1 00:00:59,968 --> 00:01:03,933 I have sinned against both man and God. 2 00:01:05,874 --> 00:01:09,874 I've spent ten years in a hole darker than hell... 3 00:01:09,978 --> 00:01:12,964 ...waiting, always waiting. 4 00:01:13,069 --> 00:01:14,346 Boyka! Boyka... 5 00:01:14,450 --> 00:01:17,647 I still do not know what this life is for... 6 00:01:18,653 --> 00:01:21,252 ...or why it's been given to us. 7 00:01:23,151 --> 00:01:26,319 And I know that a man that's done what I've done... 8 00:01:26,424 --> 00:01:28,762 ...does not deserve to dream. 9 00:01:29,873 --> 00:01:31,425 But I still do. 10 00:01:43,140 --> 00:01:44,567 Come on, Boyka. 11 00:01:58,785 --> 00:02:01,939 Yes! Come on, Boyka! 12 00:02:13,096 --> 00:02:15,022 Get back! 13 00:02:16,274 --> 00:02:17,919 Yeah! 14 00:02:20,586 --> 00:02:22,522 Come on, Boyka! 15 00:02:24,632 --> 00:02:26,212 Yeah! 16 00:03:10,256 --> 00:03:13,629 Koshmar! Koshmar! Koshmar... 17 00:04:37,652 --> 00:04:39,279 Are you ready? 18 00:04:39,383 --> 00:04:41,112 Are you ready? 19 00:04:41,216 --> 00:04:42,829 Fight! 20 00:05:52,201 --> 00:05:55,030 Another generous donation. Thank you. 21 00:05:55,134 --> 00:05:57,064 It is my pleasure. 22 00:05:58,938 --> 00:06:02,934 - Did you win your last fight? - Yes, Father, I did. 23 00:06:03,351 --> 00:06:04,992 Yuri... 24 00:06:05,636 --> 00:06:10,669 ...we are very grateful for all your donations that helped build this church. 25 00:06:12,355 --> 00:06:16,016 But if it's salvation you seek, violence is not the answer. 26 00:06:17,189 --> 00:06:20,718 But I told you, it's a sport. We have rules. 27 00:06:20,822 --> 00:06:25,193 Even if you do have rules... do you think God approves of what you do? 28 00:06:25,298 --> 00:06:27,895 I think God gave me this gift. 29 00:06:28,868 --> 00:06:31,334 And I think it would be a sin to waste it. 30 00:06:32,233 --> 00:06:33,850 Violence... 31 00:06:34,171 --> 00:06:36,538 ...has a way of consuming men. 32 00:06:37,777 --> 00:06:40,809 And it is hard to see what good you can do... 33 00:06:40,913 --> 00:06:43,106 ...when you're surrounded by that. 34 00:06:52,329 --> 00:06:55,322 Boyka. Boyka. Great news. 35 00:06:55,427 --> 00:06:59,165 I found a fight. A real fight. The fight that you've wanted. 36 00:06:59,269 --> 00:07:01,898 - The fight that we've waited for. - Legitimate fight? 37 00:07:02,002 --> 00:07:05,862 Yes. And legal. Not like this underground shit-hole. 38 00:07:05,966 --> 00:07:07,936 - Where? - Budapest. 39 00:07:08,040 --> 00:07:10,534 It's a European divisional tournament. 40 00:07:10,639 --> 00:07:14,146 I've convinced the tournament scouts to come and watch you at your next fight. 41 00:07:14,251 --> 00:07:18,008 If you convince them, then you're in. 42 00:07:19,084 --> 00:07:21,841 - That's it? - Yes. 43 00:07:23,355 --> 00:07:25,028 Very good. 44 00:07:25,132 --> 00:07:29,024 Ladies and gentlemen, for the main event of the evening... 45 00:07:29,128 --> 00:07:31,222 ...a qualification fight... 46 00:07:31,326 --> 00:07:35,655 ...sanctioned by the International Mixed Martial Arts Association. 47 00:07:35,760 --> 00:07:40,997 The winner of this fight will be competing at the European Championship... 48 00:07:41,101 --> 00:07:43,992 ...that will be held in Budapest. 49 00:07:44,096 --> 00:07:45,378 Boyka, the scouts are here... 50 00:07:45,482 --> 00:07:47,601 - ...sitting in the front row. - Good. 51 00:07:47,705 --> 00:07:49,910 - How are you feeling? Are you ready? - I'm ready. 52 00:07:50,015 --> 00:07:51,363 - Are you nervous? - No. 53 00:07:51,467 --> 00:07:55,015 - How is your knee? - Stop asking so many fucking questions. 54 00:07:56,042 --> 00:07:59,220 Before you go, I must tell you, I've seen the other fighter. 55 00:07:59,324 --> 00:08:01,656 - He's good. - They're all good. 56 00:08:01,761 --> 00:08:04,321 - It does not matter. - This one's different. 57 00:08:04,425 --> 00:08:09,096 He's hungry. He fights like he needs it. Like you. 58 00:08:11,796 --> 00:08:16,232 Nothing is going to stand in between me and that tournament. 59 00:08:17,322 --> 00:08:21,639 And now we would like to welcome to our ring... 60 00:08:21,743 --> 00:08:24,311 ...our own local hero... 61 00:08:24,416 --> 00:08:27,678 ...our undefeated champion... 62 00:08:27,783 --> 00:08:31,390 ...the most complete fighter in the world... 63 00:08:31,495 --> 00:08:35,190 ...Yuri Boyka! 64 00:08:35,294 --> 00:08:37,622 Boyka! 65 00:08:37,726 --> 00:08:39,820 Boyka! 66 00:08:40,112 --> 00:08:43,248 Boyka! Boyka! Boyka... 67 00:08:44,540 --> 00:08:46,701 - Hello, Kiril. - Welcome. 68 00:08:46,806 --> 00:08:49,487 - This is my associate. - Good to see you again. 69 00:08:53,083 --> 00:08:54,818 Boyka. 70 00:08:54,922 --> 00:08:57,478 All right, gentlemen, we've been over the rules. 71 00:08:57,582 --> 00:09:00,853 Protect yourselves at all times. Follow my instructions. 72 00:09:00,957 --> 00:09:03,197 We gotta keep this clean. 73 00:09:03,301 --> 00:09:05,864 Now touch gloves and go to your corners. 74 00:09:37,394 --> 00:09:39,357 This guy's great. 75 00:10:16,757 --> 00:10:18,722 Smart guy. 76 00:11:11,516 --> 00:11:14,262 - You all right? - No. 77 00:11:14,366 --> 00:11:16,351 You okay? You okay? 78 00:11:16,455 --> 00:11:19,245 Take the mouthpiece. Take the mouthpiece. 79 00:11:28,913 --> 00:11:30,779 Oh, yeah! 80 00:11:37,902 --> 00:11:40,032 Stay the fuck down. 81 00:11:50,459 --> 00:11:52,821 - Yeah! - Come on! 82 00:12:17,449 --> 00:12:21,316 Winner... Yuri Boyka! 83 00:12:21,420 --> 00:12:23,042 I'm the best! 84 00:12:36,168 --> 00:12:40,000 Come on! Let me through! Don't touch him! Come! Come! 85 00:12:40,105 --> 00:12:43,859 - You did it, Boyka! We can no longer wait! - I told you! I told you! 86 00:12:43,964 --> 00:12:46,626 I never, ever doubted you! Come. 87 00:12:46,730 --> 00:12:49,310 See this crowd? They love you. 88 00:12:58,490 --> 00:13:01,914 - Congratulations, Boyka. - Very good, Boyka. Very impressive. 89 00:13:02,018 --> 00:13:05,573 It's been a while since we've seen such an impressive fighter. 90 00:13:05,677 --> 00:13:09,197 Boyka. Two weeks. 91 00:13:09,302 --> 00:13:12,054 We want to see you at the tournament in Budapest. 92 00:13:12,159 --> 00:13:14,050 - Good. - So you know... 93 00:13:14,154 --> 00:13:18,097 ...this is your one shot. You win, and you're in the big league. 94 00:13:18,556 --> 00:13:21,109 You lose, and it's over. 95 00:13:21,213 --> 00:13:24,553 I don't lose. I'll be there. 96 00:13:24,658 --> 00:13:26,467 Good. 97 00:13:26,571 --> 00:13:28,487 We'll see you there. 98 00:13:29,322 --> 00:13:33,378 Pretty great, no? This is what you've been fighting for your whole life, Boyka... 99 00:13:33,482 --> 00:13:35,456 ...and now it's here. 100 00:13:35,769 --> 00:13:37,891 Your winnings from tonight's fight. 101 00:13:57,700 --> 00:14:00,577 - What is the matter with him? - He's in very serious condition. 102 00:14:00,681 --> 00:14:04,197 We're taking him to the hospital. It looks like a concussion. 103 00:14:21,749 --> 00:14:24,532 Do you think God approves of what you do? 104 00:14:29,810 --> 00:14:31,972 God gave me this gift... 105 00:14:32,076 --> 00:14:34,340 ...and it would be a sin to waste it. 106 00:15:19,172 --> 00:15:21,086 Get the fuck out. 107 00:15:26,075 --> 00:15:29,186 - What is it, Boyka? - The man that I fought last night... 108 00:15:29,291 --> 00:15:32,819 ...they took him to the hospital. How is he doing? 109 00:15:32,923 --> 00:15:35,202 You won. What does it matter how he's doing? 110 00:15:35,306 --> 00:15:37,815 Just answer the fucking question. 111 00:15:38,626 --> 00:15:40,551 He's dead. 112 00:15:43,697 --> 00:15:45,656 What do you mean he's dead? 113 00:15:45,760 --> 00:15:49,273 Don't worry though. It was an accident. You're not liable for his death. 114 00:15:49,377 --> 00:15:52,992 It's the risk every fighter takes, Boyka. 115 00:15:57,811 --> 00:15:59,728 What was his name? 116 00:16:00,513 --> 00:16:03,670 - Viktor. - Viktor. 117 00:16:04,609 --> 00:16:06,607 Where did he come from? 118 00:16:06,711 --> 00:16:09,068 He's a Russian from Drovny. 119 00:16:09,172 --> 00:16:11,737 He's just another fighter. 120 00:16:11,841 --> 00:16:16,126 What about his family? Did he have a wife? Children? 121 00:16:16,230 --> 00:16:20,843 How should I know? I cleaned out his locker. Forget about him, Boyka. 122 00:16:20,947 --> 00:16:24,287 His things from the locker, I want to see them. 123 00:16:25,000 --> 00:16:27,603 Here. I got his bag. 124 00:16:27,707 --> 00:16:31,139 He doesn't have any cash. I already checked. 125 00:16:53,057 --> 00:16:56,183 - I need a fake passport. - A fake passport? For what? 126 00:16:56,287 --> 00:16:58,859 To cross the border. I'm going to Russia. 127 00:16:58,964 --> 00:17:01,896 Russia? Are you crazy? You're a wanted man there. 128 00:17:02,000 --> 00:17:04,638 - You let me worry about that. - And what about Budapest? 129 00:17:04,742 --> 00:17:06,563 Your dream? It's in less than two weeks. 130 00:17:06,667 --> 00:17:11,275 - Can you get me the fucking passport or not? - I can't. It's a mistake. 131 00:17:12,640 --> 00:17:14,945 You get me the fucking passport. 132 00:17:18,468 --> 00:17:21,656 Okay. Okay. 133 00:17:22,746 --> 00:17:26,982 But I must warn you, this can ruin your life, Boyka. 134 00:17:29,290 --> 00:17:32,101 It's not this life I'm worried about. 135 00:19:19,350 --> 00:19:21,447 My condolences. 136 00:19:22,353 --> 00:19:23,526 Thank you. 137 00:19:23,630 --> 00:19:26,674 Thanks. Thank you for coming. 138 00:19:26,778 --> 00:19:28,391 Thanks. 139 00:19:33,084 --> 00:19:35,382 He was a good man and a good fighter. 140 00:19:35,487 --> 00:19:37,343 Yes. 141 00:19:39,313 --> 00:19:41,383 What will you do now? 142 00:19:41,555 --> 00:19:44,337 We've been together since I was 16. 143 00:19:45,356 --> 00:19:47,286 I don't know anything else. 144 00:19:47,390 --> 00:19:50,367 This is not what I'm talking about. 145 00:19:53,468 --> 00:19:55,669 This is my husband's funeral. 146 00:19:55,774 --> 00:19:57,109 He's dead. 147 00:19:57,942 --> 00:20:02,681 What does it matter now? Except for the fact that you owe me... 148 00:20:02,785 --> 00:20:04,940 ...a lot of money. 149 00:20:06,818 --> 00:20:09,517 I will work for you to pay off the loan. 150 00:20:09,829 --> 00:20:13,495 - You'll get every ruble. - Let me help. 151 00:20:15,475 --> 00:20:19,307 I can make things easier for you. 152 00:20:44,823 --> 00:20:47,599 - You get the passport? - You're late. 153 00:20:50,161 --> 00:20:53,523 As your manager, I advise you not to do this. 154 00:20:53,627 --> 00:20:56,154 Just give me the fucking thing. 155 00:20:57,423 --> 00:21:00,624 Boyka, if I can't stop you, then at least listen to me. 156 00:21:00,947 --> 00:21:02,704 You've gotten used to the outside. 157 00:21:02,808 --> 00:21:05,608 You're going to have to be very careful going back. 158 00:21:05,952 --> 00:21:08,071 Stay away from commercial buses. 159 00:21:08,175 --> 00:21:12,532 Those will only take you to major border crossings with tight controls. 160 00:21:12,636 --> 00:21:15,374 The best bet is to get on a local minivan in Sumy... 161 00:21:15,478 --> 00:21:19,693 ...which will drive you across a provisional military checkpoint. 162 00:21:20,713 --> 00:21:23,849 The soldiers there, they have no Internet access... 163 00:21:23,954 --> 00:21:27,795 ...and generally they are lax and uninterested. 164 00:21:27,899 --> 00:21:29,993 You keep your head down and your nose clean... 165 00:21:30,097 --> 00:21:33,630 ...and you should get through without any trouble. After that... 166 00:21:33,734 --> 00:21:35,764 ...you're on your own. 167 00:21:36,343 --> 00:21:38,909 Visas, passports, get them out. 168 00:21:41,634 --> 00:21:45,182 Have your papers ready. Nobody wants to wait on you. 169 00:21:52,132 --> 00:21:54,074 What's your name? 170 00:21:55,961 --> 00:21:59,963 - Anton Lagunov. - What were you doing in Ukraine? 171 00:22:00,832 --> 00:22:02,945 Visiting my uncle. 172 00:22:04,302 --> 00:22:07,100 He's dying. Is there a problem? 173 00:22:08,673 --> 00:22:11,066 No. No problem. Papers. 174 00:22:11,939 --> 00:22:13,585 Open. 175 00:25:17,265 --> 00:25:20,593 - Let's go. - I am ready to go. 176 00:25:54,824 --> 00:25:56,716 Can I help you? 177 00:25:57,630 --> 00:26:01,430 - I wanted to speak with her. - Nobody speaks to her. 178 00:26:02,450 --> 00:26:05,143 - Where are they going? - She's going to work now. 179 00:26:05,247 --> 00:26:06,923 Where? 180 00:27:15,962 --> 00:27:17,869 Come on! 181 00:27:51,382 --> 00:27:54,548 Igor! Igor! Igor... 182 00:27:54,653 --> 00:27:56,377 Yeah! 183 00:28:10,054 --> 00:28:14,097 And the winner by TKO, and still undefeated... 184 00:28:14,201 --> 00:28:19,042 ...our underground killer, Igor Kazmir! 185 00:28:36,190 --> 00:28:38,625 This is my ring, you motherfuckers! 186 00:28:38,729 --> 00:28:40,926 What else you people think to happen? 187 00:28:42,133 --> 00:28:45,298 This is my ring! 188 00:28:50,000 --> 00:28:51,921 My ring! 189 00:29:28,755 --> 00:29:31,785 Who are you? Are you following me? 190 00:29:31,957 --> 00:29:33,533 No. 191 00:29:34,214 --> 00:29:36,046 I need to talk to you. 192 00:29:36,150 --> 00:29:39,907 - About what? I'm working. - No, please. 193 00:29:40,324 --> 00:29:42,388 I'm sorry. I... 194 00:29:42,493 --> 00:29:44,483 I come a very long way to talk to you. 195 00:29:44,587 --> 00:29:46,179 Hey. 196 00:29:51,397 --> 00:29:53,619 What do you think you're doing? 197 00:29:55,283 --> 00:29:57,419 Get back to work. 198 00:30:01,071 --> 00:30:03,415 Why don't you come with me? 199 00:30:05,958 --> 00:30:08,348 I just want to talk to her. 200 00:30:13,187 --> 00:30:14,758 Come on. 201 00:30:14,863 --> 00:30:16,584 We'll talk outside. 202 00:30:46,253 --> 00:30:49,911 - You choose the wrong girl. Go home. - Look, I only need a few minutes with her. 203 00:30:50,015 --> 00:30:52,997 She belongs to the boss, so fuck off. 204 00:30:54,916 --> 00:30:57,426 So what time does she finish work? 205 00:31:01,272 --> 00:31:05,262 Are you deaf? Fuck this asshole up. 206 00:31:38,576 --> 00:31:40,180 Bravo. 207 00:31:40,890 --> 00:31:42,438 Bravo. 208 00:31:42,542 --> 00:31:45,089 That was quite a show you put on. 209 00:31:46,041 --> 00:31:49,317 My name is Zourab, and this is my club. 210 00:31:49,422 --> 00:31:52,751 You should fight for me, here, in my ring. 211 00:31:52,855 --> 00:31:56,944 Not interested. I didn't come here for that. 212 00:31:57,048 --> 00:31:59,162 Why did you come then? 213 00:32:03,901 --> 00:32:06,469 The girl. The waitress. 214 00:32:06,573 --> 00:32:08,664 I need to tell her something. 215 00:32:10,645 --> 00:32:12,292 Alma. 216 00:32:13,999 --> 00:32:17,172 Well, whatever it is you want to tell her... 217 00:32:17,277 --> 00:32:20,880 ...you can tell me. I'll make sure she gets the message. 218 00:32:21,068 --> 00:32:24,074 No, I give her the message myself. 219 00:32:24,178 --> 00:32:27,805 Nobody goes near Alma without my permission. 220 00:32:28,430 --> 00:32:31,186 I own her. I own this city. 221 00:32:31,291 --> 00:32:34,304 You try to talk to her one more time... 222 00:32:36,234 --> 00:32:38,594 ...I'll fucking kill you. 223 00:32:38,698 --> 00:32:41,662 Now, get the hell out of my face. 224 00:32:43,493 --> 00:32:45,373 Go on. 225 00:32:50,827 --> 00:32:52,744 Keep an eye on him. 226 00:33:00,232 --> 00:33:02,972 I'm the most complete fighter in the world. 227 00:33:10,759 --> 00:33:13,928 Do you think God approves of what you do? 228 00:33:30,954 --> 00:33:32,994 Where do you think you're going? 229 00:33:33,098 --> 00:33:35,053 Hold it. 230 00:34:14,514 --> 00:34:16,445 You again. 231 00:34:17,701 --> 00:34:19,581 What is it? 232 00:34:21,127 --> 00:34:24,169 I came here today to tell you that... 233 00:34:30,785 --> 00:34:33,145 ...I knew your husband, Viktor. 234 00:34:34,718 --> 00:34:36,882 I'm sorry for your loss. 235 00:34:42,912 --> 00:34:44,842 Thank you. 236 00:34:45,525 --> 00:34:48,628 It's very nice of you to come. Thank you. 237 00:34:48,732 --> 00:34:51,338 Your boss, Zourab. 238 00:34:52,036 --> 00:34:53,833 Does he bother you? 239 00:34:53,937 --> 00:34:55,584 No. 240 00:34:57,107 --> 00:34:59,304 He gave Viktor and me a loan... 241 00:34:59,409 --> 00:35:01,999 ...so we could open this community center. 242 00:35:02,675 --> 00:35:06,311 I just work for him to pay off the debt, that's all. 243 00:35:08,210 --> 00:35:11,358 So, where did you meet Viktor? 244 00:35:12,259 --> 00:35:15,220 - Are you a fighter too? - Yes. I'm a fighter. 245 00:35:16,159 --> 00:35:18,265 I met him in Kiev. 246 00:35:18,562 --> 00:35:20,181 And... 247 00:35:20,494 --> 00:35:22,474 ...did you see his last fight? 248 00:35:27,274 --> 00:35:29,222 It was me. 249 00:35:30,211 --> 00:35:33,539 I was the one in the ring, in Kiev. 250 00:35:34,849 --> 00:35:36,736 It was an accident. 251 00:35:36,841 --> 00:35:39,241 I wanted to come here and tell you that. 252 00:35:39,345 --> 00:35:41,947 If there's anything I can do... 253 00:35:44,330 --> 00:35:45,959 Yes. 254 00:35:47,095 --> 00:35:49,650 Yes, there is something you can do. 255 00:35:50,456 --> 00:35:52,236 Bring him back. 256 00:35:53,564 --> 00:35:55,043 Can you do this? 257 00:35:59,015 --> 00:36:00,661 No. 258 00:36:05,267 --> 00:36:09,408 This is the money from the fight. I think you should have it. 259 00:36:09,512 --> 00:36:11,635 This is blood money. 260 00:36:13,116 --> 00:36:17,479 So that's why you took my husband's life. You murderer. 261 00:36:18,105 --> 00:36:21,209 Take this back, and get the hell out of here... 262 00:36:21,313 --> 00:36:23,928 ...back to Kiev or wherever it is that you came from. 263 00:36:24,862 --> 00:36:26,779 Get out. 264 00:36:57,194 --> 00:36:59,992 These are children in front of me, Slava. 265 00:37:00,622 --> 00:37:03,146 It's a waste of my fucking time. 266 00:37:03,459 --> 00:37:06,428 Oleg... just some new guy down from the north. 267 00:37:06,533 --> 00:37:08,701 He says that we have to see him. 268 00:37:08,806 --> 00:37:10,941 Oleg's guys are minnows. 269 00:37:11,045 --> 00:37:13,584 I need fucking sharks. 270 00:37:14,628 --> 00:37:15,704 Okay. 271 00:37:15,808 --> 00:37:18,916 This is what is available, Zourab. What do you want? 272 00:37:19,229 --> 00:37:21,159 What do I want? 273 00:37:21,710 --> 00:37:24,546 I want someone to impress me, Slava. 274 00:37:24,651 --> 00:37:27,278 I want someone who knows how to hit... 275 00:37:27,383 --> 00:37:30,084 ...and someone who knows how to get hit. 276 00:37:30,188 --> 00:37:32,750 Not these fucking bums you bring me from the streets... 277 00:37:32,855 --> 00:37:36,023 ...who are merely pieces of meat with a pulse. 278 00:37:36,796 --> 00:37:38,419 Slava. 279 00:37:38,773 --> 00:37:40,654 What do I want? 280 00:37:41,071 --> 00:37:43,502 I want to be fucking entertained! 281 00:37:51,815 --> 00:37:54,180 No. Wait. Wait. 282 00:37:54,597 --> 00:37:58,662 - I thought I told you to leave this town. - I don't give a shit what you said. 283 00:38:04,203 --> 00:38:07,139 Good. Did you reconsider my offer? 284 00:38:09,355 --> 00:38:11,593 - How much does she owe you? - Who? 285 00:38:11,698 --> 00:38:14,355 - Alma. - It's none of your fucking business. 286 00:38:14,459 --> 00:38:16,827 Well, I'm making it my fucking business. 287 00:38:16,931 --> 00:38:20,697 She owes me more than you can ever possibly pay. 288 00:38:22,329 --> 00:38:24,543 Well, then I want to make a deal. 289 00:38:25,391 --> 00:38:27,287 I fight for you... 290 00:38:27,392 --> 00:38:29,370 ...you wipe her debt. 291 00:38:45,598 --> 00:38:47,721 - Six fights. - Two. 292 00:38:48,013 --> 00:38:51,604 - Three fights. - And then she owes you nothing. 293 00:38:51,709 --> 00:38:53,602 One condition. 294 00:38:53,915 --> 00:38:56,061 You have to beat my champion. 295 00:38:56,165 --> 00:38:58,072 Watch out. 296 00:38:58,385 --> 00:39:01,580 I'm going to fuck you up. 297 00:39:03,712 --> 00:39:06,584 Just make sure you save this skunk for the last. 298 00:39:06,688 --> 00:39:09,143 - Good. - We start tomorrow. 299 00:39:09,247 --> 00:39:11,065 A night's rest in between each. 300 00:39:11,170 --> 00:39:14,528 Three fights a week? You really want to lose. 301 00:39:14,633 --> 00:39:16,371 No. 302 00:39:16,475 --> 00:39:17,963 Just in a hurry. 303 00:39:20,904 --> 00:39:22,458 You have a place I can train? 304 00:39:22,562 --> 00:39:25,734 Sure. There's a gym five blocks east of here. 305 00:39:25,839 --> 00:39:27,965 Slava here will show you. 306 00:39:30,572 --> 00:39:32,262 And one last thing. 307 00:39:32,366 --> 00:39:36,415 It's really nice to do business with you, Yuri Boyka. 308 00:39:37,571 --> 00:39:40,998 You're surprised. I told you, this is my town. 309 00:39:41,103 --> 00:39:44,059 I know everything that comes through here. 310 00:39:44,163 --> 00:39:48,056 But don't worry about the police. They report to me. 311 00:39:48,695 --> 00:39:50,855 Just remember one thing. 312 00:39:51,272 --> 00:39:53,245 My arena... 313 00:39:54,275 --> 00:39:56,197 ...my rules. 314 00:40:02,383 --> 00:40:05,178 What are you doing? Some bum off the street? 315 00:40:05,282 --> 00:40:08,218 This is no bum off the streets, Slava. 316 00:40:08,948 --> 00:40:12,081 Don't you know a legend when he's punching you in the face? 317 00:40:12,185 --> 00:40:14,294 Him? What legend? 318 00:40:15,053 --> 00:40:18,248 Slava, don't you know who Yuri Boyka is? 319 00:40:28,547 --> 00:40:31,335 - Boyka. - Kiril, I have to stay longer. 320 00:40:31,440 --> 00:40:34,256 - Longer. What do you mean? How much longer? - Maybe a week. 321 00:40:34,360 --> 00:40:36,919 What do you mean a week? Do you remember how long you've waited... 322 00:40:37,023 --> 00:40:40,334 ...how much you've bled for this moment, how much money you've spent to fix your knee? 323 00:40:40,438 --> 00:40:44,766 - Do you know what you're doing? - Just change the fucking bus ticket. 324 00:40:44,871 --> 00:40:47,048 I'll be there. 325 00:41:07,314 --> 00:41:09,509 I didn't ask you to fight for me. 326 00:41:09,613 --> 00:41:12,708 - I just want to help you. - I don't want your help. 327 00:41:12,812 --> 00:41:16,816 I don't want your money. I just want you to leave me alone. 328 00:41:16,920 --> 00:41:19,222 I'll leave you alone... 329 00:41:19,326 --> 00:41:21,833 ...as soon as I finish the fights. 330 00:41:22,755 --> 00:41:25,091 It's least I can do for you and your husband. 331 00:41:25,195 --> 00:41:27,505 What do you want from me? 332 00:41:28,136 --> 00:41:32,169 - I don't want anything from you. - You think I'm for sale? 333 00:41:32,273 --> 00:41:34,738 Someone you can just win over in a fight? 334 00:41:34,843 --> 00:41:36,680 I'm not fighting to own you. 335 00:41:37,462 --> 00:41:40,177 I'm fighting to pay your debt... 336 00:41:40,281 --> 00:41:41,706 ...so you can be free. 337 00:41:44,481 --> 00:41:47,394 So you came all this way to save me. 338 00:41:51,483 --> 00:41:53,597 I come here to save myself. 339 00:41:57,599 --> 00:42:00,763 Alma, get back in the car. It's time to go. 340 00:43:07,927 --> 00:43:11,079 - What? - And this is my fucking bag. 341 00:43:13,474 --> 00:43:15,371 I won't be long. 342 00:43:16,995 --> 00:43:18,730 I don't want you using it. 343 00:43:26,136 --> 00:43:27,734 Hey. 344 00:43:45,507 --> 00:43:47,129 It's time. 345 00:43:47,233 --> 00:43:50,399 We have a newcomer tonight, ladies and gentlemen... 346 00:43:50,503 --> 00:43:52,867 ...so place your bets. 347 00:43:52,971 --> 00:43:56,309 In the red corner, a fierce contender... 348 00:43:56,413 --> 00:44:00,444 ...Yuri Boyka! 349 00:44:13,091 --> 00:44:16,533 And now, in the blue corner, a local fighter. 350 00:44:16,638 --> 00:44:19,128 He's quick. He's deadly. 351 00:44:19,232 --> 00:44:23,227 He's Boris Tarsov! 352 00:44:44,028 --> 00:44:45,619 Fight! 353 00:46:37,278 --> 00:46:40,034 You can have your fun for now, Yuri Boyka. 354 00:46:40,451 --> 00:46:42,279 But just remember... 355 00:46:42,383 --> 00:46:44,354 ...this is my ring. 356 00:46:47,589 --> 00:46:52,513 Well done. Nothing less than I expected, but don't get too comfortable. 357 00:46:52,618 --> 00:46:54,967 First one is always easy. 358 00:46:59,474 --> 00:47:02,422 Why don't you get our winner here a drink? 359 00:47:21,239 --> 00:47:22,851 Here. 360 00:47:24,762 --> 00:47:26,723 You must be thirsty. 361 00:47:27,961 --> 00:47:29,938 Thank you. 362 00:47:35,002 --> 00:47:37,554 Do you know a place where I can train? 363 00:47:37,971 --> 00:47:41,021 Yes. There is a gym down the street. 364 00:47:41,125 --> 00:47:44,930 No, that place, it's overrun with rats. 365 00:47:51,614 --> 00:47:54,333 Come by the community center tomorrow. 366 00:47:54,438 --> 00:47:56,581 You can use the one there. 367 00:48:01,787 --> 00:48:04,148 I'm fighting for your boss now. 368 00:48:04,253 --> 00:48:06,586 You going to try and stop me again? 369 00:48:14,756 --> 00:48:16,687 It's not much... 370 00:48:17,104 --> 00:48:19,468 ...but if you like it, you can use it. 371 00:48:21,615 --> 00:48:23,495 Very good. 372 00:48:50,440 --> 00:48:53,594 Hey. Stop bothering the man. Let him work. 373 00:48:53,698 --> 00:48:56,642 - No! Please! - It's fine. 374 00:48:57,580 --> 00:48:59,749 It's okay. Let them stay. 375 00:49:23,193 --> 00:49:25,311 Do you need something? 376 00:49:25,415 --> 00:49:27,575 I just needed water. 377 00:49:31,140 --> 00:49:34,143 It's not bothering you, the... the training? 378 00:49:34,247 --> 00:49:36,338 No. I'm used to it. 379 00:49:38,493 --> 00:49:40,730 Viktor never stopped training. 380 00:49:41,320 --> 00:49:43,265 Day or night. 381 00:49:52,598 --> 00:49:55,563 Ladies and gentlemen... 382 00:49:55,667 --> 00:50:01,707 ...double your bets because we have something special for you tonight. 383 00:50:01,811 --> 00:50:04,796 The Ozerov Brothers! 384 00:50:05,302 --> 00:50:08,935 That's right! That's right, ladies and gentlemen! 385 00:50:09,039 --> 00:50:11,212 Two against one! 386 00:50:11,316 --> 00:50:14,484 Two for price of one! 387 00:50:21,446 --> 00:50:23,433 Remember, Boyka... 388 00:50:23,537 --> 00:50:27,953 ...my arena, my rules. Now, let's see what you can do. 389 00:50:44,491 --> 00:50:46,117 Fight! 390 00:52:04,842 --> 00:52:06,413 Finish him! 391 00:53:00,353 --> 00:53:02,235 I hope you're ready. 392 00:53:03,556 --> 00:53:05,903 I've kicked the shit out of worse. 393 00:53:07,210 --> 00:53:10,429 Boyka! Boyka! Boyka... 394 00:53:14,766 --> 00:53:18,770 And the winner by double knockout... 395 00:53:18,875 --> 00:53:22,053 ...Yuri Boyka! 396 00:53:47,345 --> 00:53:50,538 Koychev, my friend. Here. 397 00:53:52,538 --> 00:53:55,970 Get rid of those who can't keep their mouth shut. 398 00:54:07,019 --> 00:54:10,026 And the other stack? What's that for? 399 00:54:10,130 --> 00:54:11,863 Proposition. 400 00:54:12,695 --> 00:54:15,326 I want you to get me Koshmar. 401 00:54:15,430 --> 00:54:17,951 Koshmar the Nightmare? 402 00:54:18,056 --> 00:54:20,217 I want him here. 403 00:54:24,206 --> 00:54:26,288 That's impossible. 404 00:54:26,392 --> 00:54:29,369 I can't get him out of prison anymore. 405 00:54:30,175 --> 00:54:32,611 Last time almost cost me my job. 406 00:54:32,715 --> 00:54:34,639 Yes, you can. 407 00:54:38,517 --> 00:54:41,057 You're not gonna just make more money. 408 00:54:41,161 --> 00:54:44,833 It's a bonus. I'm gonna give you an escaped convict. 409 00:54:44,937 --> 00:54:46,855 Yuri Boyka. 410 00:55:49,757 --> 00:55:51,656 My husband... 411 00:55:51,760 --> 00:55:54,294 ...used to train after matches too. 412 00:55:54,398 --> 00:55:58,382 He said it was the best time, when the muscles still hurt. 413 00:56:00,536 --> 00:56:02,157 Here. 414 00:56:03,569 --> 00:56:05,660 Ointment for your back. 415 00:56:08,124 --> 00:56:10,294 My grandmother's recipe. 416 00:56:34,270 --> 00:56:35,868 Give it to me. 417 00:56:35,972 --> 00:56:38,952 - It's fine. I... - It's okay. Give it to me. 418 00:56:40,873 --> 00:56:42,799 Sit down. 419 00:57:15,349 --> 00:57:17,666 You don't have to fight for me, you know. 420 00:57:19,711 --> 00:57:22,351 You can leave this town anytime you want. 421 00:57:22,873 --> 00:57:24,785 Why don't you leave here? 422 00:57:26,355 --> 00:57:29,515 Just take whatever you need and get the hell out. 423 00:57:30,496 --> 00:57:32,422 To leave? 424 00:57:34,167 --> 00:57:36,694 This place was our dream. 425 00:57:36,798 --> 00:57:40,866 This center. The kids here know that I will never abandon them. 426 00:57:41,387 --> 00:57:43,296 Without a place like this... 427 00:57:43,401 --> 00:57:47,174 ...all of these kids would be in gangs or something worse. 428 00:57:47,764 --> 00:57:50,707 But you probably wouldn't know anything about it. 429 00:57:52,640 --> 00:57:54,602 You can keep the rest. 430 00:58:21,498 --> 00:58:23,093 Slava. 431 00:58:23,675 --> 00:58:26,703 - Did you men watch Boyka? - Yes, just like you said... 432 00:58:26,808 --> 00:58:28,981 ...for the whole time that he was there. 433 00:58:29,085 --> 00:58:30,556 And? 434 00:58:30,660 --> 00:58:34,252 He just trains. That's it. Two hours. And then he leaves. 435 00:58:34,356 --> 00:58:36,525 And she? What does she do? 436 00:58:36,629 --> 00:58:39,496 Nothing. She doesn't even talk to him. 437 00:58:39,601 --> 00:58:42,138 She can barely even look at him. 438 00:58:56,137 --> 00:58:58,295 You work too hard. 439 00:58:59,215 --> 00:59:01,403 I don't have a choice. 440 00:59:05,187 --> 00:59:07,319 Please don't touch me. 441 00:59:07,423 --> 00:59:09,018 Why? 442 00:59:10,596 --> 00:59:12,749 Is it because of Boyka? 443 00:59:13,062 --> 00:59:16,532 I hear he spends time here. Too much time. 444 00:59:16,637 --> 00:59:18,992 He just needs a place to train. 445 00:59:19,305 --> 00:59:22,295 He's an animal, a cold-blooded killer... 446 00:59:22,400 --> 00:59:25,748 ...the man that murdered your husband. 447 00:59:31,114 --> 00:59:35,147 - That was an accident. - Was it truly an accident... 448 00:59:35,251 --> 00:59:39,012 ...when his fists pounded into your husband's skull... 449 00:59:39,116 --> 00:59:41,320 ...over and over... 450 00:59:41,424 --> 00:59:45,019 - ...and over again? - Please. Stop it. 451 00:59:46,532 --> 00:59:48,717 That's not how it happened. 452 00:59:49,947 --> 00:59:52,301 You're fucking him, aren't you? 453 00:59:54,937 --> 00:59:56,825 How dare you. 454 00:59:57,469 --> 01:00:00,005 You know how much I love Viktor. 455 01:00:00,109 --> 01:00:03,536 - I want you to leave right now. - No. 456 01:00:04,359 --> 01:00:07,176 Please, let go of me. 457 01:00:10,282 --> 01:00:14,738 He's not allowed here. I'll fucking kill him if you let him back in. 458 01:00:44,153 --> 01:00:45,156 Kiril. 459 01:00:45,261 --> 01:00:49,241 Boyka. The arena is already crawling with fans waiting to see you. 460 01:00:49,345 --> 01:00:52,320 Your name has been published in all the newspapers and the billboards. 461 01:00:52,424 --> 01:00:54,422 - That's good. - Don't forget. 462 01:00:54,526 --> 01:00:58,562 Your bus is at 9:45 p.m. tonight. Don't be late. 463 01:00:58,667 --> 01:01:02,862 - The press is waiting to talk to you. - Don't worry. I'll be there. 464 01:01:17,219 --> 01:01:19,394 What are you doing here? 465 01:01:20,848 --> 01:01:22,980 The fight with my husband. 466 01:01:24,621 --> 01:01:26,724 Can you tell me what happened? 467 01:01:27,989 --> 01:01:30,736 I think it's better if we don't talk about it. 468 01:01:31,153 --> 01:01:32,760 Why? 469 01:01:33,386 --> 01:01:35,547 Do you have something to hide? 470 01:01:37,339 --> 01:01:39,568 I just don't want to hurt you. 471 01:01:39,672 --> 01:01:41,604 I can take it. 472 01:01:45,362 --> 01:01:48,517 Just look into my eyes and tell me the truth. 473 01:01:49,247 --> 01:01:51,577 Was it really an accident? 474 01:01:54,723 --> 01:01:57,495 I've done things in this life, Alma. 475 01:01:59,669 --> 01:02:01,833 Terrible things. 476 01:02:02,579 --> 01:02:05,931 Things that put me in prison for a long time. 477 01:02:06,899 --> 01:02:08,870 And I was a bitter... 478 01:02:09,459 --> 01:02:12,428 ...angry man, full of hate... 479 01:02:12,949 --> 01:02:16,073 ...until God showed me the path. 480 01:02:16,490 --> 01:02:19,841 I've had hundreds of fights. 481 01:02:19,945 --> 01:02:21,513 Hundreds. 482 01:02:21,617 --> 01:02:27,164 In the shittiest arenas to the darkest, deepest hell-hole prisons... 483 01:02:27,268 --> 01:02:28,816 ...you can possibly imagine. 484 01:02:28,921 --> 01:02:33,369 But I never lost sight of the gift God gave me. 485 01:02:36,298 --> 01:02:38,415 And then one day... 486 01:02:39,241 --> 01:02:40,827 ...God... 487 01:02:41,349 --> 01:02:44,515 ...he opened up the doors to me and gave me the chance... 488 01:02:44,620 --> 01:02:47,918 ...to prove myself to the world. 489 01:02:48,022 --> 01:02:52,003 He was testing me, and I was not going to disappoint him. 490 01:02:53,815 --> 01:02:55,712 And so... 491 01:02:56,244 --> 01:02:59,874 ...in the ring with Viktor... 492 01:03:01,762 --> 01:03:03,907 ...I did not see a man. 493 01:03:05,562 --> 01:03:08,284 I did not see a husband. 494 01:03:10,466 --> 01:03:14,646 Only someone standing in between me and my dream. 495 01:03:17,610 --> 01:03:19,956 And I did not mean to kill him. 496 01:03:22,007 --> 01:03:23,949 I'm sorry. 497 01:03:24,200 --> 01:03:27,297 And I know it's not enough to take away your pain. 498 01:03:27,401 --> 01:03:29,172 But I regret it. 499 01:03:29,840 --> 01:03:32,768 I regret it with all my soul. 500 01:03:51,644 --> 01:03:54,145 Ladies and gentlemen... 501 01:03:54,552 --> 01:03:58,769 ...we have a spectacular show for you tonight. 502 01:03:59,515 --> 01:04:03,115 So place your bets and take your seats. 503 01:04:03,219 --> 01:04:06,720 In the red corner, we have a fearsome fighter... 504 01:04:06,825 --> 01:04:09,213 ...who's been undefeated so far. 505 01:04:09,317 --> 01:04:15,182 So let's hear it for Yuri Boyka! 506 01:04:16,180 --> 01:04:18,304 Let's go, Boyka! 507 01:04:39,347 --> 01:04:41,453 And in the blue corner... 508 01:04:41,557 --> 01:04:44,121 ...the big bad man-killer... 509 01:04:44,226 --> 01:04:48,325 ...our undisputed Drovny underground champion... 510 01:04:48,429 --> 01:04:51,786 ...Igor Kazmir! 511 01:04:59,201 --> 01:05:04,039 - You're fucking dead! - Igor! Igor! Igor... 512 01:05:04,327 --> 01:05:05,937 Fight! 513 01:05:14,860 --> 01:05:17,886 Welcome to my world, motherfucker. Remember what I told you? 514 01:05:18,376 --> 01:05:21,794 - It's my ring. I'm going to fuck you... - It's your ring. I know. 515 01:06:42,378 --> 01:06:44,149 Come on! 516 01:08:04,630 --> 01:08:06,213 Boyka! 517 01:08:16,709 --> 01:08:18,334 Stop! 518 01:08:19,299 --> 01:08:21,411 Stop! Stop! 519 01:08:25,922 --> 01:08:29,137 Boyka! Boyka! Boyka... 520 01:08:38,594 --> 01:08:41,982 The champion! The champion! 521 01:09:01,999 --> 01:09:03,954 Come on. 522 01:09:48,862 --> 01:09:50,837 Very good fight, Boyka. 523 01:09:53,059 --> 01:09:55,022 Where you going? 524 01:09:55,563 --> 01:09:57,902 I have a bus to catch. It's over. 525 01:09:58,006 --> 01:10:00,004 She's free. 526 01:10:00,108 --> 01:10:02,001 What's over? 527 01:10:05,373 --> 01:10:07,322 We had a deal. 528 01:10:07,729 --> 01:10:12,414 Yes. The deal was three fights and you have to beat my champion. 529 01:10:13,230 --> 01:10:15,982 What does that fucking look like to you? 530 01:10:16,399 --> 01:10:20,289 Who, this guy? He's not my champion. He was your third fight. 531 01:10:20,393 --> 01:10:24,417 - Now you have to defeat my champion. - This is fucking bullshit. 532 01:10:27,903 --> 01:10:31,907 - I'm not fighting for you anymore. - Yes, you are, Boyka. 533 01:10:32,219 --> 01:10:34,506 'Cause if you don't... 534 01:10:34,610 --> 01:10:36,929 ...then we don't have a deal. 535 01:10:38,330 --> 01:10:40,456 Don't you want to save her? 536 01:10:41,600 --> 01:10:43,589 Don't you want to be her hero? 537 01:10:43,693 --> 01:10:47,522 You walk away now, and her debt still remains. 538 01:10:47,627 --> 01:10:51,277 Unless you want me to sell her like a piece of meat, you're going to fight. 539 01:10:51,381 --> 01:10:54,581 And after my champion crushes your skull... 540 01:10:54,686 --> 01:10:56,623 ...you and I will be done... 541 01:10:56,727 --> 01:10:59,514 ...and the girl will be mine. 542 01:11:12,047 --> 01:11:14,651 Are you already at the bus station? 543 01:11:15,784 --> 01:11:17,134 I cannot leave yet. 544 01:11:17,238 --> 01:11:21,386 Are you crazy? What is wrong with you? Your bus leaves in 15 minutes. 545 01:11:21,491 --> 01:11:24,885 - What time is the last bus? - 10:00 p.m. 546 01:11:24,989 --> 01:11:27,473 If you miss it, you won't catch your flight to Budapest. 547 01:11:27,838 --> 01:11:29,725 I won't miss it. 548 01:11:34,235 --> 01:11:36,550 So what are we waiting for? 549 01:11:37,228 --> 01:11:39,737 Bring me your fucking champion. 550 01:11:42,102 --> 01:11:46,177 And now for the main event of the night... 551 01:11:46,281 --> 01:11:50,085 ...a true monster fresh out of prison... 552 01:11:50,189 --> 01:11:54,445 ...Koshmar the Nightmare! 553 01:12:19,856 --> 01:12:21,481 Fight! 554 01:13:21,810 --> 01:13:23,375 One! 555 01:13:26,227 --> 01:13:27,801 Two! 556 01:13:30,469 --> 01:13:32,080 Three! 557 01:13:34,614 --> 01:13:35,864 Four! 558 01:13:39,094 --> 01:13:40,699 Five! 559 01:13:43,865 --> 01:13:45,511 Six! 560 01:13:48,040 --> 01:13:49,631 Seven! 561 01:13:52,173 --> 01:13:53,744 Eight! 562 01:13:55,855 --> 01:13:59,195 Boyka! Boyka! Boyka... 563 01:14:15,496 --> 01:14:17,388 Come on. 564 01:16:54,150 --> 01:16:56,051 Call Koychev. 565 01:17:04,433 --> 01:17:07,179 - Zourab! - Let go of me! 566 01:17:37,565 --> 01:17:38,973 No! 567 01:17:42,307 --> 01:17:43,894 No! 568 01:18:16,158 --> 01:18:20,348 This is what happens when you don't give me what I want. 569 01:18:22,002 --> 01:18:24,306 And you choose a murderer... 570 01:18:24,889 --> 01:18:26,771 ...an animal! 571 01:18:38,141 --> 01:18:40,152 Didn't I make it clear to you? 572 01:18:40,256 --> 01:18:42,666 Didn't I give you every fucking opportunity? 573 01:18:43,010 --> 01:18:45,648 Every opportunity I gave you. 574 01:18:58,992 --> 01:19:01,592 Now you're going to watch him die. 575 01:19:44,193 --> 01:19:47,062 Drop the gun. Drop it. 576 01:19:54,874 --> 01:19:56,708 We had a deal. 577 01:19:56,812 --> 01:19:59,632 You piece of shit. Let her go. 578 01:19:59,736 --> 01:20:03,310 And what? What do you think is going to happen? 579 01:20:03,415 --> 01:20:06,584 You're an escaped convict, Boyka. 580 01:20:06,689 --> 01:20:08,579 What can you possibly give her? 581 01:20:08,683 --> 01:20:11,578 You're a fucking washed-up, two-bit fighter... 582 01:20:11,682 --> 01:20:14,894 ...just like her fucking dead husband. 583 01:20:57,615 --> 01:21:00,972 You're hurt. We have to get you to a doctor. 584 01:21:01,076 --> 01:21:02,685 Alma. 585 01:21:03,155 --> 01:21:05,554 I need to ask you something. 586 01:21:06,127 --> 01:21:08,351 The day you came to see me... 587 01:21:08,456 --> 01:21:11,521 ...you asked me what it was I wanted from you. 588 01:21:11,959 --> 01:21:15,171 I did not know how to say it at the time. 589 01:21:15,692 --> 01:21:18,147 I needed to ask you... 590 01:21:18,251 --> 01:21:20,645 ...for your forgiveness. 591 01:21:22,197 --> 01:21:24,583 For what I did to your husband. 592 01:21:30,916 --> 01:21:34,339 Come on. We can still get you out of here. 593 01:21:34,443 --> 01:21:38,053 - Please. - No. I need to know. 594 01:21:40,841 --> 01:21:42,938 Can you forgive me? 595 01:22:07,693 --> 01:22:11,311 Yuri Boyka, you're under arrest. 596 01:22:12,573 --> 01:22:14,709 Do you forgive me? 597 01:23:10,190 --> 01:23:12,739 It's good to see you, Yuri. 598 01:23:13,138 --> 01:23:16,724 - How have you been? - I'm fine. 599 01:23:17,775 --> 01:23:20,337 I did not expect to see you. 600 01:23:22,761 --> 01:23:24,664 How are the kids? 601 01:23:25,446 --> 01:23:28,827 They're doing great. Look. 602 01:23:29,313 --> 01:23:31,839 They drew these pictures for you. 603 01:23:46,601 --> 01:23:48,527 I'm sorry. 604 01:23:49,296 --> 01:23:52,484 I wanted to come visit earlier, but I couldn't. 605 01:23:53,512 --> 01:23:55,658 I wasn't ready. 606 01:23:56,411 --> 01:23:58,310 I understand. 607 01:24:00,136 --> 01:24:04,785 When I first saw you, I didn't know what to say or do. 608 01:24:05,411 --> 01:24:08,076 I was too angry. I was... 609 01:24:08,180 --> 01:24:09,872 ...lost. 610 01:24:10,132 --> 01:24:12,516 But then you showed me something. 611 01:24:13,728 --> 01:24:16,844 You showed me that there was still good in the world... 612 01:24:16,948 --> 01:24:19,506 ...and that's why I came here today. 613 01:24:20,323 --> 01:24:22,172 To thank you, Yuri... 614 01:24:22,475 --> 01:24:25,260 ...for giving me back my dignity... 615 01:24:25,781 --> 01:24:27,582 ...my freedom. 616 01:24:29,169 --> 01:24:32,361 And because I want you to know that... 617 01:24:35,646 --> 01:24:37,266 ...I forgive you. 618 01:25:06,251 --> 01:25:07,805 Thank you.