1 00:00:08,843 --> 00:00:11,304 - How can you not know this is wrong? 2 00:00:11,429 --> 00:00:14,974 You are a man of order, a man of law. 3 00:00:15,099 --> 00:00:17,185 - You're wasting your breath. 4 00:00:17,310 --> 00:00:18,895 She has my family. 5 00:00:19,020 --> 00:00:22,940 - She destroyed mine. - My brothers and sisters, all of them. 6 00:00:24,275 --> 00:00:27,445 I can't order you, peacekeeper, but I can ask you. 7 00:00:27,862 --> 00:00:30,865 Just kill me. Stake me. Burn me. 8 00:00:31,240 --> 00:00:33,868 But don't bring me to her. 9 00:00:47,715 --> 00:00:50,760 Xibalbans have always tortured culebras with the sun. 10 00:01:04,607 --> 00:01:06,776 For punishment. 11 00:01:06,901 --> 00:01:08,819 Forspon. 12 00:01:11,072 --> 00:01:15,076 When amaru walks among us, the gateway will open. 13 00:01:15,701 --> 00:01:17,161 He” will consume us. 14 00:01:18,913 --> 00:01:20,706 Is that what you want? 15 00:01:22,750 --> 00:01:25,044 You're ending the world. 16 00:02:32,945 --> 00:02:35,573 - The ashes of six lords. 17 00:02:37,408 --> 00:02:39,118 But not the seventh. 18 00:02:41,037 --> 00:02:42,788 Where is she? 19 00:02:43,998 --> 00:02:46,500 - Eight hours from the prison to matanzas. 20 00:02:48,169 --> 00:02:50,880 They should be here. Soon. 21 00:02:51,005 --> 00:02:54,258 - We need to hurry. - The eclipse is near. 22 00:02:54,383 --> 00:02:56,177 - They'll be here. 23 00:03:00,931 --> 00:03:02,600 - Prepare for the worst. 24 00:03:03,726 --> 00:03:06,812 Make sure the ceremony is not interrupted. 25 00:03:24,705 --> 00:03:27,375 - Okay, everybody, let's go. - Let's get a move on. 26 00:03:27,500 --> 00:03:30,294 We gotta catch up to the ranger. Whoa, wait. 27 00:03:30,419 --> 00:03:32,421 - This is what Richard was talking about? - Yep. 28 00:03:32,546 --> 00:03:34,590 This is the culebra venom from the prison. 29 00:03:34,715 --> 00:03:38,052 It looks like they were regularly milking the population. 30 00:03:38,177 --> 00:03:41,222 Put a little bit of this in some dirty bombs, dip some bullets in it, 31 00:03:41,347 --> 00:03:44,308 you're gonna hurt a xibalban really good. 32 00:03:44,934 --> 00:03:47,937 - Venom bullets? - Thought I'd seen it all. 33 00:03:51,899 --> 00:03:53,359 - They wanna skin xibalbans. 34 00:03:53,484 --> 00:03:56,695 - If we can save lord venganza, we're with you all the way. 35 00:03:57,238 --> 00:03:59,240 - That's what I like to hear. 36 00:04:02,952 --> 00:04:04,370 - All right. 37 00:04:04,495 --> 00:04:06,622 Matanzas. 38 00:04:06,747 --> 00:04:10,376 It was a mining town in its heyday. For culebras, it was boomtown. 39 00:04:10,501 --> 00:04:12,920 Settlers would come through, work in the mines. 40 00:04:13,045 --> 00:04:15,756 We would drink the settlers and keep the gold. 41 00:04:15,881 --> 00:04:17,216 Yeah, I'll bet. 42 00:04:17,341 --> 00:04:20,511 - We built tunnels to hide from the sun, undetected. 43 00:04:20,636 --> 00:04:23,222 Now, there are trap doors and storm cellars, 44 00:04:23,347 --> 00:04:25,266 all with access to the town below. 45 00:04:25,391 --> 00:04:29,478 - Anything could be down here. Just like anything could still happen with you. 46 00:04:31,313 --> 00:04:34,859 - You need me to show you the way. - I know its secrets. 47 00:04:34,984 --> 00:04:36,485 - Richard's right. 48 00:04:36,610 --> 00:04:39,697 For all we know, you could be after buried treasure. 49 00:04:40,448 --> 00:04:42,408 O otra pendejada. 50 00:04:44,452 --> 00:04:46,245 - I'm in it for the cause. 51 00:04:48,622 --> 00:04:50,082 No tricks. 52 00:04:51,208 --> 00:04:53,002 - I can handle him. 53 00:04:53,127 --> 00:04:54,753 - Good. 54 00:04:56,464 --> 00:04:58,382 Okay. 55 00:04:58,507 --> 00:05:00,801 According to the professor, 56 00:05:00,926 --> 00:05:03,846 this ceremony needs to start in seven hours. 57 00:05:03,971 --> 00:05:06,140 - Why's that? - There's an eclipse. 58 00:05:06,265 --> 00:05:08,976 It's a timing thing. Tell 'em about it, carlito. 59 00:05:09,727 --> 00:05:11,437 - The abandoned mine... 60 00:05:13,105 --> 00:05:16,192 Here, the doonnay to hell. 61 00:05:16,317 --> 00:05:18,861 You can't get to it without going through the town. 62 00:05:18,986 --> 00:05:22,781 Whatever we do, we cannot let the ceremony happen. 63 00:05:22,907 --> 00:05:25,826 If amaru regains her true form, 64 00:05:25,951 --> 00:05:29,079 the doonnay will open and it will welcome her. 65 00:05:29,205 --> 00:05:32,958 - Yeah, and the ceremony has to take place during daylight. 66 00:05:33,083 --> 00:05:36,420 And conveniently, the church has a skylight. 67 00:05:36,545 --> 00:05:39,840 - Which means they're gonna protect the fuck out of it. 68 00:05:39,965 --> 00:05:41,592 We need to draw their fire. 69 00:05:41,717 --> 00:05:44,428 Richard and I'll take the boys from c block. The rest of you, 70 00:05:44,553 --> 00:05:48,599 get underground, infiltrate and you stop the ceremony. 71 00:05:48,724 --> 00:05:51,977 By "stop the ceremony," I mean you get that queen bitch outta Kate. 72 00:05:52,102 --> 00:05:53,395 - We're ready. 73 00:05:53,521 --> 00:05:57,191 - Heh. That's what you think. - You can't be ready for this. 74 00:06:03,864 --> 00:06:06,242 - All right, listen. 75 00:06:06,367 --> 00:06:10,788 Anything goes wrong, if we get... held up... 76 00:06:12,706 --> 00:06:15,292 I'm trusting you two to finish her off. 77 00:06:16,544 --> 00:06:18,212 - Finish off Kate? 78 00:06:20,214 --> 00:06:21,549 - Yeah. 79 00:06:39,650 --> 00:06:43,529 - So it's meat grinder down below or burnt to a crisp up top. 80 00:06:43,654 --> 00:06:45,281 Not much of a choice. 81 00:06:45,406 --> 00:06:47,741 - I mean, if you wanna be negative about it. 82 00:06:48,867 --> 00:06:50,619 - Yo, ancient one. 83 00:06:50,744 --> 00:06:53,831 You... need some stealth in your arsenal. 84 00:06:54,415 --> 00:06:56,292 - The fuck is that? - This... 85 00:06:58,252 --> 00:06:59,837 Is the unexpected. 86 00:06:59,962 --> 00:07:03,173 I'm tellin' ya, people never see it coming. 87 00:07:03,299 --> 00:07:04,717 Dig it. 88 00:07:04,842 --> 00:07:07,303 - That's the dumbest fucking thing I've ever seen. 89 00:07:07,428 --> 00:07:08,846 - Oh, come on. 90 00:07:08,971 --> 00:07:10,931 - We gonna get all dirty dozen on this one? 91 00:07:11,056 --> 00:07:14,852 - Everybody dies in that movie. - Pick another one. 92 00:07:14,977 --> 00:07:17,062 - Guns of navarone. 93 00:07:17,187 --> 00:07:20,524 Almost all of them make it, except Stanley baker and, uh... 94 00:07:20,649 --> 00:07:22,776 That hot chick. 95 00:07:23,902 --> 00:07:26,071 - Just put your gloves on, Richard. 96 00:09:03,627 --> 00:09:06,630 - Your husband loves you very much. 97 00:09:11,135 --> 00:09:12,761 - Let's go. 98 00:09:15,389 --> 00:09:19,435 - Billions of people are begging you, don't do this. 99 00:09:19,560 --> 00:09:21,145 Quiet. 100 00:09:28,235 --> 00:09:30,529 - Congratulations on your catch, peacekeepen 101 00:09:31,572 --> 00:09:34,324 I had a feeling about you from the beginning. 102 00:09:35,409 --> 00:09:37,536 I should've recruited you sooner, 103 00:09:37,661 --> 00:09:41,415 instead of trusting mindless dogs like zolo. 104 00:09:46,754 --> 00:09:49,089 - You let him talk to you like that? 105 00:09:49,214 --> 00:09:51,008 Why don't you just kick his ass? 106 00:09:51,133 --> 00:09:53,010 - I beat him in a fair fight. 107 00:09:53,802 --> 00:09:55,429 He must do what I say, 108 00:09:55,554 --> 00:09:58,307 as dictated by the code of the Jaguar warrior. 109 00:09:58,432 --> 00:10:01,643 - Well, dictate to him that he's standin' too close. 110 00:10:11,111 --> 00:10:13,155 Back off. 111 00:10:15,949 --> 00:10:17,659 Her vest is full of venom. 112 00:10:17,785 --> 00:10:22,498 Any little bit of sun, flame, or even a spark'll set that shit right off. 113 00:10:22,623 --> 00:10:25,125 Nasty. Especially for a xibalban. 114 00:10:25,250 --> 00:10:28,587 - You come prepared. - I was an eagle scout. 115 00:10:29,630 --> 00:10:31,673 - All we need are her ashes. 116 00:10:31,799 --> 00:10:34,259 - Well, it's awful windy. 117 00:10:34,384 --> 00:10:36,720 I'd hate for somebody to get blown away. 118 00:10:36,845 --> 00:10:38,639 Now show me my family. 119 00:10:43,143 --> 00:10:45,062 - Let us pray. 120 00:10:45,854 --> 00:10:46,855 - Let's go. 121 00:10:51,944 --> 00:10:53,403 - Zolo. 122 00:11:09,002 --> 00:11:12,339 - Okay... they're heading to the church. 123 00:11:13,465 --> 00:11:14,842 Right on time. 124 00:11:18,679 --> 00:11:20,389 - I see it all now. 125 00:11:20,514 --> 00:11:22,474 - Yeah? What's that? 126 00:11:22,599 --> 00:11:24,560 - The ranger was your inside man this whole time. 127 00:11:24,685 --> 00:11:29,398 When you took me aside in the prison, you were letting him stage the kidnapping. 128 00:11:29,523 --> 00:11:31,316 Bravo. 129 00:11:31,900 --> 00:11:34,695 - Yeah, we trucked in a few other surprises, too. 130 00:11:35,696 --> 00:11:39,074 For now, the ranger's gonna distract them while we get into position. 131 00:11:39,199 --> 00:11:42,160 Then he's gonna open the tunnel access to the church. 132 00:11:42,286 --> 00:11:44,580 We can ambush from the inside. 133 00:11:44,705 --> 00:11:47,207 - That's a lot of trust to put in one man. 134 00:11:47,332 --> 00:11:48,709 - Yep. 135 00:11:49,710 --> 00:11:52,337 - And you still don't trust me. 136 00:11:52,462 --> 00:11:54,131 - I do not. 137 00:12:02,472 --> 00:12:04,349 Everybody ready? 138 00:12:05,559 --> 00:12:07,311 - Good luck, gecko. 139 00:12:08,645 --> 00:12:10,230 - Let's go. 140 00:12:11,315 --> 00:12:14,776 - Is that what I think it is? - Yes. 141 00:12:18,572 --> 00:12:20,532 - Let's finish this. 142 00:12:21,950 --> 00:12:23,744 - See you at the church. 143 00:12:30,709 --> 00:12:32,377 - I have someone else. 144 00:12:34,588 --> 00:12:36,214 Head back. 145 00:13:31,645 --> 00:13:33,313 - Look at you. 146 00:13:34,940 --> 00:13:36,441 You've changed. 147 00:13:36,566 --> 00:13:40,028 You're no longer that scared little slave girl. 148 00:13:41,279 --> 00:13:43,490 I liked her. 149 00:13:43,615 --> 00:13:45,242 - And you're the same. 150 00:13:46,868 --> 00:13:48,453 Still bitter. 151 00:13:48,578 --> 00:13:50,622 - Well, I'll be satisfied today. 152 00:13:52,708 --> 00:13:54,376 You made the right choice, ranger. 153 00:13:54,501 --> 00:13:58,213 - Nuh-uh. I need guarantees. - Good men get rewarded. 154 00:13:58,338 --> 00:14:00,924 - I want me and my family out when the shit goes down. 155 00:14:01,049 --> 00:14:04,386 - But don't you want to stay and find out what happens next? 156 00:14:04,511 --> 00:14:06,680 - No. I don't want in your club. 157 00:14:06,805 --> 00:14:08,306 - Peacekeeper... 158 00:14:09,057 --> 00:14:10,851 You're already in. 159 00:15:10,994 --> 00:15:13,914 - Draw their fire from the church just so we get shot at? 160 00:15:14,039 --> 00:15:17,667 - The key component of that is not getting hit. - Huh. If you were more durable, 161 00:15:17,793 --> 00:15:20,337 I wouldn't have to take as many bullets for you. 162 00:15:20,462 --> 00:15:23,507 - Well, we all have our weaknesses, don't we? What the hell do you wanna do? 163 00:15:23,632 --> 00:15:26,277 - You wanna sit around and watch the sunset? - Yeah. I'd prefer that. 164 00:15:26,301 --> 00:15:30,472 - Don't you worry. You and I are gonna butch-and-Sundance our way 165 00:15:30,597 --> 00:15:33,809 right through this town, come out the other side. 166 00:15:34,768 --> 00:15:37,813 - You do know they both died, right? - Freeze framed. 167 00:15:37,938 --> 00:15:41,566 They freeze-framed. Those guys lived forever. 168 00:15:47,948 --> 00:15:51,326 Shit. What... what the fuck is that? 169 00:16:07,342 --> 00:16:08,802 Shit! 170 00:16:14,099 --> 00:16:15,433 - Stop! 171 00:16:32,200 --> 00:16:34,035 - They must've followed me here. 172 00:16:34,161 --> 00:16:35,704 - You're a terrible liar. 173 00:16:35,829 --> 00:16:39,249 - Blow me up. Kill her! 174 00:16:39,374 --> 00:16:41,168 - Do it! - Yes, do it! 175 00:16:41,293 --> 00:16:44,379 Destroy this body! Destroy yourself! 176 00:16:44,504 --> 00:16:46,840 But I'll come back in one form or another, 177 00:16:46,965 --> 00:16:49,801 and everything you love will be turned to dust. 178 00:16:59,769 --> 00:17:01,563 Oops. 179 00:17:09,070 --> 00:17:11,865 Freddie! Freddie! 180 00:17:12,240 --> 00:17:14,284 - You okay? Are you okay? 181 00:17:14,409 --> 00:17:16,536 - Okay. Yeah. 182 00:17:21,458 --> 00:17:24,002 - You okay? - Yeah. I'm okay. 183 00:17:33,595 --> 00:17:35,805 - How many guys we got left? 184 00:17:47,984 --> 00:17:50,946 I count four shooters. Take that guy out! 185 00:18:13,176 --> 00:18:15,220 -Ah! 186 00:18:15,345 --> 00:18:17,097 - This isn't looking too hot. 187 00:18:21,518 --> 00:18:23,144 - I'm gonna need you to run point. 188 00:18:25,522 --> 00:18:28,042 - That's just code for, "hey, Richie, why don't you walk out there first 189 00:18:28,066 --> 00:18:29,985 and take a bullet!" It still hurts like hell! 190 00:18:32,112 --> 00:18:34,423 - You know, if I gotta put up with you bein' a bloodsucker, 191 00:18:34,447 --> 00:18:37,208 you'd think I could take advantage of the perks every once in a while. 192 00:18:40,036 --> 00:18:42,872 - I'm not gonna be the bait. - We're both bait! That was the plan! 193 00:18:51,298 --> 00:18:54,759 God. I hope the b team's having better luck. 194 00:19:18,616 --> 00:19:20,869 Which way? 195 00:19:20,994 --> 00:19:22,495 -So, uh... 196 00:19:24,039 --> 00:19:25,623 I'm gonna say right. 197 00:19:25,749 --> 00:19:27,250 Go left. 198 00:19:29,794 --> 00:19:32,172 - Are you people gonna ever trust me? 199 00:19:35,300 --> 00:19:37,427 - Go that way. Go. 200 00:19:49,606 --> 00:19:52,108 - It's one of amaru's slaves. 201 00:19:59,616 --> 00:20:02,285 I think we kicked the anthill. Let's get outta here. 202 00:20:02,410 --> 00:20:05,038 - Go, go, go. We'll take care of it. - Ok. Let's go! 203 00:20:33,358 --> 00:20:36,403 - I'll take my guys across the street. - Right. 204 00:20:42,409 --> 00:20:44,702 - I think we got their attention now. 205 00:20:44,828 --> 00:20:46,668 These venom bullets are really doin' the trick. 206 00:20:47,622 --> 00:20:50,125 - What happens when we run out? 207 00:21:19,404 --> 00:21:22,490 - Ah, f... - Put your mask back on! 208 00:21:24,701 --> 00:21:26,786 - I'm holding my breath here. - What? 209 00:21:26,911 --> 00:21:31,166 - I can keep from burning up if I focus, but it's only for so long, so hurry it up! 210 00:21:31,291 --> 00:21:34,002 - Those guys came outta nowhere. - Yeah, you're welcome. 211 00:21:34,127 --> 00:21:36,254 - Well, on the bright side, 212 00:21:36,379 --> 00:21:38,840 there's only one of those fuckers left. 213 00:21:38,965 --> 00:21:42,051 - Ah! - He's in that storefront back there. 214 00:21:43,887 --> 00:21:45,221 -Ah! 215 00:21:48,933 --> 00:21:50,310 -Ah! 216 00:21:51,978 --> 00:21:53,813 - Oh, great. 217 00:21:53,938 --> 00:21:55,773 Thundarr the barbarian. 218 00:21:59,110 --> 00:22:00,820 - I'll lead him out of town. 219 00:22:02,322 --> 00:22:04,532 We got a score to settle. 220 00:22:05,283 --> 00:22:08,286 - Don't do anything heroic. - Trust me, brother. 221 00:23:14,394 --> 00:23:17,063 Ah! Ah! Ah! 222 00:23:21,818 --> 00:23:24,112 Whoa, whoa, whoa! 223 00:23:24,237 --> 00:23:26,197 Now, this is not a fair fight. 224 00:23:26,322 --> 00:23:29,450 I've read about you jag warriors. I know you're all about some... 225 00:23:29,576 --> 00:23:31,869 Code of honor or some bullshit. 226 00:23:52,682 --> 00:23:55,852 - They're all children. - Yeah. 227 00:23:57,729 --> 00:24:00,857 Look at what this so-called queen does. 228 00:24:01,566 --> 00:24:03,651 Enslaving us again. 229 00:24:04,152 --> 00:24:06,946 Forcing us to... kill our own. 230 00:24:07,071 --> 00:24:09,157 - You made a deal with brasa. 231 00:24:09,282 --> 00:24:10,617 - I did. 232 00:24:11,284 --> 00:24:13,328 And then I found out she was here. 233 00:24:13,453 --> 00:24:16,164 - Someone to rule the world, right? 234 00:24:16,289 --> 00:24:18,916 Wouldn't you love a place next to her? 235 00:24:19,876 --> 00:24:23,588 - I don't want amaru to rule this world. - I want you. 236 00:24:26,132 --> 00:24:27,634 - That was your dream. 237 00:24:45,443 --> 00:24:46,986 - Culebras. 238 00:24:47,111 --> 00:24:49,113 This is your diosa. 239 00:24:51,074 --> 00:24:52,700 - We serve amaru. 240 00:24:56,371 --> 00:24:57,955 - Not anymore. 241 00:25:10,093 --> 00:25:11,678 - Do you remember... 242 00:25:13,221 --> 00:25:15,932 The river of blood in xibalba... 243 00:25:18,351 --> 00:25:20,687 Where I'd take you to bathe me? 244 00:25:23,940 --> 00:25:26,067 - I don't want to remember. 245 00:25:30,154 --> 00:25:32,281 - For you, it has been centuries. 246 00:25:33,533 --> 00:25:35,284 For me, it was yesterday. 247 00:25:36,411 --> 00:25:38,246 Yesterday... 248 00:25:38,371 --> 00:25:40,415 I still loved you. 249 00:25:40,540 --> 00:25:45,044 - A slave can't love her master, remember? 250 00:25:45,169 --> 00:25:49,465 - But she can steal... lie... 251 00:25:49,590 --> 00:25:51,050 Deceive. 252 00:25:52,176 --> 00:25:54,011 Can't she? 253 00:25:54,762 --> 00:25:56,764 You lured me to my death. 254 00:25:57,974 --> 00:26:00,727 I trusted you and you betrayed me. 255 00:26:06,983 --> 00:26:08,943 So now, before you die... 256 00:26:13,740 --> 00:26:15,533 Admit it to me. 257 00:26:17,326 --> 00:26:19,662 Admit that you loved me. 258 00:26:20,705 --> 00:26:23,082 That you worshipped me. 259 00:26:24,208 --> 00:26:26,127 - I played the part. 260 00:26:28,171 --> 00:26:29,881 To free my people. 261 00:26:36,429 --> 00:26:38,473 - Now I'll enslave them again. 262 00:26:41,184 --> 00:26:43,060 It's time to bring back order. 263 00:26:43,186 --> 00:26:45,605 - My people don't like chains. 264 00:26:47,565 --> 00:26:50,276 They'll fight you to the death. 265 00:26:55,698 --> 00:26:57,450 - I'm counting on it. 266 00:27:01,037 --> 00:27:03,414 You know, I might have taken you back... 267 00:27:05,374 --> 00:27:07,794 If I didn't have to kill you. 268 00:27:09,462 --> 00:27:11,714 - I won't give you the satisfaction. 269 00:27:44,831 --> 00:27:48,000 - Freddie? Freddie, what are you doing? 270 00:28:13,526 --> 00:28:15,111 - They're coming. 271 00:28:16,779 --> 00:28:19,407 - We're almost there. - I just want to run through this. 272 00:28:19,532 --> 00:28:21,576 - No, kid. Come on, we gotta keep going. 273 00:28:21,701 --> 00:28:25,121 - Let's check the blood. - We might need that for transfusions. 274 00:28:27,540 --> 00:28:29,333 - They're closing in on us. 275 00:28:31,335 --> 00:28:34,213 - Burt. Burt? 276 00:28:34,338 --> 00:28:36,591 Hey, buddy, listen. 277 00:28:36,716 --> 00:28:39,010 You got a serious play in this, man. 278 00:28:39,135 --> 00:28:40,970 - We don't have time... - Hey, Burt! 279 00:28:41,095 --> 00:28:44,390 Listen, old-timer. Are you paying attention?! 280 00:28:44,515 --> 00:28:47,518 - We don't have time to save a single life, we have to save millions! 281 00:28:47,643 --> 00:28:50,855 - This is not about that one little girl. - It is for me! 282 00:28:53,816 --> 00:28:56,986 - Guys! Hey! Goddamn it, stop it! 283 00:28:57,111 --> 00:29:00,781 - I know it sucks, kid, but everybody loses someone. 284 00:29:00,907 --> 00:29:02,867 Ah! 285 00:30:45,886 --> 00:30:49,223 - Well, that's as fair as it was gonna get. 286 00:30:52,393 --> 00:30:54,311 You ready to go for a ride? 287 00:30:55,604 --> 00:30:57,523 - This isn't over yet. 288 00:31:04,405 --> 00:31:06,073 - Shit! 289 00:31:31,682 --> 00:31:34,018 Whoa. 290 00:31:34,143 --> 00:31:36,062 - Oh, Jesus Christ. 291 00:31:37,271 --> 00:31:38,898 You got any guys left? 292 00:31:39,899 --> 00:31:41,067 - We're the last two. 293 00:31:42,526 --> 00:31:44,195 - Hopefully three. 294 00:31:47,156 --> 00:31:49,075 - You're out of bullets. 295 00:31:49,200 --> 00:31:50,910 - Yes, I am. 296 00:31:53,162 --> 00:31:56,332 - I've been reloading off of these undead pisto/eros. 297 00:31:59,043 --> 00:32:01,420 Let's bag this Marlboro motherfucker! 298 00:32:01,545 --> 00:32:02,713 - Whoa! 299 00:32:04,006 --> 00:32:05,424 - Oh! 300 00:32:09,345 --> 00:32:10,387 Oops. 301 00:32:15,768 --> 00:32:17,353 - Adios, machado. 302 00:32:18,938 --> 00:32:21,982 Shit! 303 00:33:15,119 --> 00:33:17,705 Leave the body. 304 00:33:17,830 --> 00:33:19,707 Embrace the fires. 305 00:33:19,832 --> 00:33:21,750 Blood eyes. 306 00:33:21,876 --> 00:33:23,878 Heart expires. 307 00:33:24,003 --> 00:33:26,422 Burning flesh on funeral pyres. 308 00:33:27,423 --> 00:33:30,509 The soul walks to xibalba. Leave the body... 309 00:33:30,634 --> 00:33:33,179 - Maggie, we gotta get outta here if we wanna make it. 310 00:33:33,304 --> 00:33:34,722 - Heart expires. 311 00:33:34,847 --> 00:33:37,224 - Maggie? - Burning flesh on funeral pyres. 312 00:33:37,349 --> 00:33:39,310 The soul walks to xibalba. 313 00:33:54,867 --> 00:33:56,952 La diosa has come for you! 314 00:33:57,870 --> 00:34:02,499 This day you will rise against the power that has kept our ancestors slaves. 315 00:34:02,625 --> 00:34:04,919 - We don't have time for this, Carlos. 316 00:34:05,044 --> 00:34:07,838 - This is your army. - This is how we win. 317 00:34:07,963 --> 00:34:12,051 - If I cut them loose, they'll attack. - They'll attack whoever you tell them to. 318 00:34:12,468 --> 00:34:14,595 These are your people. 319 00:34:14,720 --> 00:34:16,138 Trust them. 320 00:34:20,309 --> 00:34:22,895 What a lovely day for a revolution. 321 00:34:54,093 --> 00:34:55,552 - Are you there, brother? 322 00:34:55,678 --> 00:34:58,180 Bird dog, this is scarecrow. 323 00:34:58,305 --> 00:35:01,475 - Where are you?! - Out in the desert. 324 00:35:01,934 --> 00:35:03,477 I beat zolo. 325 00:35:05,354 --> 00:35:06,689 Why are you whispering? 326 00:35:06,814 --> 00:35:09,984 - Playing a little Tom and Jerry. - You the cat, or the mouse? 327 00:35:10,109 --> 00:35:13,988 - I'm the rat, and I got the sun god nippin' at my tail. 328 00:35:14,113 --> 00:35:16,824 - I 'd love to help, but I got a little problem here. 329 00:35:16,949 --> 00:35:18,325 Car's outta commission, 330 00:35:18,450 --> 00:35:20,911 zo/o's friggin' bike won't start unless he's on it. 331 00:35:21,036 --> 00:35:24,373 I'm outta town, I've lost my mask. It's a long way back. 332 00:35:24,498 --> 00:35:27,376 I don't think I'm gonna make it to the party. 333 00:35:27,501 --> 00:35:29,003 - Don't worry about it, all right? 334 00:35:29,128 --> 00:35:33,007 If you're gonna burn up, you just stay there. Don't risk it. 335 00:35:33,132 --> 00:35:36,760 - Look, if I can find a way... - Will you shut the fuck up for one minute?! 336 00:35:36,885 --> 00:35:38,554 Ah! 337 00:35:41,890 --> 00:35:43,183 It was a dumb move. 338 00:35:43,309 --> 00:35:47,229 - I shouldn't've left. - Listen, buddy, we played our hand. Okay? 339 00:35:49,148 --> 00:35:51,275 We're gonna know better next time, right? 340 00:35:51,400 --> 00:35:53,360 - If there is a next time. 341 00:35:59,825 --> 00:36:01,994 Where eagles dare. 342 00:36:02,119 --> 00:36:03,245 Eastwood, 343 00:36:03,370 --> 00:36:05,247 Burton. 344 00:36:05,372 --> 00:36:09,168 - Yeah... none of the cool guys died in that one. 345 00:36:17,718 --> 00:36:19,595 I don't know, man. 346 00:36:21,430 --> 00:36:24,016 I don't think there's gonna be a freeze frame today. 347 00:36:28,812 --> 00:36:30,314 Seth? 348 00:36:33,025 --> 00:36:34,193 - Hiding? 349 00:36:36,528 --> 00:36:40,699 I, too, had to hide my true form to survive in this realm. 350 00:36:42,451 --> 00:36:44,953 I loathed every minute of it. 351 00:36:47,206 --> 00:36:49,958 Like wearing an uncomfortable suit. 352 00:36:55,339 --> 00:36:58,675 I took the body of a pastor when I first got here. 353 00:37:00,052 --> 00:37:01,845 I've grown bored of him. 354 00:37:02,471 --> 00:37:05,265 I was thinking of taking the peacekeeper's. 355 00:37:07,810 --> 00:37:10,104 His resistance to culebra venom, 356 00:37:10,229 --> 00:37:12,272 very useful to a xibalban. 357 00:37:12,398 --> 00:37:14,441 But you, Seth gecko... 358 00:37:15,401 --> 00:37:17,361 You'll do just fine. 359 00:37:23,700 --> 00:37:25,285 - Oh, isee. 360 00:37:27,079 --> 00:37:28,664 It's the suit, right? 361 00:37:30,499 --> 00:37:32,459 Well, you can have it. 362 00:37:32,835 --> 00:37:34,545 Yeah, I think it'll look, uh... 363 00:37:34,670 --> 00:37:38,882 A lot nicer than that late-'90s trench coat you're wearing. 364 00:37:39,007 --> 00:37:42,219 - I'm afraid your brother might not be joining us. 365 00:37:43,929 --> 00:37:46,473 I can see him through zolo's eyes. 366 00:37:46,598 --> 00:37:50,102 Burning, burning in the desert sun. 367 00:37:51,311 --> 00:37:53,230 We might smell his ashes in the wind. 368 00:37:56,817 --> 00:37:59,736 Ah! Ah! 369 00:38:25,512 --> 00:38:30,309 - It's too bad you won't be seeing... - Amaru's true beauty. 370 00:38:34,396 --> 00:38:36,190 But I will... 371 00:38:36,315 --> 00:38:37,983 Through your eyes. 372 00:38:40,402 --> 00:38:42,654 Your explosives don't work on me. 373 00:38:44,198 --> 00:38:45,532 - This one's special. 374 00:39:16,438 --> 00:39:18,190 - Don't be alarmed. 375 00:39:18,982 --> 00:39:20,776 It's only human flesh. 376 00:39:21,443 --> 00:39:23,195 And flesh is weak. 377 00:39:24,947 --> 00:39:27,908 You picked a fight with the gods. 378 00:39:28,033 --> 00:39:31,828 You choose the most worthless foot soldiers you could find! 379 00:39:31,954 --> 00:39:35,791 You can't even take two steps without betraying the other! 380 00:39:35,916 --> 00:39:38,418 Tell me... 381 00:39:38,544 --> 00:39:40,629 Did you even have a plan for defeating me? 382 00:39:43,215 --> 00:39:45,259 That's right, run! 383 00:39:46,343 --> 00:39:48,470 Run as far as you can! 384 00:39:57,312 --> 00:39:58,814 - I'm not running. 385 00:40:05,654 --> 00:40:07,072 - Fuck. 386 00:40:47,321 --> 00:40:49,698 - Hey, eyes wide shut. 387 00:40:51,533 --> 00:40:53,577 Is that all you got? 388 00:40:59,625 --> 00:41:01,251 - Jesus. 389 00:41:01,376 --> 00:41:03,670 Not quite, but close. 390 00:41:03,795 --> 00:41:05,631 - Hey. Get these things off me! 391 00:41:05,756 --> 00:41:08,842 - Sorry, ranger, I'm flying solo. - What? We had a plan. 392 00:41:08,967 --> 00:41:12,888 - The plan is for shit. I'm the plan. 393 00:41:17,976 --> 00:41:18,976 Damn. 394 00:42:16,952 --> 00:42:18,370 - Scott! 395 00:42:32,968 --> 00:42:35,679 Kate, I know you're in there. 396 00:42:35,804 --> 00:42:37,681 Come out and save your brother. 397 00:42:37,806 --> 00:42:40,267 - Kate, come out! Come back! 398 00:42:44,771 --> 00:42:46,189 - Scott? 399 00:42:56,032 --> 00:42:57,701 - Margaret! - No! 400 00:43:30,233 --> 00:43:31,610 Fuck. 401 00:44:10,482 --> 00:44:12,275 - Bow your heads.