1 00:00:10,845 --> 00:00:12,513 - Can we pray? 2 00:00:13,139 --> 00:00:14,765 - Excuse me? 3 00:00:16,767 --> 00:00:20,771 - Please? It would make me feel so much better. 4 00:00:20,897 --> 00:00:23,566 - I'm sorry. It'd be unprofessional. 5 00:00:24,942 --> 00:00:26,277 - But I want to pray. 6 00:00:27,403 --> 00:00:28,905 I want to pray. 7 00:00:29,030 --> 00:00:30,030 I want to pray! 8 00:00:30,114 --> 00:00:32,700 I... want... to... 9 00:00:32,825 --> 00:00:35,661 - Pray!!! - Orderly! Orderly! 10 00:00:35,786 --> 00:00:38,164 - Orderly! - Code red! Code red! 11 00:00:46,797 --> 00:00:49,050 - What the literal fuck? 12 00:00:50,092 --> 00:00:52,011 - Let us pray. 13 00:01:07,276 --> 00:01:09,779 I have seen into your soul, Terrence. 14 00:01:09,904 --> 00:01:12,531 Your bosses don't appreciate you. 15 00:01:12,657 --> 00:01:15,076 All your coworkers think you're a joke. 16 00:01:16,160 --> 00:01:18,329 But you have greatness in you. 17 00:01:18,454 --> 00:01:21,874 Now is your chance to show the world. 18 00:01:22,917 --> 00:01:26,003 Get it done. 19 00:01:29,131 --> 00:01:30,925 - Thank you... 20 00:01:31,634 --> 00:01:33,594 For opening my eyes. 21 00:02:33,821 --> 00:02:36,365 Richard... Richard... Richard... 22 00:03:20,451 --> 00:03:21,911 Richard... 23 00:03:58,948 --> 00:04:00,950 Richard... Richard... Richard... 24 00:04:17,675 --> 00:04:20,136 Remember what we shared, Richard. 25 00:04:20,261 --> 00:04:22,263 Richard... Richard... Richard... 26 00:04:42,575 --> 00:04:46,537 - What are you doin'? - What the hell is this? I'm goin' back out. 27 00:04:46,662 --> 00:04:48,998 Come on, let's go! 28 00:04:49,123 --> 00:04:51,125 - In case you haven't noticed, maestro, 29 00:04:51,500 --> 00:04:54,128 there's a big orange ball burning out there in the sky 30 00:04:54,253 --> 00:04:57,173 that turns the likes of us into charcoal briquettes. 31 00:04:57,298 --> 00:05:00,551 - Don't give me that shit. - There's no breaks until we find my brother. 32 00:05:00,676 --> 00:05:04,513 - It's been three days... and nights. - We need rest. 33 00:05:04,638 --> 00:05:07,641 - Fuck rest. - Who put you in charge, anyway? 34 00:05:07,766 --> 00:05:10,936 - I did. - Yeah? Well, tell your boss he's a prick. 35 00:05:11,312 --> 00:05:12,980 I got a break comin'. 36 00:05:21,155 --> 00:05:22,948 - Sun just came up. 37 00:05:23,073 --> 00:05:25,367 Can't be 4:20 yet. 38 00:05:27,161 --> 00:05:28,746 - It is somewhere. 39 00:05:29,163 --> 00:05:32,163 You know, I don't know why you're holding out so much hope for your brother. 40 00:05:32,208 --> 00:05:35,336 That crazy queen has either sucked his soul dry by now 41 00:05:35,461 --> 00:05:37,838 or made him one of her fuck boys. 42 00:05:37,963 --> 00:05:42,426 Either way, I guarantee you he is only a husk of his former self. 43 00:05:43,344 --> 00:05:44,345 -Gaom. 44 00:05:45,471 --> 00:05:48,057 - You did not just do that. 45 00:05:48,182 --> 00:05:49,391 Oh... 46 00:05:50,559 --> 00:05:51,769 I'm terrified. 47 00:05:53,062 --> 00:05:57,066 Like your addled brain is gonna remember any of this, anyway. 48 00:05:57,191 --> 00:05:59,276 You know, if you had any kind of a memory left, 49 00:05:59,401 --> 00:06:01,695 we might be out there winning this war right now. 50 00:06:03,572 --> 00:06:06,784 - You know what I remember about the war? 51 00:06:06,909 --> 00:06:09,078 All the bad parts. 52 00:06:09,203 --> 00:06:12,081 And I guarantee you this finely pressed suit of yours 53 00:06:12,206 --> 00:06:15,709 isn't ready for what she is going to put you through. 54 00:06:23,050 --> 00:06:24,385 - Yeah? 55 00:06:25,594 --> 00:06:27,346 Jesus Christ! Where are you? 56 00:06:27,471 --> 00:06:30,641 - Nicotero state hospital. - It's abandoned, but she's using it. 57 00:06:30,766 --> 00:06:32,101 - Using it for what? 58 00:06:32,226 --> 00:06:34,311 - She's got me holed up in here. 59 00:06:34,937 --> 00:06:37,815 I can hear her. I can hear her people, too. 60 00:06:38,732 --> 00:06:41,527 - I've gotta get back to my cell. - What are you, nuts?! 61 00:06:42,820 --> 00:06:44,947 - No, Seth, I'm not nuts. 62 00:06:45,072 --> 00:06:47,658 Now, try and follow me here. She doesn't know I'm out. 63 00:06:47,783 --> 00:06:50,202 She also doesn't know that we know about this place. 64 00:06:50,327 --> 00:06:53,080 So round up the super friends, get out here and we'll ambush her. 65 00:06:53,205 --> 00:06:56,166 I think I'm in... the central wing. 66 00:06:56,917 --> 00:06:58,502 - Ok? - Richard! 67 00:07:12,057 --> 00:07:13,642 - That sounds like a trap. 68 00:07:13,767 --> 00:07:16,520 - Well, if it is, we'll be ready. 69 00:07:16,645 --> 00:07:18,397 And she'll be outnumbered. 70 00:07:18,522 --> 00:07:20,566 We wait for her to show, then we grab her. 71 00:07:20,691 --> 00:07:23,986 - Right. I suggest we get as many bodies together as possible. 72 00:07:24,111 --> 00:07:25,571 - This is mine. 73 00:07:38,459 --> 00:07:40,002 - Gonzalez. 74 00:07:42,212 --> 00:07:43,964 Nicotero state hospital? 75 00:07:44,089 --> 00:07:46,675 That place has been shut down for a while. 76 00:07:46,800 --> 00:07:51,138 - Which is probably why she's using it. - Ok, track down Ximena. Tell her to meet us. 77 00:07:58,103 --> 00:07:59,813 - They found Richie. 78 00:08:04,234 --> 00:08:05,569 - I heard. 79 00:08:11,659 --> 00:08:13,494 - Hey. Come here. 80 00:08:15,704 --> 00:08:17,790 We have time before we gotta go. 81 00:08:17,915 --> 00:08:20,209 - Save it, vaquero. 82 00:08:20,334 --> 00:08:23,003 - What? Too hot over here? 83 00:08:23,962 --> 00:08:27,216 - Do you mind... turning around? 84 00:08:44,149 --> 00:08:45,609 - You dropped this. 85 00:08:45,734 --> 00:08:47,403 Must've fallen off last night. 86 00:08:59,164 --> 00:09:01,333 Do you not wanna stay the night? 87 00:09:04,670 --> 00:09:07,715 - I don't wanna be the one. - The one to what? 88 00:09:11,176 --> 00:09:14,179 - The one who keeps you from going back to them. 89 00:09:16,557 --> 00:09:18,559 Come on, we gotta go. 90 00:09:44,960 --> 00:09:48,797 - Didn't your daddy ever tell you not to run with scissors? 91 00:09:54,803 --> 00:09:58,015 - Doesn't look occupied. - How do we wanna approach this? 92 00:09:59,433 --> 00:10:01,977 - Fan out. - Fan out, really? 93 00:10:02,603 --> 00:10:06,106 - If you find any entrance that's not open, break in. 94 00:10:06,231 --> 00:10:08,108 Richard said he's in the central wing. 95 00:10:08,233 --> 00:10:10,986 Whoever's in there, we'll surround them and work our way to him. 96 00:10:11,111 --> 00:10:13,071 - Stone and swarm. I like it. 97 00:10:13,197 --> 00:10:15,949 - You look, but you don't see. 98 00:10:18,452 --> 00:10:20,162 Tell me what you see. 99 00:10:35,844 --> 00:10:38,472 Your weapon of choice, isn't it? 100 00:11:10,671 --> 00:11:13,048 Remember what we shared, Richard. 101 00:11:13,841 --> 00:11:16,343 You know what you have to do. 102 00:11:17,928 --> 00:11:20,347 Send them all to a better place. 103 00:11:24,017 --> 00:11:26,186 Richard! 104 00:11:26,311 --> 00:11:28,105 Richard! 105 00:11:33,193 --> 00:11:34,695 Holy shit. 106 00:11:36,488 --> 00:11:37,990 Are you ok? 107 00:11:38,115 --> 00:11:40,993 - Yeah. - I guess I didn't make it back to my cell. 108 00:11:43,579 --> 00:11:45,289 - Son of a bitch. 109 00:11:45,414 --> 00:11:47,374 I was worried sick about you. 110 00:11:47,499 --> 00:11:49,251 - You sure you're ok? - Yeah. 111 00:11:49,376 --> 00:11:50,502 - Yeah? 112 00:11:51,044 --> 00:11:54,715 All right. Let's get the hell out of here. Come on. 113 00:12:05,934 --> 00:12:08,186 You know what you have to do. 114 00:12:10,564 --> 00:12:12,983 Send them all to a better place. 115 00:12:19,156 --> 00:12:21,950 - He swears that she was here and she's coming back. 116 00:12:22,075 --> 00:12:23,785 - Power's on in the whole place. 117 00:12:23,911 --> 00:12:27,956 And it does look like he's been in that cell for at least three days. 118 00:12:28,081 --> 00:12:29,541 Yeah, but... 119 00:12:29,666 --> 00:12:32,878 Can't take everything he says at face value. 120 00:12:33,003 --> 00:12:34,338 - Meaning? 121 00:12:34,463 --> 00:12:36,340 - Meaning your bro's always been 122 00:12:36,465 --> 00:12:39,301 a couple tacos short of a fiesta platter. 123 00:12:39,426 --> 00:12:42,137 The light's on in his fridge, but the food ain't cold. 124 00:12:42,262 --> 00:12:44,848 - And you're the paragon of sanity, you sick fuck? 125 00:12:44,973 --> 00:12:47,643 - Gentlemen! - She's clearly holding him here. 126 00:12:47,768 --> 00:12:50,888 So there's a very good chance she or one of her slaves will make an appearance. 127 00:12:50,979 --> 00:12:52,898 Let's make one more sweep. At the very least, 128 00:12:53,023 --> 00:12:55,275 someone could show and we track them back to her. 129 00:12:55,400 --> 00:12:57,277 - Ok. Works for me. 130 00:12:57,402 --> 00:13:01,073 - Hey, gotta get rid of the cars. 131 00:13:08,288 --> 00:13:10,499 They'll see 'em when they come back. 132 00:13:10,624 --> 00:13:12,668 Somebody should stay in the control room, too. 133 00:13:12,793 --> 00:13:14,378 It's right up front. 134 00:13:14,503 --> 00:13:18,090 You can sound the alarm from here, alert us to any intruders. 135 00:13:18,215 --> 00:13:19,758 - Ok. 136 00:13:19,883 --> 00:13:23,095 You two - professor long hair, Jimi Hendrix - 137 00:13:24,304 --> 00:13:26,390 go move the cars out back, pronto. 138 00:13:26,515 --> 00:13:30,560 - I'll go with the professor. Don't want him scratching up our ride again. 139 00:13:30,686 --> 00:13:33,105 - Scratching up your... that was... look... 140 00:13:33,230 --> 00:13:36,483 - I was a little tipsy... - Ok. Hey! Make it quick. Go! 141 00:13:37,901 --> 00:13:40,821 I'm gonna stay and guard here, ok? One sweep and we're done. 142 00:13:40,946 --> 00:13:42,656 Let's go. 143 00:13:50,956 --> 00:13:55,127 - Whoa! Put your glasses on, four eyes! - Idiot. 144 00:13:56,712 --> 00:13:58,714 Whoa! Whoa! Whoa! Hey! 145 00:14:23,447 --> 00:14:25,490 How could you hit me there... 146 00:14:25,615 --> 00:14:27,743 Of all places? 147 00:14:27,868 --> 00:14:29,494 Oh, Jesus. 148 00:14:30,454 --> 00:14:33,206 You sick son of a... 149 00:14:33,331 --> 00:14:35,584 What the hell are you doing? 150 00:14:35,709 --> 00:14:37,544 Oh, you sick fuck. 151 00:14:48,513 --> 00:14:50,599 - Next one will kill you. 152 00:14:51,641 --> 00:14:52,893 Ow!! 153 00:14:56,730 --> 00:14:58,315 Psychopath. 154 00:15:29,763 --> 00:15:31,223 - What the hell? 155 00:15:35,936 --> 00:15:37,479 Somebody open the door! 156 00:15:41,650 --> 00:15:44,486 Goddamn it! Fuck! 157 00:15:57,666 --> 00:15:59,417 - Hello, brother. 158 00:15:59,543 --> 00:16:03,088 In case you're wondering, I've initiated a lockdown. 159 00:16:03,213 --> 00:16:06,383 - Richard... - Can't let the lunatics turn this place 160 00:16:06,508 --> 00:16:08,260 into shock corridor. 161 00:16:08,385 --> 00:16:12,806 You may be in the control room, brother, but I've got my hand on the wheel now. 162 00:16:12,931 --> 00:16:14,015 - Richard, listen to me. 163 00:16:14,141 --> 00:16:16,351 Let me outta here right now. 164 00:16:16,476 --> 00:16:18,436 - You understand me? - No! 165 00:16:18,562 --> 00:16:20,730 - Richard, let me the fuck outta here right now! 166 00:16:20,856 --> 00:16:23,984 - No. Ok, just... stay there. 167 00:16:24,818 --> 00:16:26,361 Do not attempt to leave. 168 00:16:26,486 --> 00:16:28,155 - Let me outta here right now! 169 00:16:29,072 --> 00:16:30,949 - I've got a plan, Stan. 170 00:16:32,409 --> 00:16:34,202 I've got a plan. 171 00:16:34,327 --> 00:16:35,829 - Dammit! 172 00:16:44,004 --> 00:16:45,839 - She left me, you know. 173 00:16:46,631 --> 00:16:50,343 - What's that? - My ex-wife. She left me. 174 00:16:52,220 --> 00:16:55,932 You said you didn't wanna be the one that comes between me and my family. 175 00:16:56,558 --> 00:16:58,518 I really didn't have a choice. 176 00:17:00,020 --> 00:17:01,688 - I understand. 177 00:17:03,857 --> 00:17:05,233 - Do you? 178 00:17:08,278 --> 00:17:11,031 We made a choice for you to spend the night. 179 00:17:13,033 --> 00:17:14,618 It's a two-way street. 180 00:17:15,911 --> 00:17:18,330 - That's generally how it works, vaquero. 181 00:17:19,539 --> 00:17:21,416 Smells like shit. 182 00:17:21,541 --> 00:17:24,878 - We're in a morgue. - No, smells like actual feces. 183 00:17:32,761 --> 00:17:34,763 - Back the fuck up, man! 184 00:17:34,888 --> 00:17:38,892 I will go full dahmer on both your asses. No one will ever find the pieces. 185 00:17:39,017 --> 00:17:40,977 - All right. We don't wanna hurt you. 186 00:17:43,480 --> 00:17:45,690 - Ok, that kinda hurt. 187 00:18:11,466 --> 00:18:13,051 Shit. 188 00:18:29,776 --> 00:18:31,111 Yes. 189 00:18:31,736 --> 00:18:32,904 Hello? 190 00:18:34,114 --> 00:18:35,949 Can anybody hear me? 191 00:18:37,492 --> 00:18:39,077 - Did you lock us in here? 192 00:18:39,202 --> 00:18:41,037 - I should've. 193 00:18:41,162 --> 00:18:43,748 You agents are hard to keep in a cage. 194 00:18:43,873 --> 00:18:45,709 - Agents? - CIA. 195 00:18:45,834 --> 00:18:47,961 That's what you guys are. I can tell. 196 00:18:48,086 --> 00:18:50,046 Special activities division, black-bag operations, 197 00:18:50,130 --> 00:18:51,631 wet work, whatever the fuck. 198 00:18:51,756 --> 00:18:53,717 - What do you think, he's some kind of squatter? 199 00:18:53,842 --> 00:18:56,094 - Oh, you gonna talk about me like I'm not even here? 200 00:18:56,219 --> 00:18:58,346 - That's not very good tradecraft. - Stop! 201 00:18:58,471 --> 00:19:01,200 Someone's been in here and they've been using this place like a prison. 202 00:19:01,224 --> 00:19:02,767 - Like a prison. 203 00:19:02,892 --> 00:19:04,728 I hear them sometimes. 204 00:19:04,853 --> 00:19:07,272 Guess what, they can't track me anymore. 205 00:19:10,317 --> 00:19:14,029 I removed the transmitter myself. I'm a cable installer by trade. 206 00:19:19,367 --> 00:19:22,579 - Losing the transmitter. That's smart. 207 00:19:23,621 --> 00:19:25,623 Was that before or after the massacre? 208 00:19:29,085 --> 00:19:30,253 - Massacre? 209 00:19:30,378 --> 00:19:34,341 - That security guard shot up the place. - Were you here for that? 210 00:19:35,550 --> 00:19:37,385 - Terrence was a good man. He... 211 00:19:37,510 --> 00:19:39,554 Just went off one day. 212 00:19:39,679 --> 00:19:41,181 - Man. 213 00:19:41,890 --> 00:19:43,308 Got a name? 214 00:19:43,433 --> 00:19:46,311 - Pablo. As in Escobar. 215 00:19:46,436 --> 00:19:48,813 So don't fuck with me. 216 00:19:53,234 --> 00:19:55,653 - What are you doing in here? - They discharged me. 217 00:19:55,779 --> 00:19:58,531 Told me I can handle the world. 218 00:19:59,616 --> 00:20:02,619 - Yeah, but that's not your world out there. 219 00:20:05,830 --> 00:20:07,290 This is. 220 00:20:10,210 --> 00:20:13,254 I bet you know this place like the back of your hand. 221 00:20:17,217 --> 00:20:19,677 But you probably can't get us outta here. 222 00:20:19,803 --> 00:20:22,222 - Who does he think he's talking to? 223 00:20:30,230 --> 00:20:31,856 - You first. 224 00:20:32,899 --> 00:20:36,236 - So is it true? - You fought all those xibalban things? 225 00:20:36,778 --> 00:20:39,572 And you fought her, amaru? That's why you joined us, right? 226 00:20:39,697 --> 00:20:42,867 'Cause you're that grizzled vet that's gonna help me find my sister. 227 00:20:42,992 --> 00:20:47,330 - Look, kid. I am a soloist. I am not a member of this boy band. Capisce? 228 00:20:47,455 --> 00:20:50,959 - Yeah, I get that. But, you know, I was hoping you could show me the ropes, 229 00:20:51,084 --> 00:20:53,753 because I'm new and you're... old. 230 00:20:53,878 --> 00:20:57,340 - How about you go that way and see if there's another exit? 231 00:20:57,465 --> 00:20:59,259 Go ahead. Yeah. 232 00:20:59,384 --> 00:21:01,886 And... get the fuck outta my face. 233 00:21:02,762 --> 00:21:04,305 - Hello? 234 00:21:04,889 --> 00:21:07,142 Can anybody hear me? 235 00:21:07,267 --> 00:21:09,018 Hello? 236 00:21:09,144 --> 00:21:10,770 Can anybody hear me? 237 00:21:11,104 --> 00:21:12,689 Anybody? 238 00:21:14,566 --> 00:21:16,276 Can anybody hear me? 239 00:21:17,402 --> 00:21:19,362 - Yeah, it's me. — Burt? 240 00:21:19,487 --> 00:21:21,573 Oh, Jesus Christ, man. Something's wrong with Richie. 241 00:21:21,698 --> 00:21:23,908 - Really? No shit. 242 00:21:24,033 --> 00:21:27,537 - Just get back to the control room. - Get me outta here. 243 00:21:27,662 --> 00:21:30,039 - There you go, giving orders again. 244 00:21:30,165 --> 00:21:32,417 - Burt, now is not the fucking time! 245 00:21:38,840 --> 00:21:41,468 - It's just common courtesy. - Ask politely. 246 00:21:41,593 --> 00:21:44,220 - Burt, just shut the fuck up. - Tell me where you are right now. 247 00:21:44,345 --> 00:21:49,184 - Well, I don't know. - Um, I saw something about the east wing. 248 00:21:49,309 --> 00:21:51,936 - Shit. You're about to have company. 249 00:21:52,061 --> 00:21:54,481 - Really? Ok. 250 00:22:41,569 --> 00:22:43,238 Burt? 251 00:22:43,363 --> 00:22:45,281 Is that you? 252 00:23:02,882 --> 00:23:06,261 - What the hell, man? - Shhh! I think I saw her. 253 00:23:07,136 --> 00:23:08,763 This way, through the kitchen. 254 00:23:08,888 --> 00:23:11,474 - No, let's go find Burt. - There's no time. 255 00:23:11,599 --> 00:23:12,725 Come on. 256 00:23:23,236 --> 00:23:26,155 - Yeah, the guy was kind of a dick, anyways. 257 00:23:26,281 --> 00:23:27,657 - Yeah. 258 00:23:28,908 --> 00:23:31,869 He's about to lose the second xibalban war. 259 00:24:38,853 --> 00:24:40,897 - Oh, you little prick! 260 00:24:44,067 --> 00:24:45,693 Oh, boy... 261 00:24:53,159 --> 00:24:54,702 Yeah, sorry, pal. 262 00:24:58,998 --> 00:25:01,501 Fuck! Goddamn it! 263 00:25:10,176 --> 00:25:13,179 Burt. Burt, did you make it over there? 264 00:25:13,304 --> 00:25:14,764 Talk to me, Burt. 265 00:25:15,807 --> 00:25:17,475 Burt? 266 00:25:28,778 --> 00:25:30,196 Richard... 267 00:25:30,321 --> 00:25:32,407 Listen to me if you can hear me. 268 00:25:32,532 --> 00:25:35,034 Remember what uncle Eddie said about jobs that go bad. 269 00:25:35,159 --> 00:25:36,452 "Adjust if you must, 270 00:25:36,577 --> 00:25:39,414 but you stick to the plan, Stan." 271 00:25:39,539 --> 00:25:42,166 This is not the plan. You know that. 272 00:25:44,085 --> 00:25:45,545 Richard? 273 00:25:46,921 --> 00:25:48,881 Shit. 274 00:26:06,774 --> 00:26:08,359 Yeah. 275 00:26:15,032 --> 00:26:16,492 What happened to you? 276 00:26:16,617 --> 00:26:18,619 - That four-eyed motherfucker... 277 00:26:19,370 --> 00:26:21,330 Cut me with that xibalban knife of his. 278 00:26:21,456 --> 00:26:24,751 Oh... I want his egghead on a stick. Who's that? 279 00:26:24,876 --> 00:26:27,295 - I'm Pablo. As in Escobar. 280 00:26:27,420 --> 00:26:29,547 - He's helping us. 281 00:26:29,672 --> 00:26:32,192 - You know, that was nice, the way he helped you down like that. 282 00:26:32,800 --> 00:26:36,429 I haven't seen you blush like that since... I dunno, the 18th century? 283 00:26:36,554 --> 00:26:39,182 - Ay por dios. - Just tell us what you saw. 284 00:26:39,307 --> 00:26:42,310 - Blood-red eyes, xibalban dialect. 285 00:26:42,435 --> 00:26:44,103 She got to Richie. 286 00:26:44,228 --> 00:26:47,607 - She got to him how? - She awakened his shadow self. 287 00:26:51,402 --> 00:26:54,864 - Where are you going? - I gotta get to this goddamn intercom. 288 00:26:54,989 --> 00:26:56,741 - Awakened his what? 289 00:26:56,866 --> 00:26:59,827 - We all have another self that exists on that side. 290 00:26:59,952 --> 00:27:01,704 Some of us struggle with it every day. 291 00:27:03,206 --> 00:27:05,666 Richard's has taken hold of him, and it's onal to her. 292 00:27:07,043 --> 00:27:09,128 - She's using him to tear us apart. 293 00:27:11,088 --> 00:27:14,425 - What the hell is she talking about? - Don't worry about it. You'll be fine. 294 00:27:18,471 --> 00:27:21,682 - Sorry, kid. - I ain't gonna heal if I don't feed. 295 00:27:21,808 --> 00:27:23,226 - What the fuck?! 296 00:27:24,143 --> 00:27:25,853 - You idiot! 297 00:27:26,646 --> 00:27:29,232 He was our only shot at cancelling the lockdown. 298 00:27:29,357 --> 00:27:31,025 - I'll get him. - No! 299 00:27:31,150 --> 00:27:34,737 You stay here with numbnuts. I'll go get him. 300 00:27:34,862 --> 00:27:36,197 - Isn't she a joy? 301 00:27:56,509 --> 00:27:57,760 - Ok. 302 00:28:07,687 --> 00:28:09,063 Hey. 303 00:28:10,523 --> 00:28:12,233 Hey! Open the door. 304 00:28:12,358 --> 00:28:14,402 - You one of them too? - One of what? 305 00:28:14,527 --> 00:28:18,030 - Sharp teeth, crazy eyes, genetically engineered super mutants. 306 00:28:18,155 --> 00:28:19,740 - Look at my face. 307 00:28:19,866 --> 00:28:22,285 No, I'm not. I can help you. All right? 308 00:28:22,410 --> 00:28:25,204 Just... just open the door. Help me get outta here. 309 00:28:26,330 --> 00:28:27,582 - I gotta rewire this panel. 310 00:28:27,707 --> 00:28:30,084 It's, like, doing a co-ax reroute to the living room. 311 00:28:30,209 --> 00:28:31,919 I got nothing to strip the cables with. 312 00:28:32,044 --> 00:28:35,423 - Ok, look, just... just try, all right? - Just give it a shot. 313 00:28:51,147 --> 00:28:52,523 Hey. Hey! 314 00:28:52,648 --> 00:28:54,734 - What? I'm working on it. - _ hey“ 315 00:29:20,051 --> 00:29:21,385 Richard. 316 00:29:25,431 --> 00:29:27,475 - Told you to stay put. 317 00:29:27,600 --> 00:29:31,646 "Adjust if you must, but stick to the plan, Stan." 318 00:30:02,551 --> 00:30:03,761 - Pablo? 319 00:30:05,680 --> 00:30:07,223 Is that you? 320 00:30:13,980 --> 00:30:15,439 Pablo? 321 00:30:19,235 --> 00:30:20,653 Pablo? 322 00:30:48,014 --> 00:30:50,474 - When a doctor performs a lobotomy, he puts you to sleep, 323 00:30:50,599 --> 00:30:53,894 and then drills a hole into your head, straight through your skull. 324 00:30:54,020 --> 00:30:56,272 Lucky for you, I won't be putting you to sleep. 325 00:31:16,584 --> 00:31:18,044 - Finish her. 326 00:31:39,106 --> 00:31:41,400 - That's far enough. - There's nothing there. 327 00:31:41,525 --> 00:31:43,986 - You wanna double back, boss? - We'll double back. 328 00:31:44,111 --> 00:31:46,405 - You can reunite with your girl. - She's not my girl. 329 00:31:46,530 --> 00:31:49,241 - So what is it? - Is it the forbidden-fruit thing? 330 00:31:49,366 --> 00:31:51,660 Where she's the culebra and you're not? 331 00:31:51,786 --> 00:31:53,996 - I don't really wanna talk about this right now. 332 00:31:54,121 --> 00:31:57,124 - Come on, peacekeeper, you pull out your little six-gun on a lowly snake, 333 00:31:57,249 --> 00:31:59,543 - there must be a reason. - She might be a snake... 334 00:32:01,754 --> 00:32:04,298 But she's the most human person I know. 335 00:32:04,423 --> 00:32:06,842 - Aw, cute. 336 00:32:15,768 --> 00:32:17,436 - She was a patient here. 337 00:32:18,771 --> 00:32:21,107 She probably made that guard go ballistic. 338 00:32:21,232 --> 00:32:23,359 - Same thing she's done to Richie. 339 00:32:24,693 --> 00:32:26,153 - You're the expert here. 340 00:32:26,278 --> 00:32:29,448 How do we fix this? Can we reverse it? 341 00:32:29,573 --> 00:32:31,951 - Back in the day, way back in the day, 342 00:32:32,076 --> 00:32:36,664 the curanderos had a purification ritual to lift xibalban possession. 343 00:32:36,789 --> 00:32:40,584 They would cover the person with resin and set 'em on fire. 344 00:32:40,709 --> 00:32:43,671 Something like that might work with Mr. Gecko, 345 00:32:43,796 --> 00:32:47,466 especially with his culebra healing ability, you know? 346 00:32:47,591 --> 00:32:49,885 - And if it doesn't... 347 00:32:51,387 --> 00:32:53,013 We kill him. 348 00:32:56,559 --> 00:32:58,853 Amaru's taken control of you! 349 00:33:00,020 --> 00:33:03,941 You have to pull yourself away! And we all have to stop her! 350 00:33:04,066 --> 00:33:08,154 Richard. Richard... you know this. 351 00:33:09,905 --> 00:33:11,407 Richard! 352 00:33:16,078 --> 00:33:19,081 - Let me outta here, asshole! - Let me outta here! 353 00:33:19,206 --> 00:33:20,791 - What are you doing? - Richie! 354 00:33:20,916 --> 00:33:23,752 - Nobody tries to cut me in half with a car 355 00:33:23,878 --> 00:33:25,880 and lives to talk about it! 356 00:33:26,005 --> 00:33:29,466 All right? Now you come here and open this door. 357 00:33:29,592 --> 00:33:31,719 Fuckin' kill you! 358 00:33:31,844 --> 00:33:33,429 - What are you doing? 359 00:33:34,430 --> 00:33:37,892 You are supposed to send them to a better place. 360 00:33:38,017 --> 00:33:40,603 - I thought of another way. - I can still get to xibalba, 361 00:33:40,728 --> 00:33:44,315 but I need to bring my brother with me. It's the only way I'll go. 362 00:33:44,440 --> 00:33:45,941 Trust me, 363 00:33:46,066 --> 00:33:48,485 Seth is the key. 364 00:33:48,611 --> 00:33:51,322 I think you'll like what I have planned. 365 00:33:51,447 --> 00:33:54,450 - No! You don't get to think, you do as I say! 366 00:33:54,575 --> 00:33:57,828 And what I say is you kill them all, and start with the girl. 367 00:33:58,996 --> 00:34:00,581 She and her so-called lord 368 00:34:00,706 --> 00:34:04,043 committed the biggest betrayal of them all. 369 00:34:44,917 --> 00:34:48,003 - I'm gonna go down that way, see if I can catch up with her. 370 00:34:48,128 --> 00:34:51,423 - You circle around to the West Side. - Good idea. 371 00:35:06,063 --> 00:35:08,107 Ah! What the fuck?! 372 00:35:22,121 --> 00:35:24,290 - What the fuck are you doing? 373 00:35:27,084 --> 00:35:28,752 The fuck is this? 374 00:35:29,169 --> 00:35:32,881 - Xibalban sumbitch! - I know that's not you in there! 375 00:35:34,133 --> 00:35:36,969 Piece-of-crap xibalban beetlehead. 376 00:35:39,096 --> 00:35:41,640 Game over. 377 00:35:48,981 --> 00:35:53,110 All right, Seth. My man. Yeah. 378 00:35:55,362 --> 00:35:57,781 - You're going off the rails, Richard. 379 00:35:58,157 --> 00:36:00,367 I'm gonna bring you back. 380 00:36:11,253 --> 00:36:15,257 I'm not gonna let you kill them. It's not gonna happen. 381 00:36:15,382 --> 00:36:17,885 - I'm not gonna kill them, Seth. 382 00:36:18,635 --> 00:36:19,928 You are. 383 00:36:30,022 --> 00:36:31,899 - Richard, come on, man. 384 00:36:32,024 --> 00:36:34,068 Two geckos are better than one, no? 385 00:36:34,193 --> 00:36:36,403 - Yes, that is true. 386 00:37:04,056 --> 00:37:05,766 - Richard, come on, man. 387 00:37:07,059 --> 00:37:08,811 She's fucking with you. 388 00:37:08,936 --> 00:37:12,773 - Amaru told me the truth about this world. - And the next. 389 00:37:12,898 --> 00:37:15,859 There is a place for people like us, Seth. 390 00:37:19,696 --> 00:37:21,198 I've seen it. 391 00:37:31,250 --> 00:37:33,001 - Let me show you. 392 00:37:50,644 --> 00:37:53,105 I saw it, Seth. 393 00:37:53,897 --> 00:37:56,358 Xibalba is a place where we can shine. 394 00:37:56,483 --> 00:37:59,653 - Where we can finally live like kings. - What are you talking about? 395 00:37:59,778 --> 00:38:03,157 - It's a place where you can live a long life and die on a beach. 396 00:38:03,282 --> 00:38:05,159 - You're not making any sense. 397 00:38:05,284 --> 00:38:08,287 Richard. Richard, look at me. 398 00:38:08,787 --> 00:38:11,623 Xibalba is not El Rey. 399 00:38:11,748 --> 00:38:13,333 It's hell. 400 00:38:14,209 --> 00:38:15,586 You remember that? 401 00:38:15,711 --> 00:38:18,547 - You said he” was coming for us for the things that we've done. 402 00:38:18,672 --> 00:38:21,175 What if the things that we've done were for a reason? 403 00:38:21,300 --> 00:38:23,427 - Richard, we have to be careful here, all right? 404 00:38:23,552 --> 00:38:27,014 - Amaru gave me a one-way ticket to xibalba, but I am not going without you. 405 00:38:27,139 --> 00:38:30,017 - We are not going anywhere. - She is opening up the gates for us... 406 00:38:30,142 --> 00:38:31,768 - Would you fucking listen to me?! 407 00:38:33,770 --> 00:38:35,314 Buddy... 408 00:38:36,064 --> 00:38:38,275 We've been down this road before. 409 00:38:38,400 --> 00:38:39,943 Yeah? 410 00:38:40,944 --> 00:38:43,530 Come on, buddy. You can come back from this. 411 00:38:45,324 --> 00:38:46,867 This isn't you. 412 00:38:48,535 --> 00:38:50,162 This is not you. 413 00:38:52,080 --> 00:38:54,333 We have each other's back. 414 00:38:56,043 --> 00:38:57,753 That's what we do. 415 00:38:59,213 --> 00:39:01,965 I look out for you, you look out for me. 416 00:39:06,595 --> 00:39:08,263 This is not you. 417 00:39:12,184 --> 00:39:13,727 - It's not me. 418 00:39:15,395 --> 00:39:17,064 It's us. 419 00:39:27,032 --> 00:39:29,677 - Do you remember when pop died? - Yeah, the day you lit him on fire. 420 00:39:29,701 --> 00:39:32,788 - No! The day that we buried him, ok? - We got our first black suits that day. 421 00:39:32,913 --> 00:39:35,457 - Do you remember what everybody said to us? - No, Richard. 422 00:39:35,582 --> 00:39:39,920 - They said that he was going to a better place. - Now why do you think it is that they say that? 423 00:39:40,045 --> 00:39:42,339 - It's a fucking fairytale! All right? 424 00:39:42,464 --> 00:39:45,133 It's bullshit people tell themselves so they can sleep at night. 425 00:39:45,259 --> 00:39:49,137 - No. They say it because it's true. - Death is not the end, just the beginning. 426 00:39:50,722 --> 00:39:54,726 Kill them all one by one, and we're in. Do your part, brother. 427 00:40:01,191 --> 00:40:03,694 - No. We are not killers. 428 00:40:03,819 --> 00:40:06,488 We pull down scores, and that is it. 429 00:40:06,613 --> 00:40:08,282 Do it! 430 00:40:10,909 --> 00:40:13,078 Do it! Do it! 431 00:40:13,203 --> 00:40:14,621 Kill her! — do it! 432 00:40:14,746 --> 00:40:17,916 - Do it... and your brother's six feet under. 433 00:40:21,503 --> 00:40:24,798 - Take the shot and she dies. - Richie's possessed. 434 00:40:24,923 --> 00:40:27,509 - Don't listen to him, Seth. - Burt says he needs to be purified. 435 00:40:27,634 --> 00:40:31,263 - Gotta set him on fire if you wanna get him back. - That's gonna ruin the plan, Stan. 436 00:40:31,388 --> 00:40:34,224 - No, listen to Freddie! - Your brother's gone! 437 00:40:40,647 --> 00:40:44,401 - How could you do this? - This was all for you, Seth. All of it. 438 00:40:53,619 --> 00:40:56,330 Ah, fuck, you fucking prick! 439 00:40:56,455 --> 00:40:58,832 I'm your blood! I saved your life! 440 00:41:03,378 --> 00:41:05,339 All hail amaru! 441 00:41:05,464 --> 00:41:08,342 Richard... Richard... Richard... Richard... 442 00:41:08,467 --> 00:41:10,093 All hail amaru! 443 00:41:11,511 --> 00:41:14,514 Get it done. 444 00:41:22,939 --> 00:41:24,524 - Sorry, man. - Ah! 445 00:41:29,154 --> 00:41:31,448 Kill her. Kill her now. 446 00:41:49,841 --> 00:41:51,968 - Freddie. Freddie, I'm not gonna fight you. 447 00:41:52,344 --> 00:41:54,012 I'm not gonna fight you. 448 00:41:56,765 --> 00:41:59,351 - You let me down for the last time, Seth! 449 00:42:14,825 --> 00:42:18,328 - Freddie. Freddie, por favor. - Stop, stop, stop. 450 00:42:20,747 --> 00:42:23,083 - Come and say goodbye to your brother! 451 00:42:58,368 --> 00:43:01,288 Freddie... hell is coming. 452 00:43:01,413 --> 00:43:02,664 Ok? Argh! 453 00:43:02,789 --> 00:43:05,333 But it doesn't have to change who you are. 454 00:43:05,459 --> 00:43:08,086 There's dark and there's light. 455 00:43:08,211 --> 00:43:09,880 And you are light. 456 00:43:10,005 --> 00:43:11,548 Yeah. Ok? 457 00:43:11,673 --> 00:43:13,633 That's what I love about you. 458 00:43:17,429 --> 00:43:18,889 You hear me? 459 00:43:21,016 --> 00:43:22,684 You did.