1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:48,431 --> 00:00:51,100 [pulsating, ominous music] 4 00:00:52,369 --> 00:00:54,970 [waves crashing] 5 00:00:55,137 --> 00:00:59,274 [men] I get strong! You get strong! We get strong! 6 00:01:00,543 --> 00:01:02,111 [man] Again! 7 00:01:02,277 --> 00:01:06,048 [men] I get strong! You get strong! We get strong! 8 00:01:06,215 --> 00:01:09,552 [waves crashing, thunder roaring] 9 00:01:12,622 --> 00:01:16,626 [men] I get strong! You get strong! We get strong! 10 00:01:16,992 --> 00:01:19,161 [men yelling] 11 00:01:19,928 --> 00:01:24,133 [men] I get strong! You get strong! We get strong! 12 00:01:25,033 --> 00:01:29,071 [men] I get strong! You get strong! We get strong! 13 00:01:30,507 --> 00:01:33,075 [music, soundscape fade] 14 00:01:42,585 --> 00:01:45,187 [Marquis] Salt. Brine. 15 00:01:47,490 --> 00:01:50,058 Can you smell it? [deep inhale] 16 00:01:50,225 --> 00:01:52,595 [sighs] Can you taste it? 17 00:01:55,030 --> 00:01:57,032 That's the sea. 18 00:01:57,199 --> 00:02:00,969 -[faint encouraging chatter] -[whistle blowing] 19 00:02:04,674 --> 00:02:06,443 And that's where I belong. 20 00:02:07,276 --> 00:02:09,211 [faint chatter continues] 21 00:02:10,680 --> 00:02:13,215 [Nick] Well, right now you belong to me. 22 00:02:13,383 --> 00:02:15,518 And you've still got three more miles. 23 00:02:17,620 --> 00:02:20,490 "Belong to you"? 24 00:02:23,560 --> 00:02:26,128 Man, what kind of shit is that to say to a Black man? 25 00:02:29,666 --> 00:02:31,233 "Belong to you". 26 00:02:32,669 --> 00:02:34,102 What? 27 00:02:35,438 --> 00:02:37,239 That's some slave shit there, man. 28 00:02:40,142 --> 00:02:42,211 You're kidding, right? 29 00:02:45,548 --> 00:02:46,716 Wha-- 30 00:02:49,218 --> 00:02:51,754 Yo, Coop, are you fuckin' with me? 31 00:02:55,023 --> 00:02:57,125 This ain't-- Dude, seriously, this ain't funny if you-- 32 00:02:57,292 --> 00:02:59,259 You are fuckin' with me! Fuck you. 33 00:02:59,261 --> 00:03:00,363 -I knew it. -[laughs] 34 00:03:00,530 --> 00:03:01,698 Oh, that's so low. 35 00:03:02,064 --> 00:03:03,598 -You put the hands up. -That's so low. 36 00:03:03,600 --> 00:03:05,368 I'm sorry. Your face was worth it, though. 37 00:03:05,535 --> 00:03:06,534 That is so unfair. 38 00:03:06,536 --> 00:03:08,471 -You know how unfair that is? -Your face! 39 00:03:08,638 --> 00:03:10,573 Come on, baby! Last year was your best year. 40 00:03:10,740 --> 00:03:14,009 16 solo tackles, two sacks! Let's go, baby! 41 00:03:14,176 --> 00:03:17,747 [Nick] That's it, that's it. Get one, get one, get one. Yeah! 42 00:03:18,113 --> 00:03:20,115 And then, looky loo, here come the Oakland Raiders! 43 00:03:20,282 --> 00:03:22,251 -Let's go, one more, come on! -Dig, baby, dig! 44 00:03:22,418 --> 00:03:24,152 -Eat! Eat! -That's it, that's it. 45 00:03:24,320 --> 00:03:26,389 One more. I need one more out of you. One more, come on now. 46 00:03:26,556 --> 00:03:28,054 -Who's watching? Who's watching? -Come on. 47 00:03:28,056 --> 00:03:29,592 Who's watching? Who's watching? 48 00:03:29,759 --> 00:03:31,191 -Who's watching? -Come on. 49 00:03:31,193 --> 00:03:33,128 [Nick] I get strong! You get strong! 50 00:03:33,295 --> 00:03:35,498 -Shut up! We get strong! -We get strong! Ahh! 51 00:03:35,665 --> 00:03:37,433 -[weights rattling] -Come on, big-time. 52 00:03:37,600 --> 00:03:38,533 -Come on! -Come on, big-time. 53 00:03:38,535 --> 00:03:40,370 Sometimes you gotta throw some weight! 54 00:03:40,537 --> 00:03:42,438 All right, all right! Thanks for warming it up, baby! 55 00:03:42,605 --> 00:03:44,070 Come on. Come on. 56 00:03:44,072 --> 00:03:45,542 Who wants another ring? You want another ring? 57 00:03:45,708 --> 00:03:47,107 I want another ring. 58 00:03:47,109 --> 00:03:49,312 Damn right you want another ring. Just like JLo does. 59 00:03:49,479 --> 00:03:50,611 Put some ice on that right now. 60 00:03:50,613 --> 00:03:53,213 -Jenny from the block, baby. -Here we go, come on. 61 00:03:53,215 --> 00:03:54,784 -Let's go. -Something like five assists. 62 00:03:55,150 --> 00:03:57,185 -Something like three sacks. -[Nick] Yeah, that's the word. 63 00:03:57,353 --> 00:03:59,455 It don't come easy, Corey. It comes with more reps. 64 00:03:59,622 --> 00:04:00,788 It comes with more work. 65 00:04:00,790 --> 00:04:02,657 -One more. Dig deep. -[grunting] 66 00:04:02,659 --> 00:04:04,059 Come on, now. I get strong! 67 00:04:04,226 --> 00:04:06,161 [all] You get strong! We get strong! 68 00:04:06,329 --> 00:04:07,797 -[grunting] -Come on now. Come on, come on. 69 00:04:08,163 --> 00:04:09,532 There we go. That's it. 70 00:04:09,699 --> 00:04:11,434 -That's it. -Come on, Coach, your turn. 71 00:04:11,601 --> 00:04:13,803 Hell no. I told you guys this morning I'm not working out. 72 00:04:14,169 --> 00:04:16,539 I already worked out before y'all got here. I'm good. 73 00:04:16,706 --> 00:04:18,641 -Do it for the Blacks. -What-- Do it for the Blacks? 74 00:04:18,808 --> 00:04:20,208 -Obama. -[Nick] Do it for Obama? 75 00:04:20,376 --> 00:04:21,411 -Yeah, "Yes, we can". -Yeah. 76 00:04:21,578 --> 00:04:22,745 No, I can't. 77 00:04:23,111 --> 00:04:25,080 -[laughing] -No, I can't. 78 00:04:25,247 --> 00:04:27,817 [R&B music playing] 79 00:04:29,485 --> 00:04:30,653 All right... 80 00:04:30,820 --> 00:04:33,590 [raucous laughter] 81 00:04:34,557 --> 00:04:35,825 [indistinct chatter] 82 00:04:36,191 --> 00:04:37,225 [Paula] I did not jump. 83 00:04:37,393 --> 00:04:38,761 [Nick] Baby, you didn't not jump. 84 00:04:39,127 --> 00:04:40,195 -Okay... -Ah, yes... 85 00:04:40,363 --> 00:04:42,365 That's what I'm talkin' about, baby. 86 00:04:42,532 --> 00:04:44,699 We have an entire table of a massive feast, 87 00:04:44,701 --> 00:04:45,933 and you're still making food. 88 00:04:45,935 --> 00:04:48,605 That looks so good, Marquis. Baby, did you reel that in? 89 00:04:48,771 --> 00:04:50,607 -Did I reel that in? -Yeah. 90 00:04:50,773 --> 00:04:52,707 Hey, don't worry, Paula. We're gonna take him back out. 91 00:04:52,709 --> 00:04:54,444 I'll make an angler out of you yet. 92 00:04:54,611 --> 00:04:56,379 [Nick] Oh, thank you, Captain. I cannot wait. 93 00:04:56,546 --> 00:04:57,714 Hey, guys. Sorry I'm late. 94 00:04:57,880 --> 00:04:59,716 [Corey] Hey, Willy Will! What's up, baby? 95 00:04:59,882 --> 00:05:01,618 Yo, Will. Beer's in the cooler, man. 96 00:05:01,784 --> 00:05:03,285 -Hey, bud. -Hi. 97 00:05:03,453 --> 00:05:04,587 -Hi. -Hi. 98 00:05:04,754 --> 00:05:06,389 Um, you got anything stronger? 99 00:05:06,556 --> 00:05:09,390 Like tequila or... battery acid maybe? 100 00:05:09,392 --> 00:05:11,626 -Damn. -You okay, bud? What's wrong? 101 00:05:11,628 --> 00:05:14,864 Well, my days with Smith Barney are finito. 102 00:05:15,230 --> 00:05:16,397 Pink-slipped. 103 00:05:16,399 --> 00:05:18,401 They let you go? Fuck! 104 00:05:18,568 --> 00:05:20,268 -Sorry, man. -Yeah. Yep. 105 00:05:20,436 --> 00:05:22,505 Closing the entire office. It's, uh... [smacks lips] 106 00:05:22,672 --> 00:05:24,739 [inhales sharply] Recession's killing everything. 107 00:05:24,741 --> 00:05:26,476 [Nick] I'm sorry. Sorry to hear that. 108 00:05:26,643 --> 00:05:28,311 [Paula] Yeah, that's terrible, Will. I'm sorry. 109 00:05:28,478 --> 00:05:32,147 You know what? It's probably for the best. Right? 110 00:05:32,315 --> 00:05:35,183 Losing your job in financing during a recession? It's better. 111 00:05:35,351 --> 00:05:36,417 -I mean... -It's better. 112 00:05:36,419 --> 00:05:38,186 -It is better. Like, for real. -Could be worse. 113 00:05:38,354 --> 00:05:39,856 Things like that happen for a reason. You know? 114 00:05:40,222 --> 00:05:42,323 It really is. Three teams, six years. 115 00:05:42,325 --> 00:05:44,560 Yeah, man, I was eight teams in four. 116 00:05:44,727 --> 00:05:46,663 You'll be all right. Don't trip, you'll land on your feet. 117 00:05:46,829 --> 00:05:48,498 I'm on no... I'm on no teams. 118 00:05:48,665 --> 00:05:50,867 Hey, Coop, if your other man doesn't show up this weekend, 119 00:05:51,233 --> 00:05:53,168 can we bring Willy Boy here with us? 120 00:05:53,336 --> 00:05:54,568 Yeah, maybe. 121 00:05:54,570 --> 00:05:57,740 Crack of dawn Saturday? You down for some deep-sea fishing? 122 00:05:57,907 --> 00:05:59,642 Come on, let's go, baby! 123 00:05:59,809 --> 00:06:02,208 Let's go, baby! Let's go, baby! 124 00:06:02,210 --> 00:06:04,179 That sounds like a lot of fun. Yes, thank you. 125 00:06:04,347 --> 00:06:05,381 [laughter] 126 00:06:05,548 --> 00:06:06,814 It's legit spiritual, man, I swear. 127 00:06:06,816 --> 00:06:09,419 I don't know what Corey's doing, but I swear it's spiritual. 128 00:06:09,786 --> 00:06:11,421 -[Delaney] Daddy! -Whoa, whoa! 129 00:06:11,587 --> 00:06:12,687 Dad. 130 00:06:12,689 --> 00:06:14,256 Vuda! 131 00:06:14,757 --> 00:06:17,591 You gotta keep your eyes on your surroundings, okay? 132 00:06:17,593 --> 00:06:20,563 I can't have that beautiful face getting burned up on the grill. 133 00:06:20,730 --> 00:06:22,532 [soft laughter] 134 00:06:22,699 --> 00:06:25,702 Daddy, do fish cry when they die? 135 00:06:26,469 --> 00:06:27,635 -[Marquis] Oh... -[laughs] 136 00:06:27,637 --> 00:06:29,937 -[Delaney] Do fish cry? -No. What? No, of course not. 137 00:06:29,939 --> 00:06:31,706 Baby, they don't feel anything. 138 00:06:31,708 --> 00:06:33,776 -They don't feel that? -They don't. No, they don't. 139 00:06:33,943 --> 00:06:35,476 [chuckling] Just... 140 00:06:35,478 --> 00:06:38,246 [Nick] You gotta, like, shake it to make sure. 141 00:06:38,414 --> 00:06:41,451 All right, straight from Cooper's Hole... 142 00:06:41,617 --> 00:06:43,484 [Nick] No, no, no. Can we not call it that, please? 143 00:06:43,486 --> 00:06:46,689 Huh? I mean, it's a fishing hole and I discovered it, so... 144 00:06:46,856 --> 00:06:48,791 -[Corey] Cooper's Hole! -[Paula laughs] 145 00:06:48,958 --> 00:06:50,893 It's not like you don't know what you're doing 146 00:06:51,259 --> 00:06:52,560 with this little play on words, guys. 147 00:06:52,562 --> 00:06:54,630 I dunno what you mean. Corey, do you have a problem with it? 148 00:06:54,797 --> 00:06:55,796 -Cooper's Hole! -[Marquis] No? 149 00:06:55,798 --> 00:06:57,800 [laughing] Why are you saying it like that? 150 00:06:57,967 --> 00:06:59,133 [Marquis] Will, how about you? 151 00:06:59,135 --> 00:07:00,703 Straight from the bottom of Cooper's Hole? 152 00:07:00,870 --> 00:07:02,405 Ooh, baby, that looks delish. 153 00:07:02,572 --> 00:07:04,807 I'd love some of that... meat from that hole. 154 00:07:04,974 --> 00:07:06,576 No. I am on the record. 155 00:07:06,743 --> 00:07:08,274 I am not putting anything in my mouth 156 00:07:08,276 --> 00:07:09,746 that came from a hole with your name on it. 157 00:07:09,912 --> 00:07:13,281 [raucous laughter] 158 00:07:18,821 --> 00:07:21,856 AWakey-wakey, eggs and bakey! 159 00:07:21,858 --> 00:07:23,359 [Nick muttering sleepily] 160 00:07:23,526 --> 00:07:25,659 [Will] Oh, you guys look hot. [raps on glass] 161 00:07:25,661 --> 00:07:26,927 -Oh, wait... -Get outta here! 162 00:07:26,929 --> 00:07:28,996 -No, no. Keep looking at me. -Get outta here, you pervert. 163 00:07:28,998 --> 00:07:30,664 Oh, yeah. Keep talking shit to me. 164 00:07:30,666 --> 00:07:33,002 [Nick] Sick fuck. Get out. Out. Stop. 165 00:07:33,369 --> 00:07:34,769 -Will! Why? -Open the door! 166 00:07:34,771 --> 00:07:36,005 [Nick] Why?! 167 00:07:36,773 --> 00:07:39,408 Okay, food for a few days. Water for a week. 168 00:07:39,575 --> 00:07:41,511 Beer for a month. 169 00:07:41,677 --> 00:07:43,613 Hey, how many beers per person before you're an alcoholic? 170 00:07:43,780 --> 00:07:45,312 [Nick] How many sandwiches is that? 171 00:07:45,314 --> 00:07:46,949 That's 40. That's 40 sandwiches. 172 00:07:47,316 --> 00:07:49,450 That's 40 fucking sandwiches? 173 00:07:49,452 --> 00:07:51,988 Yeah, I got 20 fuckin' PB&J and 20 fuckin' turkey and cheese. 174 00:07:52,355 --> 00:07:53,756 [laughs] 175 00:07:53,923 --> 00:07:55,858 How did you make 40 sandwiches so fast? 176 00:07:56,025 --> 00:07:57,693 I have explosive speed. 177 00:07:57,860 --> 00:07:59,962 Yeah. That's why you're in the NFL right now. 178 00:08:00,329 --> 00:08:01,430 A girl can dream. 179 00:08:01,597 --> 00:08:02,799 [Paula] Nope. No, she can't. 180 00:08:02,965 --> 00:08:04,700 'Cause you bullhorns won't let her sleep. 181 00:08:04,867 --> 00:08:06,402 -Mama. -You. Why are you here? 182 00:08:06,569 --> 00:08:07,470 I love you. 183 00:08:09,438 --> 00:08:11,040 Holy shit! 184 00:08:11,407 --> 00:08:12,907 What hobo did you roll for that? 185 00:08:12,909 --> 00:08:15,578 Uh, my mom bought me this, okay? 186 00:08:15,745 --> 00:08:17,980 LL Bean. Full price. Because she cares. 187 00:08:18,347 --> 00:08:21,350 Sorry, sir, I can't hear you over that jacket - it's so loud. 188 00:08:21,517 --> 00:08:22,985 -Please. -Okay, do you guys want coffee? 189 00:08:23,352 --> 00:08:24,518 Nah, we're good, thanks, babe. 190 00:08:24,520 --> 00:08:26,921 -[Paula] Do you want breakfast? -Ah, no. I mean, I wish. 191 00:08:26,923 --> 00:08:29,425 But we promised Cooper we'd be there by 5:00, so... 192 00:08:29,592 --> 00:08:31,058 Did you take Dramamine? 193 00:08:31,060 --> 00:08:33,494 Oh, er, the thing about that, Paula, is, uh... 194 00:08:33,496 --> 00:08:35,062 Dramamine is for pussies. 195 00:08:35,064 --> 00:08:36,831 [Paula] Here, take Dramamine. If I can find it. 196 00:08:36,833 --> 00:08:38,801 -I was fine last week, babe. -Babe... 197 00:08:38,968 --> 00:08:40,937 Babe, you don't get less ill from motion sickness. 198 00:08:41,103 --> 00:08:43,504 -It just gets worse. -I'm gonna be just fine. 199 00:08:43,506 --> 00:08:45,041 Well, what time are you heading back? 200 00:08:45,408 --> 00:08:47,076 I don't know. Probably very late. 201 00:08:47,443 --> 00:08:49,076 Well, the weather's not supposed to be great. 202 00:08:49,078 --> 00:08:51,848 We're gonna be all right. We're four big, strong men. 203 00:08:52,014 --> 00:08:53,516 Well, you can't bench-press the ocean. 204 00:08:54,083 --> 00:08:56,085 -The safest. -Mm-hm. 205 00:08:57,019 --> 00:08:59,021 -Get out. Go. -[chuckles] 206 00:08:59,388 --> 00:09:00,590 -I love you. -Cool jacket. 207 00:09:10,933 --> 00:09:12,967 That's the boat? 208 00:09:12,969 --> 00:09:15,102 -Hey, yo! Morning, boys! -[whispers] It's tiny. 209 00:09:15,104 --> 00:09:17,104 [Corey] Y'all ready? Deep sea awaits! 210 00:09:17,106 --> 00:09:18,708 We all gonna fit? 211 00:09:18,875 --> 00:09:20,610 It's supposed to hold 11 people. 212 00:09:20,776 --> 00:09:22,778 Dwarf or normal adult-sized? 213 00:09:22,945 --> 00:09:24,847 Come on, let's get it, baby! Wake your ass up! 214 00:09:25,014 --> 00:09:27,049 -All right. Get the coolers. -You've combed your hair, Nick. 215 00:09:27,416 --> 00:09:28,482 You still look sleepy. 216 00:09:28,484 --> 00:09:30,887 Good mornin', Bassmaster. About ready to roll? 217 00:09:31,053 --> 00:09:33,489 [Marquis] Yeah, just give me a minute. 218 00:09:33,656 --> 00:09:35,990 Uh... [chuckling] what the fuck is that? 219 00:09:35,992 --> 00:09:37,793 Uh, this is a gift from my mom. 220 00:09:38,861 --> 00:09:40,997 [Marquis] My bad. It's nice. 221 00:09:41,163 --> 00:09:43,733 [laughing] Shut the fuck up. 222 00:09:43,900 --> 00:09:45,768 I didn't realize you guys were packed already. 223 00:09:46,535 --> 00:09:48,437 [Marquis sighing] Yeah. 224 00:09:48,604 --> 00:09:50,806 [smacks lips] Yeah, the moving company's coming tomorrow. 225 00:09:50,973 --> 00:09:52,074 It's such a pain in the ass 226 00:09:52,441 --> 00:09:54,010 dealing with this shit every year. 227 00:09:54,176 --> 00:09:56,879 Bro, I would straight-up trade with you right now. 228 00:09:57,046 --> 00:09:59,015 My life for yours. 229 00:09:59,181 --> 00:10:00,917 [Marquis] What, you wanna move to Oakland? 230 00:10:01,083 --> 00:10:03,886 I would move to the moon if it meant I got to play pro ball. 231 00:10:04,053 --> 00:10:05,922 [Marquis] Yeah... There's no water there. 232 00:10:06,088 --> 00:10:07,590 [Nick] No water on the moon? 233 00:10:08,758 --> 00:10:10,760 [Marquis chuckling] In Oakland. 234 00:10:11,527 --> 00:10:14,664 Er, yeah, except for that, uh, San Francisco Bay thing 235 00:10:14,830 --> 00:10:16,132 they got out there. 236 00:10:16,999 --> 00:10:19,035 I meant fishing water. 237 00:10:19,201 --> 00:10:20,567 They got an estuary there, 238 00:10:20,569 --> 00:10:23,470 but that's that pure fishing, standing-still bullshit. 239 00:10:23,472 --> 00:10:25,141 What's wrong with that? 240 00:10:25,508 --> 00:10:27,109 I need the waves, man. 241 00:10:27,476 --> 00:10:30,112 I need the movement, the open air, the ocean. 242 00:10:30,479 --> 00:10:31,681 [gentle music] 243 00:10:31,847 --> 00:10:33,683 I used to, uh... 244 00:10:33,849 --> 00:10:36,052 As a kid, I used to wander down to the Sonoran Desert, 245 00:10:36,218 --> 00:10:37,486 outside of Gilbert. 246 00:10:37,653 --> 00:10:40,690 And shit was terrifying, man. 247 00:10:40,856 --> 00:10:43,492 Just nothin'. But nothin' everywhere I looked. 248 00:10:44,160 --> 00:10:48,864 And I just... felt it out there. 249 00:10:49,031 --> 00:10:50,967 -You know? -Felt what? 250 00:10:51,133 --> 00:10:52,967 All of it. You know, whatever "it" is. 251 00:10:52,969 --> 00:10:54,804 It's just... 252 00:10:54,971 --> 00:10:56,270 Just felt it. 253 00:10:56,272 --> 00:10:58,708 And I get that same exact shit whenever I'm out on the water. 254 00:10:58,874 --> 00:11:00,207 Are you talking about being alive, 255 00:11:00,209 --> 00:11:01,844 or God, the universe, what? 256 00:11:02,011 --> 00:11:04,814 I mean, I dunno if it's all that. It's just like... 257 00:11:06,983 --> 00:11:08,718 Honestly, it's... 258 00:11:08,884 --> 00:11:10,853 Shit, honestly, I really don't even think about it that much. 259 00:11:11,020 --> 00:11:12,186 You know? 'Cause I feel like 260 00:11:12,188 --> 00:11:14,890 I might fuck it up if I pay too much attention or... 261 00:11:15,725 --> 00:11:18,060 ..study it, you know, I'm gonna lose it. 262 00:11:18,227 --> 00:11:20,863 I just know it. You know, when I feel it, it's there. 263 00:11:21,030 --> 00:11:22,064 It's like... 264 00:11:24,667 --> 00:11:26,769 It feels like I'm at peace. 265 00:11:26,936 --> 00:11:29,005 You know, it feels like home. 266 00:11:30,906 --> 00:11:33,109 [gentle music swells] 267 00:11:36,178 --> 00:11:37,546 All right. 268 00:11:37,713 --> 00:11:39,682 -[indistinct chatter] -[Will] Let's go. 269 00:11:39,849 --> 00:11:41,984 [Corey] You get up there, I'll pass you up some shit. 270 00:11:42,151 --> 00:11:44,018 -[Will grunting] -[chuckling] Oh, shit. 271 00:11:44,020 --> 00:11:46,088 -Are you okay? -[Will] Yep. 272 00:11:46,255 --> 00:11:48,090 Oh, you ain't gonna make it through this one. 273 00:11:48,257 --> 00:11:50,226 Hey, Willy Boy... Cooper's Hole! 274 00:11:50,593 --> 00:11:51,925 [Will] Can we stop calling it that? 275 00:11:51,927 --> 00:11:53,262 [Rebekah chuckling] 276 00:11:53,629 --> 00:11:55,029 Somebody woke up early to see Daddy off. 277 00:11:55,031 --> 00:11:56,130 [Corey] Cooper's Hole! 278 00:11:56,132 --> 00:11:58,134 Vuda... Vuda... 279 00:11:58,300 --> 00:12:00,202 Come up here. Oh! 280 00:12:00,569 --> 00:12:01,871 Now, what are you doing awake? 281 00:12:02,038 --> 00:12:03,704 Where are you going, Daddy? 282 00:12:03,706 --> 00:12:05,541 -[Marquis] Ah... -Do not say "you know what". 283 00:12:05,708 --> 00:12:07,777 Or I'll get questions all day about fish D-Y-I-N-G. 284 00:12:07,943 --> 00:12:09,211 Um... 285 00:12:09,578 --> 00:12:11,580 I am going on a, uh... 286 00:12:11,747 --> 00:12:13,580 A play date. 287 00:12:13,582 --> 00:12:15,918 But I promise I'll be back later, okay, Vuda? 288 00:12:16,085 --> 00:12:18,054 Okay, Daddy. 289 00:12:19,121 --> 00:12:22,024 It'll probably be late, though. Um, last night with the guys. 290 00:12:22,191 --> 00:12:24,693 Okay. Just remember the movers are coming early. 291 00:12:24,860 --> 00:12:26,060 All right. 292 00:12:26,062 --> 00:12:27,930 All right. [grunts] 293 00:12:28,097 --> 00:12:30,666 Okay, now, you better be good for Mama, okay? 294 00:12:30,833 --> 00:12:32,066 Okay, Daddy. 295 00:12:32,068 --> 00:12:34,136 I don't wanna hear about you causing any trouble. Mm-hm? 296 00:12:34,304 --> 00:12:36,072 [kisses] I love you. 297 00:12:36,238 --> 00:12:37,840 Don't forget Mama. 298 00:12:38,007 --> 00:12:39,742 [Rebekah chuckles] Don't forget Mama. 299 00:12:39,909 --> 00:12:41,043 Mm-mm. 300 00:12:41,210 --> 00:12:43,245 -[kissing] -[whispers] Love you, Mama. 301 00:12:43,612 --> 00:12:44,613 Love you. 302 00:12:44,780 --> 00:12:45,979 Love you too. 303 00:12:45,981 --> 00:12:47,950 Breakfast time, stink? 304 00:12:48,684 --> 00:12:50,686 [hip-hop music playing on stereo] 305 00:12:50,853 --> 00:12:52,254 [handbrake cranking] 306 00:12:52,621 --> 00:12:54,621 [ignition switches off, music stops] 307 00:12:54,623 --> 00:12:56,926 [Nick] Oh, the back seat is too small for me. 308 00:12:59,195 --> 00:13:01,862 -[Nick grunting] -[Marquis] You all right? 309 00:13:01,864 --> 00:13:04,332 Yeah, my leg fell asleep back there. 310 00:13:04,334 --> 00:13:06,168 I want shotgun next time, Corey. 311 00:13:06,336 --> 00:13:07,837 [Corey] Oh, yeah... 312 00:13:09,605 --> 00:13:12,106 Oh, Marquis, it's freezin', dawg! 313 00:13:12,108 --> 00:13:14,844 [chuckling] It'll warm up when the sun comes up, man. 314 00:13:15,010 --> 00:13:16,212 [Nick] You reckon we'll hit a lot of chop? 315 00:13:16,379 --> 00:13:17,711 Uh, probably. 316 00:13:17,713 --> 00:13:19,316 I want to get out there before this front rolls in. 317 00:13:20,749 --> 00:13:21,951 What, weather? 318 00:13:22,118 --> 00:13:25,087 Ah... a storm. 319 00:13:25,254 --> 00:13:28,356 But it's cool. We'll be done by 3:00 or 4:00, back by dusk. 320 00:13:28,358 --> 00:13:30,360 Figured that weather doesn't come until late. 321 00:13:32,194 --> 00:13:33,896 -What's this for? -Cellphones. 322 00:13:34,063 --> 00:13:35,662 Seasalt can fry your phone. 323 00:13:35,664 --> 00:13:36,999 Plus, we ain't gonna have any service 324 00:13:37,166 --> 00:13:38,734 once we get a few miles out. 325 00:13:38,901 --> 00:13:40,033 Cool. Okay. 326 00:13:40,035 --> 00:13:42,104 That's... a good idea. 327 00:13:42,271 --> 00:13:43,806 Hey, you got some room in your bag, too? 328 00:13:43,973 --> 00:13:46,039 Oh, yeah, yeah, yeah. There's some in the front. 329 00:13:46,041 --> 00:13:47,776 Stick 'em all at the front. 330 00:13:50,112 --> 00:13:52,882 Hey, um... you got a radio, right? 331 00:13:53,916 --> 00:13:55,885 Oh, damn, a radio. 332 00:13:56,386 --> 00:13:58,220 Nah, but I think we got two tin cans, 333 00:13:58,388 --> 00:13:59,822 a long-ass piece of string. 334 00:13:59,989 --> 00:14:01,922 That should work, though, right? 335 00:14:01,924 --> 00:14:04,059 [chuckling] Will's a little worried about the boat. 336 00:14:04,226 --> 00:14:05,995 Come on, man. Yeah, I got a radio, Will. 337 00:14:06,162 --> 00:14:07,261 All right, sorry. 338 00:14:07,263 --> 00:14:08,764 [all chuckling] 339 00:14:08,931 --> 00:14:10,232 You nervous? 340 00:14:10,400 --> 00:14:12,166 You worried about my boat? 341 00:14:12,168 --> 00:14:15,070 My small, tiny boat, where you can feel every small bump? 342 00:14:15,237 --> 00:14:17,340 -All right, yep. Got it, thanks. -[Marquis] Little waves? 343 00:14:17,706 --> 00:14:19,241 -A school of fish swimming by? -All right. 344 00:14:19,409 --> 00:14:20,910 You got three big men to keep you safe. 345 00:14:21,076 --> 00:14:22,845 -[Will] Yep. -[chuckling] 346 00:14:23,012 --> 00:14:24,847 We're gonna have a good time, Will, I promise you. 347 00:14:25,848 --> 00:14:28,817 [uneasy instrumental music] 348 00:14:41,864 --> 00:14:44,099 [weatherman] ..with a very powerful cold front 349 00:14:44,266 --> 00:14:45,768 moving in, moving down the east, 350 00:14:45,935 --> 00:14:48,170 what we meteorologists refer to in fancy terms 351 00:14:48,338 --> 00:14:50,305 as an "upper air disturbance", 352 00:14:50,307 --> 00:14:52,875 is coming to the Gulf and that's going to bring a major storm-- 353 00:14:53,042 --> 00:14:55,209 -Hey, it's Nick, leave a m-- -[beeping] 354 00:14:55,211 --> 00:14:57,447 Nicholas. Uh, it's Mom. 355 00:14:57,813 --> 00:14:59,715 I know you went out fishing this morning. 356 00:14:59,882 --> 00:15:02,749 I just wanted to make sure that you had seen the weather report 357 00:15:02,751 --> 00:15:05,955 about this big storm that's supposed to hit. 358 00:15:06,121 --> 00:15:08,325 Call me when you get this, will you, sweetie? 359 00:15:08,491 --> 00:15:10,092 Love you, hon. Bye. 360 00:15:10,259 --> 00:15:11,126 [phone beeps] 361 00:15:13,996 --> 00:15:15,297 Thank you. 362 00:15:15,465 --> 00:15:19,402 [cellphone ringing] 363 00:15:19,768 --> 00:15:20,869 [cellphone beeps] 364 00:15:21,036 --> 00:15:23,237 -Hello? -Stuart, it's me. 365 00:15:23,239 --> 00:15:24,974 Have you heard anything from Nick? 366 00:15:25,140 --> 00:15:26,474 No. Why? 367 00:15:26,476 --> 00:15:29,078 Well, I know he went out fishing this morning with the guys, 368 00:15:29,245 --> 00:15:31,080 and there's this big storm 369 00:15:31,247 --> 00:15:33,082 that's supposed to be hitting us later. 370 00:15:33,249 --> 00:15:35,084 I called him, but it went right to voicemail. 371 00:15:35,751 --> 00:15:39,322 Um... just call me if you hear from him, okay? 372 00:15:39,489 --> 00:15:41,257 Yeah. I'll give him a call now. 373 00:15:42,992 --> 00:15:45,158 [hip hop music playing on boat] 374 00:15:45,160 --> 00:15:49,162 [cellphone ringing] 375 00:15:49,164 --> 00:15:51,267 [music drowns out ringing] 376 00:15:51,434 --> 00:15:53,802 Oh! Look at this haul. 377 00:15:53,969 --> 00:15:56,339 Every time. Key, why are we leaving this spot? 378 00:15:56,506 --> 00:15:59,108 [Marquis] Bruh, you know the fish at Cooper's Hole, man. 379 00:15:59,275 --> 00:16:01,043 Will, I'm telling you - beautiful fish. 380 00:16:01,210 --> 00:16:03,245 [Nick] Really beautiful, but a horrible name. 381 00:16:03,413 --> 00:16:06,280 Dude. Was that with the Bucs? 382 00:16:06,282 --> 00:16:08,183 [Corey] 2002. 383 00:16:08,351 --> 00:16:10,919 You won the big one with Brad Johnson as your QB? 384 00:16:11,086 --> 00:16:12,219 And Chucky as a coach 385 00:16:12,221 --> 00:16:15,289 and the baddest defense on the motherfuckin' planet. 386 00:16:15,291 --> 00:16:17,293 -Better than the Ravens? -Man, fuck B-more. 387 00:16:17,460 --> 00:16:19,161 [all chuckling] 388 00:16:19,329 --> 00:16:20,796 Okay. 389 00:16:21,263 --> 00:16:23,065 You didn't want to let him, uh, propose first? 390 00:16:24,166 --> 00:16:26,303 [laughter] 391 00:16:28,505 --> 00:16:30,405 Hey, who's this? 392 00:16:30,407 --> 00:16:32,309 [imitates vapid woman] It's gotta be a cushion cut, 393 00:16:32,475 --> 00:16:34,544 three-and-a-half carat pink diamond! 394 00:16:34,910 --> 00:16:36,945 I think it's kinda sad that you still remember that. 395 00:16:37,112 --> 00:16:38,481 It was traumatic. 396 00:16:38,847 --> 00:16:40,981 Uh... that was my ex. 397 00:16:40,983 --> 00:16:43,285 I'm like less than a year into dating her 398 00:16:43,453 --> 00:16:45,488 and she's asking me for a $75,000 ring. 399 00:16:45,854 --> 00:16:47,189 Yeah, and that's why she's your ex. 400 00:16:47,357 --> 00:16:48,589 And, oh, by the way, 401 00:16:48,591 --> 00:16:50,560 what signals was I sending about wanting to get married? 402 00:16:50,926 --> 00:16:52,961 Ah. Women don't need signals, just hints. 403 00:16:53,128 --> 00:16:55,197 -The smallest of little things. -[Will] Which makes it my fault. 404 00:16:55,365 --> 00:16:56,566 Oh, man, it's always your fault. 405 00:16:56,932 --> 00:16:58,131 [all agree] 406 00:16:58,133 --> 00:17:00,570 Sooner you figure that out, the better off you'll be. 407 00:17:00,936 --> 00:17:03,440 Yeah, honestly, you should just take the blame. 408 00:17:03,606 --> 00:17:05,238 Every time. From the jump. 409 00:17:05,240 --> 00:17:07,344 -[Marquis and Corey chuckle] -Is that what you guys do? 410 00:17:07,510 --> 00:17:09,178 -[Corey] Nah. -Nah, nah, not me. 411 00:17:09,346 --> 00:17:11,013 No. 412 00:17:12,014 --> 00:17:13,982 -[C-Fresh, raps] ♪ I'm so fly ♪ -♪ So fly ♪ 413 00:17:14,149 --> 00:17:15,350 -♪ So cool ♪ -♪ So cool ♪ 414 00:17:15,352 --> 00:17:16,484 -♪ So fresh ♪ -♪ So fresh ♪ 415 00:17:16,486 --> 00:17:18,355 -♪ I'm so smooth ♪ -♪ So smooth ♪ 416 00:17:18,521 --> 00:17:21,324 [rap music continues] 417 00:17:21,491 --> 00:17:23,258 Hey, just think of all those times you made us puke 418 00:17:23,426 --> 00:17:24,993 during hard workouts, Nick. 419 00:17:25,160 --> 00:17:26,862 Not now. 420 00:17:28,130 --> 00:17:31,133 [Marquis] Tried to tell you - motion sickness only gets worse. 421 00:17:31,300 --> 00:17:33,468 Why can't we just stop and drop lines here? 422 00:17:33,470 --> 00:17:35,372 Man up, Nick. 423 00:17:35,538 --> 00:17:37,039 Cooper's Hole awaits! 424 00:17:37,206 --> 00:17:39,208 -[rap music continues] -[Marquis] Whoo! 425 00:17:39,376 --> 00:17:41,544 ♪ You know that I'm a cheap ho man, but I groove ♪ 426 00:17:41,910 --> 00:17:44,213 ♪ Drop-damn fresh from the grill to the shoe ♪ 427 00:17:44,381 --> 00:17:45,912 ♪ My pocket full of nuts ♪ 428 00:17:45,914 --> 00:17:47,550 ♪ And my neck full of juice... ♪ 429 00:17:47,916 --> 00:17:49,484 -[music fades] -[Marquis] Let's drop. 430 00:17:49,486 --> 00:17:51,354 -Corey, you get the anchor, man? -[Corey] Yeah. 431 00:17:51,521 --> 00:17:53,255 [Marquis] Keep the tripline tight, let it out easy. 432 00:17:53,423 --> 00:17:55,055 I'm not losing another anchor like last weekend. 433 00:17:55,057 --> 00:17:56,223 [Corey] I got you. 434 00:17:56,225 --> 00:17:58,227 [Will] Nick, you need to lie down. You look like shit. 435 00:17:58,395 --> 00:18:00,162 I'm sorry I said Dramamine's for pussies. 436 00:18:02,399 --> 00:18:05,335 [uneasy music] 437 00:18:08,405 --> 00:18:10,272 [music fades] 438 00:18:27,189 --> 00:18:28,491 [Nick groans] 439 00:18:31,193 --> 00:18:33,093 [Corey] Oh, got it. 440 00:18:33,095 --> 00:18:35,164 Are you all right, man? 441 00:18:35,331 --> 00:18:36,965 -[Corey] Got it! -Feeling a little better? 442 00:18:37,132 --> 00:18:38,533 -[Nick grunts] -Oh, shit. 443 00:18:38,535 --> 00:18:41,036 [laughs] 444 00:18:41,203 --> 00:18:42,537 [Will] Jeez, dude, you just put your line in. 445 00:18:42,539 --> 00:18:43,638 -Woo-hoo! -[Will] Nice. 446 00:18:43,640 --> 00:18:45,608 Will, that's how you get a fish. You see that, boy? 447 00:18:45,974 --> 00:18:47,444 -[Will] Yeah. No, I know. -Yeah. 448 00:18:47,610 --> 00:18:49,343 How are you feeling? 449 00:18:49,345 --> 00:18:51,079 How's your... how's your "it"? 450 00:18:51,246 --> 00:18:52,615 [Corey] I'm big Corey, that's little Corey. 451 00:18:52,981 --> 00:18:54,350 Hey, don't put my shit in air quotes, man. 452 00:18:54,517 --> 00:18:56,519 It's your shit, now, is it? 453 00:18:57,219 --> 00:18:59,456 My zen, motherfucker. 454 00:18:59,622 --> 00:19:01,290 Or whatever you wanna call it. 455 00:19:03,359 --> 00:19:05,194 Man, I shouldn't even have told you about that shit. 456 00:19:05,361 --> 00:19:06,461 Mm. 457 00:19:06,463 --> 00:19:09,131 Oh. I got... I got one too. 458 00:19:09,298 --> 00:19:11,466 -Oh, it's a big one. -Nah, I think that's the boat. 459 00:19:11,468 --> 00:19:13,133 I dunno. It's movin'. 460 00:19:13,135 --> 00:19:15,137 You're literally connected to the boat. 461 00:19:15,705 --> 00:19:17,540 -Yeah, that's the boat. -Yeah, loosen it up. 462 00:19:17,707 --> 00:19:19,342 -[thunder rumbling distantly] -[Will] All right. 463 00:19:22,378 --> 00:19:24,112 I gotta do better. 464 00:19:26,316 --> 00:19:28,651 -Better how? -I don't know. 465 00:19:30,252 --> 00:19:32,254 Ah. [chuckles wryly] 466 00:19:33,656 --> 00:19:35,592 Yeah, it gets you thinking out here, doesn't it? 467 00:19:36,258 --> 00:19:38,495 -Yeah, it does. -Yeah, it does. 468 00:19:39,729 --> 00:19:41,296 [wry chuckle] 469 00:19:43,566 --> 00:19:47,169 Shit, okay, all right. So, wait, back to "better how". 470 00:19:48,738 --> 00:19:51,173 I mean, I just... I think... 471 00:19:53,743 --> 00:19:57,179 ..a lot of my life I've been selfish, you know? 472 00:19:57,347 --> 00:20:00,416 And... distant. 473 00:20:01,351 --> 00:20:03,049 [thunder continues rumbling] 474 00:20:03,051 --> 00:20:04,587 All right. Um... 475 00:20:06,154 --> 00:20:07,490 So what? 476 00:20:08,758 --> 00:20:10,758 You know, so have I. 477 00:20:10,760 --> 00:20:13,628 You know, it's fuckin' do-or-die 478 00:20:13,630 --> 00:20:15,598 every year for motherfuckers like me and Corey, man. 479 00:20:15,765 --> 00:20:18,033 And every time we're out there, survival mode. 480 00:20:18,200 --> 00:20:20,537 Gotta think about surviving, surviving... It's-it's... 481 00:20:22,405 --> 00:20:24,639 You know, it's fuckin' selfish. 482 00:20:24,641 --> 00:20:26,641 'Cause I don't care about nobody else out there. 483 00:20:26,643 --> 00:20:30,279 I don't give a shit about any of the other players. It's just me. 484 00:20:30,446 --> 00:20:33,079 There's 53 spots on the team - I need to get one. 485 00:20:33,081 --> 00:20:36,553 I need to make one, whatever I gotta do. You know? 486 00:20:36,719 --> 00:20:38,218 Run fast, make plays, 487 00:20:38,220 --> 00:20:40,088 hit motherfuckers, knock somebody out. 488 00:20:40,255 --> 00:20:41,422 You know, fly down as a gunner. 489 00:20:41,424 --> 00:20:44,224 Whatever the fuck I gotta do, I gotta make the team, 490 00:20:44,226 --> 00:20:46,161 keep the playbook. 491 00:20:47,664 --> 00:20:49,632 And it sounds fucked up, but... 492 00:20:49,799 --> 00:20:51,467 -That's not fucked up. -..but it's true. 493 00:20:51,634 --> 00:20:53,469 It's not fucked up. That makes perfect sense. 494 00:20:53,636 --> 00:20:55,738 To me it does, anyway. 495 00:20:58,808 --> 00:21:00,575 I can't think about anything else 496 00:21:00,577 --> 00:21:02,745 but what's directly in fucking front of my view. 497 00:21:03,111 --> 00:21:04,812 You know, that man across from you, beating him out, 498 00:21:04,814 --> 00:21:07,450 because if I do, if I... if I... 499 00:21:08,685 --> 00:21:10,685 I don't know, if I take my mind on something else, 500 00:21:10,687 --> 00:21:13,119 it takes my mind off of surviving. 501 00:21:13,121 --> 00:21:15,223 Distance? 502 00:21:15,391 --> 00:21:17,825 Selfish? No. 503 00:21:17,827 --> 00:21:19,495 Gotta focus on me. 504 00:21:21,229 --> 00:21:22,565 Survive. 505 00:21:25,368 --> 00:21:27,437 And that's it. 506 00:21:30,506 --> 00:21:31,708 [shuddering] 507 00:21:31,874 --> 00:21:34,508 Hey, man, this weather is not looking good. 508 00:21:34,510 --> 00:21:37,143 -Yeah, yeah, nah, you're right. -Like, real not good. 509 00:21:37,145 --> 00:21:39,482 Hey, uh... hey, we gotta wrap it up soon. 510 00:21:39,649 --> 00:21:41,384 -[thunder rumbling] -Shit, we gotta wrap it up now. 511 00:21:41,551 --> 00:21:42,516 [Will] That's easy for me. 512 00:21:42,518 --> 00:21:44,354 Hey, Corey, you get that anchor up, man? 513 00:21:44,520 --> 00:21:45,853 -Yeah, I got you. -Appreciate you. 514 00:21:45,855 --> 00:21:47,490 -Shit, my fault. -You got it. 515 00:21:47,657 --> 00:21:48,791 Yep. 516 00:21:49,157 --> 00:21:50,725 [Marquis] Punch me that end, man. 517 00:21:50,727 --> 00:21:52,595 -[Will] This goes underneath? -[Marquis] Yeah, yeah. 518 00:22:04,507 --> 00:22:05,875 [sharp clank] 519 00:22:06,743 --> 00:22:08,542 [straining] 520 00:22:08,544 --> 00:22:09,879 What the fuck? 521 00:22:10,647 --> 00:22:11,779 The anchor's stuck. 522 00:22:11,781 --> 00:22:13,716 [Marquis] Well, come on, big man, put smoke on it. 523 00:22:13,883 --> 00:22:15,551 Hey, what the fuck you think I'm doing? 524 00:22:21,324 --> 00:22:22,492 [straining] 525 00:22:25,193 --> 00:22:26,460 [vigorous straining] 526 00:22:26,462 --> 00:22:28,731 [Marquis] All right, hold it. I can't lose another anchor. 527 00:22:28,898 --> 00:22:31,899 Hold on. Hey, Will. Will, help us up here. 528 00:22:31,901 --> 00:22:34,335 I got you. Wait. Just keep that slack in the line. 529 00:22:34,337 --> 00:22:35,505 -All right. -[Will] Get in here. 530 00:22:35,672 --> 00:22:37,205 [Marquis] Hey, Schuyler. 531 00:22:37,373 --> 00:22:38,572 [Nick groaning] 532 00:22:38,574 --> 00:22:40,343 -[Will] All right. -[Marquis] All right. 533 00:22:40,510 --> 00:22:42,445 Hey, uh, maybe some of that motivational shit, Schuyler? 534 00:22:42,612 --> 00:22:44,212 [Nick] All right! Here we go! 535 00:22:44,380 --> 00:22:45,648 I get strong! 536 00:22:45,815 --> 00:22:48,183 [all] You get strong! We get strong! 537 00:22:48,351 --> 00:22:50,353 [all straining] 538 00:22:52,455 --> 00:22:53,756 [Nick] I get strong! 539 00:22:53,923 --> 00:22:56,791 [all] You get strong! We get strong! 540 00:22:56,793 --> 00:22:58,594 [all grunting] 541 00:23:00,363 --> 00:23:01,931 -[Marquis] Okay, okay. -[Nick] Ah, fuck, fuck. 542 00:23:02,297 --> 00:23:04,333 -Okay, okay, all right. -[thunder rumbling] 543 00:23:04,500 --> 00:23:06,467 I don't think we have much daylight left. I'm just saying. 544 00:23:06,469 --> 00:23:08,538 All right, all right, I'm gonna try something. Corey. 545 00:23:08,705 --> 00:23:10,473 Corey, tie it up right there. Port side cleat. 546 00:23:10,640 --> 00:23:12,207 Right, everybody hold on to something. 547 00:23:12,375 --> 00:23:14,677 This is my best idea but it's worth a shot. 548 00:23:14,844 --> 00:23:16,646 All right. 549 00:23:19,716 --> 00:23:22,485 [metal grinding, groaning] 550 00:23:22,785 --> 00:23:24,487 Okay, let's see if this works. 551 00:23:24,654 --> 00:23:27,924 -I'm not cutting it. -[thunder rumbling] 552 00:23:28,290 --> 00:23:29,892 All right, all right, just hang on. 553 00:23:30,258 --> 00:23:32,395 -This might buck and roll a bit. -[Corey] Got it, got it, got it. 554 00:23:32,562 --> 00:23:33,828 All right, take it easy, take it easy. 555 00:23:33,830 --> 00:23:36,262 -[motor revs] -Easy, easy, easy! 556 00:23:36,264 --> 00:23:38,634 -Whoa, whoa, whoa! Easy! -[Marquis] Hold on. 557 00:23:40,470 --> 00:23:41,635 A little more, Coop. A little more. 558 00:23:41,637 --> 00:23:42,970 Yeah. 559 00:23:42,972 --> 00:23:44,941 [motor revving] 560 00:23:46,843 --> 00:23:48,711 [Will] I think it's working! Hey, it's working! 561 00:23:48,878 --> 00:23:51,279 [motor clunking, grinding] 562 00:23:52,482 --> 00:23:54,383 [all exclaiming] 563 00:23:55,485 --> 00:23:57,487 Is it working? Marquis, should we cut it? 564 00:23:57,653 --> 00:23:59,388 [metal groaning] 565 00:23:59,555 --> 00:24:00,923 Hit that shit, Coop. Hit that shit. 566 00:24:01,289 --> 00:24:02,757 [all shouting] 567 00:24:02,759 --> 00:24:04,259 [Corey] Whoa, whoa! 568 00:24:04,427 --> 00:24:05,995 [Will] Coop! It's not budging, stop! 569 00:24:06,362 --> 00:24:08,429 [motor revving] 570 00:24:08,431 --> 00:24:10,431 -[motor grinding] -Whoa, man, whoa! 571 00:24:10,433 --> 00:24:11,834 -I got full. -[Corey] Go again. 572 00:24:12,001 --> 00:24:13,100 [Will] Go, go, go! 573 00:24:13,102 --> 00:24:14,435 [Corey] Full throttle! Full throttle! 574 00:24:14,437 --> 00:24:16,873 -Oh, shit! -Stop, Coop, stop! 575 00:24:17,039 --> 00:24:20,543 -Stop, man, stop! -Get to the top! Get to the top! 576 00:24:21,010 --> 00:24:22,845 -[waves roaring] -[all shouting] 577 00:24:38,694 --> 00:24:40,463 [spluttering] 578 00:24:43,466 --> 00:24:46,569 [frantic shouting and spluttering] 579 00:24:47,336 --> 00:24:49,338 [ominous music] 580 00:24:54,577 --> 00:24:56,345 What happened? 581 00:24:57,980 --> 00:25:00,550 [spluttering] Coop! 582 00:25:02,051 --> 00:25:05,021 [Corey] Get on the boat! Get back to the boat! 583 00:25:06,722 --> 00:25:08,357 Get to the boat, get to the boat. 584 00:25:09,692 --> 00:25:10,927 [Will] Get back to the boat. 585 00:25:11,093 --> 00:25:12,059 Get back... 586 00:25:12,061 --> 00:25:13,729 [Corey] Damn. 587 00:25:13,896 --> 00:25:16,432 -Go, go, go, go! -[Will spluttering] 588 00:25:21,370 --> 00:25:23,339 [wave crashing] 589 00:25:24,841 --> 00:25:27,376 [Nick] What happened? What the fuck happened? 590 00:25:28,611 --> 00:25:30,611 [Will] You guys okay? 591 00:25:30,613 --> 00:25:33,514 [all panting, spluttering] 592 00:25:33,516 --> 00:25:36,352 [Marquis] Okay, okay. We got it, we got it. Everybody on. 593 00:25:41,824 --> 00:25:44,393 -Come on, Coops! -Yeah, yeah, yeah. 594 00:25:45,394 --> 00:25:46,963 [Marquis] Let's think for a second. 595 00:25:47,930 --> 00:25:49,765 You push up, we'll push down. 596 00:25:51,067 --> 00:25:52,869 [indistinct shouting] 597 00:25:53,035 --> 00:25:54,770 [all straining] 598 00:25:55,638 --> 00:25:57,406 [Corey groans] 599 00:25:57,573 --> 00:25:58,873 Come on! 600 00:25:58,875 --> 00:26:01,844 Wait, wait, wait. Wait, let's rock it. 601 00:26:02,011 --> 00:26:04,714 We gotta get some kind of rhythm. Like a teeter-totter. 602 00:26:04,881 --> 00:26:06,616 [Marquis] Okay. Get on the other side. 603 00:26:06,782 --> 00:26:08,048 Get on the other side of the boat. 604 00:26:08,050 --> 00:26:11,420 We'll push it now. We'll flip it. We'll flip. Yeah, yeah. 605 00:26:13,389 --> 00:26:15,391 All right. Stay together. 606 00:26:15,558 --> 00:26:16,790 [Corey] All together. 607 00:26:16,792 --> 00:26:18,659 [Marquis] I get strong! 608 00:26:18,661 --> 00:26:21,564 [all] You get strong! We get strong! 609 00:26:21,731 --> 00:26:23,900 [all heaving] 610 00:26:25,501 --> 00:26:27,536 It's not working! It's not working! 611 00:26:27,703 --> 00:26:31,807 [shouting indistinctly] 612 00:26:31,974 --> 00:26:35,142 We're wasting muscle power! Forget about it. 613 00:26:35,144 --> 00:26:36,779 [Will] Wait. 614 00:26:39,015 --> 00:26:41,448 Wait. The line! 615 00:26:41,450 --> 00:26:43,586 -Will... -Hey, cut the anchor line! 616 00:26:43,753 --> 00:26:45,688 The anchor's holding us down! 617 00:26:45,855 --> 00:26:47,588 We cut the line and it'll flip. 618 00:26:47,590 --> 00:26:50,626 -I'll get the line. -With what? Our teeth? 619 00:26:53,696 --> 00:26:55,031 [deep inhale] 620 00:27:04,573 --> 00:27:06,442 I got it! 621 00:27:07,910 --> 00:27:09,045 Got it! 622 00:27:16,852 --> 00:27:18,621 I'll cut it on the boat. 623 00:27:18,788 --> 00:27:20,189 I'll cut it on the propeller. 624 00:27:22,792 --> 00:27:24,694 Oh, Will. Hold on. 625 00:27:29,865 --> 00:27:31,968 [tense music] 626 00:27:38,741 --> 00:27:42,211 [tense music building] 627 00:27:50,753 --> 00:27:52,755 -Got it? -[Corey] Ah, shit... 628 00:27:54,223 --> 00:27:56,659 [Corey and Will] Yeah! 629 00:27:56,826 --> 00:27:57,893 [Corey] Yes, baby! 630 00:27:58,060 --> 00:28:00,096 [thunder cracking] 631 00:28:02,898 --> 00:28:05,167 [Marquis panting] 632 00:28:05,534 --> 00:28:06,635 We'll take this line... 633 00:28:06,802 --> 00:28:09,105 and we'll tie it... 634 00:28:09,271 --> 00:28:10,904 to the side. 635 00:28:10,906 --> 00:28:13,743 And pull... pull this motherfucker and flip... 636 00:28:13,909 --> 00:28:15,644 flip the boat. 637 00:28:17,113 --> 00:28:19,248 [weatherwoman speaking indistinctly on TV] 638 00:28:19,615 --> 00:28:21,751 ..making landfall a little after midnight, 639 00:28:21,917 --> 00:28:23,250 moving through Sarasota 640 00:28:23,252 --> 00:28:25,554 and slipping over to St Petersburg, 641 00:28:25,721 --> 00:28:27,990 before hitting the Tampa area. 642 00:28:28,157 --> 00:28:30,026 We're expecting Category 2 winds 643 00:28:30,192 --> 00:28:34,561 in what is currently classified as a tropical cyclone... 644 00:28:34,563 --> 00:28:36,697 [recording] Hey, it's Nick. Leave a message. 645 00:28:36,699 --> 00:28:38,534 -[beeping] -Babe, it's me. 646 00:28:38,701 --> 00:28:40,236 Call me when you're back in range. 647 00:28:40,603 --> 00:28:42,004 This storm looks pretty serious. 648 00:28:42,171 --> 00:28:44,240 I hope you guys are on your way back in. 649 00:28:44,607 --> 00:28:46,108 I love you. Talk soon. 650 00:28:46,275 --> 00:28:47,877 ..storms like these are unpredictable-- 651 00:28:48,044 --> 00:28:52,114 -[ominous music] -[thunder crashing] 652 00:28:53,682 --> 00:28:55,885 [Will] We're never gonna flip this fuckin' boat. 653 00:28:56,052 --> 00:28:57,920 All right, fuck that. I'm persistent, all right? 654 00:28:58,087 --> 00:29:00,689 -But that shit ain't happening. -Yeah, yeah, fuck that shit. 655 00:29:00,856 --> 00:29:02,691 What do we have on the boat? We have coolers. 656 00:29:02,858 --> 00:29:04,091 We have food and water in the coolers. 657 00:29:04,093 --> 00:29:06,228 [Marquis] Yeah, they still should be bungee'd down there. 658 00:29:06,595 --> 00:29:07,661 Where are the lifejackets? 659 00:29:07,663 --> 00:29:10,132 Yeah, yeah, the... left... left of the console. 660 00:29:10,299 --> 00:29:12,168 Okay. Hang tight. 661 00:29:12,335 --> 00:29:13,969 Wait, wait. 662 00:29:14,136 --> 00:29:17,039 If you open the hatch... Oh, it's freezing. 663 00:29:17,206 --> 00:29:19,675 It could flood the compartment, sink the boat even more. 664 00:29:19,842 --> 00:29:21,311 This is so fucked! 665 00:29:21,677 --> 00:29:24,580 The boat can sink anyway, no matter what. 666 00:29:24,747 --> 00:29:27,083 Look, we can go awhile without food, 667 00:29:27,249 --> 00:29:29,616 but we need those vests now. 668 00:29:29,618 --> 00:29:31,754 All right. On it, Corey. 669 00:29:34,190 --> 00:29:36,625 [panting] Fuck. 670 00:29:36,792 --> 00:29:38,094 [shuddering] 671 00:29:46,102 --> 00:29:47,770 [gasps for air] 672 00:29:49,339 --> 00:29:51,874 Now what the hell are you doing? 673 00:29:52,041 --> 00:29:53,709 -I can't fuckin' swim. -[Corey] What? 674 00:29:53,876 --> 00:29:55,345 -No, he's right. -[Nick] No, no, no, no. 675 00:29:55,711 --> 00:29:57,847 That's a bad idea, Will. Guys, this is a really bad idea. 676 00:29:58,013 --> 00:30:00,216 I need to fuckin' swim. This shit just takes on water. 677 00:30:00,383 --> 00:30:01,648 [Corey] Y'all crazy. 678 00:30:01,650 --> 00:30:03,018 Yeah, you need to stay warm too! 679 00:30:03,185 --> 00:30:05,020 We need those vests, Nick. 680 00:30:05,187 --> 00:30:06,722 [panting] 681 00:30:07,723 --> 00:30:08,958 [deep inhale] 682 00:30:18,801 --> 00:30:21,103 -[air whooshing rapidly] -[ominous music] 683 00:30:21,270 --> 00:30:22,403 Now what? 684 00:30:22,405 --> 00:30:24,206 -Close it, close it. -No, no, no, close it, close it! 685 00:30:24,374 --> 00:30:26,675 No, no, no, no! No, no! Close it, close it! 686 00:30:26,842 --> 00:30:28,376 No, no, no, close it, close it! 687 00:30:28,378 --> 00:30:30,313 Come on, baby! Come on! No, no... 688 00:30:30,679 --> 00:30:31,814 [whooshing ceases] 689 00:30:31,981 --> 00:30:33,249 [Will] It stopped. It stopped. 690 00:30:38,821 --> 00:30:40,656 -[all exclaiming] -He got them! 691 00:30:40,823 --> 00:30:42,057 -Here. -Good job, man. 692 00:30:42,791 --> 00:30:44,691 Okay. Okay. 693 00:30:44,693 --> 00:30:45,895 Okay. 694 00:30:47,229 --> 00:30:48,764 There's more down there. 695 00:30:48,931 --> 00:30:50,166 -Just give me a second. -I got it. 696 00:30:51,167 --> 00:30:52,369 [deep inhale] 697 00:30:59,241 --> 00:31:00,943 You okay? 698 00:31:04,046 --> 00:31:05,781 [all exclaiming] 699 00:31:07,783 --> 00:31:09,185 -Bro, is this it? -[Will] All right. 700 00:31:09,352 --> 00:31:10,353 What else we got down there? 701 00:31:10,719 --> 00:31:12,254 Ah... flares. 702 00:31:12,422 --> 00:31:14,023 I got flares down there. 703 00:31:15,024 --> 00:31:16,190 Okay. 704 00:31:16,192 --> 00:31:17,726 -I'll go get 'em. -Where? 705 00:31:17,893 --> 00:31:19,094 I'll get 'em. 706 00:31:23,299 --> 00:31:25,201 [grunting] 707 00:31:27,203 --> 00:31:29,102 [all exclaiming] 708 00:31:29,104 --> 00:31:30,307 Yes! Fuck yes! 709 00:31:30,473 --> 00:31:32,206 -Come on! -Yes! 710 00:31:32,208 --> 00:31:34,311 Take 'em, take 'em. 711 00:31:34,477 --> 00:31:35,945 I got 'em, I got 'em, I got 'em. 712 00:31:36,111 --> 00:31:37,980 All right, now... 713 00:31:38,147 --> 00:31:40,216 just... food and water. 714 00:31:41,318 --> 00:31:43,819 -Food and water. -What about the coolers? 715 00:31:43,986 --> 00:31:45,322 They're down there. 716 00:31:45,488 --> 00:31:46,789 I'll go, I'll go. 717 00:31:47,890 --> 00:31:49,326 All right, they're on the port side. 718 00:31:51,126 --> 00:31:52,294 [deep inhale] 719 00:31:57,334 --> 00:31:59,235 Oh, hell no! I can't see nothing! 720 00:31:59,402 --> 00:32:00,970 It's too cold, it's too cold. 721 00:32:01,136 --> 00:32:02,903 No, I ain't going back. Somebody else gotta do it. 722 00:32:02,905 --> 00:32:07,076 -[klaxon blaring] -[all holler wildly] 723 00:32:10,145 --> 00:32:12,781 [hollering continues] 724 00:32:24,427 --> 00:32:26,929 -Are you doing it right?! -[Nick] I'm trying! 725 00:32:29,499 --> 00:32:31,867 [all hollering] Help! 726 00:32:34,236 --> 00:32:36,772 [Corey] Hey! Over here! 727 00:32:36,939 --> 00:32:40,943 [hollering continues] 728 00:32:54,491 --> 00:32:58,060 [hollering dies down] 729 00:32:59,295 --> 00:33:00,963 They saw us. They're coming back. 730 00:33:01,964 --> 00:33:04,133 [Nick] Turn around! 731 00:33:04,300 --> 00:33:06,268 -[Will] You think they saw us? -[Corey] They're coming back. 732 00:33:06,436 --> 00:33:08,137 They're coming back, though. They're coming back. 733 00:33:08,305 --> 00:33:09,136 [Will] They saw us, right? 734 00:33:09,138 --> 00:33:11,204 [Corey] They saw us. They saw us. 735 00:33:11,206 --> 00:33:13,543 [Nick exclaiming] Jesus Christ... 736 00:33:14,209 --> 00:33:15,842 Now we're fucked. 737 00:33:15,844 --> 00:33:17,279 [Will] They had to have seen the light. 738 00:33:17,447 --> 00:33:18,814 [groaning] 739 00:33:19,915 --> 00:33:21,984 -[groaning] -[Will] They saw us, right? 740 00:33:23,052 --> 00:33:24,153 They saw us. 741 00:33:24,321 --> 00:33:25,988 [Nick] We gotta get to the coolers. 742 00:33:27,189 --> 00:33:28,991 Assuming they haven't flooded yet. 743 00:33:30,327 --> 00:33:32,327 My backpack. 744 00:33:32,329 --> 00:33:34,163 The cellphones! The cellphones! 745 00:33:34,331 --> 00:33:35,964 They're in the backpack. 746 00:33:36,399 --> 00:33:38,999 It's in the centre console, right by the steering wheel. 747 00:33:39,001 --> 00:33:42,337 Yeah, they should... they still should be there. 748 00:33:42,339 --> 00:33:44,104 Just take a minute... 749 00:33:44,106 --> 00:33:46,574 Take a minute to get my breath. 750 00:33:46,576 --> 00:33:49,009 Just warm up a little bit. 751 00:33:49,011 --> 00:33:51,448 Then I'm gonna go. [exhales wearily] 752 00:33:54,517 --> 00:33:56,116 Hey, Corey. 753 00:33:56,118 --> 00:33:57,953 What's worse? 754 00:33:58,887 --> 00:34:00,989 This? 755 00:34:01,156 --> 00:34:03,358 Or going oh and 16 in Detroit last year? 756 00:34:03,360 --> 00:34:05,362 [others chuckling] 757 00:34:06,895 --> 00:34:09,599 This is probably the one and only time 758 00:34:09,965 --> 00:34:12,032 that I'd like to say 759 00:34:12,034 --> 00:34:13,902 I'd rather be in Detroit right now. 760 00:34:14,069 --> 00:34:15,472 [others chuckling] 761 00:34:17,139 --> 00:34:20,242 No. I do love Detroit. I do. 762 00:34:20,410 --> 00:34:23,145 -[all chuckling softly] -[pensive music] 763 00:34:25,615 --> 00:34:27,280 [thunder rumbling, rain pattering] 764 00:34:27,282 --> 00:34:28,351 That's very advanced. 765 00:34:28,518 --> 00:34:30,050 -Yeah. -Great. 766 00:34:30,052 --> 00:34:31,588 And they were doing other things, 767 00:34:31,954 --> 00:34:33,889 of course, being, you know, sisters. 768 00:34:34,056 --> 00:34:36,992 Doing both... I'd say call it. And they'd put head-to-head. 769 00:34:37,159 --> 00:34:39,061 And they'd push on each other's head, back and forth. 770 00:34:39,228 --> 00:34:41,263 -Oh, that's hilarious. -[chuckles] 771 00:34:41,431 --> 00:34:43,165 [Marcia] You're drawing green hearts, aren't you? 772 00:34:43,333 --> 00:34:44,365 And what are you drawing? 773 00:34:44,367 --> 00:34:47,069 -[woman] A cat? -[Marcia] Let me see that cat. 774 00:34:50,005 --> 00:34:53,041 Oh, cute. Cute! 775 00:34:53,208 --> 00:34:54,409 [phone ringing] 776 00:34:54,411 --> 00:34:55,645 Oh! 777 00:34:58,013 --> 00:34:59,179 Hello? 778 00:34:59,181 --> 00:35:00,415 Hey, Marcia. It's me. 779 00:35:00,417 --> 00:35:02,385 Hi, sweetheart. How are you? 780 00:35:02,552 --> 00:35:05,653 I'm fine. I'm just, um... 781 00:35:05,655 --> 00:35:08,090 a little worried about Nick and the guys. 782 00:35:09,492 --> 00:35:11,193 Wait, they're not back yet? 783 00:35:11,361 --> 00:35:13,396 No. And this storm is-- 784 00:35:13,563 --> 00:35:15,432 Have you heard anything from Nicky today? 785 00:35:15,598 --> 00:35:18,965 No, I haven't. And I've called him quite a few times. 786 00:35:18,967 --> 00:35:21,404 Okay. I don't like this. 787 00:35:21,571 --> 00:35:22,837 Um... 788 00:35:22,839 --> 00:35:26,340 I tried to call him this morning right after they'd gone out, 789 00:35:26,342 --> 00:35:28,545 but it went right to his voicemail. 790 00:35:28,711 --> 00:35:30,210 Me too. 791 00:35:30,212 --> 00:35:32,214 -Just now? -Yeah. 792 00:35:32,382 --> 00:35:34,283 I have felt weird all day. 793 00:35:34,451 --> 00:35:38,218 I've just had this sensation that something was off. 794 00:35:38,220 --> 00:35:40,989 Stuart hasn't heard from him either, I don't think. 795 00:35:41,156 --> 00:35:43,091 I think we should call someone. 796 00:36:01,578 --> 00:36:04,547 [Will] Yes, Nick! Oh, you got it. 797 00:36:05,582 --> 00:36:08,485 I got the... [grunting] 798 00:36:09,218 --> 00:36:11,019 -Come on. -[grunting] 799 00:36:12,589 --> 00:36:14,390 [panting] 800 00:36:16,693 --> 00:36:19,161 How are we gonna keep these dry? 801 00:36:19,329 --> 00:36:20,996 Really fucking carefully. 802 00:36:21,163 --> 00:36:24,099 Dude. Make sure you keep 'em in the bags. 803 00:36:24,266 --> 00:36:26,034 [speaking indistinctly] 804 00:36:27,403 --> 00:36:29,171 -Thank you. -Yeah. 805 00:36:30,707 --> 00:36:32,675 [Marquis] Whose is this? 806 00:36:33,041 --> 00:36:34,142 That's mine. 807 00:36:35,478 --> 00:36:37,614 Whose is this? Whose is this? 808 00:36:37,780 --> 00:36:38,746 That's mine. 809 00:36:38,748 --> 00:36:40,383 -That you? -Yeah. 810 00:36:40,550 --> 00:36:41,584 Yeah, yeah. 811 00:36:41,751 --> 00:36:43,386 [Will] Turn on, you piece of shit. 812 00:36:47,390 --> 00:36:49,526 -I got nothing. -Yeah. 813 00:36:49,692 --> 00:36:52,160 -I got nothing yet. -Yeah. 814 00:36:52,328 --> 00:36:54,062 I got nothing. 815 00:36:54,229 --> 00:36:56,196 -Me neither. -[phone blipping] 816 00:36:56,198 --> 00:36:57,331 Come on! 817 00:36:57,333 --> 00:37:00,537 I thought 911 was supposed to be, like, everywhere! 818 00:37:00,703 --> 00:37:02,639 Isn't there like a satellite thing? Or what the fuck?! 819 00:37:02,805 --> 00:37:06,543 I got Sprint. Signal's usually pretty strong. 820 00:37:08,645 --> 00:37:11,179 Except for now 'cause 4 is fucked. Okay. 821 00:37:11,347 --> 00:37:12,446 [thunder rumbling] 822 00:37:12,448 --> 00:37:14,315 [Corey] Bro, that storm's gonna be right over us 823 00:37:14,317 --> 00:37:15,618 in half an hour. 824 00:37:15,785 --> 00:37:17,754 All right, shut 'em down, pack 'em up. 825 00:37:18,120 --> 00:37:20,321 If none of us has service, we're gonna be burning our batteries. 826 00:37:20,323 --> 00:37:21,624 -[waves crashing] -[all exclaiming] 827 00:37:27,564 --> 00:37:29,532 [indistinct police radio chatter] 828 00:37:32,234 --> 00:37:36,204 Central Dispatch, this is unit 3-13, come in. 829 00:37:37,440 --> 00:37:39,107 [dispatcher] Go ahead, 3-13. 830 00:37:40,410 --> 00:37:43,178 That call in on those overdue boaters, 831 00:37:43,346 --> 00:37:47,182 I've got an abandoned Dodge Ram pickup truck out here 832 00:37:47,350 --> 00:37:49,686 with an empty boat trailer. 833 00:37:49,852 --> 00:37:55,491 License plate - one, one, Alpha, seven, two, Echo, Charlie. 834 00:37:56,826 --> 00:37:58,494 [dispatcher] Copy, 3-13. 835 00:37:58,661 --> 00:38:01,362 One, one, Alpha, seven, two, Echo, Charlie. 836 00:38:01,364 --> 00:38:04,132 Running that registration now. Standby. 837 00:38:04,299 --> 00:38:06,234 All right, look... 838 00:38:06,402 --> 00:38:09,472 We might have some men out on the open water. 839 00:38:09,639 --> 00:38:11,474 Let's alert the Coast Guard. 840 00:38:11,641 --> 00:38:12,775 Copy that, 3-13. 841 00:38:15,277 --> 00:38:17,580 [thunder crashing, waves roaring] 842 00:38:17,747 --> 00:38:20,115 [Nick] Coop! Coop! 843 00:38:20,282 --> 00:38:21,618 Get back the boat. 844 00:38:21,784 --> 00:38:23,486 Fuckin' storm! 845 00:38:29,826 --> 00:38:31,861 -[Nick] Coop! -[Corey] Come on. 846 00:38:35,798 --> 00:38:37,165 [Nick] Coop! 847 00:38:40,168 --> 00:38:41,704 Marquis! 848 00:38:41,871 --> 00:38:44,407 -Nick, here. Nick. -Give me your hand. 849 00:38:44,574 --> 00:38:46,409 Take the phones. 850 00:38:46,576 --> 00:38:48,611 -[panting] I got the phones. -Come on. 851 00:38:51,547 --> 00:38:54,317 [thunder crashes drown out speech] 852 00:38:55,652 --> 00:38:58,286 Hey, let's go. 853 00:38:58,454 --> 00:39:00,523 Let's go, let's go, let's go! 854 00:39:00,690 --> 00:39:02,392 So fucking cold. 855 00:39:02,558 --> 00:39:04,159 That's a good sign. 856 00:39:04,327 --> 00:39:06,396 It means your core temperature's still up. 857 00:39:07,897 --> 00:39:09,899 [thunder crashes drown out speech] 858 00:39:10,265 --> 00:39:12,869 [indistinct talking] 859 00:39:13,235 --> 00:39:15,538 [Nick] Listen, no one's going anywhere, okay? 860 00:39:17,172 --> 00:39:18,541 [thunder crashing] 861 00:39:18,708 --> 00:39:20,341 I get strong, you get strong, we what? 862 00:39:20,343 --> 00:39:21,678 -We get strong. -[Nick] We get strong. 863 00:39:21,844 --> 00:39:23,446 You're goddamn right we do. 864 00:39:24,747 --> 00:39:27,550 We're right here. I got you. 865 00:39:33,690 --> 00:39:35,223 Ah. 866 00:39:36,793 --> 00:39:39,696 Ah. Ah. 867 00:39:40,763 --> 00:39:42,532 Yeah... 868 00:39:42,699 --> 00:39:44,434 Raining's stopped, yeah? 869 00:39:44,600 --> 00:39:46,301 -Yeah! -Yeah, fuck that storm. 870 00:39:46,469 --> 00:39:47,802 Oh. 871 00:39:47,804 --> 00:39:50,238 Oh, thank Christ. 872 00:39:50,406 --> 00:39:51,439 Good. 873 00:39:51,441 --> 00:39:53,710 -[faint low rumbling] -What the hell is that? 874 00:39:53,876 --> 00:39:55,476 [Will] You hear that? What is that? 875 00:39:55,478 --> 00:39:56,879 [Corey] What... what is that? 876 00:39:58,548 --> 00:40:01,317 [rumbling grows louder] 877 00:40:02,719 --> 00:40:03,951 [screams] 878 00:40:03,953 --> 00:40:05,888 [wave roaring] 879 00:40:17,967 --> 00:40:21,904 [distorted shouts echoing] 880 00:40:24,974 --> 00:40:27,376 [distorted shouts continue] 881 00:40:31,848 --> 00:40:34,648 Here! Over here! 882 00:40:34,650 --> 00:40:36,953 Corey! Where the fuck are you? 883 00:40:37,320 --> 00:40:38,988 Where's the boat? 884 00:40:39,355 --> 00:40:41,422 -[ominous music] -[indistinct shouting] 885 00:40:41,424 --> 00:40:43,760 Where's the boat? Where's the boat? 886 00:40:44,827 --> 00:40:47,497 [ominous music building] 887 00:40:47,663 --> 00:40:48,998 I can't see anything. 888 00:40:49,365 --> 00:40:51,299 [thunder crashing] 889 00:40:52,001 --> 00:40:53,669 I see the hull! 890 00:40:56,271 --> 00:40:59,642 -[ominous music continues] -[shouting continues] 891 00:41:15,458 --> 00:41:17,960 [Corey] Here! I got the boat! 892 00:41:20,429 --> 00:41:22,698 I got the boat! Here! 893 00:41:22,865 --> 00:41:25,535 [ominous music swells] 894 00:41:27,770 --> 00:41:31,705 -Come on, come on! -[Will] Oh, my leg! I'm cut! 895 00:41:31,707 --> 00:41:34,475 I'm cut. I'm bleeding. 896 00:41:34,477 --> 00:41:36,979 [ominous music continues] 897 00:41:47,490 --> 00:41:49,826 [thunder crashing] 898 00:41:52,895 --> 00:41:56,363 [Captain Close] Coast Guardians, what's goin' on out there? 899 00:41:56,365 --> 00:41:58,933 [radio operator] Sir, just got a report of a trailered vehicle 900 00:41:58,935 --> 00:42:01,068 at the Seminole Boat Ramp in Clearwater. 901 00:42:01,070 --> 00:42:03,070 The only one left in the lot. 902 00:42:03,072 --> 00:42:05,341 Pinellas County Sheriff just called it in. 903 00:42:05,508 --> 00:42:07,343 [Close] Any distress signals tonight? Maydays? 904 00:42:07,510 --> 00:42:08,578 [Lieutenant] No, sir. 905 00:42:08,744 --> 00:42:10,945 [Close] No? AIS beacons? EPIRBs? 906 00:42:10,947 --> 00:42:12,381 [Lieutenant] No, nothing. 907 00:42:13,382 --> 00:42:15,751 [Close] That storm... 908 00:42:15,918 --> 00:42:17,520 has been moving inland since this afternoon. 909 00:42:17,687 --> 00:42:18,786 What's the temperature like out there? 910 00:42:18,788 --> 00:42:20,723 [guardsman] Probably in the low 60s on the water. 911 00:42:20,890 --> 00:42:21,789 [Close] In the water? 912 00:42:21,791 --> 00:42:23,492 [guardsman] 52 degrees at the moment. 913 00:42:25,595 --> 00:42:28,497 [Close] This cold front's like a snowplow. 914 00:42:28,664 --> 00:42:30,399 Slices right through the warm air 915 00:42:30,566 --> 00:42:32,735 and pushes it up and out, 916 00:42:32,902 --> 00:42:34,837 which makes the storm seas that much worse. 917 00:42:35,004 --> 00:42:36,973 All right, everybody stay up. 918 00:42:37,139 --> 00:42:38,407 Let's go on Alert. 919 00:42:38,574 --> 00:42:40,509 Let's monitor the AIS frequencies 920 00:42:40,676 --> 00:42:41,742 and the emergency beacons. 921 00:42:41,744 --> 00:42:44,080 Get on Channel 16 and start making call-outs, 922 00:42:44,447 --> 00:42:45,648 see if anybody responds. 923 00:42:45,815 --> 00:42:46,983 [phones ringing] 924 00:42:52,054 --> 00:42:54,123 [indistinct chatter] 925 00:42:56,726 --> 00:42:58,094 [thunder rumbling] 926 00:43:04,133 --> 00:43:06,002 [trills lips] 927 00:43:06,636 --> 00:43:08,905 This is about to get real fucked, 928 00:43:09,071 --> 00:43:11,007 real fast. 929 00:43:14,110 --> 00:43:16,746 [all grunting, shouting] 930 00:43:22,551 --> 00:43:24,754 [ominous music] 931 00:43:26,088 --> 00:43:27,890 Come on, Nick, come on. 932 00:43:32,595 --> 00:43:34,597 [grunting, spluttering] 933 00:43:52,581 --> 00:43:53,616 [Corey] Yo! 934 00:43:55,618 --> 00:43:58,487 This is gutcheck time now! Hey! 935 00:43:58,654 --> 00:44:00,856 All right? And this is where it's all goin' down! 936 00:44:02,191 --> 00:44:03,592 All right? 937 00:44:03,759 --> 00:44:05,861 All we gotta do is kill the clock. 938 00:44:06,028 --> 00:44:09,196 We ain't gotta score big, we ain't gotta make no big stop. 939 00:44:09,198 --> 00:44:11,065 All we gotta do is grind this shit out. 940 00:44:11,067 --> 00:44:12,835 All right?! 941 00:44:13,002 --> 00:44:14,503 Dude! Key! 942 00:44:14,670 --> 00:44:16,472 Get your head in the fucking game, baby! 943 00:44:16,639 --> 00:44:17,873 Come on, we got this! 944 00:44:18,040 --> 00:44:19,642 -[Marquis groaning] -[Corey] Marquis! 945 00:44:21,744 --> 00:44:22,979 [echoing] You hear him? 946 00:44:23,145 --> 00:44:24,747 Fuckin' hear him? 947 00:44:24,914 --> 00:44:27,817 [slow, atmospheric music] 948 00:44:27,984 --> 00:44:29,516 [breathily, echoing] Listen, man... 949 00:44:29,518 --> 00:44:31,854 Listen. Listen. 950 00:44:32,021 --> 00:44:34,056 There's something... 951 00:44:34,223 --> 00:44:36,058 happening to me. 952 00:44:38,828 --> 00:44:41,764 This slide inside. 953 00:44:43,899 --> 00:44:45,868 I can feel it. 954 00:44:46,035 --> 00:44:47,603 I don't want to hear this. Dude. 955 00:44:47,770 --> 00:44:49,739 I don't want to fucking hear those words, Marquis. 956 00:44:49,905 --> 00:44:51,073 Come on. 957 00:44:51,240 --> 00:44:52,539 If it goes down here, 958 00:44:52,541 --> 00:44:54,977 this is where it's supposed to happen, you know. 959 00:44:55,144 --> 00:44:57,246 Salt. Brine. 960 00:44:58,214 --> 00:45:00,249 [shuddering] The sea. 961 00:45:03,519 --> 00:45:05,686 Distance... Selfishness... 962 00:45:05,688 --> 00:45:07,788 [labored breathing] 963 00:45:07,790 --> 00:45:09,258 It's survival. 964 00:45:12,795 --> 00:45:14,030 Survival. 965 00:45:15,264 --> 00:45:16,632 [weakly] Survival. 966 00:45:16,799 --> 00:45:18,034 No. 967 00:45:21,103 --> 00:45:23,706 I don't want to hear that shit, okay? 968 00:45:23,873 --> 00:45:26,942 You're making it through. We're all making it through. 969 00:45:27,109 --> 00:45:29,045 Vuda can see you, bro. 970 00:45:29,211 --> 00:45:30,579 -[Marquis] Vuda... -She's not here. 971 00:45:30,746 --> 00:45:33,580 She's not here, man. No, stop! Stop! 972 00:45:33,582 --> 00:45:36,950 -[Marquis mumbling, groaning] -Coop! No, no, no, no! 973 00:45:36,952 --> 00:45:39,153 -[Corey] Dude, they ain't here! -[Marquis groans] Not here! 974 00:45:39,155 --> 00:45:42,124 It's okay! It's okay, she's not here. 975 00:45:42,291 --> 00:45:43,692 Ah! You're okay. 976 00:45:43,859 --> 00:45:44,958 We're okay. 977 00:45:44,960 --> 00:45:46,162 [voice fading] We're okay. 978 00:45:46,329 --> 00:45:48,264 [soundscape muffles] 979 00:45:52,735 --> 00:45:54,270 [Will] What's happening to him? 980 00:45:54,637 --> 00:45:56,306 [poignant instrumental music] 981 00:45:56,672 --> 00:45:58,308 [Nick] Hypothermia. 982 00:46:01,577 --> 00:46:03,077 He needs body heat. 983 00:46:03,079 --> 00:46:05,147 He needs heat. We gotta... We gotta get around him. 984 00:46:05,315 --> 00:46:06,982 And we'll pop this last flare, fuck it. 985 00:46:07,149 --> 00:46:08,751 Come on, man. Come on. 986 00:46:09,952 --> 00:46:11,620 [Will] Watch his head, watch his head. 987 00:46:11,787 --> 00:46:13,055 [Corey] Come on, watch his head. 988 00:46:13,222 --> 00:46:14,757 Oh, it's... Come on, brother. 989 00:46:19,995 --> 00:46:22,631 Hey. It's me again. 990 00:46:23,199 --> 00:46:25,734 I'm getting worried, I'm not gonna lie. 991 00:46:26,869 --> 00:46:28,204 The sheriff said Marquis's truck 992 00:46:28,371 --> 00:46:30,204 was the only one left in the parking lot. 993 00:46:30,206 --> 00:46:33,107 I really hope you guys are getting drunk somewhere. 994 00:46:33,109 --> 00:46:34,844 Please just call me. 995 00:46:36,011 --> 00:46:37,646 Your mom's worried too. 996 00:46:38,647 --> 00:46:40,114 [sighs] 997 00:46:40,116 --> 00:46:41,650 [Marcia] Anything? 998 00:46:42,651 --> 00:46:44,354 No. I just left him another message. 999 00:46:46,122 --> 00:46:47,790 [cellphone ringing] 1000 00:46:49,658 --> 00:46:51,127 Hey, Paula. It's Rebekah Cooper. 1001 00:46:52,895 --> 00:46:55,097 Hey, Rebekah. Have you heard from Marquis? 1002 00:46:55,798 --> 00:46:57,030 Um... no. 1003 00:46:57,032 --> 00:46:59,101 And his truck is still there at the Seminole boat launch. 1004 00:46:59,268 --> 00:47:00,370 I heard. 1005 00:47:01,971 --> 00:47:04,307 Have you heard from him at all today? 1006 00:47:04,673 --> 00:47:06,374 No. I mean, they're staying out because we're leaving. 1007 00:47:06,376 --> 00:47:08,043 He told me it might go late. 1008 00:47:09,044 --> 00:47:11,013 It's just, uh... 1009 00:47:11,180 --> 00:47:13,383 It's just weird that his phone wouldn't be on, you know? 1010 00:47:14,116 --> 00:47:16,353 Yeah, I haven't heard from Nick either. 1011 00:47:18,754 --> 00:47:21,657 Okay. Well, um... four big, strong guys. 1012 00:47:21,824 --> 00:47:23,826 No need to panic, I'm sure everything's fine. 1013 00:47:24,327 --> 00:47:27,062 Um... I'm gonna call the Coast Guard all the same. 1014 00:47:29,265 --> 00:47:31,265 Okay, well, um... stay positive. 1015 00:47:31,267 --> 00:47:33,403 If I hear from Marquis, I'll give you a call. 1016 00:47:33,769 --> 00:47:35,237 You do the same if Nick calls you, okay? 1017 00:47:35,405 --> 00:47:36,937 You bet. 1018 00:47:36,939 --> 00:47:38,040 Thanks. 1019 00:47:46,949 --> 00:47:49,018 -She know anything? -No, nothing. 1020 00:47:51,421 --> 00:47:54,056 [sighing] I know. 1021 00:47:55,257 --> 00:47:58,093 [sombre music] 1022 00:48:00,095 --> 00:48:01,697 -It's okay. -Right? 1023 00:48:01,864 --> 00:48:03,197 Yeah. Just waiting. 1024 00:48:03,199 --> 00:48:04,434 -Waiting. -Yeah. 1025 00:48:12,442 --> 00:48:14,377 [ominous music] 1026 00:48:16,413 --> 00:48:18,881 [Will] Hey, Coop. Come on, man. 1027 00:48:19,048 --> 00:48:20,716 -[Marquis rambling] -[Will] You okay? 1028 00:48:20,883 --> 00:48:22,851 -[Marquis continues rambling] -Let's look alive, bro. 1029 00:48:24,220 --> 00:48:26,389 Come on. Let's get you up here. 1030 00:48:26,755 --> 00:48:27,589 [Marquis mutters] 1031 00:48:27,591 --> 00:48:29,756 -[Will grunts] -[Corey exclaims] 1032 00:48:29,758 --> 00:48:31,328 Calm down! Calm down, Coop! 1033 00:48:31,494 --> 00:48:33,829 What are you doing?! You're losing it, man! 1034 00:48:33,996 --> 00:48:35,128 Will, you all right? 1035 00:48:35,130 --> 00:48:38,000 [Nick] Stop saying shit like that. It's in the past. 1036 00:48:38,167 --> 00:48:39,402 Come on. It's in the past. 1037 00:48:39,768 --> 00:48:41,203 [Marquis rambling, spluttering] 1038 00:48:41,371 --> 00:48:43,473 -[Will] That was a shock. -[Nick] You all right? 1039 00:48:43,839 --> 00:48:45,774 Yeah. He got me good. 1040 00:48:45,941 --> 00:48:48,877 [Marquis mumbling] Let me go... Let me go. 1041 00:48:49,044 --> 00:48:50,143 Let me go. 1042 00:48:50,145 --> 00:48:52,012 [indistinct muttering] 1043 00:48:52,014 --> 00:48:53,749 Will, get his legs! 1044 00:48:53,916 --> 00:48:56,783 [Marquis struggling, straining] 1045 00:48:56,785 --> 00:48:57,920 Coop! 1046 00:49:02,258 --> 00:49:04,024 [Lieutenant] Chief, a Rebekah Cooper called. 1047 00:49:04,026 --> 00:49:05,761 She said her husband Marquis and his friends 1048 00:49:05,928 --> 00:49:06,893 went into the water earlier. 1049 00:49:06,895 --> 00:49:08,498 She hasn't heard anything from them since. 1050 00:49:08,864 --> 00:49:10,030 Who were the other men? 1051 00:49:10,032 --> 00:49:14,504 Um... William Bleakley, Nick Schuyler and Corey Smith. 1052 00:49:14,870 --> 00:49:17,273 Marquis Cooper's truck was found out at the Seminole Boat Ramp. 1053 00:49:17,440 --> 00:49:19,041 Cooper and Smith? 1054 00:49:20,175 --> 00:49:22,175 They were Bucs. 1055 00:49:22,177 --> 00:49:23,812 Former football players. 1056 00:49:24,780 --> 00:49:26,280 How big was their vessel? 1057 00:49:26,282 --> 00:49:28,050 A 21-foot Everglade. 1058 00:49:29,519 --> 00:49:33,155 So we've got four men, above average in size, 1059 00:49:33,323 --> 00:49:36,459 in a smaller boat, in the middle of a giant fucking storm. 1060 00:49:38,193 --> 00:49:40,062 How far out of the Gulf did they go? 1061 00:49:40,229 --> 00:49:42,062 [radio operator] The woman said their fishing spot's 1062 00:49:42,064 --> 00:49:43,799 about 70 miles off the coast. 1063 00:49:43,966 --> 00:49:45,267 Jesus Christ. 1064 00:49:47,404 --> 00:49:48,969 When was sundown? 1065 00:49:48,971 --> 00:49:50,837 [Lieutenant] It was a little after 6pm, 1066 00:49:50,839 --> 00:49:52,808 but we have no EPIRB beacons triggered 1067 00:49:52,975 --> 00:49:54,477 or any distress calls. 1068 00:49:54,843 --> 00:49:55,545 [Close] Anything on 16? 1069 00:49:55,911 --> 00:49:57,279 No, nothing. 1070 00:50:03,819 --> 00:50:05,854 You know, there's probably nothing worse... 1071 00:50:06,989 --> 00:50:08,857 ..than dying of hypothermia. 1072 00:50:11,561 --> 00:50:14,227 Drowning, by comparison, is peaceful. 1073 00:50:14,229 --> 00:50:16,096 A few moments of panic and... 1074 00:50:16,098 --> 00:50:18,300 poof, you're pretty much gone, but... 1075 00:50:19,336 --> 00:50:22,871 ..hypothermia, that's a whole different kind of shitshow. 1076 00:50:25,240 --> 00:50:28,443 And for people who are in fantastic shape, 1077 00:50:28,445 --> 00:50:31,548 with very little body fat, like professional football players, 1078 00:50:31,914 --> 00:50:33,316 it's even worse. 1079 00:50:33,483 --> 00:50:36,116 Once that body temperature goes below 95 degrees, 1080 00:50:36,118 --> 00:50:37,986 which is only three degrees below normal, 1081 00:50:38,153 --> 00:50:39,589 your veins start to constrict 1082 00:50:39,955 --> 00:50:42,091 in order to supply your heart with blood, 1083 00:50:42,257 --> 00:50:44,124 which, by the way, is already completely poisoned 1084 00:50:44,126 --> 00:50:45,258 by the sea water. 1085 00:50:45,260 --> 00:50:47,262 Motor functions fail. 1086 00:50:48,531 --> 00:50:50,999 Your speech starts to slur. 1087 00:50:51,166 --> 00:50:53,235 And your lungs begin shutting down. 1088 00:50:53,403 --> 00:50:55,572 And that lack of oxygen 1089 00:50:55,938 --> 00:51:00,543 causes hallucinations, dementia, rage. 1090 00:51:02,479 --> 00:51:06,146 And eventually, it breaks your mind in half. 1091 00:51:06,148 --> 00:51:08,283 [indistinct shouting] 1092 00:51:11,354 --> 00:51:13,922 [Lieutenant] What do you want to do, sir? 1093 00:51:14,089 --> 00:51:16,624 Let's upgrade their status from Alert to Distress. 1094 00:51:16,626 --> 00:51:19,059 And if anybody bitches, you tell them to call me directly. 1095 00:51:19,061 --> 00:51:22,064 Let's get the HC-144 and the Jayhawk rotoring up. 1096 00:51:22,231 --> 00:51:24,499 We need to get 'em in the air immediately 1097 00:51:24,501 --> 00:51:26,501 because the weather's turning ugly fast. 1098 00:51:26,503 --> 00:51:29,639 And call Mrs Cooper, see if she's got some kind of a GPS, 1099 00:51:30,005 --> 00:51:32,141 maybe a written record of her husband's favorite fishing spot. 1100 00:51:32,308 --> 00:51:34,042 -Roger that, sir. -All right, go. Let's go. 1101 00:51:34,209 --> 00:51:36,379 [engine powering up] 1102 00:51:41,584 --> 00:51:44,086 [dramatic, pulsating music] 1103 00:52:03,205 --> 00:52:05,207 [thunder crashing] 1104 00:52:06,676 --> 00:52:08,208 [Nick] Coop! Hey! 1105 00:52:08,210 --> 00:52:10,547 Come here. Come here. 1106 00:52:10,713 --> 00:52:12,547 Open your mouth. Drink the rain. 1107 00:52:12,549 --> 00:52:14,451 Coop, open your mouth and drink the rain. 1108 00:52:16,319 --> 00:52:18,120 Hey, his heart's beating out of his chest. 1109 00:52:20,122 --> 00:52:21,558 [Corey] Mine too. 1110 00:52:23,626 --> 00:52:25,359 What does that mean? 1111 00:52:25,361 --> 00:52:26,663 [Corey] Are we dying? 1112 00:52:27,029 --> 00:52:28,563 -I dunno. -No, no one's dying. 1113 00:52:28,565 --> 00:52:29,664 No one's dying. 1114 00:52:29,666 --> 00:52:31,634 [Corey] Can't go on like this, man. Can't go on. 1115 00:52:32,000 --> 00:52:33,369 Can't go on like this, man. 1116 00:52:33,536 --> 00:52:35,237 Here, drink the water, here, here, here. Here. 1117 00:52:35,405 --> 00:52:37,105 All right. Okay. 1118 00:52:37,272 --> 00:52:39,676 -We got this. -We good. We good. We good. 1119 00:52:40,477 --> 00:52:42,345 [thunder crashing] 1120 00:52:48,318 --> 00:52:50,085 [plane engine roaring] 1121 00:52:51,488 --> 00:52:54,223 I've got almost zero visibility. 1122 00:52:54,390 --> 00:52:55,725 We're gonna have to fly instruments only. 1123 00:52:56,091 --> 00:52:59,393 I can't even see the water. 0-9-0, any visibility? 1124 00:52:59,395 --> 00:53:03,731 Negative, 6-5-0-5. Recommend we lower our flight ceiling. 1125 00:53:03,733 --> 00:53:06,032 Roger that, 0-9-0. Let's get some light down there. 1126 00:53:06,034 --> 00:53:08,671 Just watch your NVG's, lower the flight ceiling to 1500 feet. 1127 00:53:09,271 --> 00:53:11,508 Alright. Go. 1128 00:53:17,179 --> 00:53:19,014 No, no, Rebekah, I'm on the way. 1129 00:53:19,181 --> 00:53:20,416 I'm on my way. I'll be there soon. 1130 00:53:29,759 --> 00:53:32,495 Hey. What's going on? 1131 00:53:32,662 --> 00:53:34,196 [Rebekah] The Coast Guard called me back. 1132 00:53:34,364 --> 00:53:35,732 They changed their status to Distressed. 1133 00:53:36,098 --> 00:53:37,634 This is now a fucking rescue mission, Paula. 1134 00:53:37,800 --> 00:53:39,634 Oh, my God. What are we looking for? 1135 00:53:39,636 --> 00:53:42,405 Um... uh, Marquis's old GPS. 1136 00:53:42,572 --> 00:53:45,341 It'll have the coordinates to that, um... fishing spot. 1137 00:53:48,444 --> 00:53:50,210 Goddammit! Where is it?! 1138 00:53:50,212 --> 00:53:51,748 It's okay. I'm gonna help you look. 1139 00:53:54,450 --> 00:53:55,752 I just hate this feeling. 1140 00:53:56,118 --> 00:53:57,385 I know. I do too. 1141 00:53:57,387 --> 00:54:00,088 But I'm gonna remember what you said and I'm gonna remind you. 1142 00:54:00,255 --> 00:54:03,058 Four strong guys, no panicking, stay positive. 1143 00:54:03,225 --> 00:54:04,627 -Okay? -Okay, I'm trying. 1144 00:54:04,794 --> 00:54:06,462 I know you are. 1145 00:54:07,229 --> 00:54:09,064 Okay, what does it... what does it look like? 1146 00:54:09,632 --> 00:54:11,401 -Anything on the cells? -[operator] Nothin'. 1147 00:54:11,568 --> 00:54:12,667 And it's unlikely they're in range 1148 00:54:12,669 --> 00:54:13,935 with the water the way it is. 1149 00:54:13,937 --> 00:54:16,204 The wind is blowing due west, which is farther out to sea. 1150 00:54:16,372 --> 00:54:18,641 -What's the weather doing? -The storm has made landfall 1151 00:54:18,808 --> 00:54:20,273 and the temperature is staying in the 50s. 1152 00:54:20,275 --> 00:54:22,476 -Anything from our aircraft? -They're saying no visibility 1153 00:54:22,478 --> 00:54:24,212 and they're spooked about this weather. 1154 00:54:24,380 --> 00:54:26,214 They fly into fucking funnel clouds, get 'em on the horn. 1155 00:54:28,216 --> 00:54:31,219 [pilot] This is ASRT Jumbo. Anybody got a visual? 1156 00:54:31,387 --> 00:54:32,555 [helicopter whirring] 1157 00:54:34,189 --> 00:54:36,258 Negative, Jumbo. Nothing here. 1158 00:54:36,426 --> 00:54:38,361 [Close] ASRT Dagger, ASRT Dagger. 1159 00:54:38,528 --> 00:54:40,228 This is Command. Come in, over. 1160 00:54:40,396 --> 00:54:42,565 Command, this is ASRT Dagger, I read you. 1161 00:54:42,732 --> 00:54:44,567 Copy that, Dagger. This is Captain Close. 1162 00:54:44,734 --> 00:54:45,802 What have you got eyes on? 1163 00:54:46,168 --> 00:54:47,670 A whole lotta nothing, Captain. 1164 00:54:49,271 --> 00:54:51,271 Wind shear's clocking in at 80 miles per hour 1165 00:54:51,273 --> 00:54:54,209 and everyone's ass is starting to pucker up here. 1166 00:54:54,377 --> 00:54:57,245 Radar is completely useless. The swells are too big. 1167 00:54:57,413 --> 00:54:58,746 [pilot] The storm's knocked out our radar 1168 00:54:58,748 --> 00:55:01,517 and infrared systems too and it's shaking the shit out of us. 1169 00:55:01,684 --> 00:55:03,118 Okay, what's your honest assessment? 1170 00:55:03,285 --> 00:55:04,587 We need a target to hit, sir, 1171 00:55:04,754 --> 00:55:06,456 or this is a needle in a needle stack. 1172 00:55:06,623 --> 00:55:08,524 Be lucky to cover half the search span 1173 00:55:08,691 --> 00:55:10,593 and we're gonna have to ground if this weather doesn't abate. 1174 00:55:10,760 --> 00:55:12,194 Copy that. 1175 00:55:15,263 --> 00:55:16,532 Anything? 1176 00:55:16,699 --> 00:55:18,501 -No. No. -[cellphone ringing] 1177 00:55:18,668 --> 00:55:20,403 Is that a phone? Is that your phone? 1178 00:55:23,306 --> 00:55:25,808 Hello? Hello, yeah, I can hear you. Go ahead. 1179 00:55:26,174 --> 00:55:27,541 Have you been able to locate anything 1180 00:55:27,543 --> 00:55:29,277 that might tell us where your husband was fishing? 1181 00:55:29,445 --> 00:55:30,678 No, not yet. Um... 1182 00:55:30,680 --> 00:55:32,749 Nick Schuyler's fiancee Paula is here, helping me look. 1183 00:55:32,915 --> 00:55:34,749 Okay, listen, my aircraft aren't going to be able 1184 00:55:34,751 --> 00:55:36,884 to stay up in this weather much longer, Mrs Cooper. 1185 00:55:36,886 --> 00:55:39,422 But I do want to give you as much time as possible 1186 00:55:39,589 --> 00:55:40,755 to get me something, okay, 1187 00:55:40,757 --> 00:55:42,290 before I bring these guys back in. 1188 00:55:42,458 --> 00:55:43,559 I understand. 1189 00:55:44,327 --> 00:55:45,559 Rebekah! 1190 00:55:45,561 --> 00:55:47,195 It says... it says Garmin. Is this it? 1191 00:55:47,363 --> 00:55:48,596 [Rebekah] Wait, wait, wait. 1192 00:55:48,598 --> 00:55:50,533 Captain Close, we got it, we got it. Hang on! Power plug. 1193 00:55:50,700 --> 00:55:51,567 Power plug is there. 1194 00:55:52,435 --> 00:55:53,803 -Oh. Okay. -Hang on. 1195 00:55:54,169 --> 00:55:56,570 Just gimme a sec. It's the GPS. I need to power it up. 1196 00:55:56,572 --> 00:55:58,339 Almost there. 1197 00:55:58,341 --> 00:55:59,842 Okay, I'm not going anywhere. 1198 00:56:00,208 --> 00:56:01,344 Ah... Hold on. 1199 00:56:04,781 --> 00:56:05,882 [Rebekah] Okay. 1200 00:56:07,583 --> 00:56:08,751 [GPS beeping] 1201 00:56:08,918 --> 00:56:09,952 [Close] What have you got? 1202 00:56:10,887 --> 00:56:12,687 -Cooper's Hole. -Yeah, that's it. 1203 00:56:12,689 --> 00:56:13,923 -Um... -Got it? 1204 00:56:14,289 --> 00:56:15,525 Okay, um... 1205 00:56:15,692 --> 00:56:17,692 [clicking] All right, here we go, here we go. 1206 00:56:17,694 --> 00:56:20,928 27 degrees, 27 minutes, 8 seconds north. 1207 00:56:20,930 --> 00:56:23,933 83 degrees, 37 minutes, 52 seconds west. 1208 00:56:25,768 --> 00:56:27,034 Okay, hold on one second. 1209 00:56:27,036 --> 00:56:31,774 All right, we got 27 degrees, 27 minutes, 8 seconds north. 1210 00:56:31,941 --> 00:56:35,678 83 degrees, 37 minutes, 52 seconds west. 1211 00:56:35,845 --> 00:56:36,946 Got it. 1212 00:56:37,313 --> 00:56:39,582 [computer beeping] 1213 00:56:39,749 --> 00:56:40,715 [computer trilling] 1214 00:56:40,717 --> 00:56:42,250 Got it. 1215 00:56:42,418 --> 00:56:43,818 There's a shipwreck reported over there. 1216 00:56:43,820 --> 00:56:45,555 Rebekah, did your husband ever mention 1217 00:56:45,722 --> 00:56:47,457 anything about a shipwreck where he was fishing? 1218 00:56:47,623 --> 00:56:49,826 -Yes, yes! That's it! Yes! -Okay, all right. 1219 00:56:49,992 --> 00:56:52,395 Let's route those coordinates to our aircraft. All right? 1220 00:56:52,562 --> 00:56:53,527 Okay, thank you so much, Rebekah. 1221 00:56:53,529 --> 00:56:55,263 We'll get back to you as soon as we can. 1222 00:56:55,431 --> 00:56:57,333 -Okay. -Oh, my God. 1223 00:56:57,500 --> 00:56:59,001 Oh, my God. 1224 00:57:00,570 --> 00:57:04,407 Okay, we've got their position. En route now, ETA five minutes. 1225 00:57:13,649 --> 00:57:15,250 [all shouting] 1226 00:57:15,418 --> 00:57:17,854 [ominous music] 1227 00:57:18,020 --> 00:57:19,388 Marquis! 1228 00:57:19,555 --> 00:57:20,623 Coop! 1229 00:57:21,858 --> 00:57:24,660 Corey Smith. Talk to me, brother. 1230 00:57:24,827 --> 00:57:26,362 I'm hot. Why am I so hot? 1231 00:57:26,529 --> 00:57:28,631 You're not hot. It's your mind messing with you. 1232 00:57:28,798 --> 00:57:29,932 Look at me. 1233 00:57:30,298 --> 00:57:32,267 Look at me. Breathe. I'm right here. 1234 00:57:33,636 --> 00:57:35,270 We're gonna start getting our asses kicked 1235 00:57:35,438 --> 00:57:36,773 out here pretty soon. 1236 00:57:36,939 --> 00:57:38,674 I can't see a fucking thing. 1237 00:57:39,542 --> 00:57:41,410 Descending 500 feet. 1238 00:57:41,844 --> 00:57:44,680 This is an absolute shitshow. I can't see anything. 1239 00:57:45,314 --> 00:57:47,314 [Will] I'm right here. I'm right here. 1240 00:57:47,316 --> 00:57:49,452 Look at me. Breathe. I'm right here. 1241 00:57:49,619 --> 00:57:50,987 Breathe. Focus. 1242 00:57:51,354 --> 00:57:53,322 -[waves crashing] -[exclaiming] 1243 00:57:54,690 --> 00:57:56,893 Wake up! Wake up! Hey! 1244 00:57:57,894 --> 00:58:00,463 [Corey groaning] 1245 00:58:02,331 --> 00:58:04,901 [shouting indistinctly] 1246 00:58:06,803 --> 00:58:09,038 [tense music building] 1247 00:58:10,406 --> 00:58:12,575 -He's slipping! -Hold on! 1248 00:58:14,410 --> 00:58:15,912 Marquis! No! 1249 00:58:16,078 --> 00:58:17,647 No! 1250 00:58:19,315 --> 00:58:21,050 [uneasy music] 1251 00:58:23,553 --> 00:58:24,987 No! 1252 00:58:25,354 --> 00:58:26,455 [spluttering] 1253 00:58:27,490 --> 00:58:29,058 [hollering] 1254 00:58:30,326 --> 00:58:34,497 [hollering continues] 1255 00:58:37,567 --> 00:58:39,569 -[Will] Corey, stop. -[Corey shrieks] 1256 00:58:39,735 --> 00:58:41,470 I got you. I got you. 1257 00:58:41,637 --> 00:58:42,738 I got you. 1258 00:58:42,905 --> 00:58:45,474 -[Nick panting] -[tense music building] 1259 00:58:47,510 --> 00:58:48,611 [Will] Corey! 1260 00:58:49,612 --> 00:58:52,481 [echoing] Corey! 1261 00:58:52,648 --> 00:58:55,518 [distorted soundscape] 1262 00:58:58,454 --> 00:58:59,622 [no audio] 1263 00:58:59,789 --> 00:59:01,357 [soundscape fades] 1264 00:59:01,524 --> 00:59:05,394 [gentle, poignant music] 1265 00:59:25,648 --> 00:59:27,550 [thunder rumbling] 1266 00:59:30,486 --> 00:59:33,055 [rambling] No one's afraid! I'm not afraid! 1267 00:59:33,422 --> 00:59:35,122 I'm not afraid! I'm not afraid! 1268 00:59:35,124 --> 00:59:36,790 I'm not afraid! 1269 00:59:36,792 --> 00:59:39,562 [Corey wails] 1270 00:59:41,564 --> 00:59:44,433 [shouting wildly] 1271 00:59:45,401 --> 00:59:47,536 Passing over those coordinates now. 1272 00:59:47,703 --> 00:59:50,640 It's a total blackout. I can't even see the white caps. 1273 00:59:56,145 --> 00:59:58,114 [hollers] 1274 00:59:58,481 --> 01:00:00,816 [muffled soundscape] 1275 01:00:00,983 --> 01:00:03,150 [Will] We're going home, Nick! Hey! 1276 01:00:03,152 --> 01:00:05,588 -[shouting continues] -Hold on! 1277 01:00:09,393 --> 01:00:11,825 -Help us! -Help us! 1278 01:00:11,827 --> 01:00:13,796 [all shouting] 1279 01:00:13,963 --> 01:00:15,698 [all] Heyyy! 1280 01:00:16,899 --> 01:00:19,468 ASRT Jumbo, what's your status? 1281 01:00:19,902 --> 01:00:23,606 [pilot] ASRT Jumbo, presently over the coordinates. No visual. 1282 01:00:23,773 --> 01:00:25,606 We're gonna have to pop smoke soon. 1283 01:00:25,608 --> 01:00:27,708 [pilot] Weather getting worse. 1284 01:00:27,710 --> 01:00:29,712 All right, Jumbo. 1285 01:00:30,680 --> 01:00:31,847 [soft sighing] 1286 01:00:32,715 --> 01:00:33,783 Let's call it. 1287 01:00:33,950 --> 01:00:35,482 Heyyy! 1288 01:00:35,484 --> 01:00:37,186 Here! 1289 01:00:37,820 --> 01:00:39,188 Seen us?! 1290 01:00:39,956 --> 01:00:43,693 [muffled soundscape] 1291 01:00:47,463 --> 01:00:49,065 ASRT Jumbo, 1292 01:00:49,231 --> 01:00:51,167 I think I just caught something out of the corner of my eye, 1293 01:00:51,534 --> 01:00:53,703 a light of some kind - can anyone confirm? 1294 01:01:05,481 --> 01:01:06,716 Come on. 1295 01:01:06,882 --> 01:01:08,584 Come on, come on, come on. 1296 01:01:11,654 --> 01:01:12,822 [pilot] Negative, Jumbo. 1297 01:01:12,989 --> 01:01:14,188 Goddammit. 1298 01:01:14,190 --> 01:01:15,990 I think the lightning is refracting off the water. 1299 01:01:15,992 --> 01:01:17,960 We're gonna have to climb out of this now. 1300 01:01:18,127 --> 01:01:21,662 It's getting too hairy. Command, we're returning home. 1301 01:01:21,664 --> 01:01:23,199 All right, Jumbo, bring it on home. 1302 01:01:26,235 --> 01:01:29,605 -[Will] Corey! Look! Look! -[Nick] Hey! 1303 01:01:29,772 --> 01:01:32,006 [Will] Hey! Hey! 1304 01:01:32,008 --> 01:01:33,843 [aircraft engine receding] 1305 01:01:34,010 --> 01:01:35,678 No. No. 1306 01:01:36,846 --> 01:01:38,547 Hey! 1307 01:01:40,116 --> 01:01:41,917 [exclaiming] 1308 01:01:42,084 --> 01:01:43,753 [waves crashing] 1309 01:01:50,126 --> 01:01:51,260 Okay. 1310 01:01:53,129 --> 01:01:54,630 Thank you. 1311 01:01:55,097 --> 01:01:56,699 [phone beeps off] 1312 01:01:57,266 --> 01:01:59,802 They had to call off the search due to the weather. 1313 01:02:02,705 --> 01:02:04,707 They'll send the planes back out once the storm clears. 1314 01:02:04,874 --> 01:02:06,142 Okay. 1315 01:02:07,877 --> 01:02:10,246 We have to believe everything's gonna be okay. 1316 01:02:11,147 --> 01:02:13,716 They probably ran out of gas, they're drunk somewhere. 1317 01:02:13,883 --> 01:02:15,885 -You know, they're being stupid. -[small, nervous laugh] 1318 01:02:16,052 --> 01:02:18,054 [sniffles] God, I hope so. 1319 01:02:18,220 --> 01:02:20,056 -[Paula] Yeah. -I really do. 1320 01:02:24,160 --> 01:02:26,695 I mean, it's almost morning, so... 1321 01:02:26,862 --> 01:02:28,128 you know, whatever's going on 1322 01:02:28,130 --> 01:02:30,032 is gonna be a lot easier to figure out in the light of day. 1323 01:02:31,567 --> 01:02:32,968 Yeah. You're right. 1324 01:02:34,737 --> 01:02:37,039 But I have this bad feeling that I just can't shake. 1325 01:02:48,951 --> 01:02:51,620 [sombre music] 1326 01:03:08,070 --> 01:03:09,738 [faint radio chatter] 1327 01:03:10,706 --> 01:03:11,841 Lieutenant. 1328 01:03:13,343 --> 01:03:15,008 Yes, sir. 1329 01:03:15,010 --> 01:03:17,947 Let's make sure to give the families a heads-up. 1330 01:03:18,114 --> 01:03:20,216 The media's more than likely monitoring our air 1331 01:03:20,383 --> 01:03:23,117 and the story is probably taking shape. 1332 01:03:23,119 --> 01:03:25,119 And I don't want them reading some random news report 1333 01:03:25,121 --> 01:03:26,856 and fearing the worst. 1334 01:03:28,757 --> 01:03:30,327 [Lieutenant] Sir, are we amending the mission 1335 01:03:30,693 --> 01:03:31,961 to search and recovery? 1336 01:03:33,762 --> 01:03:34,997 No. 1337 01:03:36,298 --> 01:03:38,665 No, not yet. 1338 01:03:38,667 --> 01:03:40,903 We're gonna have daylight on our side soon enough. 1339 01:03:43,672 --> 01:03:45,641 In fact, I want to turn this thing up. 1340 01:03:47,377 --> 01:03:49,778 I'm gonna put a big fucking boat on it. 1341 01:03:50,813 --> 01:03:52,214 Where's the Tornado? 1342 01:03:52,382 --> 01:03:54,750 [dramatic music] 1343 01:04:07,663 --> 01:04:09,265 [sighs] Psst! 1344 01:04:09,432 --> 01:04:11,233 You asleep yet? 1345 01:04:11,401 --> 01:04:12,699 Yeah, deep REM, 1346 01:04:12,701 --> 01:04:15,372 and right now I'm banging Megan Fox, so shut up. 1347 01:04:16,906 --> 01:04:19,175 [klaxon blares] 1348 01:04:20,377 --> 01:04:22,111 That's for your shitty joke. 1349 01:04:25,181 --> 01:04:28,250 Okay, listen up. We have a situation. 1350 01:04:28,418 --> 01:04:29,950 We are being diverted to St Pete 1351 01:04:29,952 --> 01:04:31,854 to search for a small boat. 1352 01:04:32,021 --> 01:04:35,189 Four-man crew, lost at sea, possibly capsized. 1353 01:04:35,191 --> 01:04:37,394 Now, I want everyone's eyes on the water. 1354 01:04:37,760 --> 01:04:39,161 Electronics in weather this severe 1355 01:04:39,329 --> 01:04:41,197 are often faulty and unreliable 1356 01:04:41,364 --> 01:04:44,097 and nothing beats the eye of a United States sailor! 1357 01:04:44,099 --> 01:04:47,036 All right, sailors, let's do our jobs today and save some lives. 1358 01:04:57,213 --> 01:04:58,814 Corey! 1359 01:05:00,317 --> 01:05:01,884 Corey! 1360 01:05:04,454 --> 01:05:07,823 Corey! 1361 01:05:10,460 --> 01:05:12,429 Corey! 1362 01:05:12,895 --> 01:05:14,129 Corey! 1363 01:05:14,997 --> 01:05:16,899 Corey! 1364 01:05:17,066 --> 01:05:19,469 If you can hear us, come to our voices! 1365 01:05:23,406 --> 01:05:24,474 Fuck. 1366 01:05:26,141 --> 01:05:28,445 [soft, uneasy music] 1367 01:05:30,012 --> 01:05:31,747 They're gone, Nick. 1368 01:05:35,485 --> 01:05:36,885 How... 1369 01:05:39,422 --> 01:05:40,923 How? 1370 01:05:46,161 --> 01:05:47,430 [stammering] 1371 01:05:48,230 --> 01:05:50,467 They were... they were bigger than us. 1372 01:05:52,801 --> 01:05:54,236 Stronger than us. 1373 01:05:58,040 --> 01:06:00,276 Better than us. 1374 01:06:03,380 --> 01:06:05,047 And this thing still beat them. 1375 01:06:10,819 --> 01:06:12,955 We're not gonna make it much longer, are we? 1376 01:06:15,458 --> 01:06:17,293 They had no body fat, Will. 1377 01:06:18,060 --> 01:06:19,895 It hurt 'em. 1378 01:06:20,296 --> 01:06:22,131 Look, I'm wearing this big, stupid jacket 1379 01:06:22,298 --> 01:06:24,501 and these trackpants, and it's soaked through, 1380 01:06:24,867 --> 01:06:25,832 but because they're on my skin 1381 01:06:25,834 --> 01:06:27,537 it's giving me at least a little warmth. 1382 01:06:27,903 --> 01:06:29,970 What we gotta do, we gotta get you wrapped up, man. 1383 01:06:29,972 --> 01:06:32,207 We gotta get a coat or something, anything in the boat. 1384 01:06:32,375 --> 01:06:34,207 There's gotta be something still in the boat. 1385 01:06:34,209 --> 01:06:35,242 I'm not diving again. 1386 01:06:35,244 --> 01:06:37,077 Then take my coat. You can wear my coat then. 1387 01:06:37,079 --> 01:06:38,313 I'm not taking your fucking coat. 1388 01:06:38,315 --> 01:06:41,081 Do something, man. I don't wanna watch you freeze to death. 1389 01:06:41,083 --> 01:06:42,317 We'll fucking both freeze to death 1390 01:06:42,319 --> 01:06:43,952 if I take your fucking coat. 1391 01:06:44,119 --> 01:06:44,851 [menacing musical sting] 1392 01:06:44,853 --> 01:06:46,955 -Shark! Shark! Fuck! -Fuck! 1393 01:06:47,122 --> 01:06:48,425 -Up! Up! Quick! Up! -Oh! 1394 01:06:48,591 --> 01:06:50,225 Go, go! Get up! Agh! 1395 01:06:50,393 --> 01:06:52,329 [both panting frantically] 1396 01:06:53,829 --> 01:06:56,098 -Okay. -Okay. 1397 01:06:59,168 --> 01:07:01,170 [stammering] The bait locker's down there... the cooler. 1398 01:07:01,338 --> 01:07:02,869 The bait locker. They're just looking around. 1399 01:07:02,871 --> 01:07:04,307 We're bleeding like stuck pigs. 1400 01:07:04,873 --> 01:07:06,239 We'll be okay. 1401 01:07:06,241 --> 01:07:08,343 Can they swim under this thing? 1402 01:07:08,345 --> 01:07:11,080 No. No. They're just trying to score fish, man. 1403 01:07:12,214 --> 01:07:13,448 [gasps] Oh! 1404 01:07:13,450 --> 01:07:15,117 -Fuck! -Will... 1405 01:07:15,284 --> 01:07:16,419 [Will] My sandwiches! 1406 01:07:16,586 --> 01:07:17,953 No, stop! 1407 01:07:19,356 --> 01:07:21,190 I can get it, I can get it. 1408 01:07:21,358 --> 01:07:22,858 Look out! 1409 01:07:23,025 --> 01:07:24,093 [Will stammering] 1410 01:07:24,259 --> 01:07:25,127 Oh, shit! 1411 01:07:25,294 --> 01:07:26,429 Fuck! 1412 01:07:28,130 --> 01:07:30,032 No. No. 1413 01:08:06,603 --> 01:08:08,237 [exhales wearily] 1414 01:08:09,572 --> 01:08:11,408 The dumbest shit keeps cycling through my mind, 1415 01:08:11,574 --> 01:08:12,941 and I don't know why. 1416 01:08:15,277 --> 01:08:16,511 Distract me. 1417 01:08:16,513 --> 01:08:19,315 I don't want to think about these damn sharks right now. 1418 01:08:20,282 --> 01:08:21,917 My brother... 1419 01:08:23,285 --> 01:08:26,021 ..told me once... 1420 01:08:29,091 --> 01:08:31,927 "..How do we know that the last few seconds of our lives... 1421 01:08:33,430 --> 01:08:34,963 "..that last... 1422 01:08:36,666 --> 01:08:39,402 "..that last time our brain fires... 1423 01:08:41,103 --> 01:08:42,605 "..doesn't just... 1424 01:08:44,607 --> 01:08:48,344 "..stretch out endlessly? 1425 01:08:51,414 --> 01:08:54,651 "And that's our eternity." 1426 01:09:00,189 --> 01:09:02,659 In reality, it's all over in a few seconds. 1427 01:09:07,464 --> 01:09:09,231 Jesus Christ, man. 1428 01:09:10,232 --> 01:09:12,000 [Will] We'd better hope so. 1429 01:09:17,340 --> 01:09:19,342 When's the last time you went to church? 1430 01:09:23,379 --> 01:09:24,714 I don't remember. 1431 01:09:26,449 --> 01:09:28,485 You an atheist now? 1432 01:09:31,588 --> 01:09:33,690 No, Will. I'm a fuckin' realist. 1433 01:09:36,024 --> 01:09:38,258 Why in the fuck would I pray to a God that started all this shit 1434 01:09:38,260 --> 01:09:40,330 and then killed our friends in the process? 1435 01:09:41,364 --> 01:09:43,700 Who would want that kind of help? Huh? 1436 01:09:46,168 --> 01:09:47,504 [Nick grunts in frustration] 1437 01:09:50,573 --> 01:09:52,272 You're mad? 1438 01:09:52,274 --> 01:09:54,243 You're goddamn right I'm mad! 1439 01:09:56,513 --> 01:09:58,180 And I'm gonna stay mad. 1440 01:09:59,382 --> 01:10:00,750 It's warm. 1441 01:10:03,486 --> 01:10:06,154 Just don't give up on God, man. 1442 01:10:06,322 --> 01:10:07,522 Don't do that. 1443 01:10:07,524 --> 01:10:09,124 Fuck! 1444 01:10:13,295 --> 01:10:15,765 [sombre music] 1445 01:10:18,735 --> 01:10:21,203 I'm not giving up on anything. 1446 01:10:29,746 --> 01:10:31,514 I get strong. 1447 01:10:31,681 --> 01:10:34,283 [both] You get strong. We get strong. 1448 01:10:34,784 --> 01:10:38,788 I get strong. You get strong. We get strong. 1449 01:10:39,789 --> 01:10:41,724 -I get-- -That's right. 1450 01:10:42,090 --> 01:10:43,459 -You-- -Right. 1451 01:10:43,626 --> 01:10:44,661 We get-- 1452 01:10:46,194 --> 01:10:47,463 I get-- 1453 01:10:47,630 --> 01:10:48,796 You get-- 1454 01:10:48,798 --> 01:10:50,500 [muffled chant] 1455 01:10:53,068 --> 01:10:55,803 [news anchor] ..four fishermen, including two NFL players, 1456 01:10:55,805 --> 01:10:59,239 have been reported missing after failing to return home 1457 01:10:59,241 --> 01:11:02,110 from a boating trip late last night. 1458 01:11:02,277 --> 01:11:04,814 Family members reported they went some 70 miles 1459 01:11:05,180 --> 01:11:07,082 -out into the Gulf. -Oh, shit. It's out. 1460 01:11:07,249 --> 01:11:08,751 And Coast Guard officials found their vehicle-- 1461 01:11:09,117 --> 01:11:10,687 [rain pattering] 1462 01:11:15,491 --> 01:11:18,193 The Coast Guard has suspended the search for now. 1463 01:11:18,361 --> 01:11:19,362 Oh! 1464 01:11:19,529 --> 01:11:20,661 My God. 1465 01:11:20,663 --> 01:11:22,665 They're gonna go back out when the weather clears. 1466 01:11:23,466 --> 01:11:26,134 Oh, fuck that! 1467 01:11:26,469 --> 01:11:28,134 Marcia, where are you going? 1468 01:11:28,136 --> 01:11:29,772 We are finding our son 1469 01:11:30,138 --> 01:11:33,275 if I have to get on a goddamn boat and do it myself. 1470 01:11:35,110 --> 01:11:37,747 [low, dramatic music] 1471 01:11:40,817 --> 01:11:43,218 I can't see shit, man. 1472 01:11:43,386 --> 01:11:45,220 Not a fuckin' thing. 1473 01:11:47,624 --> 01:11:50,258 Same. Too dark. 1474 01:11:51,594 --> 01:11:53,796 Let me tell you something, Best. 1475 01:11:54,162 --> 01:11:57,299 If this storm can bat a boat this fucking big around... 1476 01:11:58,300 --> 01:12:00,803 ..just imagine what those poor fuckers are going through. 1477 01:12:02,305 --> 01:12:04,172 That's if they're still alive, man. 1478 01:12:05,708 --> 01:12:08,511 I just feel like Mother Nature might be making a statement 1479 01:12:08,678 --> 01:12:10,313 to all mortal men right now. 1480 01:12:11,246 --> 01:12:13,416 Yeah? What's that? 1481 01:12:14,384 --> 01:12:16,319 "Fuck off." 1482 01:12:36,839 --> 01:12:39,308 [both panting, spluttering] 1483 01:12:49,585 --> 01:12:50,920 My fucking fingers. 1484 01:12:52,187 --> 01:12:53,790 [exclaiming] 1485 01:13:05,902 --> 01:13:07,870 [both grunting] 1486 01:13:12,375 --> 01:13:13,808 You good? You good? 1487 01:13:13,810 --> 01:13:15,378 You good? 1488 01:13:18,481 --> 01:13:20,483 [waves crashing] 1489 01:13:23,553 --> 01:13:25,922 Are we done for one second?! 1490 01:13:26,288 --> 01:13:27,457 [shouts] 1491 01:13:41,337 --> 01:13:43,906 [sombre music] 1492 01:13:45,273 --> 01:13:46,709 [spluttering] 1493 01:13:48,411 --> 01:13:50,413 [Will] You okay? 1494 01:13:54,517 --> 01:13:56,251 What are you doing? 1495 01:13:58,855 --> 01:14:00,757 [straining] 1496 01:14:05,260 --> 01:14:07,497 [tense music building] 1497 01:14:15,838 --> 01:14:18,305 -[Nick] Take that. -[Will] Why? 1498 01:14:18,307 --> 01:14:19,675 [Nick] Tie yourself to the boat. 1499 01:14:20,977 --> 01:14:23,513 We have to stay connected to the boat. 1500 01:14:23,679 --> 01:14:27,016 If we lose the boat in the storm, we will die. 1501 01:14:27,383 --> 01:14:29,550 -That's a terrible idea. -It's the only idea I got! 1502 01:14:29,552 --> 01:14:30,686 We'll drown. 1503 01:14:31,888 --> 01:14:33,689 We're gonna drown either way. 1504 01:14:49,572 --> 01:14:50,807 [Nick exclaims] 1505 01:14:54,577 --> 01:14:56,913 Okay. Okay. 1506 01:14:58,981 --> 01:15:01,450 [waves roaring] 1507 01:15:03,486 --> 01:15:06,422 [both hoot and holler] 1508 01:15:07,423 --> 01:15:09,492 Motherfucker! 1509 01:15:09,659 --> 01:15:10,593 [chortles] 1510 01:15:11,727 --> 01:15:13,029 [hollering] 1511 01:15:17,800 --> 01:15:20,067 [Marcia] Don't tell me to calm down. [thudding] 1512 01:15:20,069 --> 01:15:22,505 -My son is out there! -Ma'am, you can't be-- 1513 01:15:22,672 --> 01:15:24,373 Is there anybody here who's in charge 1514 01:15:24,540 --> 01:15:26,909 who can say something meaningful to me right now 1515 01:15:27,076 --> 01:15:28,678 and... and cut all this shit?! 1516 01:15:28,845 --> 01:15:30,110 You must be Mrs Schuyler? 1517 01:15:30,112 --> 01:15:32,682 -Are you the man in charge? -Yes. I'm Captain Timothy Close. 1518 01:15:32,849 --> 01:15:34,849 The news said that you have changed the search effort 1519 01:15:34,851 --> 01:15:36,517 to a recovery mission. 1520 01:15:36,519 --> 01:15:38,085 That was a reporting error, I'm sorry. 1521 01:15:38,087 --> 01:15:39,689 Then why is there nobody out there 1522 01:15:39,856 --> 01:15:41,490 looking for my son and his friends? 1523 01:15:41,657 --> 01:15:43,090 Ma'am, we have over 200 personnel 1524 01:15:43,092 --> 01:15:45,394 actively looking for your son and those guys, 1525 01:15:45,561 --> 01:15:47,396 including a Coast Guard cutter. 1526 01:15:47,563 --> 01:15:48,965 But I cannot, in good conscience, 1527 01:15:49,131 --> 01:15:50,833 put my pilots back up in the air. 1528 01:15:51,000 --> 01:15:52,633 -But-- -Not with this bad weather. 1529 01:15:52,635 --> 01:15:55,705 I would knowingly be putting their lives at risk. 1530 01:15:55,972 --> 01:15:58,708 And then what would I tell their mothers? 1531 01:15:58,875 --> 01:16:01,510 How long is... how long is this crap supposed to go on? 1532 01:16:01,677 --> 01:16:02,776 Another hour or so. 1533 01:16:02,778 --> 01:16:04,881 And then we're gonna get right back at it. Okay? 1534 01:16:06,082 --> 01:16:07,750 Captain... 1535 01:16:09,719 --> 01:16:12,021 Is my son dead? 1536 01:16:15,124 --> 01:16:18,728 If he is, I want to know. Okay? 1537 01:16:18,895 --> 01:16:21,564 Right now. And start dealing with it. 1538 01:16:25,801 --> 01:16:27,436 Is... 1539 01:16:28,537 --> 01:16:30,139 Is my boy dead? 1540 01:16:31,807 --> 01:16:34,076 [solemn music] 1541 01:16:35,144 --> 01:16:36,812 Do you believe that? 1542 01:16:37,880 --> 01:16:39,916 You're his mother. 1543 01:16:41,150 --> 01:16:43,853 Do you honestly believe that? 1544 01:16:46,923 --> 01:16:50,760 My bones... say he's still alive. 1545 01:16:50,927 --> 01:16:52,662 Well, then that's what he is. 1546 01:16:52,828 --> 01:16:54,163 And I want you to hold that thought 1547 01:16:54,530 --> 01:16:55,798 and I want you to strengthen it. 1548 01:16:56,933 --> 01:16:59,101 And I'm gonna do everything in my power 1549 01:16:59,468 --> 01:17:00,935 to prove that to you. 1550 01:17:00,937 --> 01:17:02,138 Okay? 1551 01:17:03,172 --> 01:17:04,473 Okay. 1552 01:17:07,009 --> 01:17:08,711 [waves crashing] 1553 01:17:09,612 --> 01:17:11,580 [both struggling] 1554 01:17:39,141 --> 01:17:40,843 [shouting indistinctly] 1555 01:17:46,649 --> 01:17:49,051 Hey! Hey! Hey! 1556 01:17:49,218 --> 01:17:51,085 -[both] Hey! Hey! -[aircraft approaching] 1557 01:17:51,087 --> 01:17:52,955 -Over here! -Ahh! 1558 01:17:53,122 --> 01:17:54,121 Hey! 1559 01:17:54,123 --> 01:17:57,059 They have to see us, right? It's daylight. 1560 01:17:58,894 --> 01:18:00,761 How can they not see us? You're fucking orange! 1561 01:18:00,763 --> 01:18:02,965 -[aircraft roaring overhead] -Heyyy! 1562 01:18:04,667 --> 01:18:07,001 How the fuck are you not seeing us?! 1563 01:18:07,003 --> 01:18:09,071 [both] Hey! 1564 01:18:12,908 --> 01:18:14,610 Help! 1565 01:18:14,777 --> 01:18:16,545 [both] Help us! 1566 01:18:20,016 --> 01:18:21,617 Come back! 1567 01:18:23,619 --> 01:18:24,920 Come back! 1568 01:18:45,041 --> 01:18:47,143 Fuck! Fuck you! 1569 01:18:49,578 --> 01:18:51,213 Just give me a fuckin' break! 1570 01:18:57,153 --> 01:18:59,155 [ominous music building slowly] 1571 01:19:11,734 --> 01:19:13,569 [music fades] 1572 01:19:28,617 --> 01:19:29,752 [exhales wearily] 1573 01:19:31,854 --> 01:19:33,622 We've been in the water... 1574 01:19:34,957 --> 01:19:36,759 ..24 hours. 1575 01:19:43,333 --> 01:19:45,868 How much longer are they gonna keep looking for us? 1576 01:19:49,839 --> 01:19:51,874 I don't know, man. 1577 01:19:56,278 --> 01:19:57,713 [groans] 1578 01:20:02,352 --> 01:20:04,653 If we're gonna dive for food... 1579 01:20:06,889 --> 01:20:09,959 ..we should do it now while it's still daylight. 1580 01:20:11,227 --> 01:20:12,362 Okay. 1581 01:20:13,330 --> 01:20:14,964 All right. 1582 01:20:16,732 --> 01:20:17,900 [straining] 1583 01:20:27,743 --> 01:20:29,245 -Hang on. -No. 1584 01:20:29,912 --> 01:20:31,180 I can do it. 1585 01:20:32,982 --> 01:20:35,217 You'll never stay down there with that shit on. 1586 01:20:35,385 --> 01:20:37,653 -I'll take this stuff off, then. -[deep inhale] 1587 01:20:51,033 --> 01:20:52,168 Ah... 1588 01:20:54,937 --> 01:20:55,938 [gasps for air] 1589 01:20:58,140 --> 01:20:59,909 That looks really tasty. 1590 01:21:01,677 --> 01:21:02,845 Fibre. 1591 01:21:34,109 --> 01:21:35,177 [gasps for air] 1592 01:21:35,345 --> 01:21:36,745 [Nick] Oh, my God! 1593 01:21:36,912 --> 01:21:38,847 Oh, my God! Will! 1594 01:21:39,014 --> 01:21:40,182 Will! 1595 01:21:40,350 --> 01:21:41,750 Will! 1596 01:21:42,985 --> 01:21:44,753 Will, you're a goddamn legend. 1597 01:21:47,289 --> 01:21:49,758 Are you kidding me right now? 1598 01:21:53,128 --> 01:21:54,897 Drink up. 1599 01:21:55,898 --> 01:21:59,301 Fuckin'... mustard-flavored pretzels. 1600 01:22:01,770 --> 01:22:03,306 I hate those. 1601 01:22:05,342 --> 01:22:07,243 I don't give a fuck if these are ass-flavored pretzels 1602 01:22:07,410 --> 01:22:08,777 right now, bro. 1603 01:22:09,912 --> 01:22:11,013 You kiddin' me? 1604 01:22:12,781 --> 01:22:14,351 Oh, they're fucking so good... 1605 01:22:15,150 --> 01:22:17,786 Oh, fuck. Why have they gotta be so fuckin' salty? 1606 01:22:19,154 --> 01:22:21,790 -What kinda sick fuckin' joke? -[pretzel packet crinkling] 1607 01:22:22,891 --> 01:22:23,993 Agh. 1608 01:22:36,105 --> 01:22:37,507 Wait. 1609 01:22:43,178 --> 01:22:44,880 Is that land? 1610 01:22:47,883 --> 01:22:50,387 [uneasy music building slowly] 1611 01:22:53,356 --> 01:22:54,923 What the fuck is that? 1612 01:22:55,291 --> 01:22:57,059 What the fuck is that? 1613 01:23:15,545 --> 01:23:17,846 -Is that mine? -No, it's mine. 1614 01:23:18,013 --> 01:23:19,516 But my fingers are fucked. 1615 01:23:28,223 --> 01:23:29,992 [cellphone beeping] 1616 01:23:38,000 --> 01:23:39,569 No fuckin' signal. 1617 01:23:54,317 --> 01:23:55,450 [cellphone fail tone] 1618 01:23:55,452 --> 01:23:57,454 Fuck. 1619 01:24:10,132 --> 01:24:11,501 Fuck. 1620 01:24:12,234 --> 01:24:15,137 How do we know we're not just hallucinating right now? 1621 01:24:17,873 --> 01:24:20,008 Since when do people hallucinate the same thing? 1622 01:24:28,016 --> 01:24:31,120 It's been hours since we've seen planes, man. 1623 01:24:33,922 --> 01:24:35,392 It's now or never. 1624 01:24:36,626 --> 01:24:38,495 We're not gonna make it another night. 1625 01:24:41,163 --> 01:24:43,298 [uneasy music continues] 1626 01:25:21,103 --> 01:25:22,405 Nick! 1627 01:25:23,339 --> 01:25:24,674 Somebody help! 1628 01:25:28,545 --> 01:25:30,547 [uneasy music intensifies] 1629 01:25:33,516 --> 01:25:35,083 Oh... 1630 01:25:36,051 --> 01:25:37,986 Will, where is it? 1631 01:25:41,990 --> 01:25:43,526 Where did it go? 1632 01:25:48,431 --> 01:25:50,467 [uneasy music continues] 1633 01:25:51,701 --> 01:25:53,336 -Nick! -Will! 1634 01:25:58,575 --> 01:26:00,008 Where's the boat? 1635 01:26:01,344 --> 01:26:03,480 Where's the fuckin' boat? Will! 1636 01:26:04,481 --> 01:26:05,582 Nick! 1637 01:26:06,982 --> 01:26:08,250 Will! 1638 01:26:08,418 --> 01:26:10,386 Will, get back to the boat! 1639 01:26:11,588 --> 01:26:13,088 [panting] 1640 01:26:26,736 --> 01:26:29,037 [uneasy music continues building] 1641 01:26:40,416 --> 01:26:43,051 Come on! Come on, motherfucker! 1642 01:26:55,163 --> 01:26:57,065 [Nick coughing, spluttering] 1643 01:26:57,767 --> 01:26:59,402 [Nick speaking indistinctly] 1644 01:27:01,638 --> 01:27:03,740 I knew it wasn't fucking real! 1645 01:27:04,641 --> 01:27:05,742 Will! 1646 01:27:07,209 --> 01:27:08,444 Will. 1647 01:27:12,415 --> 01:27:15,418 [both coughing, spluttering] 1648 01:27:22,559 --> 01:27:23,726 You okay? 1649 01:27:25,227 --> 01:27:27,530 Hey. Hey. 1650 01:27:27,697 --> 01:27:30,165 [indistinct radio chatter, keyboards clacking] 1651 01:27:32,402 --> 01:27:35,572 ASRT Jumbo, this is Command. What are you seeing? 1652 01:27:35,738 --> 01:27:38,308 Roger, Command. Still no visual to report. 1653 01:27:38,474 --> 01:27:40,677 But FLIR and RADAR have been restored to functionality. 1654 01:27:40,843 --> 01:27:42,244 All right, copy that, Jumbo. 1655 01:27:42,412 --> 01:27:43,444 Get me Tornado. 1656 01:27:43,446 --> 01:27:45,479 Tornado, this is Command on Channel 1-4. Copy? 1657 01:27:45,481 --> 01:27:46,683 [Peschka] Roger that. 1658 01:27:47,784 --> 01:27:49,817 This is Command to USS Tornado. 1659 01:27:49,819 --> 01:27:52,355 How are you faring in this fight? 1660 01:27:55,425 --> 01:27:58,226 USS Tornado to Command. We've got nothing yet. 1661 01:27:58,394 --> 01:28:00,095 Into our 66th nautical search mile. 1662 01:28:00,262 --> 01:28:01,564 We're gonna stay out till we lose the light. 1663 01:28:04,132 --> 01:28:05,768 All right, copy that, Tornado. 1664 01:28:18,381 --> 01:28:21,283 [eerie, dissonant soundscape] 1665 01:28:26,254 --> 01:28:28,123 [Nick, voice echoing] You're awfully quiet. 1666 01:28:31,494 --> 01:28:32,729 Hey, Will. 1667 01:28:34,162 --> 01:28:35,732 [regular voice] Hey, you all right? 1668 01:28:45,308 --> 01:28:48,444 Just... just thinkin'. 1669 01:28:51,547 --> 01:28:52,882 Thinking about? 1670 01:28:53,883 --> 01:28:55,551 [shuddering] 1671 01:29:03,726 --> 01:29:05,328 [slurring] Why this... 1672 01:29:06,663 --> 01:29:09,432 ..boat hasn't sunk all the way yet. 1673 01:29:12,435 --> 01:29:14,302 And what they... [shuddering] 1674 01:29:16,572 --> 01:29:18,541 And what they'll say at my funeral. 1675 01:29:27,784 --> 01:29:29,886 I wonder if I'll even be there. 1676 01:29:31,354 --> 01:29:32,588 [shuddering] 1677 01:29:32,755 --> 01:29:34,457 Don't say shit like that, Will. 1678 01:29:37,460 --> 01:29:39,862 [distant, echoing] Don't even think shit like that. 1679 01:29:40,228 --> 01:29:42,463 We've made it this far, haven't we? 1680 01:29:42,465 --> 01:29:44,199 We can make it the fucking rest of the way. 1681 01:29:49,204 --> 01:29:51,273 [continues shuddering] 1682 01:29:54,377 --> 01:29:56,244 Shoulda married that girl, man. 1683 01:29:59,247 --> 01:30:00,783 Put a ring on her. 1684 01:30:02,618 --> 01:30:03,720 [grunts] 1685 01:30:05,388 --> 01:30:07,222 [slurring] Cushion-cut... 1686 01:30:08,491 --> 01:30:11,461 ..three-and-a-half carat pink diamond... 1687 01:30:18,367 --> 01:30:19,635 [muttering] 1688 01:30:26,909 --> 01:30:28,644 I married her. 1689 01:30:30,346 --> 01:30:33,850 She gets mad about this trip... 1690 01:30:36,419 --> 01:30:38,354 ..and makes me stay back. 1691 01:30:41,424 --> 01:30:43,593 And I'm not in this mess. 1692 01:30:46,662 --> 01:30:48,765 I'm at home. 1693 01:30:50,298 --> 01:30:51,768 With her. 1694 01:30:51,934 --> 01:30:52,935 [shuddering] 1695 01:30:53,301 --> 01:30:54,302 [half-chuckle] 1696 01:30:56,539 --> 01:30:58,307 Making babies. 1697 01:31:01,778 --> 01:31:03,446 Fuck yeah, man. 1698 01:31:05,014 --> 01:31:06,783 [distant, echoing] That's right. 1699 01:31:06,949 --> 01:31:09,552 That's right. You think about that. 1700 01:31:10,319 --> 01:31:13,020 We can make that work. You just gotta work with me, okay? 1701 01:31:13,022 --> 01:31:14,457 Okay? 1702 01:31:16,291 --> 01:31:18,293 You gotta hold on just a little bit longer. 1703 01:31:18,461 --> 01:31:19,629 [shuddering] 1704 01:31:24,700 --> 01:31:25,902 [grunts wearily] 1705 01:31:31,574 --> 01:31:33,042 Can you... 1706 01:31:35,344 --> 01:31:36,679 Can you... 1707 01:31:37,914 --> 01:31:39,916 Can you... [inhales sharply] 1708 01:31:40,082 --> 01:31:41,417 What? 1709 01:31:43,820 --> 01:31:45,486 -What? -Can you... 1710 01:31:45,488 --> 01:31:46,821 Can you just... 1711 01:31:46,823 --> 01:31:48,891 Can you tell my parents... 1712 01:31:49,058 --> 01:31:50,359 [sobbing softly] 1713 01:31:51,360 --> 01:31:54,430 [solemn music] 1714 01:31:55,565 --> 01:31:56,999 I'm not telling your parents shit, Will. 1715 01:31:57,366 --> 01:31:58,601 You're gonna tell 'em yourself. 1716 01:32:00,603 --> 01:32:02,603 [echoing] Tell... tell my mom... 1717 01:32:02,605 --> 01:32:04,440 Tell my mom... 1718 01:32:04,607 --> 01:32:06,442 Tell my mom... 1719 01:32:06,609 --> 01:32:08,509 Tell my mom... [shuddering] 1720 01:32:08,511 --> 01:32:10,379 What the fuck are you saying? 1721 01:32:11,614 --> 01:32:13,848 Tell my mom... 1722 01:32:13,850 --> 01:32:15,484 Tell her I'm... 1723 01:32:15,952 --> 01:32:17,587 [exhales weakly] 1724 01:32:18,454 --> 01:32:20,756 [grunting] 1725 01:32:24,827 --> 01:32:26,330 Hot. 1726 01:32:27,363 --> 01:32:28,731 Hey. 1727 01:32:28,898 --> 01:32:30,766 -[panting] -Will, hey... 1728 01:32:33,469 --> 01:32:35,071 Warm... 1729 01:32:35,438 --> 01:32:37,104 -Just getting warm. -Stop it. 1730 01:32:37,106 --> 01:32:38,608 -[mumbling indistinctly] -Will... 1731 01:32:38,774 --> 01:32:39,942 Will, stop it. 1732 01:32:40,109 --> 01:32:41,744 -Just getting warm. -Will. No. 1733 01:32:41,911 --> 01:32:42,977 No. 1734 01:32:42,979 --> 01:32:44,547 [wave crashing] 1735 01:32:47,116 --> 01:32:48,551 Son of a bitch! 1736 01:32:50,419 --> 01:32:51,785 [shouts indistinctly] 1737 01:32:51,787 --> 01:32:53,723 You're not gonna fuckin' do this! Not right now! 1738 01:32:53,890 --> 01:32:55,524 Not right now! The storm's getting worse. 1739 01:32:55,691 --> 01:32:57,660 Get the fuck up here. Go. Dammit. 1740 01:32:57,827 --> 01:32:59,729 Stop taking this shit off. 1741 01:32:59,896 --> 01:33:01,061 I love you! 1742 01:33:01,063 --> 01:33:03,898 Do you understand? We're fucking brothers. Do not die! 1743 01:33:03,900 --> 01:33:05,735 [wave roaring] 1744 01:33:08,804 --> 01:33:11,007 Fuck! Will! 1745 01:33:12,408 --> 01:33:14,443 Fuck! Will! 1746 01:33:15,444 --> 01:33:17,413 Fuck! Will! 1747 01:33:17,580 --> 01:33:19,682 [grunting] 1748 01:33:20,149 --> 01:33:22,018 Fuck! Will! 1749 01:33:23,686 --> 01:33:26,822 [solemn music] 1750 01:33:29,892 --> 01:33:33,694 [wailing] Come on, Will! I need you to work. 1751 01:33:33,696 --> 01:33:35,164 I need you to fucking work! 1752 01:33:36,165 --> 01:33:39,035 [solemn music swells] 1753 01:33:39,201 --> 01:33:40,937 [wave roaring] 1754 01:33:43,940 --> 01:33:45,441 Will! 1755 01:33:45,775 --> 01:33:47,143 Will! 1756 01:33:47,510 --> 01:33:48,811 Will! 1757 01:33:49,845 --> 01:33:51,447 Will! 1758 01:33:51,614 --> 01:33:54,016 You have to lift your legs up! Please! 1759 01:33:54,183 --> 01:33:56,183 Please! 1760 01:33:56,185 --> 01:33:59,822 [continues wailing and shouting] 1761 01:34:01,190 --> 01:34:02,625 Will! 1762 01:34:04,193 --> 01:34:06,162 Will! 1763 01:34:06,529 --> 01:34:07,964 Will! 1764 01:34:44,233 --> 01:34:46,602 Fuck! 1765 01:34:58,614 --> 01:35:01,951 [indistinct chatter, phones ringing] 1766 01:35:05,021 --> 01:35:08,791 [Lieutenant] Sir, both aircraft are heading back. 1767 01:35:16,866 --> 01:35:18,667 Hey, I want to thank you all for your hard work 1768 01:35:18,834 --> 01:35:20,102 these last couple of days. 1769 01:35:21,804 --> 01:35:23,939 And I know how you're all feeling right now. 1770 01:35:25,141 --> 01:35:27,243 But we are not out of this yet. 1771 01:35:28,711 --> 01:35:31,213 Hope is the strongest thing that we have. 1772 01:35:31,580 --> 01:35:33,282 It is the only thing that we have. 1773 01:35:34,150 --> 01:35:36,050 Now, I want you to put your faith in the Good Lord 1774 01:35:36,052 --> 01:35:39,155 and pray that these boys get found... 1775 01:35:40,056 --> 01:35:42,892 ..and that we can bring 'em home, safe and sound. 1776 01:35:48,831 --> 01:35:51,167 All right, boys. They're calling it. 1777 01:35:51,334 --> 01:35:53,302 -Oh. -We did what we could. 1778 01:35:53,669 --> 01:35:54,835 -Okay? -Yes, sir. 1779 01:35:54,837 --> 01:35:56,172 That's it. Dismissed. 1780 01:35:56,339 --> 01:35:58,007 Sir. 1781 01:36:01,077 --> 01:36:02,976 Give it a few more minutes? 1782 01:36:02,978 --> 01:36:04,613 -I'm down, brother. -Let's do it. 1783 01:36:04,780 --> 01:36:05,848 Let's do it. 1784 01:36:11,620 --> 01:36:12,755 [sighs] 1785 01:36:13,923 --> 01:36:17,760 [phone keypad beeping] 1786 01:36:20,830 --> 01:36:22,863 [Nick] Hey, it's Nick. Leave a message. 1787 01:36:22,865 --> 01:36:23,999 [beeping] 1788 01:36:24,166 --> 01:36:26,302 Hey, it's me, calling again. 1789 01:36:28,737 --> 01:36:31,339 You're really late. Keeping us in suspense here, huh? 1790 01:36:31,341 --> 01:36:32,641 [half-chuckle] 1791 01:36:37,780 --> 01:36:39,349 I really hope you guys are okay... 1792 01:36:40,649 --> 01:36:43,285 ..and you're just out of range. 1793 01:36:49,992 --> 01:36:52,027 But I'm starting to think that... 1794 01:36:54,096 --> 01:36:55,965 ..I might never see you again. 1795 01:36:58,000 --> 01:37:00,002 That hurts. 1796 01:37:00,169 --> 01:37:01,670 That fuckin' hurts. 1797 01:37:03,672 --> 01:37:05,040 But... 1798 01:37:06,909 --> 01:37:10,779 You know, if you're out there and it's just too hard 1799 01:37:10,946 --> 01:37:14,216 or you're... you're... in too much pain... 1800 01:37:16,152 --> 01:37:18,053 ..I understand. 1801 01:37:18,220 --> 01:37:19,920 And I'm gonna be okay. 1802 01:37:19,922 --> 01:37:22,392 [poignant music] 1803 01:37:22,758 --> 01:37:24,059 I'm gonna be okay. 1804 01:37:25,761 --> 01:37:26,994 I mean it. 1805 01:37:26,996 --> 01:37:30,833 It'll take a second, but... I'll eventually get there. 1806 01:37:37,039 --> 01:37:39,041 I had such a good time with you, babe. 1807 01:37:41,810 --> 01:37:43,846 We laughed a bunch. 1808 01:37:44,013 --> 01:37:45,181 And, um... 1809 01:37:50,152 --> 01:37:51,287 God... 1810 01:37:52,688 --> 01:37:54,190 Thank you for that. 1811 01:37:56,959 --> 01:37:58,694 Thank you for your heart. 1812 01:38:00,729 --> 01:38:02,698 Absolutely gave you mine. 1813 01:38:29,124 --> 01:38:30,759 [weeps softly] 1814 01:38:33,295 --> 01:38:34,431 Come here. 1815 01:38:39,134 --> 01:38:41,737 -[weeping] -I know... 1816 01:38:43,072 --> 01:38:45,007 ..that he is still alive. 1817 01:38:46,875 --> 01:38:48,311 I can feel it. 1818 01:38:50,112 --> 01:38:53,182 I know that he's still out there. 1819 01:38:56,252 --> 01:39:00,990 I've just been... out here talking to him... 1820 01:39:02,425 --> 01:39:05,362 ..and hoping that he can hear me, wherever he is. 1821 01:39:09,798 --> 01:39:11,166 [Paula continues weeping] 1822 01:39:11,334 --> 01:39:12,502 So... 1823 01:39:14,337 --> 01:39:16,506 ..let's talk to him together, okay? 1824 01:39:18,040 --> 01:39:19,275 [both] Okay. 1825 01:39:23,779 --> 01:39:26,349 [gentle music] 1826 01:39:49,838 --> 01:39:51,840 [grunting with effort] 1827 01:39:55,378 --> 01:39:57,212 [muttering] 1828 01:39:58,947 --> 01:40:02,951 [shouts nonsensically] 1829 01:40:05,287 --> 01:40:08,325 Hey! [panting heavily] 1830 01:40:10,826 --> 01:40:13,496 [panting, groaning] 1831 01:40:29,011 --> 01:40:32,615 [gentle music] 1832 01:40:35,884 --> 01:40:39,322 -[no audio] -[gentle music continues] 1833 01:40:53,436 --> 01:40:56,138 [poignant piano music] 1834 01:42:53,556 --> 01:42:55,725 [uneasy music] 1835 01:43:04,601 --> 01:43:06,168 [distorted, echoing chatter] 1836 01:43:06,336 --> 01:43:07,570 [laughing] 1837 01:43:09,171 --> 01:43:11,039 Oh... 1838 01:43:11,206 --> 01:43:12,375 [no audio] 1839 01:43:15,277 --> 01:43:17,246 [waves crashing] 1840 01:43:17,413 --> 01:43:20,282 [distorted soundscape] 1841 01:43:45,441 --> 01:43:48,444 [slow, wistful music] 1842 01:43:54,082 --> 01:43:57,152 [wistful music building] 1843 01:44:57,780 --> 01:45:00,783 [music crescendos] 1844 01:45:01,149 --> 01:45:02,518 [music fades] 1845 01:45:23,305 --> 01:45:25,375 [engine roaring] 1846 01:45:27,877 --> 01:45:29,612 Yeah, that's definitely someone. 1847 01:45:29,779 --> 01:45:31,648 -Holy shit. -I think we got him, brother. 1848 01:45:32,749 --> 01:45:33,816 [guardsman 1] I got him, sir. 1849 01:45:34,182 --> 01:45:35,618 [guardsman 2] Let's go, let's go! 1850 01:45:44,894 --> 01:45:47,662 Sir, the Tornado's reporting a possible sighting! 1851 01:45:47,664 --> 01:45:49,499 Let's get 'em on the horn. 1852 01:45:49,666 --> 01:45:51,768 Get our aircraft to those coordinates right now. 1853 01:45:51,934 --> 01:45:53,536 Right now! Let's go! 1854 01:45:53,703 --> 01:45:55,405 Been waiting two days for this, people. 1855 01:46:18,361 --> 01:46:19,896 [guardsman] Visual on the subject. 1856 01:46:20,262 --> 01:46:21,464 One adult male. Standby. 1857 01:46:25,768 --> 01:46:28,538 [helicopter approaching] 1858 01:46:42,485 --> 01:46:44,687 Is he alive? 1859 01:46:44,854 --> 01:46:46,622 Is he in the boat? Is he out of the boat? 1860 01:46:46,789 --> 01:46:47,824 Come on, tell me something. 1861 01:46:47,990 --> 01:46:49,592 We got him? 1862 01:46:49,759 --> 01:46:51,058 Have we got him? 1863 01:46:51,060 --> 01:46:52,962 [sailor] Standby, Lieutenant. Getting that confirmation now. 1864 01:46:56,966 --> 01:46:58,501 [helicopter roaring overhead] 1865 01:47:09,912 --> 01:47:12,715 [operator] Confirming, one adult male on a capsized-- 1866 01:47:12,882 --> 01:47:14,584 All right, well, where are the other three? 1867 01:47:14,751 --> 01:47:16,853 We do not give up on those other three. 1868 01:47:17,820 --> 01:47:21,424 [soft, pensive music] 1869 01:47:45,882 --> 01:47:47,014 [operator] Subject acquired. 1870 01:47:47,016 --> 01:47:48,451 -Yes! -[all cheer] 1871 01:47:48,618 --> 01:47:50,317 -We got him, man. -Let's go! We got him! 1872 01:47:50,319 --> 01:47:51,754 -Whoo! -Yeah! 1873 01:47:51,921 --> 01:47:54,023 We didn't quit, brother! We didn't quit! 1874 01:47:55,024 --> 01:47:56,893 All right. 1875 01:47:57,059 --> 01:47:58,692 -[applause] -All right. 1876 01:47:58,694 --> 01:47:59,894 Hey, nice work. 1877 01:47:59,896 --> 01:48:01,028 Nice work. 1878 01:48:01,030 --> 01:48:02,431 Good job, man. 1879 01:48:02,598 --> 01:48:03,866 Hey, good job. Keep looking. 1880 01:48:04,901 --> 01:48:09,906 [rescuer's voice echoing indistinctly] 1881 01:48:13,009 --> 01:48:15,344 ..severely dehydrated... 1882 01:48:15,511 --> 01:48:17,780 [rescuer continues indistinctly] 1883 01:48:17,947 --> 01:48:19,582 All right, keep looking. We're not done yet. 1884 01:48:19,749 --> 01:48:22,018 We are not done yet. Give me a name. 1885 01:48:22,385 --> 01:48:23,918 [operator] Have we got an ID on the subject? 1886 01:48:23,920 --> 01:48:25,922 [rescuer] What's your name, pal? 1887 01:48:26,088 --> 01:48:28,589 Can you hear me? What is your name? 1888 01:48:28,591 --> 01:48:30,993 [hoarsely] My name is Nick. 1889 01:48:31,360 --> 01:48:34,330 [rescuer] His name is Nick. Repeat - subject's name is Nick. 1890 01:48:52,081 --> 01:48:54,050 [phone ringing] 1891 01:49:09,866 --> 01:49:11,467 Yes? 1892 01:49:11,634 --> 01:49:14,370 [cellphone pinging] 1893 01:49:16,505 --> 01:49:17,974 [Marcia] Oh, my God! 1894 01:49:18,140 --> 01:49:19,640 Oh, my God! 1895 01:49:19,642 --> 01:49:21,844 Oh! Oh! 1896 01:49:22,011 --> 01:49:23,880 Paula! He's alive! 1897 01:49:24,046 --> 01:49:26,649 He's alive, he's alive! 1898 01:49:26,816 --> 01:49:28,784 [Marcia sobbing] 1899 01:49:32,788 --> 01:49:34,657 [phone ringing] 1900 01:49:43,132 --> 01:49:45,134 [ringing continues] 1901 01:49:54,143 --> 01:49:57,444 [rescuer] We're gonna get you home, Nick. It's okay. 1902 01:49:57,446 --> 01:49:59,680 You're gonna be all right, Nick. 1903 01:49:59,682 --> 01:50:01,817 We're gonna get you back to your family, buddy. 1904 01:50:01,984 --> 01:50:03,519 We're gonna get you home. 1905 01:50:03,686 --> 01:50:05,187 [softly] Thank you. 1906 01:50:08,457 --> 01:50:10,693 [weakly] Thank you for finding me. 1907 01:50:13,596 --> 01:50:15,598 Thank you for finding me. 1908 01:50:41,457 --> 01:50:44,627 [shower running] 1909 01:50:56,205 --> 01:50:58,941 [eerie music] 1910 01:51:16,993 --> 01:51:19,495 [wind echoing] 1911 01:51:21,097 --> 01:51:24,765 [dissonant, pulsating soundscape] 1912 01:51:24,767 --> 01:51:29,105 [screams of distress echoing from Marquis, Corey and Will] 1913 01:51:29,271 --> 01:51:31,107 [echoing laughter] 1914 01:51:31,273 --> 01:51:33,776 [echoing screams, laughter continue] 1915 01:51:35,678 --> 01:51:37,213 [shouts] Corey!