave a message. 644 00:28:51,947 --> 00:28:53,732 - [beeping] - Babe, it's me. 645 00:28:53,949 --> 00:28:55,646 Call me when you're back in range. 646 00:28:55,821 --> 00:28:57,344 This storm looks pretty serious. 647 00:28:57,561 --> 00:28:59,650 I hope you guys are on your way back in. 648 00:28:59,825 --> 00:29:01,478 I love you. Talk soon. 649 00:29:01,696 --> 00:29:03,176 ...storms like these are unpredictable-- 650 00:29:03,393 --> 00:29:07,484 - [ominous music] - [thunder crashing] 651 00:29:08,921 --> 00:29:11,184 [Will] We're never gonna flip this fuckin' boat. 652 00:29:11,401 --> 00:29:13,229 All right, fuck that. I'm persistent, all right? 653 00:29:13,447 --> 00:29:15,928 - But that shit ain't happening. - Yeah, yeah, fuck that shit. 654 00:29:16,145 --> 00:29:17,930 What do we have on the boat? We have coolers. 655 00:29:18,147 --> 00:29:19,757 We have food and water in the coolers. 656 00:29:19,758 --> 00:29:21,629 [Marquis] Yeah, they still should be bungee'd down there. 657 00:29:21,803 --> 00:29:23,195 Where are the lifejackets? 658 00:29:23,196 --> 00:29:25,502 Yeah, yeah, the... left... left of the console. 659 00:29:25,720 --> 00:29:27,548 Okay. Hang tight. 660 00:29:27,766 --> 00:29:29,289 Wait, wait. 661 00:29:29,506 --> 00:29:32,379 If you open the hatch... Oh, it's freezing. 662 00:29:32,596 --> 00:29:34,903 It could flood the compartment, sink the boat even more. 663 00:29:35,121 --> 00:29:36,731 This is so fucked! 664 00:29:36,905 --> 00:29:39,778 The boat can sink anyway, no matter what. 665 00:29:39,995 --> 00:29:42,432 Look, we can go awhile without food, 666 00:29:42,650 --> 00:29:44,825 but we need those vests now. 667 00:29:44,826 --> 00:29:47,002 All right. On it, Corey. 668 00:29:49,570 --> 00:29:51,833 [panting] Fuck. 669 00:29:52,051 --> 00:29:53,443 [shuddering] 670 00:30:01,451 --> 00:30:03,018 [gasps for air] 671 00:30:04,759 --> 00:30:07,153 Now what the hell are you doing? 672 00:30:07,370 --> 00:30:08,937 - I can't fuckin' swim. - [Corey] What? 673 00:30:09,155 --> 00:30:10,765 - No, he's right. - [Nick] No, no, no, no. 674 00:30:10,939 --> 00:30:13,115 That's a bad idea, Will. Guys, this is a really bad idea. 675 00:30:13,333 --> 00:30:15,596 I need to fuckin' swim. This shit just takes on water. 676 00:30:15,814 --> 00:30:16,857 [Corey] Y'all crazy. 677 00:30:16,858 --> 00:30:18,338 Yeah, you need to stay warm too! 678 00:30:18,555 --> 00:30:20,340 We need those vests, Nick. 679 00:30:20,557 --> 00:30:21,950 [panting] 680 00:30:22,951 --> 00:30:24,257 [deep inhale] 681 00:30:34,049 --> 00:30:36,443 - [air whooshing rapidly] - [ominous music] 682 00:30:36,660 --> 00:30:38,139 Now what? 683 00:30:38,140 --> 00:30:39,576 - Close it, close it. - No, no, no, close it, close it! 684 00:30:39,794 --> 00:30:41,883 No, no, no, no! No, no! Close it, close it! 685 00:30:42,101 --> 00:30:43,797 No, no, no, close it, close it! 686 00:30:43,798 --> 00:30:45,713 Come on, baby! Come on! No, no... 687 00:30:45,887 --> 00:30:47,062 [whooshing ceases] 688 00:30:47,280 --> 00:30:48,629 [Will] It stopped. It stopped. 689 00:30:54,069 --> 00:30:55,854 - [all exclaiming] - He got them! 690 00:30:56,071 --> 00:30:57,377 - Here. - Good job, man. 691 00:30:58,030 --> 00:30:59,900 Okay. Okay. 692 00:30:59,901 --> 00:31:01,163 Okay. 693 00:31:02,599 --> 00:31:03,992 There's more down there. 694 00:31:04,210 --> 00:31:05,515 - Just give me a second. - I got it. 695 00:31:06,516 --> 00:31:07,778 [deep inhale] 696 00:31:14,611 --> 00:31:16,222 You okay? 697 00:31:19,355 --> 00:31:21,009 [all exclaiming] 698 00:31:23,011 --> 00:31:24,534 - Bro, is this it? - [Will] All right. 699 00:31:24,752 --> 00:31:25,753 What else we got down there? 700 00:31:25,927 --> 00:31:27,624 Ah... flares. 701 00:31:27,842 --> 00:31:29,322 I got flares down there. 702 00:31:30,323 --> 00:31:31,540 Okay. 703 00:31:31,541 --> 00:31:32,934 - I'll go get 'em. - Where? 704 00:31:33,152 --> 00:31:34,414 I'll get 'em. 705 00:31:38,679 --> 00:31:40,550 [grunting] 706 00:31:42,552 --> 00:31:44,423 [all exclaiming] 707 00:31:44,424 --> 00:31:45,686 Yes! Fuck yes! 708 00:31:45,904 --> 00:31:47,556 - Come on! - Yes! 709 00:31:47,557 --> 00:31:49,690 Take 'em, take 'em. 710 00:31:49,908 --> 00:31:51,213 I got 'em, I got 'em, I got 'em. 711 00:31:51,431 --> 00:31:53,259 All right, now... 712 00:31:53,476 --> 00:31:55,565 just... food and water. 713 00:31:56,697 --> 00:31:59,047 - Food and water. - What about the coolers? 714 00:31:59,265 --> 00:32:00,701 They're down there. 715 00:32:00,919 --> 00:32:02,007 I'll go, I'll go. 716 00:32:03,138 --> 00:32:04,705 All right, they're on the port side. 717 00:32:06,446 --> 00:32:07,664 [deep inhale] 718 00:32:12,713 --> 00:32:14,584 Oh, hell no! I can't see nothing! 719 00:32:14,802 --> 00:32:16,238 It's too cold, it's too cold. 720 00:32:16,456 --> 00:32:18,152 No, I ain't going back. Somebody else gotta do it. 721 00:32:18,153 --> 00:32:22,375 - [klaxon blaring] - [all holler wildly] 722 00:32:25,465 --> 00:32:27,989 [hollering continues] 723 00:32:39,827 --> 00:32:42,177 - Are you doing it right?! - [Nick] I'm trying! 724 00:32:44,919 --> 00:32:47,095 [all hollering] Help! 725 00:32:49,576 --> 00:32:51,970 [Corey] Hey! Over here! 726 00:32:52,187 --> 00:32:56,191 [hollering continues] 727 00:33:09,900 --> 00:33:13,339 [hollering dies down] 728 00:33:14,644 --> 00:33:16,211 They saw us. They're coming back. 729 00:33:17,212 --> 00:33:19,432 [Nick] Turn around! 730 00:33:19,649 --> 00:33:21,608 - [Will] You think they saw us? - [Corey] They're coming back. 731 00:33:21,825 --> 00:33:23,436 They're coming back, though. They're coming back. 732 00:33:23,653 --> 00:33:24,740 [Will] They saw us, right? 733 00:33:24,741 --> 00:33:26,525 [Corey] They saw us. They saw us. 734 00:33:26,526 --> 00:33:28,963 [Nick exclaiming] Jesus Christ... 735 00:33:29,529 --> 00:33:31,051 Now we're fucked. 736 00:33:31,052 --> 00:33:32,619 [Will] They had to have seen the light. 737 00:33:32,836 --> 00:33:34,012 [groaning] 738 00:33:35,143 --> 00:33:37,232 - [groaning] - [Will] They saw us, right? 739 00:33:38,320 --> 00:33:39,452 They saw us. 740 00:33:39,669 --> 00:33:41,236 [Nick] We gotta get to the coolers. 741 00:33:42,498 --> 00:33:44,239 Assuming they haven't flooded yet. 742 00:33:45,675 --> 00:33:47,676 My backpack. 743 00:33:47,677 --> 00:33:49,462 The cellphones! The cellphones! 744 00:33:49,679 --> 00:33:51,203 They're in the backpack. 745 00:33:51,768 --> 00:33:54,248 It's in the centre console, right by the steering wheel. 746 00:33:54,249 --> 00:33:57,686 Yeah, they should... they still should be there. 747 00:33:57,687 --> 00:33:59,384 Just take a minute... 748 00:33:59,385 --> 00:34:01,995 Take a minute to get my breath. 749 00:34:01,996 --> 00:34:04,258 Just warm up a little bit. 750 00:34:04,259 --> 00:34:06,827 Then I'm gonna go. [exhales wearily] 751 00:34:09,917 --> 00:34:11,396 Hey, Corey. 752 00:34:11,397 --> 00:34:13,181 What's worse? 753 00:34:14,095 --> 00:34:16,228 This? 754 00:34:16,445 --> 00:34:18,707 Or going oh and 16 in Detroit last year? 755 00:34:18,708 --> 00:34:20,710 [others chuckling] 756 00:34:22,103 --> 00:34:25,019 This is probably the one and only time 757 00:34:25,193 --> 00:34:27,281 that I'd like to say 758 00:34:27,282 --> 00:34:29,110 I'd rather be in Detroit right now. 759 00:34:29,328 --> 00:34:30,851 [others chuckling] 760 00:34:32,418 --> 00:34:35,551 No. I do love Detroit. I do. 761 00:34:35,769 --> 00:34:38,424 - [all chuckling softly] - [pensive music] 762 00:34:41,035 --> 00:34:42,601 [thunder rumbling, rain pattering] 763 00:34:42,602 --> 00:34:43,690 That's very advanced. 764 00:34:43,907 --> 00:34:45,299 - Yeah. - Great. 765 00:34:45,300 --> 00:34:46,997 And they were doing other things, 766 00:34:47,172 --> 00:34:49,087 of course, being, you know, sisters. 767 00:34:49,304 --> 00:34:52,220 Doing both... I'd say call it. And they'd put head-to-head. 768 00:34:52,438 --> 00:34:54,309 And they'd push on each other's head, back and forth. 769 00:34:54,527 --> 00:34:56,572 - Oh, that's hilarious. - [chuckles] 770 00:34:56,790 --> 00:34:58,444 [Marcia] You're drawing green hearts, aren't you? 771 00:34:58,661 --> 00:35:00,009 And what are you drawing? 772 00:35:00,010 --> 00:35:02,317 - [woman] A cat? - [Marcia] Let me see that cat. 773 00:35:05,233 --> 00:35:08,280 Oh, cute. Cute! 774 00:35:08,497 --> 00:35:09,758 [phone ringing] 775 00:35:09,759 --> 00:35:11,065 Oh! 776 00:35:13,241 --> 00:35:14,459 Hello? 777 00:35:14,460 --> 00:35:15,764 Hey, Marcia. It's me. 778 00:35:15,765 --> 00:35:17,724 Hi, sweetheart. How are you? 779 00:35:17,941 --> 00:35:21,074 I'm fine. I'm just, um... 780 00:35:21,075 --> 00:35:23,338 a little worried about Nick and the guys. 781 00:35:24,861 --> 00:35:26,472 Wait, they're not back yet? 782 00:35:26,689 --> 00:35:28,735 No. And this storm is-- 783 00:35:28,952 --> 00:35:30,780 Have you heard anything from Nicky today? 784 00:35:30,998 --> 00:35:34,174 No, I haven't. And I've called him quite a few times. 785 00:35:34,175 --> 00:35:36,743 Okay. I don't like this. 786 00:35:36,960 --> 00:35:38,613 Um... 787 00:35:38,614 --> 00:35:41,660 I tried to call him this morning right after they'd gone out, 788 00:35:41,661 --> 00:35:43,924 but it went right to his voicemail. 789 00:35:44,142 --> 00:35:45,490 Me too. 790 00:35:45,491 --> 00:35:47,493 - Just now? - Yeah. 791 00:35:47,710 --> 00:35:49,582 I have felt weird all day. 792 00:35:49,799 --> 00:35:53,498 I've just had this sensation that something was off. 793 00:35:53,499 --> 00:35:56,197 Stuart hasn't heard from him either, I don't think. 794 00:35:56,415 --> 00:35:58,330 I think we should call someone. 795 00:36:16,957 --> 00:36:19,916 [Will] Yes, Nick! Oh, you got it. 796 00:36:20,961 --> 00:36:23,833 I got the... [grunting] 797 00:36:24,486 --> 00:36:26,227 - Come on. - [grunting] 798 00:36:27,968 --> 00:36:29,709 [panting] 799 00:36:32,102 --> 00:36:34,409 How are we gonna keep these dry? 800 00:36:34,627 --> 00:36:36,194 Really fucking carefully. 801 00:36:36,411 --> 00:36:39,327 Dude. Make sure you keep 'em in the bags. 802 00:36:39,545 --> 00:36:41,242 [speaking indistinctly] 803 00:36:42,722 --> 00:36:44,419 - Thank you. - Yeah. 804 00:36:46,116 --> 00:36:48,075 [Marquis] Whose is this? 805 00:36:48,249 --> 00:36:49,381 That's mine. 806 00:36:50,817 --> 00:36:52,993 Whose is this? Whose is this? 807 00:36:53,211 --> 00:36:54,167 That's mine. 808 00:36:54,168 --> 00:36:55,691 - That you? - Yeah. 809 00:36:55,909 --> 00:36:56,953 Yeah, yeah. 810 00:36:57,171 --> 00:36:58,694 [Will] Turn on, you piece of shit. 811 00:37:02,698 --> 00:37:04,874 - I got nothing. - Yeah. 812 00:37:05,092 --> 00:37:07,399 - I got nothing yet. - Yeah. 813 00:37:07,616 --> 00:37:09,270 I got nothing. 814 00:37:09,488 --> 00:37:11,445 - Me neither. - [phone blipping] 815 00:37:11,446 --> 00:37:12,925 Come on! 816 00:37:12,926 --> 00:37:15,885 I thought 911 was supposed to be, like, everywhere! 817 00:37:16,103 --> 00:37:18,018 Isn't there like a satellite thing? Or what the fuck?! 818 00:37:18,236 --> 00:37:21,891 I got Sprint. Signal's usually pretty strong. 819 00:37:24,024 --> 00:37:26,418 Except for now 'cause 4 is fucked. Okay. 820 00:37:26,635 --> 00:37:28,070 [thunder rumbling] 821 00:37:28,071 --> 00:37:29,594 [Corey] Bro, that storm's gonna be right over us 822 00:37:29,595 --> 00:37:30,987 in half an hour. 823 00:37:31,205 --> 00:37:33,163 All right, shut 'em down, pack 'em up. 824 00:37:33,338 --> 00:37:35,600 If none of us has service, we're gonna be burning our batteries. 825 00:37:35,601 --> 00:37:36,993 - [waves crashing] - [all exclaiming] 826 00:37:42,912 --> 00:37:44,871 [indistinct police radio chatter] 827 00:37:47,482 --> 00:37:51,443 Central Dispatch, this is unit 3-13, come in. 828 00:37:52,748 --> 00:37:54,315 [dispatcher] Go ahead, 3-13. 829 00:37:55,708 --> 00:37:58,406 That call in on those overdue boaters, 830 00:37:58,624 --> 00:38:02,410 I've got an abandoned Dodge Ram pickup truck out here 831 00:38:02,628 --> 00:38:05,065 with an empty boat trailer. 832 00:38:05,283 --> 00:38:10,810 License plate - one, one, Alpha, seven, two, Echo, Charlie. 833 00:38:12,246 --> 00:38:13,813 [dispatcher] Copy, 3-13. 834 00:38:14,030 --> 00:38:16,641 One, one, Alpha, seven, two, Echo, Charlie. 835 00:38:16,642 --> 00:38:19,340 Running that registration now. Standby. 836 00:38:19,558 --> 00:38:21,473 All right, look... 837 00:38:21,690 --> 00:38:24,780 We might have some men out on the open water. 838 00:38:24,998 --> 00:38:26,782 Let's alert the Coast Guard. 839 00:38:27,000 --> 00:38:28,175 Copy that, 3-13. 840 00:38:30,525 --> 00:38:32,919 [thunder crashing, waves roaring] 841 00:38:33,136 --> 00:38:35,313 [Nick] Coop! Coop! 842 00:38:35,530 --> 00:38:36,966 Get back the boat. 843 00:38:37,184 --> 00:38:38,794 Fuckin' storm! 844 00:38:45,235 --> 00:38:47,281 - [Nick] Coop! - [Corey] Come on. 845 00:38:51,198 --> 00:38:52,373 [Nick] Coop! 846 00:38:55,376 --> 00:38:57,073 Marquis! 847 00:38:57,291 --> 00:38:59,685 - Nick, here. Nick. - Give me your hand. 848 00:38:59,902 --> 00:39:01,687 Take the phones. 849 00:39:01,904 --> 00:39:03,950 - [panting] I got the phones. - Come on. 850 00:39:06,866 --> 00:39:09,564 [thunder crashes drown out speech] 851 00:39:11,000 --> 00:39:13,525 Hey, let's go. 852 00:39:13,742 --> 00:39:15,831 Let's go, let's go, let's go! 853 00:39:16,049 --> 00:39:17,659 So fucking cold. 854 00:39:17,877 --> 00:39:19,357 That's a good sign. 855 00:39:19,574 --> 00:39:21,663 It means your core temperature's still up. 856 00:39:23,317 --> 00:39:25,319 [thunder crashes drown out speech] 857 00:39:25,493 --> 00:39:28,278 [indistinct talking] 858 00:39:28,453 --> 00:39:30,846 [Nick] Listen, no one's going anywhere, okay? 859 00:39:32,370 --> 00:39:33,849 [thunder crashing] 860 00:39:34,067 --> 00:39:35,589 I get strong, you get strong, we what? 861 00:39:35,590 --> 00:39:37,026 - We get strong. - [Nick] We get strong. 862 00:39:37,244 --> 00:39:38,724 You're goddamn right we do. 863 00:39:40,116 --> 00:39:42,858 We're right here. I got you. 864 00:39:49,038 --> 00:39:50,431 Ah. 865 00:39:52,172 --> 00:39:55,044 Ah. Ah. 866 00:39:56,132 --> 00:39:57,830 Yeah... 867 00:39:58,047 --> 00:39:59,701 Raining's stopped, yeah? 868 00:39:59,919 --> 00:40:01,529 - Yeah! - Yeah, fuck that storm. 869 00:40:01,747 --> 00:40:03,182 Oh. 870 00:40:03,183 --> 00:40:05,446 Oh, thank Christ. 871 00:40:05,664 --> 00:40:07,012 Good. 872 00:40:07,013 --> 00:40:09,058 - [faint low rumbling] - What the hell is that? 873 00:40:09,276 --> 00:40:10,755 [Will] You hear that? What is that? 874 00:40:10,756 --> 00:40:12,279 [Corey] What... what is that? 875 00:40:13,846 --> 00:40:16,544 [rumbling grows louder] 876 00:40:18,067 --> 00:40:19,372 [screams] 877 00:40:19,373 --> 00:40:21,288 [wave roaring] 878 00:40:33,387 --> 00:40:37,304 [distorted shouts echoing] 879 00:40:40,394 --> 00:40:42,614 [distorted shouts continue] 880 00:40:47,227 --> 00:40:49,968 Here! Over here! 881 00:40:49,969 --> 00:40:52,362 Corey! Where the fuck are you? 882 00:40:52,537 --> 00:40:54,408 Where's the boat? 883 00:40:54,582 --> 00:40:56,670 - [ominous music] - [indistinct shouting] 884 00:40:56,671 --> 00:40:59,108 Where's the boat? Where's the boat? 885 00:41:00,196 --> 00:41:02,764 [ominous music building] 886 00:41:02,982 --> 00:41:04,418 I can't see anything. 887 00:41:04,592 --> 00:41:06,507 [thunder crashing] 888 00:41:07,421 --> 00:41:08,988 I see the hull! 889 00:41:11,469 --> 00:41:14,950 - [ominous music continues] - [shouting continues] 890 00:41:30,705 --> 00:41:33,360 [Corey] Here! I got the boat! 891 00:41:35,667 --> 00:41:38,017 I got the boat! Here! 892 00:41:38,234 --> 00:41:40,802 [ominous music swells] 893 00:41:43,109 --> 00:41:47,025 - Come on, come on! - [Will] Oh, my leg! I'm cut! 894 00:41:47,026 --> 00:41:49,723 I'm cut. I'm bleeding. 895 00:41:49,724 --> 00:41:52,379 [ominous music continues] 896 00:42:02,737 --> 00:42:05,174 [thunder crashing] 897 00:42:08,264 --> 00:42:11,571 [Captain Close] Coast Guardians, what's goin' on out there? 898 00:42:11,572 --> 00:42:14,313 [radio operator] Sir, just got a report of a trailered vehicle 899 00:42:14,314 --> 00:42:16,489 at the Seminole Boat Ramp in Clearwater. 900 00:42:16,490 --> 00:42:18,491 The only one left in the lot. 901 00:42:18,492 --> 00:42:20,538 Pinellas County Sheriff just called it in. 902 00:42:20,755 --> 00:42:22,540 [Close] Any distress signals tonight? Maydays? 903 00:42:22,757 --> 00:42:23,845 [Lieutenant] No, sir. 904 00:42:24,063 --> 00:42:26,325 [Close] No? AIS beacons? EPIRBs? 905 00:42:26,326 --> 00:42:27,588 [Lieutenant] No, nothing. 906 00:42:28,589 --> 00:42:31,070 [Close] That storm... 907 00:42:31,287 --> 00:42:32,767 has been moving inland since this afternoon. 908 00:42:32,985 --> 00:42:34,420 What's the temperature like out there? 909 00:42:34,421 --> 00:42:36,031 [guardsman] Probably in the low 60s on the water. 910 00:42:36,249 --> 00:42:37,423 [Close] Inthe water? 911 00:42:37,424 --> 00:42:38,730 [guardsman] 52 degrees at the moment. 912 00:42:40,862 --> 00:42:43,735 [Close] This cold front's like a snowplow. 913 00:42:43,952 --> 00:42:45,606 Slices right through the warm air 914 00:42:45,824 --> 00:42:48,043 and pushes it up and out, 915 00:42:48,261 --> 00:42:50,176 which makes the storm seas that much worse. 916 00:42:50,393 --> 00:42:52,352 All right, everybody stay up. 917 00:42:52,570 --> 00:42:53,614 Let's go on Alert. 918 00:42:53,832 --> 00:42:55,747 Let's monitor the AIS frequencies 919 00:42:55,964 --> 00:42:57,356 and the emergency beacons. 920 00:42:57,357 --> 00:42:59,489 Get on Channel 16 and start making call-outs, 921 00:42:59,664 --> 00:43:00,926 see if anybody responds. 922 00:43:01,143 --> 00:43:02,362 [phones ringing] 923 00:43:07,454 --> 00:43:09,543 [indistinct chatter] 924 00:43:12,024 --> 00:43:13,503 [thunder rumbling] 925 00:43:19,553 --> 00:43:21,381 [trills lips] 926 00:43:21,903 --> 00:43:24,253 This is about to get real fucked, 927 00:43:24,471 --> 00:43:26,386 real fast. 928 00:43:29,519 --> 00:43:32,044 [all grunting, shouting] 929 00:43:37,789 --> 00:43:40,052 [ominous music] 930 00:43:41,488 --> 00:43:43,229 Come on, Nick, come on. 931 00:43:47,842 --> 00:43:49,844 [grunting, spluttering] 932 00:44:07,819 --> 00:44:08,863 [Corey] Yo! 933 00:44:10,865 --> 00:44:13,694 This is gutcheck time now! Hey! 934 00:44:13,912 --> 00:44:16,175 All right? And this is where it's all goin' down! 935 00:44:17,611 --> 00:44:18,830 All right? 936 00:44:19,047 --> 00:44:21,180 All we gotta do is kill the clock. 937 00:44:21,397 --> 00:44:24,617 We ain't gotta score big, we ain't gotta make no big stop. 938 00:44:24,618 --> 00:44:26,445 All we gotta do is grind this shit out. 939 00:44:26,446 --> 00:44:28,143 All right?! 940 00:44:28,361 --> 00:44:29,710 Dude! Key! 941 00:44:29,928 --> 00:44:31,669 Get your head in the fucking game, baby! 942 00:44:31,886 --> 00:44:33,192 Come on, we got this! 943 00:44:33,409 --> 00:44:34,889 - [Marquis groaning] - [Corey] Marquis! 944 00:44:37,022 --> 00:44:38,327 [echoing] You hear him? 945 00:44:38,545 --> 00:44:40,025 Fuckin' hear him? 946 00:44:40,242 --> 00:44:43,115 [slow, atmospheric music] 947 00:44:43,332 --> 00:44:44,724 [breathily, echoing] Listen, man... 948 00:44:44,725 --> 00:44:47,162 Listen. Listen. 949 00:44:47,380 --> 00:44:49,425 There's something... 950 00:44:49,643 --> 00:44:51,427 happening to me. 951 00:44:54,126 --> 00:44:57,042 This slide inside. 952 00:44:59,218 --> 00:45:01,176 I can feel it. 953 00:45:01,394 --> 00:45:02,830 I don't want to hear this. Dude. 954 00:45:03,048 --> 00:45:05,006 I don't want to fucking hear those words, Marquis. 955 00:45:05,224 --> 00:45:06,442 Come on. 956 00:45:06,660 --> 00:45:08,052 If it goes down here, 957 00:45:08,053 --> 00:45:10,316 this is where it's supposed to happen, you know. 958 00:45:10,533 --> 00:45:12,666 Salt. Brine. 959 00:45:13,623 --> 00:45:15,669 [shuddering] The sea. 960 00:45:18,716 --> 00:45:20,934 Distance... Selfishness... 961 00:45:20,935 --> 00:45:23,067 [labored breathing] 962 00:45:23,068 --> 00:45:24,678 It's survival. 963 00:45:28,073 --> 00:45:29,378 Survival. 964 00:45:30,684 --> 00:45:31,859 [weakly] Survival. 965 00:45:32,077 --> 00:45:33,382 No. 966 00:45:36,472 --> 00:45:38,953 I don't want to hear that shit, okay? 967 00:45:39,171 --> 00:45:42,261 You're making it through. We're all making it through. 968 00:45:42,478 --> 00:45:44,393 Vuda can see you, bro. 969 00:45:44,611 --> 00:45:45,786 - [Marquis] Vuda... - She's not here. 970 00:45:46,004 --> 00:45:48,788 She's not here, man. No, stop! Stop! 971 00:45:48,789 --> 00:45:52,270 - [Marquis mumbling, groaning] - Coop! No, no, no, no! 972 00:45:52,271 --> 00:45:54,533 - [Corey] Dude, they ain't here! - [Marquis groans] Not here! 973 00:45:54,534 --> 00:45:57,493 It's okay! It's okay, she's not here. 974 00:45:57,711 --> 00:45:58,930 Ah! You're okay. 975 00:45:59,147 --> 00:46:00,278 We're okay. 976 00:46:00,279 --> 00:46:01,541 [voice fading] We're okay. 977 00:46:01,759 --> 00:46:03,673 [soundscape muffles] 978 00:46:07,982 --> 00:46:09,679 [Will] What's happening to him? 979 00:46:09,854 --> 00:46:11,725 [poignant instrumental music] 980 00:46:11,899 --> 00:46:13,727 [Nick] Hypothermia. 981 00:46:16,774 --> 00:46:18,426 He needs body heat. 982 00:46:18,427 --> 00:46:20,516 He needs heat. We gotta... We gotta get around him. 983 00:46:20,734 --> 00:46:22,301 And we'll pop this last flare, fuck it. 984 00:46:22,518 --> 00:46:23,998 Come on, man. Come on. 985 00:46:25,260 --> 00:46:26,827 [Will] Watch his head, watch his head. 986 00:46:27,045 --> 00:46:28,394 [Corey] Come on, watch his head. 987 00:46:28,611 --> 00:46:30,004 Oh, it's... Come on, brother. 988 00:46:35,314 --> 00:46:37,838 Hey. It's me again. 989 00:46:38,578 --> 00:46:40,972 I'm getting worried, I'm not gonna lie. 990 00:46:42,147 --> 00:46:43,583 The sheriff said Marquis's truck 991 00:46:43,801 --> 00:46:45,584 was the only one left in the parking lot. 992 00:46:45,585 --> 00:46:48,456 I really hope you guys are getting drunk somewhere. 993 00:46:48,457 --> 00:46:50,111 Please just call me. 994 00:46:51,330 --> 00:46:52,853 Your mom's worried too. 995 00:46:53,854 --> 00:46:55,463 [sighs] 996 00:46:55,464 --> 00:46:56,857 [Marcia] Anything? 997 00:46:57,858 --> 00:46:59,773 No. I just left him another message. 998 00:47:01,470 --> 00:47:03,037 [cellphone ringing] 999 00:47:04,865 --> 00:47:06,475 Hey, Paula. It's Rebekah Cooper. 1000 00:47:08,173 --> 00:47:10,436 Hey, Rebekah. Have you heard from Marquis? 1001 00:47:11,045 --> 00:47:12,654 Um... no. 1002 00:47:12,655 --> 00:47:14,440 And his truck is still there at the Seminole boat launch. 1003 00:47:14,657 --> 00:47:15,789 I heard. 1004 00:47:17,269 --> 00:47:19,706 Have you heard from him at all today? 1005 00:47:19,880 --> 00:47:21,794 No. I mean, they're staying out because we're leaving. 1006 00:47:21,795 --> 00:47:23,362 He told me it might go late. 1007 00:47:24,363 --> 00:47:26,321 It's just, uh... 1008 00:47:26,539 --> 00:47:28,802 It's just weird that his phone wouldn't be on, you know? 1009 00:47:29,455 --> 00:47:31,761 Yeah, I haven't heard from Nick either. 1010 00:47:33,981 --> 00:47:36,854 Okay. Well, um... four big, strong guys. 1011 00:47:37,071 --> 00:47:39,073 No need to panic, I'm sure everything's fine. 1012 00:47:39,726 --> 00:47:42,381 Um... I'm gonna call the Coast Guard all the same. 1013 00:47:44,644 --> 00:47:46,645 Okay, well, um... stay positive. 1014 00:47:46,646 --> 00:47:48,822 If I hear from Marquis, I'll give you a call. 1015 00:47:48,996 --> 00:47:50,606 You do the same if Nick calls you, okay? 1016 00:47:50,824 --> 00:47:52,216 You bet. 1017 00:47:52,217 --> 00:47:53,348 Thanks. 1018 00:48:02,227 --> 00:48:04,316 - She know anything? - No, nothing. 1019 00:48:06,840 --> 00:48:09,364 [sighing] I know. 1020 00:48:10,626 --> 00:48:13,412 [sombre music] 1021 00:48:15,414 --> 00:48:16,894 - It's okay. - Right? 1022 00:48:17,111 --> 00:48:18,546 Yeah. Just waiting. 1023 00:48:18,547 --> 00:48:19,853 - Waiting. - Yeah. 1024 00:48:27,861 --> 00:48:29,776 [ominous music] 1025 00:48:31,821 --> 00:48:34,128 [Will] Hey, Coop. Come on, man. 1026 00:48:34,346 --> 00:48:35,913 - [Marquis rambling] - [Will] You okay? 1027 00:48:36,130 --> 00:48:38,089 - [Marquis continues rambling] - Let's look alive, bro. 1028 00:48:39,568 --> 00:48:41,788 Come on. Let's get you up here. 1029 00:48:41,962 --> 00:48:43,049 [Marquis mutters] 1030 00:48:43,050 --> 00:48:44,964 - [Will grunts] - [Corey exclaims] 1031 00:48:44,965 --> 00:48:46,706 Calm down! Calm down, Coop! 1032 00:48:46,924 --> 00:48:49,056 What are you doing?! You're losing it, man! 1033 00:48:49,274 --> 00:48:50,752 Will, you all right? 1034 00:48:50,753 --> 00:48:53,278 [Nick] Stop saying shit like that. It's in the past. 1035 00:48:53,495 --> 00:48:54,801 Come on. It's in the past. 1036 00:48:54,975 --> 00:48:56,542 [Marquis rambling, spluttering] 1037 00:48:56,759 --> 00:48:58,892 - [Will] That was a shock. - [Nick] You all right? 1038 00:48:59,066 --> 00:49:00,981 Yeah. He got me good. 1039 00:49:01,199 --> 00:49:04,115 [Marquis mumbling] Let me go... Let me go. 1040 00:49:04,332 --> 00:49:05,463 Let me go. 1041 00:49:05,464 --> 00:49:07,291 [indistinct muttering] 1042 00:49:07,292 --> 00:49:08,946 Will, get his legs! 1043 00:49:09,163 --> 00:49:11,991 [Marquis struggling, straining] 1044 00:49:11,992 --> 00:49:13,167 Coop! 1045 00:49:17,606 --> 00:49:19,303 [Lieutenant] Chief, a Rebekah Cooper called. 1046 00:49:19,304 --> 00:49:20,958 She said her husband Marquis and his friends 1047 00:49:21,175 --> 00:49:22,436 went into the water earlier. 1048 00:49:22,437 --> 00:49:23,917 She hasn't heard anything from them since. 1049 00:49:24,091 --> 00:49:25,613 Who were the other men? 1050 00:49:25,614 --> 00:49:29,923 Um... William Bleakley, Nick Schuyler and Corey Smith. 1051 00:49:30,097 --> 00:49:32,621 Marquis Cooper's truck was found out at the Seminole Boat Ramp. 1052 00:49:32,839 --> 00:49:34,319 Cooper and Smith? 1053 00:49:35,494 --> 00:49:37,495 They were Bucs. 1054 00:49:37,496 --> 00:49:39,019 Former football players. 1055 00:49:39,977 --> 00:49:41,629 How big was their vessel? 1056 00:49:41,630 --> 00:49:43,328 A 21-foot Everglade. 1057 00:49:44,938 --> 00:49:48,463 So we've got four men, above average in size, 1058 00:49:48,681 --> 00:49:51,858 in a smaller boat, in the middle of a giant fucking storm. 1059 00:49:53,512 --> 00:49:55,340 How far out of the Gulf did they go? 1060 00:49:55,557 --> 00:49:57,341 [radio operator] The woman said their fishing spot's 1061 00:49:57,342 --> 00:49:58,996 about 70 miles off the coast. 1062 00:49:59,213 --> 00:50:00,606 Jesus Christ. 1063 00:50:02,782 --> 00:50:04,217 When was sundown? 1064 00:50:04,218 --> 00:50:06,045 [Lieutenant] It was a little after 6pm, 1065 00:50:06,046 --> 00:50:08,005 but we have no EPIRB beacons triggered 1066 00:50:08,222 --> 00:50:09,876 or any distress calls. 1067 00:50:10,050 --> 00:50:10,964 [Close] Anything on 16? 1068 00:50:11,138 --> 00:50:12,618 No, nothing. 1069 00:50:19,016 --> 00:50:21,061 You know, there's probably nothing worse... 1070 00:50:22,236 --> 00:50:24,064 ...than dying of hypothermia. 1071 00:50:26,980 --> 00:50:29,547 Drowning, by comparison, is peaceful. 1072 00:50:29,548 --> 00:50:31,375 A few moments of panic and... 1073 00:50:31,376 --> 00:50:33,639 poof, you're pretty much gone, but... 1074 00:50:34,683 --> 00:50:38,078 ...hypothermia, that's a whole different kind of shitshow. 1075 00:50:40,559 --> 00:50:43,822 And for people who are in fantastic shape, 1076 00:50:43,823 --> 00:50:46,956 with very little body fat, like professional football players, 1077 00:50:47,131 --> 00:50:48,654 it's even worse. 1078 00:50:48,871 --> 00:50:51,395 Once that body temperature goes below 95 degrees, 1079 00:50:51,396 --> 00:50:53,224 which is only three degrees below normal, 1080 00:50:53,441 --> 00:50:55,008 your veins start to constrict 1081 00:50:55,182 --> 00:50:57,358 in order to supply your heart with blood, 1082 00:50:57,576 --> 00:50:59,403 which, by the way, is already completely poisoned 1083 00:50:59,404 --> 00:51:00,578 by the sea water. 1084 00:51:00,579 --> 00:51:02,581 Motor functions fail. 1085 00:51:03,930 --> 00:51:06,237 Your speech starts to slur. 1086 00:51:06,454 --> 00:51:08,543 And your lungs begin shutting down. 1087 00:51:08,761 --> 00:51:10,980 And that lack of oxygen 1088 00:51:11,155 --> 00:51:15,942 causes hallucinations, dementia, rage. 1089 00:51:17,857 --> 00:51:21,425 And eventually, it breaks your mind in half. 1090 00:51:21,426 --> 00:51:23,602 [indistinct shouting] 1091 00:51:26,692 --> 00:51:29,129 [Lieutenant] What do you want to do, sir? 1092 00:51:29,347 --> 00:51:32,044 Let's upgrade their status from Alert to Distress. 1093 00:51:32,045 --> 00:51:34,307 And if anybody bitches, you tell them to call me directly. 1094 00:51:34,308 --> 00:51:37,311 Let's get the HC-144 and the Jayhawk rotoring up. 1095 00:51:37,529 --> 00:51:39,878 We need to get 'em in the air immediately 1096 00:51:39,879 --> 00:51:41,880 because the weather's turning ugly fast. 1097 00:51:41,881 --> 00:51:45,058 And call Mrs Cooper, see if she's got some kind of a GPS, 1098 00:51:45,232 --> 00:51:47,408 maybe a written record of her husband's favorite fishing spot. 1099 00:51:47,626 --> 00:51:49,280 - Roger that, sir. - All right, go. Let's go. 1100 00:51:49,497 --> 00:51:51,717 [engine powering up] 1101 00:51:56,983 --> 00:51:59,333 [dramatic, pulsating music] 1102 00:52:18,483 --> 00:52:20,485 [thunder crashing] 1103 00:52:22,095 --> 00:52:23,487 [Nick] Coop! Hey! 1104 00:52:23,488 --> 00:52:25,925 Come here. Come here. 1105 00:52:26,143 --> 00:52:27,926 Open your mouth. Drink the rain. 1106 00:52:27,927 --> 00:52:29,798 Coop, open your mouth and drink the rain. 1107 00:52:31,626 --> 00:52:33,367 Hey, his heart's beating out of his chest. 1108 00:52:35,369 --> 00:52:36,936 [Corey] Mine too. 1109 00:52:39,025 --> 00:52:40,678 What does that mean? 1110 00:52:40,679 --> 00:52:42,071 [Corey] Are we dying? 1111 00:52:42,246 --> 00:52:43,942 - I dunno. - No, no one's dying. 1112 00:52:43,943 --> 00:52:45,378 No one's dying. 1113 00:52:45,379 --> 00:52:47,033 [Corey] Can't go on like this, man. Can't go on. 1114 00:52:47,207 --> 00:52:48,687 Can't go on like this, man. 1115 00:52:48,904 --> 00:52:50,515 Here, drink the water, here, here, here. Here. 1116 00:52:50,732 --> 00:52:52,343 All right. Okay. 1117 00:52:52,560 --> 00:52:55,084 - We got this. - We good. We good. We good. 1118 00:52:55,824 --> 00:52:57,652 [thunder crashing] 1119 00:53:03,615 --> 00:53:05,312 [plane engine roaring] 1120 00:53:06,835 --> 00:53:09,490 I've got almost zero visibility. 1121 00:53:09,708 --> 00:53:11,144 We're gonna have to fly instruments only. 1122 00:53:11,318 --> 00:53:14,712 I can't even see the water. 0-9-0, any visibility? 1123 00:53:14,713 --> 00:53:19,151 Negative, 6-5-0-5. Recommend we lower our flight ceiling. 1124 00:53:19,152 --> 00:53:21,240 Roger that, 0-9-0. Let's get some light down there. 1125 00:53:21,241 --> 00:53:24,070 Just watch your NVG's, lower the flight ceiling to 1500 feet. 1126 00:53:24,549 --> 00:53:26,855 Alright. Go. 1127 00:53:32,426 --> 00:53:34,211 No, no, Rebekah, I'm on the way. 1128 00:53:34,428 --> 00:53:35,734 I'm on my way. I'll be there soon. 1129 00:53:45,178 --> 00:53:47,833 Hey. What's going on? 1130 00:53:48,050 --> 00:53:49,443 [Rebekah] The Coast Guard called me back. 1131 00:53:49,661 --> 00:53:51,140 They changed their status to Distressed. 1132 00:53:51,315 --> 00:53:53,012 This is now a fucking rescue mission, Paula. 1133 00:53:53,230 --> 00:53:55,013 Oh, my God. What are we looking for? 1134 00:53:55,014 --> 00:53:57,712 Um... uh, Marquis's old GPS. 1135 00:53:57,930 --> 00:54:00,628 It'll have the coordinates to that, um... fishing spot. 1136 00:54:03,762 --> 00:54:05,458 Goddammit! Where is it?! 1137 00:54:05,459 --> 00:54:07,156 It's okay. I'm gonna help you look. 1138 00:54:09,768 --> 00:54:11,160 I just hate this feeling. 1139 00:54:11,335 --> 00:54:12,987 I know. I do too. 1140 00:54:12,988 --> 00:54:15,295 But I'm gonna remember what you said and I'm gonna remind you. 1141 00:54:15,513 --> 00:54:18,255 Four strong guys, no panicking, stay positive. 1142 00:54:18,472 --> 00:54:19,995 - Okay? - Okay, I'm trying. 1143 00:54:20,213 --> 00:54:21,780 I know you are. 1144 00:54:22,476 --> 00:54:24,261 Okay, what does it... what does it look like? 1145 00:54:25,000 --> 00:54:26,698 - Anything on the cells? - [operator] Nothin'. 1146 00:54:26,915 --> 00:54:28,046 And it's unlikely they're in range 1147 00:54:28,047 --> 00:54:29,700 with the water the way it is. 1148 00:54:29,701 --> 00:54:31,442 The wind is blowing due west, which is farther out to sea. 1149 00:54:31,659 --> 00:54:34,009 - What's the weather doing? - The storm has made landfall 1150 00:54:34,227 --> 00:54:35,836 and the temperature is staying in the 50s. 1151 00:54:35,837 --> 00:54:37,795 - Anything from our aircraft? - They're saying no visibility 1152 00:54:37,796 --> 00:54:39,450 and they're spooked about this weather. 1153 00:54:39,667 --> 00:54:41,452 They fly into fucking funnel clouds, get 'em on the horn. 1154 00:54:43,454 --> 00:54:46,457 [pilot] This is ASRT Jumbo. Anybody got a visual? 1155 00:54:46,674 --> 00:54:47,893 [helicopter whirring] 1156 00:54:49,416 --> 00:54:51,505 Negative, Jumbo. Nothing here. 1157 00:54:51,723 --> 00:54:53,638 [Close] ASRT Dagger, ASRT Dagger. 1158 00:54:53,855 --> 00:54:55,466 This is Command. Come in, over. 1159 00:54:55,683 --> 00:54:57,903 Command, this is ASRT Dagger, I read you. 1160 00:54:58,120 --> 00:54:59,905 Copy that, Dagger. This is Captain Close. 1161 00:55:00,122 --> 00:55:01,210 What have you got eyes on? 1162 00:55:01,385 --> 00:55:03,038 A whole lotta nothing, Captain. 1163 00:55:04,518 --> 00:55:06,519 Wind shear's clocking in at 80 miles per hour 1164 00:55:06,520 --> 00:55:09,436 and everyone's ass is starting to pucker up here. 1165 00:55:09,654 --> 00:55:12,483 Radar is completely useless. The swells are too big. 1166 00:55:12,700 --> 00:55:14,440 [pilot] The storm's knocked out our radar 1167 00:55:14,441 --> 00:55:16,835 and infrared systems too and it's shaking the shit out of us. 1168 00:55:17,052 --> 00:55:18,315 Okay, what's your honest assessment? 1169 00:55:18,532 --> 00:55:19,925 We need a target to hit, sir, 1170 00:55:20,142 --> 00:55:21,753 or this is a needle in a needle stack. 1171 00:55:21,970 --> 00:55:23,842 Be lucky to cover half the search span 1172 00:55:24,059 --> 00:55:25,931 and we're gonna have to ground if this weather doesn't abate. 1173 00:55:26,148 --> 00:55:27,411 Copy that. 1174 00:55:30,501 --> 00:55:31,850 Anything? 1175 00:55:32,067 --> 00:55:33,808 - No. No. - [cellphone ringing] 1176 00:55:34,026 --> 00:55:35,680 Is that a phone? Is that your phone? 1177 00:55:38,552 --> 00:55:41,207 Hello? Hello, yeah, I can hear you. Go ahead. 1178 00:55:41,381 --> 00:55:42,860 Have you been able to locate anything 1179 00:55:42,861 --> 00:55:44,515 that might tell us where your husband was fishing? 1180 00:55:44,732 --> 00:55:46,342 No, not yet. Um... 1181 00:55:46,343 --> 00:55:48,127 Nick Schuyler's fiancee Paula is here, helping me look. 1182 00:55:48,345 --> 00:55:50,128 Okay, listen, my aircraft aren't going to be able 1183 00:55:50,129 --> 00:55:52,304 to stay up in this weather much longer, Mrs Cooper. 1184 00:55:52,305 --> 00:55:54,699 But I do want to give you as much time as possible 1185 00:55:54,916 --> 00:55:56,134 to get me something, okay, 1186 00:55:56,135 --> 00:55:57,528 before I bring these guys back in. 1187 00:55:57,745 --> 00:55:58,877 I understand. 1188 00:55:59,573 --> 00:56:00,878 Rebekah! 1189 00:56:00,879 --> 00:56:02,402 It says... it says Garmin. Is this it? 1190 00:56:02,620 --> 00:56:04,229 [Rebekah] Wait, wait, wait. 1191 00:56:04,230 --> 00:56:05,840 Captain Close, we got it, we got it. Hang on! Power plug. 1192 00:56:06,058 --> 00:56:06,885 Power plug is there. 1193 00:56:07,712 --> 00:56:09,191 - Oh. Okay. - Hang on. 1194 00:56:09,366 --> 00:56:11,889 Just gimme a sec. It's the GPS. I need to power it up. 1195 00:56:11,890 --> 00:56:13,586 Almost there. 1196 00:56:13,587 --> 00:56:15,241 Okay, I'm not going anywhere. 1197 00:56:15,415 --> 00:56:16,590 Ah... Hold on. 1198 00:56:20,159 --> 00:56:21,290 [Rebekah] Okay. 1199 00:56:22,901 --> 00:56:24,119 [GPS beeping] 1200 00:56:24,337 --> 00:56:25,382 [Close] What have you got? 1201 00:56:26,295 --> 00:56:28,035 - Cooper's Hole. - Yeah, that's it. 1202 00:56:28,036 --> 00:56:29,342 - Um... - Got it? 1203 00:56:29,516 --> 00:56:30,822 Okay, um... 1204 00:56:31,039 --> 00:56:33,040 [clicking] All right, here we go, here we go. 1205 00:56:33,041 --> 00:56:36,348 27 degrees, 27 minutes, 8 seconds north. 1206 00:56:36,349 --> 00:56:39,352 83 degrees, 37 minutes, 52 seconds west. 1207 00:56:41,136 --> 00:56:42,789 Okay, hold on one second. 1208 00:56:42,790 --> 00:56:47,142 All right, we got 27 degrees, 27 minutes, 8 seconds north. 1209 00:56:47,360 --> 00:56:51,016 83 degrees, 37 minutes, 52 seconds west. 1210 00:56:51,233 --> 00:56:52,365 Got it. 1211 00:56:52,539 --> 00:56:54,889 [computer beeping] 1212 00:56:55,107 --> 00:56:56,063 [computer trilling] 1213 00:56:56,064 --> 00:56:57,457 Got it. 1214 00:56:57,675 --> 00:56:59,197 There's a shipwreck reported over there. 1215 00:56:59,198 --> 00:57:00,852 Rebekah, did your husband ever mention 1216 00:57:01,069 --> 00:57:02,723 anything about a shipwreck where he was fishing? 1217 00:57:02,941 --> 00:57:05,204 - Yes, yes! That's it! Yes! - Okay, all right. 1218 00:57:05,422 --> 00:57:07,641 Let's route those coordinates to our aircraft. All right? 1219 00:57:07,859 --> 00:57:09,120 Okay, thank you so much, Rebekah. 1220 00:57:09,121 --> 00:57:10,470 We'll get back to you as soon as we can. 1221 00:57:10,688 --> 00:57:12,559 - Okay. - Oh, my God. 1222 00:57:12,777 --> 00:57:14,431 Oh, my God. 1223 00:57:15,867 --> 00:57:19,653 Okay, we've got their position. En route now, ETA five minutes. 1224 00:57:28,967 --> 00:57:30,447 [all shouting] 1225 00:57:30,664 --> 00:57:33,232 [ominous music] 1226 00:57:33,450 --> 00:57:34,625 Marquis! 1227 00:57:34,842 --> 00:57:35,930 Coop! 1228 00:57:37,236 --> 00:57:39,978 Corey Smith. Talk to me, brother. 1229 00:57:40,195 --> 00:57:41,588 I'm hot. Why am I so hot? 1230 00:57:41,806 --> 00:57:43,938 You're not hot. It's your mind messing with you. 1231 00:57:44,156 --> 00:57:45,331 Look at me. 1232 00:57:45,505 --> 00:57:47,464 Look at me. Breathe. I'm right here. 1233 00:57:48,943 --> 00:57:50,467 We're gonna start getting our asses kicked 1234 00:57:50,684 --> 00:57:52,120 out here pretty soon. 1235 00:57:52,338 --> 00:57:53,992 I can't see a fucking thing. 1236 00:57:54,819 --> 00:57:56,647 Descending 500 feet. 1237 00:57:57,212 --> 00:57:59,998 This is an absolute shitshow. I can't see anything. 1238 00:58:00,520 --> 00:58:02,521 [Will] I'm right here. I'm right here. 1239 00:58:02,522 --> 00:58:04,698 Look at me. Breathe. I'm right here. 1240 00:58:04,916 --> 00:58:06,395 Breathe. Focus. 1241 00:58:06,570 --> 00:58:08,528 - [waves crashing] - [exclaiming] 1242 00:58:10,008 --> 00:58:12,271 Wake up! Wake up! Hey! 1243 00:58:13,272 --> 00:58:15,709 [Corey groaning] 1244 00:58:17,537 --> 00:58:20,279 [shouting indistinctly] 1245 00:58:22,150 --> 00:58:24,457 [tense music building] 1246 00:58:25,632 --> 00:58:27,852 - He's slipping! - Hold on! 1247 00:58:29,636 --> 00:58:31,290 Marquis! No! 1248 00:58:31,508 --> 00:58:32,944 No! 1249 00:58:34,511 --> 00:58:36,469 [uneasy music] 1250 00:58:38,819 --> 00:58:40,386 No! 1251 00:58:40,560 --> 00:58:41,692 [spluttering] 1252 00:58:42,736 --> 00:58:44,477 [hollering] 1253 00:58:45,522 --> 00:58:49,743 [hollering continues] 1254 00:58:52,833 --> 00:58:54,835 - [Will] Corey, stop. - [Corey shrieks] 1255 00:58:55,053 --> 00:58:56,707 I got you. I got you. 1256 00:58:56,924 --> 00:58:58,056 I got you. 1257 00:58:58,273 --> 00:59:00,711 - [Nick panting] - [tense music building] 1258 00:59:02,756 --> 00:59:03,888 [Will] Corey! 1259 00:59:04,889 --> 00:59:07,718 [echoing] Corey! 1260 00:59:07,935 --> 00:59:10,764 [distorted soundscape] 1261 00:59:13,680 --> 00:59:14,899 [no audio] 1262 00:59:15,116 --> 00:59:16,553 [soundscape fades] 1263 00:59:16,770 --> 00:59:20,600 [gentle, poignant music] 1264 00:59:40,925 --> 00:59:42,796 [thunder rumbling] 1265 00:59:45,712 --> 00:59:48,454 [rambling] No one's afraid! I'm not afraid! 1266 00:59:48,628 --> 00:59:50,542 I'm not afraid! I'm not afraid! 1267 00:59:50,543 --> 00:59:52,109 I'm not afraid! 1268 00:59:52,110 --> 00:59:54,808 [Corey wails] 1269 00:59:56,810 --> 00:59:59,639 [shouting wildly] 1270 01:00:00,597 --> 01:00:02,773 Passing over those coordinates now. 1271 01:00:02,990 --> 01:00:05,906 It's a total blackout. I can't even see the white caps. 1272 01:00:11,564 --> 01:00:13,522 [hollers] 1273 01:00:13,697 --> 01:00:16,134 [muffled soundscape] 1274 01:00:16,351 --> 01:00:18,570 [Will] We're going home, Nick! Hey! 1275 01:00:18,571 --> 01:00:20,834 - [shouting continues] - Hold on! 1276 01:00:24,621 --> 01:00:27,144 - Help us! - Help us! 1277 01:00:27,145 --> 01:00:29,103 [all shouting] 1278 01:00:29,321 --> 01:00:30,975 [all] Heyyy! 1279 01:00:32,237 --> 01:00:34,674 ASRT Jumbo, what's your status? 1280 01:00:35,240 --> 01:00:38,852 [pilot] ASRT Jumbo, presently over the coordinates. No visual. 1281 01:00:39,070 --> 01:00:40,853 We're gonna have to pop smoke soon. 1282 01:00:40,854 --> 01:00:42,986 [pilot] Weather getting worse. 1283 01:00:42,987 --> 01:00:44,989 All right, Jumbo. 1284 01:00:45,946 --> 01:00:47,165 [soft sighing] 1285 01:00:47,992 --> 01:00:49,080 Let's call it. 1286 01:00:49,297 --> 01:00:50,689 Heyyy! 1287 01:00:50,690 --> 01:00:52,605 Here! 1288 01:00:53,127 --> 01:00:54,607 Seen us?! 1289 01:00:55,303 --> 01:00:58,959 [muffled soundscape] 1290 01:01:02,659 --> 01:01:04,443 ASRT Jumbo, 1291 01:01:04,661 --> 01:01:06,575 I think I just caught something out of the corner of my eye, 1292 01:01:06,750 --> 01:01:08,969 a light of some kind - can anyone confirm? 1293 01:01:20,677 --> 01:01:21,982 Come on. 1294 01:01:22,200 --> 01:01:23,810 Come on, come on, come on. 1295 01:01:26,900 --> 01:01:28,119 [pilot] Negative, Jumbo. 1296 01:01:28,336 --> 01:01:29,902 Goddammit. 1297 01:01:29,903 --> 01:01:31,338 I think the lightning is refracting off the water. 1298 01:01:31,339 --> 01:01:33,298 We're gonna have to climb out of this now. 1299 01:01:33,515 --> 01:01:36,909 It's getting too hairy. Command, we're returning home. 1300 01:01:36,910 --> 01:01:38,607 All right, Jumbo, bring it on home. 1301 01:01:41,654 --> 01:01:44,831 - [Will] Corey! Look! Look! - [Nick] Hey! 1302 01:01:45,049 --> 01:01:47,354 [Will] Hey! Hey! 1303 01:01:47,355 --> 01:01:49,140 [aircraft engine receding] 1304 01:01:49,357 --> 01:01:50,924 No. No. 1305 01:01:52,143 --> 01:01:53,753 Hey! 1306 01:01:55,494 --> 01:01:57,235 [exclaiming] 1307 01:01:57,452 --> 01:01:59,019 [waves crashing] 1308 01:02:05,504 --> 01:02:06,679 Okay. 1309 01:02:08,507 --> 01:02:09,856 Thank you. 1310 01:02:10,465 --> 01:02:11,945 [phone beeps off] 1311 01:02:12,685 --> 01:02:15,079 They had to call off the search due to the weather. 1312 01:02:17,951 --> 01:02:19,953 They'll send the planes back out once the storm clears. 1313 01:02:20,171 --> 01:02:21,520 Okay. 1314 01:02:23,174 --> 01:02:25,654 We have to believe everything's gonna be okay. 1315 01:02:26,525 --> 01:02:28,962 They probably ran out of gas, they're drunk somewhere. 1316 01:02:29,180 --> 01:02:31,182 - You know, they're being stupid. - [small, nervous laugh] 1317 01:02:31,399 --> 01:02:33,401 [sniffles] God, I hope so. 1318 01:02:33,619 --> 01:02:35,403 - [Paula] Yeah. - I really do. 1319 01:02:39,538 --> 01:02:41,932 I mean, it's almost morning, so... 1320 01:02:42,149 --> 01:02:43,802 you know, whatever's going on 1321 01:02:43,803 --> 01:02:45,370 is gonna be a lot easier to figure out in the light of day. 1322 01:02:46,763 --> 01:02:48,286 Yeah. You're right. 1323 01:02:49,983 --> 01:02:52,377 But I have this bad feeling that I just can't shake. 1324 01:03:04,258 --> 01:03:06,826 [sombre music] 1325 01:03:23,408 --> 01:03:24,975 [faint radio chatter] 1326 01:03:25,932 --> 01:03:27,107 Lieutenant. 1327 01:03:28,761 --> 01:03:30,327 Yes, sir. 1328 01:03:30,328 --> 01:03:33,244 Let's make sure to give the families a heads-up. 1329 01:03:33,461 --> 01:03:35,594 The media's more than likely monitoring our air 1330 01:03:35,812 --> 01:03:38,465 and the story is probably taking shape. 1331 01:03:38,466 --> 01:03:40,467 And I don't want them reading some random news report 1332 01:03:40,468 --> 01:03:42,122 and fearing the worst. 1333 01:03:43,994 --> 01:03:45,734 [Lieutenant] Sir, are we amending the mission 1334 01:03:45,909 --> 01:03:47,258 to search and recovery? 1335 01:03:48,999 --> 01:03:50,304 No. 1336 01:03:51,697 --> 01:03:53,872 No, not yet. 1337 01:03:53,873 --> 01:03:56,180 We're gonna have daylight on our side soon enough. 1338 01:03:58,878 --> 01:04:00,837 In fact, I want to turn this thing up. 1339 01:04:02,795 --> 01:04:05,015 I'm gonna put a big fucking boat on it. 1340 01:04:06,059 --> 01:04:07,582 Where's the Tornado? 1341 01:04:07,800 --> 01:04:09,976 [dramatic music] 1342 01:04:22,859 --> 01:04:24,643 [sighs] Psst! 1343 01:04:24,861 --> 01:04:26,601 You asleep yet? 1344 01:04:26,819 --> 01:04:28,211 Yeah, deep REM, 1345 01:04:28,212 --> 01:04:30,779 and right now I'm banging Megan Fox, so shut up. 1346 01:04:32,172 --> 01:04:34,522 [klaxon blares] 1347 01:04:35,784 --> 01:04:37,438 That's for your shitty joke. 1348 01:04:40,528 --> 01:04:43,618 Okay, listen up. We have a situation. 1349 01:04:43,836 --> 01:04:45,228 We are being diverted to St Pete 1350 01:04:45,229 --> 01:04:47,100 to search for a small boat. 1351 01:04:47,318 --> 01:04:50,537 Four-man crew, lost at sea, possibly capsized. 1352 01:04:50,538 --> 01:04:52,801 Now, I want everyone's eyes on the water. 1353 01:04:52,976 --> 01:04:54,499 Electronics in weather this severe 1354 01:04:54,716 --> 01:04:56,544 are often faulty and unreliable 1355 01:04:56,762 --> 01:04:59,416 and nothing beats the eye of a United States sailor! 1356 01:04:59,417 --> 01:05:02,333 All right, sailors, let's do our jobs today and save some lives. 1357 01:05:12,560 --> 01:05:14,040 Corey! 1358 01:05:15,694 --> 01:05:17,130 Corey! 1359 01:05:19,872 --> 01:05:23,049 Corey! 1360 01:05:25,878 --> 01:05:27,836 Corey! 1361 01:05:28,141 --> 01:05:29,447 Corey! 1362 01:05:30,274 --> 01:05:32,145 Corey! 1363 01:05:32,363 --> 01:05:34,887 If you can hear us, come to our voices! 1364 01:05:38,804 --> 01:05:39,892 Fuck. 1365 01:05:41,459 --> 01:05:43,852 [soft, uneasy music] 1366 01:05:45,289 --> 01:05:46,943 They're gone, Nick. 1367 01:05:50,903 --> 01:05:52,122 How... 1368 01:05:54,820 --> 01:05:56,169 How? 1369 01:06:01,479 --> 01:06:02,828 [stammering] 1370 01:06:03,568 --> 01:06:05,874 They were... they were bigger than us. 1371 01:06:08,007 --> 01:06:09,574 Stronger than us. 1372 01:06:13,317 --> 01:06:15,623 Better than us. 1373 01:06:18,757 --> 01:06:20,324 And this thing still beat them. 1374 01:06:26,025 --> 01:06:28,201 We're not gonna make it much longer, are we? 1375 01:06:30,856 --> 01:06:32,640 They had no body fat, Will. 1376 01:06:33,337 --> 01:06:35,121 It hurt 'em. 1377 01:06:35,643 --> 01:06:37,428 Look, I'm wearing this big, stupid jacket 1378 01:06:37,645 --> 01:06:39,908 and these trackpants, and it's soaked through, 1379 01:06:40,083 --> 01:06:41,344 but because they're on my skin 1380 01:06:41,345 --> 01:06:42,955 it's giving me at least a little warmth. 1381 01:06:43,129 --> 01:06:45,217 What we gotta do, we gotta get you wrapped up, man. 1382 01:06:45,218 --> 01:06:47,525 We gotta get a coat or something, anything in the boat. 1383 01:06:47,742 --> 01:06:49,526 There's gotta be something still in the boat. 1384 01:06:49,527 --> 01:06:50,875 I'm not diving again. 1385 01:06:50,876 --> 01:06:52,355 Then take my coat. You can wear my coat then. 1386 01:06:52,356 --> 01:06:53,965 I'm not taking your fucking coat. 1387 01:06:53,966 --> 01:06:56,359 Do something, man. I don't wanna watch you freeze to death. 1388 01:06:56,360 --> 01:06:57,664 We'll fucking both freeze to death 1389 01:06:57,665 --> 01:06:59,189 if I take your fucking coat. 1390 01:06:59,406 --> 01:07:00,363 [menacing musical sting] 1391 01:07:00,364 --> 01:07:02,192 - Shark! Shark! Fuck! - Fuck! 1392 01:07:02,409 --> 01:07:03,802 - Up! Up! Quick! Up! - Oh! 1393 01:07:04,020 --> 01:07:05,543 Go, go! Get up! Agh! 1394 01:07:05,760 --> 01:07:07,675 [both panting frantically] 1395 01:07:09,025 --> 01:07:11,375 - Okay. - Okay. 1396 01:07:14,465 --> 01:07:16,467 [stammering] The bait locker's down there... the cooler. 1397 01:07:16,684 --> 01:07:18,076 The bait locker. They're just looking around. 1398 01:07:18,077 --> 01:07:19,644 We're bleeding like stuck pigs. 1399 01:07:20,079 --> 01:07:21,558 We'll be okay. 1400 01:07:21,559 --> 01:07:23,690 Can they swim under this thing? 1401 01:07:23,691 --> 01:07:26,346 No. No. They're just trying to score fish, man. 1402 01:07:27,521 --> 01:07:28,826 [gasps] Oh! 1403 01:07:28,827 --> 01:07:30,394 - Fuck! - Will... 1404 01:07:30,611 --> 01:07:31,786 [Will] My sandwiches! 1405 01:07:32,004 --> 01:07:33,179 No, stop! 1406 01:07:34,702 --> 01:07:36,487 I can get it, I can get it. 1407 01:07:36,704 --> 01:07:38,054 Look out! 1408 01:07:38,271 --> 01:07:39,359 [Will stammering] 1409 01:07:39,577 --> 01:07:40,404 Oh, shit! 1410 01:07:40,621 --> 01:07:41,796 Fuck! 1411 01:07:43,407 --> 01:07:45,278 No. No. 1412 01:08:22,010 --> 01:08:23,534 [exhales wearily] 1413 01:08:24,970 --> 01:08:26,754 The dumbest shit keeps cycling through my mind, 1414 01:08:26,972 --> 01:08:28,147 and I don't know why. 1415 01:08:30,584 --> 01:08:32,194 Distract me. 1416 01:08:32,195 --> 01:08:34,632 I don't want to think about these damn sharks right now. 1417 01:08:35,589 --> 01:08:37,113 My brother... 1418 01:08:38,592 --> 01:08:41,247 ...told me once... 1419 01:08:44,337 --> 01:08:47,123 "..How do we know that the last few seconds of our lives... 1420 01:08:48,776 --> 01:08:50,169 "..that last... 1421 01:08:52,084 --> 01:08:54,739 "..that last time our brain fires... 1422 01:08:56,349 --> 01:08:58,003 "..doesn't just... 1423 01:09:00,005 --> 01:09:03,661 "..stretch out endlessly? 1424 01:09:06,751 --> 01:09:10,058 "And that's our eternity." 1425 01:09:15,455 --> 01:09:18,066 In reality, it's all over in a few seconds. 1426 01:09:22,810 --> 01:09:24,508 Jesus Christ, man. 1427 01:09:25,509 --> 01:09:27,206 [Will] We'd better hope so. 1428 01:09:32,646 --> 01:09:34,648 When's the last time you went to church? 1429 01:09:38,696 --> 01:09:40,132 I don't remember. 1430 01:09:41,786 --> 01:09:43,831 You an atheist now? 1431 01:09:46,965 --> 01:09:49,097 No, Will. I'm a fuckin' realist. 1432 01:09:51,230 --> 01:09:53,536 Why in the fuck would I pray to a God that started all this shit 1433 01:09:53,537 --> 01:09:55,626 and then killed our friends in the process? 1434 01:09:56,670 --> 01:09:59,107 Who would want that kind of help? Huh? 1435 01:10:01,414 --> 01:10:02,850 [Nick grunts in frustration] 1436 01:10:05,940 --> 01:10:07,550 You're mad? 1437 01:10:07,551 --> 01:10:09,509 You're goddamn right I'm mad! 1438 01:10:11,859 --> 01:10:13,426 And I'm gonna stay mad. 1439 01:10:14,688 --> 01:10:16,168 It's warm. 1440 01:10:18,823 --> 01:10:21,391 Just don't give up on God, man. 1441 01:10:21,608 --> 01:10:22,869 Don't do that. 1442 01:10:22,870 --> 01:10:24,350 Fuck! 1443 01:10:28,572 --> 01:10:31,183 [sombre music] 1444 01:10:34,142 --> 01:10:36,449 I'm not giving up on anything. 1445 01:10:45,153 --> 01:10:46,851 I get strong. 1446 01:10:47,068 --> 01:10:49,549 [both] You get strong. We get strong. 1447 01:10:50,202 --> 01:10:54,206 I get strong. You get strong. We get strong. 1448 01:10:55,207 --> 01:10:57,122 - I get-- - That's right. 1449 01:10:57,296 --> 01:10:58,776 - You-- - Right. 1450 01:10:58,993 --> 01:11:00,038 We get-- 1451 01:11:01,431 --> 01:11:02,780 I get-- 1452 01:11:02,997 --> 01:11:04,215 You get-- 1453 01:11:04,216 --> 01:11:05,826 [muffled chant] 1454 01:11:08,264 --> 01:11:11,222 [news anchor] ..four fishermen, including two NFL players, 1455 01:11:11,223 --> 01:11:14,486 have been reported missing after failing to return home 1456 01:11:14,487 --> 01:11:17,316 from a boating trip late last night. 1457 01:11:17,534 --> 01:11:20,232 Family members reported they went some 70 miles 1458 01:11:20,406 --> 01:11:22,278 - out into the Gulf. - Oh, shit. It's out. 1459 01:11:22,495 --> 01:11:24,149 And Coast Guard officials found their vehicle-- 1460 01:11:24,323 --> 01:11:26,064 [rain pattering] 1461 01:11:30,808 --> 01:11:33,419 The Coast Guard has suspended the search for now. 1462 01:11:33,637 --> 01:11:34,638 Oh! 1463 01:11:34,855 --> 01:11:36,334 My God. 1464 01:11:36,335 --> 01:11:38,032 They're gonna go back out when the weather clears. 1465 01:11:38,772 --> 01:11:41,340 Oh, fuck that! 1466 01:11:41,775 --> 01:11:43,341 Marcia, where are you going? 1467 01:11:43,342 --> 01:11:45,170 We are finding our son 1468 01:11:45,344 --> 01:11:48,521 if I have to get on a goddamn boat and do it myself. 1469 01:11:50,306 --> 01:11:53,134 [low, dramatic music] 1470 01:11:56,224 --> 01:11:58,444 I can't see shit, man. 1471 01:11:58,662 --> 01:12:00,446 Not a fuckin' thing. 1472 01:12:02,970 --> 01:12:05,495 Same. Too dark. 1473 01:12:06,931 --> 01:12:09,194 Let me tell you something, Best. 1474 01:12:09,368 --> 01:12:12,545 If this storm can bat a boat this fucking big around... 1475 01:12:13,546 --> 01:12:16,201 ...just imagine what those poor fuckers are going through. 1476 01:12:17,550 --> 01:12:19,378 That's if they're still alive, man. 1477 01:12:21,075 --> 01:12:23,817 I just feel like Mother Nature might be making a statement 1478 01:12:24,035 --> 01:12:25,558 to all mortal men right now. 1479 01:12:26,472 --> 01:12:28,692 Yeah? What's that? 1480 01:12:29,649 --> 01:12:31,564 "Fuck off." 1481 01:12:52,237 --> 01:12:54,544 [both panting, spluttering] 1482 01:13:04,902 --> 01:13:06,338 My fucking fingers. 1483 01:13:07,383 --> 01:13:09,167 [exclaiming] 1484 01:13:21,309 --> 01:13:23,268 [both grunting] 1485 01:13:27,620 --> 01:13:29,186 You good? You good? 1486 01:13:29,187 --> 01:13:30,623 You good? 1487 01:13:33,757 --> 01:13:35,759 [waves crashing] 1488 01:13:38,849 --> 01:13:41,329 Are we done for one second?! 1489 01:13:41,504 --> 01:13:42,722 [shouts] 1490 01:13:56,562 --> 01:13:59,304 [sombre music] 1491 01:14:00,479 --> 01:14:02,046 [spluttering] 1492 01:14:03,656 --> 01:14:05,658 [Will] You okay? 1493 01:14:09,793 --> 01:14:11,447 What are you doing? 1494 01:14:14,232 --> 01:14:16,103 [straining] 1495 01:14:20,456 --> 01:14:22,762 [tense music building] 1496 01:14:31,205 --> 01:14:33,511 - [Nick] Take that. - [Will] Why? 1497 01:14:33,512 --> 01:14:34,992 [Nick] Tie yourself to the boat. 1498 01:14:36,384 --> 01:14:38,778 We have to stay connected to the boat. 1499 01:14:38,996 --> 01:14:42,434 If we lose the boat in the storm, we will die. 1500 01:14:42,608 --> 01:14:44,827 - That's a terrible idea. - It's the only idea I got! 1501 01:14:44,828 --> 01:14:46,003 We'll drown. 1502 01:14:47,265 --> 01:14:49,006 We're gonna drown either way. 1503 01:15:04,848 --> 01:15:06,153 [Nick exclaims] 1504 01:15:09,853 --> 01:15:12,290 Okay. Okay. 1505 01:15:14,379 --> 01:15:16,686 [waves roaring] 1506 01:15:18,731 --> 01:15:21,647 [both hoot and holler] 1507 01:15:22,648 --> 01:15:24,737 Motherfucker! 1508 01:15:24,955 --> 01:15:25,869 [chortles] 1509 01:15:27,044 --> 01:15:28,436 [hollering] 1510 01:15:33,137 --> 01:15:35,486 [Marcia] Don't tell me to calm down. [thudding] 1511 01:15:35,487 --> 01:15:37,750 - My son is out there! - Ma'am, you can't be-- 1512 01:15:37,968 --> 01:15:39,578 Is there anybody here who's in charge 1513 01:15:39,796 --> 01:15:42,276 who can say something meaningful to me right now 1514 01:15:42,494 --> 01:15:43,974 and... and cut all this shit?! 1515 01:15:44,191 --> 01:15:45,844 You must be Mrs Schuyler? 1516 01:15:45,845 --> 01:15:47,978 - Are you the man in charge? - Yes. I'm Captain Timothy Close. 1517 01:15:48,195 --> 01:15:50,196 The news said that you have changed the search effort 1518 01:15:50,197 --> 01:15:51,763 to a recovery mission. 1519 01:15:51,764 --> 01:15:53,504 That was a reporting error, I'm sorry. 1520 01:15:53,505 --> 01:15:54,985 Then why is there nobody out there 1521 01:15:55,202 --> 01:15:56,726 looking for my son and his friends? 1522 01:15:56,943 --> 01:15:58,509 Ma'am, we have over 200 personnel 1523 01:15:58,510 --> 01:16:00,599 actively looking for your son and those guys, 1524 01:16:00,817 --> 01:16:02,601 including a Coast Guard cutter. 1525 01:16:02,819 --> 01:16:04,342 But I cannot, in good conscience, 1526 01:16:04,560 --> 01:16:06,170 put my pilots back up in the air. 1527 01:16:06,387 --> 01:16:07,910 - But-- - Not with this bad weather. 1528 01:16:07,911 --> 01:16:11,001 I would knowingly be putting their lives at risk. 1529 01:16:11,349 --> 01:16:14,004 And then what would I tell their mothers? 1530 01:16:14,221 --> 01:16:16,746 How long is... how long is this crap supposed to go on? 1531 01:16:16,963 --> 01:16:18,398 Another hour or so. 1532 01:16:18,399 --> 01:16:20,227 And then we're gonna get right back at it. Okay? 1533 01:16:21,489 --> 01:16:23,056 Captain... 1534 01:16:25,015 --> 01:16:27,408 Is my son dead? 1535 01:16:30,542 --> 01:16:34,024 If he is, I want to know. Okay? 1536 01:16:34,241 --> 01:16:36,809 Right now. And start dealing with it. 1537 01:16:41,118 --> 01:16:42,641 Is... 1538 01:16:43,773 --> 01:16:45,557 Is my boy dead? 1539 01:16:47,124 --> 01:16:49,474 [solemn music] 1540 01:16:50,562 --> 01:16:52,129 Do you believe that? 1541 01:16:53,217 --> 01:16:55,262 You're his mother. 1542 01:16:56,568 --> 01:16:59,179 Do you honestly believe that? 1543 01:17:02,269 --> 01:17:06,056 My bones... say he's still alive. 1544 01:17:06,273 --> 01:17:07,927 Well, then that's what he is. 1545 01:17:08,145 --> 01:17:09,581 And I want you to hold that thought 1546 01:17:09,755 --> 01:17:11,104 and I want you to strengthen it. 1547 01:17:12,279 --> 01:17:14,499 And I'm gonna do everything in my power 1548 01:17:14,673 --> 01:17:16,282 to prove that to you. 1549 01:17:16,283 --> 01:17:17,545 Okay? 1550 01:17:18,590 --> 01:17:19,678 Okay. 1551 01:17:22,376 --> 01:17:23,987 [waves crashing] 1552 01:17:24,857 --> 01:17:26,816 [both struggling] 1553 01:17:54,539 --> 01:17:56,149 [shouting indistinctly] 1554 01:18:01,894 --> 01:18:04,418 Hey! Hey! Hey! 1555 01:18:04,636 --> 01:18:06,463 - [both] Hey! Hey! - [aircraft approaching] 1556 01:18:06,464 --> 01:18:08,292 - Over here! - Ahh! 1557 01:18:08,509 --> 01:18:09,814 Hey! 1558 01:18:09,815 --> 01:18:12,426 They have to see us, right? It's daylight. 1559 01:18:14,211 --> 01:18:16,038 How can they not see us? You're fucking orange! 1560 01:18:16,039 --> 01:18:18,302 - [aircraft roaring overhead] - Heyyy! 1561 01:18:19,912 --> 01:18:22,348 How the fuck are you not seeing us?! 1562 01:18:22,349 --> 01:18:24,438 [both] Hey! 1563 01:18:28,225 --> 01:18:29,835 Help! 1564 01:18:30,053 --> 01:18:31,750 [both] Help us! 1565 01:18:35,362 --> 01:18:36,842 Come back! 1566 01:18:38,844 --> 01:18:40,237 Come back! 1567 01:19:00,387 --> 01:19:02,520 Fuck! Fuck you! 1568 01:19:04,783 --> 01:19:06,611 Just give me a fuckin' break! 1569 01:19:12,530 --> 01:19:14,532 [ominous music building slowly] 1570 01:19:26,979 --> 01:19:28,764 [music fades] 1571 01:19:43,822 --> 01:19:44,997 [exhales wearily] 1572 01:19:47,130 --> 01:19:48,827 We've been in the water... 1573 01:19:50,263 --> 01:19:52,004 ...24 hours. 1574 01:19:58,750 --> 01:20:01,144 How much longer are they gonna keep looking for us? 1575 01:20:05,104 --> 01:20:07,150 I don't know, man. 1576 01:20:11,676 --> 01:20:12,938 [groans] 1577 01:20:17,769 --> 01:20:19,858 If we're gonna dive for food... 1578 01:20:22,165 --> 01:20:25,255 ...we should do it now while it's still daylight. 1579 01:20:26,604 --> 01:20:27,779 Okay. 1580 01:20:28,736 --> 01:20:30,260 All right. 1581 01:20:31,957 --> 01:20:33,176 [straining] 1582 01:20:42,968 --> 01:20:44,622 - Hang on. - No. 1583 01:20:45,188 --> 01:20:46,537 I can do it. 1584 01:20:48,278 --> 01:20:50,584 You'll never stay down there with that shit on. 1585 01:20:50,802 --> 01:20:52,848 - I'll take this stuff off, then. - [deep inhale] 1586 01:21:06,339 --> 01:21:07,514 Ah... 1587 01:21:10,213 --> 01:21:11,214 [gasps for air] 1588 01:21:13,477 --> 01:21:15,174 That looks really tasty. 1589 01:21:16,872 --> 01:21:18,090 Fibre. 1590 01:21:49,426 --> 01:21:50,514 [gasps for air] 1591 01:21:50,731 --> 01:21:51,950 [Nick] Oh, my God! 1592 01:21:52,168 --> 01:21:54,083 Oh, my God! Will! 1593 01:21:54,300 --> 01:21:55,519 Will! 1594 01:21:55,736 --> 01:21:56,955 Will! 1595 01:21:58,261 --> 01:21:59,958 Will, you're a goddamn legend. 1596 01:22:02,656 --> 01:22:04,963 Are you kidding me right now? 1597 01:22:08,445 --> 01:22:10,142 Drink up. 1598 01:22:11,143 --> 01:22:14,668 Fuckin'... mustard-flavored pretzels. 1599 01:22:16,975 --> 01:22:18,672 I hate those. 1600 01:22:20,718 --> 01:22:22,589 I don't give a fuck if these are ass-flavored pretzels 1601 01:22:22,807 --> 01:22:23,982 right now, bro. 1602 01:22:25,157 --> 01:22:26,289 You kiddin' me? 1603 01:22:27,986 --> 01:22:29,727 Oh, they're fucking so good... 1604 01:22:30,467 --> 01:22:32,991 Oh, fuck. Why have they gotta be so fuckin' salty? 1605 01:22:34,471 --> 01:22:36,995 - What kinda sick fuckin' joke? - [pretzel packet crinkling] 1606 01:22:38,127 --> 01:22:39,258 Agh. 1607 01:22:51,401 --> 01:22:52,924 Wait. 1608 01:22:58,495 --> 01:23:00,105 Is that land? 1609 01:23:03,108 --> 01:23:05,763 [uneasy music building slowly] 1610 01:23:08,722 --> 01:23:10,159 What the fuck is that? 1611 01:23:10,637 --> 01:23:12,335 What the fuck isthat? 1612 01:23:30,962 --> 01:23:33,051 - Is that mine? - No, it's mine. 1613 01:23:33,269 --> 01:23:34,922 But my fingers are fucked. 1614 01:23:43,540 --> 01:23:45,237 [cellphone beeping] 1615 01:23:53,245 --> 01:23:54,986 No fuckin' signal. 1616 01:24:09,653 --> 01:24:10,827 [cellphone fail tone] 1617 01:24:10,828 --> 01:24:12,830 Fuck. 1618 01:24:25,408 --> 01:24:26,887 Fuck. 1619 01:24:27,540 --> 01:24:30,413 How do we know we're not just hallucinating right now? 1620 01:24:33,068 --> 01:24:35,244 Since when do people hallucinate the same thing? 1621 01:24:43,252 --> 01:24:46,385 It's been hours since we've seen planes, man. 1622 01:24:49,127 --> 01:24:50,737 It's now or never. 1623 01:24:52,043 --> 01:24:53,871 We're not gonna make it another night. 1624 01:24:56,439 --> 01:24:58,615 [uneasy music continues] 1625 01:25:36,348 --> 01:25:37,741 Nick! 1626 01:25:38,655 --> 01:25:40,091 Somebody help! 1627 01:25:43,921 --> 01:25:45,923 [uneasy music intensifies] 1628 01:25:48,882 --> 01:25:50,319 Oh... 1629 01:25:51,276 --> 01:25:53,191 Will, where is it? 1630 01:25:57,195 --> 01:25:58,892 Where did it go? 1631 01:26:03,767 --> 01:26:05,812 [uneasy music continues] 1632 01:26:07,118 --> 01:26:08,641 - Nick! - Will! 1633 01:26:13,951 --> 01:26:15,213 Where's the boat? 1634 01:26:16,649 --> 01:26:18,825 Where's the fuckin' boat? Will! 1635 01:26:19,826 --> 01:26:20,958 Nick! 1636 01:26:22,177 --> 01:26:23,526 Will! 1637 01:26:23,743 --> 01:26:25,702 Will, get back to the boat! 1638 01:26:26,964 --> 01:26:28,313 [panting] 1639 01:26:42,153 --> 01:26:44,242 [uneasy music continues building] 1640 01:26:55,732 --> 01:26:58,256 Come on! Come on, motherfucker! 1641 01:27:10,399 --> 01:27:12,270 [Nick coughing, spluttering] 1642 01:27:13,184 --> 01:27:14,707 [Nick speaking indistinctly] 1643 01:27:17,014 --> 01:27:19,146 I knew it wasn't fucking real! 1644 01:27:20,017 --> 01:27:21,148 Will! 1645 01:27:22,454 --> 01:27:23,760 Will. 1646 01:27:27,720 --> 01:27:30,723 [both coughing, spluttering] 1647 01:27:37,904 --> 01:27:39,123 You okay? 1648 01:27:40,472 --> 01:27:42,866 Hey. Hey. 1649 01:27:43,083 --> 01:27:45,390 [indistinct radio chatter, keyboards clacking] 1650 01:27:47,697 --> 01:27:50,917 ASRT Jumbo, this is Command. What are you seeing? 1651 01:27:51,135 --> 01:27:53,572 Roger, Command. Still no visual to report. 1652 01:27:53,790 --> 01:27:56,053 But FLIR and RADAR have been restored to functionality. 1653 01:27:56,271 --> 01:27:57,489 All right, copy that, Jumbo. 1654 01:27:57,707 --> 01:27:59,055 Get me Tornado. 1655 01:27:59,056 --> 01:28:00,796 Tornado, this is Command on Channel 1-4. Copy? 1656 01:28:00,797 --> 01:28:02,059 [Peschka] Roger that. 1657 01:28:03,190 --> 01:28:05,235 This is Command to USS Tornado. 1658 01:28:05,236 --> 01:28:07,630 How are you faring in this fight? 1659 01:28:10,720 --> 01:28:13,462 USS Tornado to Command. We've got nothing yet. 1660 01:28:13,679 --> 01:28:15,290 Into our 66th nautical search mile. 1661 01:28:15,507 --> 01:28:16,900 We're gonna stay out till we lose the light. 1662 01:28:19,337 --> 01:28:21,165 All right, copy that, Tornado. 1663 01:28:33,656 --> 01:28:36,528 [eerie, dissonant soundscape] 1664 01:28:41,490 --> 01:28:43,318 [Nick, voice echoing] You're awfully quiet. 1665 01:28:46,799 --> 01:28:48,105 Hey, Will. 1666 01:28:49,367 --> 01:28:51,108 [regular voice] Hey, you all right? 1667 01:29:00,552 --> 01:29:03,729 Just... just thinkin'. 1668 01:29:06,863 --> 01:29:08,299 Thinking about? 1669 01:29:09,300 --> 01:29:10,867 [shuddering] 1670 01:29:19,092 --> 01:29:20,572 [slurring] Why this... 1671 01:29:22,008 --> 01:29:24,707 ...boat hasn't sunk all the way yet. 1672 01:29:27,710 --> 01:29:29,538 And what they... [shuddering] 1673 01:29:31,888 --> 01:29:33,846 And what they'll say at my funeral. 1674 01:29:43,160 --> 01:29:45,292 I wonder if I'll even be there. 1675 01:29:46,598 --> 01:29:47,904 [shuddering] 1676 01:29:48,121 --> 01:29:49,732 Don't say shit like that, Will. 1677 01:29:52,735 --> 01:29:55,259 [distant, echoing] Don't even think shit like that. 1678 01:29:55,433 --> 01:29:57,739 We've made it this far, haven't we? 1679 01:29:57,740 --> 01:29:59,394 We can make it the fucking rest of the way. 1680 01:30:04,399 --> 01:30:06,488 [continues shuddering] 1681 01:30:09,621 --> 01:30:11,449 Shoulda married that girl, man. 1682 01:30:14,452 --> 01:30:16,149 Put a ring on her. 1683 01:30:17,934 --> 01:30:19,065 [grunts] 1684 01:30:20,632 --> 01:30:22,417 [slurring] Cushion-cut... 1685 01:30:23,766 --> 01:30:26,725 ...three-and-a-half carat pink diamond... 1686 01:30:33,602 --> 01:30:34,951 [muttering] 1687 01:30:42,306 --> 01:30:43,960 I married her. 1688 01:30:45,570 --> 01:30:49,226 She gets mad about this trip... 1689 01:30:51,663 --> 01:30:53,578 ...and makes me stay back. 1690 01:30:56,668 --> 01:30:58,888 And I'm not in this mess. 1691 01:31:01,978 --> 01:31:04,110 I'm at home. 1692 01:31:05,503 --> 01:31:07,113 With her. 1693 01:31:07,331 --> 01:31:08,332 [shuddering] 1694 01:31:08,506 --> 01:31:09,507 [half-chuckle] 1695 01:31:11,814 --> 01:31:13,511 Making babies. 1696 01:31:17,123 --> 01:31:18,690 Fuck yeah, man. 1697 01:31:20,431 --> 01:31:22,128 [distant, echoing] That's right. 1698 01:31:22,346 --> 01:31:24,827 That's right. You think about that. 1699 01:31:25,523 --> 01:31:28,438 We can make that work. You just gotta work with me, okay? 1700 01:31:28,439 --> 01:31:29,701 Okay? 1701 01:31:31,486 --> 01:31:33,488 You gotta hold on just a little bit longer. 1702 01:31:33,705 --> 01:31:34,924 [shuddering] 1703 01:31:40,016 --> 01:31:41,278 [grunts wearily] 1704 01:31:46,849 --> 01:31:48,459 Can you... 1705 01:31:50,548 --> 01:31:51,984 Can you... 1706 01:31:53,290 --> 01:31:55,292 Can you... [inhales sharply] 1707 01:31:55,510 --> 01:31:56,641 What? 1708 01:31:59,165 --> 01:32:00,731 - What? - Can you... 1709 01:32:00,732 --> 01:32:02,167 Can you just... 1710 01:32:02,168 --> 01:32:04,257 Can you tell my parents... 1711 01:32:04,475 --> 01:32:05,563 [sobbing softly] 1712 01:32:06,564 --> 01:32:09,654 [solemn music] 1713 01:32:10,829 --> 01:32:12,396 I'm not telling your parents shit, Will. 1714 01:32:12,570 --> 01:32:13,876 You're gonna tell 'em yourself. 1715 01:32:15,878 --> 01:32:17,879 [echoing] Tell... tell my mom... 1716 01:32:17,880 --> 01:32:19,664 Tell my mom... 1717 01:32:19,882 --> 01:32:21,666 Tell my mom... 1718 01:32:21,884 --> 01:32:23,754 Tell my mom... [shuddering] 1719 01:32:23,755 --> 01:32:25,583 What the fuck are you saying? 1720 01:32:26,889 --> 01:32:29,194 Tell my mom... 1721 01:32:29,195 --> 01:32:30,719 Tell her I'm... 1722 01:32:31,328 --> 01:32:32,851 [exhales weakly] 1723 01:32:33,678 --> 01:32:36,072 [grunting] 1724 01:32:40,163 --> 01:32:41,556 Hot. 1725 01:32:42,557 --> 01:32:44,036 Hey. 1726 01:32:44,254 --> 01:32:46,082 - [panting] - Will, hey... 1727 01:32:48,693 --> 01:32:50,477 Warm... 1728 01:32:50,652 --> 01:32:52,522 - Just getting warm. - Stop it. 1729 01:32:52,523 --> 01:32:53,872 - [mumbling indistinctly] - Will... 1730 01:32:54,090 --> 01:32:55,308 Will, stop it. 1731 01:32:55,526 --> 01:32:57,049 - Just getting warm. - Will. No. 1732 01:32:57,267 --> 01:32:58,354 No. 1733 01:32:58,355 --> 01:32:59,791 [wave crashing] 1734 01:33:02,533 --> 01:33:03,795 Son of a bitch! 1735 01:33:05,623 --> 01:33:07,102 [shouts indistinctly] 1736 01:33:07,103 --> 01:33:09,018 You're not gonna fuckin' do this! Not right now! 1737 01:33:09,235 --> 01:33:10,759 Not right now! The storm's getting worse. 1738 01:33:10,976 --> 01:33:12,935 Get the fuck up here. Go. Dammit. 1739 01:33:13,152 --> 01:33:15,024 Stop taking this shit off. 1740 01:33:15,241 --> 01:33:16,764 I love you! 1741 01:33:16,765 --> 01:33:19,244 Do you understand? We're fucking brothers. Do not die! 1742 01:33:19,245 --> 01:33:21,030 [wave roaring] 1743 01:33:24,120 --> 01:33:26,383 Fuck! Will! 1744 01:33:27,602 --> 01:33:29,647 Fuck! Will! 1745 01:33:30,648 --> 01:33:32,607 Fuck! Will! 1746 01:33:32,824 --> 01:33:34,957 [grunting] 1747 01:33:35,566 --> 01:33:37,394 Fuck! Will! 1748 01:33:38,961 --> 01:33:42,138 [solemn music] 1749 01:33:45,228 --> 01:33:48,970 [wailing] Come on, Will! I need you to work. 1750 01:33:48,971 --> 01:33:50,581 I need you to fucking work! 1751 01:33:51,582 --> 01:33:54,411 [solemn music swells] 1752 01:33:54,629 --> 01:33:56,282 [wave roaring] 1753 01:33:59,285 --> 01:34:00,635 Will! 1754 01:34:01,070 --> 01:34:02,549 Will! 1755 01:34:02,724 --> 01:34:04,116 Will! 1756 01:34:05,161 --> 01:34:06,641 Will! 1757 01:34:06,858 --> 01:34:09,382 You have to lift your legs up! Please! 1758 01:34:09,600 --> 01:34:11,601 Please! 1759 01:34:11,602 --> 01:34:15,127 [continues wailing and shouting] 1760 01:34:16,607 --> 01:34:17,869 Will! 1761 01:34:19,610 --> 01:34:21,568 Will! 1762 01:34:21,743 --> 01:34:23,309 Will! 1763 01:34:59,650 --> 01:35:01,826 Fuck! 1764 01:35:13,838 --> 01:35:17,276 [indistinct chatter, phones ringing] 1765 01:35:20,366 --> 01:35:24,066 [Lieutenant] Sir, both aircraft are heading back. 1766 01:35:32,161 --> 01:35:33,902 Hey, I want to thank you all for your hard work 1767 01:35:34,119 --> 01:35:35,468 these last couple of days. 1768 01:35:37,079 --> 01:35:39,255 And I know how you're all feeling right now. 1769 01:35:40,517 --> 01:35:42,649 But we are not out of this yet. 1770 01:35:43,955 --> 01:35:46,610 Hope is the strongest thing that we have. 1771 01:35:46,784 --> 01:35:48,699 It is the only thing that we have. 1772 01:35:49,526 --> 01:35:51,396 Now, I want you to put your faith in the Good Lord 1773 01:35:51,397 --> 01:35:54,531 and pray that these boys get found... 1774 01:35:55,401 --> 01:35:58,187 ...and that we can bring 'em home, safe and sound. 1775 01:36:04,106 --> 01:36:06,543 All right, boys. They're calling it. 1776 01:36:06,761 --> 01:36:08,719 - Oh. - We did what we could. 1777 01:36:08,893 --> 01:36:10,111 - Okay? - Yes, sir. 1778 01:36:10,112 --> 01:36:11,548 That's it. Dismissed. 1779 01:36:11,766 --> 01:36:13,332 Sir. 1780 01:36:16,422 --> 01:36:18,293 Give it a few more minutes? 1781 01:36:18,294 --> 01:36:19,817 - I'm down, brother. - Let's do it. 1782 01:36:20,035 --> 01:36:21,123 Let's do it. 1783 01:36:26,824 --> 01:36:27,999 [sighs] 1784 01:36:29,218 --> 01:36:33,004 [phone keypad beeping] 1785 01:36:36,094 --> 01:36:38,139 [Nick] Hey, it's Nick. Leave a message. 1786 01:36:38,140 --> 01:36:39,315 [beeping] 1787 01:36:39,532 --> 01:36:41,708 Hey, it's me, calling again. 1788 01:36:43,972 --> 01:36:46,756 You're really late. Keeping us in suspense here, huh? 1789 01:36:46,757 --> 01:36:47,845 [half-chuckle] 1790 01:36:53,024 --> 01:36:54,765 I really hope you guys are okay... 1791 01:36:55,853 --> 01:36:58,682 ...and you're just out of range. 1792 01:37:05,297 --> 01:37:07,343 But I'm starting to think that... 1793 01:37:09,432 --> 01:37:11,260 ...I might never see you again. 1794 01:37:13,305 --> 01:37:15,307 That hurts. 1795 01:37:15,525 --> 01:37:16,874 That fuckin' hurts. 1796 01:37:18,876 --> 01:37:20,356 But... 1797 01:37:22,184 --> 01:37:26,014 You know, if you're out there and it's just too hard 1798 01:37:26,231 --> 01:37:29,582 or you're... you're... in too much pain... 1799 01:37:31,497 --> 01:37:33,369 ...I understand. 1800 01:37:33,586 --> 01:37:35,196 And I'm gonna be okay. 1801 01:37:35,197 --> 01:37:37,808 [poignant music] 1802 01:37:37,982 --> 01:37:39,375 I'm gonna be okay. 1803 01:37:40,985 --> 01:37:42,551 I mean it. 1804 01:37:42,552 --> 01:37:46,077 It'll take a second, but... I'll eventually get there. 1805 01:37:52,344 --> 01:37:54,346 I had such a good time with you, babe. 1806 01:37:57,045 --> 01:37:59,090 We laughed a bunch. 1807 01:37:59,308 --> 01:38:00,526 And, um... 1808 01:38:05,488 --> 01:38:06,663 God... 1809 01:38:07,882 --> 01:38:09,535 Thank you for that. 1810 01:38:12,234 --> 01:38:13,888 Thank you for your heart. 1811 01:38:15,933 --> 01:38:17,892 Absolutely gave you mine. 1812 01:38:44,440 --> 01:38:45,963 [weeps softly] 1813 01:38:48,661 --> 01:38:49,836 Come here. 1814 01:38:54,450 --> 01:38:56,931 - [weeping] - I know... 1815 01:38:58,367 --> 01:39:00,282 ...that he is still alive. 1816 01:39:02,110 --> 01:39:03,676 I can feel it. 1817 01:39:05,417 --> 01:39:08,507 I know that he's still out there. 1818 01:39:11,597 --> 01:39:16,254 I've just been... out here talking to him... 1819 01:39:17,821 --> 01:39:20,737 ...and hoping that he can hear me, wherever he is. 1820 01:39:25,002 --> 01:39:26,482 [Paula continues weeping] 1821 01:39:26,699 --> 01:39:27,918 So... 1822 01:39:29,702 --> 01:39:31,922 ...let's talk to him together, okay? 1823 01:39:33,315 --> 01:39:34,620 [both] Okay. 1824 01:39:38,973 --> 01:39:41,714 [gentle music] 1825 01:40:05,042 --> 01:40:07,044 [grunting with effort] 1826 01:40:10,743 --> 01:40:12,528 [muttering] 1827 01:40:14,182 --> 01:40:18,186 [shouts nonsensically] 1828 01:40:20,623 --> 01:40:23,669 Hey! [panting heavily] 1829 01:40:26,020 --> 01:40:28,892 [panting, groaning] 1830 01:40:44,255 --> 01:40:48,042 [gentle music] 1831 01:40:51,088 --> 01:40:54,657 - [no audio] - [gentle music continues] 1832 01:41:08,801 --> 01:41:11,413 [poignant piano music] 1833 01:43:08,921 --> 01:43:11,141 [uneasy music] 1834 01:43:19,976 --> 01:43:21,412 [distorted, echoing chatter] 1835 01:43:21,630 --> 01:43:22,935 [laughing] 1836 01:43:24,415 --> 01:43:26,243 Oh... 1837 01:43:26,461 --> 01:43:27,679 [no audio] 1838 01:43:30,552 --> 01:43:32,510 [waves crashing] 1839 01:43:32,728 --> 01:43:35,557 [distorted soundscape] 1840 01:44:00,756 --> 01:44:03,759 [slow, wistful music] 1841 01:44:09,286 --> 01:44:12,376 [wistful music building] 1842 01:45:13,176 --> 01:45:16,179 [music crescendos] 1843 01:45:16,353 --> 01:45:17,833 [music fades] 1844 01:45:38,549 --> 01:45:40,638 [engine roaring] 1845 01:45:43,293 --> 01:45:44,947 Yeah, that's definitely someone. 1846 01:45:45,164 --> 01:45:46,992 - Holy shit. - I think we got him, brother. 1847 01:45:48,124 --> 01:45:49,212 [guardsman 1] I got him, sir. 1848 01:45:49,386 --> 01:45:50,953 [guardsman 2] Let's go, let's go! 1849 01:46:00,310 --> 01:46:03,007 Sir, the Tornado's reporting a possible sighting! 1850 01:46:03,008 --> 01:46:04,793 Let's get 'em on the horn. 1851 01:46:05,010 --> 01:46:07,143 Get our aircraft to those coordinates right now. 1852 01:46:07,361 --> 01:46:08,840 Right now! Let's go! 1853 01:46:09,058 --> 01:46:10,668 Been waiting two days for this, people. 1854 01:46:33,604 --> 01:46:35,301 [guardsman] Visual on the subject. 1855 01:46:35,476 --> 01:46:36,738 One adult male. Standby. 1856 01:46:41,133 --> 01:46:43,832 [helicopter approaching] 1857 01:46:57,759 --> 01:47:00,022 Is he alive? 1858 01:47:00,239 --> 01:47:01,937 Is he in the boat? Is he out of the boat? 1859 01:47:02,154 --> 01:47:03,199 Come on, tell me something. 1860 01:47:03,417 --> 01:47:04,896 We got him? 1861 01:47:05,114 --> 01:47:06,810 Have we got him? 1862 01:47:06,811 --> 01:47:08,378 [sailor] Standby, Lieutenant. Getting that confirmation now. 1863 01:47:12,382 --> 01:47:13,775 [helicopter roaring overhead] 1864 01:47:25,308 --> 01:47:28,050 [operator] Confirming, one adult male on a capsized-- 1865 01:47:28,267 --> 01:47:29,878 All right, well, where are the other three? 1866 01:47:30,095 --> 01:47:32,228 We do not give up on those other three. 1867 01:47:33,185 --> 01:47:36,667 [soft, pensive music] 1868 01:48:01,257 --> 01:48:02,431 [operator] Subject acquired. 1869 01:48:02,432 --> 01:48:03,694 - Yes! - [all cheer] 1870 01:48:03,912 --> 01:48:05,521 - We got him, man. - Let's go! We got him! 1871 01:48:05,522 --> 01:48:07,089 - Whoo! - Yeah! 1872 01:48:07,306 --> 01:48:09,439 We didn't quit, brother! We didn't quit! 1873 01:48:10,440 --> 01:48:12,268 All right. 1874 01:48:12,486 --> 01:48:14,008 - [applause] - All right. 1875 01:48:14,009 --> 01:48:15,270 Hey, nice work. 1876 01:48:15,271 --> 01:48:16,445 Nice work. 1877 01:48:16,446 --> 01:48:17,665 Good job, man. 1878 01:48:17,882 --> 01:48:19,231 Hey, good job. Keep looking. 1879 01:48:20,276 --> 01:48:25,281 [rescuer's voice echoing indistinctly] 1880 01:48:28,414 --> 01:48:30,547 ...severely dehydrated... 1881 01:48:30,765 --> 01:48:33,115 [rescuer continues indistinctly] 1882 01:48:33,332 --> 01:48:34,856 All right, keep looking. We're not done yet. 1883 01:48:35,073 --> 01:48:37,423 We are not done yet. Give me a name. 1884 01:48:37,598 --> 01:48:39,294 [operator] Have we got an ID on the subject? 1885 01:48:39,295 --> 01:48:41,297 [rescuer] What's your name, pal? 1886 01:48:41,515 --> 01:48:43,864 Can you hear me? What is your name? 1887 01:48:43,865 --> 01:48:46,389 [hoarsely] My name is Nick. 1888 01:48:46,563 --> 01:48:49,523 [rescuer] His name is Nick. Repeat - subject's name is Nick. 1889 01:49:07,497 --> 01:49:09,455 [phone ringing] 1890 01:49:25,210 --> 01:49:26,690 Yes? 1891 01:49:26,908 --> 01:49:29,563 [cellphone pinging] 1892 01:49:31,739 --> 01:49:33,349 [Marcia] Oh, my God! 1893 01:49:33,567 --> 01:49:34,915 Oh, my God! 1894 01:49:34,916 --> 01:49:37,179 Oh! Oh! 1895 01:49:37,396 --> 01:49:39,224 Paula! He's alive! 1896 01:49:39,442 --> 01:49:41,923 He's alive, he's alive! 1897 01:49:42,140 --> 01:49:44,099 [Marcia sobbing] 1898 01:49:48,103 --> 01:49:49,931 [phone ringing] 1899 01:49:58,548 --> 01:50:00,550 [ringing continues] 1900 01:50:09,559 --> 01:50:12,648 [rescuer] We're gonna get you home, Nick. It's okay. 1901 01:50:12,649 --> 01:50:14,955 You're gonna be all right, Nick. 1902 01:50:14,956 --> 01:50:17,132 We're gonna get you back to your family, buddy. 1903 01:50:17,349 --> 01:50:18,742 We're gonna get you home. 1904 01:50:18,960 --> 01:50:20,614 [softly] Thank you. 1905 01:50:23,660 --> 01:50:25,967 [weakly] Thank you for finding me. 1906 01:50:28,839 --> 01:50:30,841 Thank you for finding me. 1907 01:50:56,650 --> 01:50:59,870 [shower running] 1908 01:51:11,621 --> 01:51:14,276 [eerie music] 1909 01:51:32,337 --> 01:51:34,688 [wind echoing] 1910 01:51:36,472 --> 01:51:40,040 [dissonant, pulsating soundscape] 1911 01:51:40,041 --> 01:51:44,480 [screams of distress echoing from Marquis, Corey and Will] 1912 01:51:44,698 --> 01:51:46,482 [echoing laughter] 1913 01:51:46,700 --> 01:51:49,050 [echoing screams, laughter continue] 1914 01:51:50,921 --> 01:51:52,618 [shouts] Corey! 1915 01:51:55,665 --> 01:51:58,668 [dramatic orchestral music] 1916 01:52:02,454 --> 01:52:05,196 [cheering] 1917 01:52:05,414 --> 01:52:08,852 [commentator] And stripped him, just shy of the 30 yard line. 1918 01:52:09,070 --> 01:52:10,680 Marquis Cooper... [commentator fades out] 1919 01:52:19,036 --> 01:52:20,951 [cheering] 1920 01:52:21,169 --> 01:52:24,215 [commentator] The 39 yard line, Corey Smith. 1921 01:52:25,260 --> 01:52:28,393 With a tackle, Corey Smith... [commentator fades out] 1922 01:52:36,532 --> 01:52:38,402 [cheering] 1923 01:52:38,403 --> 01:52:40,710 [commentator] ...coming back inside Bleakley. 1924 01:52:42,538 --> 01:52:44,714 Nicely done with the sidestep, inside. 1925 01:52:46,107 --> 01:52:50,110 The sole survivor, Nick Schuyler, is here. 1926 01:52:50,111 --> 01:52:51,808 Welcome, Nick, to the show. 1927 01:53:08,129 --> 01:53:10,653 [newsreader] The Coast Guard says it has found a person 1928 01:53:10,827 --> 01:53:13,742 clinging to an overturned boat off Florida's Gulf Coast. 1929 01:53:13,743 --> 01:53:15,527 But it's not immediately clear 1930 01:53:15,745 --> 01:53:18,530 whether it's the same boat that was carrying two NFL players 1931 01:53:18,748 --> 01:53:20,270 and two other men. 1932 01:53:20,271 --> 01:53:22,099 The Coast Guard has been searching for the four men 1933 01:53:22,317 --> 01:53:24,667 since they were reported missing early Sunday morning. 1934 01:53:24,841 --> 01:53:27,670 That's when a relative of one of the men reported them missing. 1935 01:53:27,844 --> 01:53:29,845 [rescue helicopter radio chatter] 1936 01:53:29,846 --> 01:53:31,587 [reporter] New details are emerging 1937 01:53:31,805 --> 01:53:34,242 about the remarkable search to find Nick Schuyler 1938 01:53:35,025 --> 01:53:38,463 and the remarkable ways he and three friends reportedly parted 1939 01:53:38,681 --> 01:53:40,117 in the rocky waters of the Gulf. 1940 01:53:40,335 --> 01:53:41,814 I see something. 1941 01:53:41,815 --> 01:53:44,121 Not sure what it is. I said, "Have I got something?" 1942 01:53:44,339 --> 01:53:46,689 Everybody's eyes immediately kind of start scanning 1943 01:53:46,863 --> 01:53:48,952 and picked up a pair of binoculars 1944 01:53:49,170 --> 01:53:51,433 and sure enough it was a person sitting on top of a boat. 1945 01:53:51,650 --> 01:53:53,565 [reporter] A very dramatic rescue this afternoon. 1946 01:53:53,783 --> 01:53:55,306 Schuyler was airlifted to safety 1947 01:53:55,524 --> 01:53:57,700 and transferred to Tampa General Hospital 1948 01:53:57,874 --> 01:53:59,614 where he appeared weak but safe, 1949 01:53:59,615 --> 01:54:01,835 his family, beyond relieved. 1950 01:54:02,052 --> 01:54:03,314 [Marcia] I went and saw him first 1951 01:54:03,532 --> 01:54:05,751 and he told me... 1952 01:54:05,926 --> 01:54:09,624 "Mom, I kept saying, 'you're not going to go to my funeral.'" 1953 01:54:09,625 --> 01:54:12,410 He said that's what kept him hanging on. 1954 01:54:15,500 --> 01:54:19,069 Saturday, early evening and at some point it flipped. 1955 01:54:20,070 --> 01:54:21,767 At some point, the other three gentlemen 1956 01:54:21,942 --> 01:54:23,508 became separated from the boat. 1957 01:54:23,726 --> 01:54:26,381 So but as you're sitting out there alone... 1958 01:54:26,598 --> 01:54:28,905 ...what did you think about, were you scared? 1959 01:54:29,123 --> 01:54:30,385 I was very sad. 1960 01:54:31,516 --> 01:54:33,649 I kept thinking about the guys, of course, 1961 01:54:33,867 --> 01:54:35,651 my family, um... 1962 01:54:35,869 --> 01:54:39,394 I never gave up hope. 1963 01:54:46,053 --> 01:54:49,056 [dramatic music plays] 1964 01:56:47,348 --> 01:56:49,785 [music fades] 1965 01:57:10,023 --> 01:57:13,069 [gentle music plays] 1966 01:59:54,709 --> 01:59:57,712 [suspenseful music plays] 1967 02:00:47,457 --> 02:00:50,721 Captions produced by Access Media Pty Ltd