1 00:00:02,003 --> 00:00:04,213 (Cheeflng) (Hard-rock music) 2 00:00:19,020 --> 00:00:20,813 ♪ Saints 'n' sinners ♪ 3 00:00:20,938 --> 00:00:22,773 ♪ black or white ♪ 4 00:00:22,899 --> 00:00:24,901 ♪ sun 'n' shadow ♪ 5 00:00:25,026 --> 00:00:27,111 ♪ dark or light ♪ 6 00:00:27,236 --> 00:00:28,779 ♪ saints 'n' sinners ♪ 7 00:00:28,905 --> 00:00:30,489 ♪ black or white ♪ 8 00:00:30,615 --> 00:00:32,533 ♪ sun 'n' shadow ♪ 9 00:00:32,658 --> 00:00:34,660 ♪ dark or light ♪ 10 00:00:37,622 --> 00:00:40,291 - How're ya'ii doin' tonight? - (Crowd cheering) 11 00:00:40,416 --> 00:00:42,418 My name's Tommy. 12 00:00:42,543 --> 00:00:44,879 Truth be told, I wasn't always such a nice guy. 13 00:00:45,004 --> 00:00:46,797 I was strung cut, down and out, 14 00:00:46,923 --> 00:00:49,008 and all but played out when I met Scott. 15 00:00:49,508 --> 00:00:51,468 I wouldn't be standing here if it weren't for him. 16 00:00:51,552 --> 00:00:53,012 I was saved. 17 00:00:53,137 --> 00:00:57,433 Ladies and gentleman, the man that stands between life and death, 18 00:00:57,558 --> 00:01:01,145 the man that can bring you to god's doorstep, 19 00:01:01,270 --> 00:01:03,773 Scott Fuller!!! 20 00:01:03,898 --> 00:01:05,691 (Cheenng) 21 00:01:06,943 --> 00:01:09,111 My father used to say, 22 00:01:09,237 --> 00:01:12,657 "Jesus looks for sinners like the devil looks for saints." 23 00:01:12,782 --> 00:01:16,452 Tonight, I'm gonna give you guys a choice. 24 00:01:16,577 --> 00:01:19,997 Are you sinners, or are you saints? 25 00:01:20,122 --> 00:01:21,874 I wanna know! 26 00:01:21,999 --> 00:01:25,378 Open your hearts and open your hands. 27 00:01:30,800 --> 00:01:34,845 If you want some forgiveness, spill some blood for the lord! 28 00:01:35,304 --> 00:01:36,889 (Cheenng) 29 00:01:37,014 --> 00:01:39,016 (Crowd whistling) 30 00:02:24,729 --> 00:02:27,064 You... will be saved. 31 00:02:28,858 --> 00:02:31,027 (Indistinct chatter) 32 00:02:31,152 --> 00:02:33,321 (Laughter) 33 00:02:43,372 --> 00:02:44,999 - This is awesome. 34 00:02:48,419 --> 00:02:51,172 But I gotta ask. Why'd you guys pick me? 35 00:02:52,173 --> 00:02:54,925 - Because I saw what you did to those girls. 36 00:02:56,052 --> 00:02:57,219 - What girls? 37 00:02:57,345 --> 00:03:00,389 - In the mall. Parking lot. 38 00:03:00,514 --> 00:03:02,808 You said some sweet words. 39 00:03:02,933 --> 00:03:06,645 Led them to a quiet spot. Kinda like this... 40 00:03:07,021 --> 00:03:09,982 - Yeah, how could you possibly know... 41 00:03:13,819 --> 00:03:15,905 - Blood is the conduit of the soul. 42 00:03:17,782 --> 00:03:19,575 Don't you get it, Jeffrey? 43 00:03:19,700 --> 00:03:22,036 "No" means no. 44 00:03:27,708 --> 00:03:30,419 - No, no, no! No, please! Please! 45 00:03:32,713 --> 00:03:33,923 (Screaming) 46 00:03:35,424 --> 00:03:36,842 - Ladies and gentlemen... 47 00:03:38,427 --> 00:03:40,388 We are... 48 00:03:43,224 --> 00:03:45,184 Fanglorious! 49 00:03:53,651 --> 00:03:55,778 (Theme music playing) 50 00:04:24,265 --> 00:04:27,601 - So I just want to know, you good at anything? 51 00:04:29,186 --> 00:04:32,690 - Say what? - You know. Like drawing. Woodwork? 52 00:04:33,482 --> 00:04:36,360 You play piano? Violin? Bassoon. 53 00:04:36,485 --> 00:04:40,448 You know, I played bassoon in junior high. Oboe first, but... 54 00:04:40,573 --> 00:04:44,076 That was too girly, so I went to bassoon. 55 00:04:44,201 --> 00:04:45,995 - This wasn't part of the deal, man. 56 00:04:46,120 --> 00:04:48,914 People who got me out, they said all I had to do was pay. 57 00:04:49,039 --> 00:04:51,750 I got the money, all right? I got the money! 58 00:04:51,876 --> 00:04:53,711 - It's a simple question. 59 00:04:56,130 --> 00:05:00,509 - I used to do magic tricks. - For the guys in the yard. 60 00:05:00,634 --> 00:05:04,138 I should've been an escape artist. That's how I got here, right? 61 00:05:04,263 --> 00:05:05,639 - That's how you got here. 62 00:05:10,811 --> 00:05:13,689 Was your last trick making your wife disappear? 63 00:05:14,982 --> 00:05:18,068 - I never touched her, man. - I'm innocent. 64 00:05:19,695 --> 00:05:22,156 Hey, get away from me, man. Are you crazy? 65 00:05:26,494 --> 00:05:28,162 Little bit. 66 00:05:36,420 --> 00:05:38,130 - Nifty trick, huh? 67 00:05:49,934 --> 00:05:51,435 - That was intense. 68 00:05:59,652 --> 00:06:02,446 (Music playing faintly) 69 00:06:10,204 --> 00:06:11,497 - Rough night? 70 00:06:13,999 --> 00:06:17,253 That's an awful lot of encouragement you've got there. 71 00:06:17,378 --> 00:06:21,215 - I'm fine. - Just need a little personal space, really. 72 00:06:21,340 --> 00:06:24,260 - Is that why you keep disappearing into that room back there? 73 00:06:24,385 --> 00:06:26,053 - You like asking questions? 74 00:06:28,389 --> 00:06:30,349 - Only when I'm curious. 75 00:06:41,569 --> 00:06:44,905 - I own this bar. - That back room is my office. 76 00:06:45,030 --> 00:06:47,116 - Here's your check, miss. 77 00:06:48,242 --> 00:06:49,618 - Hold up. 78 00:07:08,304 --> 00:07:10,806 - Nifty trick, huh? - You learn that in third grade? 79 00:07:10,931 --> 00:07:13,475 - Actually, I, uh... just picked it up. 80 00:07:13,601 --> 00:07:15,436 It's on the house. 81 00:07:16,812 --> 00:07:20,316 - So why do you need to finish an entire bottle by your lonesome? 82 00:07:22,234 --> 00:07:25,154 - In my line of work, I come in contact with a lot of... 83 00:07:25,279 --> 00:07:26,989 Poor souls. 84 00:07:27,114 --> 00:07:29,158 Sometimes, they take their toll. 85 00:07:29,283 --> 00:07:31,035 I don't always know how to handle it. 86 00:07:31,160 --> 00:07:33,871 - Maybe the trick is to get to know your own soul first. 87 00:07:33,996 --> 00:07:36,081 - So what kinda doctor are you? 88 00:07:37,499 --> 00:07:39,918 - How'd you... - Your ID's right here. 89 00:07:40,044 --> 00:07:41,587 - Oh. (Chuckles) 90 00:07:42,963 --> 00:07:44,673 - "Dr. Dakota block." 91 00:07:44,798 --> 00:07:47,760 - My doctorate was in psychology. 92 00:07:47,885 --> 00:07:51,639 I'm actually... a very good listener. 93 00:07:53,474 --> 00:07:55,768 - I'll try and remember that, Dr. Block. 94 00:07:55,893 --> 00:07:58,979 - Whatever's ailing you, I can assure you, 95 00:07:59,104 --> 00:08:00,898 it's not the end of the world. 96 00:08:01,023 --> 00:08:03,484 - (Sighs) - Not yet. 97 00:08:25,089 --> 00:08:26,632 (Kate): Scott? 98 00:08:36,392 --> 00:08:38,143 - No, you're not real. 99 00:08:38,852 --> 00:08:40,396 You can't be real. 100 00:08:40,521 --> 00:08:42,189 - Scott, it's me. 101 00:08:45,734 --> 00:08:47,569 I've been looking for you. 102 00:08:47,695 --> 00:08:50,114 - You're dead. 103 00:08:50,239 --> 00:08:52,032 - No, Scott. 104 00:08:53,617 --> 00:08:55,160 It's me. 105 00:08:59,957 --> 00:09:01,750 (Nervous breathing) 106 00:09:11,301 --> 00:09:13,178 - Kate, I'm so sorry. 107 00:09:15,013 --> 00:09:16,890 What happened to you? 108 00:09:19,059 --> 00:09:21,770 - You have to listen to me. - I came here to warn you. 109 00:09:21,895 --> 00:09:24,273 - What? - Just please listen. 110 00:09:24,398 --> 00:09:28,861 She's gonna kill you. If she gets a hold of you... 111 00:09:29,945 --> 00:09:32,197 Not yet, please. Please, please. 112 00:09:32,322 --> 00:09:34,408 Not yet. 113 00:09:34,533 --> 00:09:38,537 If you see me again, I want you to run. You run away from me, Scott, please. 114 00:09:38,662 --> 00:09:41,999 Just run as far away from me as you can! Get away from this... 115 00:09:43,167 --> 00:09:45,335 Run. Run! 116 00:09:46,128 --> 00:09:47,755 - Kate! 117 00:09:48,630 --> 00:09:50,424 (Coughing) 118 00:09:58,307 --> 00:10:00,851 - I've been looking for you. 119 00:10:11,987 --> 00:10:13,906 (Groaning) 120 00:10:23,957 --> 00:10:25,918 - Kate? Don't move! 121 00:10:26,043 --> 00:10:27,503 (Chain rattling) 122 00:10:27,628 --> 00:10:29,379 - You can't shoot me. 123 00:10:29,505 --> 00:10:31,423 I'm just a child. 124 00:10:39,389 --> 00:10:41,642 (Gasps) (Freddie): Scott... 125 00:10:47,648 --> 00:10:49,775 (Snarling) 126 00:11:22,850 --> 00:11:24,476 - Holy shit. 127 00:11:26,311 --> 00:11:29,690 - I don't know how he got to her first, but it was Kate. 128 00:11:35,696 --> 00:11:38,073 If I hadn't stopped her, she would've killed him. 129 00:11:38,198 --> 00:11:42,411 - What do you mean, "stopped her"? - I shot her. Just a wound. 130 00:11:42,536 --> 00:11:44,663 But it worked. It's like she's still human. 131 00:11:44,788 --> 00:11:46,790 - Maybe part of her still is. 132 00:11:46,915 --> 00:11:50,252 - No... not the part that did this. 133 00:11:50,377 --> 00:11:52,671 - Looks like what she did to santanico's girlfriend, 134 00:11:52,796 --> 00:11:54,506 but... she didn't finish. 135 00:11:55,132 --> 00:11:58,969 It's like she's sucking them dry but of their souls. 136 00:11:59,094 --> 00:12:02,764 - That's fascinating, Spock, but the bottom line is... 137 00:12:03,140 --> 00:12:05,434 This kid's a golden ticket. 138 00:12:05,559 --> 00:12:07,769 We can end this thing a whole lot quicker. 139 00:12:07,895 --> 00:12:11,356 - What do you mean, end it? - It's not like he can tell us where she's at. 140 00:12:11,481 --> 00:12:13,191 - He doesn't have to. 141 00:12:13,317 --> 00:12:16,194 She came lookin' for him, remember? 142 00:12:16,737 --> 00:12:19,031 Yeah, she'll do it again, 143 00:12:19,156 --> 00:12:21,575 and when she does, we're gonna be waiting. 144 00:12:32,794 --> 00:12:34,838 - They were following the boy. 145 00:12:40,177 --> 00:12:43,472 - What were you thinking, going on your own? 146 00:12:46,433 --> 00:12:48,936 The girl clawed her way to the surface 147 00:12:49,061 --> 00:12:50,729 and found her brother, 148 00:12:50,854 --> 00:12:52,731 faster than you. 149 00:12:53,190 --> 00:12:54,900 - Yes, my queen. 150 00:12:58,779 --> 00:13:00,197 - I'm hungry. 151 00:13:07,621 --> 00:13:09,164 (In Spanish): 152 00:13:27,724 --> 00:13:29,810 (Dramatic music) 153 00:13:35,440 --> 00:13:37,776 I hate being in her body. 154 00:13:38,735 --> 00:13:40,529 - Her body is weak... 155 00:13:41,780 --> 00:13:44,074 But her soul is strong. 156 00:13:44,199 --> 00:13:46,243 We have to crush it. 157 00:13:46,368 --> 00:13:48,495 - I want to do it myself. 158 00:13:48,620 --> 00:13:50,706 With my own hands. 159 00:13:50,831 --> 00:13:52,874 Find him. 160 00:13:53,000 --> 00:13:56,086 - I know exactly who to send. 161 00:14:56,730 --> 00:14:58,482 - Nacho. All clear? 162 00:14:58,607 --> 00:15:00,484 - All clear, jefe. - Copy that. 163 00:15:04,154 --> 00:15:07,032 - All good here, senor. - All right. 164 00:15:10,285 --> 00:15:12,079 - What'd the prisoner do? 165 00:15:12,204 --> 00:15:13,872 - What does it matter? 166 00:15:13,997 --> 00:15:15,749 - I wanna know. 167 00:15:16,541 --> 00:15:19,795 - Set his house on fire. - Killed his two kids. 168 00:15:19,920 --> 00:15:22,339 His own mother turned him in. 169 00:15:22,714 --> 00:15:24,508 - Any hidden talents? 170 00:15:30,347 --> 00:15:32,682 (Tommy): I didn't even know he had a sister. 171 00:15:32,808 --> 00:15:35,393 - He said she died... in front of him. 172 00:15:35,519 --> 00:15:37,646 He's been blaming himself all this time, but... 173 00:15:38,980 --> 00:15:40,732 But how could she be back? 174 00:15:42,609 --> 00:15:44,778 We gotta find him and help him. 175 00:15:44,903 --> 00:15:48,782 - Sounds pretty fucked up to me. - See, this is why he never told you. 176 00:15:51,159 --> 00:15:54,204 He thought you guys would judge him. He wanted to start over. 177 00:15:54,329 --> 00:15:56,164 - Tommy's right. 178 00:15:56,790 --> 00:16:00,627 - What? We can't just leave him! - We didn't leave him! He left us. 179 00:16:00,752 --> 00:16:03,004 And now it's come to bite him in the ass. 180 00:16:03,130 --> 00:16:05,632 Come sundown, we're on the move. 181 00:16:07,759 --> 00:16:09,928 - Queen of xibalba thinks that we're all a plague. 182 00:16:10,971 --> 00:16:14,516 - So what does this have to do with me? - She took over your sister's body. 183 00:16:15,225 --> 00:16:18,311 - If Kate's still in there, you can help us get to her. 184 00:16:20,188 --> 00:16:22,941 - Before she tried to kill me, she told me to run. 185 00:16:23,066 --> 00:16:25,152 It was like she tried to warn me. 186 00:16:25,277 --> 00:16:28,029 - So she is alive. - I don't know. 187 00:16:28,155 --> 00:16:31,283 I don't know how any of this works, ok? 188 00:16:31,408 --> 00:16:33,785 - Just let me go. - Not until you help us. 189 00:16:34,202 --> 00:16:35,954 You still got them swords? 190 00:16:36,079 --> 00:16:40,125 - Traded my swords for an axe. - I'm about my music now. 191 00:16:40,250 --> 00:16:42,711 - Your music sucks. - Fuck you! 192 00:16:42,836 --> 00:16:44,379 If it wasn't for you and your brother, 193 00:16:44,504 --> 00:16:46,506 I wouldn't be in this shithole for life, all right? 194 00:16:46,631 --> 00:16:49,009 So thank you for your offer, but I'm going to go my own way. 195 00:16:49,134 --> 00:16:52,012 - All right, enough of this shit. - We're not askin'. 196 00:16:53,430 --> 00:16:58,101 Now, either you are with us... Or you stay in the cage. 197 00:16:58,226 --> 00:17:00,312 - Oh, yeah? 198 00:17:00,437 --> 00:17:01,980 You going to keep me in here forever? 199 00:17:02,105 --> 00:17:04,649 - Long enough to get what we need. 200 00:17:06,860 --> 00:17:09,738 Come on, boys. Let's go circle the wagons. 201 00:17:15,869 --> 00:17:18,997 We're trying to catch a monster, not plan a family reunion. 202 00:17:19,122 --> 00:17:21,333 - What if she's still in there? - Richard, stop. 203 00:17:21,458 --> 00:17:24,419 - I know a thing or two about souls and they can hang around. 204 00:17:24,544 --> 00:17:26,463 What if she's trapped? Trying to get out? 205 00:17:26,588 --> 00:17:29,799 - She's dead, all right? - How many times do I have to say it? 206 00:17:29,925 --> 00:17:32,886 - How can you be so sure? - Just let her go. 207 00:17:42,604 --> 00:17:44,898 (Muffled groaning) 208 00:18:20,850 --> 00:18:22,310 (Bird call) 209 00:18:35,615 --> 00:18:38,201 - Nacho. I got movement down here. 210 00:18:40,620 --> 00:18:42,205 Nacho. 211 00:18:45,500 --> 00:18:48,128 (Voice on radio): We got a perimeter breach. 212 00:18:48,253 --> 00:18:50,130 - Perimeter, you there? 213 00:18:50,255 --> 00:18:51,923 Talk to me. 214 00:18:52,048 --> 00:18:54,467 - Freddie here. - I'll go check on nacho. 215 00:19:08,940 --> 00:19:10,442 We got company. 216 00:19:10,567 --> 00:19:12,986 They got nacho with some kinda poison dart. 217 00:19:15,655 --> 00:19:19,159 - Ok, sweep the rest of the south side. - Porfirio, I'm comin' to you. 218 00:19:19,993 --> 00:19:21,202 Go check on the kid. 219 00:19:34,924 --> 00:19:36,384 (Groans) 220 00:19:49,856 --> 00:19:52,150 - What the hell are you supposed to be? 221 00:19:53,943 --> 00:19:56,613 (Weird screeching noise) 222 00:20:50,959 --> 00:20:53,044 (Man gasping for breath) 223 00:20:59,134 --> 00:21:01,261 - Don't leave me like this. 224 00:21:56,983 --> 00:21:58,193 - Hey, watch it, dipshit! 225 00:22:51,538 --> 00:22:53,498 (Bird call) 226 00:23:23,653 --> 00:23:25,697 (Screaming) 227 00:23:39,460 --> 00:23:41,921 (Choking) (Coughing) 228 00:23:44,882 --> 00:23:46,551 (Crying out) 229 00:23:46,676 --> 00:23:49,220 - If you're gonna blow me, finish the job. 230 00:23:57,520 --> 00:24:00,064 Don't just stand there, gimme a hand. 231 00:24:09,532 --> 00:24:11,159 Come on. All right. 232 00:24:12,910 --> 00:24:14,829 Lemme check that one. 233 00:24:14,954 --> 00:24:16,414 - Hey! 234 00:24:19,125 --> 00:24:21,419 - Jesus Christ, Richard! 235 00:24:23,129 --> 00:24:25,882 - Just... hang on. - Easy. You gotta hold me up. 236 00:24:26,007 --> 00:24:28,676 One more inch and I'm a pile of ash. 237 00:24:28,801 --> 00:24:30,553 - 'Kay, got him. - You got him? 238 00:24:30,678 --> 00:24:32,221 - Mm-hmm. 239 00:24:32,347 --> 00:24:33,348 - You ready? 240 00:24:33,473 --> 00:24:35,183 - Yeah. 241 00:24:39,187 --> 00:24:41,105 (Groans) 242 00:24:42,190 --> 00:24:44,859 - So... good news. 243 00:24:45,902 --> 00:24:49,906 These things can be hurt, at least with these blades. 244 00:24:52,784 --> 00:24:54,702 - Xibalban blades. 245 00:24:56,329 --> 00:24:58,456 - Wait, your knife is xibalban? - Yeah, man. 246 00:24:58,581 --> 00:25:03,127 Check out the similar carvings. Plus it hurt that beast at the fight club. 247 00:25:03,252 --> 00:25:04,587 Now we know why. 248 00:25:04,712 --> 00:25:08,007 These things put a bigger hurt on culebras than regular weapons. 249 00:25:08,716 --> 00:25:10,718 I'm not healing as fast. 250 00:25:11,344 --> 00:25:13,179 And check out these glyphs. 251 00:25:14,263 --> 00:25:16,557 Burt walked me through it the other day. 252 00:25:17,934 --> 00:25:20,812 Ocelotl. Jaguar warriors. 253 00:25:20,937 --> 00:25:24,774 They're like delta force. Xibalban Chuck norrises. 254 00:25:24,899 --> 00:25:29,237 They guarded the sun god as he journeyed through the underworld, 255 00:25:29,362 --> 00:25:32,156 clearing a path for the sun to rise again. 256 00:25:33,199 --> 00:25:36,744 - Brasa. Brasa's the sun god. 257 00:25:37,370 --> 00:25:39,747 - And these are his junkyard dogs. 258 00:25:41,749 --> 00:25:45,128 - "They are demon warriors who hunt their prey 259 00:25:45,253 --> 00:25:49,549 by the rhythms of their heart, reading it like a fingerprint to their souls." 260 00:25:49,674 --> 00:25:52,093 - Oh, my god, who writes this shit? 261 00:25:57,557 --> 00:25:59,851 - We still have no idea how to kill these things. 262 00:25:59,976 --> 00:26:02,770 - First, we gotta find 'em. - If Scott leads them back to the band, 263 00:26:02,895 --> 00:26:06,607 I've got the license-plate number to their tour bus. I can call it in. 264 00:26:06,733 --> 00:26:09,986 - Well, what the fuck you waitin' for? Go! 265 00:26:14,323 --> 00:26:16,868 I don't think he likes taking orders from me. 266 00:26:16,993 --> 00:26:19,287 - Little secret? - Mmm. 267 00:26:19,412 --> 00:26:21,372 - Nobody does. 268 00:26:21,497 --> 00:26:24,625 - If you want to do this yourself, you have to be ready! 269 00:26:24,751 --> 00:26:26,127 - I am ready. 270 00:26:26,252 --> 00:26:27,795 - Not quite. 271 00:26:29,547 --> 00:26:31,424 - And did you find the boy? 272 00:26:34,510 --> 00:26:38,389 - Honesty, my queen, it makes me your most loyal servant. 273 00:26:41,225 --> 00:26:43,978 - You have no idea what it takes. 274 00:26:44,103 --> 00:26:46,147 Drowning out every single one of her thoughts, 275 00:26:46,272 --> 00:26:51,235 every waking moment of every day, only to lose control of her, again! 276 00:26:53,738 --> 00:26:56,073 - Then use it, my queen. 277 00:26:56,199 --> 00:26:58,075 Use that anger. 278 00:26:58,868 --> 00:27:00,119 (Groans) 279 00:27:07,210 --> 00:27:09,712 - So when I say I'm ready... 280 00:27:09,837 --> 00:27:11,589 I am ready. 281 00:27:49,168 --> 00:27:50,878 - You had us scared to death. 282 00:27:51,003 --> 00:27:53,673 - You wanna tell us what the hell's goin' on, Scotty? 283 00:27:54,257 --> 00:27:57,677 - Look, we should get going, guys. - I'll tell you on the way. 284 00:27:57,802 --> 00:28:01,764 - Hey, you got troubles, you can tell us right here, right now. 285 00:28:01,889 --> 00:28:05,142 - We're a family, you remember that? - He's right, Scott. 286 00:28:05,893 --> 00:28:08,396 Somebody's after you, right? Your sister? 287 00:28:08,521 --> 00:28:10,064 - Something else. 288 00:28:10,189 --> 00:28:11,774 Something bad. 289 00:28:11,899 --> 00:28:14,485 - And they want you dead, don't they? 290 00:28:15,236 --> 00:28:18,155 - We have to keep on moving. - Trust me. 291 00:28:18,531 --> 00:28:22,785 - Hey, you don't call the shots anymore. - (Girl): Tommy, what are you doing? 292 00:28:22,910 --> 00:28:25,454 - It's been a long time coming. - Tommy, don't do this. 293 00:28:25,580 --> 00:28:27,874 - Oh, you expect us to pay for your mistakes? 294 00:28:27,999 --> 00:28:31,039 - Those people that I was with, they say they're my friends, but they're not. 295 00:28:31,127 --> 00:28:35,423 You are. All of you. You guys are all I... 296 00:28:36,340 --> 00:28:38,593 - What are you gonna do now? 297 00:28:40,136 --> 00:28:41,888 Same shit as always? 298 00:28:42,763 --> 00:28:44,640 It stops now. 299 00:29:17,924 --> 00:29:21,010 (Heavy breathing) (Heartbeat) 300 00:29:26,182 --> 00:29:28,184 - She tried to save me. 301 00:29:28,768 --> 00:29:31,312 But I couldn't be what she wanted me to be. 302 00:29:31,437 --> 00:29:34,982 - He learned to control his cravings. - You could learn, too. 303 00:29:35,107 --> 00:29:39,278 We... just have to find a way without hurting innocent people. 304 00:29:42,615 --> 00:29:44,533 - You know what's fucked up? 305 00:29:45,993 --> 00:29:48,329 After she was gone, that's exactly what I became. 306 00:29:48,454 --> 00:29:50,623 That's why I formed this band. 307 00:29:51,082 --> 00:29:53,376 I wanted to save all of us. 308 00:29:53,501 --> 00:29:57,088 - What happened to your sister, Scott? - What did you do to her? 309 00:29:57,213 --> 00:29:59,632 (Scott): Kate, don't! No! (Gunshot) 310 00:30:00,216 --> 00:30:01,884 (Gunshot) 311 00:30:07,139 --> 00:30:08,516 - I sent her to hell. 312 00:30:09,642 --> 00:30:11,769 Now she's back to punish me. 313 00:30:11,894 --> 00:30:14,730 (Distant roar) What the hell is that? 314 00:30:14,855 --> 00:30:18,776 Tommy was right. You guys have to go. Here, take my bike. 315 00:30:18,901 --> 00:30:20,945 You can't be anywhere near me. — Scott, why? 316 00:30:21,070 --> 00:30:23,030 - Because I'm a dead man. 317 00:30:40,673 --> 00:30:42,800 - We all have a hidden talent. 318 00:30:44,468 --> 00:30:45,845 (Screams) 319 00:30:46,929 --> 00:30:48,556 Yours is fighting. 320 00:30:53,644 --> 00:30:57,481 To be honest, I don't really think we stand a chance against you guys. 321 00:30:59,734 --> 00:31:02,945 (Seth on radio): Richard. You copy? 322 00:31:05,072 --> 00:31:06,574 - Go ahead. 323 00:31:06,699 --> 00:31:09,076 - Ranger danger's got a fix on the party bus. 324 00:31:09,869 --> 00:31:11,412 - I'll be right there. 325 00:31:21,881 --> 00:31:24,091 (Screeching in pain) 326 00:31:32,725 --> 00:31:34,727 (Song playing on radio) 327 00:31:43,736 --> 00:31:46,781 All right, if I can get close enough, I can cut her hand, 328 00:31:46,906 --> 00:31:49,617 we can trade blood. I can see if Kate's still in there. 329 00:31:49,742 --> 00:31:51,535 (Seth sighs loudly) 330 00:31:54,121 --> 00:31:57,541 - You remember that German Shepherd that lived a few doors down from us, 331 00:31:57,666 --> 00:31:59,627 the one you took in? 332 00:31:59,752 --> 00:32:02,379 - Peaches, yeah. - You took her from the neighbors, 333 00:32:02,505 --> 00:32:05,549 'cause they always kept her chained up. Remember that? 334 00:32:05,674 --> 00:32:07,802 - I was so bummed when she ran away. - Yeah, well... 335 00:32:08,761 --> 00:32:10,429 She didn't run away. 336 00:32:14,141 --> 00:32:16,644 I found her in the orchard one day. 337 00:32:17,269 --> 00:32:19,897 She was all bitten up by rats, covered in blood, 338 00:32:20,022 --> 00:32:22,024 foamin' at the mouth, all right? 339 00:32:22,149 --> 00:32:24,693 So I ran, I got dad and I... 340 00:32:25,945 --> 00:32:29,490 - Are you fucking with me right now? - Dad shot peaches? 341 00:32:29,615 --> 00:32:30,991 - No. 342 00:32:33,119 --> 00:32:34,411 I did. 343 00:32:36,789 --> 00:32:39,250 Dad decided it was a teachable moment. 344 00:32:40,751 --> 00:32:42,253 It was quick... 345 00:32:43,379 --> 00:32:46,340 - Ok? But the point is... - The point is what? 346 00:32:46,465 --> 00:32:50,386 - That Kate's a fucking dog now? - No. She's gone. 347 00:32:51,178 --> 00:32:54,098 Whatever's left needs to be put down. 348 00:33:07,611 --> 00:33:09,488 - I gotta be honest. 349 00:33:09,613 --> 00:33:12,700 It's not exactly the family reunion that I dreamt about. 350 00:33:12,825 --> 00:33:14,869 - Well, it's just you and me now. 351 00:33:16,162 --> 00:33:18,831 And your sister. She's watching. 352 00:33:39,727 --> 00:33:41,478 - I could get used to this. 353 00:33:43,606 --> 00:33:46,192 - I got eyes on 'em. - Brasa's here, too. 354 00:33:46,317 --> 00:33:48,068 But none of his warriors. 355 00:33:48,194 --> 00:33:51,488 - Bet they got eyes and ears on us right now. - Yeah, we should split up. 356 00:34:15,471 --> 00:34:17,681 - Well, you wanted a reunion... 357 00:34:17,806 --> 00:34:20,017 You'll get it. In hell. 358 00:34:41,747 --> 00:34:44,041 - I was hoping I'd run into you again. 359 00:34:49,004 --> 00:34:50,881 (Both grunting) 360 00:35:11,068 --> 00:35:12,945 (Gunshots) 361 00:35:34,967 --> 00:35:38,053 - Now your sister gets to watch you die... 362 00:35:38,178 --> 00:35:40,347 Like the coward you are. 363 00:35:51,358 --> 00:35:54,153 Ah, your special power. How lovely. 364 00:35:54,737 --> 00:35:57,114 That's a gift from xibalba. 365 00:35:57,823 --> 00:35:59,616 - You can have it back! 366 00:36:18,093 --> 00:36:20,429 (Groans in pain) 367 00:36:28,604 --> 00:36:32,066 - What can I say? - I picked up a few new tricks. 368 00:37:05,974 --> 00:37:08,227 - Another time, gecko. 369 00:37:25,285 --> 00:37:28,997 - You know, peacekeeper, I don't understand you. 370 00:37:29,832 --> 00:37:31,458 These geckos... 371 00:37:33,669 --> 00:37:39,258 They kill your father figure and you... promise vengeance. 372 00:37:40,467 --> 00:37:42,553 How could you betray that? 373 00:37:49,184 --> 00:37:51,395 - Earl McGraw said hell was coming. 374 00:37:53,272 --> 00:37:55,149 He would've hated you. 375 00:38:01,947 --> 00:38:03,740 (Distorted music) 376 00:38:25,220 --> 00:38:26,680 Fuck me. 377 00:38:39,735 --> 00:38:41,320 - Die, little boy. 378 00:38:46,408 --> 00:38:48,619 (Seth): Let him go. (Gun clicks) 379 00:38:53,665 --> 00:38:55,167 (Scott coughing) 380 00:38:55,918 --> 00:38:58,629 You have really fucked up my life, you know that? 381 00:38:59,755 --> 00:39:02,174 - What was it that you said to her? 382 00:39:02,841 --> 00:39:06,929 Stick with me and you'll make it through without any bumps or scrapes, right? 383 00:39:08,180 --> 00:39:10,349 - Don't do it, Seth! Don't! 384 00:39:10,474 --> 00:39:12,768 - No, come a bit closer. 385 00:39:13,185 --> 00:39:14,811 I wanna taste your soul. 386 00:39:14,937 --> 00:39:17,648 - Sorry. Don't have one. 387 00:39:21,193 --> 00:39:22,653 -Ah! 388 00:39:22,778 --> 00:39:24,947 - Ok, she's hurt. - We can just take her with us! 389 00:39:25,072 --> 00:39:28,825 - Do it, Seth, please. Shoot me, please. - I can't do this anymore. 390 00:39:28,951 --> 00:39:31,119 I can't hold... please! 391 00:39:31,828 --> 00:39:33,580 No, don't. 392 00:39:33,705 --> 00:39:37,042 - Wait, Seth! Don't touch her! - No... don't do it! Don't do it! 393 00:39:39,628 --> 00:39:41,463 You lied. (Seth groaning) 394 00:39:41,588 --> 00:39:43,549 You do have a soul. 395 00:40:13,954 --> 00:40:16,623 (Richie): You never really know what's inside of a person. 396 00:40:16,748 --> 00:40:21,003 People are strange, like the song says. 397 00:40:21,128 --> 00:40:24,089 (Song playing in the background) 398 00:40:24,214 --> 00:40:26,300 I'm gonna say something. 399 00:40:26,425 --> 00:40:28,635 Might sound a little weird. 400 00:40:30,429 --> 00:40:32,514 I have a gift. 401 00:40:32,639 --> 00:40:35,434 I can sense what's inside of people. 402 00:40:36,268 --> 00:40:38,270 I can read their souls. 403 00:40:38,604 --> 00:40:40,689 - Sure that's a gift? 404 00:40:40,814 --> 00:40:43,483 - I think it's gonna get me in trouble one of these days. 405 00:40:43,609 --> 00:40:48,071 I'm usually attracted to the dark souls. They fascinate me. 406 00:40:48,196 --> 00:40:50,073 I hope that doesn't frighten you. 407 00:40:52,159 --> 00:40:56,955 - I've always been a clean-cut girl, so... - I can't imagine what you see in me. 408 00:40:57,080 --> 00:41:01,084 - I'm not sure... - But I'd like to find out more. 409 00:41:05,839 --> 00:41:07,466 Where are you parked? 410 00:41:07,591 --> 00:41:09,384 - Just a little further here. 411 00:41:10,927 --> 00:41:13,096 I have a confession to make. 412 00:41:14,348 --> 00:41:17,351 There is something dark I've been hiding inside of me. 413 00:41:19,353 --> 00:41:21,688 My father died a few years ago. 414 00:41:21,813 --> 00:41:24,191 I'm actually still recovering from it. 415 00:41:24,316 --> 00:41:27,319 It's taken me a long time to even face it, but... 416 00:41:28,111 --> 00:41:29,946 Tonight, I'm think ready. 417 00:41:30,822 --> 00:41:32,783 - What can I do? 418 00:41:36,495 --> 00:41:38,121 - You can hold this. 419 00:41:42,668 --> 00:41:44,294 Open it. 420 00:41:45,712 --> 00:41:48,382 There's a picture of my father in there. 421 00:41:55,764 --> 00:41:56,973 You see... 422 00:41:58,684 --> 00:42:02,354 The cops will think that you tried to mug me. 423 00:42:03,105 --> 00:42:05,190 But the truth is... 424 00:42:05,315 --> 00:42:08,985 You stole more than my wallet, didn't you... 425 00:42:09,111 --> 00:42:11,530 You sick son of a bitch? 426 00:42:11,947 --> 00:42:14,241 - Dr. Block... - It's McGraw. 427 00:42:14,366 --> 00:42:17,911 And tonight, my father will finally rest in peace. 428 00:42:18,036 --> 00:42:19,830 - Just... don't do... 429 00:42:23,291 --> 00:42:24,751 (Flhud) 430 00:42:35,554 --> 00:42:37,389 - Whe...? 431 00:42:39,558 --> 00:42:41,435 Son of a bitch.