1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:48,431 --> 00:00:51,100
[pulsating, ominous music]
4
00:00:52,369 --> 00:00:54,970
[waves crashing]
5
00:00:55,137 --> 00:00:59,274
[men] I get strong!
You get strong! We get strong!
6
00:01:00,543 --> 00:01:02,111
[man] Again!
7
00:01:02,277 --> 00:01:06,048
[men] I get strong!
You get strong! We get strong!
8
00:01:06,215 --> 00:01:09,552
[waves crashing,
thunder roaring]
9
00:01:12,622 --> 00:01:16,626
[men] I get strong!
You get strong! We get strong!
10
00:01:16,992 --> 00:01:19,161
[men yelling]
11
00:01:19,928 --> 00:01:24,133
[men] I get strong!
You get strong! We get strong!
12
00:01:25,033 --> 00:01:29,071
[men] I get strong!
You get strong! We get strong!
13
00:01:30,507 --> 00:01:33,075
[music, soundscape fade]
14
00:01:42,585 --> 00:01:45,187
[Marquis] Salt. Brine.
15
00:01:47,490 --> 00:01:50,058
Can you smell it? [deep inhale]
16
00:01:50,225 --> 00:01:52,595
[sighs] Can you taste it?
17
00:01:55,030 --> 00:01:57,032
That's the sea.
18
00:01:57,199 --> 00:02:00,969
-[faint encouraging chatter]
-[whistle blowing]
19
00:02:04,674 --> 00:02:06,443
And that's where I belong.
20
00:02:07,276 --> 00:02:09,211
[faint chatter continues]
21
00:02:10,680 --> 00:02:13,215
[Nick] Well, right now
you belong to me.
22
00:02:13,383 --> 00:02:15,518
And you've still got
three more miles.
23
00:02:17,620 --> 00:02:20,490
"Belong to you"?
24
00:02:23,560 --> 00:02:26,128
Man, what kind of shit is that
to say to a Black man?
25
00:02:29,666 --> 00:02:31,233
"Belong to you".
26
00:02:32,669 --> 00:02:34,102
What?
27
00:02:35,438 --> 00:02:37,239
That's some
slave shit there, man.
28
00:02:40,142 --> 00:02:42,211
You're kidding, right?
29
00:02:45,548 --> 00:02:46,716
Wha--
30
00:02:49,218 --> 00:02:51,754
Yo, Coop,
are you fuckin' with me?
31
00:02:55,023 --> 00:02:57,125
This ain't-- Dude, seriously,
this ain't funny if you--
32
00:02:57,292 --> 00:02:59,259
You are fuckin' with me!
Fuck you.
33
00:02:59,261 --> 00:03:00,363
-I knew it.
-[laughs]
34
00:03:00,530 --> 00:03:01,698
Oh, that's so low.
35
00:03:02,064 --> 00:03:03,598
-You put the hands up.
-That's so low.
36
00:03:03,600 --> 00:03:05,368
I'm sorry.
Your face was worth it, though.
37
00:03:05,535 --> 00:03:06,534
That is so unfair.
38
00:03:06,536 --> 00:03:08,471
-You know how unfair that is?
-Your face!
39
00:03:08,638 --> 00:03:10,573
Come on, baby! Last year
was your best year.
40
00:03:10,740 --> 00:03:14,009
16 solo tackles, two sacks!
Let's go, baby!
41
00:03:14,176 --> 00:03:17,747
[Nick] That's it, that's it.
Get one, get one, get one. Yeah!
42
00:03:18,113 --> 00:03:20,115
And then, looky loo,
here come the Oakland Raiders!
43
00:03:20,282 --> 00:03:22,251
-Let's go, one more, come on!
-Dig, baby, dig!
44
00:03:22,418 --> 00:03:24,152
-Eat! Eat!
-That's it, that's it.
45
00:03:24,320 --> 00:03:26,389
One more. I need one more out
of you. One more, come on now.
46
00:03:26,556 --> 00:03:28,054
-Who's watching? Who's watching?
-Come on.
47
00:03:28,056 --> 00:03:29,592
Who's watching? Who's watching?
48
00:03:29,759 --> 00:03:31,191
-Who's watching?
-Come on.
49
00:03:31,193 --> 00:03:33,128
[Nick] I get strong!
You get strong!
50
00:03:33,295 --> 00:03:35,498
-Shut up! We get strong!
-We get strong! Ahh!
51
00:03:35,665 --> 00:03:37,433
-[weights rattling]
-Come on, big-time.
52
00:03:37,600 --> 00:03:38,533
-Come on!
-Come on, big-time.
53
00:03:38,535 --> 00:03:40,370
Sometimes you gotta throw
some weight!
54
00:03:40,537 --> 00:03:42,438
All right, all right!
Thanks for warming it up, baby!
55
00:03:42,605 --> 00:03:44,070
Come on. Come on.
56
00:03:44,072 --> 00:03:45,542
Who wants another ring?
You want another ring?
57
00:03:45,708 --> 00:03:47,107
I want another ring.
58
00:03:47,109 --> 00:03:49,312
Damn right you want another
ring. Just like JLo does.
59
00:03:49,479 --> 00:03:50,611
Put some ice on that right now.
60
00:03:50,613 --> 00:03:53,213
-Jenny from the block, baby.
-Here we go, come on.
61
00:03:53,215 --> 00:03:54,784
-Let's go.
-Something like five assists.
62
00:03:55,150 --> 00:03:57,185
-Something like three sacks.
-[Nick] Yeah, that's the word.
63
00:03:57,353 --> 00:03:59,455
It don't come easy, Corey.
It comes with more reps.
64
00:03:59,622 --> 00:04:00,788
It comes with more work.
65
00:04:00,790 --> 00:04:02,657
-One more. Dig deep.
-[grunting]
66
00:04:02,659 --> 00:04:04,059
Come on, now. I get strong!
67
00:04:04,226 --> 00:04:06,161
[all] You get strong!
We get strong!
68
00:04:06,329 --> 00:04:07,797
-[grunting]
-Come on now. Come on, come on.
69
00:04:08,163 --> 00:04:09,532
There we go. That's it.
70
00:04:09,699 --> 00:04:11,434
-That's it.
-Come on, Coach, your turn.
71
00:04:11,601 --> 00:04:13,803
Hell no. I told you guys this
morning I'm not working out.
72
00:04:14,169 --> 00:04:16,539
I already worked out
before y'all got here. I'm good.
73
00:04:16,706 --> 00:04:18,641
-Do it for the Blacks.
-What-- Do it for the Blacks?
74
00:04:18,808 --> 00:04:20,208
-Obama.
-[Nick] Do it for Obama?
75
00:04:20,376 --> 00:04:21,411
-Yeah, "Yes, we can".
-Yeah.
76
00:04:21,578 --> 00:04:22,745
No, I can't.
77
00:04:23,111 --> 00:04:25,080
-[laughing]
-No, I can't.
78
00:04:25,247 --> 00:04:27,817
[R&B music playing]
79
00:04:29,485 --> 00:04:30,653
All right...
80
00:04:30,820 --> 00:04:33,590
[raucous laughter]
81
00:04:34,557 --> 00:04:35,825
[indistinct chatter]
82
00:04:36,191 --> 00:04:37,225
[Paula] I did not jump.
83
00:04:37,393 --> 00:04:38,761
[Nick] Baby,
you didn't not jump.
84
00:04:39,127 --> 00:04:40,195
-Okay...
-Ah, yes...
85
00:04:40,363 --> 00:04:42,365
That's what
I'm talkin' about, baby.
86
00:04:42,532 --> 00:04:44,699
We have an entire table
of a massive feast,
87
00:04:44,701 --> 00:04:45,933
and you're still making food.
88
00:04:45,935 --> 00:04:48,605
That looks so good, Marquis.
Baby, did you reel that in?
89
00:04:48,771 --> 00:04:50,607
-Did I reel that in?
-Yeah.
90
00:04:50,773 --> 00:04:52,707
Hey, don't worry, Paula.
We're gonna take him back out.
91
00:04:52,709 --> 00:04:54,444
I'll make an angler
out of you yet.
92
00:04:54,611 --> 00:04:56,379
[Nick] Oh, thank you, Captain.
I cannot wait.
93
00:04:56,546 --> 00:04:57,714
Hey, guys. Sorry I'm late.
94
00:04:57,880 --> 00:04:59,716
[Corey] Hey, Willy Will!
What's up, baby?
95
00:04:59,882 --> 00:05:01,618
Yo, Will.
Beer's in the cooler, man.
96
00:05:01,784 --> 00:05:03,285
-Hey, bud.
-Hi.
97
00:05:03,453 --> 00:05:04,587
-Hi.
-Hi.
98
00:05:04,754 --> 00:05:06,389
Um, you got anything stronger?
99
00:05:06,556 --> 00:05:09,390
Like tequila
or... battery acid maybe?
100
00:05:09,392 --> 00:05:11,626
-Damn.
-You okay, bud? What's wrong?
101
00:05:11,628 --> 00:05:14,864
Well, my days with Smith Barney
are finito.
102
00:05:15,230 --> 00:05:16,397
Pink-slipped.
103
00:05:16,399 --> 00:05:18,401
They let you go? Fuck!
104
00:05:18,568 --> 00:05:20,268
-Sorry, man.
-Yeah. Yep.
105
00:05:20,436 --> 00:05:22,505
Closing the entire office.
It's, uh... [smacks lips]
106
00:05:22,672 --> 00:05:24,739
[inhales sharply]
Recession's killing everything.
107
00:05:24,741 --> 00:05:26,476
[Nick] I'm sorry.
Sorry to hear that.
108
00:05:26,643 --> 00:05:28,311
[Paula] Yeah, that's terrible,
Will. I'm sorry.
109
00:05:28,478 --> 00:05:32,147
You know what? It's probably
for the best. Right?
110
00:05:32,315 --> 00:05:35,183
Losing your job in financing
during a recession? It's better.
111
00:05:35,351 --> 00:05:36,417
-I mean...
-It's better.
112
00:05:36,419 --> 00:05:38,186
-It is better. Like, for real.
-Could be worse.
113
00:05:38,354 --> 00:05:39,856
Things like that happen
for a reason. You know?
114
00:05:40,222 --> 00:05:42,323
It really is.
Three teams, six years.
115
00:05:42,325 --> 00:05:44,560
Yeah, man,
I was eight teams in four.
116
00:05:44,727 --> 00:05:46,663
You'll be all right. Don't trip,
you'll land on your feet.
117
00:05:46,829 --> 00:05:48,498
I'm on no... I'm on no teams.
118
00:05:48,665 --> 00:05:50,867
Hey, Coop, if your other man
doesn't show up this weekend,
119
00:05:51,233 --> 00:05:53,168
can we bring Willy Boy here
with us?
120
00:05:53,336 --> 00:05:54,568
Yeah, maybe.
121
00:05:54,570 --> 00:05:57,740
Crack of dawn Saturday? You down
for some deep-sea fishing?
122
00:05:57,907 --> 00:05:59,642
Come on, let's go, baby!
123
00:05:59,809 --> 00:06:02,208
Let's go, baby! Let's go, baby!
124
00:06:02,210 --> 00:06:04,179
That sounds like a lot of fun.
Yes, thank you.
125
00:06:04,347 --> 00:06:05,381
[laughter]
126
00:06:05,548 --> 00:06:06,814
It's legit spiritual, man,
I swear.
127
00:06:06,816 --> 00:06:09,419
I don't know what Corey's doing,
but I swear it's spiritual.
128
00:06:09,786 --> 00:06:11,421
-[Delaney] Daddy!
-Whoa, whoa!
129
00:06:11,587 --> 00:06:12,687
Dad.
130
00:06:12,689 --> 00:06:14,256
Vuda!
131
00:06:14,757 --> 00:06:17,591
You gotta keep your eyes
on your surroundings, okay?
132
00:06:17,593 --> 00:06:20,563
I can't have that beautiful face
getting burned up on the grill.
133
00:06:20,730 --> 00:06:22,532
[soft laughter]
134
00:06:22,699 --> 00:06:25,702
Daddy, do fish cry
when they die?
135
00:06:26,469 --> 00:06:27,635
-[Marquis] Oh...
-[laughs]
136
00:06:27,637 --> 00:06:29,937
-[Delaney] Do fish cry?
-No. What? No, of course not.
137
00:06:29,939 --> 00:06:31,706
Baby, they don't feel anything.
138
00:06:31,708 --> 00:06:33,776
-They don't feel that?
-They don't. No, they don't.
139
00:06:33,943 --> 00:06:35,476
[chuckling] Just...
140
00:06:35,478 --> 00:06:38,246
[Nick] You gotta, like, shake it
to make sure.
141
00:06:38,414 --> 00:06:41,451
All right, straight
from Cooper's Hole...
142
00:06:41,617 --> 00:06:43,484
[Nick] No, no, no.
Can we not call it that, please?
143
00:06:43,486 --> 00:06:46,689
Huh? I mean, it's a fishing hole
and I discovered it, so...
144
00:06:46,856 --> 00:06:48,791
-[Corey] Cooper's Hole!
-[Paula laughs]
145
00:06:48,958 --> 00:06:50,893
It's not like you don't know
what you're doing
146
00:06:51,259 --> 00:06:52,560
with this little
play on words, guys.
147
00:06:52,562 --> 00:06:54,630
I dunno what you mean. Corey,
do you have a problem with it?
148
00:06:54,797 --> 00:06:55,796
-Cooper's Hole!
-[Marquis] No?
149
00:06:55,798 --> 00:06:57,800
[laughing] Why are you
saying it like that?
150
00:06:57,967 --> 00:06:59,133
[Marquis] Will, how about you?
151
00:06:59,135 --> 00:07:00,703
Straight from the bottom
of Cooper's Hole?
152
00:07:00,870 --> 00:07:02,405
Ooh, baby, that looks delish.
153
00:07:02,572 --> 00:07:04,807
I'd love some of that...
meat from that hole.
154
00:07:04,974 --> 00:07:06,576
No. I am on the record.
155
00:07:06,743 --> 00:07:08,274
I am not putting anything
in my mouth
156
00:07:08,276 --> 00:07:09,746
that came from a hole
with your name on it.
157
00:07:09,912 --> 00:07:13,281
[raucous laughter]
158
00:07:18,821 --> 00:07:21,856
AWakey-wakey, eggs and bakey!
159
00:07:21,858 --> 00:07:23,359
[Nick muttering sleepily]
160
00:07:23,526 --> 00:07:25,659
[Will] Oh, you guys look hot.
[raps on glass]
161
00:07:25,661 --> 00:07:26,927
-Oh, wait...
-Get outta here!
162
00:07:26,929 --> 00:07:28,996
-No, no. Keep looking at me.
-Get outta here, you pervert.
163
00:07:28,998 --> 00:07:30,664
Oh, yeah.
Keep talking shit to me.
164
00:07:30,666 --> 00:07:33,002
[Nick] Sick fuck. Get out.
Out. Stop.
165
00:07:33,369 --> 00:07:34,769
-Will! Why?
-Open the door!
166
00:07:34,771 --> 00:07:36,005
[Nick] Why?!
167
00:07:36,773 --> 00:07:39,408
Okay, food for a few days.
Water for a week.
168
00:07:39,575 --> 00:07:41,511
Beer for a month.
169
00:07:41,677 --> 00:07:43,613
Hey, how many beers per person
before you're an alcoholic?
170
00:07:43,780 --> 00:07:45,312
[Nick] How many sandwiches
is that?
171
00:07:45,314 --> 00:07:46,949
That's 40. That's 40 sandwiches.
172
00:07:47,316 --> 00:07:49,450
That's 40 fucking sandwiches?
173
00:07:49,452 --> 00:07:51,988
Yeah, I got 20 fuckin' PB&J and
20 fuckin' turkey and cheese.
174
00:07:52,355 --> 00:07:53,756
[laughs]
175
00:07:53,923 --> 00:07:55,858
How did you make 40 sandwiches
so fast?
176
00:07:56,025 --> 00:07:57,693
I have explosive speed.
177
00:07:57,860 --> 00:07:59,962
Yeah. That's why
you're in the NFL right now.
178
00:08:00,329 --> 00:08:01,430
A girl can dream.
179
00:08:01,597 --> 00:08:02,799
[Paula] Nope. No, she can't.
180
00:08:02,965 --> 00:08:04,700
'Cause you bullhorns
won't let her sleep.
181
00:08:04,867 --> 00:08:06,402
-Mama.
-You. Why are you here?
182
00:08:06,569 --> 00:08:07,470
I love you.
183
00:08:09,438 --> 00:08:11,040
Holy shit!
184
00:08:11,407 --> 00:08:12,907
What hobo did you roll for that?
185
00:08:12,909 --> 00:08:15,578
Uh, my mom bought me this, okay?
186
00:08:15,745 --> 00:08:17,980
LL Bean. Full price.
Because she cares.
187
00:08:18,347 --> 00:08:21,350
Sorry, sir, I can't hear you
over that jacket - it's so loud.
188
00:08:21,517 --> 00:08:22,985
-Please.
-Okay, do you guys want coffee?
189
00:08:23,352 --> 00:08:24,518
Nah, we're good, thanks, babe.
190
00:08:24,520 --> 00:08:26,921
-[Paula] Do you want breakfast?
-Ah, no. I mean, I wish.
191
00:08:26,923 --> 00:08:29,425
But we promised Cooper
we'd be there by 5:00, so...
192
00:08:29,592 --> 00:08:31,058
Did you take Dramamine?
193
00:08:31,060 --> 00:08:33,494
Oh, er, the thing about that,
Paula, is, uh...
194
00:08:33,496 --> 00:08:35,062
Dramamine is for pussies.
195
00:08:35,064 --> 00:08:36,831
[Paula] Here, take Dramamine.
If I can find it.
196
00:08:36,833 --> 00:08:38,801
-I was fine last week, babe.
-Babe...
197
00:08:38,968 --> 00:08:40,937
Babe, you don't get less ill
from motion sickness.
198
00:08:41,103 --> 00:08:43,504
-It just gets worse.
-I'm gonna be just fine.
199
00:08:43,506 --> 00:08:45,041
Well, what time
are you heading back?
200
00:08:45,408 --> 00:08:47,076
I don't know.
Probably very late.
201
00:08:47,443 --> 00:08:49,076
Well, the weather's not supposed
to be great.
202
00:08:49,078 --> 00:08:51,848
We're gonna be all right.
We're four big, strong men.
203
00:08:52,014 --> 00:08:53,516
Well, you can't bench-press
the ocean.
204
00:08:54,083 --> 00:08:56,085
-The safest.
-Mm-hm.
205
00:08:57,019 --> 00:08:59,021
-Get out. Go.
-[chuckles]
206
00:08:59,388 --> 00:09:00,590
-I love you.
-Cool jacket.
207
00:09:10,933 --> 00:09:12,967
That's the boat?
208
00:09:12,969 --> 00:09:15,102
-Hey, yo! Morning, boys!
-[whispers] It's tiny.
209
00:09:15,104 --> 00:09:17,104
[Corey] Y'all ready?
Deep sea awaits!
210
00:09:17,106 --> 00:09:18,708
We all gonna fit?
211
00:09:18,875 --> 00:09:20,610
It's supposed to hold 11 people.
212
00:09:20,776 --> 00:09:22,778
Dwarf or normal adult-sized?
213
00:09:22,945 --> 00:09:24,847
Come on, let's get it, baby!
Wake your ass up!
214
00:09:25,014 --> 00:09:27,049
-All right. Get the coolers.
-You've combed your hair, Nick.
215
00:09:27,416 --> 00:09:28,482
You still look sleepy.
216
00:09:28,484 --> 00:09:30,887
Good mornin', Bassmaster.
About ready to roll?
217
00:09:31,053 --> 00:09:33,489
[Marquis] Yeah,
just give me a minute.
218
00:09:33,656 --> 00:09:35,990
Uh... [chuckling]
what the fuck is that?
219
00:09:35,992 --> 00:09:37,793
Uh, this is a gift from my mom.
220
00:09:38,861 --> 00:09:40,997
[Marquis] My bad. It's nice.
221
00:09:41,163 --> 00:09:43,733
[laughing] Shut the fuck up.
222
00:09:43,900 --> 00:09:45,768
I didn't realize you guys
were packed already.
223
00:09:46,535 --> 00:09:48,437
[Marquis sighing] Yeah.
224
00:09:48,604 --> 00:09:50,806
[smacks lips] Yeah, the moving
company's coming tomorrow.
225
00:09:50,973 --> 00:09:52,074
It's such a pain in the ass
226
00:09:52,441 --> 00:09:54,010
dealing with this shit
every year.
227
00:09:54,176 --> 00:09:56,879
Bro, I would straight-up trade
with you right now.
228
00:09:57,046 --> 00:09:59,015
My life for yours.
229
00:09:59,181 --> 00:10:00,917
[Marquis] What, you wanna
move to Oakland?
230
00:10:01,083 --> 00:10:03,886
I would move to the moon if
it meant I got to play pro ball.
231
00:10:04,053 --> 00:10:05,922
[Marquis] Yeah...
There's no water there.
232
00:10:06,088 --> 00:10:07,590
[Nick] No water on the moon?
233
00:10:08,758 --> 00:10:10,760
[Marquis chuckling] In Oakland.
234
00:10:11,527 --> 00:10:14,664
Er, yeah, except for that, uh,
San Francisco Bay thing
235
00:10:14,830 --> 00:10:16,132
they got out there.
236
00:10:16,999 --> 00:10:19,035
I meant fishing water.
237
00:10:19,201 --> 00:10:20,567
They got an estuary there,
238
00:10:20,569 --> 00:10:23,470
but that's that pure fishing,
standing-still bullshit.
239
00:10:23,472 --> 00:10:25,141
What's wrong with that?
240
00:10:25,508 --> 00:10:27,109
I need the waves, man.
241
00:10:27,476 --> 00:10:30,112
I need the movement,
the open air, the ocean.
242
00:10:30,479 --> 00:10:31,681
[gentle music]
243
00:10:31,847 --> 00:10:33,683
I used to, uh...
244
00:10:33,849 --> 00:10:36,052
As a kid, I used to wander
down to the Sonoran Desert,
245
00:10:36,218 --> 00:10:37,486
outside of Gilbert.
246
00:10:37,653 --> 00:10:40,690
And shit was terrifying, man.
247
00:10:40,856 --> 00:10:43,492
Just nothin'.
But nothin' everywhere I looked.
248
00:10:44,160 --> 00:10:48,864
And I just... felt it out there.
249
00:10:49,031 --> 00:10:50,967
-You know?
-Felt what?
250
00:10:51,133 --> 00:10:52,967
All of it.
You know, whatever "it" is.
251
00:10:52,969 --> 00:10:54,804
It's just...
252
00:10:54,971 --> 00:10:56,270
Just felt it.
253
00:10:56,272 --> 00:10:58,708
And I get that same exact shit
whenever I'm out on the water.
254
00:10:58,874 --> 00:11:00,207
Are you talking about
being alive,
255
00:11:00,209 --> 00:11:01,844
or God, the universe, what?
256
00:11:02,011 --> 00:11:04,814
I mean, I dunno if
it's all that. It's just like...
257
00:11:06,983 --> 00:11:08,718
Honestly, it's...
258
00:11:08,884 --> 00:11:10,853
Shit, honestly, I really don't
even think about it that much.
259
00:11:11,020 --> 00:11:12,186
You know? 'Cause I feel like
260
00:11:12,188 --> 00:11:14,890
I might fuck it up if I pay
too much attention or...
261
00:11:15,725 --> 00:11:18,060
..study it, you know,
I'm gonna lose it.
262
00:11:18,227 --> 00:11:20,863
I just know it. You know,
when I feel it, it's there.
263
00:11:21,030 --> 00:11:22,064
It's like...
264
00:11:24,667 --> 00:11:26,769
It feels like I'm at peace.
265
00:11:26,936 --> 00:11:29,005
You know, it feels like home.
266
00:11:30,906 --> 00:11:33,109
[gentle music swells]
267
00:11:36,178 --> 00:11:37,546
All right.
268
00:11:37,713 --> 00:11:39,682
-[indistinct chatter]
-[Will] Let's go.
269
00:11:39,849 --> 00:11:41,984
[Corey] You get up there,
I'll pass you up some shit.
270
00:11:42,151 --> 00:11:44,018
-[Will grunting]
-[chuckling] Oh, shit.
271
00:11:44,020 --> 00:11:46,088
-Are you okay?
-[Will] Yep.
272
00:11:46,255 --> 00:11:48,090
Oh, you ain't gonna make it
through this one.
273
00:11:48,257 --> 00:11:50,226
Hey, Willy Boy... Cooper's Hole!
274
00:11:50,593 --> 00:11:51,925
[Will] Can we stop
calling it that?
275
00:11:51,927 --> 00:11:53,262
[Rebekah chuckling]
276
00:11:53,629 --> 00:11:55,029
Somebody woke up early
to see Daddy off.
277
00:11:55,031 --> 00:11:56,130
[Corey] Cooper's Hole!
278
00:11:56,132 --> 00:11:58,134
Vuda... Vuda...
279
00:11:58,300 --> 00:12:00,202
Come up here. Oh!
280
00:12:00,569 --> 00:12:01,871
Now, what are you doing awake?
281
00:12:02,038 --> 00:12:03,704
Where are you going, Daddy?
282
00:12:03,706 --> 00:12:05,541
-[Marquis] Ah...
-Do not say "you know what".
283
00:12:05,708 --> 00:12:07,777
Or I'll get questions all day
about fish D-Y-I-N-G.
284
00:12:07,943 --> 00:12:09,211
Um...
285
00:12:09,578 --> 00:12:11,580
I am going on a, uh...
286
00:12:11,747 --> 00:12:13,580
A play date.
287
00:12:13,582 --> 00:12:15,918
But I promise I'll be back
later, okay, Vuda?
288
00:12:16,085 --> 00:12:18,054
Okay, Daddy.
289
00:12:19,121 --> 00:12:22,024
It'll probably be late, though.
Um, last night with the guys.
290
00:12:22,191 --> 00:12:24,693
Okay. Just remember
the movers are coming early.
291
00:12:24,860 --> 00:12:26,060
All right.
292
00:12:26,062 --> 00:12:27,930
All right. [grunts]
293
00:12:28,097 --> 00:12:30,666
Okay, now, you better
be good for Mama, okay?
294
00:12:30,833 --> 00:12:32,066
Okay, Daddy.
295
00:12:32,068 --> 00:12:34,136
I don't wanna hear about you
causing any trouble. Mm-hm?
296
00:12:34,304 --> 00:12:36,072
[kisses] I love you.
297
00:12:36,238 --> 00:12:37,840
Don't forget Mama.
298
00:12:38,007 --> 00:12:39,742
[Rebekah chuckles]
Don't forget Mama.
299
00:12:39,909 --> 00:12:41,043
Mm-mm.
300
00:12:41,210 --> 00:12:43,245
-[kissing]
-[whispers] Love you, Mama.
301
00:12:43,612 --> 00:12:44,613
Love you.
302
00:12:44,780 --> 00:12:45,979
Love you too.
303
00:12:45,981 --> 00:12:47,950
Breakfast time, stink?
304
00:12:48,684 --> 00:12:50,686
[hip-hop music playing
on stereo]
305
00:12:50,853 --> 00:12:52,254
[handbrake cranking]
306
00:12:52,621 --> 00:12:54,621
[ignition switches off,
music stops]
307
00:12:54,623 --> 00:12:56,926
[Nick] Oh, the back seat
is too small for me.
308
00:12:59,195 --> 00:13:01,862
-[Nick grunting]
-[Marquis] You all right?
309
00:13:01,864 --> 00:13:04,332
Yeah, my leg fell asleep
back there.
310
00:13:04,334 --> 00:13:06,168
I want shotgun next time, Corey.
311
00:13:06,336 --> 00:13:07,837
[Corey] Oh, yeah...
312
00:13:09,605 --> 00:13:12,106
Oh, Marquis,
it's freezin', dawg!
313
00:13:12,108 --> 00:13:14,844
[chuckling] It'll warm up
when the sun comes up, man.
314
00:13:15,010 --> 00:13:16,212
[Nick] You reckon
we'll hit a lot of chop?
315
00:13:16,379 --> 00:13:17,711
Uh, probably.
316
00:13:17,713 --> 00:13:19,316
I want to get out there
before this front rolls in.
317
00:13:20,749 --> 00:13:21,951
What, weather?
318
00:13:22,118 --> 00:13:25,087
Ah... a storm.
319
00:13:25,254 --> 00:13:28,356
But it's cool. We'll be done
by 3:00 or 4:00, back by dusk.
320
00:13:28,358 --> 00:13:30,360
Figured that weather
doesn't come until late.
321
00:13:32,194 --> 00:13:33,896
-What's this for?
-Cellphones.
322
00:13:34,063 --> 00:13:35,662
Seasalt can fry your phone.
323
00:13:35,664 --> 00:13:36,999
Plus, we ain't gonna
have any service
324
00:13:37,166 --> 00:13:38,734
once we get a few miles out.
325
00:13:38,901 --> 00:13:40,033
Cool. Okay.
326
00:13:40,035 --> 00:13:42,104
That's... a good idea.
327
00:13:42,271 --> 00:13:43,806
Hey, you got some room
in your bag, too?
328
00:13:43,973 --> 00:13:46,039
Oh, yeah, yeah, yeah.
There's some in the front.
329
00:13:46,041 --> 00:13:47,776
Stick 'em all at the front.
330
00:13:50,112 --> 00:13:52,882
Hey, um...
you got a radio, right?
331
00:13:53,916 --> 00:13:55,885
Oh, damn, a radio.
332
00:13:56,386 --> 00:13:58,220
Nah, but I think
we got two tin cans,
333
00:13:58,388 --> 00:13:59,822
a long-ass piece of string.
334
00:13:59,989 --> 00:14:01,922
That should work, though, right?
335
00:14:01,924 --> 00:14:04,059
[chuckling] Will's a little
worried about the boat.
336
00:14:04,226 --> 00:14:05,995
Come on, man.
Yeah, I got a radio, Will.
337
00:14:06,162 --> 00:14:07,261
All right, sorry.
338
00:14:07,263 --> 00:14:08,764
[all chuckling]
339
00:14:08,931 --> 00:14:10,232
You nervous?
340
00:14:10,400 --> 00:14:12,166
You worried about my boat?
341
00:14:12,168 --> 00:14:15,070
My small, tiny boat, where you
can feel every small bump?
342
00:14:15,237 --> 00:14:17,340
-All right, yep. Got it, thanks.
-[Marquis] Little waves?
343
00:14:17,706 --> 00:14:19,241
-A school of fish swimming by?
-All right.
344
00:14:19,409 --> 00:14:20,910
You got three big men
to keep you safe.
345
00:14:21,076 --> 00:14:22,845
-[Will] Yep.
-[chuckling]
346
00:14:23,012 --> 00:14:24,847
We're gonna have a good time,
Will, I promise you.
347
00:14:25,848 --> 00:14:28,817
[uneasy instrumental music]
348
00:14:41,864 --> 00:14:44,099
[weatherman] ..with a very
powerful cold front
349
00:14:44,266 --> 00:14:45,768
moving in, moving down the east,
350
00:14:45,935 --> 00:14:48,170
what we meteorologists refer to
in fancy terms
351
00:14:48,338 --> 00:14:50,305
as an "upper air disturbance",
352
00:14:50,307 --> 00:14:52,875
is coming to the Gulf and that's
going to bring a major storm--
353
00:14:53,042 --> 00:14:55,209
-Hey, it's Nick, leave a m--
-[beeping]
354
00:14:55,211 --> 00:14:57,447
Nicholas. Uh, it's Mom.
355
00:14:57,813 --> 00:14:59,715
I know you went out fishing
this morning.
356
00:14:59,882 --> 00:15:02,749
I just wanted to make sure that
you had seen the weather report
357
00:15:02,751 --> 00:15:05,955
about this big storm
that's supposed to hit.
358
00:15:06,121 --> 00:15:08,325
Call me when you get this,
will you, sweetie?
359
00:15:08,491 --> 00:15:10,092
Love you, hon. Bye.
360
00:15:10,259 --> 00:15:11,126
[phone beeps]
361
00:15:13,996 --> 00:15:15,297
Thank you.
362
00:15:15,465 --> 00:15:19,402
[cellphone ringing]
363
00:15:19,768 --> 00:15:20,869
[cellphone beeps]
364
00:15:21,036 --> 00:15:23,237
-Hello?
-Stuart, it's me.
365
00:15:23,239 --> 00:15:24,974
Have you heard anything
from Nick?
366
00:15:25,140 --> 00:15:26,474
No. Why?
367
00:15:26,476 --> 00:15:29,078
Well, I know he went out fishing
this morning with the guys,
368
00:15:29,245 --> 00:15:31,080
and there's this big storm
369
00:15:31,247 --> 00:15:33,082
that's supposed to be
hitting us later.
370
00:15:33,249 --> 00:15:35,084
I called him, but it went
right to voicemail.
371
00:15:35,751 --> 00:15:39,322
Um... just call me
if you hear from him, okay?
372
00:15:39,489 --> 00:15:41,257
Yeah. I'll give him a call now.
373
00:15:42,992 --> 00:15:45,158
[hip hop music playing on boat]
374
00:15:45,160 --> 00:15:49,162
[cellphone ringing]
375
00:15:49,164 --> 00:15:51,267
[music drowns out ringing]
376
00:15:51,434 --> 00:15:53,802
Oh! Look at this haul.
377
00:15:53,969 --> 00:15:56,339
Every time. Key, why are we
leaving this spot?
378
00:15:56,506 --> 00:15:59,108
[Marquis] Bruh, you know
the fish at Cooper's Hole, man.
379
00:15:59,275 --> 00:16:01,043
Will, I'm telling you -
beautiful fish.
380
00:16:01,210 --> 00:16:03,245
[Nick] Really beautiful,
but a horrible name.
381
00:16:03,413 --> 00:16:06,280
Dude. Was that with the Bucs?
382
00:16:06,282 --> 00:16:08,183
[Corey] 2002.
383
00:16:08,351 --> 00:16:10,919
You won the big one
with Brad Johnson as your QB?
384
00:16:11,086 --> 00:16:12,219
And Chucky as a coach
385
00:16:12,221 --> 00:16:15,289
and the baddest defense
on the motherfuckin' planet.
386
00:16:15,291 --> 00:16:17,293
-Better than the Ravens?
-Man, fuck B-more.
387
00:16:17,460 --> 00:16:19,161
[all chuckling]
388
00:16:19,329 --> 00:16:20,796
Okay.
389
00:16:21,263 --> 00:16:23,065
You didn't want to let him,
uh, propose first?
390
00:16:24,166 --> 00:16:26,303
[laughter]
391
00:16:28,505 --> 00:16:30,405
Hey, who's this?
392
00:16:30,407 --> 00:16:32,309
[imitates vapid woman]
It's gotta be a cushion cut,
393
00:16:32,475 --> 00:16:34,544
three-and-a-half carat
pink diamond!
394
00:16:34,910 --> 00:16:36,945
I think it's kinda sad
that you still remember that.
395
00:16:37,112 --> 00:16:38,481
It was traumatic.
396
00:16:38,847 --> 00:16:40,981
Uh... that was my ex.
397
00:16:40,983 --> 00:16:43,285
I'm like less than a year
into dating her
398
00:16:43,453 --> 00:16:45,488
and she's asking me
for a $75,000 ring.
399
00:16:45,854 --> 00:16:47,189
Yeah, and that's why
she's your ex.
400
00:16:47,357 --> 00:16:48,589
And, oh, by the way,
401
00:16:48,591 --> 00:16:50,560
what signals was I sending
about wanting to get married?
402
00:16:50,926 --> 00:16:52,961
Ah. Women don't need signals,
just hints.
403
00:16:53,128 --> 00:16:55,197
-The smallest of little things.
-[Will] Which makes it my fault.
404
00:16:55,365 --> 00:16:56,566
Oh, man,
it's always your fault.
405
00:16:56,932 --> 00:16:58,131
[all agree]
406
00:16:58,133 --> 00:17:00,570
Sooner you figure that out,
the better off you'll be.
407
00:17:00,936 --> 00:17:03,440
Yeah, honestly,
you should just take the blame.
408
00:17:03,606 --> 00:17:05,238
Every time. From the jump.
409
00:17:05,240 --> 00:17:07,344
-[Marquis and Corey chuckle]
-Is that what you guys do?
410
00:17:07,510 --> 00:17:09,178
-[Corey] Nah.
-Nah, nah, not me.
411
00:17:09,346 --> 00:17:11,013
No.
412
00:17:12,014 --> 00:17:13,982
-[C-Fresh, raps] ♪ I'm so fly ♪
-♪ So fly ♪
413
00:17:14,149 --> 00:17:15,350
-♪ So cool ♪
-♪ So cool ♪
414
00:17:15,352 --> 00:17:16,484
-♪ So fresh ♪
-♪ So fresh ♪
415
00:17:16,486 --> 00:17:18,355
-♪ I'm so smooth ♪
-♪ So smooth ♪
416
00:17:18,521 --> 00:17:21,324
[rap music continues]
417
00:17:21,491 --> 00:17:23,258
Hey, just think of all those
times you made us puke
418
00:17:23,426 --> 00:17:24,993
during hard workouts, Nick.
419
00:17:25,160 --> 00:17:26,862
Not now.
420
00:17:28,130 --> 00:17:31,133
[Marquis] Tried to tell you -
motion sickness only gets worse.
421
00:17:31,300 --> 00:17:33,468
Why can't we just stop
and drop lines here?
422
00:17:33,470 --> 00:17:35,372
Man up, Nick.
423
00:17:35,538 --> 00:17:37,039
Cooper's Hole awaits!
424
00:17:37,206 --> 00:17:39,208
-[rap music continues]
-[Marquis] Whoo!
425
00:17:39,376 --> 00:17:41,544
♪ You know that I'm
a cheap ho man, but I groove ♪
426
00:17:41,910 --> 00:17:44,213
♪ Drop-damn fresh from the grill
to the shoe ♪
427
00:17:44,381 --> 00:17:45,912
♪ My pocket full of nuts ♪
428
00:17:45,914 --> 00:17:47,550
♪ And my neck full of juice... ♪
429
00:17:47,916 --> 00:17:49,484
-[music fades]
-[Marquis] Let's drop.
430
00:17:49,486 --> 00:17:51,354
-Corey, you get the anchor, man?
-[Corey] Yeah.
431
00:17:51,521 --> 00:17:53,255
[Marquis] Keep the tripline
tight, let it out easy.
432
00:17:53,423 --> 00:17:55,055
I'm not losing another anchor
like last weekend.
433
00:17:55,057 --> 00:17:56,223
[Corey] I got you.
434
00:17:56,225 --> 00:17:58,227
[Will] Nick, you need to
lie down. You look like shit.
435
00:17:58,395 --> 00:18:00,162
I'm sorry
I said Dramamine's for pussies.
436
00:18:02,399 --> 00:18:05,335
[uneasy music]
437
00:18:08,405 --> 00:18:10,272
[music fades]
438
00:18:27,189 --> 00:18:28,491
[Nick groans]
439
00:18:31,193 --> 00:18:33,093
[Corey] Oh, got it.
440
00:18:33,095 --> 00:18:35,164
Are you all right, man?
441
00:18:35,331 --> 00:18:36,965
-[Corey] Got it!
-Feeling a little better?
442
00:18:37,132 --> 00:18:38,533
-[Nick grunts]
-Oh, shit.
443
00:18:38,535 --> 00:18:41,036
[laughs]
444
00:18:41,203 --> 00:18:42,537
[Will] Jeez, dude,
you just put your line in.
445
00:18:42,539 --> 00:18:43,638
-Woo-hoo!
-[Will] Nice.
446
00:18:43,640 --> 00:18:45,608
Will, that's how you get a fish.
You see that, boy?
447
00:18:45,974 --> 00:18:47,444
-[Will] Yeah. No, I know.
-Yeah.
448
00:18:47,610 --> 00:18:49,343
How are you feeling?
449
00:18:49,345 --> 00:18:51,079
How's your... how's your "it"?
450
00:18:51,246 --> 00:18:52,615
[Corey] I'm big Corey,
that's little Corey.
451
00:18:52,981 --> 00:18:54,350
Hey, don't put my shit
in air quotes, man.
452
00:18:54,517 --> 00:18:56,519
It's your shit, now, is it?
453
00:18:57,219 --> 00:18:59,456
My zen, motherfucker.
454
00:18:59,622 --> 00:19:01,290
Or whatever you wanna call it.
455
00:19:03,359 --> 00:19:05,194
Man, I shouldn't even have
told you about that shit.
456
00:19:05,361 --> 00:19:06,461
Mm.
457
00:19:06,463 --> 00:19:09,131
Oh. I got... I got one too.
458
00:19:09,298 --> 00:19:11,466
-Oh, it's a big one.
-Nah, I think that's the boat.
459
00:19:11,468 --> 00:19:13,133
I dunno. It's movin'.
460
00:19:13,135 --> 00:19:15,137
You're literally connected
to the boat.
461
00:19:15,705 --> 00:19:17,540
-Yeah, that's the boat.
-Yeah, loosen it up.
462
00:19:17,707 --> 00:19:19,342
-[thunder rumbling distantly]
-[Will] All right.
463
00:19:22,378 --> 00:19:24,112
I gotta do better.
464
00:19:26,316 --> 00:19:28,651
-Better how?
-I don't know.
465
00:19:30,252 --> 00:19:32,254
Ah. [chuckles wryly]
466
00:19:33,656 --> 00:19:35,592
Yeah, it gets you thinking
out here, doesn't it?
467
00:19:36,258 --> 00:19:38,495
-Yeah, it does.
-Yeah, it does.
468
00:19:39,729 --> 00:19:41,296
[wry chuckle]
469
00:19:43,566 --> 00:19:47,169
Shit, okay, all right.
So, wait, back to "better how".
470
00:19:48,738 --> 00:19:51,173
I mean, I just... I think...
471
00:19:53,743 --> 00:19:57,179
..a lot of my life
I've been selfish, you know?
472
00:19:57,347 --> 00:20:00,416
And... distant.
473
00:20:01,351 --> 00:20:03,049
[thunder continues rumbling]
474
00:20:03,051 --> 00:20:04,587
All right. Um...
475
00:20:06,154 --> 00:20:07,490
So what?
476
00:20:08,758 --> 00:20:10,758
You know, so have I.
477
00:20:10,760 --> 00:20:13,628
You know, it's fuckin' do-or-die
478
00:20:13,630 --> 00:20:15,598
every year for motherfuckers
like me and Corey, man.
479
00:20:15,765 --> 00:20:18,033
And every time we're out there,
survival mode.
480
00:20:18,200 --> 00:20:20,537
Gotta think about surviving,
surviving... It's-it's...
481
00:20:22,405 --> 00:20:24,639
You know, it's fuckin' selfish.
482
00:20:24,641 --> 00:20:26,641
'Cause I don't care about
nobody else out there.
483
00:20:26,643 --> 00:20:30,279
I don't give a shit about any of
the other players. It's just me.
484
00:20:30,446 --> 00:20:33,079
There's 53 spots on the team -
I need to get one.
485
00:20:33,081 --> 00:20:36,553
I need to make one,
whatever I gotta do. You know?
486
00:20:36,719 --> 00:20:38,218
Run fast, make plays,
487
00:20:38,220 --> 00:20:40,088
hit motherfuckers,
knock somebody out.
488
00:20:40,255 --> 00:20:41,422
You know,
fly down as a gunner.
489
00:20:41,424 --> 00:20:44,224
Whatever the fuck I gotta do,
I gotta make the team,
490
00:20:44,226 --> 00:20:46,161
keep the playbook.
491
00:20:47,664 --> 00:20:49,632
And it sounds fucked up, but...
492
00:20:49,799 --> 00:20:51,467
-That's not fucked up.
-..but it's true.
493
00:20:51,634 --> 00:20:53,469
It's not fucked up.
That makes perfect sense.
494
00:20:53,636 --> 00:20:55,738
To me it does, anyway.
495
00:20:58,808 --> 00:21:00,575
I can't think about
anything else
496
00:21:00,577 --> 00:21:02,745
but what's directly in fucking
front of my view.
497
00:21:03,111 --> 00:21:04,812
You know, that man across
from you, beating him out,
498
00:21:04,814 --> 00:21:07,450
because if I do,
if I... if I...
499
00:21:08,685 --> 00:21:10,685
I don't know, if I take
my mind on something else,
500
00:21:10,687 --> 00:21:13,119
it takes my mind
off of surviving.
501
00:21:13,121 --> 00:21:15,223
Distance?
502
00:21:15,391 --> 00:21:17,825
Selfish? No.
503
00:21:17,827 --> 00:21:19,495
Gotta focus on me.
504
00:21:21,229 --> 00:21:22,565
Survive.
505
00:21:25,368 --> 00:21:27,437
And that's it.
506
00:21:30,506 --> 00:21:31,708
[shuddering]
507
00:21:31,874 --> 00:21:34,508
Hey, man, this weather
is not looking good.
508
00:21:34,510 --> 00:21:37,143
-Yeah, yeah, nah, you're right.
-Like, real not good.
509
00:21:37,145 --> 00:21:39,482
Hey, uh...
hey, we gotta wrap it up soon.
510
00:21:39,649 --> 00:21:41,384
-[thunder rumbling]
-Shit, we gotta wrap it up now.
511
00:21:41,551 --> 00:21:42,516
[Will] That's easy for me.
512
00:21:42,518 --> 00:21:44,354
Hey, Corey,
you get that anchor up, man?
513
00:21:44,520 --> 00:21:45,853
-Yeah, I got you.
-Appreciate you.
514
00:21:45,855 --> 00:21:47,490
-Shit, my fault.
-You got it.
515
00:21:47,657 --> 00:21:48,791
Yep.
516
00:21:49,157 --> 00:21:50,725
[Marquis] Punch me that end,
man.
517
00:21:50,727 --> 00:21:52,595
-[Will] This goes underneath?
-[Marquis] Yeah, yeah.
518
00:22:04,507 --> 00:22:05,875
[sharp clank]
519
00:22:06,743 --> 00:22:08,542
[straining]
520
00:22:08,544 --> 00:22:09,879
What the fuck?
521
00:22:10,647 --> 00:22:11,779
The anchor's stuck.
522
00:22:11,781 --> 00:22:13,716
[Marquis] Well, come on,
big man, put smoke on it.
523
00:22:13,883 --> 00:22:15,551
Hey, what the fuck
you think I'm doing?
524
00:22:21,324 --> 00:22:22,492
[straining]
525
00:22:25,193 --> 00:22:26,460
[vigorous straining]
526
00:22:26,462 --> 00:22:28,731
[Marquis] All right, hold it.
I can't lose another anchor.
527
00:22:28,898 --> 00:22:31,899
Hold on. Hey, Will.
Will, help us up here.
528
00:22:31,901 --> 00:22:34,335
I got you. Wait. Just keep
that slack in the line.
529
00:22:34,337 --> 00:22:35,505
-All right.
-[Will] Get in here.
530
00:22:35,672 --> 00:22:37,205
[Marquis] Hey, Schuyler.
531
00:22:37,373 --> 00:22:38,572
[Nick groaning]
532
00:22:38,574 --> 00:22:40,343
-[Will] All right.
-[Marquis] All right.
533
00:22:40,510 --> 00:22:42,445
Hey, uh, maybe some of that
motivational shit, Schuyler?
534
00:22:42,612 --> 00:22:44,212
[Nick] All right! Here we go!
535
00:22:44,380 --> 00:22:45,648
I get strong!
536
00:22:45,815 --> 00:22:48,183
[all] You get strong!
We get strong!
537
00:22:48,351 --> 00:22:50,353
[all straining]
538
00:22:52,455 --> 00:22:53,756
[Nick] I get strong!
539
00:22:53,923 --> 00:22:56,791
[all] You get strong!
We get strong!
540
00:22:56,793 --> 00:22:58,594
[all grunting]
541
00:23:00,363 --> 00:23:01,931
-[Marquis] Okay, okay.
-[Nick] Ah, fuck, fuck.
542
00:23:02,297 --> 00:23:04,333
-Okay, okay, all right.
-[thunder rumbling]
543
00:23:04,500 --> 00:23:06,467
I don't think we have much
daylight left. I'm just saying.
544
00:23:06,469 --> 00:23:08,538
All right, all right,
I'm gonna try something. Corey.
545
00:23:08,705 --> 00:23:10,473
Corey, tie it up right there.
Port side cleat.
546
00:23:10,640 --> 00:23:12,207
Right, everybody hold on
to something.
547
00:23:12,375 --> 00:23:14,677
This is my best idea
but it's worth a shot.
548
00:23:14,844 --> 00:23:16,646
All right.
549
00:23:19,716 --> 00:23:22,485
[metal grinding, groaning]
550
00:23:22,785 --> 00:23:24,487
Okay, let's see if this works.
551
00:23:24,654 --> 00:23:27,924
-I'm not cutting it.
-[thunder rumbling]
552
00:23:28,290 --> 00:23:29,892
All right, all right,
just hang on.
553
00:23:30,258 --> 00:23:32,395
-This might buck and roll a bit.
-[Corey] Got it, got it, got it.
554
00:23:32,562 --> 00:23:33,828
All right, take it easy,
take it easy.
555
00:23:33,830 --> 00:23:36,262
-[motor revs]
-Easy, easy, easy!
556
00:23:36,264 --> 00:23:38,634
-Whoa, whoa, whoa! Easy!
-[Marquis] Hold on.
557
00:23:40,470 --> 00:23:41,635
A little more, Coop.
A little more.
558
00:23:41,637 --> 00:23:42,970
Yeah.
559
00:23:42,972 --> 00:23:44,941
[motor revving]
560
00:23:46,843 --> 00:23:48,711
[Will] I think it's working!
Hey, it's working!
561
00:23:48,878 --> 00:23:51,279
[motor clunking, grinding]
562
00:23:52,482 --> 00:23:54,383
[all exclaiming]
563
00:23:55,485 --> 00:23:57,487
Is it working?
Marquis, should we cut it?
564
00:23:57,653 --> 00:23:59,388
[metal groaning]
565
00:23:59,555 --> 00:24:00,923
Hit that shit, Coop.
Hit that shit.
566
00:24:01,289 --> 00:24:02,757
[all shouting]
567
00:24:02,759 --> 00:24:04,259
[Corey] Whoa, whoa!
568
00:24:04,427 --> 00:24:05,995
[Will] Coop!
It's not budging, stop!
569
00:24:06,362 --> 00:24:08,429
[motor revving]
570
00:24:08,431 --> 00:24:10,431
-[motor grinding]
-Whoa, man, whoa!
571
00:24:10,433 --> 00:24:11,834
-I got full.
-[Corey] Go again.
572
00:24:12,001 --> 00:24:13,100
[Will] Go, go, go!
573
00:24:13,102 --> 00:24:14,435
[Corey] Full throttle!
Full throttle!
574
00:24:14,437 --> 00:24:16,873
-Oh, shit!
-Stop, Coop, stop!
575
00:24:17,039 --> 00:24:20,543
-Stop, man, stop!
-Get to the top! Get to the top!
576
00:24:21,010 --> 00:24:22,845
-[waves roaring]
-[all shouting]
577
00:24:38,694 --> 00:24:40,463
[spluttering]
578
00:24:43,466 --> 00:24:46,569
[frantic shouting
and spluttering]
579
00:24:47,336 --> 00:24:49,338
[ominous music]
580
00:24:54,577 --> 00:24:56,345
What happened?
581
00:24:57,980 --> 00:25:00,550
[spluttering] Coop!
582
00:25:02,051 --> 00:25:05,021
[Corey] Get on the boat!
Get back to the boat!
583
00:25:06,722 --> 00:25:08,357
Get to the boat,
get to the boat.
584
00:25:09,692 --> 00:25:10,927
[Will] Get back to the boat.
585
00:25:11,093 --> 00:25:12,059
Get back...
586
00:25:12,061 --> 00:25:13,729
[Corey] Damn.
587
00:25:13,896 --> 00:25:16,432
-Go, go, go, go!
-[Will spluttering]
588
00:25:21,370 --> 00:25:23,339
[wave crashing]
589
00:25:24,841 --> 00:25:27,376
[Nick] What happened?
What the fuck happened?
590
00:25:28,611 --> 00:25:30,611
[Will] You guys okay?
591
00:25:30,613 --> 00:25:33,514
[all panting, spluttering]
592
00:25:33,516 --> 00:25:36,352
[Marquis] Okay, okay. We got it,
we got it. Everybody on.
593
00:25:41,824 --> 00:25:44,393
-Come on, Coops!
-Yeah, yeah, yeah.
594
00:25:45,394 --> 00:25:46,963
[Marquis] Let's think
for a second.
595
00:25:47,930 --> 00:25:49,765
You push up, we'll push down.
596
00:25:51,067 --> 00:25:52,869
[indistinct shouting]
597
00:25:53,035 --> 00:25:54,770
[all straining]
598
00:25:55,638 --> 00:25:57,406
[Corey groans]
599
00:25:57,573 --> 00:25:58,873
Come on!
600
00:25:58,875 --> 00:26:01,844
Wait, wait, wait.
Wait, let's rock it.
601
00:26:02,011 --> 00:26:04,714
We gotta get some kind of
rhythm. Like a teeter-totter.
602
00:26:04,881 --> 00:26:06,616
[Marquis] Okay.
Get on the other side.
603
00:26:06,782 --> 00:26:08,048
Get on the other side
of the boat.
604
00:26:08,050 --> 00:26:11,420
We'll push it now. We'll flip
it. We'll flip. Yeah, yeah.
605
00:26:13,389 --> 00:26:15,391
All right. Stay together.
606
00:26:15,558 --> 00:26:16,790
[Corey] All together.
607
00:26:16,792 --> 00:26:18,659
[Marquis] I get strong!
608
00:26:18,661 --> 00:26:21,564
[all] You get strong!
We get strong!
609
00:26:21,731 --> 00:26:23,900
[all heaving]
610
00:26:25,501 --> 00:26:27,536
It's not working!
It's not working!
611
00:26:27,703 --> 00:26:31,807
[shouting indistinctly]
612
00:26:31,974 --> 00:26:35,142
We're wasting muscle power!
Forget about it.
613
00:26:35,144 --> 00:26:36,779
[Will] Wait.
614
00:26:39,015 --> 00:26:41,448
Wait. The line!
615
00:26:41,450 --> 00:26:43,586
-Will...
-Hey, cut the anchor line!
616
00:26:43,753 --> 00:26:45,688
The anchor's holding us down!
617
00:26:45,855 --> 00:26:47,588
We cut the line and it'll flip.
618
00:26:47,590 --> 00:26:50,626
-I'll get the line.
-With what? Our teeth?
619
00:26:53,696 --> 00:26:55,031
[deep inhale]
620
00:27:04,573 --> 00:27:06,442
I got it!
621
00:27:07,910 --> 00:27:09,045
Got it!
622
00:27:16,852 --> 00:27:18,621
I'll cut it on the boat.
623
00:27:18,788 --> 00:27:20,189
I'll cut it on the propeller.
624
00:27:22,792 --> 00:27:24,694
Oh, Will. Hold on.
625
00:27:29,865 --> 00:27:31,968
[tense music]
626
00:27:38,741 --> 00:27:42,211
[tense music building]
627
00:27:50,753 --> 00:27:52,755
-Got it?
-[Corey] Ah, shit...
628
00:27:54,223 --> 00:27:56,659
[Corey and Will] Yeah!
629
00:27:56,826 --> 00:27:57,893
[Corey] Yes, baby!
630
00:27:58,060 --> 00:28:00,096
[thunder cracking]
631
00:28:02,898 --> 00:28:05,167
[Marquis panting]
632
00:28:05,534 --> 00:28:06,635
We'll take this line...
633
00:28:06,802 --> 00:28:09,105
and we'll tie it...
634
00:28:09,271 --> 00:28:10,904
to the side.
635
00:28:10,906 --> 00:28:13,743
And pull... pull this
motherfucker and flip...
636
00:28:13,909 --> 00:28:15,644
flip the boat.
637
00:28:17,113 --> 00:28:19,248
[weatherwoman
speaking indistinctly on TV]
638
00:28:19,615 --> 00:28:21,751
..making landfall
a little after midnight,
639
00:28:21,917 --> 00:28:23,250
moving through Sarasota
640
00:28:23,252 --> 00:28:25,554
and slipping over
to St Petersburg,
641
00:28:25,721 --> 00:28:27,990
before hitting the Tampa area.
642
00:28:28,157 --> 00:28:30,026
We're expecting Category 2 winds
643
00:28:30,192 --> 00:28:34,561
in what is currently classified
as a tropical cyclone...
644
00:28:34,563 --> 00:28:36,697
[recording] Hey, it's Nick.
Leave a message.
645
00:28:36,699 --> 00:28:38,534
-[beeping]
-Babe, it's me.
646
00:28:38,701 --> 00:28:40,236
Call me
when you're back in range.
647
00:28:40,603 --> 00:28:42,004
This storm looks pretty serious.
648
00:28:42,171 --> 00:28:44,240
I hope you guys
are on your way back in.
649
00:28:44,607 --> 00:28:46,108
I love you. Talk soon.
650
00:28:46,275 --> 00:28:47,877
..storms like these
are unpredictable--
651
00:28:48,044 --> 00:28:52,114
-[ominous music]
-[thunder crashing]
652
00:28:53,682 --> 00:28:55,885
[Will] We're never gonna flip
this fuckin' boat.
653
00:28:56,052 --> 00:28:57,920
All right, fuck that.
I'm persistent, all right?
654
00:28:58,087 --> 00:29:00,689
-But that shit ain't happening.
-Yeah, yeah, fuck that shit.
655
00:29:00,856 --> 00:29:02,691
What do we have on the boat?
We have coolers.
656
00:29:02,858 --> 00:29:04,091
We have food and water
in the coolers.
657
00:29:04,093 --> 00:29:06,228
[Marquis] Yeah, they still
should be bungee'd down there.
658
00:29:06,595 --> 00:29:07,661
Where are the lifejackets?
659
00:29:07,663 --> 00:29:10,132
Yeah, yeah, the...
left... left of the console.
660
00:29:10,299 --> 00:29:12,168
Okay. Hang tight.
661
00:29:12,335 --> 00:29:13,969
Wait, wait.
662
00:29:14,136 --> 00:29:17,039
If you open the hatch...
Oh, it's freezing.
663
00:29:17,206 --> 00:29:19,675
It could flood the compartment,
sink the boat even more.
664
00:29:19,842 --> 00:29:21,311
This is so fucked!
665
00:29:21,677 --> 00:29:24,580
The boat can sink anyway,
no matter what.
666
00:29:24,747 --> 00:29:27,083
Look, we can go awhile
without food,
667
00:29:27,249 --> 00:29:29,616
but we need those vests now.
668
00:29:29,618 --> 00:29:31,754
All right. On it, Corey.
669
00:29:34,190 --> 00:29:36,625
[panting] Fuck.
670
00:29:36,792 --> 00:29:38,094
[shuddering]
671
00:29:46,102 --> 00:29:47,770
[gasps for air]
672
00:29:49,339 --> 00:29:51,874
Now what the hell are you doing?
673
00:29:52,041 --> 00:29:53,709
-I can't fuckin' swim.
-[Corey] What?
674
00:29:53,876 --> 00:29:55,345
-No, he's right.
-[Nick] No, no, no, no.
675
00:29:55,711 --> 00:29:57,847
That's a bad idea, Will.
Guys, this is a really bad idea.
676
00:29:58,013 --> 00:30:00,216
I need to fuckin' swim.
This shit just takes on water.
677
00:30:00,383 --> 00:30:01,648
[Corey] Y'all crazy.
678
00:30:01,650 --> 00:30:03,018
Yeah, you need to stay warm too!
679
00:30:03,185 --> 00:30:05,020
We need those vests, Nick.
680
00:30:05,187 --> 00:30:06,722
[panting]
681
00:30:07,723 --> 00:30:08,958
[deep inhale]
682
00:30:18,801 --> 00:30:21,103
-[air whooshing rapidly]
-[ominous music]
683
00:30:21,270 --> 00:30:22,403
Now what?
684
00:30:22,405 --> 00:30:24,206
-Close it, close it.
-No, no, no, close it, close it!
685
00:30:24,374 --> 00:30:26,675
No, no, no, no! No, no!
Close it, close it!
686
00:30:26,842 --> 00:30:28,376
No, no, no, close it, close it!
687
00:30:28,378 --> 00:30:30,313
Come on, baby! Come on!
No, no...
688
00:30:30,679 --> 00:30:31,814
[whooshing ceases]
689
00:30:31,981 --> 00:30:33,249
[Will] It stopped. It stopped.
690
00:30:38,821 --> 00:30:40,656
-[all exclaiming]
-He got them!
691
00:30:40,823 --> 00:30:42,057
-Here.
-Good job, man.
692
00:30:42,791 --> 00:30:44,691
Okay. Okay.
693
00:30:44,693 --> 00:30:45,895
Okay.
694
00:30:47,229 --> 00:30:48,764
There's more down there.
695
00:30:48,931 --> 00:30:50,166
-Just give me a second.
-I got it.
696
00:30:51,167 --> 00:30:52,369
[deep inhale]
697
00:30:59,241 --> 00:31:00,943
You okay?
698
00:31:04,046 --> 00:31:05,781
[all exclaiming]
699
00:31:07,783 --> 00:31:09,185
-Bro, is this it?
-[Will] All right.
700
00:31:09,352 --> 00:31:10,353
What else we got down there?
701
00:31:10,719 --> 00:31:12,254
Ah... flares.
702
00:31:12,422 --> 00:31:14,023
I got flares down there.
703
00:31:15,024 --> 00:31:16,190
Okay.
704
00:31:16,192 --> 00:31:17,726
-I'll go get 'em.
-Where?
705
00:31:17,893 --> 00:31:19,094
I'll get 'em.
706
00:31:23,299 --> 00:31:25,201
[grunting]
707
00:31:27,203 --> 00:31:29,102
[all exclaiming]
708
00:31:29,104 --> 00:31:30,307
Yes! Fuck yes!
709
00:31:30,473 --> 00:31:32,206
-Come on!
-Yes!
710
00:31:32,208 --> 00:31:34,311
Take 'em, take 'em.
711
00:31:34,477 --> 00:31:35,945
I got 'em, I got 'em, I got 'em.
712
00:31:36,111 --> 00:31:37,980
All right, now...
713
00:31:38,147 --> 00:31:40,216
just... food and water.
714
00:31:41,318 --> 00:31:43,819
-Food and water.
-What about the coolers?
715
00:31:43,986 --> 00:31:45,322
They're down there.
716
00:31:45,488 --> 00:31:46,789
I'll go, I'll go.
717
00:31:47,890 --> 00:31:49,326
All right, they're on
the port side.
718
00:31:51,126 --> 00:31:52,294
[deep inhale]
719
00:31:57,334 --> 00:31:59,235
Oh, hell no!
I can't see nothing!
720
00:31:59,402 --> 00:32:00,970
It's too cold, it's too cold.
721
00:32:01,136 --> 00:32:02,903
No, I ain't going back.
Somebody else gotta do it.
722
00:32:02,905 --> 00:32:07,076
-[klaxon blaring]
-[all holler wildly]
723
00:32:10,145 --> 00:32:12,781
[hollering continues]
724
00:32:24,427 --> 00:32:26,929
-Are you doing it right?!
-[Nick] I'm trying!
725
00:32:29,499 --> 00:32:31,867
[all hollering] Help!
726
00:32:34,236 --> 00:32:36,772
[Corey] Hey! Over here!
727
00:32:36,939 --> 00:32:40,943
[hollering continues]
728
00:32:54,491 --> 00:32:58,060
[hollering dies down]
729
00:32:59,295 --> 00:33:00,963
They saw us.
They're coming back.
730
00:33:01,964 --> 00:33:04,133
[Nick] Turn around!
731
00:33:04,300 --> 00:33:06,268
-[Will] You think they saw us?
-[Corey] They're coming back.
732
00:33:06,436 --> 00:33:08,137
They're coming back, though.
They're coming back.
733
00:33:08,305 --> 00:33:09,136
[Will] They saw us, right?
734
00:33:09,138 --> 00:33:11,204
[Corey] They saw us.
They saw us.
735
00:33:11,206 --> 00:33:13,543
[Nick exclaiming]
Jesus Christ...
736
00:33:14,209 --> 00:33:15,842
Now we're fucked.
737
00:33:15,844 --> 00:33:17,279
[Will] They had to have
seen the light.
738
00:33:17,447 --> 00:33:18,814
[groaning]
739
00:33:19,915 --> 00:33:21,984
-[groaning]
-[Will] They saw us, right?
740
00:33:23,052 --> 00:33:24,153
They saw us.
741
00:33:24,321 --> 00:33:25,988
[Nick] We gotta
get to the coolers.
742
00:33:27,189 --> 00:33:28,991
Assuming they haven't
flooded yet.
743
00:33:30,327 --> 00:33:32,327
My backpack.
744
00:33:32,329 --> 00:33:34,163
The cellphones!
The cellphones!
745
00:33:34,331 --> 00:33:35,964
They're in the backpack.
746
00:33:36,399 --> 00:33:38,999
It's in the centre console,
right by the steering wheel.
747
00:33:39,001 --> 00:33:42,337
Yeah, they should...
they still should be there.
748
00:33:42,339 --> 00:33:44,104
Just take a minute...
749
00:33:44,106 --> 00:33:46,574
Take a minute to get my breath.
750
00:33:46,576 --> 00:33:49,009
Just warm up a little bit.
751
00:33:49,011 --> 00:33:51,448
Then I'm gonna go.
[exhales wearily]
752
00:33:54,517 --> 00:33:56,116
Hey, Corey.
753
00:33:56,118 --> 00:33:57,953
What's worse?
754
00:33:58,887 --> 00:34:00,989
This?
755
00:34:01,156 --> 00:34:03,358
Or going oh and 16
in Detroit last year?
756
00:34:03,360 --> 00:34:05,362
[others chuckling]
757
00:34:06,895 --> 00:34:09,599
This is probably
the one and only time
758
00:34:09,965 --> 00:34:12,032
that I'd like to say
759
00:34:12,034 --> 00:34:13,902
I'd rather be in Detroit
right now.
760
00:34:14,069 --> 00:34:15,472
[others chuckling]
761
00:34:17,139 --> 00:34:20,242
No. I do love Detroit. I do.
762
00:34:20,410 --> 00:34:23,145
-[all chuckling softly]
-[pensive music]
763
00:34:25,615 --> 00:34:27,280
[thunder rumbling,
rain pattering]
764
00:34:27,282 --> 00:34:28,351
That's very advanced.
765
00:34:28,518 --> 00:34:30,050
-Yeah.
-Great.
766
00:34:30,052 --> 00:34:31,588
And they were
doing other things,
767
00:34:31,954 --> 00:34:33,889
of course, being,
you know, sisters.
768
00:34:34,056 --> 00:34:36,992
Doing both... I'd say call it.
And they'd put head-to-head.
769
00:34:37,159 --> 00:34:39,061
And they'd push on each other's
head, back and forth.
770
00:34:39,228 --> 00:34:41,263
-Oh, that's hilarious.
-[chuckles]
771
00:34:41,431 --> 00:34:43,165
[Marcia] You're drawing
green hearts, aren't you?
772
00:34:43,333 --> 00:34:44,365
And what are you drawing?
773
00:34:44,367 --> 00:34:47,069
-[woman] A cat?
-[Marcia] Let me see that cat.
774
00:34:50,005 --> 00:34:53,041
Oh, cute. Cute!
775
00:34:53,208 --> 00:34:54,409
[phone ringing]
776
00:34:54,411 --> 00:34:55,645
Oh!
777
00:34:58,013 --> 00:34:59,179
Hello?
778
00:34:59,181 --> 00:35:00,415
Hey, Marcia. It's me.
779
00:35:00,417 --> 00:35:02,385
Hi, sweetheart. How are you?
780
00:35:02,552 --> 00:35:05,653
I'm fine. I'm just, um...
781
00:35:05,655 --> 00:35:08,090
a little worried
about Nick and the guys.
782
00:35:09,492 --> 00:35:11,193
Wait, they're not back yet?
783
00:35:11,361 --> 00:35:13,396
No. And this storm is--
784
00:35:13,563 --> 00:35:15,432
Have you heard anything
from Nicky today?
785
00:35:15,598 --> 00:35:18,965
No, I haven't. And I've
called him quite a few times.
786
00:35:18,967 --> 00:35:21,404
Okay. I don't like this.
787
00:35:21,571 --> 00:35:22,837
Um...
788
00:35:22,839 --> 00:35:26,340
I tried to call him this morning
right after they'd gone out,
789
00:35:26,342 --> 00:35:28,545
but it went
right to his voicemail.
790
00:35:28,711 --> 00:35:30,210
Me too.
791
00:35:30,212 --> 00:35:32,214
-Just now?
-Yeah.
792
00:35:32,382 --> 00:35:34,283
I have felt weird all day.
793
00:35:34,451 --> 00:35:38,218
I've just had this sensation
that something was off.
794
00:35:38,220 --> 00:35:40,989
Stuart hasn't heard from him
either, I don't think.
795
00:35:41,156 --> 00:35:43,091
I think we should call someone.
796
00:36:01,578 --> 00:36:04,547
[Will] Yes, Nick!
Oh, you got it.
797
00:36:05,582 --> 00:36:08,485
I got the... [grunting]
798
00:36:09,218 --> 00:36:11,019
-Come on.
-[grunting]
799
00:36:12,589 --> 00:36:14,390
[panting]
800
00:36:16,693 --> 00:36:19,161
How are we gonna keep these dry?
801
00:36:19,329 --> 00:36:20,996
Really fucking carefully.
802
00:36:21,163 --> 00:36:24,099
Dude. Make sure you keep 'em
in the bags.
803
00:36:24,266 --> 00:36:26,034
[speaking indistinctly]
804
00:36:27,403 --> 00:36:29,171
-Thank you.
-Yeah.
805
00:36:30,707 --> 00:36:32,675
[Marquis] Whose is this?
806
00:36:33,041 --> 00:36:34,142
That's mine.
807
00:36:35,478 --> 00:36:37,614
Whose is this? Whose is this?
808
00:36:37,780 --> 00:36:38,746
That's mine.
809
00:36:38,748 --> 00:36:40,383
-That you?
-Yeah.
810
00:36:40,550 --> 00:36:41,584
Yeah, yeah.
811
00:36:41,751 --> 00:36:43,386
[Will] Turn on,
you piece of shit.
812
00:36:47,390 --> 00:36:49,526
-I got nothing.
-Yeah.
813
00:36:49,692 --> 00:36:52,160
-I got nothing yet.
-Yeah.
814
00:36:52,328 --> 00:36:54,062
I got nothing.
815
00:36:54,229 --> 00:36:56,196
-Me neither.
-[phone blipping]
816
00:36:56,198 --> 00:36:57,331
Come on!
817
00:36:57,333 --> 00:37:00,537
I thought 911 was supposed
to be, like, everywhere!
818
00:37:00,703 --> 00:37:02,639
Isn't there like a satellite
thing? Or what the fuck?!
819
00:37:02,805 --> 00:37:06,543
I got Sprint.
Signal's usually pretty strong.
820
00:37:08,645 --> 00:37:11,179
Except for now
'cause 4 is fucked. Okay.
821
00:37:11,347 --> 00:37:12,446
[thunder rumbling]
822
00:37:12,448 --> 00:37:14,315
[Corey] Bro, that storm's
gonna be right over us
823
00:37:14,317 --> 00:37:15,618
in half an hour.
824
00:37:15,785 --> 00:37:17,754
All right, shut 'em down,
pack 'em up.
825
00:37:18,120 --> 00:37:20,321
If none of us has service, we're
gonna be burning our batteries.
826
00:37:20,323 --> 00:37:21,624
-[waves crashing]
-[all exclaiming]
827
00:37:27,564 --> 00:37:29,532
[indistinct
police radio chatter]
828
00:37:32,234 --> 00:37:36,204
Central Dispatch,
this is unit 3-13, come in.
829
00:37:37,440 --> 00:37:39,107
[dispatcher] Go ahead, 3-13.
830
00:37:40,410 --> 00:37:43,178
That call in
on those overdue boaters,
831
00:37:43,346 --> 00:37:47,182
I've got an abandoned
Dodge Ram pickup truck out here
832
00:37:47,350 --> 00:37:49,686
with an empty boat trailer.
833
00:37:49,852 --> 00:37:55,491
License plate - one, one, Alpha,
seven, two, Echo, Charlie.
834
00:37:56,826 --> 00:37:58,494
[dispatcher] Copy, 3-13.
835
00:37:58,661 --> 00:38:01,362
One, one, Alpha,
seven, two, Echo, Charlie.
836
00:38:01,364 --> 00:38:04,132
Running that registration now.
Standby.
837
00:38:04,299 --> 00:38:06,234
All right, look...
838
00:38:06,402 --> 00:38:09,472
We might have some men
out on the open water.
839
00:38:09,639 --> 00:38:11,474
Let's alert the Coast Guard.
840
00:38:11,641 --> 00:38:12,775
Copy that, 3-13.
841
00:38:15,277 --> 00:38:17,580
[thunder crashing,
waves roaring]
842
00:38:17,747 --> 00:38:20,115
[Nick] Coop! Coop!
843
00:38:20,282 --> 00:38:21,618
Get back the boat.
844
00:38:21,784 --> 00:38:23,486
Fuckin' storm!
845
00:38:29,826 --> 00:38:31,861
-[Nick] Coop!
-[Corey] Come on.
846
00:38:35,798 --> 00:38:37,165
[Nick] Coop!
847
00:38:40,168 --> 00:38:41,704
Marquis!
848
00:38:41,871 --> 00:38:44,407
-Nick, here. Nick.
-Give me your hand.
849
00:38:44,574 --> 00:38:46,409
Take the phones.
850
00:38:46,576 --> 00:38:48,611
-[panting] I got the phones.
-Come on.
851
00:38:51,547 --> 00:38:54,317
[thunder crashes
drown out speech]
852
00:38:55,652 --> 00:38:58,286
Hey, let's go.
853
00:38:58,454 --> 00:39:00,523
Let's go, let's go, let's go!
854
00:39:00,690 --> 00:39:02,392
So fucking cold.
855
00:39:02,558 --> 00:39:04,159
That's a good sign.
856
00:39:04,327 --> 00:39:06,396
It means your core temperature's
still up.
857
00:39:07,897 --> 00:39:09,899
[thunder crashes
drown out speech]
858
00:39:10,265 --> 00:39:12,869
[indistinct talking]
859
00:39:13,235 --> 00:39:15,538
[Nick] Listen,
no one's going anywhere, okay?
860
00:39:17,172 --> 00:39:18,541
[thunder crashing]
861
00:39:18,708 --> 00:39:20,341
I get strong, you get strong,
we what?
862
00:39:20,343 --> 00:39:21,678
-We get strong.
-[Nick] We get strong.
863
00:39:21,844 --> 00:39:23,446
You're goddamn right we do.
864
00:39:24,747 --> 00:39:27,550
We're right here. I got you.
865
00:39:33,690 --> 00:39:35,223
Ah.
866
00:39:36,793 --> 00:39:39,696
Ah. Ah.
867
00:39:40,763 --> 00:39:42,532
Yeah...
868
00:39:42,699 --> 00:39:44,434
Raining's stopped, yeah?
869
00:39:44,600 --> 00:39:46,301
-Yeah!
-Yeah, fuck that storm.
870
00:39:46,469 --> 00:39:47,802
Oh.
871
00:39:47,804 --> 00:39:50,238
Oh, thank Christ.
872
00:39:50,406 --> 00:39:51,439
Good.
873
00:39:51,441 --> 00:39:53,710
-[faint low rumbling]
-What the hell is that?
874
00:39:53,876 --> 00:39:55,476
[Will] You hear that?
What is that?
875
00:39:55,478 --> 00:39:56,879
[Corey] What... what is that?
876
00:39:58,548 --> 00:40:01,317
[rumbling grows louder]
877
00:40:02,719 --> 00:40:03,951
[screams]
878
00:40:03,953 --> 00:40:05,888
[wave roaring]
879
00:40:17,967 --> 00:40:21,904
[distorted shouts echoing]
880
00:40:24,974 --> 00:40:27,376
[distorted shouts continue]
881
00:40:31,848 --> 00:40:34,648
Here! Over here!
882
00:40:34,650 --> 00:40:36,953
Corey!
Where the fuck are you?
883
00:40:37,320 --> 00:40:38,988
Where's the boat?
884
00:40:39,355 --> 00:40:41,422
-[ominous music]
-[indistinct shouting]
885
00:40:41,424 --> 00:40:43,760
Where's the boat?
Where's the boat?
886
00:40:44,827 --> 00:40:47,497
[ominous music building]
887
00:40:47,663 --> 00:40:48,998
I can't see anything.
888
00:40:49,365 --> 00:40:51,299
[thunder crashing]
889
00:40:52,001 --> 00:40:53,669
I see the hull!
890
00:40:56,271 --> 00:40:59,642
-[ominous music continues]
-[shouting continues]
891
00:41:15,458 --> 00:41:17,960
[Corey] Here! I got the boat!
892
00:41:20,429 --> 00:41:22,698
I got the boat! Here!
893
00:41:22,865 --> 00:41:25,535
[ominous music swells]
894
00:41:27,770 --> 00:41:31,705
-Come on, come on!
-[Will] Oh, my leg! I'm cut!
895
00:41:31,707 --> 00:41:34,475
I'm cut. I'm bleeding.
896
00:41:34,477 --> 00:41:36,979
[ominous music continues]
897
00:41:47,490 --> 00:41:49,826
[thunder crashing]
898
00:41:52,895 --> 00:41:56,363
[Captain Close] Coast Guardians,
what's goin' on out there?
899
00:41:56,365 --> 00:41:58,933
[radio operator] Sir, just got
a report of a trailered vehicle
900
00:41:58,935 --> 00:42:01,068
at the Seminole Boat Ramp
in Clearwater.
901
00:42:01,070 --> 00:42:03,070
The only one left in the lot.
902
00:42:03,072 --> 00:42:05,341
Pinellas County Sheriff
just called it in.
903
00:42:05,508 --> 00:42:07,343
[Close] Any distress signals
tonight? Maydays?
904
00:42:07,510 --> 00:42:08,578
[Lieutenant] No, sir.
905
00:42:08,744 --> 00:42:10,945
[Close] No? AIS beacons? EPIRBs?
906
00:42:10,947 --> 00:42:12,381
[Lieutenant] No, nothing.
907
00:42:13,382 --> 00:42:15,751
[Close] That storm...
908
00:42:15,918 --> 00:42:17,520
has been moving inland
since this afternoon.
909
00:42:17,687 --> 00:42:18,786
What's the temperature like
out there?
910
00:42:18,788 --> 00:42:20,723
[guardsman] Probably
in the low 60s on the water.
911
00:42:20,890 --> 00:42:21,789
[Close] In the water?
912
00:42:21,791 --> 00:42:23,492
[guardsman] 52 degrees
at the moment.
913
00:42:25,595 --> 00:42:28,497
[Close] This cold front's
like a snowplow.
914
00:42:28,664 --> 00:42:30,399
Slices right through
the warm air
915
00:42:30,566 --> 00:42:32,735
and pushes it up and out,
916
00:42:32,902 --> 00:42:34,837
which makes the storm seas
that much worse.
917
00:42:35,004 --> 00:42:36,973
All right, everybody stay up.
918
00:42:37,139 --> 00:42:38,407
Let's go on Alert.
919
00:42:38,574 --> 00:42:40,509
Let's monitor
the AIS frequencies
920
00:42:40,676 --> 00:42:41,742
and the emergency beacons.
921
00:42:41,744 --> 00:42:44,080
Get on Channel 16
and start making call-outs,
922
00:42:44,447 --> 00:42:45,648
see if anybody responds.
923
00:42:45,815 --> 00:42:46,983
[phones ringing]
924
00:42:52,054 --> 00:42:54,123
[indistinct chatter]
925
00:42:56,726 --> 00:42:58,094
[thunder rumbling]
926
00:43:04,133 --> 00:43:06,002
[trills lips]
927
00:43:06,636 --> 00:43:08,905
This is about to
get real fucked,
928
00:43:09,071 --> 00:43:11,007
real fast.
929
00:43:14,110 --> 00:43:16,746
[all grunting, shouting]
930
00:43:22,551 --> 00:43:24,754
[ominous music]
931
00:43:26,088 --> 00:43:27,890
Come on, Nick, come on.
932
00:43:32,595 --> 00:43:34,597
[grunting, spluttering]
933
00:43:52,581 --> 00:43:53,616
[Corey] Yo!
934
00:43:55,618 --> 00:43:58,487
This is gutcheck time now! Hey!
935
00:43:58,654 --> 00:44:00,856
All right? And this is where
it's all goin' down!
936
00:44:02,191 --> 00:44:03,592
All right?
937
00:44:03,759 --> 00:44:05,861
All we gotta do
is kill the clock.
938
00:44:06,028 --> 00:44:09,196
We ain't gotta score big,
we ain't gotta make no big stop.
939
00:44:09,198 --> 00:44:11,065
All we gotta do
is grind this shit out.
940
00:44:11,067 --> 00:44:12,835
All right?!
941
00:44:13,002 --> 00:44:14,503
Dude! Key!
942
00:44:14,670 --> 00:44:16,472
Get your head
in the fucking game, baby!
943
00:44:16,639 --> 00:44:17,873
Come on, we got this!
944
00:44:18,040 --> 00:44:19,642
-[Marquis groaning]
-[Corey] Marquis!
945
00:44:21,744 --> 00:44:22,979
[echoing] You hear him?
946
00:44:23,145 --> 00:44:24,747
Fuckin' hear him?
947
00:44:24,914 --> 00:44:27,817
[slow, atmospheric music]
948
00:44:27,984 --> 00:44:29,516
[breathily, echoing]
Listen, man...
949
00:44:29,518 --> 00:44:31,854
Listen. Listen.
950
00:44:32,021 --> 00:44:34,056
There's something...
951
00:44:34,223 --> 00:44:36,058
happening to me.
952
00:44:38,828 --> 00:44:41,764
This slide inside.
953
00:44:43,899 --> 00:44:45,868
I can feel it.
954
00:44:46,035 --> 00:44:47,603
I don't want to hear this. Dude.
955
00:44:47,770 --> 00:44:49,739
I don't want to fucking hear
those words, Marquis.
956
00:44:49,905 --> 00:44:51,073
Come on.
957
00:44:51,240 --> 00:44:52,539
If it goes down here,
958
00:44:52,541 --> 00:44:54,977
this is where it's supposed
to happen, you know.
959
00:44:55,144 --> 00:44:57,246
Salt. Brine.
960
00:44:58,214 --> 00:45:00,249
[shuddering] The sea.
961
00:45:03,519 --> 00:45:05,686
Distance... Selfishness...
962
00:45:05,688 --> 00:45:07,788
[labored breathing]
963
00:45:07,790 --> 00:45:09,258
It's survival.
964
00:45:12,795 --> 00:45:14,030
Survival.
965
00:45:15,264 --> 00:45:16,632
[weakly] Survival.
966
00:45:16,799 --> 00:45:18,034
No.
967
00:45:21,103 --> 00:45:23,706
I don't want to hear that shit,
okay?
968
00:45:23,873 --> 00:45:26,942
You're making it through.
We're all making it through.
969
00:45:27,109 --> 00:45:29,045
Vuda can see you, bro.
970
00:45:29,211 --> 00:45:30,579
-[Marquis] Vuda...
-She's not here.
971
00:45:30,746 --> 00:45:33,580
She's not here, man.
No, stop! Stop!
972
00:45:33,582 --> 00:45:36,950
-[Marquis mumbling, groaning]
-Coop! No, no, no, no!
973
00:45:36,952 --> 00:45:39,153
-[Corey] Dude, they ain't here!
-[Marquis groans] Not here!
974
00:45:39,155 --> 00:45:42,124
It's okay!
It's okay, she's not here.
975
00:45:42,291 --> 00:45:43,692
Ah! You're okay.
976
00:45:43,859 --> 00:45:44,958
We're okay.
977
00:45:44,960 --> 00:45:46,162
[voice fading] We're okay.
978
00:45:46,329 --> 00:45:48,264
[soundscape muffles]
979
00:45:52,735 --> 00:45:54,270
[Will] What's happening to him?
980
00:45:54,637 --> 00:45:56,306
[poignant instrumental music]
981
00:45:56,672 --> 00:45:58,308
[Nick] Hypothermia.
982
00:46:01,577 --> 00:46:03,077
He needs body heat.
983
00:46:03,079 --> 00:46:05,147
He needs heat. We gotta...
We gotta get around him.
984
00:46:05,315 --> 00:46:06,982
And we'll pop this last flare,
fuck it.
985
00:46:07,149 --> 00:46:08,751
Come on, man. Come on.
986
00:46:09,952 --> 00:46:11,620
[Will] Watch his head,
watch his head.
987
00:46:11,787 --> 00:46:13,055
[Corey] Come on, watch his head.
988
00:46:13,222 --> 00:46:14,757
Oh, it's... Come on, brother.
989
00:46:19,995 --> 00:46:22,631
Hey. It's me again.
990
00:46:23,199 --> 00:46:25,734
I'm getting worried,
I'm not gonna lie.
991
00:46:26,869 --> 00:46:28,204
The sheriff said Marquis's truck
992
00:46:28,371 --> 00:46:30,204
was the only one
left in the parking lot.
993
00:46:30,206 --> 00:46:33,107
I really hope you guys
are getting drunk somewhere.
994
00:46:33,109 --> 00:46:34,844
Please just call me.
995
00:46:36,011 --> 00:46:37,646
Your mom's worried too.
996
00:46:38,647 --> 00:46:40,114
[sighs]
997
00:46:40,116 --> 00:46:41,650
[Marcia] Anything?
998
00:46:42,651 --> 00:46:44,354
No. I just left him
another message.
999
00:46:46,122 --> 00:46:47,790
[cellphone ringing]
1000
00:46:49,658 --> 00:46:51,127
Hey, Paula. It's Rebekah Cooper.
1001
00:46:52,895 --> 00:46:55,097
Hey, Rebekah.
Have you heard from Marquis?
1002
00:46:55,798 --> 00:46:57,030
Um... no.
1003
00:46:57,032 --> 00:46:59,101
And his truck is still there
at the Seminole boat launch.
1004
00:46:59,268 --> 00:47:00,370
I heard.
1005
00:47:01,971 --> 00:47:04,307
Have you heard from him
at all today?
1006
00:47:04,673 --> 00:47:06,374
No. I mean, they're staying out
because we're leaving.
1007
00:47:06,376 --> 00:47:08,043
He told me it might go late.
1008
00:47:09,044 --> 00:47:11,013
It's just, uh...
1009
00:47:11,180 --> 00:47:13,383
It's just weird that his phone
wouldn't be on, you know?
1010
00:47:14,116 --> 00:47:16,353
Yeah, I haven't heard
from Nick either.
1011
00:47:18,754 --> 00:47:21,657
Okay. Well, um...
four big, strong guys.
1012
00:47:21,824 --> 00:47:23,826
No need to panic,
I'm sure everything's fine.
1013
00:47:24,327 --> 00:47:27,062
Um... I'm gonna call
the Coast Guard all the same.
1014
00:47:29,265 --> 00:47:31,265
Okay, well, um...
stay positive.
1015
00:47:31,267 --> 00:47:33,403
If I hear from Marquis,
I'll give you a call.
1016
00:47:33,769 --> 00:47:35,237
You do the same
if Nick calls you, okay?
1017
00:47:35,405 --> 00:47:36,937
You bet.
1018
00:47:36,939 --> 00:47:38,040
Thanks.
1019
00:47:46,949 --> 00:47:49,018
-She know anything?
-No, nothing.
1020
00:47:51,421 --> 00:47:54,056
[sighing] I know.
1021
00:47:55,257 --> 00:47:58,093
[sombre music]
1022
00:48:00,095 --> 00:48:01,697
-It's okay.
-Right?
1023
00:48:01,864 --> 00:48:03,197
Yeah. Just waiting.
1024
00:48:03,199 --> 00:48:04,434
-Waiting.
-Yeah.
1025
00:48:12,442 --> 00:48:14,377
[ominous music]
1026
00:48:16,413 --> 00:48:18,881
[Will] Hey, Coop. Come on, man.
1027
00:48:19,048 --> 00:48:20,716
-[Marquis rambling]
-[Will] You okay?
1028
00:48:20,883 --> 00:48:22,851
-[Marquis continues rambling]
-Let's look alive, bro.
1029
00:48:24,220 --> 00:48:26,389
Come on. Let's get you up here.
1030
00:48:26,755 --> 00:48:27,589
[Marquis mutters]
1031
00:48:27,591 --> 00:48:29,756
-[Will grunts]
-[Corey exclaims]
1032
00:48:29,758 --> 00:48:31,328
Calm down! Calm down, Coop!
1033
00:48:31,494 --> 00:48:33,829
What are you doing?!
You're losing it, man!
1034
00:48:33,996 --> 00:48:35,128
Will, you all right?
1035
00:48:35,130 --> 00:48:38,000
[Nick] Stop saying shit
like that. It's in the past.
1036
00:48:38,167 --> 00:48:39,402
Come on. It's in the past.
1037
00:48:39,768 --> 00:48:41,203
[Marquis rambling, spluttering]
1038
00:48:41,371 --> 00:48:43,473
-[Will] That was a shock.
-[Nick] You all right?
1039
00:48:43,839 --> 00:48:45,774
Yeah. He got me good.
1040
00:48:45,941 --> 00:48:48,877
[Marquis mumbling] Let me go...
Let me go.
1041
00:48:49,044 --> 00:48:50,143
Let me go.
1042
00:48:50,145 --> 00:48:52,012
[indistinct muttering]
1043
00:48:52,014 --> 00:48:53,749
Will, get his legs!
1044
00:48:53,916 --> 00:48:56,783
[Marquis struggling, straining]
1045
00:48:56,785 --> 00:48:57,920
Coop!
1046
00:49:02,258 --> 00:49:04,024
[Lieutenant] Chief,
a Rebekah Cooper called.
1047
00:49:04,026 --> 00:49:05,761
She said her husband Marquis
and his friends
1048
00:49:05,928 --> 00:49:06,893
went into the water earlier.
1049
00:49:06,895 --> 00:49:08,498
She hasn't heard anything
from them since.
1050
00:49:08,864 --> 00:49:10,030
Who were the other men?
1051
00:49:10,032 --> 00:49:14,504
Um... William Bleakley,
Nick Schuyler and Corey Smith.
1052
00:49:14,870 --> 00:49:17,273
Marquis Cooper's truck was found
out at the Seminole Boat Ramp.
1053
00:49:17,440 --> 00:49:19,041
Cooper and Smith?
1054
00:49:20,175 --> 00:49:22,175
They were Bucs.
1055
00:49:22,177 --> 00:49:23,812
Former football players.
1056
00:49:24,780 --> 00:49:26,280
How big was their vessel?
1057
00:49:26,282 --> 00:49:28,050
A 21-foot Everglade.
1058
00:49:29,519 --> 00:49:33,155
So we've got four men,
above average in size,
1059
00:49:33,323 --> 00:49:36,459
in a smaller boat, in the middle
of a giant fucking storm.
1060
00:49:38,193 --> 00:49:40,062
How far out of the Gulf
did they go?
1061
00:49:40,229 --> 00:49:42,062
[radio operator] The woman said
their fishing spot's
1062
00:49:42,064 --> 00:49:43,799
about 70 miles off the coast.
1063
00:49:43,966 --> 00:49:45,267
Jesus Christ.
1064
00:49:47,404 --> 00:49:48,969
When was sundown?
1065
00:49:48,971 --> 00:49:50,837
[Lieutenant]
It was a little after 6pm,
1066
00:49:50,839 --> 00:49:52,808
but we have no
EPIRB beacons triggered
1067
00:49:52,975 --> 00:49:54,477
or any distress calls.
1068
00:49:54,843 --> 00:49:55,545
[Close] Anything on 16?
1069
00:49:55,911 --> 00:49:57,279
No, nothing.
1070
00:50:03,819 --> 00:50:05,854
You know, there's probably
nothing worse...
1071
00:50:06,989 --> 00:50:08,857
..than dying of hypothermia.
1072
00:50:11,561 --> 00:50:14,227
Drowning, by comparison,
is peaceful.
1073
00:50:14,229 --> 00:50:16,096
A few moments of panic and...
1074
00:50:16,098 --> 00:50:18,300
poof, you're pretty much gone,
but...
1075
00:50:19,336 --> 00:50:22,871
..hypothermia, that's a whole
different kind of shitshow.
1076
00:50:25,240 --> 00:50:28,443
And for people
who are in fantastic shape,
1077
00:50:28,445 --> 00:50:31,548
with very little body fat, like
professional football players,
1078
00:50:31,914 --> 00:50:33,316
it's even worse.
1079
00:50:33,483 --> 00:50:36,116
Once that body temperature
goes below 95 degrees,
1080
00:50:36,118 --> 00:50:37,986
which is only three degrees
below normal,
1081
00:50:38,153 --> 00:50:39,589
your veins start to constrict
1082
00:50:39,955 --> 00:50:42,091
in order to supply your heart
with blood,
1083
00:50:42,257 --> 00:50:44,124
which, by the way,
is already completely poisoned
1084
00:50:44,126 --> 00:50:45,258
by the sea water.
1085
00:50:45,260 --> 00:50:47,262
Motor functions fail.
1086
00:50:48,531 --> 00:50:50,999
Your speech starts to slur.
1087
00:50:51,166 --> 00:50:53,235
And your lungs
begin shutting down.
1088
00:50:53,403 --> 00:50:55,572
And that lack of oxygen
1089
00:50:55,938 --> 00:51:00,543
causes hallucinations,
dementia, rage.
1090
00:51:02,479 --> 00:51:06,146
And eventually,
it breaks your mind in half.
1091
00:51:06,148 --> 00:51:08,283
[indistinct shouting]
1092
00:51:11,354 --> 00:51:13,922
[Lieutenant] What do you
want to do, sir?
1093
00:51:14,089 --> 00:51:16,624
Let's upgrade their status
from Alert to Distress.
1094
00:51:16,626 --> 00:51:19,059
And if anybody bitches, you
tell them to call me directly.
1095
00:51:19,061 --> 00:51:22,064
Let's get the HC-144
and the Jayhawk rotoring up.
1096
00:51:22,231 --> 00:51:24,499
We need to get 'em
in the air immediately
1097
00:51:24,501 --> 00:51:26,501
because the weather's
turning ugly fast.
1098
00:51:26,503 --> 00:51:29,639
And call Mrs Cooper, see if
she's got some kind of a GPS,
1099
00:51:30,005 --> 00:51:32,141
maybe a written record of her
husband's favorite fishing spot.
1100
00:51:32,308 --> 00:51:34,042
-Roger that, sir.
-All right, go. Let's go.
1101
00:51:34,209 --> 00:51:36,379
[engine powering up]
1102
00:51:41,584 --> 00:51:44,086
[dramatic, pulsating music]
1103
00:52:03,205 --> 00:52:05,207
[thunder crashing]
1104
00:52:06,676 --> 00:52:08,208
[Nick] Coop! Hey!
1105
00:52:08,210 --> 00:52:10,547
Come here. Come here.
1106
00:52:10,713 --> 00:52:12,547
Open your mouth. Drink the rain.
1107
00:52:12,549 --> 00:52:14,451
Coop, open your mouth
and drink the rain.
1108
00:52:16,319 --> 00:52:18,120
Hey, his heart's beating
out of his chest.
1109
00:52:20,122 --> 00:52:21,558
[Corey] Mine too.
1110
00:52:23,626 --> 00:52:25,359
What does that mean?
1111
00:52:25,361 --> 00:52:26,663
[Corey] Are we dying?
1112
00:52:27,029 --> 00:52:28,563
-I dunno.
-No, no one's dying.
1113
00:52:28,565 --> 00:52:29,664
No one's dying.
1114
00:52:29,666 --> 00:52:31,634
[Corey] Can't go on like this,
man. Can't go on.
1115
00:52:32,000 --> 00:52:33,369
Can't go on like this, man.
1116
00:52:33,536 --> 00:52:35,237
Here, drink the water,
here, here, here. Here.
1117
00:52:35,405 --> 00:52:37,105
All right. Okay.
1118
00:52:37,272 --> 00:52:39,676
-We got this.
-We good. We good. We good.
1119
00:52:40,477 --> 00:52:42,345
[thunder crashing]
1120
00:52:48,318 --> 00:52:50,085
[plane engine roaring]
1121
00:52:51,488 --> 00:52:54,223
I've got almost zero visibility.
1122
00:52:54,390 --> 00:52:55,725
We're gonna have to fly
instruments only.
1123
00:52:56,091 --> 00:52:59,393
I can't even see the water.
0-9-0, any visibility?
1124
00:52:59,395 --> 00:53:03,731
Negative, 6-5-0-5. Recommend
we lower our flight ceiling.
1125
00:53:03,733 --> 00:53:06,032
Roger that, 0-9-0.
Let's get some light down there.
1126
00:53:06,034 --> 00:53:08,671
Just watch your NVG's, lower
the flight ceiling to 1500 feet.
1127
00:53:09,271 --> 00:53:11,508
Alright. Go.
1128
00:53:17,179 --> 00:53:19,014
No, no, Rebekah, I'm on the way.
1129
00:53:19,181 --> 00:53:20,416
I'm on my way.
I'll be there soon.
1130
00:53:29,759 --> 00:53:32,495
Hey. What's going on?
1131
00:53:32,662 --> 00:53:34,196
[Rebekah] The Coast Guard
called me back.
1132
00:53:34,364 --> 00:53:35,732
They changed their status
to Distressed.
1133
00:53:36,098 --> 00:53:37,634
This is now a fucking
rescue mission, Paula.
1134
00:53:37,800 --> 00:53:39,634
Oh, my God.
What are we looking for?
1135
00:53:39,636 --> 00:53:42,405
Um... uh, Marquis's old GPS.
1136
00:53:42,572 --> 00:53:45,341
It'll have the coordinates
to that, um... fishing spot.
1137
00:53:48,444 --> 00:53:50,210
Goddammit! Where is it?!
1138
00:53:50,212 --> 00:53:51,748
It's okay.
I'm gonna help you look.
1139
00:53:54,450 --> 00:53:55,752
I just hate this feeling.
1140
00:53:56,118 --> 00:53:57,385
I know. I do too.
1141
00:53:57,387 --> 00:54:00,088
But I'm gonna remember what you
said and I'm gonna remind you.
1142
00:54:00,255 --> 00:54:03,058
Four strong guys, no panicking,
stay positive.
1143
00:54:03,225 --> 00:54:04,627
-Okay?
-Okay, I'm trying.
1144
00:54:04,794 --> 00:54:06,462
I know you are.
1145
00:54:07,229 --> 00:54:09,064
Okay, what does it...
what does it look like?
1146
00:54:09,632 --> 00:54:11,401
-Anything on the cells?
-[operator] Nothin'.
1147
00:54:11,568 --> 00:54:12,667
And it's unlikely
they're in range
1148
00:54:12,669 --> 00:54:13,935
with the water the way it is.
1149
00:54:13,937 --> 00:54:16,204
The wind is blowing due west,
which is farther out to sea.
1150
00:54:16,372 --> 00:54:18,641
-What's the weather doing?
-The storm has made landfall
1151
00:54:18,808 --> 00:54:20,273
and the temperature
is staying in the 50s.
1152
00:54:20,275 --> 00:54:22,476
-Anything from our aircraft?
-They're saying no visibility
1153
00:54:22,478 --> 00:54:24,212
and they're spooked
about this weather.
1154
00:54:24,380 --> 00:54:26,214
They fly into fucking funnel
clouds, get 'em on the horn.
1155
00:54:28,216 --> 00:54:31,219
[pilot] This is ASRT Jumbo.
Anybody got a visual?
1156
00:54:31,387 --> 00:54:32,555
[helicopter whirring]
1157
00:54:34,189 --> 00:54:36,258
Negative, Jumbo. Nothing here.
1158
00:54:36,426 --> 00:54:38,361
[Close] ASRT Dagger,
ASRT Dagger.
1159
00:54:38,528 --> 00:54:40,228
This is Command. Come in, over.
1160
00:54:40,396 --> 00:54:42,565
Command, this is ASRT Dagger,
I read you.
1161
00:54:42,732 --> 00:54:44,567
Copy that, Dagger.
This is Captain Close.
1162
00:54:44,734 --> 00:54:45,802
What have you got eyes on?
1163
00:54:46,168 --> 00:54:47,670
A whole lotta nothing, Captain.
1164
00:54:49,271 --> 00:54:51,271
Wind shear's clocking in
at 80 miles per hour
1165
00:54:51,273 --> 00:54:54,209
and everyone's ass
is starting to pucker up here.
1166
00:54:54,377 --> 00:54:57,245
Radar is completely useless.
The swells are too big.
1167
00:54:57,413 --> 00:54:58,746
[pilot] The storm's knocked out
our radar
1168
00:54:58,748 --> 00:55:01,517
and infrared systems too and
it's shaking the shit out of us.
1169
00:55:01,684 --> 00:55:03,118
Okay, what's your
honest assessment?
1170
00:55:03,285 --> 00:55:04,587
We need a target to hit, sir,
1171
00:55:04,754 --> 00:55:06,456
or this is a needle
in a needle stack.
1172
00:55:06,623 --> 00:55:08,524
Be lucky to cover
half the search span
1173
00:55:08,691 --> 00:55:10,593
and we're gonna have to ground
if this weather doesn't abate.
1174
00:55:10,760 --> 00:55:12,194
Copy that.
1175
00:55:15,263 --> 00:55:16,532
Anything?
1176
00:55:16,699 --> 00:55:18,501
-No. No.
-[cellphone ringing]
1177
00:55:18,668 --> 00:55:20,403
Is that a phone?
Is that your phone?
1178
00:55:23,306 --> 00:55:25,808
Hello? Hello, yeah,
I can hear you. Go ahead.
1179
00:55:26,174 --> 00:55:27,541
Have you been able
to locate anything
1180
00:55:27,543 --> 00:55:29,277
that might tell us where
your husband was fishing?
1181
00:55:29,445 --> 00:55:30,678
No, not yet. Um...
1182
00:55:30,680 --> 00:55:32,749
Nick Schuyler's fiancee Paula
is here, helping me look.
1183
00:55:32,915 --> 00:55:34,749
Okay, listen, my aircraft
aren't going to be able
1184
00:55:34,751 --> 00:55:36,884
to stay up in this weather
much longer, Mrs Cooper.
1185
00:55:36,886 --> 00:55:39,422
But I do want to give you
as much time as possible
1186
00:55:39,589 --> 00:55:40,755
to get me something, okay,
1187
00:55:40,757 --> 00:55:42,290
before I bring these guys
back in.
1188
00:55:42,458 --> 00:55:43,559
I understand.
1189
00:55:44,327 --> 00:55:45,559
Rebekah!
1190
00:55:45,561 --> 00:55:47,195
It says... it says Garmin.
Is this it?
1191
00:55:47,363 --> 00:55:48,596
[Rebekah] Wait, wait, wait.
1192
00:55:48,598 --> 00:55:50,533
Captain Close, we got it,
we got it. Hang on! Power plug.
1193
00:55:50,700 --> 00:55:51,567
Power plug is there.
1194
00:55:52,435 --> 00:55:53,803
-Oh. Okay.
-Hang on.
1195
00:55:54,169 --> 00:55:56,570
Just gimme a sec. It's the GPS.
I need to power it up.
1196
00:55:56,572 --> 00:55:58,339
Almost there.
1197
00:55:58,341 --> 00:55:59,842
Okay, I'm not going anywhere.
1198
00:56:00,208 --> 00:56:01,344
Ah... Hold on.
1199
00:56:04,781 --> 00:56:05,882
[Rebekah] Okay.
1200
00:56:07,583 --> 00:56:08,751
[GPS beeping]
1201
00:56:08,918 --> 00:56:09,952
[Close] What have you got?
1202
00:56:10,887 --> 00:56:12,687
-Cooper's Hole.
-Yeah, that's it.
1203
00:56:12,689 --> 00:56:13,923
-Um...
-Got it?
1204
00:56:14,289 --> 00:56:15,525
Okay, um...
1205
00:56:15,692 --> 00:56:17,692
[clicking] All right,
here we go, here we go.
1206
00:56:17,694 --> 00:56:20,928
27 degrees, 27 minutes,
8 seconds north.
1207
00:56:20,930 --> 00:56:23,933
83 degrees, 37 minutes,
52 seconds west.
1208
00:56:25,768 --> 00:56:27,034
Okay, hold on one second.
1209
00:56:27,036 --> 00:56:31,774
All right, we got 27 degrees,
27 minutes, 8 seconds north.
1210
00:56:31,941 --> 00:56:35,678
83 degrees, 37 minutes,
52 seconds west.
1211
00:56:35,845 --> 00:56:36,946
Got it.
1212
00:56:37,313 --> 00:56:39,582
[computer beeping]
1213
00:56:39,749 --> 00:56:40,715
[computer trilling]
1214
00:56:40,717 --> 00:56:42,250
Got it.
1215
00:56:42,418 --> 00:56:43,818
There's a shipwreck
reported over there.
1216
00:56:43,820 --> 00:56:45,555
Rebekah, did your husband
ever mention
1217
00:56:45,722 --> 00:56:47,457
anything about a shipwreck
where he was fishing?
1218
00:56:47,623 --> 00:56:49,826
-Yes, yes! That's it! Yes!
-Okay, all right.
1219
00:56:49,992 --> 00:56:52,395
Let's route those coordinates
to our aircraft. All right?
1220
00:56:52,562 --> 00:56:53,527
Okay, thank you so much,
Rebekah.
1221
00:56:53,529 --> 00:56:55,263
We'll get back to you
as soon as we can.
1222
00:56:55,431 --> 00:56:57,333
-Okay.
-Oh, my God.
1223
00:56:57,500 --> 00:56:59,001
Oh, my God.
1224
00:57:00,570 --> 00:57:04,407
Okay, we've got their position.
En route now, ETA five minutes.
1225
00:57:13,649 --> 00:57:15,250
[all shouting]
1226
00:57:15,418 --> 00:57:17,854
[ominous music]
1227
00:57:18,020 --> 00:57:19,388
Marquis!
1228
00:57:19,555 --> 00:57:20,623
Coop!
1229
00:57:21,858 --> 00:57:24,660
Corey Smith.
Talk to me, brother.
1230
00:57:24,827 --> 00:57:26,362
I'm hot. Why am I so hot?
1231
00:57:26,529 --> 00:57:28,631
You're not hot.
It's your mind messing with you.
1232
00:57:28,798 --> 00:57:29,932
Look at me.
1233
00:57:30,298 --> 00:57:32,267
Look at me. Breathe.
I'm right here.
1234
00:57:33,636 --> 00:57:35,270
We're gonna start getting
our asses kicked
1235
00:57:35,438 --> 00:57:36,773
out here pretty soon.
1236
00:57:36,939 --> 00:57:38,674
I can't see a fucking thing.
1237
00:57:39,542 --> 00:57:41,410
Descending 500 feet.
1238
00:57:41,844 --> 00:57:44,680
This is an absolute shitshow.
I can't see anything.
1239
00:57:45,314 --> 00:57:47,314
[Will] I'm right here.
I'm right here.
1240
00:57:47,316 --> 00:57:49,452
Look at me. Breathe.
I'm right here.
1241
00:57:49,619 --> 00:57:50,987
Breathe. Focus.
1242
00:57:51,354 --> 00:57:53,322
-[waves crashing]
-[exclaiming]
1243
00:57:54,690 --> 00:57:56,893
Wake up! Wake up! Hey!
1244
00:57:57,894 --> 00:58:00,463
[Corey groaning]
1245
00:58:02,331 --> 00:58:04,901
[shouting indistinctly]
1246
00:58:06,803 --> 00:58:09,038
[tense music building]
1247
00:58:10,406 --> 00:58:12,575
-He's slipping!
-Hold on!
1248
00:58:14,410 --> 00:58:15,912
Marquis! No!
1249
00:58:16,078 --> 00:58:17,647
No!
1250
00:58:19,315 --> 00:58:21,050
[uneasy music]
1251
00:58:23,553 --> 00:58:24,987
No!
1252
00:58:25,354 --> 00:58:26,455
[spluttering]
1253
00:58:27,490 --> 00:58:29,058
[hollering]
1254
00:58:30,326 --> 00:58:34,497
[hollering continues]
1255
00:58:37,567 --> 00:58:39,569
-[Will] Corey, stop.
-[Corey shrieks]
1256
00:58:39,735 --> 00:58:41,470
I got you. I got you.
1257
00:58:41,637 --> 00:58:42,738
I got you.
1258
00:58:42,905 --> 00:58:45,474
-[Nick panting]
-[tense music building]
1259
00:58:47,510 --> 00:58:48,611
[Will] Corey!
1260
00:58:49,612 --> 00:58:52,481
[echoing] Corey!
1261
00:58:52,648 --> 00:58:55,518
[distorted soundscape]
1262
00:58:58,454 --> 00:58:59,622
[no audio]
1263
00:58:59,789 --> 00:59:01,357
[soundscape fades]
1264
00:59:01,524 --> 00:59:05,394
[gentle, poignant music]
1265
00:59:25,648 --> 00:59:27,550
[thunder rumbling]
1266
00:59:30,486 --> 00:59:33,055
[rambling] No one's afraid!
I'm not afraid!
1267
00:59:33,422 --> 00:59:35,122
I'm not afraid! I'm not afraid!
1268
00:59:35,124 --> 00:59:36,790
I'm not afraid!
1269
00:59:36,792 --> 00:59:39,562
[Corey wails]
1270
00:59:41,564 --> 00:59:44,433
[shouting wildly]
1271
00:59:45,401 --> 00:59:47,536
Passing over
those coordinates now.
1272
00:59:47,703 --> 00:59:50,640
It's a total blackout. I can't
even see the white caps.
1273
00:59:56,145 --> 00:59:58,114
[hollers]
1274
00:59:58,481 --> 01:00:00,816
[muffled soundscape]
1275
01:00:00,983 --> 01:00:03,150
[Will] We're going home, Nick!
Hey!
1276
01:00:03,152 --> 01:00:05,588
-[shouting continues]
-Hold on!
1277
01:00:09,393 --> 01:00:11,825
-Help us!
-Help us!
1278
01:00:11,827 --> 01:00:13,796
[all shouting]
1279
01:00:13,963 --> 01:00:15,698
[all] Heyyy!
1280
01:00:16,899 --> 01:00:19,468
ASRT Jumbo, what's your status?
1281
01:00:19,902 --> 01:00:23,606
[pilot] ASRT Jumbo, presently
over the coordinates. No visual.
1282
01:00:23,773 --> 01:00:25,606
We're gonna have to
pop smoke soon.
1283
01:00:25,608 --> 01:00:27,708
[pilot] Weather getting worse.
1284
01:00:27,710 --> 01:00:29,712
All right, Jumbo.
1285
01:00:30,680 --> 01:00:31,847
[soft sighing]
1286
01:00:32,715 --> 01:00:33,783
Let's call it.
1287
01:00:33,950 --> 01:00:35,482
Heyyy!
1288
01:00:35,484 --> 01:00:37,186
Here!
1289
01:00:37,820 --> 01:00:39,188
Seen us?!
1290
01:00:39,956 --> 01:00:43,693
[muffled soundscape]
1291
01:00:47,463 --> 01:00:49,065
ASRT Jumbo,
1292
01:00:49,231 --> 01:00:51,167
I think I just caught something
out of the corner of my eye,
1293
01:00:51,534 --> 01:00:53,703
a light of some kind -
can anyone confirm?
1294
01:01:05,481 --> 01:01:06,716
Come on.
1295
01:01:06,882 --> 01:01:08,584
Come on, come on, come on.
1296
01:01:11,654 --> 01:01:12,822
[pilot] Negative, Jumbo.
1297
01:01:12,989 --> 01:01:14,188
Goddammit.
1298
01:01:14,190 --> 01:01:15,990
I think the lightning
is refracting off the water.
1299
01:01:15,992 --> 01:01:17,960
We're gonna have to
climb out of this now.
1300
01:01:18,127 --> 01:01:21,662
It's getting too hairy.
Command, we're returning home.
1301
01:01:21,664 --> 01:01:23,199
All right, Jumbo,
bring it on home.
1302
01:01:26,235 --> 01:01:29,605
-[Will] Corey! Look! Look!
-[Nick] Hey!
1303
01:01:29,772 --> 01:01:32,006
[Will] Hey! Hey!
1304
01:01:32,008 --> 01:01:33,843
[aircraft engine receding]
1305
01:01:34,010 --> 01:01:35,678
No. No.
1306
01:01:36,846 --> 01:01:38,547
Hey!
1307
01:01:40,116 --> 01:01:41,917
[exclaiming]
1308
01:01:42,084 --> 01:01:43,753
[waves crashing]
1309
01:01:50,126 --> 01:01:51,260
Okay.
1310
01:01:53,129 --> 01:01:54,630
Thank you.
1311
01:01:55,097 --> 01:01:56,699
[phone beeps off]
1312
01:01:57,266 --> 01:01:59,802
They had to call off the search
due to the weather.
1313
01:02:02,705 --> 01:02:04,707
They'll send the planes back out
once the storm clears.
1314
01:02:04,874 --> 01:02:06,142
Okay.
1315
01:02:07,877 --> 01:02:10,246
We have to believe
everything's gonna be okay.
1316
01:02:11,147 --> 01:02:13,716
They probably ran out of gas,
they're drunk somewhere.
1317
01:02:13,883 --> 01:02:15,885
-You know, they're being stupid.
-[small, nervous laugh]
1318
01:02:16,052 --> 01:02:18,054
[sniffles] God, I hope so.
1319
01:02:18,220 --> 01:02:20,056
-[Paula] Yeah.
-I really do.
1320
01:02:24,160 --> 01:02:26,695
I mean,
it's almost morning, so...
1321
01:02:26,862 --> 01:02:28,128
you know, whatever's going on
1322
01:02:28,130 --> 01:02:30,032
is gonna be a lot easier to
figure out in the light of day.
1323
01:02:31,567 --> 01:02:32,968
Yeah. You're right.
1324
01:02:34,737 --> 01:02:37,039
But I have this bad feeling
that I just can't shake.
1325
01:02:48,951 --> 01:02:51,620
[sombre music]
1326
01:03:08,070 --> 01:03:09,738
[faint radio chatter]
1327
01:03:10,706 --> 01:03:11,841
Lieutenant.
1328
01:03:13,343 --> 01:03:15,008
Yes, sir.
1329
01:03:15,010 --> 01:03:17,947
Let's make sure to give
the families a heads-up.
1330
01:03:18,114 --> 01:03:20,216
The media's more than likely
monitoring our air
1331
01:03:20,383 --> 01:03:23,117
and the story is probably
taking shape.
1332
01:03:23,119 --> 01:03:25,119
And I don't want them reading
some random news report
1333
01:03:25,121 --> 01:03:26,856
and fearing the worst.
1334
01:03:28,757 --> 01:03:30,327
[Lieutenant] Sir, are we
amending the mission
1335
01:03:30,693 --> 01:03:31,961
to search and recovery?
1336
01:03:33,762 --> 01:03:34,997
No.
1337
01:03:36,298 --> 01:03:38,665
No, not yet.
1338
01:03:38,667 --> 01:03:40,903
We're gonna have daylight
on our side soon enough.
1339
01:03:43,672 --> 01:03:45,641
In fact, I want to turn
this thing up.
1340
01:03:47,377 --> 01:03:49,778
I'm gonna put
a big fucking boat on it.
1341
01:03:50,813 --> 01:03:52,214
Where's the Tornado?
1342
01:03:52,382 --> 01:03:54,750
[dramatic music]
1343
01:04:07,663 --> 01:04:09,265
[sighs] Psst!
1344
01:04:09,432 --> 01:04:11,233
You asleep yet?
1345
01:04:11,401 --> 01:04:12,699
Yeah, deep REM,
1346
01:04:12,701 --> 01:04:15,372
and right now I'm banging
Megan Fox, so shut up.
1347
01:04:16,906 --> 01:04:19,175
[klaxon blares]
1348
01:04:20,377 --> 01:04:22,111
That's for your shitty joke.
1349
01:04:25,181 --> 01:04:28,250
Okay, listen up.
We have a situation.
1350
01:04:28,418 --> 01:04:29,950
We are being diverted to St Pete
1351
01:04:29,952 --> 01:04:31,854
to search for a small boat.
1352
01:04:32,021 --> 01:04:35,189
Four-man crew, lost at sea,
possibly capsized.
1353
01:04:35,191 --> 01:04:37,394
Now, I want everyone's eyes
on the water.
1354
01:04:37,760 --> 01:04:39,161
Electronics
in weather this severe
1355
01:04:39,329 --> 01:04:41,197
are often faulty and unreliable
1356
01:04:41,364 --> 01:04:44,097
and nothing beats the eye
of a United States sailor!
1357
01:04:44,099 --> 01:04:47,036
All right, sailors, let's do our
jobs today and save some lives.
1358
01:04:57,213 --> 01:04:58,814
Corey!
1359
01:05:00,317 --> 01:05:01,884
Corey!
1360
01:05:04,454 --> 01:05:07,823
Corey!
1361
01:05:10,460 --> 01:05:12,429
Corey!
1362
01:05:12,895 --> 01:05:14,129
Corey!
1363
01:05:14,997 --> 01:05:16,899
Corey!
1364
01:05:17,066 --> 01:05:19,469
If you can hear us,
come to our voices!
1365
01:05:23,406 --> 01:05:24,474
Fuck.
1366
01:05:26,141 --> 01:05:28,445
[soft, uneasy music]
1367
01:05:30,012 --> 01:05:31,747
They're gone, Nick.
1368
01:05:35,485 --> 01:05:36,885
How...
1369
01:05:39,422 --> 01:05:40,923
How?
1370
01:05:46,161 --> 01:05:47,430
[stammering]
1371
01:05:48,230 --> 01:05:50,467
They were...
they were bigger than us.
1372
01:05:52,801 --> 01:05:54,236
Stronger than us.
1373
01:05:58,040 --> 01:06:00,276
Better than us.
1374
01:06:03,380 --> 01:06:05,047
And this thing still beat them.
1375
01:06:10,819 --> 01:06:12,955
We're not gonna make it
much longer, are we?
1376
01:06:15,458 --> 01:06:17,293
They had no body fat, Will.
1377
01:06:18,060 --> 01:06:19,895
It hurt 'em.
1378
01:06:20,296 --> 01:06:22,131
Look, I'm wearing
this big, stupid jacket
1379
01:06:22,298 --> 01:06:24,501
and these trackpants,
and it's soaked through,
1380
01:06:24,867 --> 01:06:25,832
but because they're on my skin
1381
01:06:25,834 --> 01:06:27,537
it's giving me
at least a little warmth.
1382
01:06:27,903 --> 01:06:29,970
What we gotta do, we gotta
get you wrapped up, man.
1383
01:06:29,972 --> 01:06:32,207
We gotta get a coat or
something, anything in the boat.
1384
01:06:32,375 --> 01:06:34,207
There's gotta be
something still in the boat.
1385
01:06:34,209 --> 01:06:35,242
I'm not diving again.
1386
01:06:35,244 --> 01:06:37,077
Then take my coat.
You can wear my coat then.
1387
01:06:37,079 --> 01:06:38,313
I'm not taking
your fucking coat.
1388
01:06:38,315 --> 01:06:41,081
Do something, man. I don't wanna
watch you freeze to death.
1389
01:06:41,083 --> 01:06:42,317
We'll fucking both
freeze to death
1390
01:06:42,319 --> 01:06:43,952
if I take your fucking coat.
1391
01:06:44,119 --> 01:06:44,851
[menacing musical sting]
1392
01:06:44,853 --> 01:06:46,955
-Shark! Shark! Fuck!
-Fuck!
1393
01:06:47,122 --> 01:06:48,425
-Up! Up! Quick! Up!
-Oh!
1394
01:06:48,591 --> 01:06:50,225
Go, go! Get up! Agh!
1395
01:06:50,393 --> 01:06:52,329
[both panting frantically]
1396
01:06:53,829 --> 01:06:56,098
-Okay.
-Okay.
1397
01:06:59,168 --> 01:07:01,170
[stammering] The bait locker's
down there... the cooler.
1398
01:07:01,338 --> 01:07:02,869
The bait locker.
They're just looking around.
1399
01:07:02,871 --> 01:07:04,307
We're bleeding like stuck pigs.
1400
01:07:04,873 --> 01:07:06,239
We'll be okay.
1401
01:07:06,241 --> 01:07:08,343
Can they swim under this thing?
1402
01:07:08,345 --> 01:07:11,080
No. No. They're just trying
to score fish, man.
1403
01:07:12,214 --> 01:07:13,448
[gasps] Oh!
1404
01:07:13,450 --> 01:07:15,117
-Fuck!
-Will...
1405
01:07:15,284 --> 01:07:16,419
[Will] My sandwiches!
1406
01:07:16,586 --> 01:07:17,953
No, stop!
1407
01:07:19,356 --> 01:07:21,190
I can get it, I can get it.
1408
01:07:21,358 --> 01:07:22,858
Look out!
1409
01:07:23,025 --> 01:07:24,093
[Will stammering]
1410
01:07:24,259 --> 01:07:25,127
Oh, shit!
1411
01:07:25,294 --> 01:07:26,429
Fuck!
1412
01:07:28,130 --> 01:07:30,032
No. No.
1413
01:08:06,603 --> 01:08:08,237
[exhales wearily]
1414
01:08:09,572 --> 01:08:11,408
The dumbest shit
keeps cycling through my mind,
1415
01:08:11,574 --> 01:08:12,941
and I don't know why.
1416
01:08:15,277 --> 01:08:16,511
Distract me.
1417
01:08:16,513 --> 01:08:19,315
I don't want to think about
these damn sharks right now.
1418
01:08:20,282 --> 01:08:21,917
My brother...
1419
01:08:23,285 --> 01:08:26,021
..told me once...
1420
01:08:29,091 --> 01:08:31,927
"..How do we know that the last
few seconds of our lives...
1421
01:08:33,430 --> 01:08:34,963
"..that last...
1422
01:08:36,666 --> 01:08:39,402
"..that last time
our brain fires...
1423
01:08:41,103 --> 01:08:42,605
"..doesn't just...
1424
01:08:44,607 --> 01:08:48,344
"..stretch out endlessly?
1425
01:08:51,414 --> 01:08:54,651
"And that's our eternity."
1426
01:09:00,189 --> 01:09:02,659
In reality,
it's all over in a few seconds.
1427
01:09:07,464 --> 01:09:09,231
Jesus Christ, man.
1428
01:09:10,232 --> 01:09:12,000
[Will] We'd better hope so.
1429
01:09:17,340 --> 01:09:19,342
When's the last time
you went to church?
1430
01:09:23,379 --> 01:09:24,714
I don't remember.
1431
01:09:26,449 --> 01:09:28,485
You an atheist now?
1432
01:09:31,588 --> 01:09:33,690
No, Will. I'm a fuckin' realist.
1433
01:09:36,024 --> 01:09:38,258
Why in the fuck would I pray to
a God that started all this shit
1434
01:09:38,260 --> 01:09:40,330
and then killed our friends
in the process?
1435
01:09:41,364 --> 01:09:43,700
Who would want
that kind of help? Huh?
1436
01:09:46,168 --> 01:09:47,504
[Nick grunts in frustration]
1437
01:09:50,573 --> 01:09:52,272
You're mad?
1438
01:09:52,274 --> 01:09:54,243
You're goddamn right I'm mad!
1439
01:09:56,513 --> 01:09:58,180
And I'm gonna stay mad.
1440
01:09:59,382 --> 01:10:00,750
It's warm.
1441
01:10:03,486 --> 01:10:06,154
Just don't give up on God, man.
1442
01:10:06,322 --> 01:10:07,522
Don't do that.
1443
01:10:07,524 --> 01:10:09,124
Fuck!
1444
01:10:13,295 --> 01:10:15,765
[sombre music]
1445
01:10:18,735 --> 01:10:21,203
I'm not giving up on anything.
1446
01:10:29,746 --> 01:10:31,514
I get strong.
1447
01:10:31,681 --> 01:10:34,283
[both] You get strong.
We get strong.
1448
01:10:34,784 --> 01:10:38,788
I get strong. You get strong.
We get strong.
1449
01:10:39,789 --> 01:10:41,724
-I get--
-That's right.
1450
01:10:42,090 --> 01:10:43,459
-You--
-Right.
1451
01:10:43,626 --> 01:10:44,661
We get--
1452
01:10:46,194 --> 01:10:47,463
I get--
1453
01:10:47,630 --> 01:10:48,796
You get--
1454
01:10:48,798 --> 01:10:50,500
[muffled chant]
1455
01:10:53,068 --> 01:10:55,803
[news anchor] ..four fishermen,
including two NFL players,
1456
01:10:55,805 --> 01:10:59,239
have been reported missing
after failing to return home
1457
01:10:59,241 --> 01:11:02,110
from a boating trip
late last night.
1458
01:11:02,277 --> 01:11:04,814
Family members reported
they went some 70 miles
1459
01:11:05,180 --> 01:11:07,082
-out into the Gulf.
-Oh, shit. It's out.
1460
01:11:07,249 --> 01:11:08,751
And Coast Guard officials
found their vehicle--
1461
01:11:09,117 --> 01:11:10,687
[rain pattering]
1462
01:11:15,491 --> 01:11:18,193
The Coast Guard has
suspended the search for now.
1463
01:11:18,361 --> 01:11:19,362
Oh!
1464
01:11:19,529 --> 01:11:20,661
My God.
1465
01:11:20,663 --> 01:11:22,665
They're gonna go back out
when the weather clears.
1466
01:11:23,466 --> 01:11:26,134
Oh, fuck that!
1467
01:11:26,469 --> 01:11:28,134
Marcia, where are you going?
1468
01:11:28,136 --> 01:11:29,772
We are finding our son
1469
01:11:30,138 --> 01:11:33,275
if I have to get on a goddamn
boat and do it myself.
1470
01:11:35,110 --> 01:11:37,747
[low, dramatic music]
1471
01:11:40,817 --> 01:11:43,218
I can't see shit, man.
1472
01:11:43,386 --> 01:11:45,220
Not a fuckin' thing.
1473
01:11:47,624 --> 01:11:50,258
Same. Too dark.
1474
01:11:51,594 --> 01:11:53,796
Let me tell you something, Best.
1475
01:11:54,162 --> 01:11:57,299
If this storm can bat a boat
this fucking big around...
1476
01:11:58,300 --> 01:12:00,803
..just imagine what those
poor fuckers are going through.
1477
01:12:02,305 --> 01:12:04,172
That's if they're still alive,
man.
1478
01:12:05,708 --> 01:12:08,511
I just feel like Mother Nature
might be making a statement
1479
01:12:08,678 --> 01:12:10,313
to all mortal men right now.
1480
01:12:11,246 --> 01:12:13,416
Yeah? What's that?
1481
01:12:14,384 --> 01:12:16,319
"Fuck off."
1482
01:12:36,839 --> 01:12:39,308
[both panting, spluttering]
1483
01:12:49,585 --> 01:12:50,920
My fucking fingers.
1484
01:12:52,187 --> 01:12:53,790
[exclaiming]
1485
01:13:05,902 --> 01:13:07,870
[both grunting]
1486
01:13:12,375 --> 01:13:13,808
You good? You good?
1487
01:13:13,810 --> 01:13:15,378
You good?
1488
01:13:18,481 --> 01:13:20,483
[waves crashing]
1489
01:13:23,553 --> 01:13:25,922
Are we done for one second?!
1490
01:13:26,288 --> 01:13:27,457
[shouts]
1491
01:13:41,337 --> 01:13:43,906
[sombre music]
1492
01:13:45,273 --> 01:13:46,709
[spluttering]
1493
01:13:48,411 --> 01:13:50,413
[Will] You okay?
1494
01:13:54,517 --> 01:13:56,251
What are you doing?
1495
01:13:58,855 --> 01:14:00,757
[straining]
1496
01:14:05,260 --> 01:14:07,497
[tense music building]
1497
01:14:15,838 --> 01:14:18,305
-[Nick] Take that.
-[Will] Why?
1498
01:14:18,307 --> 01:14:19,675
[Nick] Tie yourself to the boat.
1499
01:14:20,977 --> 01:14:23,513
We have to stay connected
to the boat.
1500
01:14:23,679 --> 01:14:27,016
If we lose the boat
in the storm, we will die.
1501
01:14:27,383 --> 01:14:29,550
-That's a terrible idea.
-It's the only idea I got!
1502
01:14:29,552 --> 01:14:30,686
We'll drown.
1503
01:14:31,888 --> 01:14:33,689
We're gonna drown either way.
1504
01:14:49,572 --> 01:14:50,807
[Nick exclaims]
1505
01:14:54,577 --> 01:14:56,913
Okay. Okay.
1506
01:14:58,981 --> 01:15:01,450
[waves roaring]
1507
01:15:03,486 --> 01:15:06,422
[both hoot and holler]
1508
01:15:07,423 --> 01:15:09,492
Motherfucker!
1509
01:15:09,659 --> 01:15:10,593
[chortles]
1510
01:15:11,727 --> 01:15:13,029
[hollering]
1511
01:15:17,800 --> 01:15:20,067
[Marcia] Don't tell me
to calm down. [thudding]
1512
01:15:20,069 --> 01:15:22,505
-My son is out there!
-Ma'am, you can't be--
1513
01:15:22,672 --> 01:15:24,373
Is there anybody here
who's in charge
1514
01:15:24,540 --> 01:15:26,909
who can say something
meaningful to me right now
1515
01:15:27,076 --> 01:15:28,678
and... and cut all this shit?!
1516
01:15:28,845 --> 01:15:30,110
You must be Mrs Schuyler?
1517
01:15:30,112 --> 01:15:32,682
-Are you the man in charge?
-Yes. I'm Captain Timothy Close.
1518
01:15:32,849 --> 01:15:34,849
The news said that you have
changed the search effort
1519
01:15:34,851 --> 01:15:36,517
to a recovery mission.
1520
01:15:36,519 --> 01:15:38,085
That was a reporting error,
I'm sorry.
1521
01:15:38,087 --> 01:15:39,689
Then why is there nobody
out there
1522
01:15:39,856 --> 01:15:41,490
looking for my son
and his friends?
1523
01:15:41,657 --> 01:15:43,090
Ma'am, we have
over 200 personnel
1524
01:15:43,092 --> 01:15:45,394
actively looking for your son
and those guys,
1525
01:15:45,561 --> 01:15:47,396
including a Coast Guard cutter.
1526
01:15:47,563 --> 01:15:48,965
But I cannot,
in good conscience,
1527
01:15:49,131 --> 01:15:50,833
put my pilots back up
in the air.
1528
01:15:51,000 --> 01:15:52,633
-But--
-Not with this bad weather.
1529
01:15:52,635 --> 01:15:55,705
I would knowingly
be putting their lives at risk.
1530
01:15:55,972 --> 01:15:58,708
And then what would I tell
their mothers?
1531
01:15:58,875 --> 01:16:01,510
How long is... how long is
this crap supposed to go on?
1532
01:16:01,677 --> 01:16:02,776
Another hour or so.
1533
01:16:02,778 --> 01:16:04,881
And then we're gonna
get right back at it. Okay?
1534
01:16:06,082 --> 01:16:07,750
Captain...
1535
01:16:09,719 --> 01:16:12,021
Is my son dead?
1536
01:16:15,124 --> 01:16:18,728
If he is, I want to know. Okay?
1537
01:16:18,895 --> 01:16:21,564
Right now.
And start dealing with it.
1538
01:16:25,801 --> 01:16:27,436
Is...
1539
01:16:28,537 --> 01:16:30,139
Is my boy dead?
1540
01:16:31,807 --> 01:16:34,076
[solemn music]
1541
01:16:35,144 --> 01:16:36,812
Do you believe that?
1542
01:16:37,880 --> 01:16:39,916
You're his mother.
1543
01:16:41,150 --> 01:16:43,853
Do you honestly believe that?
1544
01:16:46,923 --> 01:16:50,760
My bones...
say he's still alive.
1545
01:16:50,927 --> 01:16:52,662
Well, then that's what he is.
1546
01:16:52,828 --> 01:16:54,163
And I want you
to hold that thought
1547
01:16:54,530 --> 01:16:55,798
and I want you to strengthen it.
1548
01:16:56,933 --> 01:16:59,101
And I'm gonna do everything
in my power
1549
01:16:59,468 --> 01:17:00,935
to prove that to you.
1550
01:17:00,937 --> 01:17:02,138
Okay?
1551
01:17:03,172 --> 01:17:04,473
Okay.
1552
01:17:07,009 --> 01:17:08,711
[waves crashing]
1553
01:17:09,612 --> 01:17:11,580
[both struggling]
1554
01:17:39,141 --> 01:17:40,843
[shouting indistinctly]
1555
01:17:46,649 --> 01:17:49,051
Hey! Hey! Hey!
1556
01:17:49,218 --> 01:17:51,085
-[both] Hey! Hey!
-[aircraft approaching]
1557
01:17:51,087 --> 01:17:52,955
-Over here!
-Ahh!
1558
01:17:53,122 --> 01:17:54,121
Hey!
1559
01:17:54,123 --> 01:17:57,059
They have to see us, right?
It's daylight.
1560
01:17:58,894 --> 01:18:00,761
How can they not see us?
You're fucking orange!
1561
01:18:00,763 --> 01:18:02,965
-[aircraft roaring overhead]
-Heyyy!
1562
01:18:04,667 --> 01:18:07,001
How the fuck
are you not seeing us?!
1563
01:18:07,003 --> 01:18:09,071
[both] Hey!
1564
01:18:12,908 --> 01:18:14,610
Help!
1565
01:18:14,777 --> 01:18:16,545
[both] Help us!
1566
01:18:20,016 --> 01:18:21,617
Come back!
1567
01:18:23,619 --> 01:18:24,920
Come back!
1568
01:18:45,041 --> 01:18:47,143
Fuck! Fuck you!
1569
01:18:49,578 --> 01:18:51,213
Just give me a fuckin' break!
1570
01:18:57,153 --> 01:18:59,155
[ominous music building slowly]
1571
01:19:11,734 --> 01:19:13,569
[music fades]
1572
01:19:28,617 --> 01:19:29,752
[exhales wearily]
1573
01:19:31,854 --> 01:19:33,622
We've been in the water...
1574
01:19:34,957 --> 01:19:36,759
..24 hours.
1575
01:19:43,333 --> 01:19:45,868
How much longer are they
gonna keep looking for us?
1576
01:19:49,839 --> 01:19:51,874
I don't know, man.
1577
01:19:56,278 --> 01:19:57,713
[groans]
1578
01:20:02,352 --> 01:20:04,653
If we're gonna dive for food...
1579
01:20:06,889 --> 01:20:09,959
..we should do it now
while it's still daylight.
1580
01:20:11,227 --> 01:20:12,362
Okay.
1581
01:20:13,330 --> 01:20:14,964
All right.
1582
01:20:16,732 --> 01:20:17,900
[straining]
1583
01:20:27,743 --> 01:20:29,245
-Hang on.
-No.
1584
01:20:29,912 --> 01:20:31,180
I can do it.
1585
01:20:32,982 --> 01:20:35,217
You'll never stay down there
with that shit on.
1586
01:20:35,385 --> 01:20:37,653
-I'll take this stuff off, then.
-[deep inhale]
1587
01:20:51,033 --> 01:20:52,168
Ah...
1588
01:20:54,937 --> 01:20:55,938
[gasps for air]
1589
01:20:58,140 --> 01:20:59,909
That looks really tasty.
1590
01:21:01,677 --> 01:21:02,845
Fibre.
1591
01:21:34,109 --> 01:21:35,177
[gasps for air]
1592
01:21:35,345 --> 01:21:36,745
[Nick] Oh, my God!
1593
01:21:36,912 --> 01:21:38,847
Oh, my God! Will!
1594
01:21:39,014 --> 01:21:40,182
Will!
1595
01:21:40,350 --> 01:21:41,750
Will!
1596
01:21:42,985 --> 01:21:44,753
Will, you're a goddamn legend.
1597
01:21:47,289 --> 01:21:49,758
Are you kidding me right now?
1598
01:21:53,128 --> 01:21:54,897
Drink up.
1599
01:21:55,898 --> 01:21:59,301
Fuckin'...
mustard-flavored pretzels.
1600
01:22:01,770 --> 01:22:03,306
I hate those.
1601
01:22:05,342 --> 01:22:07,243
I don't give a fuck if these
are ass-flavored pretzels
1602
01:22:07,410 --> 01:22:08,777
right now, bro.
1603
01:22:09,912 --> 01:22:11,013
You kiddin' me?
1604
01:22:12,781 --> 01:22:14,351
Oh, they're fucking so good...
1605
01:22:15,150 --> 01:22:17,786
Oh, fuck. Why have they
gotta be so fuckin' salty?
1606
01:22:19,154 --> 01:22:21,790
-What kinda sick fuckin' joke?
-[pretzel packet crinkling]
1607
01:22:22,891 --> 01:22:23,993
Agh.
1608
01:22:36,105 --> 01:22:37,507
Wait.
1609
01:22:43,178 --> 01:22:44,880
Is that land?
1610
01:22:47,883 --> 01:22:50,387
[uneasy music building slowly]
1611
01:22:53,356 --> 01:22:54,923
What the fuck is that?
1612
01:22:55,291 --> 01:22:57,059
What the fuck is that?
1613
01:23:15,545 --> 01:23:17,846
-Is that mine?
-No, it's mine.
1614
01:23:18,013 --> 01:23:19,516
But my fingers are fucked.
1615
01:23:28,223 --> 01:23:29,992
[cellphone beeping]
1616
01:23:38,000 --> 01:23:39,569
No fuckin' signal.
1617
01:23:54,317 --> 01:23:55,450
[cellphone fail tone]
1618
01:23:55,452 --> 01:23:57,454
Fuck.
1619
01:24:10,132 --> 01:24:11,501
Fuck.
1620
01:24:12,234 --> 01:24:15,137
How do we know we're not just
hallucinating right now?
1621
01:24:17,873 --> 01:24:20,008
Since when do people
hallucinate the same thing?
1622
01:24:28,016 --> 01:24:31,120
It's been hours
since we've seen planes, man.
1623
01:24:33,922 --> 01:24:35,392
It's now or never.
1624
01:24:36,626 --> 01:24:38,495
We're not gonna make it
another night.
1625
01:24:41,163 --> 01:24:43,298
[uneasy music continues]
1626
01:25:21,103 --> 01:25:22,405
Nick!
1627
01:25:23,339 --> 01:25:24,674
Somebody help!
1628
01:25:28,545 --> 01:25:30,547
[uneasy music intensifies]
1629
01:25:33,516 --> 01:25:35,083
Oh...
1630
01:25:36,051 --> 01:25:37,986
Will, where is it?
1631
01:25:41,990 --> 01:25:43,526
Where did it go?
1632
01:25:48,431 --> 01:25:50,467
[uneasy music continues]
1633
01:25:51,701 --> 01:25:53,336
-Nick!
-Will!
1634
01:25:58,575 --> 01:26:00,008
Where's the boat?
1635
01:26:01,344 --> 01:26:03,480
Where's the fuckin' boat? Will!
1636
01:26:04,481 --> 01:26:05,582
Nick!
1637
01:26:06,982 --> 01:26:08,250
Will!
1638
01:26:08,418 --> 01:26:10,386
Will, get back to the boat!
1639
01:26:11,588 --> 01:26:13,088
[panting]
1640
01:26:26,736 --> 01:26:29,037
[uneasy music
continues building]
1641
01:26:40,416 --> 01:26:43,051
Come on! Come on, motherfucker!
1642
01:26:55,163 --> 01:26:57,065
[Nick coughing, spluttering]
1643
01:26:57,767 --> 01:26:59,402
[Nick speaking indistinctly]
1644
01:27:01,638 --> 01:27:03,740
I knew it wasn't fucking real!
1645
01:27:04,641 --> 01:27:05,742
Will!
1646
01:27:07,209 --> 01:27:08,444
Will.
1647
01:27:12,415 --> 01:27:15,418
[both coughing, spluttering]
1648
01:27:22,559 --> 01:27:23,726
You okay?
1649
01:27:25,227 --> 01:27:27,530
Hey. Hey.
1650
01:27:27,697 --> 01:27:30,165
[indistinct radio chatter,
keyboards clacking]
1651
01:27:32,402 --> 01:27:35,572
ASRT Jumbo, this is Command.
What are you seeing?
1652
01:27:35,738 --> 01:27:38,308
Roger, Command.
Still no visual to report.
1653
01:27:38,474 --> 01:27:40,677
But FLIR and RADAR have
been restored to functionality.
1654
01:27:40,843 --> 01:27:42,244
All right, copy that, Jumbo.
1655
01:27:42,412 --> 01:27:43,444
Get me Tornado.
1656
01:27:43,446 --> 01:27:45,479
Tornado, this is Command
on Channel 1-4. Copy?
1657
01:27:45,481 --> 01:27:46,683
[Peschka] Roger that.
1658
01:27:47,784 --> 01:27:49,817
This is Command to USS Tornado.
1659
01:27:49,819 --> 01:27:52,355
How are you faring
in this fight?
1660
01:27:55,425 --> 01:27:58,226
USS Tornado to Command.
We've got nothing yet.
1661
01:27:58,394 --> 01:28:00,095
Into our 66th
nautical search mile.
1662
01:28:00,262 --> 01:28:01,564
We're gonna stay out
till we lose the light.
1663
01:28:04,132 --> 01:28:05,768
All right, copy that, Tornado.
1664
01:28:18,381 --> 01:28:21,283
[eerie, dissonant soundscape]
1665
01:28:26,254 --> 01:28:28,123
[Nick, voice echoing]
You're awfully quiet.
1666
01:28:31,494 --> 01:28:32,729
Hey, Will.
1667
01:28:34,162 --> 01:28:35,732
[regular voice]
Hey, you all right?
1668
01:28:45,308 --> 01:28:48,444
Just... just thinkin'.
1669
01:28:51,547 --> 01:28:52,882
Thinking about?
1670
01:28:53,883 --> 01:28:55,551
[shuddering]
1671
01:29:03,726 --> 01:29:05,328
[slurring] Why this...
1672
01:29:06,663 --> 01:29:09,432
..boat hasn't sunk
all the way yet.
1673
01:29:12,435 --> 01:29:14,302
And what they... [shuddering]
1674
01:29:16,572 --> 01:29:18,541
And what they'll say
at my funeral.
1675
01:29:27,784 --> 01:29:29,886
I wonder if I'll even be there.
1676
01:29:31,354 --> 01:29:32,588
[shuddering]
1677
01:29:32,755 --> 01:29:34,457
Don't say shit like that, Will.
1678
01:29:37,460 --> 01:29:39,862
[distant, echoing]
Don't even think shit like that.
1679
01:29:40,228 --> 01:29:42,463
We've made it this far,
haven't we?
1680
01:29:42,465 --> 01:29:44,199
We can make it
the fucking rest of the way.
1681
01:29:49,204 --> 01:29:51,273
[continues shuddering]
1682
01:29:54,377 --> 01:29:56,244
Shoulda married that girl, man.
1683
01:29:59,247 --> 01:30:00,783
Put a ring on her.
1684
01:30:02,618 --> 01:30:03,720
[grunts]
1685
01:30:05,388 --> 01:30:07,222
[slurring] Cushion-cut...
1686
01:30:08,491 --> 01:30:11,461
..three-and-a-half carat
pink diamond...
1687
01:30:18,367 --> 01:30:19,635
[muttering]
1688
01:30:26,909 --> 01:30:28,644
I married her.
1689
01:30:30,346 --> 01:30:33,850
She gets mad about this trip...
1690
01:30:36,419 --> 01:30:38,354
..and makes me stay back.
1691
01:30:41,424 --> 01:30:43,593
And I'm not in this mess.
1692
01:30:46,662 --> 01:30:48,765
I'm at home.
1693
01:30:50,298 --> 01:30:51,768
With her.
1694
01:30:51,934 --> 01:30:52,935
[shuddering]
1695
01:30:53,301 --> 01:30:54,302
[half-chuckle]
1696
01:30:56,539 --> 01:30:58,307
Making babies.
1697
01:31:01,778 --> 01:31:03,446
Fuck yeah, man.
1698
01:31:05,014 --> 01:31:06,783
[distant, echoing] That's right.
1699
01:31:06,949 --> 01:31:09,552
That's right.
You think about that.
1700
01:31:10,319 --> 01:31:13,020
We can make that work. You just
gotta work with me, okay?
1701
01:31:13,022 --> 01:31:14,457
Okay?
1702
01:31:16,291 --> 01:31:18,293
You gotta hold on
just a little bit longer.
1703
01:31:18,461 --> 01:31:19,629
[shuddering]
1704
01:31:24,700 --> 01:31:25,902
[grunts wearily]
1705
01:31:31,574 --> 01:31:33,042
Can you...
1706
01:31:35,344 --> 01:31:36,679
Can you...
1707
01:31:37,914 --> 01:31:39,916
Can you... [inhales sharply]
1708
01:31:40,082 --> 01:31:41,417
What?
1709
01:31:43,820 --> 01:31:45,486
-What?
-Can you...
1710
01:31:45,488 --> 01:31:46,821
Can you just...
1711
01:31:46,823 --> 01:31:48,891
Can you tell my parents...
1712
01:31:49,058 --> 01:31:50,359
[sobbing softly]
1713
01:31:51,360 --> 01:31:54,430
[solemn music]
1714
01:31:55,565 --> 01:31:56,999
I'm not telling
your parents shit, Will.
1715
01:31:57,366 --> 01:31:58,601
You're gonna tell 'em yourself.
1716
01:32:00,603 --> 01:32:02,603
[echoing] Tell... tell my mom...
1717
01:32:02,605 --> 01:32:04,440
Tell my mom...
1718
01:32:04,607 --> 01:32:06,442
Tell my mom...
1719
01:32:06,609 --> 01:32:08,509
Tell my mom... [shuddering]
1720
01:32:08,511 --> 01:32:10,379
What the fuck are you saying?
1721
01:32:11,614 --> 01:32:13,848
Tell my mom...
1722
01:32:13,850 --> 01:32:15,484
Tell her I'm...
1723
01:32:15,952 --> 01:32:17,587
[exhales weakly]
1724
01:32:18,454 --> 01:32:20,756
[grunting]
1725
01:32:24,827 --> 01:32:26,330
Hot.
1726
01:32:27,363 --> 01:32:28,731
Hey.
1727
01:32:28,898 --> 01:32:30,766
-[panting]
-Will, hey...
1728
01:32:33,469 --> 01:32:35,071
Warm...
1729
01:32:35,438 --> 01:32:37,104
-Just getting warm.
-Stop it.
1730
01:32:37,106 --> 01:32:38,608
-[mumbling indistinctly]
-Will...
1731
01:32:38,774 --> 01:32:39,942
Will, stop it.
1732
01:32:40,109 --> 01:32:41,744
-Just getting warm.
-Will. No.
1733
01:32:41,911 --> 01:32:42,977
No.
1734
01:32:42,979 --> 01:32:44,547
[wave crashing]
1735
01:32:47,116 --> 01:32:48,551
Son of a bitch!
1736
01:32:50,419 --> 01:32:51,785
[shouts indistinctly]
1737
01:32:51,787 --> 01:32:53,723
You're not gonna fuckin'
do this! Not right now!
1738
01:32:53,890 --> 01:32:55,524
Not right now!
The storm's getting worse.
1739
01:32:55,691 --> 01:32:57,660
Get the fuck up here.
Go. Dammit.
1740
01:32:57,827 --> 01:32:59,729
Stop taking this shit off.
1741
01:32:59,896 --> 01:33:01,061
I love you!
1742
01:33:01,063 --> 01:33:03,898
Do you understand? We're fucking
brothers. Do not die!
1743
01:33:03,900 --> 01:33:05,735
[wave roaring]
1744
01:33:08,804 --> 01:33:11,007
Fuck! Will!
1745
01:33:12,408 --> 01:33:14,443
Fuck! Will!
1746
01:33:15,444 --> 01:33:17,413
Fuck! Will!
1747
01:33:17,580 --> 01:33:19,682
[grunting]
1748
01:33:20,149 --> 01:33:22,018
Fuck! Will!
1749
01:33:23,686 --> 01:33:26,822
[solemn music]
1750
01:33:29,892 --> 01:33:33,694
[wailing] Come on, Will!
I need you to work.
1751
01:33:33,696 --> 01:33:35,164
I need you to fucking work!
1752
01:33:36,165 --> 01:33:39,035
[solemn music swells]
1753
01:33:39,201 --> 01:33:40,937
[wave roaring]
1754
01:33:43,940 --> 01:33:45,441
Will!
1755
01:33:45,775 --> 01:33:47,143
Will!
1756
01:33:47,510 --> 01:33:48,811
Will!
1757
01:33:49,845 --> 01:33:51,447
Will!
1758
01:33:51,614 --> 01:33:54,016
You have to lift your legs up!
Please!
1759
01:33:54,183 --> 01:33:56,183
Please!
1760
01:33:56,185 --> 01:33:59,822
[continues wailing and shouting]
1761
01:34:01,190 --> 01:34:02,625
Will!
1762
01:34:04,193 --> 01:34:06,162
Will!
1763
01:34:06,529 --> 01:34:07,964
Will!
1764
01:34:44,233 --> 01:34:46,602
Fuck!
1765
01:34:58,614 --> 01:35:01,951
[indistinct chatter,
phones ringing]
1766
01:35:05,021 --> 01:35:08,791
[Lieutenant] Sir, both aircraft
are heading back.
1767
01:35:16,866 --> 01:35:18,667
Hey, I want to thank you all
for your hard work
1768
01:35:18,834 --> 01:35:20,102
these last couple of days.
1769
01:35:21,804 --> 01:35:23,939
And I know how
you're all feeling right now.
1770
01:35:25,141 --> 01:35:27,243
But we are not out of this yet.
1771
01:35:28,711 --> 01:35:31,213
Hope is the strongest thing
that we have.
1772
01:35:31,580 --> 01:35:33,282
It is the only thing
that we have.
1773
01:35:34,150 --> 01:35:36,050
Now, I want you to put
your faith in the Good Lord
1774
01:35:36,052 --> 01:35:39,155
and pray that these boys
get found...
1775
01:35:40,056 --> 01:35:42,892
..and that we can bring 'em
home, safe and sound.
1776
01:35:48,831 --> 01:35:51,167
All right, boys.
They're calling it.
1777
01:35:51,334 --> 01:35:53,302
-Oh.
-We did what we could.
1778
01:35:53,669 --> 01:35:54,835
-Okay?
-Yes, sir.
1779
01:35:54,837 --> 01:35:56,172
That's it. Dismissed.
1780
01:35:56,339 --> 01:35:58,007
Sir.
1781
01:36:01,077 --> 01:36:02,976
Give it a few more minutes?
1782
01:36:02,978 --> 01:36:04,613
-I'm down, brother.
-Let's do it.
1783
01:36:04,780 --> 01:36:05,848
Let's do it.
1784
01:36:11,620 --> 01:36:12,755
[sighs]
1785
01:36:13,923 --> 01:36:17,760
[phone keypad beeping]
1786
01:36:20,830 --> 01:36:22,863
[Nick] Hey, it's Nick.
Leave a message.
1787
01:36:22,865 --> 01:36:23,999
[beeping]
1788
01:36:24,166 --> 01:36:26,302
Hey, it's me, calling again.
1789
01:36:28,737 --> 01:36:31,339
You're really late. Keeping us
in suspense here, huh?
1790
01:36:31,341 --> 01:36:32,641
[half-chuckle]
1791
01:36:37,780 --> 01:36:39,349
I really hope you guys
are okay...
1792
01:36:40,649 --> 01:36:43,285
..and you're just out of range.
1793
01:36:49,992 --> 01:36:52,027
But I'm starting
to think that...
1794
01:36:54,096 --> 01:36:55,965
..I might never see you again.
1795
01:36:58,000 --> 01:37:00,002
That hurts.
1796
01:37:00,169 --> 01:37:01,670
That fuckin' hurts.
1797
01:37:03,672 --> 01:37:05,040
But...
1798
01:37:06,909 --> 01:37:10,779
You know, if you're out there
and it's just too hard
1799
01:37:10,946 --> 01:37:14,216
or you're... you're...
in too much pain...
1800
01:37:16,152 --> 01:37:18,053
..I understand.
1801
01:37:18,220 --> 01:37:19,920
And I'm gonna be okay.
1802
01:37:19,922 --> 01:37:22,392
[poignant music]
1803
01:37:22,758 --> 01:37:24,059
I'm gonna be okay.
1804
01:37:25,761 --> 01:37:26,994
I mean it.
1805
01:37:26,996 --> 01:37:30,833
It'll take a second, but...
I'll eventually get there.
1806
01:37:37,039 --> 01:37:39,041
I had such a good time
with you, babe.
1807
01:37:41,810 --> 01:37:43,846
We laughed a bunch.
1808
01:37:44,013 --> 01:37:45,181
And, um...
1809
01:37:50,152 --> 01:37:51,287
God...
1810
01:37:52,688 --> 01:37:54,190
Thank you for that.
1811
01:37:56,959 --> 01:37:58,694
Thank you for your heart.
1812
01:38:00,729 --> 01:38:02,698
Absolutely gave you mine.
1813
01:38:29,124 --> 01:38:30,759
[weeps softly]
1814
01:38:33,295 --> 01:38:34,431
Come here.
1815
01:38:39,134 --> 01:38:41,737
-[weeping]
-I know...
1816
01:38:43,072 --> 01:38:45,007
..that he is still alive.
1817
01:38:46,875 --> 01:38:48,311
I can feel it.
1818
01:38:50,112 --> 01:38:53,182
I know that
he's still out there.
1819
01:38:56,252 --> 01:39:00,990
I've just been...
out here talking to him...
1820
01:39:02,425 --> 01:39:05,362
..and hoping that he can
hear me, wherever he is.
1821
01:39:09,798 --> 01:39:11,166
[Paula continues weeping]
1822
01:39:11,334 --> 01:39:12,502
So...
1823
01:39:14,337 --> 01:39:16,506
..let's talk to him together,
okay?
1824
01:39:18,040 --> 01:39:19,275
[both] Okay.
1825
01:39:23,779 --> 01:39:26,349
[gentle music]
1826
01:39:49,838 --> 01:39:51,840
[grunting with effort]
1827
01:39:55,378 --> 01:39:57,212
[muttering]
1828
01:39:58,947 --> 01:40:02,951
[shouts nonsensically]
1829
01:40:05,287 --> 01:40:08,325
Hey! [panting heavily]
1830
01:40:10,826 --> 01:40:13,496
[panting, groaning]
1831
01:40:29,011 --> 01:40:32,615
[gentle music]
1832
01:40:35,884 --> 01:40:39,322
-[no audio]
-[gentle music continues]
1833
01:40:53,436 --> 01:40:56,138
[poignant piano music]
1834
01:42:53,556 --> 01:42:55,725
[uneasy music]
1835
01:43:04,601 --> 01:43:06,168
[distorted, echoing chatter]
1836
01:43:06,336 --> 01:43:07,570
[laughing]
1837
01:43:09,171 --> 01:43:11,039
Oh...
1838
01:43:11,206 --> 01:43:12,375
[no audio]
1839
01:43:15,277 --> 01:43:17,246
[waves crashing]
1840
01:43:17,413 --> 01:43:20,282
[distorted soundscape]
1841
01:43:45,441 --> 01:43:48,444
[slow, wistful music]
1842
01:43:54,082 --> 01:43:57,152
[wistful music building]
1843
01:44:57,780 --> 01:45:00,783
[music crescendos]
1844
01:45:01,149 --> 01:45:02,518
[music fades]
1845
01:45:23,305 --> 01:45:25,375
[engine roaring]
1846
01:45:27,877 --> 01:45:29,612
Yeah, that's definitely someone.
1847
01:45:29,779 --> 01:45:31,648
-Holy shit.
-I think we got him, brother.
1848
01:45:32,749 --> 01:45:33,816
[guardsman 1] I got him, sir.
1849
01:45:34,182 --> 01:45:35,618
[guardsman 2]
Let's go, let's go!
1850
01:45:44,894 --> 01:45:47,662
Sir, the Tornado's reporting
a possible sighting!
1851
01:45:47,664 --> 01:45:49,499
Let's get 'em on the horn.
1852
01:45:49,666 --> 01:45:51,768
Get our aircraft to those
coordinates right now.
1853
01:45:51,934 --> 01:45:53,536
Right now! Let's go!
1854
01:45:53,703 --> 01:45:55,405
Been waiting two days
for this, people.
1855
01:46:18,361 --> 01:46:19,896
[guardsman]
Visual on the subject.
1856
01:46:20,262 --> 01:46:21,464
One adult male. Standby.
1857
01:46:25,768 --> 01:46:28,538
[helicopter approaching]
1858
01:46:42,485 --> 01:46:44,687
Is he alive?
1859
01:46:44,854 --> 01:46:46,622
Is he in the boat?
Is he out of the boat?
1860
01:46:46,789 --> 01:46:47,824
Come on, tell me something.
1861
01:46:47,990 --> 01:46:49,592
We got him?
1862
01:46:49,759 --> 01:46:51,058
Have we got him?
1863
01:46:51,060 --> 01:46:52,962
[sailor] Standby, Lieutenant.
Getting that confirmation now.
1864
01:46:56,966 --> 01:46:58,501
[helicopter roaring overhead]
1865
01:47:09,912 --> 01:47:12,715
[operator] Confirming,
one adult male on a capsized--
1866
01:47:12,882 --> 01:47:14,584
All right, well,
where are the other three?
1867
01:47:14,751 --> 01:47:16,853
We do not give up
on those other three.
1868
01:47:17,820 --> 01:47:21,424
[soft, pensive music]
1869
01:47:45,882 --> 01:47:47,014
[operator] Subject acquired.
1870
01:47:47,016 --> 01:47:48,451
-Yes!
-[all cheer]
1871
01:47:48,618 --> 01:47:50,317
-We got him, man.
-Let's go! We got him!
1872
01:47:50,319 --> 01:47:51,754
-Whoo!
-Yeah!
1873
01:47:51,921 --> 01:47:54,023
We didn't quit, brother!
We didn't quit!
1874
01:47:55,024 --> 01:47:56,893
All right.
1875
01:47:57,059 --> 01:47:58,692
-[applause]
-All right.
1876
01:47:58,694 --> 01:47:59,894
Hey, nice work.
1877
01:47:59,896 --> 01:48:01,028
Nice work.
1878
01:48:01,030 --> 01:48:02,431
Good job, man.
1879
01:48:02,598 --> 01:48:03,866
Hey, good job. Keep looking.
1880
01:48:04,901 --> 01:48:09,906
[rescuer's voice
echoing indistinctly]
1881
01:48:13,009 --> 01:48:15,344
..severely dehydrated...
1882
01:48:15,511 --> 01:48:17,780
[rescuer continues indistinctly]
1883
01:48:17,947 --> 01:48:19,582
All right, keep looking.
We're not done yet.
1884
01:48:19,749 --> 01:48:22,018
We are not done yet.
Give me a name.
1885
01:48:22,385 --> 01:48:23,918
[operator] Have we got an ID
on the subject?
1886
01:48:23,920 --> 01:48:25,922
[rescuer]
What's your name, pal?
1887
01:48:26,088 --> 01:48:28,589
Can you hear me?
What is your name?
1888
01:48:28,591 --> 01:48:30,993
[hoarsely] My name is Nick.
1889
01:48:31,360 --> 01:48:34,330
[rescuer] His name is Nick.
Repeat - subject's name is Nick.
1890
01:48:52,081 --> 01:48:54,050
[phone ringing]
1891
01:49:09,866 --> 01:49:11,467
Yes?
1892
01:49:11,634 --> 01:49:14,370
[cellphone pinging]
1893
01:49:16,505 --> 01:49:17,974
[Marcia] Oh, my God!
1894
01:49:18,140 --> 01:49:19,640
Oh, my God!
1895
01:49:19,642 --> 01:49:21,844
Oh! Oh!
1896
01:49:22,011 --> 01:49:23,880
Paula! He's alive!
1897
01:49:24,046 --> 01:49:26,649
He's alive, he's alive!
1898
01:49:26,816 --> 01:49:28,784
[Marcia sobbing]
1899
01:49:32,788 --> 01:49:34,657
[phone ringing]
1900
01:49:43,132 --> 01:49:45,134
[ringing continues]
1901
01:49:54,143 --> 01:49:57,444
[rescuer] We're gonna get you
home, Nick. It's okay.
1902
01:49:57,446 --> 01:49:59,680
You're gonna be all right, Nick.
1903
01:49:59,682 --> 01:50:01,817
We're gonna get you back to your
family, buddy.
1904
01:50:01,984 --> 01:50:03,519
We're gonna get you home.
1905
01:50:03,686 --> 01:50:05,187
[softly] Thank you.
1906
01:50:08,457 --> 01:50:10,693
[weakly] Thank you
for finding me.
1907
01:50:13,596 --> 01:50:15,598
Thank you for finding me.
1908
01:50:41,457 --> 01:50:44,627
[shower running]
1909
01:50:56,205 --> 01:50:58,941
[eerie music]
1910
01:51:16,993 --> 01:51:19,495
[wind echoing]
1911
01:51:21,097 --> 01:51:24,765
[dissonant, pulsating
soundscape]
1912
01:51:24,767 --> 01:51:29,105
[screams of distress echoing
from Marquis, Corey and Will]
1913
01:51:29,271 --> 01:51:31,107
[echoing laughter]
1914
01:51:31,273 --> 01:51:33,776
[echoing screams, laughter
continue]
1915
01:51:35,678 --> 01:51:37,213
[shouts] Corey!