1 00:00:05,381 --> 00:00:08,176 - D.p.s. Found her by the oil fields near beaumont. 2 00:00:08,301 --> 00:00:10,988 Erratic, hostile, no ID. (Female screaming violently in the background) 3 00:00:11,012 --> 00:00:12,823 We couldn't identify her through collateral contacts. 4 00:00:12,847 --> 00:00:14,599 - Psychosis is pretty elaborate? - Very. 5 00:00:14,724 --> 00:00:17,310 Mood stabilizers and anti-psychotics had no effect. 6 00:00:17,435 --> 00:00:20,438 - This one will. - (Screaming getting louder) 7 00:00:20,563 --> 00:00:22,523 (Male grunting) 8 00:00:24,609 --> 00:00:26,194 - She bit her wrist! 9 00:00:27,320 --> 00:00:29,947 (Male doctor): Hold her down! (Orderly): It's not that easy! 10 00:00:30,072 --> 00:00:33,784 (Kate): No! No! No.. (Groans) 11 00:00:35,328 --> 00:00:37,997 (Kate panting) 12 00:00:45,171 --> 00:00:46,631 (Doctor): Amaru... 13 00:00:47,798 --> 00:00:49,300 Wanna talk about that? 14 00:00:50,384 --> 00:00:52,762 I googled it. It means... 15 00:00:52,887 --> 00:00:54,931 Serpent or dragon. 16 00:00:55,056 --> 00:00:58,517 South American folklore. Right? 17 00:00:59,894 --> 00:01:01,562 Is that your name? 18 00:01:04,690 --> 00:01:07,068 Tell me about your time in the desert. 19 00:01:08,486 --> 00:01:10,571 - It's done. 20 00:01:10,696 --> 00:01:12,490 - I-I can't hear you. What's that? 21 00:01:15,701 --> 00:01:18,412 - Today is my awakening. 22 00:01:18,537 --> 00:01:21,040 - That's what this was? 23 00:01:21,165 --> 00:01:25,294 Then, tell me... What exactly awoke? 24 00:01:34,345 --> 00:01:36,264 - Can we pray? 25 00:01:36,389 --> 00:01:38,516 - Excuse me? 26 00:01:38,641 --> 00:01:42,812 - That is what you people do, isn't it? - Pray? 27 00:01:42,937 --> 00:01:46,315 - Why don't you tell me what you wanna pray about instead? 28 00:01:47,275 --> 00:01:48,693 - Please? 29 00:01:48,818 --> 00:01:51,529 It would make me feel so much better. 30 00:01:51,654 --> 00:01:54,365 - I'm sorry. It'd be unprofessional. 31 00:01:56,826 --> 00:01:58,619 - But I wanna pray. 32 00:01:59,245 --> 00:02:01,455 I wanna pray. I wanna pray! 33 00:02:01,580 --> 00:02:05,042 I. Want. To! Pray!!! 34 00:02:05,167 --> 00:02:08,296 - Right now!! - Orderly! Orderly! 35 00:02:08,421 --> 00:02:11,090 (Kate exhales) (Doctor's voice trembles) 36 00:02:16,762 --> 00:02:18,723 (Doctor groans) 37 00:02:20,308 --> 00:02:23,060 (Doctor screaming) 38 00:02:34,155 --> 00:02:36,157 (Alarm sounding) 39 00:02:49,295 --> 00:02:50,921 - Is it really you? 40 00:02:53,299 --> 00:02:55,343 It is you. 41 00:02:56,802 --> 00:02:58,596 - Let us begin. 42 00:02:58,721 --> 00:03:00,431 Shall we? 43 00:03:11,817 --> 00:03:13,944 (Theme music playing) 44 00:03:42,473 --> 00:03:44,725 - Hey, it was close. - No, it wasn't. 45 00:03:44,850 --> 00:03:48,813 - And can you not cheer so loud next time? - I'll shut up when you hit the ball. 46 00:03:48,938 --> 00:03:50,856 - That's hilarious, dad. - (Chuckles) 47 00:03:51,941 --> 00:03:53,776 Oh, shit. Dad. 48 00:03:53,901 --> 00:03:57,488 - Hey, can y'all, uh... - Spare a little change? 49 00:03:57,613 --> 00:04:00,991 - I'm sorry. I don't have any cash, but I got oranges in the back 50 00:04:01,117 --> 00:04:03,619 - you can sink your teeth into. - Surely do appreciate it. 51 00:04:05,413 --> 00:04:07,873 (Sound of fangs extruding) 52 00:04:15,047 --> 00:04:18,384 - Dad, dad! (Culebra growling) 53 00:04:18,509 --> 00:04:21,220 (Culebra lets out muffled grunt) 54 00:04:21,345 --> 00:04:24,223 - I think you got lost, pal. - (Culebra snarling) 55 00:04:25,349 --> 00:04:27,476 It's ok, folks. Early Halloween prank. 56 00:04:27,601 --> 00:04:28,601 Go on home now. 57 00:04:30,229 --> 00:04:33,732 - I heard of you. You're the rinche. 58 00:04:33,858 --> 00:04:36,527 - I prefer "ranger." 59 00:04:36,652 --> 00:04:38,654 (Click of handcuff) 60 00:04:52,543 --> 00:04:54,128 - Peacekeeper. 61 00:04:55,379 --> 00:04:58,466 - You got a little blood on your lip. - I do? 62 00:04:58,591 --> 00:05:00,509 - Not really. What took you so long? 63 00:05:00,634 --> 00:05:04,013 - I'm sorry, vaquero, it's not like we didn't just suffer 64 00:05:04,138 --> 00:05:06,698 - an attack unlike anything we've ever seen. - I'm aware of that. 65 00:05:06,724 --> 00:05:09,911 - And it's only a matter of time before another demon from he” comes at us again. 66 00:05:09,935 --> 00:05:12,313 So do you mind telling me what I'm doing in the suburbs? 67 00:05:12,438 --> 00:05:14,190 - The suburbs are fair game now. 68 00:05:14,315 --> 00:05:17,735 It's been nothing but chaos since the other lords got massacred. 69 00:05:18,319 --> 00:05:21,238 He's one of difunto's from waco. 70 00:05:21,363 --> 00:05:23,574 He thinks he can feed on your turf. 71 00:05:23,699 --> 00:05:27,495 - Lord venganza has bigger problems than worrying about who feeds in her territory. 72 00:05:27,620 --> 00:05:30,420 - I told you, it ain't by choice. - Shut up. Those were innocent folks. 73 00:05:30,539 --> 00:05:33,018 You people are supposed to be feeding on border rats and bikers. 74 00:05:33,042 --> 00:05:35,211 - It ain't by choice. - Goddammit, what did I just... 75 00:05:35,336 --> 00:05:38,339 - Hold on a second! - What do you mean, it's not by choice? 76 00:05:38,464 --> 00:05:40,859 - We can't go back to waco. - They'd burn us alive down there. 77 00:05:40,883 --> 00:05:42,801 - You mean staking you? - No! 78 00:05:42,927 --> 00:05:45,846 I mean houses full of snakes going up in flames. Immolating. 79 00:05:45,971 --> 00:05:48,766 - It's hell on earth down there. - Hell on earth, huh? 80 00:05:48,891 --> 00:05:51,227 - You think this could be... - Yes. 81 00:05:51,352 --> 00:05:55,231 We've been hearing about attacks like this all up and down culebra territory. 82 00:05:55,356 --> 00:05:56,857 - Let him go. - What? 83 00:05:56,982 --> 00:06:01,362 - Sué/ta/o. We have to get to waco before there's no more peace left for you to keep. 84 00:06:03,531 --> 00:06:06,450 (Growling) (Grunting) 85 00:06:08,160 --> 00:06:10,371 - All right! Enough already! 86 00:06:10,496 --> 00:06:12,122 (Growling stops) 87 00:06:16,210 --> 00:06:18,045 Maybe I haven't been clear. 88 00:06:18,170 --> 00:06:20,339 There's a gang of demons out there. 89 00:06:20,464 --> 00:06:23,050 They come straight out of hell. 90 00:06:23,175 --> 00:06:25,177 They killed the lords, and now it is their aim 91 00:06:25,302 --> 00:06:30,015 to turn each and every one of us into top-quality shoes, boots and purses. 92 00:06:31,225 --> 00:06:33,102 Do you wanna die? 93 00:06:33,227 --> 00:06:34,603 Or do you wanna live? 94 00:06:34,728 --> 00:06:38,107 If you prefer the latter, you need to check your shit at the door, 95 00:06:38,232 --> 00:06:40,526 and start acting like a real crew. 96 00:06:40,651 --> 00:06:43,904 - Now, why in the fuck should we listen to you 97 00:06:44,029 --> 00:06:46,282 and your meat-sack brother? 98 00:06:46,407 --> 00:06:48,117 - Don't. 99 00:06:50,703 --> 00:06:55,583 Listen to yourselves. Snapping at each other like the goddamned bottom feeders that you are. 100 00:06:55,708 --> 00:06:57,811 - (Nervous chuckle) - He-he doesn't mean anything by that. 101 00:06:57,835 --> 00:07:02,131 - Shut up, Richard. You ever see what happens when you cut the head off of a snake? 102 00:07:03,257 --> 00:07:06,135 It wiggles around like a fish out of water... 103 00:07:06,260 --> 00:07:08,846 Until somebody comes along and eats it. 104 00:07:09,888 --> 00:07:12,850 Which is exactly what's gonna happen to you two without a boss. 105 00:07:12,975 --> 00:07:15,519 - Boss? You gonna cut us in your business? 106 00:07:19,064 --> 00:07:22,735 - There is no business. - I may not be one of you... 107 00:07:22,860 --> 00:07:27,698 But I stuck around for this shit show because we are all duly fucked here. 108 00:07:27,823 --> 00:07:29,950 We might as well have contracts on our heads, 109 00:07:30,075 --> 00:07:33,954 because these scumbags are not gonna stop until we are all good and dead. 110 00:07:35,956 --> 00:07:39,543 Are you in... or are you out? 111 00:07:40,878 --> 00:07:43,172 - Didn't you used to run with santanico pandemonium? 112 00:07:43,297 --> 00:07:44,882 - Jesus Christ. You see? 113 00:07:45,007 --> 00:07:48,344 - Now, that is a culebra we can all get behind. 114 00:07:48,469 --> 00:07:50,095 - Well, she's gone. 115 00:07:51,639 --> 00:07:53,265 We're gone too. 116 00:07:53,390 --> 00:07:56,310 - For once, I agree. - Hey, let's roll, boys! 117 00:07:57,353 --> 00:07:58,812 (Seth): Great. 118 00:07:58,937 --> 00:08:01,649 That's just great. (Sighs) 119 00:08:01,774 --> 00:08:03,150 Hmm... 120 00:08:03,275 --> 00:08:04,610 - What? 121 00:08:04,735 --> 00:08:07,696 - A thousand times I told you we need to go get her. 122 00:08:07,821 --> 00:08:09,698 - And I told you to drop it. 123 00:08:09,823 --> 00:08:13,160 - Well, you got any better ideas? - (Richie sighs) 124 00:08:13,494 --> 00:08:15,537 - We don't even know where she is. 125 00:08:15,663 --> 00:08:17,998 - Lalo already told me you're keeping tabs on her, alright? 126 00:08:18,123 --> 00:08:20,793 She's in... piedras negras, right? 127 00:08:20,918 --> 00:08:24,755 - We leave now, we can be there by midnight. - It's a waste of time. She'il never sign up. 128 00:08:24,880 --> 00:08:27,132 - Well, there's only one way we're gonna find out. 129 00:08:27,257 --> 00:08:30,594 Unless you wanna keep mopin' around here about your ex-girlfriend. 130 00:08:30,719 --> 00:08:33,555 - It's not about that. - Then, what is it about, Richard? 131 00:08:33,681 --> 00:08:36,517 The wheels are coming off the goddamn world here. 132 00:08:36,642 --> 00:08:40,729 We're just a couple of... punks from k.C. 133 00:08:40,854 --> 00:08:44,316 If we're gonna survive this, we need all the help we can get. 134 00:08:46,694 --> 00:08:48,505 - You're not gonna regret this. - I already do. 135 00:08:48,529 --> 00:08:50,507 - Look, these monsters came out of her temple, right? 136 00:08:50,531 --> 00:08:52,866 She's gotta know a thing or two about how to kill 'em. 137 00:08:52,991 --> 00:08:55,494 - Santanico's the biggest monster of them all, brother. 138 00:08:55,619 --> 00:08:58,747 - Yeah, exactamundo. - Nobody fucks with the queen. 139 00:09:12,845 --> 00:09:15,431 These monsters came out of her temple, right? 140 00:09:15,556 --> 00:09:17,850 She's gotta know a thing or two about how to kill 'em. 141 00:09:17,975 --> 00:09:20,561 - Santanico's the biggest monster of them all, brother. 142 00:09:20,686 --> 00:09:23,147 - Exactamundo. - Nobody fucks with the queen. 143 00:09:32,740 --> 00:09:35,576 - There can be only one queen. 144 00:09:42,374 --> 00:09:47,880 (Crowd chanting): Kisa! Kisa! Kisa! Kisa! Kisa! Kisa! 145 00:09:48,005 --> 00:09:50,174 (Chanting continues) 146 00:09:51,216 --> 00:09:53,010 (Rock music) 147 00:10:27,461 --> 00:10:28,837 (Richard): Well... (Sighs) 148 00:10:28,962 --> 00:10:31,006 This definitely sounds like the place. 149 00:10:31,131 --> 00:10:33,634 - All I'm saying is, she was your first. 150 00:10:33,759 --> 00:10:35,803 You never forget your first. 151 00:10:37,888 --> 00:10:39,556 - She wasn't my first. 152 00:10:39,681 --> 00:10:42,184 - Not your "first." - That was Mary Palmer. 153 00:10:42,309 --> 00:10:44,937 - I mean your first... you know... - No, I don't know. 154 00:10:45,062 --> 00:10:47,940 - There's nothing wrong with getting caught up on a dame, Richard. 155 00:10:48,065 --> 00:10:51,235 - Can we get on with this now? - (Crowd cheering) 156 00:10:51,360 --> 00:10:55,823 (Announcer): Cabrones y cabronas! It's time for our next fight! 157 00:10:55,948 --> 00:10:57,950 The hour of power! 158 00:10:58,075 --> 00:10:59,284 Igive you... 159 00:10:59,409 --> 00:11:01,537 Kilroy verses titan! 160 00:11:01,662 --> 00:11:03,997 (Announcer laughs) (Crowd applauding) 161 00:11:04,873 --> 00:11:07,251 - Definitely the right place. 162 00:11:20,681 --> 00:11:22,349 - You seein' all this? - Yeah. 163 00:11:22,474 --> 00:11:24,434 - A room full of unsuspecting feed bags. 164 00:11:24,560 --> 00:11:27,938 Substitute fights for lap dances, and it's the titty twister all over again. 165 00:11:28,522 --> 00:11:31,608 - How many of 'em do you think are in here? - (Grunting) 166 00:11:34,278 --> 00:11:37,447 - I got no idea. What, do you think we can all smell each other or something? 167 00:11:40,158 --> 00:11:41,702 Oh! (Crowd echaiming) 168 00:11:45,247 --> 00:11:48,876 (Gurgle of gushing blood) (Pounding of pulse) 169 00:11:49,001 --> 00:11:51,169 (Pattering of dripping blood) 170 00:11:55,883 --> 00:11:58,468 (Snarls) There goes the dinner bell. 171 00:12:07,019 --> 00:12:08,562 (Screeching) 172 00:12:10,063 --> 00:12:11,815 (Crowd echaiming) 173 00:12:11,940 --> 00:12:14,067 (Crowd murmuring) 174 00:12:17,404 --> 00:12:21,325 - Out there, the world is full of savages and tyrants. 175 00:12:21,450 --> 00:12:25,454 Out there, we've all been victims and slaves. But in here, 176 00:12:25,579 --> 00:12:27,623 we live with dignity and freedom! 177 00:12:27,748 --> 00:12:29,625 (Crowd cheers) 178 00:12:30,584 --> 00:12:33,837 And we do that by sticking to three rules. 179 00:12:34,588 --> 00:12:36,173 Rule number one. 180 00:12:37,174 --> 00:12:39,426 Every man fights for himself. 181 00:12:39,551 --> 00:12:41,637 Rule number two. 182 00:12:41,762 --> 00:12:44,264 You fight on the floor, you fight in the ring! 183 00:12:44,389 --> 00:12:46,099 (Crowd cheers) 184 00:12:47,267 --> 00:12:49,019 And rule number three. 185 00:12:51,396 --> 00:12:53,398 (Man): Teach him a lesson! 186 00:12:54,107 --> 00:12:56,234 - No weapons. 187 00:12:56,902 --> 00:13:00,697 You break the rules... we break you! 188 00:13:00,822 --> 00:13:02,616 (Crowd cheers) 189 00:13:02,741 --> 00:13:05,869 (Manola speaking foreign language) (Crowd agitated) 190 00:13:16,588 --> 00:13:18,924 (Wind whistling) (Crickets chirring) 191 00:13:21,343 --> 00:13:23,387 (Woman grunts and moans) 192 00:13:28,642 --> 00:13:30,560 (Slurping) 193 00:13:39,736 --> 00:13:41,989 - A desperate time for reptiles. 194 00:13:43,031 --> 00:13:45,033 - How did you get in here? 195 00:13:48,245 --> 00:13:50,706 - This is a place of sacrilege. 196 00:13:50,831 --> 00:13:52,791 - Excuse me? 197 00:13:52,916 --> 00:13:54,710 - There she is. 198 00:13:56,461 --> 00:13:59,047 Look at how you've dolled up your false idol. 199 00:14:01,091 --> 00:14:03,176 Like putting lipstick on a pig. 200 00:14:03,301 --> 00:14:05,429 - Who the hell you callin' pig? 201 00:14:09,057 --> 00:14:12,269 - You know, I've destroyed so many of these houses. 202 00:14:12,853 --> 00:14:17,065 They're all the same. Vermin like you, feeding on flesh. 203 00:14:17,399 --> 00:14:20,694 But there's always one who spreads her lies. 204 00:14:20,819 --> 00:14:23,947 I can't imagine that would be you. 205 00:14:26,074 --> 00:14:31,329 I know the culebras are in a panic, gathering, trying to stop the inevitable. 206 00:14:32,831 --> 00:14:34,708 So I ask you, 207 00:14:34,833 --> 00:14:38,503 where are santanico's apostles congregating? 208 00:14:38,628 --> 00:14:42,758 - Dude, I don't know if you're supposed to be Roy batty or what, 209 00:14:42,883 --> 00:14:45,469 but I don't know what the fuck you're talkin' about. 210 00:14:45,594 --> 00:14:47,888 - Is that what la diosa teaches you? 211 00:14:49,097 --> 00:14:50,307 Defiance? 212 00:14:54,686 --> 00:14:57,189 - Jesus, man. What the fuck are you?! 213 00:14:57,314 --> 00:14:58,732 - A messenger. 214 00:14:58,857 --> 00:15:01,485 To stop a plague like santanico, 215 00:15:01,610 --> 00:15:03,487 you can't just destroy the source. 216 00:15:03,612 --> 00:15:07,783 You have to incinerate every single soul she's infected. 217 00:15:07,908 --> 00:15:10,327 _ yo, man, how 'bout you suck my—— (Flesh being pierced) 218 00:15:10,452 --> 00:15:12,496 (Culebra grunts) (Groaning) 219 00:15:16,875 --> 00:15:20,629 La diosa... will save me... 220 00:15:20,754 --> 00:15:22,631 - No, she won't. 221 00:15:22,756 --> 00:15:26,510 By tonight, your queen will be dead. 222 00:15:26,635 --> 00:15:28,553 (Culebra groans) 223 00:15:32,432 --> 00:15:35,519 - I said... show some goddamn respect. 224 00:15:35,644 --> 00:15:37,938 - All right. All right, I'm sorry. 225 00:15:39,022 --> 00:15:40,607 Kisa, please... 226 00:15:40,732 --> 00:15:43,276 This man, titan, he raped my sister. 227 00:15:43,401 --> 00:15:46,488 - Revenge is a treacherous road, my friend. 228 00:15:46,613 --> 00:15:48,615 Believe me, I would know. 229 00:15:50,826 --> 00:15:53,495 So, tell me... 230 00:15:53,620 --> 00:15:56,039 What should I do with you now? 231 00:15:57,999 --> 00:16:00,085 (Richard): Oh, shit. 232 00:16:00,210 --> 00:16:02,587 She's gonna tear that guy apart. Come on. 233 00:16:06,967 --> 00:16:08,260 - Open the door. 234 00:16:13,390 --> 00:16:14,599 - Allow me. 235 00:16:19,479 --> 00:16:21,565 (Slithering sound) 236 00:16:21,690 --> 00:16:23,233 Open the goddamn door. 237 00:16:28,697 --> 00:16:30,824 - I'm sorry, we interrupting your dinner? 238 00:16:32,492 --> 00:16:34,161 - It's all right. 239 00:16:35,328 --> 00:16:38,832 - You know these knuckleheads? - Sorry, knuckleheads? 240 00:16:39,207 --> 00:16:40,876 No, no, no. 241 00:16:41,001 --> 00:16:42,419 No, we're old friends, 242 00:16:42,544 --> 00:16:44,254 aren't we? 243 00:16:44,379 --> 00:16:47,465 - And this guy here's her old... - Partner. 244 00:16:47,591 --> 00:16:49,426 Business partner. (Manola chuckles) 245 00:16:50,635 --> 00:16:52,220 - Esta bien, manola. 246 00:16:53,013 --> 00:16:55,056 They are old friends. 247 00:16:55,182 --> 00:16:57,350 And he was my business partner. 248 00:16:58,643 --> 00:17:01,563 But we don't do business in the old ways anymore, do we? 249 00:17:01,688 --> 00:17:04,399 - No, we do not. 250 00:17:04,524 --> 00:17:06,444 (Seth): Oh, you're not into the old ways anymore. 251 00:17:06,484 --> 00:17:09,321 Um, question. What exactly were you going to do with him, then? 252 00:17:09,446 --> 00:17:11,740 Just the lap dance part? (Chuckles) 253 00:17:11,865 --> 00:17:15,869 - Still funny, Seth. - No. You see, he has a choice. 254 00:17:17,162 --> 00:17:19,247 You made your vendetta my problem. 255 00:17:19,372 --> 00:17:22,375 So, either you pay for that man's injury with a dozen free fights, 256 00:17:22,500 --> 00:17:23,960 or you're banished for good. 257 00:17:24,085 --> 00:17:25,962 - Let me stay, kisa, please. 258 00:17:26,755 --> 00:17:28,089 Please! 259 00:17:30,383 --> 00:17:31,885 - Take him. 260 00:17:34,638 --> 00:17:36,765 See, people here have a choice. 261 00:17:36,890 --> 00:17:39,142 No one's kept against their will. 262 00:17:40,101 --> 00:17:41,728 - Yeah, clearly. 263 00:17:41,853 --> 00:17:45,607 - And I don't turn people anymore, unless they ask for it. 264 00:17:45,732 --> 00:17:48,318 - Hold on. She's not even a... 265 00:17:48,443 --> 00:17:51,196 - No. I'm not a culebra. 266 00:17:51,321 --> 00:17:54,241 But trust me, I know all about you. 267 00:17:54,366 --> 00:17:56,785 - Ok, santanico, we... - My name is kisa. 268 00:17:56,910 --> 00:18:00,038 And whatever you have to offer, I'm sure I'm not interested. 269 00:18:00,163 --> 00:18:01,957 - The lords are dead. 270 00:18:02,082 --> 00:18:05,502 - I know. I'm all broken up about it, can't you tell? 271 00:18:07,170 --> 00:18:09,923 - Leave. - They were killed by a xibalban. 272 00:18:12,092 --> 00:18:13,635 The first of many. 273 00:18:13,760 --> 00:18:15,053 - I can't help you. 274 00:18:15,178 --> 00:18:16,972 - These things came out of your temple. 275 00:18:17,097 --> 00:18:19,557 - It's never been my temple, Richard. - I was just a prisoner. 276 00:18:19,683 --> 00:18:22,435 And now you want me to help you save whatever was left behind? 277 00:18:22,560 --> 00:18:24,271 - Not what, who, ok? 278 00:18:24,396 --> 00:18:26,439 Your people look up to you. 279 00:18:26,564 --> 00:18:29,084 They are not gonna follow us, they are gonna follow their queen. 280 00:18:29,109 --> 00:18:31,569 - I'm not their queen, Seth. 281 00:18:31,695 --> 00:18:35,448 For the first time in a thousand years, I have something that's mine. 282 00:18:35,573 --> 00:18:37,617 There's no way I'm gonna give that up for you. 283 00:18:37,742 --> 00:18:40,495 - Then someone's gonna take it away from you. 284 00:18:40,620 --> 00:18:42,122 Trust me. We've been there. 285 00:18:42,872 --> 00:18:44,958 - I'll take my chances. 286 00:18:50,422 --> 00:18:52,549 (Ximena): There. Pull over. 287 00:19:01,766 --> 00:19:04,686 - You sure you can handle that thing? - Actually, I prefer a bigger piece, 288 00:19:04,769 --> 00:19:07,480 but I don't think you've got anything like that in your arsenal. 289 00:19:07,605 --> 00:19:09,649 - Whoa, whoa. I'll take the lead. - Says who? 290 00:19:09,774 --> 00:19:12,152 - You're the one who keeps reminding me I'm the peacekeeper. 291 00:19:12,986 --> 00:19:16,781 You know, if we're gonna be working together, maybe we should lay down some ground rules. 292 00:19:16,906 --> 00:19:20,368 -Ok, perfecto. You wanna talk pension and benefits, or can we focus now? 293 00:19:20,994 --> 00:19:22,370 - Whoa, whoa. 294 00:19:31,171 --> 00:19:33,173 There goes their deposit. 295 00:19:35,300 --> 00:19:38,136 Jesus. Looks like we just missed it. 296 00:19:46,186 --> 00:19:47,395 He's dead. 297 00:19:48,438 --> 00:19:50,357 Looks like they didn't finish feedin'. 298 00:19:55,070 --> 00:19:58,948 - What is it? - It's ash. It's everywhere. 299 00:20:00,575 --> 00:20:03,328 Usually, immolations leave a neat little pile, 300 00:20:03,453 --> 00:20:07,207 but this, it's like whoever did this, 301 00:20:07,332 --> 00:20:09,209 made 'em explode. 302 00:20:09,334 --> 00:20:11,711 - He didn't take kindly to la diosa either. 303 00:20:20,387 --> 00:20:23,390 - "Shelter from the storm. The lodge"? 304 00:20:23,515 --> 00:20:25,225 - Never heard of it. 305 00:20:25,350 --> 00:20:27,852 - You people gettin' religious now? 306 00:20:27,977 --> 00:20:29,312 - "You people"? 307 00:20:29,437 --> 00:20:32,982 - Sorry. I didn't mean anything by it. - I'll bet. 308 00:20:35,360 --> 00:20:37,112 My "people" are getting massacred. 309 00:20:37,237 --> 00:20:39,572 - Your people are running wild, 310 00:20:39,697 --> 00:20:41,783 and I'm... (Indistinct noise) 311 00:20:52,669 --> 00:20:54,671 (Woman sobbing) 312 00:20:54,796 --> 00:20:57,882 - He burned them. - He burned them all. 313 00:20:59,843 --> 00:21:01,719 (Crowd cheering) 314 00:21:04,055 --> 00:21:06,242 - What the hell are you doing? - Buying us another shot. 315 00:21:06,266 --> 00:21:07,684 (Seth grunts) 316 00:21:10,019 --> 00:21:14,357 - So, those were the gecko brothers. - Do they always dress like undertakers? 317 00:21:15,442 --> 00:21:18,778 It must've been hard for you to keep your cool. I'm proud of you. 318 00:21:18,903 --> 00:21:21,614 - If what they're saying is true, if the xibalbans are back, 319 00:21:21,739 --> 00:21:24,576 we need to get ready, I need to protect you, nothing can happen... 320 00:21:24,701 --> 00:21:27,162 - Hey... it's ok. 321 00:21:27,287 --> 00:21:28,830 We'll be ready. 322 00:21:28,955 --> 00:21:31,875 Whatever it is, we'll handle it. 323 00:21:37,172 --> 00:21:39,340 You must be starving. 324 00:21:56,649 --> 00:21:58,276 (Snarls) 325 00:22:02,447 --> 00:22:03,781 (Slurping) 326 00:22:16,252 --> 00:22:17,837 (Pounding on door) 327 00:22:23,092 --> 00:22:24,385 - Something's up. 328 00:22:24,511 --> 00:22:27,305 (Crowd cheering) 329 00:22:29,349 --> 00:22:31,851 - He picked a fight. 330 00:22:31,976 --> 00:22:34,437 (Santanico): You realize what that means? 331 00:22:34,562 --> 00:22:37,875 - (Crowd): Fight, fight, fight, fight! - All right, all right, all right, all right. 332 00:22:37,899 --> 00:22:40,193 What do you say we make this interesting, huh? 333 00:22:40,318 --> 00:22:43,446 I'll take on your best guy, right here, right now. 334 00:22:43,571 --> 00:22:45,156 I win, you come with us. 335 00:22:45,281 --> 00:22:47,700 I lose, we leave you alone for the rest of your days. 336 00:22:50,119 --> 00:22:51,371 (Chuckles) 337 00:22:51,496 --> 00:22:53,373 It's a deal. (Crowd cheering) 338 00:22:55,708 --> 00:22:58,169 (Electronic horn blows) 339 00:22:59,587 --> 00:23:01,965 (Rock music) 340 00:23:02,674 --> 00:23:04,634 (Seth grunting) 341 00:23:21,276 --> 00:23:25,863 - So, that's how you feed now... - And how you gave up "the old ways." 342 00:23:25,989 --> 00:23:27,782 It's kinda hot, I guess. 343 00:23:30,201 --> 00:23:32,579 - I knew you wouldn't understand. 344 00:23:36,249 --> 00:23:37,584 - You love her. 345 00:23:38,418 --> 00:23:42,547 I mean, she's the reason you won't help us track down these demons, right? 346 00:23:42,672 --> 00:23:45,508 I only ask 'cause there's some real end-of-the-world shit coming. 347 00:23:45,633 --> 00:23:49,178 And despite your fuck-if-i-care attitude, I know you care about your people. 348 00:23:49,304 --> 00:23:50,888 Imagine if they knew the truth, 349 00:23:51,014 --> 00:23:53,266 that you don't even wanna fight for them. 350 00:23:56,978 --> 00:23:58,396 (Grunts) 351 00:24:08,072 --> 00:24:09,657 (Both grunt) (Crowd cheering) 352 00:24:10,867 --> 00:24:13,286 - He was supposed to relieve rico. - Shhh. 353 00:24:21,919 --> 00:24:24,172 Miguel? (Grunts) 354 00:24:24,297 --> 00:24:27,508 - (Labored breathing) - It tried... to eat me... 355 00:24:29,093 --> 00:24:30,762 (Click of gun being cocked) 356 00:24:40,605 --> 00:24:42,023 (Clack of cocked gun) 357 00:24:53,618 --> 00:24:55,912 (Low growling) 358 00:24:59,332 --> 00:25:00,625 (Snarl) 359 00:25:00,750 --> 00:25:02,835 (Growls) 360 00:25:05,588 --> 00:25:07,924 (Man screaming) (Splashing of blood) 361 00:25:35,493 --> 00:25:37,954 (Crowd cheering and whistling) 362 00:25:51,843 --> 00:25:53,845 - Pack your bags, Princess. 363 00:25:59,434 --> 00:26:01,811 (Low growl) 364 00:26:07,066 --> 00:26:09,193 (Snarling) 365 00:26:14,157 --> 00:26:16,743 (Crowd screaming) 366 00:26:16,868 --> 00:26:18,995 (Roaring) 367 00:26:22,707 --> 00:26:25,084 (Growling) (Crowd screaming) 368 00:26:26,794 --> 00:26:28,546 - Santanico! 369 00:26:33,593 --> 00:26:35,261 (Snarling) 370 00:26:35,762 --> 00:26:38,765 (Roaring) (Crowd screaming) 371 00:26:38,890 --> 00:26:41,517 (Growling) 372 00:26:44,020 --> 00:26:45,897 -Aaah!!! 373 00:26:46,564 --> 00:26:49,108 (Roaring) (Grunts) 374 00:26:55,448 --> 00:26:56,949 (Crowd screaming) 375 00:27:01,370 --> 00:27:04,040 - (Snorting roar) - Manola, no! 376 00:27:04,165 --> 00:27:07,043 (Echamations) (Roaring) 377 00:27:10,004 --> 00:27:12,507 (Seth): What are you, nuts? 378 00:27:17,053 --> 00:27:18,888 (Beast growling) 379 00:27:24,101 --> 00:27:25,478 (Roars) 380 00:27:30,066 --> 00:27:31,484 - Where the hell did it go? 381 00:27:31,609 --> 00:27:34,379 - You brought that monster here, Richard. - Yeah, except it called you out. 382 00:27:34,403 --> 00:27:37,156 - Well, what's that matter now? - Just tell me how to kill it. 383 00:27:37,281 --> 00:27:40,576 - We can't. They're olmecas. - Legendary xibalban warriors. 384 00:27:40,701 --> 00:27:43,871 They're revered like gods. They destroy everything in their path. 385 00:27:43,996 --> 00:27:45,957 - So, why is it after you? - I think I know. 386 00:27:47,625 --> 00:27:50,378 Kate. I saw Kate out there. 387 00:27:50,503 --> 00:27:53,047 - I'm sorry, what was that? - Who's Kate? 388 00:27:53,172 --> 00:27:55,532 - You must've taken one hell of a shot to the head, brother. 389 00:27:55,591 --> 00:27:58,094 - No, I know what I saw. - I saw her die, remember? 390 00:27:58,219 --> 00:28:00,429 - We never found her body at the blood well. 391 00:28:01,681 --> 00:28:03,933 - La Santa sangre. - It did something to her. 392 00:28:04,058 --> 00:28:08,521 - That skull fucker, right? That last guy? - He said shit that sounded exactly like her. 393 00:28:08,646 --> 00:28:10,940 - Ok, so not only do you think that she's alive, 394 00:28:11,065 --> 00:28:13,065 you think that she's siccing these xibalbans on us? 395 00:28:13,150 --> 00:28:16,028 - Well, she's got good reason to. - Who the fuck is Kate? 396 00:28:16,153 --> 00:28:19,282 And how is she gonna help us get rid of that ugly-ass beast out there? 397 00:28:19,407 --> 00:28:22,368 - She's not. But we're gonna kill it. 398 00:28:22,493 --> 00:28:24,203 - You just said that we can't. 399 00:28:24,328 --> 00:28:27,081 - Seth, you and I are gonna figure out a way to destroy it. 400 00:28:27,206 --> 00:28:28,875 - What about us? 401 00:28:29,000 --> 00:28:31,168 - Richard's gonna take you somewhere safe. 402 00:28:33,546 --> 00:28:35,214 - What am I, your Manny now? 403 00:28:35,339 --> 00:28:37,717 - I won't leave you. - And when it's done... 404 00:28:38,718 --> 00:28:41,429 You two will leave, 405 00:28:41,554 --> 00:28:42,889 and never come back. 406 00:28:43,806 --> 00:28:46,183 (Culebra woman): Nobody is safe anymore. 407 00:28:47,393 --> 00:28:50,313 - Araseli. That's a pretty name. 408 00:28:50,897 --> 00:28:55,359 So, the man who came here was after the culebra priest that runs this den? 409 00:28:56,527 --> 00:28:58,654 (Breath trembling) 410 00:28:58,779 --> 00:29:02,950 - First, they destroy our leaders. - Now they're going after our faith. 411 00:29:03,993 --> 00:29:06,662 - He said la diosa was a plague. 412 00:29:06,787 --> 00:29:09,832 - La diosa... will save me... 413 00:29:09,957 --> 00:29:11,959 - No, she won't. 414 00:29:12,084 --> 00:29:15,296 By tonight, your queen will be dead. 415 00:29:15,421 --> 00:29:17,381 So, I'll ask you again. 416 00:29:17,506 --> 00:29:20,051 Where are the apostles gathering?! 417 00:29:20,176 --> 00:29:22,261 - They called for a meeting. - (Struggling to speak) 418 00:29:22,386 --> 00:29:25,389 But I don't know where, I swear! (Gasps) 419 00:29:27,266 --> 00:29:30,144 - I believe you, except... 420 00:29:30,269 --> 00:29:32,188 (Culebra grunts) 421 00:29:33,564 --> 00:29:35,399 I just found your heart. 422 00:29:35,524 --> 00:29:37,610 (Culebra grunts) 423 00:29:37,735 --> 00:29:40,029 (Dramatic music) 424 00:29:50,247 --> 00:29:52,833 - It's ok. Just tell me... 425 00:29:52,959 --> 00:29:54,585 Did you see where this man went? 426 00:29:55,795 --> 00:29:58,172 What about the meeting with santanico's apostles? 427 00:30:01,092 --> 00:30:02,885 - It's ok, araseli. 428 00:30:03,761 --> 00:30:05,471 Can you give us a minute? 429 00:30:13,980 --> 00:30:15,606 I think it was brasa. 430 00:30:15,731 --> 00:30:17,692 - The gang leader, from the labyrinth? 431 00:30:17,817 --> 00:30:20,152 - The only xibalban I know of who could do all this. 432 00:30:20,277 --> 00:30:23,739 Without the lords, all culebras have is their beliefs. 433 00:30:23,864 --> 00:30:25,783 Santanico is at the center of that. 434 00:30:25,908 --> 00:30:30,705 Once she's gone, they'll be lost, and the chaos will get exponentially worse. 435 00:30:30,830 --> 00:30:34,500 - Ok. So, we find him, knock him down, and maybe the rest will come tumbling after. 436 00:30:34,625 --> 00:30:37,920 - Exactly. Now, all you have to do is check your rabieta at the door. 437 00:30:38,045 --> 00:30:40,506 - My raba-what? - Look, I get it. 438 00:30:40,631 --> 00:30:43,134 You think being a vampire cop ruined your marriage. 439 00:30:43,259 --> 00:30:45,845 Or maybe you just blame us for being a shitty husband. 440 00:30:45,970 --> 00:30:48,657 Either way, you live in that sad apartment, getting drunk every night... 441 00:30:48,681 --> 00:30:51,434 - Ok, now... - And you try to deflect every time I say it. 442 00:30:51,559 --> 00:30:54,270 But that girl is shell-shocked, and she needs our help. 443 00:30:54,395 --> 00:30:55,688 (Sobbing) 444 00:30:55,813 --> 00:30:58,482 I know you think I'm holier than thou, 445 00:30:58,607 --> 00:31:02,194 but the fact is, venganza is hiding, culebras are dying, 446 00:31:02,319 --> 00:31:05,865 and these monsters are out to destroy everything we are, 447 00:31:05,990 --> 00:31:10,202 and everything we believe in. We need your help. 448 00:31:10,327 --> 00:31:14,040 But if you're gonna be an asshole about it, I'll do it alone. 449 00:31:15,124 --> 00:31:17,585 - Every other night. - What? 450 00:31:17,710 --> 00:31:19,462 - I get drunk every other night. 451 00:31:20,546 --> 00:31:22,048 One last question... 452 00:31:23,257 --> 00:31:25,426 Araseli, you know this place? 453 00:31:25,551 --> 00:31:30,181 - The lodge? I've never been, but I hear it's like a church for la diosa. 454 00:31:32,892 --> 00:31:34,953 - Look, I know you're not exactly thrilled to see us, 455 00:31:34,977 --> 00:31:36,979 but we're just trying to save your people here, ok? 456 00:31:37,104 --> 00:31:39,082 - Seth, I already... - Yeah, yeah, yeah. You're not the queen, 457 00:31:39,106 --> 00:31:41,710 you don't give a shit about anybody except you and your little girlfriend. 458 00:31:41,734 --> 00:31:44,987 - I mean, what is it with that chick, anyway? - She saved my life. 459 00:31:45,112 --> 00:31:46,906 (Roar echoing) 460 00:31:47,948 --> 00:31:49,909 Let's split up and surround it. 461 00:32:12,056 --> 00:32:13,641 - Fuck me. 462 00:32:13,766 --> 00:32:14,892 (Grunts) 463 00:32:20,272 --> 00:32:22,149 (Clink of stone chipping) (Beast groans) 464 00:32:23,692 --> 00:32:25,277 (Growls) 465 00:32:26,320 --> 00:32:27,738 Get up, Trinity. 466 00:32:28,697 --> 00:32:30,241 (Roars) 467 00:32:30,366 --> 00:32:32,785 Get... 468 00:32:33,911 --> 00:32:36,539 (Guttural growl) 469 00:32:36,664 --> 00:32:38,415 (Beast roaring) 470 00:32:43,712 --> 00:32:46,715 - It doesn't feel right, leaving her. - She's just trying to protect you. 471 00:32:46,841 --> 00:32:50,553 - Just because I'm not a culebra doesn't mean that I don't know how to take care of myself. 472 00:32:50,678 --> 00:32:52,888 - Yeah, I'm sure things were tough in the barrio. 473 00:32:53,013 --> 00:32:56,809 - I'm from Idaho. And I'm a fighter. - I went nineteen-and-oh in that pit. 474 00:33:00,813 --> 00:33:03,482 - So how'd you find her? - She found me. 475 00:33:03,607 --> 00:33:08,195 Kisa saved me from a posse of seven culebras who came to collect a debt. 476 00:33:08,612 --> 00:33:12,616 Took a lot out of her. Aftennard, she needed to feed to heal, so... 477 00:33:13,325 --> 00:33:15,536 I gave myself to her. 478 00:33:15,661 --> 00:33:17,371 - So she trusts you. 479 00:33:17,496 --> 00:33:19,874 That's why you have to convince her to fight with us. 480 00:33:19,999 --> 00:33:23,210 - She's fighting now, isn't she? - Except this is just the beginning. 481 00:33:23,836 --> 00:33:26,839 This is war, and we have no idea what's coming next. 482 00:33:28,174 --> 00:33:31,218 - I can tell you what comes next. 483 00:33:32,469 --> 00:33:34,180 - Holy shit. 484 00:33:36,015 --> 00:33:37,892 I can't believe it's you. 485 00:33:38,017 --> 00:33:39,560 - So this is Kate? 486 00:33:39,685 --> 00:33:42,021 - Yeah, but how? I watched you die. 487 00:33:46,692 --> 00:33:48,319 - What the hell did you just say? 488 00:33:51,238 --> 00:33:54,801 - Ok, manola. I think you need to get outta here. - What, 'cause of this little wonderbread bitch? 489 00:33:54,825 --> 00:33:58,537 - Nope. - 'Cause I don't think this is Kate anymore. 490 00:34:00,915 --> 00:34:04,543 - Hey, I think I figured out a way how to kill him, all right? 491 00:34:04,668 --> 00:34:08,130 I hit his mask earlier, I smashed a piece off, I think it hurt him. 492 00:34:08,255 --> 00:34:11,133 So I say we go for the noggin', right? We pound on him, until... 493 00:34:11,258 --> 00:34:12,718 - Pound on him? - Can I finish? 494 00:34:12,843 --> 00:34:14,929 - That's your plan. (Growls) 495 00:34:17,306 --> 00:34:19,850 - I light him up. - You sneak around behind him. 496 00:34:19,975 --> 00:34:23,103 We meet in the middle, squash him like a pifiata at a quincen... 497 00:34:23,229 --> 00:34:24,939 Quincen... — quinceafiera. 498 00:34:26,023 --> 00:34:27,483 - Yeah. 499 00:34:28,067 --> 00:34:29,193 - Kate? 500 00:34:30,653 --> 00:34:32,321 So, it's you but... 501 00:34:32,446 --> 00:34:35,366 It's not you, right? There's someone inside you. 502 00:34:35,491 --> 00:34:37,451 - I told you to get out of the way. 503 00:34:37,576 --> 00:34:40,216 - Hey, listen, this girl, she's got nothing to do with any of this. 504 00:34:40,287 --> 00:34:43,207 - This girl can speak for herself. - Manola, I told you to get outta here. 505 00:34:43,290 --> 00:34:44,750 - No. 506 00:34:44,875 --> 00:34:46,669 Let her stay. 507 00:34:46,794 --> 00:34:49,755 If santanico thinks she can kill my warrior, 508 00:34:49,880 --> 00:34:52,299 I'll just turn hers into a puddle of flesh. 509 00:34:54,969 --> 00:34:56,512 - Get away from her. 510 00:34:57,513 --> 00:34:59,223 (Groans) 511 00:35:05,896 --> 00:35:07,523 (Dramatic music) 512 00:35:31,547 --> 00:35:32,631 - Richard! 513 00:35:33,424 --> 00:35:36,719 Oh, Jesus! What happened? 514 00:35:36,844 --> 00:35:38,679 - You were right. - What? 515 00:35:38,804 --> 00:35:41,724 - She's back. - Kate did this? 516 00:35:41,849 --> 00:35:43,851 - It wasn't Kate. 517 00:35:43,976 --> 00:35:45,769 (Distant roar) 518 00:35:49,023 --> 00:35:50,983 (Woman screaming) 519 00:35:55,321 --> 00:35:57,406 - Kisa, no! It's a trap! 520 00:36:01,368 --> 00:36:03,871 - Seth was right. You're alive. 521 00:36:03,996 --> 00:36:06,373 - You looked taller on your balcony. 522 00:36:06,498 --> 00:36:10,461 - Tell him to let her go, and I promise you I won't kill you. 523 00:36:11,086 --> 00:36:12,921 - This is very disappointing. 524 00:36:13,047 --> 00:36:17,509 I wanted olmeca to tear you apart and bring me your head in front of your people, 525 00:36:17,634 --> 00:36:20,179 so they would see what a real queen looks like. 526 00:36:20,304 --> 00:36:23,390 - Kisa's the only queen in this room, bitch. 527 00:36:23,515 --> 00:36:25,684 - Manola, no! (Beast groans) 528 00:36:31,065 --> 00:36:32,232 Kate... 529 00:36:38,822 --> 00:36:41,533 (Dramatic music) 530 00:36:52,503 --> 00:36:54,213 (Neck cracks) 531 00:37:01,970 --> 00:37:04,640 - There it is. The lodge. 532 00:37:08,227 --> 00:37:10,020 - This meeting is over. 533 00:37:18,529 --> 00:37:21,156 Your cult is dead. 534 00:37:27,663 --> 00:37:29,665 Even as we speak, 535 00:37:29,790 --> 00:37:34,962 this is what is happening to your serpent queen. 536 00:37:39,466 --> 00:37:42,719 All you've been doing is spreading false hope. 537 00:37:42,845 --> 00:37:44,596 But now that you're all here, 538 00:37:44,721 --> 00:37:47,433 I'm going to make an example of you... 539 00:37:47,558 --> 00:37:52,813 Prove to everyone who follows you that there is no hope. 540 00:37:52,938 --> 00:37:56,358 There is only xibalba. 541 00:37:56,483 --> 00:37:57,651 (Followers screaming) 542 00:37:58,735 --> 00:38:01,196 (Dramatic music) 543 00:38:01,321 --> 00:38:02,781 (Rumbling) 544 00:38:15,043 --> 00:38:16,170 - No, no, turn it off. 545 00:38:25,179 --> 00:38:26,305 Go that way. 546 00:38:48,202 --> 00:38:49,661 (Gasps) 547 00:38:51,288 --> 00:38:52,456 (Snarls) 548 00:39:00,506 --> 00:39:03,592 - Peacekeeper, you're out of your jurisdiction. 549 00:39:03,717 --> 00:39:04,968 - I'm off duty. 550 00:39:09,640 --> 00:39:11,892 I got you. (Winces) 551 00:39:12,809 --> 00:39:14,937 You sure you're all right? 552 00:39:15,062 --> 00:39:16,522 It'll heal. 553 00:39:18,815 --> 00:39:22,194 So, about those new ground rules... 554 00:39:28,367 --> 00:39:31,245 You see that stack of flyers back there? 555 00:39:31,370 --> 00:39:33,372 He stopped to look at one. 556 00:39:36,208 --> 00:39:37,960 - Well, I'll be damned. 557 00:39:43,882 --> 00:39:47,427 Why? Why would you kill her? 558 00:39:47,553 --> 00:39:49,805 - It's over, santanico. 559 00:39:49,930 --> 00:39:53,100 There can only be one true queen in this realm. 560 00:39:53,225 --> 00:39:55,394 And that's me. 561 00:39:55,519 --> 00:39:58,146 - And who the hell are you? 562 00:40:01,233 --> 00:40:03,235 - Save me her head. 563 00:40:07,823 --> 00:40:09,825 (Growling) 564 00:40:18,166 --> 00:40:19,626 (Both snarling) 565 00:41:08,175 --> 00:41:11,053 (Monster roars) 566 00:41:11,178 --> 00:41:14,598 - Like I said, biggest monster of 'em all. 567 00:41:21,938 --> 00:41:23,815 (Snarls) 568 00:41:27,778 --> 00:41:29,363 (Growls) 569 00:41:31,823 --> 00:41:33,742 (Soft dramatic music) 570 00:41:51,051 --> 00:41:52,678 - I'm sorry. 571 00:41:52,803 --> 00:41:54,680 I tried to stop Kate, but I couldn't... 572 00:41:54,805 --> 00:41:56,348 - Kate? 573 00:41:57,808 --> 00:42:00,018 Kate is gone... 574 00:42:00,143 --> 00:42:03,480 And whoever's inside of her thinks she's some sort of queen. 575 00:42:03,605 --> 00:42:06,400 - If she's runnin' these things, she'll send more. 576 00:42:07,359 --> 00:42:08,819 - So how about it? 577 00:42:10,362 --> 00:42:13,824 What do you say we go send these things back to hell? 578 00:42:14,950 --> 00:42:17,035 - There's nothing left for me here. 579 00:42:17,160 --> 00:42:18,954 - I'll take that as a yes. 580 00:42:20,789 --> 00:42:22,040 - Get your car. 581 00:42:35,303 --> 00:42:37,597 - I should've stayed and fought her. 582 00:42:37,723 --> 00:42:39,224 - You're not ready. 583 00:42:41,059 --> 00:42:42,477 Not yet. 584 00:42:43,895 --> 00:42:48,024 In the meantime, we have her followers running scared. 585 00:42:49,192 --> 00:42:51,445 And as fate would have it... 586 00:42:52,779 --> 00:42:54,281 I found this. 587 00:42:55,282 --> 00:42:58,452 Scott Fuller, the girl's brother... 588 00:42:58,577 --> 00:43:00,871 - I know who it is. 589 00:43:00,996 --> 00:43:05,417 I can feel her yearning for him inside of me. 590 00:43:06,918 --> 00:43:07,919 Find him... 591 00:43:10,422 --> 00:43:12,174 And bring him to me. 592 00:43:21,892 --> 00:43:24,186 Now, let me tell you this... 593 00:43:34,112 --> 00:43:38,950 Santanico may have killed the beast... 594 00:43:49,169 --> 00:43:51,463 But the beast broke her.