1 00:00:13,900 --> 00:00:16,360 اذا قل عدد البشر الى النصف ... 2 00:00:23,340 --> 00:00:27,200 اذا حرقت الغابات الى نصف عددها ... 3 00:00:33,760 --> 00:00:36,660 اذا قل عدد البشر الى مائة ... 4 00:00:40,030 --> 00:00:41,830 هل ستصبح النفايات ... 5 00:00:44,650 --> 00:00:47,030 واحد من المائة كذلك؟ 6 00:00:53,800 --> 00:00:57,130 احد ما في العالم بالتاكيد يعتقد ذلك ... 7 00:00:58,930 --> 00:01:01,700 اذا اردت انقاذ حياة الاخرين. 8 00:02:53,660 --> 00:02:55,530 ما الخطب؟ 9 00:03:46,430 --> 00:03:46,930 اه! 10 00:04:03,960 --> 00:04:05,530 ماذا تفعل؟ 11 00:04:06,230 --> 00:04:07,960 ل – لقد دخل افعى ذراعي! 12 00:04:07,960 --> 00:04:08,700 هاه؟ 13 00:04:08,700 --> 00:04:10,700 دخله افعى ... ! 14 00:04:12,700 --> 00:04:14,000 حقا ... ماذا تفكر؟ 15 00:04:14,000 --> 00:04:16,430 انتظري ... , لا ! 16 00:04:21,030 --> 00:04:22,660 هل انت حقا بخير؟ 17 00:04:23,730 --> 00:04:24,660 هاه؟ 18 00:04:36,020 --> 00:04:39,720 لانك تستمع الى شئ كهذا, لذا راودك هذا الحلم الغريب؟ 19 00:04:42,710 --> 00:04:43,720 تصبح على خير. 20 00:05:09,300 --> 00:05:10,560 صباح الخير. 21 00:05:10,560 --> 00:05:11,460 صباح الخير. 22 00:05:13,460 --> 00:05:15,530 اه, لا! هذا ليس جيد ... 23 00:05:20,810 --> 00:05:21,960 ساذهب اولا, حسنا؟ 24 00:05:23,030 --> 00:05:24,760 تناول فطورك جيدا. 25 00:05:24,890 --> 00:05:26,200 و لا تنسى غذائك. 26 00:05:26,600 --> 00:05:29,400 ياه ... اعتني بنفسك ... 27 00:05:32,300 --> 00:05:35,820 اشعر بغرابة في يدي اليمنى 28 00:05:35,850 --> 00:05:38,050 هل بسبب الليلة الماضية؟ 29 00:05:38,050 --> 00:05:40,630 لانك كنت تخنق ذراعك الايمن بسلك السماعات و هكذا 30 00:05:40,630 --> 00:05:42,160 ساخرج 31 00:06:09,820 --> 00:06:11,880 ماذا تفعل؟ 32 00:06:12,790 --> 00:06:14,800 ساذهب للتسوق في المحل المجاور 33 00:06:27,130 --> 00:06:27,730 هاه ... ؟ 34 00:06:39,830 --> 00:06:41,330 ما هذا التعبير المتفاجئ؟ 35 00:06:41,330 --> 00:06:44,130 توقفي عن فعل هذا. ماذا ستفعلين اذا توقف قلبي؟ 36 00:06:44,130 --> 00:06:48,100 و لكنك بخير, اليس كذلك؟ 37 00:06:48,100 --> 00:06:50,230 لا تمزحين انا لم اعد طفلا 38 00:06:50,230 --> 00:06:52,630 اوه , لقد احمررت خجلا! تكون لطيفا جدا عندما تكون هكذا. 39 00:06:52,630 --> 00:06:54,630 اه, ابتعدي عني! 40 00:07:00,960 --> 00:07:02,100 م – ماذا؟ 41 00:07:06,930 --> 00:07:08,860 انتظر لحظة! ماذا تفعل بحق الجحيم!؟ 42 00:07:08,860 --> 00:07:09,800 هاه, ايه؟ 43 00:07:10,330 --> 00:07:11,800 لا – لا اصدق هذا! 44 00:07:17,800 --> 00:07:22,628 في عام 1952 , 45 00:07:22,638 --> 00:07:28,740 تاسست الشركة الاوروبية للفحم و المعادن. 46 00:07:29,278 --> 00:07:32,514 كان هذا في عام 1950 47 00:07:32,515 --> 00:07:35,215 عندما وزير الخارجية الفرنسي, روبرت شومان 48 00:07:35,818 --> 00:07:39,120 من اجل ان يمنع وقوع حرب بين المانيا و فرنسا 49 00:07:39,121 --> 00:07:42,788 اقترح اتفاقية ... 50 00:07:50,060 --> 00:07:50,900 اجرى! 51 00:07:51,960 --> 00:07:53,800 مرر الكرة! 52 00:07:58,860 --> 00:08:03,330 ايزومي, هيا مرر الكرة! 53 00:08:09,830 --> 00:08:12,630 واو! هذا كان رائع يا ايزومي تصويبة رائعة! 54 00:08:14,200 --> 00:08:17,660 استمروا في اللعب 55 00:08:18,700 --> 00:08:20,200 ياه ... 56 00:08:20,200 --> 00:08:22,200 "اليد تحرك لا اراديا" 57 00:09:27,200 --> 00:09:29,730 لقد فشلت ... لقد فشلت 58 00:09:31,000 --> 00:09:35,110 لم آكل ... 59 00:09:36,430 --> 00:09:37,760 لقد فشلت, لقد فشلت 60 00:09:41,590 --> 00:09:42,630 ماذا تكون بحق الجحيم؟ 61 00:09:42,630 --> 00:09:44,960 ماذا ... تكون؟ 62 00:09:45,700 --> 00:09:47,200 يدي اليمنى ... 63 00:09:47,200 --> 00:09:49,460 يدي اليمنى ... 64 00:09:50,660 --> 00:09:51,460 اكلتها 65 00:09:52,100 --> 00:09:53,160 اكلتها!؟ 66 00:09:53,880 --> 00:09:57,200 علمني ... ان اتحدث ... 67 00:09:58,460 --> 00:09:59,700 شينيتشي 68 00:10:00,470 --> 00:10:01,260 هاه!؟ 69 00:10:03,260 --> 00:10:07,830 تقوم حاليا IAEA بالتحقيق في القضية 70 00:10:07,830 --> 00:10:11,130 IAEA 71 00:10:11,540 --> 00:10:12,800 بحث 72 00:10:14,330 --> 00:10:16,930 IAEA 73 00:10:17,560 --> 00:10:18,930 بحث 74 00:10:20,560 --> 00:10:24,460 امي, لقد عدنا. هل الغذاء جاهز؟ 75 00:10:24,460 --> 00:10:25,700 انا جائع 76 00:10:30,960 --> 00:10:31,960 مرحبا بعودتكم. 77 00:10:33,360 --> 00:10:35,660 يا امي! اين الطعام؟ 78 00:10:35,660 --> 00:10:37,660 انا جائع جدا 79 00:10:54,380 --> 00:10:55,660 حتى و انا مستيقظ ... 80 00:10:57,060 --> 00:10:59,060 هذا الحلم مازال مستمرا 81 00:11:02,150 --> 00:11:05,230 هيا, ارجع يدي اليمنى 82 00:11:05,230 --> 00:11:06,030 لا استطيع حاليا! 83 00:11:06,240 --> 00:11:07,830 انا اجمع معلومات 84 00:11:07,830 --> 00:11:09,330 انت, منذ متى تعلمت الحديث جيدا ... ؟ 85 00:11:09,930 --> 00:11:12,260 لتعلم اللغة اليابانية, يوم واحد يكفي. 86 00:11:12,260 --> 00:11:13,130 شينيتشي... 87 00:11:14,130 --> 00:11:15,860 شينيتشي, سوف تتأخر 88 00:11:15,860 --> 00:11:17,960 لقد استيقظت يا امي! كل شئ بخير! 89 00:11:18,260 --> 00:11:19,960 ما الذي بخير, حقا؟ 90 00:11:19,960 --> 00:11:21,200 ام / امي ... 91 00:11:21,470 --> 00:11:23,760 الجسد المرتبط ب شينيتشي 92 00:11:24,140 --> 00:11:27,400 من خلال العلاقة بالاب الذي عاش في هذا المنزل 93 00:11:30,700 --> 00:11:33,060 هل تعرف ما هي المستشفى؟ 94 00:11:33,060 --> 00:11:34,760 مكان حيث يعالج المرضى و المصابين 95 00:11:35,210 --> 00:11:36,900 سوف اذهب الى هناك و اجعلهم يخرجونك! 96 00:11:36,900 --> 00:11:37,430 انا ارفض هذا! 97 00:11:38,060 --> 00:11:40,900 انا اعيش في الخلايا الموجودة بداخل شينيتشي 98 00:11:41,240 --> 00:11:43,700 اذا فعلت ذلك, سوف اموت في الحال. 99 00:11:43,700 --> 00:11:45,030 لهاذا سوف اجعلهم يخرجونك 100 00:11:45,030 --> 00:11:46,620 هذا سوف يتسبب في فقد شينيتشي ذراعه الايمن 101 00:11:46,940 --> 00:11:47,760 لا جدوى من فعل ذلك. 102 00:11:48,510 --> 00:11:49,890 و ماذا في ذلك؟ 103 00:11:49,980 --> 00:11:51,560 لا داعي لطرح اسئلة 104 00:11:51,640 --> 00:11:52,760 من اين جئت؟ 105 00:11:52,760 --> 00:11:54,260 جئت من لا مكان, و ذاهب الى لا مكان؟ 106 00:11:54,420 --> 00:11:55,700 ماذا كنت في الاصل؟ 107 00:11:55,820 --> 00:11:57,230 ما الاجابة التي تستطيع ان تعطيها؟ 108 00:11:57,420 --> 00:11:58,400 اخرس! 109 00:11:58,400 --> 00:11:59,930 ليس لدي اي ذكريات. 110 00:12:00,250 --> 00:12:02,100 اول ذاكرة لي تبدا بفشلي في الاستيلاء على مخك. 111 00:12:02,430 --> 00:12:04,010 و التفكير ان هذا سيئ جدا. 112 00:12:04,900 --> 00:12:05,620 مخ؟ 113 00:12:06,200 --> 00:12:07,930 انت تخطط للاستيلاء على مخي؟ 114 00:12:08,120 --> 00:12:09,230 لاني اصبحت ذراع ... 115 00:12:09,460 --> 00:12:12,600 استكمال مهمتي الان اصبح مستحيلا. 116 00:12:13,580 --> 00:12:15,060 شعوري مغلف بالاسى. 117 00:12:15,240 --> 00:12:16,660 هذه جملتي. 118 00:12:24,800 --> 00:12:28,400 هل من الممكن ان تقرا اسرع؟ سيكون سيئا اذا رآك احد 119 00:12:28,600 --> 00:12:30,930 انا افعل نفس الشئ الذي تفعله للتعلم. 120 00:12:30,930 --> 00:12:31,800 لا يمكن؟ 121 00:12:31,960 --> 00:12:35,130 لمعرفة العالم الذي تعيش فيه, احتاج معلومات كثيرة 122 00:12:35,630 --> 00:12:39,000 هذا لا يبدو كشئ تقوله يد يمنى. 123 00:12:39,000 --> 00:12:40,160 لا تفكر هكذا. 124 00:12:40,360 --> 00:12:41,760 الا تريد ان تصبح شخص ما؟ 125 00:12:43,130 --> 00:12:44,900 انت مزعج, ايها الوحش. 126 00:12:45,200 --> 00:12:48,560 لا اتفق مع مناداتك لي بهذا الاسم. 127 00:12:48,700 --> 00:12:50,030 اذن بماذا اناديك؟ 128 00:12:50,470 --> 00:12:51,530 اذا بالفعل احتاج الى اسم ... 129 00:12:52,360 --> 00:12:53,530 ادعيني ميجي. 130 00:12:54,060 --> 00:12:54,830 ميجي؟ 131 00:12:57,730 --> 00:12:58,800 اي يد يمنى؟ 132 00:12:58,800 --> 00:12:59,600 نعم. 133 00:13:00,260 --> 00:13:02,860 اذن انت تستطيع التفكير في اشياء بسيطة كهذه؟ 134 00:13:13,200 --> 00:13:16,500 هذا النوع من التحركات شيق جدا. 135 00:13:17,000 --> 00:13:18,830 لا تتحدث بصوت مرتفع هنا 136 00:13:18,830 --> 00:13:20,460 اريد ان اعرف المزيد. خذني الى مكان آخر. 137 00:13:26,900 --> 00:13:31,000 لقد فهمت. بالمقارنة بالصراع بالايدي الذي رايته منذ قليل, هذا يعتمد على المدى الطويل؟ 138 00:13:31,000 --> 00:13:32,200 مثلما قلت, لا تتحدث بصوت مرتفع! 139 00:13:32,540 --> 00:13:34,700 ما نوع التدريب الذي تحصل عليه يا شينيتشي؟ 140 00:13:37,170 --> 00:13:38,030 انا ... 141 00:13:38,500 --> 00:13:39,700 لا اتدرب. 142 00:13:53,800 --> 00:13:55,230 لقد تاخرتي يا ساتومي ... 143 00:13:55,360 --> 00:13:56,300 اسفة. استغرقت بعض الوقت 144 00:14:00,030 --> 00:14:01,560 اه, لقد اتيت 145 00:14:06,520 --> 00:14:09,100 اذا فعلت شئ كهذا مرة اخرى, سوف اقتلك. فهمت؟ 146 00:14:09,100 --> 00:14:09,830 انه فقط – 147 00:14:10,010 --> 00:14:10,530 ماذا؟ 148 00:14:13,070 --> 00:14:13,860 اسف. 149 00:14:17,100 --> 00:14:18,030 اوه ... 150 00:14:18,520 --> 00:14:20,030 هذه ستبدو جيدة 151 00:14:21,930 --> 00:14:23,460 لماذا اخترت هذا؟ 152 00:14:23,870 --> 00:14:25,660 لاني لست موهووب مثلك 153 00:14:26,160 --> 00:14:26,930 لهذا. 154 00:14:27,200 --> 00:14:28,330 مم .. 155 00:14:28,330 --> 00:14:30,330 و لكنك تبلي جيدا 156 00:14:35,180 --> 00:14:36,130 ياه ... 157 00:14:36,130 --> 00:14:37,730 الموديل خاصتك ... 158 00:14:38,740 --> 00:14:40,230 هل من الممكن انها ساتومي؟ 159 00:14:41,050 --> 00:14:41,680 هاه!؟ 160 00:14:43,100 --> 00:14:44,330 لا تقولي اشياء عشوائية ... 161 00:14:44,330 --> 00:14:46,330 و لكنها امرأة, اليس كذلك؟ 162 00:14:46,330 --> 00:14:48,900 انت لست صريح 163 00:14:48,900 --> 00:14:49,530 شينيتشي ... 164 00:14:50,460 --> 00:14:53,900 ماذا بحق الجحيم؟ 165 00:14:55,020 --> 00:14:56,230 سوف ابدأ من جديد! 166 00:14:56,590 --> 00:14:57,200 ها!؟ 167 00:14:57,750 --> 00:14:58,660 هاه!؟ 168 00:15:04,030 --> 00:15:05,280 اسفة على المقاطعة ... 169 00:15:17,163 --> 00:15:19,727 شينيتشي, اتريد ان تتزاوج مع هذه الانثى؟ 170 00:15:19,800 --> 00:15:20,290 هاه؟ 171 00:15:20,630 --> 00:15:21,570 مورانو ساتومي. 172 00:15:23,430 --> 00:15:24,900 ماذا تعرف انت؟ 173 00:15:25,260 --> 00:15:26,900 انا اعرف عن السيف ... 174 00:15:28,460 --> 00:15:29,400 بالاسفل 175 00:15:29,600 --> 00:15:31,100 هل ممكن ان اتحقق؟ 176 00:15:32,600 --> 00:15:34,330 لا تمزح! 177 00:15:34,630 --> 00:15:36,100 انا لا امزح. 178 00:15:36,100 --> 00:15:37,460 انا مهتم بهذا! 179 00:15:37,460 --> 00:15:45,660 اه, انتظر -- ! توقف، توقف. توقف! 180 00:15:50,860 --> 00:15:52,300 مرحبا ... 181 00:15:56,860 --> 00:16:00,930 السعر 268 ين، و لهذا 980 ين 182 00:16:01,000 --> 00:16:03,130 المجموع 1248 ين 183 00:16:24,630 --> 00:16:25,760 اين نحن ذاهبون؟ 184 00:16:29,860 --> 00:16:31,460 اين تريد الذهاب؟ 185 00:16:41,396 --> 00:16:42,997 الدافع غير معلوم، الطريقة غير معلومة 186 00:16:42,997 --> 00:16:44,999 [اكتشاف جرائم قتل متعددة! 187 00:16:45,000 --> 00:16:47,602 جرائم قتل مرعبة؟ 188 00:16:46,200 --> 00:16:49,060 لاسباب امنية, خزن امتعتك 189 00:16:49,730 --> 00:16:54,060 لا تترك شئ خلفك, و تحقق مرة اخرى قبل النزول 190 00:16:54,060 --> 00:16:57,900 للنزول في المحطة القادمة, اضغط على الجرس 191 00:17:00,000 --> 00:17:02,130 ماذا تفعل!؟ 192 00:17:02,730 --> 00:17:03,600 يجب ان ننزل! 193 00:17:13,700 --> 00:17:15,500 لا تفعل هذا و الناس حولنا! 194 00:17:15,500 --> 00:17:17,100 هناك, انه هناك! 195 00:17:17,200 --> 00:17:17,960 ما هو؟ 196 00:17:17,960 --> 00:17:19,400 شعرت بآكلي المخ الحقيقيون. 197 00:17:19,760 --> 00:17:21,030 مع انها مرتي الاولى 198 00:17:21,430 --> 00:17:22,130 هذا ... 199 00:17:22,700 --> 00:17:23,560 و لكن لماذا؟ 200 00:17:25,560 --> 00:17:26,560 من نفس نوعك؟ 201 00:17:26,800 --> 00:17:28,030 اخرين مثلك تماما؟ 202 00:17:28,030 --> 00:17:29,560 المسافة على بعد 200 متر 203 00:17:29,560 --> 00:17:30,330 هيا. 204 00:17:31,600 --> 00:17:32,760 لا اريد! 205 00:17:41,160 --> 00:17:42,060 هاه؟ 206 00:17:42,060 --> 00:17:44,060 ل – ليس كما تعتقد. 207 00:17:47,860 --> 00:17:50,330 احتاج ان اعرف ماذا كان مفترض ان اصبح. 208 00:17:50,500 --> 00:17:53,200 حسنا, ساذهب. فقط اهدأ. 209 00:18:05,400 --> 00:18:05,860 هنا؟ 210 00:18:05,860 --> 00:18:09,100 نعم, المسافة 5 امتار فقط. 211 00:18:25,900 --> 00:18:27,200 غبي! 212 00:18:52,860 --> 00:18:54,600 توقف! 213 00:19:17,500 --> 00:19:18,560 رفيق من نوعي؟ 214 00:19:20,760 --> 00:19:22,360 لقد اتيت الى مكان جيد 215 00:19:22,830 --> 00:19:24,360 هذا المكان جيد ... 216 00:19:24,900 --> 00:19:26,360 بالانتظار فقط, 217 00:19:27,560 --> 00:19:29,330 استطيع ان احصل على وجبتي القادمة 218 00:19:33,530 --> 00:19:35,400 هذا هو المضيف الاصلي 219 00:19:37,400 --> 00:19:38,330 ممم؟ 220 00:19:40,400 --> 00:19:41,560 ما هذا؟ 221 00:19:43,200 --> 00:19:45,500 هل المخ لا يزال سليما؟ 222 00:19:51,360 --> 00:19:52,800 الان, هذا سيئ ... 223 00:19:54,800 --> 00:19:57,430 سيئ جدا ... 224 00:19:58,760 --> 00:20:01,760 شينيتشي, اجري! اشعر بنية القتل! 225 00:20:02,030 --> 00:20:04,260 انت بشري. لن تستطيع الربح! 226 00:20:06,830 --> 00:20:07,860 شينيتشي! 227 00:20:14,060 --> 00:20:14,630 انتظر! 228 00:20:16,630 --> 00:20:18,330 اذا وضعت يدا على هذا البشري, سوف اقتلك! 229 00:20:19,600 --> 00:20:21,630 افهم اسبابك. 230 00:20:22,560 --> 00:20:24,960 اذا مات هذا المضيف, انت ايضا لن تنجو 231 00:20:25,760 --> 00:20:30,300 لذا, عليك فقط الانتقال الى هنا 232 00:20:30,300 --> 00:20:31,160 تحرك؟ 233 00:20:32,060 --> 00:20:34,060 لفعل هذا ... هذا مستحيل 234 00:20:34,330 --> 00:20:36,260 يبدو انك لم تقوم بواجبك نهائيا 235 00:20:38,260 --> 00:20:41,900 من المستحيل رأس واحدة بمخين 236 00:20:42,400 --> 00:20:43,160 و لكن ... 237 00:20:44,700 --> 00:20:47,460 اذا كان من اليد لليد, اذن فهذا ممكن 238 00:20:54,430 --> 00:20:56,830 انظر، لقد قطعتها 239 00:20:56,830 --> 00:20:58,530 تحرك الى هنا 240 00:21:00,530 --> 00:21:02,530 تحرك من هذا الجسد 241 00:21:04,000 --> 00:21:06,460 جسدي من المفترض افضل, اليس كذلك؟ 242 00:21:10,660 --> 00:21:11,600 ميجي؟ 243 00:21:12,630 --> 00:21:14,800 لن تستمع اليه, اليس كذلك؟ 244 00:21:19,930 --> 00:21:21,800 هيا, قل شيئا! 245 00:21:21,800 --> 00:21:23,560 اه، ايا كان 246 00:21:23,560 --> 00:21:26,830 سوف اقطع رأس هذا الولد المتذمر! 247 00:21:44,400 --> 00:21:45,730 هل انت جاد!؟ 248 00:21:46,000 --> 00:21:48,160 جسدي ... 249 00:21:48,900 --> 00:21:49,530 جسدي ... 250 00:21:58,430 --> 00:21:59,200 هل مات؟ 251 00:21:59,830 --> 00:22:02,130 من الجيد اننا شاهدنا تلك المبارازات 252 00:22:13,860 --> 00:22:14,660 انت ... 253 00:22:16,100 --> 00:22:17,830 لقد قتلت واحدا من نوعك. 254 00:22:18,060 --> 00:22:19,300 لم يكن هناك خيار اخر. 255 00:22:19,730 --> 00:22:21,500 اذا انت مت, انا اموت. 256 00:22:21,700 --> 00:22:23,500 عرضه كان به مخاطرة. 257 00:22:24,300 --> 00:22:25,500 لقد انقذتني! 258 00:22:25,500 --> 00:22:26,830 هذا ليس لاجلك 259 00:22:27,260 --> 00:22:30,160 قفط انقذت نفسي 260 00:22:30,530 --> 00:22:32,160 و ايضا ربما، 261 00:22:32,530 --> 00:22:34,600 ربما سأرحل يوما ما 262 00:22:34,600 --> 00:22:36,000 يا ... 263 00:22:48,360 --> 00:22:50,130 تذكر الا تشرب كثيرا 264 00:22:50,700 --> 00:22:52,200 اخبر زوجتك ان تأتي, حسنا؟ 265 00:22:52,200 --> 00:22:53,560 حسنا, ساخبرها 266 00:22:54,190 --> 00:22:55,430 تحسن قريبا 267 00:22:55,450 --> 00:22:56,400 شكرا جزيلا 268 00:23:04,260 --> 00:23:06,260 سانتهي قريبا انتظر قليلا 269 00:23:12,200 --> 00:23:13,930 ساذهب للتسوق اولا 270 00:23:18,160 --> 00:23:19,200 مرحبا 271 00:23:19,200 --> 00:23:20,960 اريد خلطة مفرومة 272 00:23:20,760 --> 00:23:22,160 حسنا 273 00:23:26,160 --> 00:23:27,430 لماذا مفرومة؟ 274 00:23:28,060 --> 00:23:29,900 هاه؟ انت تحبه, اليس كذلك؟ 275 00:23:30,060 --> 00:23:31,200 اليس لديك شهية؟ 276 00:23:45,560 --> 00:23:47,830 هل هناك مشكلة؟ 277 00:23:48,230 --> 00:23:48,760 هاه؟ 278 00:23:49,300 --> 00:23:51,530 انت تتصرف بغرابة مؤخرا ... 279 00:23:58,430 --> 00:24:00,030 سوف اكون في السنة الثالثة قريبا، اليس كذلك؟ 280 00:24:01,800 --> 00:24:04,630 فقط تجهدني الامور الدراسية, لذا انا هكذا 281 00:24:06,630 --> 00:24:07,600 مم، فهمت 282 00:24:12,460 --> 00:24:16,660 اكتشاف جثة في سيارة, في مرآب سيارات في كاناجاوا. 283 00:24:16,660 --> 00:24:21,130 تم تحديد هوية الضحية بانه ساكاجامي كوهي، يبلغ من العمر 41 عاما و مات في الحال. 284 00:24:21,730 --> 00:24:24,330 يبدو اني لا استطيع ان اخبر امي 285 00:24:24,330 --> 00:24:25,400 انه افضل كذلك 286 00:24:26,260 --> 00:24:29,060 و لكن اذا استمر هذا, سيزداد عدد الضحايا 287 00:24:30,100 --> 00:24:33,260 في الحقيقة اريد ان اخبرها عنك 288 00:24:33,260 --> 00:24:33,860 لماذا؟ 289 00:24:35,030 --> 00:24:37,630 انا الوحيد الذي يعلم ماذا يحدث 290 00:24:37,630 --> 00:24:39,400 لا استطيع ان اظل صامتا, أليس كذلك؟ 291 00:24:39,400 --> 00:24:40,930 سيقبض عليك كواحد من المشتبه بهم 292 00:24:43,900 --> 00:24:45,630 الا توجد طريقة أخرى؟ 293 00:24:47,130 --> 00:24:49,460 اذا لم تفعل شئ بخصوص اصدقائك قريبا ... 294 00:24:49,460 --> 00:24:51,460 شينيتشي، انا لا افهم منطقك 295 00:24:51,660 --> 00:24:53,860 نوعي فقط يأكلون 296 00:24:54,400 --> 00:24:58,500 أنا اقوم بهضم المواد الغذائية في دمك كطعام 297 00:24:58,500 --> 00:25:00,960 و لكن الاخرين مضطرون ان يعتمدوا على انفسهم للحصول على طعام 298 00:25:01,830 --> 00:25:04,830 و لكنهم ليسوا مضطرين ان يأكلوا البشر ... 299 00:25:04,830 --> 00:25:07,360 شينيتشي, لماذا انت معارض لأكل البشر؟ 300 00:25:07,360 --> 00:25:08,330 هاه؟ 301 00:25:08,730 --> 00:25:10,130 الا تفهم؟ 302 00:25:10,460 --> 00:25:12,330 حياة البشر ثمينة 303 00:25:12,330 --> 00:25:14,330 أثمن شئ هو حياة المرء الخاصة 304 00:25:14,500 --> 00:25:17,760 بالنسبة لي, هذا اهم شئ 305 00:25:17,760 --> 00:25:19,760 هذا لانكم جميعا مجرد وحووش! 306 00:25:22,030 --> 00:25:25,700 انتم ايها البشر تأكلون البقر, الخنازير, الطيور, السمك و اشياء اخرى كثيرة 307 00:25:26,030 --> 00:25:27,700 اي نباتات و حيوانات تأكلونهم جميعا 308 00:25:28,130 --> 00:25:32,130 بالمقارنة, اليس اكل البشر، ليس بالبشاعة التي انتم بها؟ 309 00:25:32,330 --> 00:25:34,830 لا يمكنك المقارنة بهذه الطريقة ... 310 00:25:34,830 --> 00:25:36,160 باختصار يا سينيتشي ... 311 00:25:36,500 --> 00:25:38,960 اذا استمريت في اعطائي الغذاء لأعيش 312 00:25:38,960 --> 00:25:41,760 سوف احميك تماما من اي شيء 313 00:25:42,960 --> 00:25:45,130 اما اذا سوف تؤذيني, 314 00:25:45,130 --> 00:25:47,560 جعلك غير قادر على الكلام سوف يكون سهلا 315 00:25:50,260 --> 00:25:52,260 حتى اذا لم اكن قادرا على اخذ باقي هذا الجسد ... 316 00:25:53,800 --> 00:25:54,560 ايه؟ 317 00:25:55,500 --> 00:25:56,730 هذا تعبير رائع 318 00:26:01,700 --> 00:26:04,430 شيطان! 319 00:26:07,860 --> 00:26:08,930 شيطان؟ 320 00:26:12,200 --> 00:26:13,430 شكرا جزيلا 321 00:26:20,660 --> 00:26:22,100 ما النتيجة؟ 322 00:26:23,660 --> 00:26:26,130 رأينا اجزاء جسم... 323 00:26:26,700 --> 00:26:28,430 و لكنها لا تبدو بشرية 324 00:26:29,030 --> 00:26:29,960 هاه؟ 325 00:26:31,660 --> 00:26:32,630 المالك؟ 326 00:26:33,860 --> 00:26:35,160 اتعني انه كان يأكل بشر؟ 327 00:26:46,730 --> 00:26:48,560 آكل للبشر ... 328 00:26:49,100 --> 00:26:51,800 وجد ميتا في وضع كهذا 329 00:26:52,800 --> 00:26:55,500 ايها محقق، ما هذا بالضبط؟ 330 00:26:59,030 --> 00:27:00,600 هذا ليس له معنى 331 00:27:15,100 --> 00:27:18,760 شينيتشي، بعدما دعوتني بالشيطان, 332 00:27:18,960 --> 00:27:22,460 اتضح ان اقرب شئ له هو البشر 333 00:27:35,100 --> 00:27:39,660 في بداية هذا الترم الجديد ... 334 00:27:39,661 --> 00:27:43,830 الكثير منكم سوف يجد نفسه عند نقاط مختلفة من اهدافكم 335 00:27:43,831 --> 00:27:51,800 لا تستسلموا، و لكن ادفعوا انفسكم لاقصى درجة ذلك الهدف يمكن الوصول اليه خطوة بخطوة. 336 00:27:56,230 --> 00:27:58,800 لذا, الى جميع من حضر هنا, 337 00:27:58,801 --> 00:28:00,560 استمروا في السعي الى الافضل 338 00:28:00,560 --> 00:28:01,630 شينيتشي 339 00:28:02,630 --> 00:28:03,800 لقد شعرت بحضور 340 00:28:04,030 --> 00:28:05,560 واحد من نوعي قريب 341 00:28:06,100 --> 00:28:07,230 من المؤكد انك تمزح ... 342 00:28:08,700 --> 00:28:12,900 لا تبحث عنه. انه يبحث عنا كذلك. 343 00:28:15,600 --> 00:28:18,830 من المستحيل انه سوف ينقل القتال وسط زحام كبير كهذا 344 00:28:18,830 --> 00:28:20,200 و تلك نهاية خطبتي 345 00:28:20,930 --> 00:28:26,000 اذن بسبب حادث، بديل الاستاذ ماتشياما 346 00:28:29,400 --> 00:28:32,330 سوف اقدم لكم المعلم الجديد 347 00:28:33,030 --> 00:28:34,330 تفضلي 348 00:28:37,700 --> 00:28:38,530 ها هي! 349 00:28:40,060 --> 00:28:40,960 حقا ...؟ 350 00:28:44,760 --> 00:28:46,500 لا تنظر! سوف تكتشفك! 351 00:28:47,730 --> 00:28:49,560 تاميا ريوكو. 352 00:29:06,000 --> 00:29:07,470 سعدت بمقابلتكم جميعا 353 00:29:20,660 --> 00:29:23,000 لا تخف 354 00:29:23,430 --> 00:29:25,000 اقترب مني 355 00:29:28,060 --> 00:29:31,700 استطيع سماع دقات قلبك من ها 356 00:29:33,700 --> 00:29:35,300 لا تقلق 357 00:29:35,730 --> 00:29:40,230 اذا حدث قتال هنا كلانا سيتأذى 358 00:29:41,030 --> 00:29:42,230 الى جانب, 359 00:29:43,060 --> 00:29:45,700 اذا وجدت نية القتل في الهواء، 360 00:29:45,700 --> 00:29:48,230 لكانت يدك اليمنى شعرت بها. 361 00:29:48,230 --> 00:29:49,160 اسمي ميجي 362 00:29:51,800 --> 00:29:55,960 العيش على احد اعضاء المضيف... هذا لا يمكن تخيله ... 363 00:29:55,960 --> 00:29:57,600 انا لم اعيش هنا عن قصد 364 00:30:01,530 --> 00:30:02,760 انت ... 365 00:30:04,300 --> 00:30:07,260 ماذا تخططين ان تفعلي في هذه المدرسة؟ 366 00:30:08,260 --> 00:30:09,260 اخطط؟ 367 00:30:12,560 --> 00:30:15,500 انا فقط اريد حياة طبيعية 368 00:30:18,030 --> 00:30:22,100 اريد ان اتكلم اكثر لكنه يبدو مستحيل هنا 369 00:30:23,000 --> 00:30:24,960 صديقتك ... 370 00:30:33,360 --> 00:30:35,730 ابحث عني بعد المدرسة 371 00:30:36,230 --> 00:30:38,960 اريد ان اتحدث معك مباشرة 372 00:30:38,960 --> 00:30:39,760 حسنا 373 00:30:39,760 --> 00:30:42,230 ليس لك ان تقرر من نفسك 374 00:30:43,160 --> 00:30:44,700 انا لا اريد التحدث معك! 375 00:30:44,700 --> 00:30:45,560 ايزومي، 376 00:30:46,260 --> 00:30:48,900 تأدب عند التحدث الى معلمك 377 00:30:49,760 --> 00:30:50,900 اراك لاحقا 378 00:30:57,900 --> 00:30:59,860 تتصرف كمدرس حقيقي ... 379 00:30:59,860 --> 00:31:00,930 يجب ان نذهب 380 00:31:01,260 --> 00:31:02,930 اذا كانت تخطط لشئ، ماذا سنفعل؟ 381 00:31:02,930 --> 00:31:04,930 لقد تفاجأت لرؤية هذا، 382 00:31:04,930 --> 00:31:08,030 و لكن على الرغم من انها اكلت مخها, انها تعيش مثل البشر. 383 00:31:08,030 --> 00:31:10,030 من الممكن ان يحل هذا مشكلتنا الحالية. 384 00:31:10,460 --> 00:31:12,830 بالاضافة، انها تعلم الاخلاق الى بشري 385 00:31:13,260 --> 00:31:14,830 هذا فاجأني حقا 386 00:31:15,160 --> 00:31:16,360 اريد ان اعرف المزيد! 387 00:31:24,160 --> 00:31:26,600 تاخذيني الى مكان كهذا ... فقط عما تريدين التحدث؟ 388 00:31:29,830 --> 00:31:32,130 هناك اثنين اخرين ، المسافة 10 امتار 389 00:31:32,130 --> 00:31:32,800 اثنان!؟ 390 00:31:34,390 --> 00:31:35,400 ماذا يعني هذا يا تاميا؟ 391 00:31:43,570 --> 00:31:45,220 المسافة 1 متر. 392 00:31:45,220 --> 00:31:46,380 استطيع ان ارى بوضوح. 393 00:31:48,990 --> 00:31:50,370 سوف اقدمهم لك. 394 00:31:51,780 --> 00:31:53,220 شيمادا هيديو. 395 00:31:54,170 --> 00:31:54,810 هاي. 396 00:31:55,220 --> 00:31:57,300 انه طالب ثانوي مثلك. 397 00:31:57,300 --> 00:31:59,360 اعتقد انه سيكون مناسب اذا تحدثتم معا. 398 00:32:00,450 --> 00:32:02,330 الآخر شرطي ... 399 00:32:02,330 --> 00:32:04,740 لا تحتاج الى معرفة اسمي. 400 00:32:05,770 --> 00:32:06,480 في هذه الحالة، 401 00:32:07,290 --> 00:32:09,010 ادعوه السيد. أ 402 00:32:10,470 --> 00:32:12,100 يوجد حتى ضابط شرطة ... 403 00:32:13,250 --> 00:32:14,320 مثير للقلق. 404 00:32:14,770 --> 00:32:17,740 هذا ايزومي شينيتشي. 405 00:32:18,380 --> 00:32:20,540 و ايضا ميجي. 406 00:32:22,250 --> 00:32:24,330 اقد اخذت حقا يده اليمنى، هاه؟ 407 00:32:25,510 --> 00:32:26,730 هذا شيق. 408 00:32:27,570 --> 00:32:28,730 هذا حقيقي. 409 00:32:29,380 --> 00:32:32,470 ماذا جعلك تريدين اخذ هؤلاء الاشخاص داخل الشبكة خاصتنا, 410 00:32:33,180 --> 00:32:34,180 تاميا ريوكو؟ 411 00:32:35,040 --> 00:32:36,500 لجمع البيانات. 412 00:32:37,360 --> 00:32:38,490 ما هي الشبكة؟ 413 00:32:38,490 --> 00:32:40,490 اخبرتك ان تصمت! 414 00:32:42,250 --> 00:32:43,850 لكي ننجو، 415 00:32:44,260 --> 00:32:46,950 نحن نحتاج مساعدة بعضنا البعض. 416 00:32:48,710 --> 00:32:49,580 مثل, 417 00:32:49,910 --> 00:32:52,820 العثور على اماكن سرية للأكل كل يوم 418 00:32:53,170 --> 00:32:55,510 حتى لا تبدو مثل جرائم قتل. 419 00:32:56,650 --> 00:33:00,720 و لكن مؤخرا, الا تعتقد انه تم الابلاغ عن كل شيء؟ 420 00:33:01,590 --> 00:33:04,380 اخبار عن مبتوري الاطراف و اكل البشر؟ 421 00:33:05,040 --> 00:33:06,380 و ماذا في ذلك؟ 422 00:33:07,110 --> 00:33:09,090 هذا لانكم لا تستطيعون ان تخبأوا افعالكم 423 00:33:09,250 --> 00:33:10,810 الذي نبحث عنه, 424 00:33:11,160 --> 00:33:14,160 هو اشخاص لن يفتقدها احد. 425 00:33:15,640 --> 00:33:18,380 كلنا كنا نتشارك بالمعلومات 426 00:33:18,380 --> 00:33:22,070 حتى نتعلم من بعضنا البعض. هذا مهم للغاية, 427 00:33:23,190 --> 00:33:24,700 الشبكة. 428 00:33:26,200 --> 00:33:30,090 اتقولين ... انك تريدينا ان ننضم الى شبكتك؟ 429 00:33:32,280 --> 00:33:34,760 و لكني لست مثلك تماما. 430 00:33:37,930 --> 00:33:40,240 نحن وحوش. 431 00:33:41,690 --> 00:33:42,820 اتفق. 432 00:33:44,800 --> 00:33:46,740 لذا اجريت تجربة 433 00:33:48,210 --> 00:33:53,930 انا و السيد. أ مارسنا الجنس. 434 00:33:55,940 --> 00:33:59,860 كنتيجة، انا الان حامل 435 00:34:00,640 --> 00:34:02,330 لذلك و بعبارة اخرى, 436 00:34:03,360 --> 00:34:09,930 ما هو هذا الشيء الذي يوجد بداخلي؟ 437 00:34:13,170 --> 00:34:16,740 كلاكما استخدمتما اجسام بشرية, و بالتالي تكون طفل بشري. 438 00:34:17,360 --> 00:34:18,360 هذا صحيح. 439 00:34:18,850 --> 00:34:22,070 الذي بداخلي هو طفل بشري 440 00:34:24,040 --> 00:34:25,360 لذا فالسؤال هو, 441 00:34:25,830 --> 00:34:28,080 ماذا نكون نحن بالضبط؟ 442 00:34:30,210 --> 00:34:37,180 ليس لدينا جسم اصلي و فقط اخذنا جسم شخص آخر 443 00:34:38,220 --> 00:34:40,200 كيف يمكن هذا؟ 444 00:34:44,540 --> 00:34:52,420 فقط ما هو هدف وجودنا في هذا العالم؟ 445 00:34:53,140 --> 00:34:54,300 كأنني اعلم ... 446 00:34:54,740 --> 00:34:57,940 و ترك ذلك جانبا, نحن نريد فقط حماية انفسنا 447 00:34:58,980 --> 00:35:01,830 انا افكر في تعاوننا المستقبلي 448 00:35:01,830 --> 00:35:03,140 انا ارفض, حسنا؟ 449 00:35:03,140 --> 00:35:04,410 انا اسأل ميجي 450 00:35:07,240 --> 00:35:09,810 على الاقل لا تزعجنا, 451 00:35:09,810 --> 00:35:13,060 او تقوم بشيء كمعارضتنا. 452 00:35:14,260 --> 00:35:21,340 استطيع ان اقتل فصل كامل في 3 ثوان 453 00:35:31,460 --> 00:35:34,210 تذكر, المدرسة رهينتي 454 00:35:36,880 --> 00:35:39,400 بالاضافة الى صديقتك, 455 00:35:47,610 --> 00:35:48,720 اراك المرة القادمة. 456 00:36:07,030 --> 00:36:07,900 شينيتشي, 457 00:36:09,320 --> 00:36:10,680 احذر من أ 458 00:36:12,440 --> 00:36:14,480 اشعر منه بنية القتل. 459 00:37:22,250 --> 00:37:26,730 اتضح ان المرأة الحائض سيئة الطعم. 460 00:37:27,170 --> 00:37:29,350 تأكد من الانتهاء من البقية! 461 00:37:30,210 --> 00:37:32,450 و حافظ على نظافة المكان لنا لنأكل به. 462 00:37:32,940 --> 00:37:34,640 الا تريدين الأكل؟ 463 00:37:34,640 --> 00:37:36,840 اني اقوم بتجربة 464 00:37:42,410 --> 00:37:46,710 مقزز. اكل شيء كهذا ... انه ليس مفيد لجسمك 465 00:37:47,980 --> 00:37:49,160 تاميا ريوكو 466 00:37:49,970 --> 00:37:53,010 أحقا تخططين ان تاخذي هذا البشري كزميل لنا؟ 467 00:37:54,160 --> 00:37:57,650 اذا استطعنا التفكير مثل البشر, 468 00:37:58,330 --> 00:38:00,220 ايزومي شينيتشي و ميجي 469 00:38:00,460 --> 00:38:02,480 سوف يصبحون النموذج الامثل للبحث 470 00:38:04,550 --> 00:38:05,540 انتم يا رفاق, 471 00:38:06,320 --> 00:38:09,180 يجب ان تكونوا قادرين على فهم هذا 472 00:38:10,100 --> 00:38:11,490 و خاصة انت يا أ 473 00:38:12,760 --> 00:38:16,550 حتى تستطيع النجاه في هذا العالم 474 00:38:18,570 --> 00:38:19,800 مثلي, صحيح؟ 475 00:38:26,400 --> 00:38:30,550 المطعم الجديد به طعام جيد للغاية 476 00:38:31,650 --> 00:38:33,510 هل نذهب في وقت ما؟ 477 00:38:34,310 --> 00:38:35,190 بالتاكيد. 478 00:38:36,300 --> 00:38:39,700 لا تخجل, نستطيع ان نفكر في الخروج احيانا 479 00:38:40,800 --> 00:38:43,860 اعتقد من الافضل الا تتركي المنزل غالبا 480 00:38:44,070 --> 00:38:44,790 ايه؟ 481 00:38:44,900 --> 00:38:46,880 لان هناك الكثير من الحوادث تحدث بالخارج 482 00:38:48,530 --> 00:38:51,680 لم اكن قادرة على الحديث معك مؤخرا 483 00:38:54,050 --> 00:38:57,880 لا يجب ان تقلق حول اشياء صغيرة كهذه. اراك لاحقا. 484 00:38:58,570 --> 00:39:00,130 انتظر لحظة يا شينيتشي. 485 00:39:03,350 --> 00:39:05,890 شيء ما حدث بالتاكيد؟ اخبرني. 486 00:39:05,890 --> 00:39:07,360 لم يحدث شيء! 487 00:39:07,360 --> 00:39:09,010 لا تخبيء اشياء عن والدتك 488 00:39:09,600 --> 00:39:11,820 اعرف ان شيء ما يحدث معك. 489 00:39:11,820 --> 00:39:14,610 انا لم اعد طفلا. اخبيء شيئا ... هذا شيء طبيعي, صحيح؟ 490 00:39:17,840 --> 00:39:19,480 فقط تذكر ... 491 00:39:20,660 --> 00:39:22,710 انا موجودة دائما لمساندتك 492 00:39:25,760 --> 00:39:29,440 توقفي عن فعل هذا! انا لم اعد طفلا! 493 00:39:34,370 --> 00:39:36,330 استطيع الاعتناء بنفسي, لذا لا تقلقي. 494 00:40:07,040 --> 00:40:12,710 الماء الساخن او الزيت الساخن يتسبب في تلف الانسجة المحلية على الجلد يسمى "حرق" 495 00:40:13,540 --> 00:40:18,080 كلما رايت ندبات والدتك, يرتفع ضغط دمك 496 00:40:19,130 --> 00:40:21,840 اريد ان اعرف لماذا تفعل أم هذا 497 00:40:22,870 --> 00:40:24,020 هذا ليس من شأنك. 498 00:40:24,020 --> 00:40:24,870 نعم من شأني 499 00:40:25,580 --> 00:40:27,970 لان الغذاء الذي حصلت عليه كان جيدا 500 00:40:29,360 --> 00:40:31,260 تمبورا مقلية 501 00:40:33,510 --> 00:40:37,720 عندما كان عمري 4 سنوات, كاد الزيت ان يحرق رأسي 502 00:40:38,150 --> 00:40:40,240 لكني لم اصب لان امي امسكت الوعاء على الفور 503 00:40:41,320 --> 00:40:42,550 حتى الان, 504 00:40:44,140 --> 00:40:46,370 كلما امطرت, تؤلمها ندبتها 505 00:40:47,810 --> 00:40:49,620 التضحية بنفسك لحماية الاخرين 506 00:40:50,230 --> 00:40:53,770 هذا شيء لا افهمه عن البشر 507 00:40:56,480 --> 00:41:00,710 بالنسبة لرسمتك ... انها ليست احد اخر. انها والدتك, اليس كذلك؟ 508 00:41:28,420 --> 00:41:31,110 المسافة 20 متر شينيتشي, انه هنا 509 00:41:38,980 --> 00:41:42,170 انه السيد. أ من البارحة يجب ان ننتظره يمر بنا 510 00:41:47,510 --> 00:41:50,730 نية القتل هذه ... انه جاد هذه المرة. 511 00:42:03,750 --> 00:42:04,740 ماذا نفعل الان؟ 512 00:42:05,430 --> 00:42:07,270 يبدو ايضا ان لديه مهارات قتال جيدة 513 00:42:07,600 --> 00:42:08,880 الافضل ان نتجنبه 514 00:42:09,450 --> 00:42:12,420 يوجد الاختيار بين الخطة أ و الخطة ب, ايهما تختار؟ 515 00:42:13,480 --> 00:42:14,380 اذا, 516 00:42:14,870 --> 00:42:15,670 الخطة أ 517 00:42:15,670 --> 00:42:17,400 اذن اولا, نتجنبه 518 00:42:50,150 --> 00:42:51,110 انا ساقوم بالحديث 519 00:42:51,940 --> 00:42:53,340 ماذا تعتقد انك تفعل؟ 520 00:42:53,910 --> 00:42:56,410 انا لست مثل تاميا ريوكو 521 00:42:57,260 --> 00:42:59,500 ما المغزى من محاربة نوعنا بعضه البعض؟ 522 00:43:00,240 --> 00:43:01,270 نوعنا؟ 523 00:43:03,080 --> 00:43:04,140 نوعك مع من؟ 524 00:43:05,210 --> 00:43:06,840 لما لا تتركنا نمر؟ 525 00:43:08,630 --> 00:43:13,190 اثناء جريمة القتل الاخيرة, رايت الجثة في مقر الشرطة 526 00:43:13,560 --> 00:43:17,820 Aفي ذلك الوقت, كان يجب معرفة سبب ذلك الحادث 527 00:43:20,480 --> 00:43:22,620 هناك شئ واحد فقط اعلم ان بمقدرته القتل بتلك الطريقة ... 528 00:43:23,830 --> 00:43:25,220 و هم الطفيليون فقط. 529 00:43:33,280 --> 00:43:34,760 انت خطر. 530 00:43:40,340 --> 00:43:44,740 اترك الهجوم لي. لكن نصرنا سوف يعتمد عليك يا شينيتشي. 531 00:44:01,740 --> 00:44:02,610 شينيتشي! 532 00:44:26,090 --> 00:44:27,050 اسرع! 533 00:44:30,810 --> 00:44:31,990 شينيتشي! 534 00:44:41,360 --> 00:44:42,790 ما هذا؟ 535 00:44:51,060 --> 00:44:52,800 الدماء لا تتوقف 536 00:44:54,860 --> 00:44:58,120 جسدك ينهار ببطء بسبب النزيف الهائل 537 00:44:58,940 --> 00:45:00,780 سوف تنزف تماما. 538 00:45:01,910 --> 00:45:06,950 تجاهل هجمة من بشري كان خطأك الاكبر 539 00:45:08,450 --> 00:45:11,460 لا يمكن ... ان – 540 00:45:12,870 --> 00:45:14,360 بشري ... 541 00:45:41,720 --> 00:45:45,580 ماذا بك؟ انت لم يصيبك شيء 542 00:45:48,960 --> 00:45:50,950 هذا كان جسم بشري 543 00:45:53,340 --> 00:45:55,320 لقد قتلت انسان! 544 00:45:55,560 --> 00:45:58,360 عندما تم الاستيلاء على مخه, لم يعد انسانا 545 00:45:58,360 --> 00:46:00,520 ما بك!؟ 546 00:46:00,520 --> 00:46:02,440 الطبيعة البشرية 547 00:46:02,650 --> 00:46:04,630 بالفعل صعبة الفهم 548 00:46:06,290 --> 00:46:07,800 و الخطة ب ... ماذا كانت؟ 549 00:46:08,070 --> 00:46:09,020 ليس هناك شيء كهذا 550 00:46:09,350 --> 00:46:10,980 كان مجرد الاختيار لجعله اسهل 551 00:46:11,410 --> 00:46:12,310 هاه!؟ 552 00:46:13,570 --> 00:46:14,420 مرحبا 553 00:46:14,420 --> 00:46:15,660 2 عبوة خلطة مفرومة 554 00:46:15,660 --> 00:46:16,700 حسنا 555 00:46:16,700 --> 00:46:18,090 ابني يحبها 556 00:46:17,980 --> 00:46:19,320 اه, ارى ذلك ... 557 00:46:57,120 --> 00:46:59,420 هذا الجسد ليس باستطاعته النجاه بعد الان 558 00:47:01,880 --> 00:47:03,960 اذا وجدت جسد جديد, 559 00:47:05,420 --> 00:47:06,360 اقطع ... 560 00:47:07,530 --> 00:47:08,710 افصل ... 561 00:47:11,660 --> 00:47:12,810 ادمج ... 562 00:47:14,840 --> 00:47:16,220 بدل ... 563 00:47:26,850 --> 00:47:28,560 اقطع ... 564 00:47:50,380 --> 00:47:51,800 هل انت بخير؟ 565 00:47:53,750 --> 00:47:54,950 اقطع ... 566 00:47:56,700 --> 00:47:57,590 افصل ... 567 00:47:59,480 --> 00:48:00,560 ادمج ... 568 00:48:03,090 --> 00:48:04,580 بدل ...! 569 00:48:09,160 --> 00:48:11,440 شينيتشي, هذا سيء! شينيتشي! 570 00:48:11,440 --> 00:48:12,450 ما الامر؟ 571 00:48:12,450 --> 00:48:13,940 150 متر 572 00:48:16,050 --> 00:48:17,250 140 متر 573 00:48:17,770 --> 00:48:18,940 انه يقترب 574 00:48:19,340 --> 00:48:20,800 واحد اخر!؟ 575 00:48:21,110 --> 00:48:23,050 لم اعد استطع تحمل هذا! 576 00:48:26,220 --> 00:48:27,500 30 متر 577 00:48:30,580 --> 00:48:31,670 20 متر 578 00:48:32,490 --> 00:48:35,220 استطيع ان اهزمه, استطيع ان اهزمه, استطيع ان اهزمه ... 579 00:48:35,220 --> 00:48:36,180 10 امتار 580 00:48:39,730 --> 00:48:40,360 ماذا حدث؟ 581 00:48:40,360 --> 00:48:43,330 لقد توقف امام المنزل 582 00:48:44,520 --> 00:48:47,200 لا تمزح ...! 583 00:48:57,960 --> 00:48:59,200 لا يمكن ... 584 00:49:04,950 --> 00:49:06,160 انه يدخل ... 585 00:49:06,460 --> 00:49:08,160 كيف لديه مفتاح المنزل؟ 586 00:49:08,160 --> 00:49:09,340 هذا الشعور ... 587 00:49:24,440 --> 00:49:25,570 امي؟ 588 00:49:30,080 --> 00:49:31,270 شينيتشي, انت مخطيء 589 00:49:31,720 --> 00:49:32,680 انها انت, صحيح يا امي؟ 590 00:49:32,680 --> 00:49:33,780 انه أ! 591 00:49:34,020 --> 00:49:36,040 عما تتحدث؟ أ مات, اليس كذلك؟ 592 00:49:37,840 --> 00:49:38,690 امي 593 00:49:39,030 --> 00:49:39,700 مرحبا بعودتك 594 00:49:39,700 --> 00:49:41,090 انه أ! يجب ان تدرك هذا يا شينيتشي! 595 00:49:41,090 --> 00:49:42,200 توقف يا ميجي! 596 00:49:42,200 --> 00:49:44,730 لقد انفصل عن جسدة القديم, و انتقل الى جسد والدتك! 597 00:49:44,730 --> 00:49:47,280 لا تقول اشياء كهذه! 598 00:49:47,280 --> 00:49:48,950 انها الحقيقة يا شينيتشي! 599 00:49:49,460 --> 00:49:50,800 سيء جدا ... 600 00:49:52,490 --> 00:49:56,500 اتضح ان الجسد الذي اخذته هو ... 601 00:49:59,080 --> 00:50:02,310 امي, انا اسف ... 602 00:50:02,810 --> 00:50:05,440 يا امي ... لا تمزحي هكذا ... 603 00:50:05,440 --> 00:50:06,840 لا يا شينيتشي! 604 00:50:07,130 --> 00:50:08,890 والدتك لم تعد انسانة! 605 00:50:08,890 --> 00:50:11,670 الم اخبرك ان تصمت!؟ انت الوحش! 606 00:50:13,300 --> 00:50:14,380 امي ... 607 00:50:15,370 --> 00:50:16,730 انا اسف لتخبأة الامر عنك 608 00:50:18,620 --> 00:50:19,640 هذا فقط ... 609 00:50:20,200 --> 00:50:24,620 خشيت ان تقلقي لذا لم اخبرك 610 00:50:26,200 --> 00:50:28,660 كنت منتظر الوقت المناسب لاخبرك 611 00:50:29,770 --> 00:50:35,370 هذا لانني ضعيف و خائف, لذلك لم لريد ان اجعلك تقلقي 612 00:50:36,520 --> 00:50:38,320 دائما اردت ان اشكرك 613 00:50:38,780 --> 00:50:41,260 منذ البداية, اردتك حقا ان تعلمي ... 614 00:50:42,290 --> 00:50:43,130 لهذا ...! 615 00:50:43,660 --> 00:50:45,820 ارجوك قولي ان كل هذا مزاح يا امي! 616 00:50:49,910 --> 00:50:50,850 امي ... 617 00:50:52,570 --> 00:50:53,740 شينيتشي! 618 00:51:14,680 --> 00:51:15,700 شينيتشي! 619 00:51:16,090 --> 00:51:17,360 شينيتشي! 620 00:51:19,520 --> 00:51:24,020 لقد خرقت قلبه, انتهى الامر 621 00:51:25,110 --> 00:51:27,560 انت ايضا سوف تموت معه 622 00:51:28,480 --> 00:51:31,940 لانك لم تاخذ مخ هذا الفتى 623 00:54:57,280 --> 00:54:59,700 لقد استيقظت؟ انها معجزة 624 00:55:01,400 --> 00:55:04,780 لقد استخدمت جزء مني لتغطية الثقب في جسدك 625 00:55:05,060 --> 00:55:09,900 ثم تركت جزء مني في قلبك الذي تدمر 626 00:55:10,640 --> 00:55:14,240 بعدها, عدت ببطء الى ذراعك الايمن 627 00:55:15,040 --> 00:55:18,200 كانت مثل تجربة بها مخاطرة لكن لحسن الحظ نجحت 628 00:55:21,000 --> 00:55:25,630 كان يجب ان تتركني اموت ... 629 00:55:32,140 --> 00:55:33,520 امي ... 630 00:55:38,620 --> 00:55:42,020 انسى الامر! لقد استولى عليها أ! 631 00:56:12,940 --> 00:56:16,580 لم تذهب الى المدرسة منذ ايام. اتسائل لماذا؟ 632 00:56:19,500 --> 00:56:20,580 شينيتشي؟ 633 00:56:22,880 --> 00:56:24,180 هل انت بخير؟ 634 00:56:28,540 --> 00:56:29,840 اين تذهب؟ 635 00:56:32,180 --> 00:56:32,910 شينيتشي! 636 00:56:32,910 --> 00:56:34,170 لا تتبعيني. 637 00:56:37,480 --> 00:56:38,660 شينيتشي! 638 00:56:48,680 --> 00:56:54,360 بالقرب من منزلك وجد جسد شرطي كان في الاخبار 639 00:56:55,200 --> 00:56:56,400 هل كانت تلك فعلتك؟ 640 00:56:56,400 --> 00:56:57,680 اتعرفين اين أ؟ 641 00:56:57,680 --> 00:56:59,220 لقد قتلته, اليس كذلك؟ 642 00:56:59,220 --> 00:57:02,760 هذا ما اعتقدناه في البداية, لكنه استولى على جسد والدة شينيتشي. 643 00:57:03,300 --> 00:57:05,160 كدنا ان نموت انا و شينيتشي 644 00:57:06,880 --> 00:57:10,420 لذا تلك الايام الماضية, كنت تصلح خلاياه. 645 00:57:10,420 --> 00:57:11,500 اين أ؟ 646 00:57:11,500 --> 00:57:12,660 لا اعرف. 647 00:57:12,660 --> 00:57:14,680 لا تكذبي! انه في شبكتك, اليس كذلك!؟ 648 00:57:14,680 --> 00:57:16,080 حتى اذا كنت اعلم 649 00:57:17,200 --> 00:57:19,460 لن اخبرك 650 00:57:19,460 --> 00:57:21,180 اذن انت تخبئين صديقك؟ 651 00:57:21,900 --> 00:57:25,820 كل منا لديه شخصيته الخاصة 652 00:57:27,180 --> 00:57:31,540 أ لديه شخصية قوية, لذا هو يعتبر خطير. 653 00:57:31,540 --> 00:57:35,020 اذا كنت تعلمين هذا, اذا لما قدمتينا الى أ؟ 654 00:57:39,500 --> 00:57:41,000 تجربة. 655 00:57:41,930 --> 00:57:43,660 مجرد تجربة. 656 00:57:45,030 --> 00:57:46,550 مجرد تجربة؟ 657 00:57:48,530 --> 00:57:50,950 فقط لهذا؟ 658 00:58:04,530 --> 00:58:05,920 انت شجاع, اليس كذلك؟ 659 00:58:09,920 --> 00:58:11,650 اذا كنت تصر 660 00:58:12,530 --> 00:58:14,180 اذا يبدو انه ليس لدي خيار 661 00:58:27,430 --> 00:58:28,660 لوهلة رأيت ... 662 00:58:30,070 --> 00:58:31,510 تغيير بك 663 00:58:35,730 --> 00:58:37,000 مشوق ... 664 00:58:38,420 --> 00:58:41,060 كلاكما بالفعل مشوق 665 00:58:46,400 --> 00:58:47,380 انتظري! 666 00:58:52,230 --> 00:58:56,660 يبدو اننا سنتقابل مرة اخرى يا ايزومي 667 00:59:16,480 --> 00:59:18,320 اقسم بانني ساجدك 668 00:59:20,740 --> 00:59:22,900 مهما كان, ساجدك 669 00:59:26,000 --> 00:59:27,000 ساقتلك 670 00:59:42,100 --> 00:59:43,000 ايها المحقق 671 00:59:43,000 --> 00:59:43,650 هاه؟ 672 00:59:43,960 --> 00:59:48,180 بالنسبة لحادثة مقتل الشرطي في سوق السمك, تم العثور على بصمة متكررة ... 673 00:59:48,180 --> 00:59:52,310 ... على سلاح النبوبة المعدنية و على الباب الخلفي في جريمة المطعم. 674 00:59:54,070 --> 00:59:55,380 اذا هو نفس المشتبه به ... 675 00:59:59,080 --> 01:00:00,840 و بالنسبة الى الضحية, 676 01:00:01,160 --> 01:00:04,340 وجدوا لحم بشري في معدته 677 01:00:04,340 --> 01:00:06,240 كيف يمكن هذا؟ 678 01:00:07,430 --> 01:00:08,480 الا ترى؟ 679 01:00:09,280 --> 01:00:11,510 اني اتناول الطعام حاليا 680 01:00:13,590 --> 01:00:15,560 و لكنك مازلت تنظر الى هذه الصور, اليس كذلك؟ 681 01:00:16,800 --> 01:00:19,460 اذن, الاشاعات حقيقية ... 682 01:00:19,460 --> 01:00:22,500 انه يوجد كائنات طفيلية مجهولة تصيب الجسم 683 01:00:25,970 --> 01:00:30,080 لا تتتسرع في الاستنتاج, والا الرؤساء سيوقفون التحقيق. 684 01:00:37,250 --> 01:00:39,200 هذه محطة لم نزرها من قبل ... 685 01:00:39,200 --> 01:00:40,130 اين نحن ذاهبون؟ 686 01:00:40,710 --> 01:00:43,970 لا اعلم. فقط اريد ان امشي الى مكان اليوم 687 01:00:43,970 --> 01:00:46,420 ماذا لو صادفنا أ 688 01:00:47,410 --> 01:00:48,530 انت لديك رادار 689 01:00:48,530 --> 01:00:50,820 هذه ليست طريقة عملية 690 01:00:51,280 --> 01:00:53,430 اذا قابلت أ في هذه الحالة ... 691 01:00:55,600 --> 01:00:57,090 ما الامر؟ 692 01:00:57,320 --> 01:00:59,350 احد ما على بعد 200 متر 693 01:01:00,020 --> 01:01:00,610 هل هو أ؟ 694 01:01:00,610 --> 01:01:01,460 ليس لدي اي فكرة 695 01:01:02,150 --> 01:01:03,170 و لكن، شينيتشي ... 696 01:01:03,810 --> 01:01:05,190 انه ليس فقط واحد او اثنين ... 697 01:01:15,140 --> 01:01:17,010 السبب بسيط 698 01:01:16,240 --> 01:01:19,750 هل هو وسط هذا الزحام؟ 699 01:01:20,130 --> 01:01:21,590 لا اشعر بوضوح 700 01:01:21,940 --> 01:01:23,410 اعلم فقط انه هنا في مكان ما 701 01:01:23,960 --> 01:01:24,850 حقا!؟ 702 01:01:25,720 --> 01:01:26,660 شينيتشي 703 01:01:27,760 --> 01:01:28,690 ماذا؟ 704 01:01:28,690 --> 01:01:30,020 في هذا الزحام ... 705 01:01:31,080 --> 01:01:32,620 وسط هذا الزحام ... 706 01:01:34,754 --> 01:01:39,855 تقليل مقاعد اعضاء البرلمان! الحد من الزائد عن الحاجة! 707 01:01:40,993 --> 01:01:42,783 ليس فقط البرلمان 708 01:01:43,262 --> 01:01:46,622 في كل مجال يجب ان نفصل بين المهم و الغير مهم! 709 01:01:46,899 --> 01:01:47,933 الحد من الزائد! 710 01:01:47,680 --> 01:01:50,710 ليس أ, لكن ... 711 01:01:52,370 --> 01:01:54,280 انه الشخص على المنصة؟ 712 01:01:58,280 --> 01:02:00,050 هذا مفاجيء 713 01:02:00,050 --> 01:02:05,170 لقد صدمت من كون تاميا ريوكو معلمة, و الان لديهم احد في السياسة. 714 01:02:07,220 --> 01:02:10,420 اذا يريدون صنع مكان يأكلون به البشر؟ 715 01:02:10,420 --> 01:02:16,000 للتحكم في المدينة و مكان لديهم للتجمع. ليس هناك شك. 716 01:02:16,310 --> 01:02:21,280 بعد بضعة اشهر, سوف يصبحون فئة متطورة جدا. 717 01:02:22,200 --> 01:02:24,880 انت متحمس جدا بخصوص كل هذا ... 718 01:02:25,620 --> 01:02:30,600 محتمل في يوم ما, سوف يسيطر الطفيليون على العالم بأكمله! 719 01:02:31,080 --> 01:02:32,740 لا تتحدث عن هذا بشكل عادي 720 01:02:33,940 --> 01:02:35,910 و كأنكم ايها الوحوش تستطيعون فعل شيء كهذا 721 01:02:37,400 --> 01:02:39,800 انتم تقللون من شأننا نحن البشر 722 01:02:49,250 --> 01:02:51,080 ايزومي شينيتشي, صحيح؟ 723 01:02:52,450 --> 01:02:53,970 امم, نعم. 724 01:02:56,400 --> 01:02:58,620 اذن ... انت تعيش وحدك الان؟ 725 01:02:58,970 --> 01:03:00,150 هذا صحيح 726 01:03:01,920 --> 01:03:03,320 تطبخ لنفسك؟ 727 01:03:03,770 --> 01:03:04,970 كل فترة, نعم. 728 01:03:06,200 --> 01:03:08,250 ماذا عن مستقبلك؟ 729 01:03:08,870 --> 01:03:12,920 تركت لي امي مبلغ متواضع من المدخرات، لذا ... امم ... 730 01:03:14,920 --> 01:03:16,370 لا تقلق بهذا الشأن 731 01:03:19,120 --> 01:03:23,920 منذ مدة, كان هناك حادثة قتل بها شرطي؟ 732 01:03:26,100 --> 01:03:28,170 هل تعلم اي شيء عنها؟ 733 01:03:31,150 --> 01:03:32,420 ليس حقا 734 01:03:57,670 --> 01:03:58,620 اهذا صحيح؟ 735 01:04:01,750 --> 01:04:03,920 لا تؤاخذ تطفلنا 736 01:04:06,650 --> 01:04:08,220 حسنا، شكرا على كل شيء 737 01:04:24,020 --> 01:04:25,150 ميجي! 738 01:04:38,370 --> 01:04:39,470 صباح الخير 739 01:04:42,250 --> 01:04:44,120 الامر صعب, اليس كذلك؟ 740 01:04:45,220 --> 01:04:47,500 اتمنى ان تجد والدتك قريبا 741 01:04:49,770 --> 01:04:51,420 ماذا عن وجباتك؟ 742 01:04:52,070 --> 01:04:52,970 لا مشكلة 743 01:04:53,400 --> 01:04:54,400 اذا اردت 744 01:04:54,920 --> 01:04:57,000 استطيع ان اصنع لك البعض 745 01:04:58,750 --> 01:04:59,750 انه هو ... 746 01:05:06,720 --> 01:05:07,570 صباح الخير 747 01:05:11,470 --> 01:05:13,900 هذا شيمادا, الطالب المنتقل الجديد 748 01:05:14,530 --> 01:05:17,020 انا شيمادا هيديو. سعدت بمقابلتك 749 01:05:19,960 --> 01:05:21,460 لا تسطتيع المصافحة بميجي (يدك اليمنى)؟ 750 01:05:26,320 --> 01:05:28,020 لماذا انت هنا بحق الجحيم؟ 751 01:05:30,320 --> 01:05:32,700 هيا, ماذا تقول؟ 752 01:05:33,020 --> 01:05:34,120 اتمنى ان تصبحوا اصدقاء 753 01:05:59,540 --> 01:06:01,080 ما الخطب ... ؟ 754 01:06:07,180 --> 01:06:08,040 حسنا ... 755 01:06:12,920 --> 01:06:14,480 ماذا كان ذلك؟ 756 01:06:14,480 --> 01:06:16,020 انا فقط اختبر قوته 757 01:06:17,800 --> 01:06:19,420 صباح الخير! 758 01:06:21,480 --> 01:06:22,880 دخلت عراك اخر؟ 759 01:06:22,880 --> 01:06:25,060 لا, لا, لا. لا شيء من هذا القبيل. 760 01:06:25,500 --> 01:06:28,360 هذا الفتى. كان هذا الطالب المنقول حديثا, صحيح؟ 761 01:06:44,200 --> 01:06:46,140 انت تتذكر, اليس كذلك؟ 762 01:06:46,860 --> 01:06:51,460 مورانو ساتومي و بقية المدرسة رهائن لديها. 763 01:06:52,960 --> 01:06:54,660 عليها اللعنة ... 764 01:06:55,600 --> 01:06:59,500 يبدو ان قوته البدنية ازدادت بشدة 765 01:06:59,860 --> 01:07:04,640 بالتاكيد وجود ميجي اثر في جسدة 766 01:07:05,220 --> 01:07:09,280 في الاصل, لم يكن يجب ان يكون هكذا 767 01:07:11,720 --> 01:07:14,620 لكن كما اعتقدت ... انه يتغير ... 768 01:07:15,460 --> 01:07:17,960 انه بالفعل مشوق 769 01:07:18,800 --> 01:07:20,980 فهمت الان لماذا تريدين دراسته 770 01:07:21,740 --> 01:07:23,800 للحصول على معلومة كهذه ... 771 01:07:24,960 --> 01:07:29,760 كلاهما يلعب دور مهم جدا 772 01:07:38,300 --> 01:07:40,180 ساخرج مرة اخرى للعثور على أ 773 01:07:41,380 --> 01:07:43,460 لقد اخبرتك بهذا بالفعل عندما تدمر قلبك 774 01:07:43,460 --> 01:07:46,040 لقد استخدمت خلاياي لتصليحه 775 01:07:46,400 --> 01:07:48,680 يبدو ان اجزائي تلك مازالت حية 776 01:07:48,940 --> 01:07:50,400 و تتدفق عبر دمائك 777 01:07:50,400 --> 01:07:52,080 اذن الا تستطيع اخراجها؟ 778 01:07:52,080 --> 01:07:55,320 لان خلاياي عبارة عن جزيئات دقيقة, هم الان ممتزجين بجسدك 779 01:07:55,680 --> 01:07:58,140 لا استطيع سحبهم مرة اخرى. 780 01:07:58,600 --> 01:07:59,480 اذن ما تقوله هو ...؟ 781 01:08:00,060 --> 01:08:02,480 ان جسدي بدأ يصبح مثلك؟ 782 01:08:03,100 --> 01:08:04,440 انا لا اريد ان اشبهك. 783 01:08:04,440 --> 01:08:06,620 اين نحن ذاهبون على اية حال؟ 784 01:08:07,260 --> 01:08:09,160 اليوم سنقوم بالقليل من مشاهدة معالم المدينة 785 01:08:09,160 --> 01:08:14,640 ستذهب للبحث عن أ مرة اخرى, اليس كذلك؟ يبدو انه ليس فقط جسدك ما يتغير, و لكن شخصيتك ايضا 786 01:08:15,040 --> 01:08:16,180 اريدك ان تتوقف 787 01:08:16,180 --> 01:08:17,460 انت تعلم انني لا استطيع 788 01:08:17,460 --> 01:08:19,860 اذا رايتها, ليس هناك شيء تستطيع فعله 789 01:08:20,520 --> 01:08:23,880 الموتى لن يعودوا, لذا فكر في حياتك انت 790 01:08:25,080 --> 01:08:25,880 و علاوة على ذلك ... 791 01:08:26,580 --> 01:08:29,920 لا تقلق بشأن مشكلتي. 792 01:08:31,100 --> 01:08:32,080 مشكلتك؟ 793 01:08:32,080 --> 01:08:36,640 بعد انقاذي لك, اضطر الان للنوم 4 ساعات كل يوم 794 01:08:36,640 --> 01:08:37,980 انا ايضا انام 8 ساعات 795 01:08:37,980 --> 01:08:40,940 على عكسك, انا لا يمكن ايقاظي عندما انام. 796 01:08:41,800 --> 01:08:45,080 انه كما لو كنت ميت خلال ذلك الوقت 797 01:08:46,060 --> 01:08:48,880 و ايضا لا اعلم متى سيحدث 798 01:08:49,300 --> 01:08:52,580 هذا يعني ... انه اذا ظهر عدو و انت نمت ... 799 01:08:52,580 --> 01:08:54,520 حظا سعيدا في هروبك 800 01:08:54,520 --> 01:08:55,600 ماذا!؟ 801 01:08:55,600 --> 01:08:56,400 ها هو يأتي! 802 01:08:56,400 --> 01:08:56,940 ايه؟ 803 01:08:56,940 --> 01:08:57,740 اشعر بالنعاس 804 01:08:57,740 --> 01:08:58,300 انت! 805 01:08:58,300 --> 01:08:59,420 اسف, لكني سوف انام. 806 01:08:59,420 --> 01:09:02,480 انت, انتظر لحظة! انت! انت! 807 01:09:10,300 --> 01:09:13,020 كيف تتعرف على الطفيليين؟ 808 01:09:13,380 --> 01:09:16,080 "بمجرد سحب شعرمنهم، فان الشعر يتفاعل بالالتواء." 809 01:09:16,400 --> 01:09:18,360 ... هذا ما يقال هنا 810 01:09:20,020 --> 01:09:20,920 ااه! 811 01:09:22,960 --> 01:09:24,480 اذن انت لست واحد منهم, هاه؟ 812 01:09:49,180 --> 01:09:50,560 ماذا يعني هذا؟ 813 01:09:51,580 --> 01:09:54,760 اخبرتك الا تثيرمزيد من الشكوك 814 01:09:56,240 --> 01:09:59,560 يبدو انهم وجدوا طريقة للتعرف علينا, فقط بواسطة سحب الشعر 815 01:10:00,200 --> 01:10:01,560 هذه مشكلة 816 01:10:02,760 --> 01:10:05,840 اليس ذلك لانك دائما تلعبين بالاشياء التي تشوقك؟ 817 01:10:06,300 --> 01:10:07,420 من الافضل ان تتوقفي – 818 01:10:07,420 --> 01:10:09,420 انا شاكرة لاهتمامك 819 01:10:09,860 --> 01:10:11,960 و لكن هذا ليس بسببهم 820 01:10:12,300 --> 01:10:13,340 في الواقع, 821 01:10:14,220 --> 01:10:15,860 هؤلاء هم عيناتي الثمينة 822 01:10:17,120 --> 01:10:18,800 اذا سوف تستمرين في تجاربك, 823 01:10:19,340 --> 01:10:21,640 فقط احترسي منهم. 824 01:10:21,640 --> 01:10:22,860 انا ... 825 01:10:24,440 --> 01:10:28,600 انا افكر ايضا في مستقبل جنسنا. 826 01:10:29,040 --> 01:10:31,260 عندما يتم انتخابي, 827 01:10:31,260 --> 01:10:35,580 سوف اجعلكم جميعا مرؤوسيني, و سأعيد ترتيب النظام 828 01:10:36,360 --> 01:10:38,140 لا تقلق 829 01:10:41,140 --> 01:10:42,220 تاميا 830 01:10:46,200 --> 01:10:47,320 كيف حال طفلك؟ 831 01:10:48,320 --> 01:10:50,060 يستطيع التحرك الان 832 01:10:51,160 --> 01:10:53,680 جسده ينمو بالضبط كانسان طبيعي 833 01:11:14,900 --> 01:11:17,200 ما رأيك في ان اصنع لك العشاء اليوم؟ 834 01:11:17,600 --> 01:11:19,900 لا امانع. افعلي اذن 835 01:11:20,420 --> 01:11:23,480 اذن ساصنع شئ صحي! 836 01:11:26,320 --> 01:11:30,900 لديها وجهة نظر. الطعام المتوازن مفيد لصحتك. و لي ايضا بالطبع. 837 01:11:30,940 --> 01:11:32,040 اسف على الطعام الذي تناولته مؤخرا. 838 01:11:32,040 --> 01:11:33,800 و هذذه ايضا فرصة للتقرب منها 839 01:11:34,200 --> 01:11:35,760 انت دائما تتحدث عن هذا 840 01:11:36,080 --> 01:11:37,540 الي من تهمس؟ 841 01:11:37,540 --> 01:11:39,540 لا, لا شيء 842 01:11:43,620 --> 01:11:46,700 شينيتشي, انت مخيف قليلا مؤخرا 843 01:11:46,980 --> 01:11:47,740 ايه؟ 844 01:11:47,740 --> 01:11:50,140 استطيع ان اتفهم قليلا بسبب ما حدث 845 01:11:51,320 --> 01:11:57,120 اعتقد انك تغيرت كثيرا, لست كالسابق عندما كنت خجول و رقيق 846 01:11:57,840 --> 01:12:00,040 لان هذا ما يجعلك لطيف للغاية 847 01:12:00,360 --> 01:12:01,820 ما هذا ... 848 01:12:02,160 --> 01:12:03,360 و لكني الان اشعر بالاطمئنان 849 01:12:04,120 --> 01:12:06,240 مطمئنة لمعرفة انك لم تتغير 850 01:12:09,455 --> 01:12:10,488 اذن اي تعليقات؟ 851 01:12:10,489 --> 01:12:12,347 لا, لا ... 852 01:12:12,391 --> 01:12:13,953 فقط يبدو الي حد ما ... 853 01:12:15,900 --> 01:12:17,120 ماذا؟ 854 01:12:17,640 --> 01:12:18,880 اعتقد سمعت شيئا 855 01:12:24,900 --> 01:12:26,240 كلب مسكين ... 856 01:12:34,360 --> 01:12:35,380 احترس! 857 01:12:56,300 --> 01:12:57,280 لا فائدة 858 01:12:59,360 --> 01:13:00,500 لقد مات 859 01:13:14,100 --> 01:13:15,440 ماذا تفعل!؟ 860 01:13:16,550 --> 01:13:18,000 ماذا تعتقد نفسك فاعلا؟ 861 01:13:20,040 --> 01:13:21,460 انا فقط اتخلص من القمامة! 862 01:13:21,460 --> 01:13:23,250 هذا ليس قمامة! 863 01:13:23,970 --> 01:13:25,120 الا تشفق عليه؟ 864 01:13:27,580 --> 01:13:28,740 و لكنه مات باالفعل. 865 01:13:30,660 --> 01:13:31,960 و لانه مات, فهو ليس كلب بعد الان 866 01:13:33,170 --> 01:13:34,960 الان هو مجرد لحم و عظام 867 01:13:39,820 --> 01:13:41,000 انت ... 868 01:13:43,080 --> 01:13:45,680 انت شينيتشي, صحيح؟ 869 01:13:51,620 --> 01:13:52,970 ما الخطب؟ 870 01:14:00,100 --> 01:14:01,330 اسفه 871 01:14:03,680 --> 01:14:05,130 يبدو اني اخطأت في الشخص 872 01:14:17,480 --> 01:14:18,720 ميجي ... 873 01:14:20,500 --> 01:14:21,810 هل قلت شيء خاطيء؟ 874 01:14:22,900 --> 01:14:24,810 لقد قلت ان الجسم مجرد لحم و عظام 875 01:14:25,380 --> 01:14:27,450 هذا شيء اقوله انا 876 01:14:28,020 --> 01:14:29,260 فهمت ... 877 01:14:33,300 --> 01:14:34,540 انها تكرهني جدا الان, هاه ... 878 01:14:43,060 --> 01:14:45,010 امم, استاذة تاميا ... 879 01:14:46,570 --> 01:14:47,940 نعم؟ ماذا استطيع ان افعل لك؟ 880 01:14:52,380 --> 01:14:54,450 كنت فقط اتسائل ... 881 01:14:55,120 --> 01:14:57,360 انت حامل, صحيح؟ 882 01:14:58,180 --> 01:14:59,480 هل هناك مشكلة في ذلك؟ 883 01:15:01,960 --> 01:15:05,560 حسنا ... لا نستطيع الحديث هنا, لذا ... 884 01:15:08,000 --> 01:15:10,740 هل تأتين الى مكتب المدير؟ 885 01:15:43,140 --> 01:15:44,810 اه. لقد وصلتي. 886 01:15:46,740 --> 01:15:47,780 اسفين على الاقتحام 887 01:15:52,080 --> 01:15:53,440 مرحبا بعودتك 888 01:15:54,800 --> 01:15:57,040 لقد تفاجأنا عندما استقلتي عن التدريس فجأة 889 01:16:01,400 --> 01:16:03,400 اذن هو حقيقي ... 890 01:16:06,220 --> 01:16:08,780 وصلنا الخبر من المدرسة 891 01:16:17,040 --> 01:16:18,000 أبي 892 01:16:18,560 --> 01:16:19,440 همم؟ 893 01:16:20,580 --> 01:16:21,640 انها ليست هي 894 01:16:23,860 --> 01:16:25,080 هذه ليست ريوكو 895 01:16:26,680 --> 01:16:27,880 ليست ريوكو! 896 01:16:28,780 --> 01:16:29,880 ماذا تقولين؟ 897 01:16:29,880 --> 01:16:32,340 ابي, اطلب الشرطة. اطلب الشرطة في الحال! 898 01:16:32,340 --> 01:16:34,340 انت بخير؟ 899 01:16:33,060 --> 01:16:34,460 ابي! 900 01:17:19,220 --> 01:17:24,240 انها انا. هناك جسدين لتاكلهما 901 01:18:15,900 --> 01:18:17,260 ستتركين المدرسة بالفعل؟ 902 01:18:17,440 --> 01:18:21,980 كنت اعلم ان هذا سيحدث عاجلا ام آجلا 903 01:18:22,500 --> 01:18:24,560 ماذا عن شيمادا هيديو؟ 904 01:18:24,560 --> 01:18:27,060 سيستمر في مراقبتك 905 01:18:27,860 --> 01:18:31,720 بالاضافة, انه سوف يكون بخير في هذه البيئة. 906 01:18:32,260 --> 01:18:33,460 ماذا تعنين؟ 907 01:18:35,920 --> 01:18:41,080 مثلي، هو نادرا ما يأكل لحم بشري 908 01:18:41,800 --> 01:18:43,220 حتى شيمادا؟ 909 01:18:44,880 --> 01:18:47,140 في الوقت الحالي, يبدو انه توجد مشكلة. 910 01:18:49,840 --> 01:18:53,960 اذا تعلمنا الا نأكل البشر, 911 01:18:54,680 --> 01:18:56,260 سوف تحل المشكلة، اليس كذلك؟ 912 01:18:57,500 --> 01:18:59,160 هذا ممكن 913 01:19:00,000 --> 01:19:01,500 لذا, حتى شيمادا ايضا ... 914 01:19:01,500 --> 01:19:06,080 مثلما قلت, اذا استطعت التكيف مع هذا العالم, اذا لن يكون هناك مشكلة بعد ذلك. 915 01:19:06,300 --> 01:19:07,460 انتظري لحظة 916 01:19:08,140 --> 01:19:10,280 الم يستولى هو ايضا على جسد شخص اخر؟ 917 01:19:12,740 --> 01:19:15,380 و على الرغم من ذلك, لا اصدق اي مما ستقولين 918 01:19:23,950 --> 01:19:24,740 هاي 919 01:19:30,600 --> 01:19:32,220 طلبت منه ان يكون الموديل خاصتنا 920 01:19:33,840 --> 01:19:34,900 ساتومي، اتريدين الانضمام الينا؟ 921 01:19:35,350 --> 01:19:36,410 اه, لا, انا بخير 922 01:19:38,820 --> 01:19:39,530 ياه 923 01:19:39,530 --> 01:19:40,050 همم؟ 924 01:19:40,050 --> 01:19:41,720 هل علاقتك مع شينيتشي على ما يرام؟ 925 01:19:42,230 --> 01:19:42,740 هاه؟ 926 01:19:43,350 --> 01:19:45,020 لا افهم ما تحاولين قوله 927 01:19:50,140 --> 01:19:51,680 الان, الوضع الاخر 928 01:19:53,320 --> 01:19:54,880 في هذه الحالة ... 929 01:19:55,340 --> 01:19:56,600 ضع يدك هنا 930 01:19:57,840 --> 01:19:59,160 الان اذن، 931 01:19:59,300 --> 01:20:00,120 ادر وجهك هنا ... 932 01:20:00,280 --> 01:20:01,920 رائع 933 01:20:03,780 --> 01:20:07,920 بصراحة، طريقتك مذهلة ... 934 01:20:09,320 --> 01:20:11,100 كما لو انك لست بشر 935 01:20:13,540 --> 01:20:14,900 مجرد مزحة 936 01:20:30,080 --> 01:20:31,920 لما فعلت هذا؟ 937 01:20:33,380 --> 01:20:35,220 لقد كنت حتى لطيف معك 938 01:20:42,701 --> 01:20:49,236 1, 2, 3... 939 01:20:49,741 --> 01:20:55,843 4, 5, 6... 940 01:20:56,845 --> 01:20:58,440 7... 941 01:20:59,660 --> 01:21:00,620 8 اشخاص 942 01:21:28,400 --> 01:21:29,940 هل سمعت هذا؟ 943 01:21:31,560 --> 01:21:34,820 استطيع ان اشعر بنية قتل شيمادا هيديو! 944 01:21:36,020 --> 01:21:37,960 حتى هنا في المدرسة!؟ 945 01:21:38,340 --> 01:21:39,340 اين شيمادا!؟ 946 01:21:39,340 --> 01:21:41,160 لا يجب ان نقترب منه! 947 01:21:41,160 --> 01:21:42,680 و كانني ساستمع الى هذا! 948 01:22:04,280 --> 01:22:05,480 اعدكم 949 01:22:05,480 --> 01:22:08,140 لن اجعلكم تشعرون بألم 950 01:22:08,320 --> 01:22:10,260 لذا من فضلكم ابقوا صامتين 951 01:22:42,240 --> 01:22:43,180 الجميع, اهربوا! 952 01:22:45,020 --> 01:22:47,580 هيا! اسرعوا! 953 01:23:09,400 --> 01:23:10,520 من اين جاء هذا الصراخ!؟ 954 01:23:10,520 --> 01:23:12,240 جاء بالتأكيد من غرفة الرسم. 955 01:23:13,060 --> 01:23:18,480 استطيع ايضا ان اشعر بنية قتل شيمادا. لا تقترب منه. لا تقترب منه! 956 01:23:18,480 --> 01:23:19,720 شينيتشي! 957 01:23:23,240 --> 01:23:25,140 ابتعد! ابتعد عن الطريق! 958 01:23:56,610 --> 01:23:57,700 اهدأ يا شينيتشي! 959 01:23:59,650 --> 01:24:02,860 لا -- لا استطيع – لا استطيع – 960 01:24:03,120 --> 01:24:04,600 يجب ان تهدأ! 961 01:24:04,600 --> 01:24:05,880 ز – ز ... 962 01:24:07,210 --> 01:24:08,320 زملائي ... 963 01:24:08,320 --> 01:24:09,600 لا بأس يا شينيتشي 964 01:24:10,080 --> 01:24:11,570 قلبك لن يتدمر مرة اخرى 965 01:24:12,520 --> 01:24:13,850 كل شيء بخير 966 01:24:16,740 --> 01:24:18,620 سوف تكون ... بخير 967 01:26:28,340 --> 01:26:30,320 لقد فقط السيطرة على نفسه 968 01:26:34,610 --> 01:26:35,740 لنقضي عليه 969 01:26:37,160 --> 01:26:38,220 واحد اخر قادم ...! 970 01:26:43,520 --> 01:26:44,620 تاميا ... 971 01:26:47,000 --> 01:26:48,900 شيمادا هيديو 972 01:26:50,720 --> 01:26:52,690 شكلك بشع 973 01:26:54,210 --> 01:26:59,410 لا – لا – لا استطيع العودة الى شكلي الاصلي 974 01:27:01,040 --> 01:27:02,730 ساعديني ... 975 01:27:03,050 --> 01:27:06,000 اكره الزملاء الذين يعيقوني 976 01:27:13,240 --> 01:27:14,810 شينيتشي, اهرب! 977 01:27:15,850 --> 01:27:16,940 سنذهب! 978 01:27:50,720 --> 01:27:52,290 كل شيء بخير يا ساتومي! 979 01:27:56,380 --> 01:27:57,930 هل ذهب غربا؟ 980 01:27:59,260 --> 01:28:00,770 لقد مررنا للتو بالسلالم 981 01:28:02,020 --> 01:28:03,690 المراقبة مستمرة 982 01:28:04,160 --> 01:28:05,610 احترس. علم 983 01:28:09,100 --> 01:28:10,010 ياه ... 984 01:28:10,980 --> 01:28:12,530 ياه! 985 01:28:12,890 --> 01:28:13,570 انت! 986 01:28:50,820 --> 01:28:53,460 شينيتشي, قد يفاجئك هذا 987 01:28:53,850 --> 01:28:55,260 و لكني مازلت اشعر بنية قتل شيمادا! 988 01:28:55,880 --> 01:28:56,840 انه يتجه الى السطح 989 01:30:09,260 --> 01:30:12,130 يبدو مستحيلا ... لانسان عادي 990 01:30:40,540 --> 01:30:41,570 وداعا ... 991 01:30:42,600 --> 01:30:43,850 شيمادا. 992 01:31:15,140 --> 01:31:16,760 شينيتشي, احد هنا 993 01:31:29,700 --> 01:31:31,000 ساختفي لفترة 994 01:31:33,300 --> 01:31:34,650 لماذا تأتين فقط لاخباري بهذا؟ 995 لقد قتلت 13 شخص 996 01:31:39,530 --> 01:31:42,450 كان يجب علي قتلك انت و شيمادا منذ البداية 997 01:31:42,450 --> 01:31:45,240 اذا قتلتني, سوف تقتل ايضا الطفل بداخلي 998 01:31:48,450 --> 01:31:50,290 هل تستطيع ان تقتل طفل بشري؟ 999 01:31:51,120 --> 01:31:52,140 تاميا ريوكو 1000 01:31:52,930 --> 01:31:54,460 ماذا ستفعلين 1001 01:31:54,820 --> 01:31:56,080 بهذا الطفل البشري؟ 1002 01:31:58,690 --> 01:31:59,820 سوف ايضا 1003 01:32:00,860 --> 01:32:01,980 استخدمه لتجاربي 1004 01:32:03,490 --> 01:32:04,450 لا تجرؤين ...! 1005 01:32:04,450 --> 01:32:05,770 ايزومي شينيتشي 1006 01:32:08,800 --> 01:32:10,180 الامهات 1007 01:32:11,050 --> 01:32:13,020 فصيله غريبة من البشر؟ 1008 01:32:15,340 --> 01:32:16,850 لكي اصبح ام ... 1009 01:32:17,990 --> 01:32:19,650 يجب ان اكتشفه بنفسي 1010 01:32:20,770 --> 01:32:23,670 من اين تأتي قوتهم؟ 1011 01:32:27,660 --> 01:32:29,030 اريد ان اعرف 1012 01:32:35,480 --> 01:32:36,300 هنا ... 1013 01:32:37,020 --> 01:32:38,200 سوف تجد أ 1014 01:33:39,880 --> 01:33:40,710 هل هو هنا؟ 1015 01:33:41,600 --> 01:33:42,250 نعم 1016 01:34:03,350 --> 01:34:04,300 لا تتهور 1017 01:34:06,000 --> 01:34:06,970 اعلم! 1018 01:34:24,120 --> 01:34:25,280 لا تقطع جسدها 1019 01:34:26,230 --> 01:34:27,410 انه مازال جسد امي 1020 01:34:28,250 --> 01:34:29,410 سنصوب ناحية الرأس 1021 01:34:30,040 --> 01:34:31,000 فهمت يا ميجي؟ 1022 01:34:32,360 --> 01:34:33,200 شينيتشي 1023 01:34:33,760 --> 01:34:35,010 شيء خطير على وشك الحدوث 1024 01:34:35,600 --> 01:34:36,380 يجب ان ننسحب 1025 01:34:36,920 --> 01:34:39,200 هاه؟ ماذا تقول؟ 1026 01:34:39,410 --> 01:34:40,730 اشعر بالنعاس 1027 01:34:41,280 --> 01:34:41,990 ماذا!؟ 1028 01:34:42,260 --> 01:34:44,180 لا استطيع تحمل هذا الشعور بالنعاس 1029 01:34:44,580 --> 01:34:45,840 لماذا الان من بين كل الاوقات!؟ 1030 01:34:46,140 --> 01:34:48,150 ليس لي يد في هذا 1031 01:34:49,060 --> 01:34:49,730 فلننسحب 1032 01:34:49,730 --> 01:34:51,490 هيا, انه امامنا تماما! 1033 01:34:54,460 --> 01:34:55,760 اذن حظ سعيد 1034 01:34:56,390 --> 01:34:57,130 ميجي! 1035 01:34:58,360 --> 01:34:59,690 الشيء الوحيد الذي استطيع فعله على الاقل ... 1036 01:35:00,250 --> 01:35:01,100 هو هذا ... 1037 01:35:04,340 --> 01:35:05,730 لا يمكن ان تكون جادا ...! 1038 01:35:13,860 --> 01:35:15,720 كيف نجوت؟ 1039 01:35:22,010 --> 01:35:23,050 لا يهم ... 1040 01:35:35,740 --> 01:35:38,930 لا يسطتيع البشر التحرك بهذه السرعة. ماذا حدث؟ 1041 01:35:39,340 --> 01:35:42,150 امي, انا قادم اليك. 1042 01:36:05,840 --> 01:36:07,460 ارجوك توقف يا شينيتشي 1043 01:36:08,260 --> 01:36:11,210 لماذا تفعل هذا؟ انها انا, والدتك ... 1044 01:36:34,550 --> 01:36:35,560 امي ... 1045 01:37:02,370 --> 01:37:03,480 يبدو انك نجحت 1046 01:37:05,370 --> 01:37:06,540 في النهاية ... 1047 01:37:09,490 --> 01:37:10,680 امي انقذتني مرة اخرى 1048 01:37:13,410 --> 01:37:14,280 بالفعل 1049 01:37:16,040 --> 01:37:17,170 و مع ذلك يا ميجي ... 1050 01:37:19,530 --> 01:37:20,620 يبدو اني ... 1051 01:37:22,880 --> 01:37:25,430 قد اصبح مثلك تماما 1052 01:37:28,970 --> 01:37:30,630 عنما اخذت امي ... 1053 01:37:32,730 --> 01:37:33,590 حتى الان ... 1054 01:37:36,010 --> 01:37:37,080 لا استطيع ... 1055 01:37:38,570 --> 01:37:39,490 حتى البكاء. 1056 01:37:45,030 --> 01:37:52,000 مرحى! مرحى! مرحى! 1057 01:37:52,001 --> 01:37:57,059 (انتخاب هيروكاوا تاكيشي) 1058 01:38:01,872 --> 01:38:04,307 مع ان الطريق الى النصر كان يبدو طويلا 1059 01:38:04,308 --> 01:38:07,844 نشكر جميع من عمل بجد لدعمنا. 1060 01:38:07,845 --> 01:38:09,942 لكم جزيل الشكر! 1061 01:38:14,080 --> 01:38:16,120 لما تم استدعائنا للمقر الرئيسي؟ 1062 01:38:16,120 --> 01:38:17,500 ليس لدي فكرة ... 1063 01:38:42,540 --> 01:38:43,640 رئيس! 1064 01:38:52,090 --> 01:38:54,500 هل تود اي مساعدة؟ 1065 01:38:54,530 --> 01:38:55,360 انا المحقق هيراما ... 1066 01:38:55,650 --> 01:38:57,280 و انا المحقق تسوجي 1067 01:38:57,280 --> 01:38:59,280 ارجوك زودنا بكل المعلومات التي لديك 1068 01:39:00,680 --> 01:39:02,820 وقع هنا 1069 01:39:05,170 --> 01:39:07,050 هذا خطاب سرية 1070 01:39:08,140 --> 01:39:12,420 عنوان هذه العملية هو "حماية الحياة البشرية" 1071 01:39:13,050 --> 01:39:14,200 و انت ...؟ 1072 01:39:14,200 --> 01:39:18,970 اعتذر. انا ياماجاشي من القوات الخاصة 1073 01:39:20,100 --> 01:39:21,620 القوات الخاصة؟ 1074 01:39:22,240 --> 01:39:23,600 اتعني ال SAT ؟ 1075 01:40:08,680 --> 01:40:11,770 اذا قل عدد البشر الى النصف ... 1076 01:40:12,720 --> 01:40:17,250 اذا حرقت الغابات الى نصف عددها ... 1077 01:40:19,610 --> 01:40:22,760 اذا قل عدد البشر الى مائة ... 1078 01:40:23,620 --> 01:40:28,660 هل ستصبح النفايات ... واحد من المائة كذلك؟ 1079 01:40:29,970 --> 01:40:31,380 ارى انك تشاهدينه مرة اخري 1080 01:40:32,890 --> 01:40:34,450 يعجبك حقا, اليس كذلك؟ 1081 01:40:35,540 --> 01:40:38,260 احد ما في العالم بالتاكيد يعتقد ذلك ... 1082 01:40:40,810 --> 01:40:43,160 اذا اردت انقاذ حياة الاخرين. 1083 01:40:46,050 --> 01:40:47,770 هذا ربما يكون حقيقي 1084 01:40:48,680 --> 01:40:51,330 اليس كذلك يا ... جوتو؟ 1085 01:40:53,140 --> 01:40:56,680 لم نكن نعرف كيف نتكلم, و لكننا نعرف الان 1086 01:40:57,820 --> 01:40:59,920 لم نكن نعرف نتحرك 1087 01:40:59,920 --> 01:41:02,060 و لكننا نعرف الان 1088 01:41:03,780 --> 01:41:05,180 كل الكائنات الحية 1089 01:41:05,520 --> 01:41:07,680 تتبع نوع من الاوامر 1090 01:41:12,660 --> 01:41:13,720 اوامر؟ 1091 01:41:18,060 --> 01:41:19,380 عندما اخذت هذا المخ, 1092 01:41:20,180 --> 01:41:21,880 حصلت على امر 1093 01:41:23,410 --> 01:41:24,280 ما هو؟ 1094 01:41:40,530 --> 01:41:41,650 ان اقتل ... 1095 01:41:43,520 --> 01:41:44,690 البشرية 1096 01:42:19,050 --> 01:42:19,860 ميجي 1097 01:42:21,040 --> 01:42:21,860 ماذا؟ 1098 01:42:24,100 --> 01:42:25,400 انا اعرف الان 1099 01:42:27,380 --> 01:42:28,650 الشيء الذي يفترض بي فعله 1100 01:42:31,290 --> 01:42:32,480 الشيء الذي يفترض بك فعله؟ 1101 01:42:45,690 --> 01:42:47,570 لا اكترث من او ماذا يكونوا 1102 01:42:49,540 --> 01:42:54,650 احتاج فقط ان اجد كل الطفيليين, ثم اقتلهم واحد تلو الاخر 1103 01:42:56,740 --> 01:42:58,820 هذا ما يجب علي فعله 1104 01:49:02,600 --> 01:49:05,850 اذا كنا ولدنا لتدمير البشرية 1105 01:49:06,170 --> 01:49:08,370 اذن فانت املهم الوحيد 1106 01:49:11,940 --> 01:49:15,650 سوف اقتل طفل قائدهم! 1107 01:49:17,310 --> 01:49:19,710 انا شاكر فعلا لفشلي في الاستيلاء على مخك 1108 01:49:19,710 --> 01:49:24,540 بشر مخادعون, انظر الى هذا العالم. الستم انتم من تدمرون كل شيء؟ 1109 01:49:25,220 --> 01:49:27,480 كل من في هذا العالم ينسى ... 1110 01:49:27,480 --> 01:49:29,880 اذا كانت حياة الناس محمية ... 1111 01:49:30,090 --> 01:49:32,250 شينيتشي بشر 1112 01:49:34,100 --> 01:49:35,500 يجب ان اجدهم! 1113 01:49:35,170 --> 01:49:36,350 اذا, اجري! 1114 01:49:44,550 --> 01:49:45,720 ميجي!