1 00:00:34,326 --> 00:00:36,620 {\an8}ยุคอัศวิน อังกฤษ 2 00:01:34,177 --> 00:01:36,305 ไหนล่ะผู้วิเศษของท่าน 3 00:01:36,471 --> 00:01:37,973 มาแน่ แลนสล็อต 4 00:01:38,223 --> 00:01:39,558 เขาให้สัตย์ 5 00:01:45,522 --> 00:01:47,190 มันเตรียมตีระลอกสอง 6 00:01:56,199 --> 00:01:57,534 บุก 7 00:02:07,377 --> 00:02:09,796 นี่แหละ บทอวสานล่ะ 8 00:02:32,694 --> 00:02:35,697 พ่อมดเก๊ของท่าน เมอร์ลิน ช่วยเราไม่ได้ 9 00:02:35,989 --> 00:02:37,407 คนเราน้อยกว่า หนึ่งต่อร้อย 10 00:02:37,616 --> 00:02:38,950 จะสู้ยังไง 11 00:02:39,076 --> 00:02:40,494 เขารับปากอาวุธมหากาฬ 12 00:02:41,078 --> 00:02:41,870 กษัตริย์อาร์เธอร์ 13 00:02:41,953 --> 00:02:42,954 ข้าน้อมถวายชีวิต 14 00:02:43,163 --> 00:02:45,832 แต่เมอร์ลิน หาใช่พ่อมดไม่ 15 00:02:46,333 --> 00:02:48,126 เป็นแค่ขี้เมาไร้ค่า 16 00:02:50,754 --> 00:02:53,674 เมาจนไม่ไหวแล้ว 17 00:02:53,757 --> 00:02:55,342 อีกจิบทิ้งทวน 18 00:03:09,106 --> 00:03:12,109 เวทมนตร์ มีอยู่จริง 19 00:03:12,442 --> 00:03:14,945 ถูกค้นพบ นานมาแล้ว 20 00:03:15,862 --> 00:03:18,615 ในยานต่างดาวที่ตกยังโลก 21 00:03:23,036 --> 00:03:24,705 หวัดดี 22 00:03:25,622 --> 00:03:27,124 สวัสดี 23 00:03:27,958 --> 00:03:28,875 นี่ข้าเอง 24 00:03:29,126 --> 00:03:33,964 จอมเวทย์แห่งภูตผี ปรมาจารย์ศาสตร์มืด 25 00:03:34,631 --> 00:03:36,216 มีใครอยู่มั้ย 26 00:03:37,926 --> 00:03:39,845 นี่ข้าเอง เมอร์ลิน 27 00:03:41,096 --> 00:03:41,972 พ่อมดไง 28 00:03:42,180 --> 00:03:44,141 จำได้มั้ย 29 00:03:50,105 --> 00:03:52,983 อย่า ข้าเปล่าเผยความลับเจ้า ตามสัญญา 30 00:03:53,483 --> 00:03:56,111 ไม่บอกใครว่ามีเจ้าอยู่ ไม่เลย 31 00:03:56,445 --> 00:03:59,614 แต่เจ้าต้องเข้าใจ เราชาวบริตัน 32 00:04:00,031 --> 00:04:01,700 กำลังสู้ถวายชีวิต 33 00:04:02,033 --> 00:04:04,202 ศึกโลกาวินาศ จริงนะ 34 00:04:04,286 --> 00:04:06,288 รบกันอยู่ข้างล่างตอนนี้ 35 00:04:06,455 --> 00:04:07,956 มันโหดมาก 36 00:04:08,123 --> 00:04:11,877 นักรบตัวเป้งตะลุมบอน 37 00:04:14,004 --> 00:04:17,007 ไม่อยากรบกวน แต่ช่วยเราที 38 00:04:17,215 --> 00:04:19,509 ไม่มีหรอกคาถาเวทมนตร์ 39 00:04:19,634 --> 00:04:21,553 ถอยทัพเถอะ ไว้แก้มือวันหลัง 40 00:04:21,678 --> 00:04:22,387 ไม่ 41 00:04:22,888 --> 00:04:26,224 ไร้ซึ่งเสียสละ ชัยชนะไม่บังเกิด 42 00:04:26,808 --> 00:04:28,143 แบบนี้บ้าแล้ว 43 00:04:28,310 --> 00:04:29,644 เมอร์ลินมาแน่ 44 00:04:29,728 --> 00:04:31,772 ก็ได้ ข้าเป็นอย่างเขาว่า 45 00:04:32,105 --> 00:04:35,776 นักต้มตุ๋น สิบแปดมงกุฎ หลอกหลวงมาทั้งชีวิต 46 00:04:35,942 --> 00:04:40,280 แต่ถ้ามีโอกาส แค่ครั้งเดียว เปลี่ยนโลกให้ดีขึ้น 47 00:04:40,447 --> 00:04:42,616 ข้ายอมทิ้งทุกอย่าง ทุกสิ่ง 48 00:04:42,949 --> 00:04:45,619 ทิ้งเหล้า เงินทอง ผู้หญิง... 49 00:04:46,119 --> 00:04:47,454 เหล้ากับเงินพอ 50 00:04:48,038 --> 00:04:49,289 คือ... 51 00:04:49,539 --> 00:04:52,292 เจ้าไม่ช่วย สุจริตชนจะล้มตาย 52 00:04:52,626 --> 00:04:54,294 แม้สตรีและเด็ก 53 00:04:54,795 --> 00:04:58,340 รู้ว่าโลกเจ้าถูกทำลาย เสียใจด้วย 54 00:04:59,049 --> 00:05:01,468 แต่อย่าให้โลกนี้ตายตาม 55 00:05:03,720 --> 00:05:05,055 ข้าวิงวอนล่ะ 56 00:05:05,514 --> 00:05:11,770 อัศวินผู้พิทักษ์กลายร่าง มังกรพร้อมรับบัญชาเจ้า 57 00:05:13,313 --> 00:05:14,606 ได้เลย 58 00:05:14,689 --> 00:05:17,067 ถ้าได้เจ้านี่ก็ฉลุย 59 00:05:20,695 --> 00:05:22,531 ปกป้องไม้เท้า 60 00:05:22,864 --> 00:05:26,368 วันหนึ่งพญามารจะมาชิงมัน 61 00:05:52,936 --> 00:05:55,438 โอ้ เสร็จล่ะ 62 00:06:06,032 --> 00:06:08,410 ลุย! 63 00:06:27,262 --> 00:06:29,598 กล่าวกันมานาน ผ่านยุคสมัย 64 00:06:29,764 --> 00:06:30,891 ไร้ซึ่งเสียสละ 65 00:06:31,933 --> 00:06:33,602 ชัยชนะไม่บังเกิด 66 00:06:34,686 --> 00:06:35,937 {\an8}1600 ปีต่อมา 67 00:06:39,274 --> 00:06:43,695 มากปริศนาในจักรวาลที่ไม่อาจไขคำตอบ 68 00:06:44,821 --> 00:06:47,073 ข้าคือออพติมัส ไพร์ม 69 00:06:47,324 --> 00:06:50,410 ขอส่งสารนี้สู่เหล่าผู้สร้างข้า 70 00:06:50,744 --> 00:06:53,330 อย่าวุ่นวายกับดาวโลก 71 00:06:53,830 --> 00:06:55,415 เพราะข้ากำลังไป... 72 00:06:55,749 --> 00:06:56,917 เจอกับท่าน 73 00:06:57,834 --> 00:07:00,420 ทรานส์ฟอร์เมอร์ส 5 อัศวินรุ่นสุดท้าย 74 00:07:00,587 --> 00:07:02,589 ถึงยามทุกข์เข็ญ 75 00:07:06,885 --> 00:07:11,723 ออพติมัส ไพร์ม จากเราไป ตามหาผู้สร้างเขา 76 00:07:12,057 --> 00:07:14,559 บ้างว่า เขาจะไม่หวนคืน 77 00:07:15,060 --> 00:07:18,563 ศัตรูคู่ปรับ เม็กกะทรอน สาบสูญ 78 00:07:18,980 --> 00:07:21,691 ไร้ซึ่งผู้นำ กลียุคครอบครอง 79 00:07:22,275 --> 00:07:23,818 สองสายพันธุ์ห้ำหั่น 80 00:07:23,985 --> 00:07:25,612 หนึ่งกายเนื้อ หนึ่งกายเหล็ก 81 00:07:26,071 --> 00:07:27,405 {\an8}ศูนย์บัญชาการ ทีอาร์เอฟโลก 82 00:07:27,489 --> 00:07:30,408 {\an8}ทรานสฟอร์เมอร์ส ถูกประกาศให้ผิดกฎหมาย 83 00:07:30,867 --> 00:07:33,662 โลกตั้งกองกำลังปราบปรามขึ้นมา 84 00:07:33,954 --> 00:07:35,622 หน่วยทีอาร์เอฟ 85 00:07:36,039 --> 00:07:37,040 เว้นที่คิวบา 86 00:07:37,165 --> 00:07:39,376 คาสโตรยอมให้พวกเขาไปอาบแดด 87 00:07:39,709 --> 00:07:41,127 โอ๋ล่ะ อามิโก้ มาเร็ว บาโมโนส 88 00:07:41,795 --> 00:07:44,130 - ซิมมอนส์ไม่ว่าง - ไม่เคยจะว่าง 89 00:07:45,715 --> 00:07:49,052 โมฮิโต้ ต้องใส่น้ำแข็ง 90 00:07:49,469 --> 00:07:50,720 น้ำแข็ง 91 00:07:50,887 --> 00:07:52,305 เราเจริญแล้วนะ 92 00:07:53,223 --> 00:07:56,309 แต่หุ่นต่างดาวยังมาเรื่อย ๆ 93 00:07:56,393 --> 00:07:57,644 ไร้ท่าทีสิ้นสุด 94 00:07:58,228 --> 00:07:59,980 มากเกินนับ 95 00:08:00,981 --> 00:08:03,650 เรามองฟ้าอย่างหวาดหวั่น พลางสงสัย... 96 00:08:03,858 --> 00:08:06,444 เพลงนี้ฟังเข้าท่า ถูกใจ 97 00:08:07,320 --> 00:08:08,738 ตาถึง เข้าใจเลือก 98 00:08:09,739 --> 00:08:11,449 หยิบออกไปเลย 99 00:08:11,866 --> 00:08:13,827 เต้นได้ด้วย 100 00:08:14,077 --> 00:08:15,078 ของที่ไหน 101 00:08:15,161 --> 00:08:16,621 เวลาเราเหลือแค่ไหน 102 00:08:18,206 --> 00:08:22,002 อวกาศมีดาวเคราะห์นับพันล้านล้าน... 103 00:08:23,336 --> 00:08:25,130 ตาม ผ.อ.ด่วน ไปเลย เร็ว 104 00:08:25,922 --> 00:08:28,091 แต่พวกเขาเลือกโลก 105 00:08:28,216 --> 00:08:29,384 ทำไม 106 00:08:30,176 --> 00:08:31,761 {\an8}ชิคาโก 107 00:08:31,928 --> 00:08:33,930 {\an8}อยากเห็นซากหุ่นยนต์มั้ย 108 00:08:35,390 --> 00:08:36,725 {\an8}จะตอบโต้ด้วยอาวุธหนัก 109 00:08:36,891 --> 00:08:40,061 {\an8}บ้าเหรอ นี่เขตเอเลี่ยน ห้ามเข้า 110 00:08:41,021 --> 00:08:43,606 ไม่งั้นคงไม่ล้อมรั้วขนาดนี้ 111 00:08:55,326 --> 00:08:56,453 ไม่ควรเข้ามา 112 00:08:57,203 --> 00:08:59,706 เราผู้เยาว์ ผิดยังไงก็รอด 113 00:08:59,873 --> 00:09:01,291 มั่วแล้ว 114 00:09:02,459 --> 00:09:03,460 ต้องหาของที่ระลึก 115 00:09:09,466 --> 00:09:10,592 โห ที่นี่ของจริงว่ะ 116 00:09:11,092 --> 00:09:12,635 ตายอยู่นั่นตัวนึง 117 00:09:12,802 --> 00:09:13,803 - เจ๋ง - ไม่เจ๋ง 118 00:09:13,928 --> 00:09:15,472 โดนทีอาร์เอฟสอย 119 00:09:15,638 --> 00:09:18,808 แล้วแต่ พ่อฉันให้ยิงหมด เป็นตายแล้วแต่บุญ 120 00:09:20,560 --> 00:09:21,644 โย้ยโหยว 121 00:09:22,562 --> 00:09:24,064 - อะไรเนี่ย - พวก 122 00:09:24,147 --> 00:09:25,315 หุ่นยนต์เว้ย 123 00:09:25,440 --> 00:09:26,399 ดูเหมือนตายแล้ว 124 00:09:26,483 --> 00:09:27,650 ยังเพื่อน 125 00:09:27,734 --> 00:09:28,985 ซี้แหง๋แก๋แล้ว 126 00:09:29,069 --> 00:09:30,487 ไปไม่กลับหลับไม่ตื่น 127 00:09:30,612 --> 00:09:31,613 นั่นสิเนอะ 128 00:09:32,155 --> 00:09:33,948 เดี๋ยวเพื่อน เหมือนมันขยับ 129 00:09:47,337 --> 00:09:50,256 คำเตือน บุคคลภายนอกบุกรุก 130 00:09:50,423 --> 00:09:52,592 นี่กระทรวงความมั่นคงมาตุภูมิ 131 00:09:52,759 --> 00:09:55,637 คุณบุกรุกเขตปนเปื้อนสิ่งต่างดาว 132 00:09:57,180 --> 00:09:59,849 ก้าวออกมาช้า ๆ และยอมจำนน 133 00:10:00,892 --> 00:10:01,726 เฮ้ย 134 00:10:21,329 --> 00:10:22,288 สควีคส์ เอาเลย 135 00:10:29,212 --> 00:10:30,713 ตามมาเร็ว 136 00:10:43,685 --> 00:10:44,727 ลุกขึ้น 137 00:10:47,063 --> 00:10:48,022 ล้างฉันด้วย 138 00:10:49,607 --> 00:10:50,358 หัวหน้า มีเหตุปะทะ 139 00:10:50,567 --> 00:10:52,193 หุ่นยามล้มไปสอง 140 00:10:52,485 --> 00:10:53,403 ขอข้อมูล 141 00:10:54,404 --> 00:10:56,823 อย่าหันไปมอง 142 00:10:58,825 --> 00:11:00,577 - มันมาแล้ว - หลบในนั้น 143 00:11:09,961 --> 00:11:12,297 {\an8}ศัตรู 144 00:11:15,550 --> 00:11:18,136 เวร หัวใจแทบวาย 145 00:11:18,386 --> 00:11:19,971 ใจเย็น มีพวกช่วย 146 00:11:20,638 --> 00:11:22,098 สควีคส์ 147 00:11:22,265 --> 00:11:23,349 นั่นอะไร 148 00:11:23,600 --> 00:11:24,684 เฮ้ยนั่น 149 00:11:25,560 --> 00:11:27,145 แขนโดนอะไรมา 150 00:11:27,729 --> 00:11:29,230 โดนยิงเหรอ 151 00:11:29,439 --> 00:11:30,523 เวรกรรม 152 00:11:32,108 --> 00:11:33,443 มันกลายร่างไม่ได้ 153 00:11:33,902 --> 00:11:35,069 หาทางซ่อมอยู่ 154 00:11:35,612 --> 00:11:37,488 แต่นายโยเยมากสควีคส์ 155 00:11:38,781 --> 00:11:40,783 ไม่เป็นไร ทำดีแล้ว 156 00:11:41,993 --> 00:11:43,369 โห หัวใจใหญ่มาก 157 00:11:44,662 --> 00:11:45,872 ซึ่งเหมือนมีหน้าที่...สูบฉีด... 158 00:11:46,122 --> 00:11:48,541 ปกติออกกำลังกายยังไงเหรอ 159 00:12:03,306 --> 00:12:05,516 ใจเย็น ไม่ต้องกลัว บอกแล้ว 160 00:12:06,351 --> 00:12:08,603 มีพวก นี่คาโนปี้ 161 00:12:12,482 --> 00:12:13,816 ไซคลอปส์ ซูมดูเป้าหมาย 162 00:12:14,776 --> 00:12:17,320 ระบุไอดีไม่ได้ กับลูกหมูอีกห้า 163 00:12:17,528 --> 00:12:18,696 เด็กเหรอ เวร 164 00:12:19,489 --> 00:12:21,032 ไม่รู้ดีเซ็ปติค่อนส์มั้ย 165 00:12:21,157 --> 00:12:22,700 ไม่รู้ไอดี มีเด็กเสี่ยง 166 00:12:23,159 --> 00:12:24,953 - คาโนปี้นี่สุด ๆ - ไม่เผือกสิ 167 00:12:25,036 --> 00:12:25,995 จีบไม่เลิก 168 00:12:26,287 --> 00:12:29,207 ขอกำลังทางอากาศ ระยะสุ่มเสี่ยง อย่ายิง 169 00:12:31,167 --> 00:12:33,002 - ใครเหรอ - มาเร็ว 170 00:12:33,127 --> 00:12:34,712 แฟนฉันเอง โอเคมั้ย 171 00:12:35,672 --> 00:12:37,799 แล้วนี่คบกันนานรึยัง 172 00:12:41,511 --> 00:12:42,679 เด็ก ๆ รีบออกไป 173 00:12:43,137 --> 00:12:44,764 เด็กรึ เธอก็เด็ก 174 00:12:44,847 --> 00:12:45,932 ฉันอยู่ที่นี่ 175 00:12:46,349 --> 00:12:47,517 นี่บ้านฉัน 176 00:12:47,850 --> 00:12:50,270 งั้นนี่ห้องนั่งเล่นหรือห้องกินข้าว 177 00:12:50,520 --> 00:12:52,021 หุ่นต้องมีคนดูแล 178 00:12:52,188 --> 00:12:52,855 ไม่ต้องหรอกมั้ง 179 00:12:53,648 --> 00:12:55,817 - เขากลัว เคว้งคว้าง - เร็วเถอะ 180 00:12:56,109 --> 00:12:58,194 พบความร้อน มันอุ่นเครื่องอาวุธ 181 00:12:58,403 --> 00:12:59,362 เป้ามีอาวุธ 182 00:12:59,570 --> 00:13:01,531 บินถึงใน 30 วิ ให้ยิงได้มั้ย 183 00:13:01,739 --> 00:13:04,033 ไร้บ้าน ไร้ครอบครัว รู้สึกไงรู้มั้ย 184 00:13:04,325 --> 00:13:06,452 ไม่รู้ เพราะนายมีบ้านให้กลับ 185 00:13:06,703 --> 00:13:08,413 ฉันอยู่คอนโด 186 00:13:09,038 --> 00:13:10,164 คนนี้ใช่ 187 00:13:10,581 --> 00:13:11,749 เครื่องบินไวเปอร์ ขอยิง 188 00:13:11,833 --> 00:13:13,710 ไม่รู้ไอดี ท่าทีคุกคาม มีเด็กเสี่ยง 189 00:13:14,002 --> 00:13:14,877 ท่าทีคุกคาม 190 00:13:15,003 --> 00:13:16,462 - เอเลี่ยนมีอาวุธ - ยิงได้ 191 00:13:31,561 --> 00:13:33,521 ล้มแล้ว ทีมบราโว่ แยกตัวเด็กมา 192 00:13:33,604 --> 00:13:34,439 ลุยได้ 193 00:13:38,860 --> 00:13:40,695 - ลุกขึ้น - ไม่ไหว 194 00:13:40,903 --> 00:13:42,697 ไม่ ไม่ได้ มองมานี่ 195 00:13:43,239 --> 00:13:45,742 ตื่นคาโนปี้ นายต้องไม่เป็นไร 196 00:13:50,747 --> 00:13:53,291 ฉันขอขอบคุณเธอ 197 00:13:53,916 --> 00:13:57,545 ตื่น มองมานี่ ลุกคาโนปี้ ไงก็ไม่ทิ้งนาย 198 00:13:57,754 --> 00:13:58,880 ฉันไม่เหลือใครแล้ว 199 00:14:01,424 --> 00:14:02,508 ไม่ ไม่นะ 200 00:14:08,097 --> 00:14:10,516 ฉันมีของดีจำกัด รีบขึ้นรถ 201 00:14:22,153 --> 00:14:23,363 กุญแจรถล่ะ 202 00:14:23,571 --> 00:14:24,739 กุญแจอยู่ไหน 203 00:14:24,947 --> 00:14:25,948 ต่อสตาร์ทตรงเลย 204 00:14:38,586 --> 00:14:40,713 โคตรเบื่อพวกรนหาที่ 205 00:14:40,922 --> 00:14:41,672 ไป มันตายแล้ว 206 00:14:41,964 --> 00:14:43,841 ไม่ ฉันซ่อมไหว 207 00:14:44,133 --> 00:14:45,468 ซ่อมไม่ได้ ตายแล้ว 208 00:14:45,635 --> 00:14:47,845 หันมา มันอยากให้เธอตายตามรึ 209 00:14:47,929 --> 00:14:49,305 รีบหนี เร็ว 210 00:14:53,976 --> 00:14:55,353 ซิ่งเลย เร็ว 211 00:14:59,148 --> 00:15:01,609 มา เวลาน้อย ไวเลย 212 00:15:01,692 --> 00:15:04,362 - คุณคือคนนั้น - ฉันไม่ใช่ 213 00:15:04,570 --> 00:15:06,906 คนที่ช่วยทรานสฟอร์เมอร์ส นึกว่าแค่ตำนาน 214 00:15:06,989 --> 00:15:07,990 ตำนานมาก 215 00:15:08,116 --> 00:15:09,450 - จนมาไม่ทัน - เดินไป 216 00:15:09,992 --> 00:15:11,244 จับคุณได้ ได้ค่าหัวด้วย 217 00:15:11,327 --> 00:15:12,328 - จริงสิ - จริง 218 00:15:12,745 --> 00:15:14,038 แถมหน้าแหกด้วยเอามั้ย 219 00:15:14,956 --> 00:15:15,957 ไม่อะ 220 00:15:16,165 --> 00:15:17,792 - ดี ไป - ไปแล้ว 221 00:15:18,042 --> 00:15:19,043 หาเรื่องนะแก 222 00:15:19,335 --> 00:15:21,629 ไว้เจอกัน ตำนาน 223 00:15:21,796 --> 00:15:22,839 สควีคส์ 224 00:15:37,687 --> 00:15:40,022 ใจเย็น ใจเย็นไว้ 225 00:15:40,731 --> 00:15:42,150 ผมมาเพื่อช่วย 226 00:15:47,029 --> 00:15:48,698 ใจเย็นเพื่อน 227 00:15:50,366 --> 00:15:52,910 นายเจ็บหนัก 228 00:15:57,373 --> 00:15:59,709 ปกป้องจากควิน... 229 00:16:01,377 --> 00:16:02,378 ไม่เข้าใจ 230 00:16:04,589 --> 00:16:07,383 รับไป... 231 00:16:09,427 --> 00:16:11,554 เครื่องรางจะคุ้มกันเจ้า 232 00:16:11,721 --> 00:16:13,055 ไม่ต้องตอบแทน 233 00:16:15,475 --> 00:16:17,560 ไม่เอา เก็บไว้เถอะ 234 00:16:17,727 --> 00:16:19,103 ควิน...ควิ... 235 00:16:23,733 --> 00:16:26,444 เขาไม่รอด บี ฉันกลับคนเดียว 236 00:16:27,987 --> 00:16:30,531 กลายเป็นวันโลกาวินาศซะงั้น 237 00:16:30,740 --> 00:16:33,618 ตำรวจ 238 00:17:04,273 --> 00:17:05,650 ไซคลอปส์ จับตาคิงฟิช 239 00:17:05,775 --> 00:17:07,026 ปรับภาพเป็นอีโอ 240 00:17:09,445 --> 00:17:12,532 ไอดีตรงกันครับ ใช่เค้ด เยเกอร์ 241 00:17:14,200 --> 00:17:16,285 จบแล้ว ช่วยตัวเองก่อนเถอะ 242 00:17:18,788 --> 00:17:21,290 หุ่นอื่นล่ะ กบดานอยู่ไหน 243 00:17:22,124 --> 00:17:23,793 ฉันไม่ขายเพื่อน 244 00:17:23,960 --> 00:17:25,044 'เพื่อน?' 245 00:17:25,378 --> 00:17:26,879 พวกมันบุกโลก 246 00:17:27,046 --> 00:17:29,882 สักวันตื่นมา มันจะเป็นนายเรา 247 00:17:30,299 --> 00:17:32,218 มีตัวไหนทำงั้นรึ 248 00:17:32,802 --> 00:17:34,804 เขาลงจากฟ้ามาเรื่อย ๆ 249 00:17:35,137 --> 00:17:37,473 บางสิ่งกำลังมา ปืนเอาไม่อยู่ 250 00:18:04,375 --> 00:18:05,710 คืออะไร 251 00:18:06,043 --> 00:18:07,253 ผลการลองดี 252 00:18:26,522 --> 00:18:28,524 ระวัง ระวัง ระวัง 253 00:18:51,088 --> 00:18:52,923 คราวหน้าคิดยิงใคร 254 00:18:53,049 --> 00:18:55,551 อย่าเข้าใกล้ จนมั่นใจว่าตาย 255 00:18:56,093 --> 00:18:57,511 ลดอาวุธ เชื่อเถอะ 256 00:18:57,595 --> 00:18:59,096 ใจเย็นบี ใจเย็น 257 00:19:02,433 --> 00:19:04,060 ฉันจะเผาจนแก คิดอยากตายแต่เด็ก 258 00:19:04,268 --> 00:19:05,102 ยิงเลย 259 00:19:05,728 --> 00:19:07,271 แกจะตายก่อนฉันล้ม 260 00:19:07,438 --> 00:19:09,440 - บอกว่าให้ยอมซะ - ยิงสิ ยิง 261 00:19:10,983 --> 00:19:11,901 ยิงมันเลย 262 00:19:12,068 --> 00:19:12,610 ยิง 263 00:19:13,069 --> 00:19:14,320 อย่าทำนะ บี 264 00:19:15,488 --> 00:19:17,198 อย่าได้ยิง ห้ามยิง 265 00:19:17,406 --> 00:19:18,866 นาย ทิ้งปืน 266 00:19:19,075 --> 00:19:20,910 ทิ้งก็โง่แล้ว 267 00:19:22,078 --> 00:19:23,079 นี่ 268 00:19:23,913 --> 00:19:26,332 ทหารไม่ได้อยากทำแบบนี้ บี เชื่อเถอะนะ 269 00:19:27,124 --> 00:19:29,502 โลกออกกฎใหม่ ให้ทีอาร์เอฟสั่งการ 270 00:19:30,086 --> 00:19:31,504 เขาแค่หาบ้านใหม่ 271 00:19:31,754 --> 00:19:34,215 ไล่ต้อนเขา เขาก็โต้กลับ 272 00:19:35,424 --> 00:19:37,301 ฮาวด์ขาใหญ่มาแล้ว 273 00:19:37,426 --> 00:19:39,387 ร่าเริงแจ่มใส เริ่มวันใหม่ด้วยเสียงปืน 274 00:19:39,595 --> 00:19:42,431 ขอโทษที่สาย บัตรเชิญมาเตะตูดไอ้สะเหร่อ 275 00:19:42,556 --> 00:19:44,433 ไปอยู่ในอีเมลขยะแน่ ๆ 276 00:19:45,142 --> 00:19:46,769 ฉันกับพวกจะไปแล้ว 277 00:19:46,852 --> 00:19:49,105 - สั่งเลิกเครื่องบินซะ - ไปเถอะ 278 00:19:49,313 --> 00:19:50,898 เขาไม่แตะเราหรอก 279 00:19:51,440 --> 00:19:54,110 สตาร์วัน ยกเลิก ไม่มีดีเซ็ปติค่อนส์ 280 00:19:54,985 --> 00:19:57,405 ทีอาร์เอฟยุติ เก็บปืนซะ 281 00:19:57,488 --> 00:20:00,449 ไม่ยิงแน่เหรอ เป้าใหญ่น่ายิงนะ 282 00:20:00,616 --> 00:20:02,159 อ่อนว่ะ 283 00:20:03,285 --> 00:20:04,286 อยู่ข้างไหนแน่ 284 00:20:04,495 --> 00:20:05,579 มันชั่วทุกตัว 285 00:20:06,288 --> 00:20:07,623 ไม่ ไม่ทุกตัว 286 00:20:09,291 --> 00:20:10,418 อีเกิลอาย ติดแท็ก 287 00:20:15,339 --> 00:20:17,091 ไม่เคยเจอแบบนี้ ท่านนายพล 288 00:20:18,467 --> 00:20:21,011 ตัวนี้เก่าแก่กว่า เก่าแก่กว่าออพติมัส ไพร์ม 289 00:20:21,303 --> 00:20:24,598 พบเห็นดีเซ็ปติค่อนส์ชื่อ บาร์ริเค้ด ที่จุดเดียวกัน 290 00:20:29,520 --> 00:20:32,314 ซีไอเอสั่งโดรนจับตามันมาสักพัก 291 00:20:33,190 --> 00:20:35,693 ลงทัณฑ์ 292 00:20:36,318 --> 00:20:37,319 จับเป็นทาส 293 00:20:39,739 --> 00:20:42,408 สหายที่มันพบไม่ธรรมดา 294 00:20:43,826 --> 00:20:45,786 ไม้เท้าซ่อนอยู่บนโลก 295 00:20:45,995 --> 00:20:47,955 ศาสตราวุธพลังมหากาฬ 296 00:20:48,038 --> 00:20:50,249 ต้องหาไม้เท้าให้เจอ 297 00:20:50,332 --> 00:20:51,751 เสียงนี้ 298 00:20:51,834 --> 00:20:53,586 หลอนเป็นฝันร้าย 299 00:20:53,669 --> 00:20:55,296 - เม็กกะทรอน - ยังรอการยืนยัน 300 00:20:55,379 --> 00:20:56,255 ใช่แน่ 301 00:20:56,505 --> 00:20:58,340 ลอร์ด เม็กกะทรอน 302 00:20:58,883 --> 00:21:01,218 อย่าส่องไฟใส่หน้าข้า 303 00:21:01,427 --> 00:21:02,762 รายงานมา 304 00:21:03,179 --> 00:21:05,514 บอกมาว่าเจอเครื่องรางแล้ว 305 00:21:05,681 --> 00:21:08,601 เจอสิ อัศวินที่ตายมอบให้มนุษย์ 306 00:21:08,768 --> 00:21:11,604 แต่ทีอาร์เอฟอยู่กันเยอะ 307 00:21:11,687 --> 00:21:13,939 เจ้าปล่อยเครื่องรางเล็ดรอดไปได้ 308 00:21:15,524 --> 00:21:17,693 จงไปเอามา 309 00:21:18,110 --> 00:21:20,780 ไม่มีเครื่องราง ก็หาไม้เท้าไม่ได้ 310 00:21:21,197 --> 00:21:23,073 ข้ารู้ใครนำไปหามันได้ 311 00:21:24,116 --> 00:21:25,826 พวกทีอาร์เอฟ 312 00:21:26,702 --> 00:21:28,329 ผบ.สูงสุดให้ตามหา 313 00:21:28,871 --> 00:21:32,583 อาวุธไม้เท้านี้มาควบคุมไว้ให้ได้ 314 00:21:32,750 --> 00:21:35,377 แฝงตัวกับทีอาร์เอฟต่อไป 315 00:21:35,586 --> 00:21:37,880 ท่าน พวกเขาไม่เข้าใจ 316 00:21:38,214 --> 00:21:40,591 อดีตของเรากับบี กับออโต้บ็อทส์ 317 00:21:41,300 --> 00:21:45,596 แลกกับอะไรก็ยอม ถ้าได้ไพร์มกลับมาเดี๋ยวนี้ 318 00:21:46,555 --> 00:21:48,390 ออพติมัส ไพร์ม 319 00:21:49,058 --> 00:21:51,727 กลับเข้าสู่ไซเบอร์ตรอน 320 00:21:55,898 --> 00:21:58,901 {\an8}ดาวเคราะห์ไซเบอร์ตรอน 321 00:22:14,583 --> 00:22:16,418 ดาวของข้า 322 00:22:16,919 --> 00:22:20,172 นี่เกิดอะไรขึ้นกับดาวข้า 323 00:22:20,589 --> 00:22:22,925 ดาวเจ้ากำลังตาย 324 00:22:25,511 --> 00:22:28,013 ข้ารอเจ้าอยู่ ออพติมัส 325 00:22:28,138 --> 00:22:29,932 มาพบผู้สร้างของเจ้า 326 00:22:31,225 --> 00:22:33,769 เจ้าคือผู้สร้างข้างั้นเหรอ 327 00:22:34,603 --> 00:22:38,274 ข้าควินเทสซ่า ไพร์มกำเนิดชีวิต 328 00:22:41,151 --> 00:22:43,279 แล้วนี่ทำอะไรกับดาวข้า 329 00:22:48,617 --> 00:22:50,703 ข้าขอสังหารเจ้า 330 00:22:53,038 --> 00:22:55,374 เจ้าอาจหาญโจมตีเทพของเจ้ารึ 331 00:22:57,543 --> 00:23:00,546 เจ้ารบกันจนไซเบอร์ตรอนล่ม 332 00:23:01,380 --> 00:23:03,716 เม็กกะทรอนเปิดฉากศึก 333 00:23:05,467 --> 00:23:08,220 เจ้าทำลายดาวตนเอง หน้าโง่ 334 00:23:10,681 --> 00:23:13,183 ดาวไร้ที่ติของข้า 335 00:23:13,684 --> 00:23:15,519 เจ้าต้องฟื้นคืนมัน 336 00:23:15,769 --> 00:23:19,315 ไม่งั้นทรานสฟอร์เมอร์สสูญสิ้นเผ่าพันธุ์ 337 00:23:22,192 --> 00:23:24,028 ข้าสร้างเจ้า 338 00:23:24,528 --> 00:23:27,031 เจ้าอยู่ในอาณัติข้า 339 00:23:37,541 --> 00:23:38,584 มาอยู่นี่ได้ไง 340 00:23:46,342 --> 00:23:49,929 {\an8}ปราสาทโฟลแกน อังกฤษ 341 00:23:51,513 --> 00:23:53,140 นายท่าน เหตุพิศวง 342 00:23:53,223 --> 00:23:55,851 ที่เรารอกันมา 1600 ปี 343 00:23:56,185 --> 00:23:58,854 เหมือนครั้งนี้เกิดขึ้นจริงครับ 344 00:24:07,613 --> 00:24:09,239 อัศวินมาแล้ว 345 00:24:09,657 --> 00:24:12,368 เครื่องรางถูกส่งให้แล้ว 346 00:24:15,037 --> 00:24:17,957 ในที่สุดค็อกแมน มันเริ่มแล้ว 347 00:24:39,979 --> 00:24:40,604 ฉันเอง 348 00:24:50,489 --> 00:24:51,490 เสร็จ 349 00:24:54,576 --> 00:24:56,578 โอเค ขอบคุณ 350 00:24:59,081 --> 00:25:01,333 เวมบลีย์ ฉันว่างทั้งเกม 351 00:25:01,625 --> 00:25:03,460 คิดสิทำไมถึงว่าง 352 00:25:03,711 --> 00:25:04,920 คิดสิทำไมเธอโสด 353 00:25:05,587 --> 00:25:07,006 - เฮ้ย? - อะไร 354 00:25:08,424 --> 00:25:09,425 ประสาท 355 00:25:26,483 --> 00:25:28,318 ตายล่ะ โอเค 356 00:25:28,652 --> 00:25:30,654 ไม่ทันแล้ว สายแล้ว 357 00:25:32,406 --> 00:25:33,741 {\an8}มหาวิทยาลัยอ๊อกซ์ฟอร์ด 358 00:25:33,866 --> 00:25:37,953 {\an8}ค.ศ.484 ศึกสุดท้ายระหว่างอารยะกับยุคเถื่อน 359 00:25:39,121 --> 00:25:40,456 สองโลกเข้าห้ำหั่น 360 00:25:40,706 --> 00:25:42,416 เพียงหนึ่งเดียวที่รอด 361 00:25:42,499 --> 00:25:44,334 แลนสล็อต เพอร์ซิวัล 362 00:25:44,543 --> 00:25:45,711 กษัตริย์อาร์เธอร์ 363 00:25:45,961 --> 00:25:47,337 เหล่าอัศวิน 364 00:25:47,504 --> 00:25:50,340 ห้าวหาญ กล้ามแน่นเป็นมัด 365 00:25:50,966 --> 00:25:52,926 ร่างวาวระยับไปด้วยเหงื่อ 366 00:25:53,177 --> 00:25:56,889 ผู้กล้าไม่กี่ชีวิต ที่พร้อมสละทุกสิ่งเพื่อชัยชนะ 367 00:25:57,222 --> 00:25:59,308 ฟังเว่อร์เกินจริงมั้ย ป็อปปี้ 368 00:25:59,600 --> 00:26:00,768 เรื่องขี้ฮกทั้งเพ 369 00:26:02,478 --> 00:26:03,645 อาร์เธอร์ 370 00:26:04,313 --> 00:26:07,524 ผู้คล้ายจอมทัพโรมันผสมกษัตริย์ชาวเคลท์ 371 00:26:07,608 --> 00:26:09,610 และก็มังกร 372 00:26:10,110 --> 00:26:11,987 หรือแค่เครื่องยิงหิน 373 00:26:12,196 --> 00:26:14,239 จากนั้นก็มี เมอร์ลิน 374 00:26:14,782 --> 00:26:15,991 ผู้สถาปนากษัตริย์ 375 00:26:16,325 --> 00:26:18,327 จริง ๆ อาจไม่มีตัวตน 376 00:26:19,369 --> 00:26:20,496 คำถามคือ... 377 00:26:21,497 --> 00:26:24,208 ทำไม คนถึงเล่าขานตำนานนี้ 378 00:26:24,917 --> 00:26:26,919 นอกจากเพราะมังกรมันเท่น่ะ 379 00:26:28,504 --> 00:26:30,839 ก็เพราะมนุษย์อยากจะเชื่อ 380 00:26:31,381 --> 00:26:33,926 ว่าในชีวิตนี้เราเป็นวีรบุรุษได้ 381 00:26:35,094 --> 00:26:36,512 เมื่อโลกเสียศูนย์ 382 00:26:36,845 --> 00:26:39,014 เราผู้กล้าเพียงไม่กี่คน 383 00:26:39,181 --> 00:26:41,183 ก็สามารถกอบกู้ทุกสิ่ง 384 00:26:42,851 --> 00:26:44,228 ไม่ก็แค่มังกรมันเท่ 385 00:26:59,076 --> 00:27:00,244 ก็... 386 00:27:01,203 --> 00:27:03,539 อีกไม่นานแล้วเพื่อนยาก 387 00:27:04,039 --> 00:27:06,375 สัญญาณสิ้นโลกปรากฏทั่ว 388 00:27:07,084 --> 00:27:09,503 รู้หน้าที่นะ ใช่มั้ย 389 00:27:11,296 --> 00:27:14,424 เราต้องสร้างดาวข้าขึ้นใหม่ 390 00:27:14,967 --> 00:27:18,637 ยังมีทาง เยียวยาดาวเจ้า 391 00:27:18,971 --> 00:27:22,474 พลังบันดาลสร้างแห่งข้า ไม้เท้าข้า 392 00:27:22,808 --> 00:27:26,728 ถูกขโมยไป โดยอัศวินผู้พิทักษ์ทั้งสิบสอง 393 00:27:27,479 --> 00:27:30,983 มันทรยศข้า เอาไปซ่อนยังโลก 394 00:27:31,316 --> 00:27:33,986 มอบให้มนุษย์ที่เจ้ารักนัก 395 00:27:34,570 --> 00:27:39,324 ไม้เท้าข้าคือสิ่งเดียวที่จะคืนชีวิต แก่ไซเบอร์ตรอนได้ 396 00:27:39,449 --> 00:27:42,452 เจ้าต้องไปตามหามันให้ข้า 397 00:27:43,078 --> 00:27:46,081 หวังใจจะไถ่บาปมั้ย ไพร์ม 398 00:27:47,249 --> 00:27:48,584 หวังมั้ย 399 00:27:48,834 --> 00:27:50,419 ท่านผู้สร้าง 400 00:27:51,086 --> 00:27:52,754 ข้าหวังยิ่ง 401 00:27:53,964 --> 00:27:55,424 {\an8}แผ่นดินร้าง เซาท์ดาโคตา 402 00:27:55,632 --> 00:27:59,428 ไร้กลัว ไร้เกลียด ไร้โกรธา 403 00:28:00,804 --> 00:28:05,267 ไร้กลัว ไร้เกลียด ไร้โกรธา 404 00:28:06,018 --> 00:28:07,936 ลงไปไอ้แมงบ้า 405 00:28:10,022 --> 00:28:12,441 ตายซะไอ้จิ้งเหลนบิน 406 00:28:15,027 --> 00:28:17,529 มันยังละอ่อน กวนประสาท 407 00:28:17,654 --> 00:28:19,907 นั่งอยู่แถวนี้สมองฝ่อเปล่า ๆ 408 00:28:19,990 --> 00:28:21,992 เบื่อจะซ่อนเต็มทน 409 00:28:32,044 --> 00:28:35,130 อ้าว ไงหัวหน้า ม้าสวย... 410 00:28:35,464 --> 00:28:36,465 หนอย 411 00:28:36,632 --> 00:28:38,175 ม้าคึกดี 412 00:28:38,467 --> 00:28:40,093 อนุรักษ์ความเป็นอินเดียนเนอะ 413 00:28:41,178 --> 00:28:43,847 อย่าเรียกว่าหัวหน้า ฉันชื่อเชอร์แมน 414 00:28:44,348 --> 00:28:45,724 ก็คุณเป็นหัวหน้าเผ่า 415 00:28:45,807 --> 00:28:47,851 เป็น แต่นายเรียกแล้วมัน... 416 00:28:48,060 --> 00:28:49,895 ฟังดูเหยียด 417 00:28:51,146 --> 00:28:53,148 - รถฉันถูกขโมย - ไงนะ 418 00:28:53,649 --> 00:28:55,567 - อีกแล้ว - เลวที่สุดเลย 419 00:28:55,651 --> 00:28:56,652 จะว่าไป 420 00:28:56,818 --> 00:28:57,945 อยู่ยากขึ้นทุกวัน 421 00:28:58,028 --> 00:28:59,529 โจรชุกไปทั่ว 422 00:28:59,655 --> 00:29:00,989 ผมก็โดนขโมย 423 00:29:01,073 --> 00:29:03,659 เลิกไก๋เค้ด ไปเอารถฉันคืนมา 424 00:29:14,336 --> 00:29:16,171 เว็บหาคู่ออโต้บอทส์เหรอ 425 00:29:16,338 --> 00:29:17,673 ไม่ ไว้ดูรถสวยๆ 426 00:29:18,173 --> 00:29:20,175 ดูทรวดทรงคันนี้สิ 427 00:29:20,509 --> 00:29:22,761 โห ยัยนี่บั้นท้ายดินระเบิด 428 00:29:23,929 --> 00:29:25,847 จัดไป ชุดใหญ่ 429 00:29:26,348 --> 00:29:29,351 ไม่น่าแวะกินข้าวข้างทางที่ ติกัวน่าเลย 430 00:29:29,685 --> 00:29:31,561 นี่สิผายลมแบบปูพรม 431 00:29:32,020 --> 00:29:33,063 เฮ้ย 432 00:29:33,188 --> 00:29:34,022 มีปัญหาอะไรพวก 433 00:29:34,523 --> 00:29:35,607 สควีคส์ 434 00:29:36,358 --> 00:29:38,527 คราวหน้า เบรกแล้วค่อย ๆ จอด 435 00:29:38,694 --> 00:29:41,947 ไม่ใช่แนว มาถึงมันต้องประกาศศักดา 436 00:29:42,114 --> 00:29:44,074 ฝุ่นฟุ้งเต็มสถาบัน 437 00:29:44,199 --> 00:29:45,701 เว่อร์ นี่ลานขยะ 438 00:29:45,826 --> 00:29:47,911 มาเร็วเข้า ไวเลย ไวเลย 439 00:29:50,539 --> 00:29:51,415 จิมมี่ 440 00:29:51,707 --> 00:29:53,959 อย่าหงุดหงิดแล้วลงที่ผม 441 00:29:54,251 --> 00:29:56,503 นี่กริมล็อค เราอาศัยเขาอยู่ 442 00:29:57,546 --> 00:29:59,006 เกิดเรื่องอีกล่ะสิ 443 00:29:59,214 --> 00:30:00,340 ใช่ ใหญ่ด้วย 444 00:30:00,882 --> 00:30:04,219 เค้ด ไว้ใจไอ้หุ่นผีตองเหลืองก็งี้แหละ 445 00:30:04,386 --> 00:30:07,055 ที่นี่ต้องใช้คนคุม แบบข้า 446 00:30:07,222 --> 00:30:09,057 หุบปาก ก่อนโดนอั๊วเล่น 447 00:30:09,391 --> 00:30:10,809 หลบไปซะ 448 00:30:10,892 --> 00:30:12,602 เจ้าแทนออพติมัส ไพร์มไม่ได้ 449 00:30:12,728 --> 00:30:14,187 พล่ามเกินไปแล้ว 450 00:30:14,271 --> 00:30:15,689 ตำนานนักรบล้านปี 451 00:30:15,772 --> 00:30:17,733 กัดกันยังกับหมาบ้า 452 00:30:17,941 --> 00:30:19,318 ชักจะยัวะแล้วนะ 453 00:30:25,907 --> 00:30:27,617 กลับมานี่ กริมล็อค 454 00:30:27,743 --> 00:30:29,745 หันมา คาบอะไรอยู่ 455 00:30:32,247 --> 00:30:34,916 บ๊ะ เสียแรงคอยปกป้องจริง ๆ 456 00:30:35,125 --> 00:30:36,418 คายรถตำรวจเดี๋ยวนี้ 457 00:30:37,169 --> 00:30:39,087 รู้นะรถหัวหน้าเชอร์แมน 458 00:30:39,171 --> 00:30:40,339 คายมา 459 00:30:41,256 --> 00:30:43,759 สมน้ำหน้า ขากมา ขากออก 460 00:30:54,936 --> 00:30:58,065 ห้ามกินรถ ห้ามกินรถ 461 00:30:59,608 --> 00:31:01,818 กลับลงรูไปทบทวนความผิด 462 00:31:02,152 --> 00:31:05,113 ที่นี่ยังกับซาฟารีผีตาโขนยักษ์ จิมมี่ เจ 463 00:31:05,280 --> 00:31:08,784 คุณจ้างผมจากโฆษณาหางาน ในหนังสือพิมพ์ถูก ๆ 464 00:31:09,368 --> 00:31:11,453 คิดว่าจะได้ยอดมนุษย์รึ 465 00:31:12,120 --> 00:31:15,123 นั่นมันไดโนเสาร์นะ ไดโนเสาร์ต่างดาว 466 00:31:16,041 --> 00:31:17,501 โฆษณาไม่เห็นบอกว่ามี 467 00:31:17,667 --> 00:31:19,169 เมื่อวานเกือบโดนกิน 468 00:31:20,170 --> 00:31:21,171 ไปอยู่คุกบางขวางมั้ย 469 00:31:21,797 --> 00:31:23,298 ไม่อะ คุกไหนก็ไม่เอา 470 00:31:23,507 --> 00:31:24,508 ได้เข้าแน่ 471 00:31:24,716 --> 00:31:25,967 ข้อหาสมรู้ร่วมคิด 472 00:31:26,134 --> 00:31:27,094 ฉันหนีคดี เข้าใจมั้ย 473 00:31:27,177 --> 00:31:28,220 เป็นบอสนาย นายก็โจรด้วย 474 00:31:28,470 --> 00:31:29,388 ตอนคุณไม่อยู่ 475 00:31:30,013 --> 00:31:31,890 ที่นี่เป็นอาณาจักรแดนเถื่อน 476 00:31:31,973 --> 00:31:33,141 ผมไม่ไหว 477 00:31:33,350 --> 00:31:34,559 บอกแล้ว นี่ลานเศษเหล็ก 478 00:31:34,643 --> 00:31:36,061 พวกเขามาแฝงตัว 479 00:31:36,353 --> 00:31:38,980 คุณจ้างผมเป็นรองประธานอาวุโส ของปฏิบัติการทั่วโลก 480 00:31:39,231 --> 00:31:40,899 - ฉันพูดงั้นเหรอ - ใช่ 481 00:31:41,149 --> 00:31:41,817 ก็พูดไปเรื่อย 482 00:31:42,067 --> 00:31:43,902 อย่าทำลายโลกฝันผม 483 00:31:44,152 --> 00:31:46,196 นี่ไม่ใช่โอท็อป ไม่หวังเงิน 484 00:31:46,321 --> 00:31:47,155 มันสูงกว่านั้น 485 00:31:47,489 --> 00:31:48,490 ไม่หวังเงินรึ 486 00:31:48,573 --> 00:31:50,033 คุณเพี้ยนเหรอ อิ่มทิพย์รึไง 487 00:31:50,158 --> 00:31:50,909 เขามาได้ไง 488 00:31:55,664 --> 00:31:56,581 เดย์เทรเดอร์มา 489 00:31:56,998 --> 00:32:00,335 ทรานสฟอร์เมอร์สที่น่ารำคาญสุดโผล่มา 490 00:32:00,836 --> 00:32:02,170 เขาเอาอะไรมาแลกนายถึงยอมให้เข้ามา 491 00:32:02,337 --> 00:32:03,130 ไม่มีสักหน่อย 492 00:32:03,505 --> 00:32:05,507 เนี่ยเค้ด แลกกับนี่ 493 00:32:06,049 --> 00:32:07,843 เกิดมาเพิ่งเคยเห็นมัน 494 00:32:08,343 --> 00:32:10,595 ยอมเถอะ รับมา นายอยากมีปืนต่างดาว 495 00:32:10,679 --> 00:32:12,389 พูดเอง พกแล้วเป็นขาใหญ่ 496 00:32:12,597 --> 00:32:14,599 รู้ใช่มั้ยมนุษย์โลกมีฉุนขาด 497 00:32:14,683 --> 00:32:16,518 - อย่าเชียวนะ เฮ้ย ๆ - มานี่ 498 00:32:16,768 --> 00:32:18,854 - เป็นรองประธานอาวุโสที่ห่วยสุดเลย... - พอ 499 00:32:18,937 --> 00:32:21,148 ซ่าส์จัง เพาะกล้ามมารึ 500 00:32:21,356 --> 00:32:23,692 - บึ้มมันเลยดีมั้ย - เออ บึ้มเลย 501 00:32:23,775 --> 00:32:24,985 ได้ยินนะ ฮาวด์ 502 00:32:25,068 --> 00:32:26,069 ใจเย็น 503 00:32:26,361 --> 00:32:29,364 เอะอะก็ใช้กำลัง ไม่ถามไถ่ 504 00:32:29,531 --> 00:32:30,407 ก็ข้าชอบใช้กำลัง 505 00:32:30,615 --> 00:32:32,826 เดย์เทรเดอร์ โผล่มานี่ทำไม 506 00:32:33,034 --> 00:32:34,327 เจอยานอวกาศรึยัง 507 00:32:34,453 --> 00:32:35,787 อยู่นี่โคตรเบื่อ 508 00:32:36,079 --> 00:32:36,872 รอโดนยิงไปวัน ๆ 509 00:32:36,955 --> 00:32:40,208 ไอเสียควันดำ กับโรคขี้เมาซดน้ำมัน 510 00:32:40,417 --> 00:32:42,586 น่าจะฆ่านายก่อนโดนยิง ไอ้เพื่อนพลุ้ยเผละ 511 00:32:42,669 --> 00:32:43,628 ถอยไปนะ ไปให้พ้นหน้าเลย 512 00:32:43,837 --> 00:32:44,379 ระวังหน่อย หยุดนะพวก 513 00:32:44,421 --> 00:32:45,422 ไปเลย หรือจะลองดีกับฮาวด์ 514 00:32:45,505 --> 00:32:46,840 ทำเก๊กโหด พาล 515 00:32:47,174 --> 00:32:49,634 แน่จริงมาแบกดูมั่งมั้ย 516 00:32:55,515 --> 00:32:57,142 โอ้แอบอยู่นี่เอง 517 00:32:57,225 --> 00:32:58,226 อี๋! 518 00:32:58,894 --> 00:33:00,228 เจอนี่ ที่บัฟฟาโล 519 00:33:00,312 --> 00:33:02,689 หัวสตาร์สครีมครับพี่น้อง 520 00:33:02,772 --> 00:33:04,649 มีกล่องเสียงให้บีด้วย 521 00:33:04,733 --> 00:33:05,901 อันนี้เชื่อได้? 522 00:33:06,067 --> 00:33:07,736 ฉันขายแต่ของดี 523 00:33:07,819 --> 00:33:10,238 ได้ยินมั้ยบี จะได้พูดแล้ว 524 00:33:10,447 --> 00:33:11,865 จี๊ดเกินใจ 525 00:33:11,948 --> 00:33:13,283 นั่งลงบี 526 00:33:13,366 --> 00:33:14,576 พีคเกิน จี๊ดเกินใจ 527 00:33:14,784 --> 00:33:16,411 ได้อะไรมาอีก 528 00:33:17,496 --> 00:33:18,914 ได้เศษเหล็กนั่นมายังไง 529 00:33:19,080 --> 00:33:22,083 เครื่องรางอัศวินลาคอนมาอยู่นี่? 530 00:33:22,584 --> 00:33:23,376 ของเก๊แน่ 531 00:33:23,585 --> 00:33:24,920 รึเปล่า เก๊อยู่แล้ว 532 00:33:25,045 --> 00:33:26,046 เอามา ไปทิ้งให้ 533 00:33:26,254 --> 00:33:28,507 ไม่รู้คืออะไร มีค่าแค่ไหน 534 00:33:28,590 --> 00:33:31,134 แต่มันพิเศษแน่ เพราะแกตาลุกวาว 535 00:33:31,843 --> 00:33:33,178 จี้ใจดำ 536 00:33:33,345 --> 00:33:34,471 นับได้เจ็ดพอดี 537 00:33:34,679 --> 00:33:36,515 ตำนานว่า มีเจ็ดสัญญาณวาระสิ้นโลก 538 00:33:36,598 --> 00:33:39,184 เครื่องรางนี้โผล่มา คือสัญญาณสำคัญสุด 539 00:33:39,351 --> 00:33:40,894 ถ้าใช่ของจริง 540 00:33:40,977 --> 00:33:43,813 ข้าจะโดดขึ้นยาน เผ่นจากโลก 541 00:33:43,980 --> 00:33:46,399 ขอไปสปาน้ำมันก่อนตาย 542 00:33:46,483 --> 00:33:48,777 หันไปดริฟต์ ถ้าคิดว่าอุจาดตา 543 00:33:48,860 --> 00:33:50,987 พลาดเห็นล่ะติดตาจนตาย 544 00:33:51,071 --> 00:33:52,489 เพ้อเจ้อ ไม่ได้ศัพท์ 545 00:33:52,822 --> 00:33:53,740 เดี๋ยวคุณ 546 00:33:54,074 --> 00:33:55,408 ไม่จริง 547 00:33:55,492 --> 00:33:58,078 เด็กอยู่นี่ไม่ได้ พวกจรจัดเยอะแล้ว 548 00:33:58,286 --> 00:34:01,081 ฉันไม่ใช่เด็ก มีฝีมือ เป็นช่าง 549 00:34:01,164 --> 00:34:03,041 - งั้นก็ดีแล้ว - เก่งกว่าใครด้วย 550 00:34:03,250 --> 00:34:04,501 แล้วฉันก็มีชื่อ 551 00:34:04,584 --> 00:34:06,211 ฉันชื่ออิซาเบลล่า 'ซา'ใช้ตัวแซด 552 00:34:06,294 --> 00:34:08,505 จะแซด เอสดอลลาร์ หรืออีโมจิก็ช่าง 553 00:34:08,588 --> 00:34:09,839 ที่นี่ไม่... 554 00:34:09,923 --> 00:34:11,591 กลับบ้านไปซะ 555 00:34:11,716 --> 00:34:13,218 ฉันไม่มีบ้าน 556 00:34:14,469 --> 00:34:15,804 และพวกนั้น... 557 00:34:16,930 --> 00:34:18,431 พวกนั้นเพิ่งฆ่า... 558 00:34:18,807 --> 00:34:21,309 สิ่งสุดท้ายที่ฉันเรียกครอบครัว 559 00:34:22,727 --> 00:34:24,104 ฉะนั้น... 560 00:34:26,064 --> 00:34:27,649 จะไม่ขอไปไหน 561 00:34:29,317 --> 00:34:32,571 ขออยู่นี่ อยู่สู้กับพวกนั้น 562 00:34:33,113 --> 00:34:35,073 สู้ไม่ได้หรอก ไงก็ไม่ชนะ 563 00:34:35,865 --> 00:34:38,368 พวกนั้นมีทั้งโลกหนุนหลัง 564 00:34:38,451 --> 00:34:39,953 เธอมันแค่เด็ก 565 00:34:44,207 --> 00:34:46,209 ยังตามมาอีกทำไม 566 00:34:49,588 --> 00:34:50,839 ที 567 00:34:53,133 --> 00:34:54,342 พ่นไฟได้แล้ว โว้ว 568 00:34:55,385 --> 00:34:57,220 นี่คุณ ห้องไฟไหม้แล้ว 569 00:34:58,263 --> 00:34:59,306 นู่น มุมนู้น 570 00:34:59,973 --> 00:35:02,142 - โอ้พระเจ้า - ไอ้หนู เก่งมากลูก 571 00:35:02,225 --> 00:35:03,893 แต่ต้องพ่นข้างนอกนะจ๊ะ 572 00:35:04,102 --> 00:35:05,895 ไม่งั้นไหม้หมด 573 00:35:06,104 --> 00:35:07,981 รู้ แต่หนูมีพลังแล้ว 574 00:35:08,064 --> 00:35:09,566 ต้องออกไปพ่น... 575 00:35:14,029 --> 00:35:15,447 เทอร์รี่ หยิบเบียร์ให้ที 576 00:35:15,530 --> 00:35:17,324 เด็ก ๆ อย่าเพิ่งเล่น 577 00:35:17,532 --> 00:35:19,034 เดี๋ยวได้บรรลัยหมด 578 00:35:23,163 --> 00:35:25,290 ส่งสวย แต่ต้องฝึกหยิบอีก 579 00:35:25,540 --> 00:35:27,042 ฝึกมันอยู่น่ะ 580 00:35:29,461 --> 00:35:30,712 ครอบครัวไปไหน 581 00:35:35,300 --> 00:35:36,384 คุณเล่าก่อน 582 00:35:36,801 --> 00:35:38,970 เมียตาย ลูกสาวไปเข้ามหาวิทยาลัย 583 00:35:39,220 --> 00:35:40,722 เรียนบนดวงจันทร์มั้ง 584 00:35:41,097 --> 00:35:42,474 ดีกว่าลูกตายนะพี่ 585 00:35:42,766 --> 00:35:44,059 ไปเยี่ยมก็โดนจับทั้งพ่อลูก 586 00:35:44,142 --> 00:35:45,769 ดีตรงไหนน้อง 587 00:35:46,394 --> 00:35:47,896 ตาเธอ ถ้าไม่หยิ่งเกินเล่า 588 00:35:49,564 --> 00:35:51,316 ดีเซ็ปติค่อนส์ยิงจรวด 589 00:35:52,400 --> 00:35:54,152 พ่อแม่อยู่บ้าน ฉันไม่อยู่ 590 00:35:54,986 --> 00:35:56,655 ฉันไม่ไปบ้านรับเลี้ยง 591 00:35:59,783 --> 00:36:01,451 ว่าไงตัวเล็ก 592 00:36:02,243 --> 00:36:03,453 หนักโนะ 593 00:36:03,912 --> 00:36:06,122 เธอไปซะ อยู่นี่ไม่ได้ 594 00:36:06,247 --> 00:36:07,415 โทษที 595 00:36:12,337 --> 00:36:13,338 ได้ 596 00:36:14,339 --> 00:36:15,340 ได้ 597 00:36:17,175 --> 00:36:18,635 เช้าจะไปเลย 598 00:36:18,843 --> 00:36:21,429 ดี ถ้าหิว ในตู้เย็นมีอาหารแช่แข็ง 599 00:36:21,930 --> 00:36:23,431 และก็เนยแยมอะไรพวกนั้น 600 00:36:23,515 --> 00:36:25,100 ไปแฉว่าคุณอยู่ไหน 601 00:36:25,266 --> 00:36:27,143 เด็ก 12 ขวบ แบล็กเมล์ฉัน? 602 00:36:28,228 --> 00:36:29,229 14 603 00:36:29,938 --> 00:36:31,272 จะรีบแก่ไปไหน 604 00:36:31,356 --> 00:36:32,899 เป็นเด็กไม่เสียหายหรอก 605 00:36:34,109 --> 00:36:35,402 คิดว่าเก่งใช่มั้ย 606 00:36:35,610 --> 00:36:37,404 ได้ งั้นขอลองภูมิ 607 00:36:37,487 --> 00:36:39,948 ถ้าลูกสูบเอเนอร์จอนรั่ว ในเครื่องสแลนท์-6 608 00:36:40,031 --> 00:36:42,200 ไม่ซ่อม ออโต้บ็อทส์จะสิ้นใจ 609 00:36:42,283 --> 00:36:44,035 ให้ 30 วิ จะซ่อมไง 610 00:36:44,285 --> 00:36:46,913 ก่อนอื่น ทรานสฟอร์เมอร์ส ไม่มีสแลนท์-6 611 00:36:46,996 --> 00:36:49,874 นั่นเครื่องไครสเลอร์ยุคโบราณ 612 00:36:50,125 --> 00:36:51,376 แค่ยุค 60 613 00:36:51,459 --> 00:36:52,794 ซ่อมเอเนอร์จอนรั่ว... 614 00:36:53,044 --> 00:36:56,131 บัดกรีเส้นเลือดแดง บายพาสเซ็นเตอร์โฟลว์เข้า... 615 00:36:56,214 --> 00:36:57,799 เรียกอะไรไม่รู้ ท่อที่มี... 616 00:36:57,966 --> 00:36:59,968 - ไอ้ติ่งเล็ก ๆ - ใช่ 617 00:37:00,051 --> 00:37:01,136 ไม่เลว 618 00:37:01,469 --> 00:37:02,804 ระวังปากไว้ 619 00:37:06,516 --> 00:37:08,893 นามิเบีย แอฟริกาตะวันตก 620 00:37:17,861 --> 00:37:19,529 โผล่มานานรึยัง 621 00:37:27,120 --> 00:37:28,621 - มันโตขึ้น ใช่ 622 00:37:29,205 --> 00:37:30,290 วันละสามเมตร 623 00:37:30,874 --> 00:37:33,334 จีนตอนเหนือ 624 00:37:35,086 --> 00:37:38,631 จอร์แดน 625 00:37:42,093 --> 00:37:43,219 หกนอ 626 00:37:45,889 --> 00:37:47,390 หกนอเขา หกสถานที่ 627 00:37:48,558 --> 00:37:50,143 โตเร็วแบบทวีคูณ 628 00:37:50,310 --> 00:37:52,812 เอเลี่ยน ไม่ว่าเป็นอะไร 629 00:37:53,480 --> 00:37:55,648 ที่จีนเรียก 'นอจากนรก' 630 00:37:55,899 --> 00:37:57,358 โอ้พระเจ้า 631 00:37:58,151 --> 00:37:59,402 ไซเบอร์ตรอนมา 632 00:37:59,652 --> 00:38:00,737 คือ? 633 00:38:01,321 --> 00:38:03,156 วอชิงตันดี.ซี. 634 00:38:03,448 --> 00:38:04,532 ผมได้คิวปธน.17 นาที 635 00:38:04,657 --> 00:38:05,742 ว่ามา 636 00:38:05,825 --> 00:38:07,619 มวลสสารเคลื่อนที่พิรุธ... 637 00:38:07,827 --> 00:38:10,538 เจ้านี่ เชื่อเลยมันบินได้ 638 00:38:11,372 --> 00:38:12,624 มวลแบบมะเร็งรึ 639 00:38:13,833 --> 00:38:15,794 ร้ายกว่าเยอะ พบแรงโน้มถ่วงผิดปกติ 640 00:38:15,877 --> 00:38:22,133 เพราะมวลสารขนาดดาวเคราะห์ ที่เคลื่อนเร็ว 1/10 ของแสง 641 00:38:22,884 --> 00:38:24,969 ศัพท์ยากทั้งนั้น มันสุ่มเสี่ยงมั้ย 642 00:38:25,553 --> 00:38:28,723 - อธิบายได้ - ไม่ต้อง มีนัดกินข้าว 643 00:38:29,599 --> 00:38:31,476 ไม่ ไม่สุ่มเสี่ยง 644 00:38:32,685 --> 00:38:34,354 เสี่ยงคือฆ่าเราได้ 645 00:38:34,687 --> 00:38:38,066 แต่นี่ฆ่าเราแน่ ในสามวัน 646 00:38:43,321 --> 00:38:44,531 นายหนักเท่าไหร่ 647 00:38:45,031 --> 00:38:47,534 โดยหลักแล้วถือว่าอ้วนนะ 648 00:38:47,700 --> 00:38:48,993 อุปกรณ์ทั้งนั้น 649 00:38:49,077 --> 00:38:52,372 จริง ๆ แล้วผอม บรรจุของมาเยอะต่างหาก 650 00:38:52,622 --> 00:38:55,375 - บรรจุไขมันน่ะสิ - ใครให้เผือก 651 00:38:55,959 --> 00:38:57,961 ฮาวด์ ขอโทรดาวเทียม 652 00:38:58,044 --> 00:39:01,965 พรางสัญญาณแล้ว อ้อมผ่านโปรตุเกส อิสตันบูล กาฐมาณฑุ 653 00:39:02,298 --> 00:39:04,717 โทรได้ 20 วิลูกพี่ 654 00:39:07,095 --> 00:39:08,680 - อะนะ - ถามจริง 655 00:39:08,763 --> 00:39:10,682 ทรานสฟอร์เมอร์ส ง้องแง้ง 656 00:39:10,765 --> 00:39:12,934 นี่เขตปลอดไดโนเสาร์ 657 00:39:14,143 --> 00:39:15,144 ฮัลโหล 658 00:39:15,645 --> 00:39:17,146 ฮัลโหล พ่อ? 659 00:39:17,897 --> 00:39:21,234 เข้าใจ รู้ค่ะคุยกับหนูไม่ได้ 660 00:39:21,734 --> 00:39:23,403 พูดมาไม่ได้ 661 00:39:23,570 --> 00:39:25,738 แต่ว่าพ่อฟังหนูได้ 662 00:39:27,991 --> 00:39:31,077 ขอพูดอย่างเคย จนกว่าจะซึมซับ 663 00:39:31,870 --> 00:39:34,122 พ่อไม่จำเป็นต้องพิทักษ์โลก 664 00:39:34,664 --> 00:39:37,166 ที่จำเป็นคือต้องหาแฟน 665 00:39:38,334 --> 00:39:41,337 ไม่ว่าอยู่ไหน ไม่ควรตายอย่างโดดเดี่ยว 666 00:39:42,255 --> 00:39:45,341 และรู้ว่าเหลืออีกแค่ 5 วิ ฉะนั้น... 667 00:39:46,009 --> 00:39:48,511 หนูอยู่ดี ปลอดภัย 668 00:39:48,928 --> 00:39:51,097 และหนูรักพ่อ... 669 00:39:55,518 --> 00:39:58,605 นานกว่านี้ จะหาที่อยู่เราเจอ 670 00:39:59,606 --> 00:40:02,150 นายเป็นพ่อที่ประเสริฐ ท่องไว้ 671 00:40:02,275 --> 00:40:04,444 พ่อฉันไม่เคยโทรหาเลย 672 00:40:09,073 --> 00:40:11,451 {\an8}เพนตากอน สหรัฐ 673 00:40:12,827 --> 00:40:14,579 ห้องประชุมแทงค์ 674 00:40:14,913 --> 00:40:16,497 ท่านนายพลขอไว้ 675 00:40:17,081 --> 00:40:19,125 ห้องนี้เหมาะทำงานใต้ดิน 676 00:40:19,918 --> 00:40:24,464 พวกดีเซ็ปติค่อนส์ดูจะสนใจ... พวกนอเขาประหลาดเหมือนเรา 677 00:40:24,756 --> 00:40:27,050 โดรนถ่ายนี่ได้ที่ไซบีเรีย 678 00:40:27,383 --> 00:40:31,054 มันไปหกจุดทั่วโลกที่นอเขาปรากฏ 679 00:40:31,679 --> 00:40:33,973 ยืนยันไอดีแล้ว เม็กกะทรอน 680 00:40:34,557 --> 00:40:38,227 ที่สำคัญ มันติดต่อทีอาร์เอฟ 681 00:40:38,394 --> 00:40:41,856 หลังจับซีไอเอไปสองคน ขอเจรจา 682 00:40:42,148 --> 00:40:44,317 เม็กกะทรอน? มันต้องการอะไร 683 00:40:44,484 --> 00:40:47,654 ให้ปล่อยพรรคพวกของมันบางตัว 684 00:40:47,820 --> 00:40:50,907 มาตามนัด ยืนยันไอดีถูกต้อง 685 00:40:51,407 --> 00:40:53,743 ยืนยัน ปล่อยตัวประกันแล้ว 686 00:40:53,952 --> 00:40:55,620 กระทรวงยุติธรรมยอมเจรจา 687 00:40:55,703 --> 00:40:58,498 ถ้ามีทหารสหรัฐเฝ้าระวัง 688 00:40:58,581 --> 00:41:01,960 คุณไปเป็นแนวหน้า เจ้านี่ไม่ใช่มิตรเรา 689 00:41:05,463 --> 00:41:07,131 รู้มั้ยใครมักตายก่อน 690 00:41:11,177 --> 00:41:12,470 นักกฎหมาย 691 00:41:13,096 --> 00:41:16,224 ตกลงกับศัตรูยามคับขันไม่ใช่เรื่องแปลก 692 00:41:16,766 --> 00:41:19,227 จะผ่านวิกฤตินี้ ต้องยอมเปิดประตู 693 00:41:19,852 --> 00:41:21,562 ให้อสูรกายเข้ามาช่วย 694 00:41:22,230 --> 00:41:25,692 มีอาวุธพลังเหนือจินตนาการปรากฏขึ้น 695 00:41:26,192 --> 00:41:28,194 เสี่ยงต่อการคงอยู่ของเผ่าพันธุ์เรา 696 00:41:28,528 --> 00:41:30,279 และเม็กกะทรอนจะพาเราไปหามัน 697 00:41:31,572 --> 00:41:34,742 เราเคยเจอกันมั้ย เจ้ามนุษย์ 698 00:41:35,118 --> 00:41:37,578 - ปล่อยพวกข้า - ขอชื่อมา 699 00:41:38,162 --> 00:41:40,707 - โมฮอว์ค - โมฮอว์ค 700 00:41:43,084 --> 00:41:44,711 {\an8}เรือนจำจักรกลต่างดาว โคโลราโด 701 00:41:44,919 --> 00:41:46,170 {\an8}ว่าไง คันมืออยากฆ่าคน 702 00:41:46,254 --> 00:41:47,630 {\an8}โมฮอว์ค 703 00:41:49,841 --> 00:41:51,050 แต่วันนี้ไว้ก่อน 704 00:41:51,134 --> 00:41:52,552 วันหน้าฆ่ายกครัว 705 00:41:54,095 --> 00:41:56,222 - อนุมัติ - ได้เลย 706 00:41:57,682 --> 00:41:59,017 เดรดบ็อท 707 00:42:00,643 --> 00:42:01,686 {\an8}เดรดบ็อท 708 00:42:01,811 --> 00:42:04,022 {\an8}จำคุกข้อหาปล้นธนาคาร 709 00:42:06,065 --> 00:42:07,650 ทำร้าย ฆาตกรรม 710 00:42:07,984 --> 00:42:09,694 สองศพ สามศพ รวมเก้า 711 00:42:09,777 --> 00:42:11,446 เอาเงินไปมั้ย ไม่ 712 00:42:11,654 --> 00:42:12,864 รายนี้ไม่ปล่อย 713 00:42:16,409 --> 00:42:17,493 ไงนะ 714 00:42:17,910 --> 00:42:19,620 ก็พอจะมีช่องทาง 715 00:42:19,829 --> 00:42:22,290 - ถ้าให้ติดจีพีเอสติดตาม - โอเค 716 00:42:22,790 --> 00:42:23,958 ตกลง 717 00:42:24,459 --> 00:42:26,127 ไนโตรซูส 718 00:42:26,335 --> 00:42:27,712 อิสระแล้วน้อง 719 00:42:27,795 --> 00:42:30,006 ขอบคุณเฮียเม็กกะทรอน เป็นอิสระสักที 720 00:42:30,256 --> 00:42:32,216 {\an8}ไนโตรซูส 721 00:42:32,425 --> 00:42:34,594 ขอบใจ คิดถึงแน่ทิม 722 00:42:34,677 --> 00:42:36,888 ขอบใจที่ดูแลนะ แบรด 723 00:42:37,263 --> 00:42:39,307 ฉันรู้จักบ้านแกเอ็นริเก้ 724 00:42:39,390 --> 00:42:41,726 ฝากทักทายเมียแกด้วย 725 00:42:41,934 --> 00:42:44,979 แต่ห้ามเขาออกนอกเขตเด็ดขาด 726 00:42:45,313 --> 00:42:47,398 - เด็ดขาดคือเด็ดขาด - โอเค 727 00:42:48,066 --> 00:42:49,150 ตกลง 728 00:42:49,817 --> 00:42:53,321 สุดท้ายทว่าร้ายสุด เบอร์เซิร์กเกอร์ 729 00:42:54,322 --> 00:42:55,948 ข้าจะสูบสมองแก 730 00:42:56,115 --> 00:42:57,700 {\an8}เบอร์เซิร์กเกอร์ 731 00:42:58,076 --> 00:42:59,786 - รายนี้ไม่มีทาง - ไม่ 732 00:42:59,994 --> 00:43:02,330 ไม่ ร้ายเกินปล่อย เลือกใหม่ 733 00:43:02,538 --> 00:43:03,790 ออนสล็อธ 734 00:43:03,956 --> 00:43:05,958 ประตูใหญ่กว่านี้มีมั้ย 735 00:43:06,125 --> 00:43:07,960 {\an8}ออนสล็อธ 736 00:43:09,587 --> 00:43:11,589 รายนี้อยู่ที่เบื้องบน 737 00:43:12,048 --> 00:43:12,882 โทรถามแป๊บ 738 00:43:13,883 --> 00:43:15,343 ขอบคุณครับ ได้ 739 00:43:15,927 --> 00:43:17,762 เดินไป 740 00:43:18,012 --> 00:43:19,680 แกต้องการอะไรแน่ 741 00:43:19,847 --> 00:43:22,350 สิ่งที่ทุกคนต้องการไงมนุษย์ 742 00:43:22,767 --> 00:43:24,268 ต้องการกลับบ้าน 743 00:43:24,602 --> 00:43:26,145 อยากให้กลับเหมือนกัน 744 00:43:26,312 --> 00:43:28,773 มันไล่ล่าบางสิ่งจากเยเกอร์ 745 00:43:28,981 --> 00:43:31,734 ของที่ใช้หาอาวุธมหาประลัย 746 00:43:32,485 --> 00:43:34,612 เราจะยืมมือมันทำงานสกปรก 747 00:43:34,695 --> 00:43:37,615 ผมจะให้ส่งพิกัดที่ซ่อนเยเกอร์ให้มัน 748 00:43:38,491 --> 00:43:40,409 ตามเม็กกะทรอนทุกฝีก้าว 749 00:43:41,077 --> 00:43:42,120 ชิงอาวุธมา 750 00:43:42,995 --> 00:43:44,622 ชิงได้แล้วเก็บมัน 751 00:43:45,164 --> 00:43:49,210 ไร้กลัว ไร้เกลียด ไร้โกรธา 752 00:43:59,178 --> 00:44:00,596 ไงเพื่อน 753 00:44:01,180 --> 00:44:04,058 เช้าวันใหม่แสนสดใส 754 00:44:05,685 --> 00:44:07,103 ทีอาร์เอฟ 755 00:44:07,687 --> 00:44:09,522 กว่าจะจับดีเซ็ปติค่อนส์พวกนี้ได้ 756 00:44:09,605 --> 00:44:10,565 ปล่อยซะงั้น 757 00:44:11,482 --> 00:44:12,650 มันเรื่องอะไรเลนนิกซ์ 758 00:44:12,733 --> 00:44:13,776 ความลับ 759 00:44:14,360 --> 00:44:15,862 คุมทีมนายไป 760 00:44:17,989 --> 00:44:20,283 ลงทัณฑ์และจับเป็นทาส 761 00:44:23,494 --> 00:44:25,079 วันนี้... 762 00:44:25,663 --> 00:44:27,456 วันออกล่า 763 00:44:27,874 --> 00:44:30,877 วันรุ่งโรจน์สุดน่าเบื่ออีกวัน 764 00:44:35,923 --> 00:44:37,049 กำลังอากาศพร้อม 765 00:44:37,425 --> 00:44:40,052 จะส่งภาพให้เมื่อมันเคลื่อนไหว 766 00:44:40,344 --> 00:44:42,471 ฝูงบิน ใช้แผนยุทธวิธี 767 00:44:42,763 --> 00:44:47,018 ขอทางอากาศจับตาขบวนดีเซ็ปติค่อนส์ตลอด 768 00:44:47,727 --> 00:44:49,478 ให้พิกัดเยเกอร์กับพวกนี้แล้ว 769 00:44:54,233 --> 00:44:56,944 ไซคลอปส์ ดีเซ็ปติค่อนส์ใกล้ถึงลานเศษเหล็ก 770 00:44:59,113 --> 00:45:01,616 ติดแขนดีเซ็ปติค่อนส์ให้เหรอ 771 00:45:03,534 --> 00:45:04,619 เพอร์เฟ็กต์เลย 772 00:45:05,328 --> 00:45:07,538 ดูอุบาทว์ได้ใจ 773 00:45:07,622 --> 00:45:09,665 ดูเป็นขุนศึกมากสควีคส์ 774 00:45:12,043 --> 00:45:13,377 ใส่เลยบี 775 00:45:13,544 --> 00:45:15,296 จะทำอะไรก็ทำ 776 00:45:15,755 --> 00:45:17,965 ยัยแซด มานี่ ลองกับหุ่นจริง 777 00:45:18,090 --> 00:45:19,634 มาจัดเลยหมอ 778 00:45:24,430 --> 00:45:25,431 งั้นแหละ 779 00:45:26,390 --> 00:45:27,600 อันที่สาม ซ้ายมือเธอ 780 00:45:28,517 --> 00:45:30,019 ไม่ นี่ ซ้ายนี่ 781 00:45:30,478 --> 00:45:32,939 ทำเป็นน่า อย่าเร่งได้มั้ย 782 00:45:33,356 --> 00:45:34,523 นี่ ไม่ต้องดุดัน 783 00:45:34,857 --> 00:45:35,942 บีคงชอบหรอก 784 00:45:36,609 --> 00:45:37,818 ก็เหมือนทำฟัน 785 00:45:38,194 --> 00:45:40,279 เธอชอบเหรอ ไม่ 786 00:45:41,697 --> 00:45:43,824 ฮาวด์บอกคุณได้แค่ฟัง 787 00:45:44,825 --> 00:45:47,411 ฟังลูก ตอบไม่ได้ 788 00:45:47,495 --> 00:45:49,038 ปากสว่างเนอะ 789 00:45:50,039 --> 00:45:54,377 บอกไม่งั้นจะโดนเทียบเสียง แกะรอยมา 790 00:45:54,627 --> 00:45:56,545 นั่นแหละโลกของเรา 791 00:45:59,882 --> 00:46:00,800 อยากบอกอะไรลูก 792 00:46:03,094 --> 00:46:04,595 แปรงฟัน ขยันเรียน 793 00:46:05,513 --> 00:46:08,015 อย่าคบนักดนตรี โดยเฉพาะมือกลอง 794 00:46:08,182 --> 00:46:10,601 ใช่ แย่สุด ชอบฉลาดเรื่องโง่ ๆ 795 00:46:10,685 --> 00:46:12,353 ดีเจก็เกรียนตัวพ่อ 796 00:46:12,520 --> 00:46:13,521 ตอบดี ๆ 797 00:46:16,399 --> 00:46:18,442 ฉันกับลูกชอบกวนกันไปมา 798 00:46:18,734 --> 00:46:20,778 ลูกถามพรุ่งนี้ทำอะไร 799 00:46:21,028 --> 00:46:23,114 ฉันก็ตอบไว้คิดพรุ่งนี้ 800 00:46:25,533 --> 00:46:27,785 พรุ่งนี้ของคุณคงเหลือไม่เยอะนะ 801 00:46:29,578 --> 00:46:31,414 ลูกฉันคงตอบงั้น 802 00:46:33,916 --> 00:46:34,792 โอเคบี 803 00:46:35,251 --> 00:46:36,252 เสร็จ 804 00:46:38,337 --> 00:46:40,089 มาเพื่อน ลุก ลองพูด 805 00:46:40,214 --> 00:46:41,424 เร็ว 806 00:46:42,258 --> 00:46:45,219 เสียงจริงนาย ครั้งแรก ฟังหน่อย 807 00:46:45,428 --> 00:46:46,887 ตื่นเต้นชะมัด 808 00:46:47,054 --> 00:46:49,557 อ้าวเฮ้ย เสียงฉันไม่ใช่งี้ 809 00:46:49,890 --> 00:46:51,225 เดี๋ยวเล่นมันให้ 810 00:46:51,392 --> 00:46:52,476 หลอกขายชัด ๆ 811 00:46:52,560 --> 00:46:53,728 ฉันไม่ถอดใจ 812 00:46:53,811 --> 00:46:55,521 เสียงนายต้องมา 813 00:46:55,688 --> 00:46:57,857 เดย์เทรเดอร์ไอ้เจ้าเล่ห์ 814 00:47:05,823 --> 00:47:08,617 เค้ด คือไอ้นั่นน่ะ ไอ้รหัสน่ะ 815 00:47:08,993 --> 00:47:10,745 แดงแล้ว มีคนกำลังมา 816 00:47:11,287 --> 00:47:12,455 เวรล่ะ 817 00:47:17,668 --> 00:47:19,670 รีปเปอร์ส่องลานเศษเหล็ก 818 00:47:20,838 --> 00:47:22,590 ยืนยันไอดี ใช่คิงฟิช 819 00:47:25,217 --> 00:47:27,428 หยุด เขตพิทักษ์ชนพื้นเมือง 820 00:47:29,638 --> 00:47:31,432 อพยพในหกสิบวิ เร็ว 821 00:47:35,436 --> 00:47:36,604 ไซคลอปส์ ดูเหมือนคิงฟิชเคลื่อนแล้ว 822 00:47:37,146 --> 00:47:38,022 เขารู้ตัว 823 00:47:38,522 --> 00:47:39,440 โดนเจอแล้ว หนีด่วน 824 00:47:39,690 --> 00:47:40,941 ส่วนกลาง 825 00:47:41,233 --> 00:47:43,277 เห็นปุ๊บรู้เลยพวกรัฐบาล 826 00:47:43,652 --> 00:47:45,654 หยิบอาวุธไปให้มากสุด 827 00:47:45,988 --> 00:47:47,865 ไม่เอาคุก ไม่ติดเด็ดขาด 828 00:47:48,074 --> 00:47:49,784 นี่โลกความจริง โอเค้? ไปได้แล้ว 829 00:47:50,034 --> 00:47:51,410 ไม่คุก ผอมแห้งงี้ 830 00:47:51,494 --> 00:47:52,370 ตายคาคุกแน่ 831 00:47:57,416 --> 00:47:58,626 บี ชิ่งเร็ว 832 00:47:58,709 --> 00:48:00,252 กระบอกนี้ขอ ยังไงก็ต้องขอ 833 00:48:00,336 --> 00:48:01,879 รับรองมีหน้าร้าว 834 00:48:01,962 --> 00:48:03,881 ซิ่งเลยเค้ด ถ่วงไว้ให้ 835 00:48:04,048 --> 00:48:05,674 อย่าเป็นฮีโร่ ฮาวด์ 836 00:48:05,800 --> 00:48:06,801 รอก่อน 837 00:48:06,884 --> 00:48:07,968 เป็นฮีโร่แต่เกิด 838 00:48:08,052 --> 00:48:10,638 อย่าทิ้งฉันไว้นี่ สควีคส์โดนจับแน่ 839 00:48:10,846 --> 00:48:12,598 ช่างสควีคส์ มันเอาตัวรอด 840 00:48:23,651 --> 00:48:25,319 เม็กกะทรอน มันเผ่นแล้ว 841 00:48:25,486 --> 00:48:27,947 เสียดาย อยากทุบกะโหลกคน 842 00:48:29,031 --> 00:48:32,410 ใกล้บท อวสานแล้ว สหายทรยศของข้า 843 00:48:32,535 --> 00:48:33,577 ท่านมาแน่ 844 00:48:33,661 --> 00:48:37,581 เสียดายแท้ เจ้าตายก่อนจะได้เห็น 845 00:48:41,419 --> 00:48:43,838 หน้าร้าวแน่ไอ้เหล็กแว้น 846 00:48:58,310 --> 00:48:59,437 หนีไปทางคุณ 847 00:48:59,603 --> 00:49:01,188 โดนขนาบ เขาจะสู้เพื่อรอด 848 00:49:01,689 --> 00:49:02,940 รอดมั้ย เดี๋ยวรู้ 849 00:49:06,861 --> 00:49:08,362 จัดกระบวนศึก เข้าที่ 850 00:49:15,119 --> 00:49:17,121 ไอ้ลิงเหล็ก รีบหาที่หลบ 851 00:49:18,372 --> 00:49:20,040 ดีเซ็ปติค่อนส์ไล่มาแล้ว 852 00:49:20,374 --> 00:49:23,377 เอาล่ะ รู้ตำแหน่งซุ่มซ่อนกันดีนะ 853 00:49:23,711 --> 00:49:26,005 นี่อะไร เครื่องแกะรอยพาพวกมันมาหาเรา 854 00:49:26,088 --> 00:49:28,007 - เมื่อไหร่จะโตสักที - เวรกรรม 855 00:49:29,383 --> 00:49:32,761 อีกสี่โลถึงเป้าหมาย มันซ่อนในเมืองเก่า 856 00:49:53,491 --> 00:49:54,867 ลุยเลย ออกเลย 857 00:50:07,087 --> 00:50:08,088 เฮ้ย! 858 00:50:08,631 --> 00:50:10,633 เยเกอร์มีข้อมูลสำคัญ จับเป็น 859 00:50:10,799 --> 00:50:13,302 นี่ปฏิบัติการทีอาร์เอฟ อย่ายุ่ง 860 00:50:13,636 --> 00:50:15,137 ที่โดน เป็นคนของฉัน 861 00:50:16,263 --> 00:50:18,432 หน้าสิ่วหน้าขวาน 862 00:50:18,516 --> 00:50:20,100 ขอปืนลำแสงเถอะ 863 00:50:20,309 --> 00:50:22,186 ไว้วันหลัง แผนมี 864 00:50:22,269 --> 00:50:23,687 ฝังระเบิดแล้วทั่วเมือง 865 00:50:24,063 --> 00:50:26,524 เธอ นั่งลงเลย อย่าไปไหน 866 00:50:43,415 --> 00:50:46,043 บอกไว้เลย เราอาจไม่รอดคุก 867 00:50:46,627 --> 00:50:48,337 ชิวชิวไว้ ถือว่าฝึก 868 00:50:51,382 --> 00:50:52,716 มาแล้ว 869 00:50:56,887 --> 00:50:58,097 ออโต้บ็อทส์ เตรียม 870 00:50:58,472 --> 00:51:00,391 นี่เค้ด ขอชิ่งได้มั้ย 871 00:51:00,558 --> 00:51:01,976 อย่าลุย รอฉันสั่ง 872 00:51:03,185 --> 00:51:05,688 ดีเซ็ปติค่อนส์ครองถนนแล้ว 873 00:51:06,021 --> 00:51:08,357 - ใกล้ ๆ นี้แหละ - ออกมาตายซะดี ๆ 874 00:51:08,607 --> 00:51:09,942 ค้นให้ทั่วเมือง 875 00:51:10,526 --> 00:51:12,528 หมอนั่นอยู่นี่แหละ 876 00:51:12,820 --> 00:51:15,155 เดี๋ยวจะซึ้ง เรามาทำไม 877 00:51:18,534 --> 00:51:20,202 {\an8}แกมานี่เลย 878 00:51:21,370 --> 00:51:24,206 {\an8}ไอ้เปี๊ยกนั่นยังกับรถเต่าสีฟ้า 879 00:51:26,166 --> 00:51:27,501 ดูไอ้ตัวน่าเกลียดนี่สิ 880 00:51:28,043 --> 00:51:32,172 ทั้งตัวอบอวลด้วยกลิ่นมนุษย์ เหม็นสาบ 881 00:51:33,132 --> 00:51:34,842 - เฮ้ย - บี หยุดเธอ 882 00:51:35,342 --> 00:51:37,011 วางเขาลงเดี๋ยวนี้ 883 00:51:37,303 --> 00:51:38,387 ไม่นะ 884 00:51:38,470 --> 00:51:40,973 กล้านะ อุกอาจมาดโจ๋แต่ถักเปีย 885 00:51:41,056 --> 00:51:42,224 ลงนรกไป 886 00:51:42,474 --> 00:51:44,268 ดาวโลกนี่แหละนรก 887 00:51:44,977 --> 00:51:46,770 เฮ้ย อะไรเกาะแขน 888 00:51:47,146 --> 00:51:49,398 - วางเขาลงเดี๋ยวนี้ - บ้าเอ๊ย 889 00:51:49,898 --> 00:51:50,941 คิดว่ากลัวเหรอไอ้เบื๊อก 890 00:51:51,150 --> 00:51:53,277 - หยุด - เค้ด เยเกอร์ 891 00:51:53,694 --> 00:51:55,195 ข้าขอเครื่องรางนั่น 892 00:52:03,704 --> 00:52:05,247 เราไม่พลีชีพแบบกามิกาเซ่ 893 00:52:05,497 --> 00:52:07,249 อยากออกไปแหกปากใส่ดีเซ็ปติค่อนส์เรอะ 894 00:52:07,541 --> 00:52:10,210 - จับพวกล้าหลังนั่นมา - ข้าไล่เอง 895 00:52:25,684 --> 00:52:27,061 หยุดหนี 896 00:52:35,277 --> 00:52:36,779 ข้าจองขา 897 00:52:37,154 --> 00:52:38,405 เสร็จข้า 898 00:52:39,782 --> 00:52:41,367 ขอหัวเน่ามันด้วย 899 00:52:41,450 --> 00:52:42,951 สะใจว่ะ 900 00:52:43,285 --> 00:52:44,536 โกยโว้ย 901 00:52:45,037 --> 00:52:47,539 ดีเซ็ปติค่อนส์ ถอยทัพ 902 00:52:47,623 --> 00:52:48,499 ป๊อดว่ะ 903 00:52:50,834 --> 00:52:52,670 แผนเละตุ้มเป๊ะ 904 00:52:56,423 --> 00:52:57,675 ไม่มีแผนสำรองใช่มั้ย 905 00:52:58,425 --> 00:52:59,760 หมอบ หมอบ 906 00:53:03,305 --> 00:53:05,265 - พวกไหนน่ะ - ทีอาร์เอฟ 907 00:53:06,433 --> 00:53:07,851 หลบในตึก มาเร็ว วิ่ง 908 00:53:09,144 --> 00:53:10,312 ควรไปล่าคนร้าย 909 00:53:10,396 --> 00:53:11,814 ไม่ใช่คนเสียภาษี 910 00:53:11,939 --> 00:53:13,190 ถึงผมไม่ได้จ่าย แต่... 911 00:53:13,816 --> 00:53:16,318 นี่เม็ก เอ็มทรอน 912 00:53:16,527 --> 00:53:19,029 เลิกซ่อนน่ะ ในนี้มีใครมั้ย 913 00:53:23,992 --> 00:53:25,619 ตอบทีดังเปรี้ยง 914 00:53:32,626 --> 00:53:35,129 - ในนี้ปลอดภัย - ต้องมีจ่าฝูง 915 00:53:35,254 --> 00:53:37,089 เหมือนที่ชิคาโก ลำแม่ 916 00:53:55,065 --> 00:53:55,858 ไปเร็ว 917 00:53:57,651 --> 00:53:58,652 วิ่ง 918 00:53:58,944 --> 00:54:00,028 ไปเลย 919 00:54:07,619 --> 00:54:08,495 ซ่อนในห้อง 920 00:54:09,163 --> 00:54:10,497 เร็ว เร็ว เร็ว 921 00:54:14,626 --> 00:54:15,919 หนีลูกปืนแถวบ้าน 922 00:54:16,003 --> 00:54:17,171 มาเจอแถวนี้ 923 00:54:17,504 --> 00:54:19,173 งานนี้โคตรห่วย 924 00:54:19,339 --> 00:54:20,674 มีประกันสุขภาพให้มั้ย 925 00:54:20,841 --> 00:54:22,092 ไม่มีใช่มั้ย 926 00:54:22,301 --> 00:54:24,011 ต้องรักษาแผลยิงเอง 927 00:54:24,720 --> 00:54:25,846 ระวัง 928 00:54:29,141 --> 00:54:30,225 วิ่ง วิ่ง หนี 929 00:54:39,318 --> 00:54:40,903 ซ่อนเร็ว 930 00:54:53,165 --> 00:54:54,833 สแกนเทียบใบหน้า 931 00:54:55,042 --> 00:54:56,168 แกตายแน่ 932 00:55:11,308 --> 00:55:12,851 เวร มีอีกลำ 933 00:55:14,895 --> 00:55:17,397 - ผมเอง - ทำอะไรน่ะ 934 00:55:17,648 --> 00:55:19,066 มันมีสแกนใบหน้า 935 00:55:20,150 --> 00:55:21,401 จะบ้ารึไง 936 00:55:22,569 --> 00:55:23,570 - หลบหลังผม - ไงนะ 937 00:55:23,862 --> 00:55:25,322 - ไม่เอาน่ะ - ผมเอง หลบหลังผม 938 00:55:25,531 --> 00:55:26,657 - อย่านะ - หลบหลังผม 939 00:55:26,865 --> 00:55:27,658 ไม่เข้าท่าเลย 940 00:55:29,243 --> 00:55:30,410 ตายล่ะ 941 00:55:32,955 --> 00:55:33,997 ตายโหง ยังอยู่มั้ย 942 00:55:39,378 --> 00:55:42,172 เค้ด อยากบอกว่า ผมรักบอสนะ 943 00:55:42,881 --> 00:55:43,882 ไงนะ 944 00:55:43,966 --> 00:55:45,759 งานไม่ใช่ที่คิด แต่ซึ้งใจ 945 00:55:45,968 --> 00:55:47,803 - เพ้ออะไร - ลาตาย 946 00:55:48,887 --> 00:55:49,847 แค่ลูกยางเอง 947 00:55:51,807 --> 00:55:52,683 ไม่ทะลุ? 948 00:55:52,891 --> 00:55:54,268 ไม่ ไม่มีทั้งรูทั้งเลือด 949 00:55:54,434 --> 00:55:55,853 - ไม่มี - ลุก 950 00:55:56,019 --> 00:55:57,020 เลิกทำตัวฮีโร่ 951 00:55:57,229 --> 00:55:59,773 ลูกยาง? รู้สึกเหมือนกระสุน 952 00:55:59,857 --> 00:56:00,858 พุ่งทะลุไป 953 00:56:01,400 --> 00:56:03,151 หนีเข้าตึกใหญ่ 954 00:56:09,241 --> 00:56:10,534 มันต้องมีจ่าฝูง 955 00:56:10,617 --> 00:56:12,828 งั้นเก็บลำใหญ่ ลำเล็กก็จบด้วย 956 00:56:16,748 --> 00:56:18,792 เร็ว ไวเลย มันมาแล้ว 957 00:56:22,379 --> 00:56:24,756 - ผีหลอก ภูติแคระ - ใครเนี่ย 958 00:56:25,591 --> 00:56:27,634 ภูติแคระเตี้ย ตัวเขียว เป็นไอริช 959 00:56:27,718 --> 00:56:29,094 ผมถือว่าด่าแรง 960 00:56:29,845 --> 00:56:30,971 มองอะไรสาวน้อย 961 00:56:31,263 --> 00:56:32,931 แกแหละมองอะไร 962 00:56:33,265 --> 00:56:36,101 หวัดดี นายท่านเค้ด ผมมารับคุณ 963 00:56:36,351 --> 00:56:37,436 - รับฉัน? - ขอรับ 964 00:56:37,811 --> 00:56:38,937 รับบ้าอะไรล่ะ 965 00:56:43,692 --> 00:56:45,736 - เบา ใจเย็น - จะเอาใช่มั้ย 966 00:56:51,283 --> 00:56:52,367 ไม่นะ เค้ด 967 00:56:52,993 --> 00:56:54,161 คุณพระ 968 00:56:54,703 --> 00:56:56,163 - เค้ด เค้ด - เกาะไว้ 969 00:57:01,460 --> 00:57:02,502 เห็นนั่นมั้ย จับไว้ 970 00:57:03,003 --> 00:57:04,421 ไหงเฟอะฟะยังงี้ 971 00:57:04,922 --> 00:57:06,590 - ตายรึเปล่า - เกาะไว้ 972 00:57:07,299 --> 00:57:08,008 ยังไม่ตายใช่มั้ย 973 00:57:08,258 --> 00:57:09,968 ยัง แต่เดี๋ยวตายแน่ 974 00:57:10,677 --> 00:57:13,305 {\an8}อังกฤษ 975 00:57:14,556 --> 00:57:15,933 ผมไม่ผิดนะ 976 00:57:16,016 --> 00:57:17,517 เขาปลิวออกนอกลิฟต์ 977 00:57:17,851 --> 00:57:19,019 สูงสิบชั้น 978 00:57:19,102 --> 00:57:20,103 เวรกรรม 979 00:57:20,187 --> 00:57:21,521 มีแผนสำรองมั้ยครับ 980 00:57:21,688 --> 00:57:23,857 - ตายเหรอ - ไม่รู้ ลอยไปแล้ว 981 00:57:36,370 --> 00:57:38,205 ให้ตัดแขนเขามั้ยขอรับ 982 00:57:38,288 --> 00:57:39,581 รับรองว่ายอมไปแต่โดยดี 983 00:57:39,665 --> 00:57:40,499 แกเป็นบ้าอะไรของแก 984 00:58:17,411 --> 00:58:18,745 ไอ้แมงเม่า 985 00:58:19,621 --> 00:58:22,165 อยู่นี่เอง ดีจังยังไม่ตาย 986 00:58:22,249 --> 00:58:23,834 เหมือนไม่โดนอะไร 987 00:58:23,917 --> 00:58:26,253 - แต่งตัวออกงาน - หยุดนะ 988 00:58:26,586 --> 00:58:28,255 เอาให้เนี้ยบนิ้งปิ๊งปั๊ง 989 00:58:28,422 --> 00:58:29,715 - ไป ไอ้พ่อบ้าน - เรียบร้อย 990 00:58:29,798 --> 00:58:31,591 - หล่อขึ้นจม - แกเป็นใคร 991 00:58:31,800 --> 00:58:34,636 ผมชื่อค็อกแมน มานี่เพราะเจ้านั่น 992 00:58:35,053 --> 00:58:37,556 ซึ่งเจ้านั่น มานี่เพราะคุณ 993 00:58:38,348 --> 00:58:41,935 มันจะไม่ไปจนคุณสำเร็จภารกิจ 994 00:58:42,936 --> 00:58:44,771 คุณคือผู้ถูกเลือก 995 00:58:46,440 --> 00:58:47,441 เลือกอะไร 996 00:58:47,607 --> 00:58:49,901 ผมจะอธิบาย ถ้ามากับผม 997 00:58:50,068 --> 00:58:52,237 ขยี้ไอ้แมงง้องแง้งเหล็กนี่ให้ 998 00:58:52,487 --> 00:58:53,780 อย่าฆ่าผู้ส่งสาร 999 00:58:53,864 --> 00:58:55,866 ผู้ส่งสารจะฆ่าแก 1000 00:59:00,037 --> 00:59:02,581 เอาล่ะ เหตุทั้งหมดนี่คงเพราะคุณ 1001 00:59:02,956 --> 00:59:06,126 จะให้เพื่อนปลอดภัย คุณต้องจากไป 1002 00:59:06,293 --> 00:59:07,627 อย่าคุยกับภูติแคระ 1003 00:59:07,794 --> 00:59:09,254 ไปกับหุ่นพ่อบ้านนินจา? 1004 00:59:09,463 --> 00:59:11,423 เพื่อนจะปลอดภัย ถ้าคุณไม่อยู่ 1005 00:59:11,673 --> 00:59:13,842 ถ้าคุณอยู่ เขาจะเสี่ยง 1006 00:59:14,885 --> 00:59:18,263 คุณสำคัญเกินกว่าที่ตนเองคาดคิด 1007 00:59:18,513 --> 00:59:20,515 และเป็นที่ต้องการตัว 1008 00:59:20,849 --> 00:59:21,850 โดยด่วนครับ 1009 00:59:22,517 --> 00:59:24,019 นายผมชอบพูด 1010 00:59:24,436 --> 00:59:26,146 ทุกการตัดสินใจครั้งใหญ่ 1011 00:59:26,229 --> 00:59:30,484 มักนำชีวิตเราสู่วาระสำคัญหนึ่งเดียว 1012 00:59:39,326 --> 00:59:41,870 อย่าห่วง เธอคือครอบครัว 1013 00:59:42,579 --> 00:59:44,164 ทุกคนจะดูแลเธอเอง 1014 00:59:44,247 --> 00:59:46,666 เครื่องบินรออยู่ ต้องไปอังกฤษ 1015 00:59:46,875 --> 00:59:47,918 บี 1016 00:59:49,294 --> 00:59:52,672 ฟังนะแม่หนูลั้ลลา จากนี้ฉันคุม 1017 00:59:53,340 --> 00:59:56,259 อย่าหวังได้ฟังนิทานก่อนนอน 1018 01:00:03,975 --> 01:00:05,185 แอร์โฟลแกนขอต้อนรับ 1019 01:00:05,268 --> 01:00:07,312 รัดเข็มขัด ไฟลท์นี้มีกระแทก 1020 01:00:07,479 --> 01:00:10,816 ของว่าง เครื่องดื่ม ภาพยนตร์ ไม่มีเลย 1021 01:00:11,066 --> 01:00:13,485 ตามเยเกอร์อยู่ บินอยู่เหนือแอตแลนติก 1022 01:00:13,860 --> 01:00:15,946 หายาก แต่ดาวเทียมก็เจอ 1023 01:00:16,238 --> 01:00:17,823 พวกเม็กกะทรอนมุ่งไปอังกฤษ 1024 01:00:18,031 --> 01:00:20,534 เยเกอร์ด้วย ไม่บังเอิญแล้ว 1025 01:00:21,243 --> 01:00:24,913 คุณกับทีมขึ้นบิน ไปอังกฤษ ด่วนที่สุด 1026 01:00:25,664 --> 01:00:28,500 {\an8}ฮาวานา คิวบา 1027 01:00:28,583 --> 01:00:30,418 รับสิ รับสายสิ 1028 01:00:31,628 --> 01:00:32,504 ไง 1029 01:00:32,712 --> 01:00:33,839 - อย่าวาง - คุณอีกแล้ว 1030 01:00:34,047 --> 01:00:36,508 บอกแล้วคุณไม่มีของดี ไปซะ 1031 01:00:36,716 --> 01:00:39,261 ผมต้องให้ช่วย ลุยเองไม่ไหว 1032 01:00:39,344 --> 01:00:40,428 เครื่องบินคิวบาน่ะ 1033 01:00:40,512 --> 01:00:42,430 รุ่นยุค 40 นักบินก็ด้วย 1034 01:00:42,681 --> 01:00:44,099 วารสารไซเบอร์เคลล์ส 1035 01:00:44,432 --> 01:00:46,768 - ผมหาเจอ - คัมภีร์โบราณ ไม่จริง 1036 01:00:47,018 --> 01:00:49,020 จริง ถ้ารู้จักภารโรงถูกคน 1037 01:00:49,312 --> 01:00:51,731 คัมภีร์มีจริง สาบสูญหลายร้อยปี 1038 01:00:51,857 --> 01:00:54,401 หน้าคัมภีร์จะเลือนหายในอุณหภูมิปกติ 1039 01:00:54,484 --> 01:00:57,904 ทำจากหนังอัณฑะแพะ รึไงนี่แหละ 1040 01:00:57,988 --> 01:01:00,615 ห้องสมุดทรินิตี้ วันนี้ สี่โมงเย็น 1041 01:01:00,699 --> 01:01:02,659 ตามนั้น ถ้าอยากรู้บทอวสาน 1042 01:01:06,121 --> 01:01:07,831 เครือข่ายโพ้นอวกาศ ควบคุมดาต้า 1043 01:01:08,999 --> 01:01:12,586 ยืนยัน ใช่ไซเบอร์ตรอน ดาวนอกระบบ 1044 01:01:14,004 --> 01:01:16,756 เข้าปะทะใน 2 วัน 7 ชม. 1045 01:01:21,803 --> 01:01:24,931 ออพติมัส ถึงคราวรับรู้ความจริง 1046 01:01:25,473 --> 01:01:26,975 ดาวที่เจ้าเรียกว่าโลก 1047 01:01:27,809 --> 01:01:31,146 มีอีกนามว่า ยูนิครอน 1048 01:01:32,397 --> 01:01:34,983 โลก คือยูนิครอน? 1049 01:01:36,484 --> 01:01:38,862 อริแต่โบราณของไซเบอร์ตรอน 1050 01:01:39,487 --> 01:01:40,655 ใช่ 1051 01:01:40,906 --> 01:01:42,824 เจ้าต้องพิฆาตมัน 1052 01:01:43,491 --> 01:01:47,746 ไม้เท้าข้าดูดพลังชีวิตจากยูนิครอนได้ 1053 01:01:48,413 --> 01:01:51,333 - โลกจะสิ้นชีพ - ใช่ 1054 01:01:51,416 --> 01:01:53,919 ส่วนดาวเจ้าจะฟื้นคืน 1055 01:01:54,419 --> 01:01:56,755 เนเมสิส ไพร์ม 1056 01:01:58,089 --> 01:02:02,761 ใครก็ตามที่ขัดขวาง ข้าจะไม่ปรานี 1057 01:02:03,637 --> 01:02:04,638 {\an8}ลอนดอน อังกฤษ 1058 01:02:04,721 --> 01:02:06,139 {\an8}นอเขายังโตขึ้น 1059 01:02:06,389 --> 01:02:08,975 บางเขาใหญ่ถึง 400 เมตร 1060 01:02:09,059 --> 01:02:11,645 ข่าวเอเลี่ยนบ้าบออีกแล้ว 1061 01:02:12,020 --> 01:02:13,730 ปิ๊งหนุ่มมั่งยัง วิเวียน 1062 01:02:13,897 --> 01:02:15,523 - ยังค่ะ - คานแน่ 1063 01:02:15,774 --> 01:02:17,067 ดูหนังสือพิมพ์สิ 1064 01:02:17,150 --> 01:02:19,986 มีหาคู่เยอะเลย บางคนดูดีมาก 1065 01:02:20,237 --> 01:02:22,697 คนนี้หา ส.ร.ญ. คืออะไร 1066 01:02:22,864 --> 01:02:24,074 - สารวัตรใหญ่ไง - อ้อ 1067 01:02:24,282 --> 01:02:25,492 สาวร่างใหญ่ 1068 01:02:25,825 --> 01:02:27,244 ถามจริง ใครจะรู้ 1069 01:02:27,494 --> 01:02:29,162 หาจากหนังสือพิมพ์? 1070 01:02:29,788 --> 01:02:31,331 คนนี้มีคุกใต้ดินด้วย 1071 01:02:31,539 --> 01:02:33,667 เยี่ยม ชอบเล่นเป็นนักโทษ 1072 01:02:34,042 --> 01:02:35,710 เหมาะกับหลาน 1073 01:02:35,794 --> 01:02:37,462 คุกโบราณ หลานชอบ 1074 01:02:37,712 --> 01:02:39,923 นี่พลิกโฉมโลก กลับคุยเรื่องหาผู้ชาย 1075 01:02:40,257 --> 01:02:41,258 หรือผู้หญิง 1076 01:02:41,633 --> 01:02:42,842 ป้าเฮเลน 1077 01:02:43,134 --> 01:02:44,386 หญิงหาหญิง นี่ไง 1078 01:02:46,054 --> 01:02:47,722 ถามเรื่องงานหนูก็ได้ 1079 01:02:47,973 --> 01:02:49,349 ถามทำไม 1080 01:02:49,432 --> 01:02:51,643 มีแต่ตำราฝุ่นเขรอะ 1081 01:02:51,893 --> 01:02:53,395 เริ่มดีใจที่สิ้นโลก 1082 01:02:53,478 --> 01:02:56,731 แม่ก็อยากให้ลูกมี แบบที่แม่มีกับพ่อ 1083 01:02:56,898 --> 01:02:58,024 ผู้ชายเฮงซวย 1084 01:02:58,275 --> 01:02:59,609 พ่อไม่มีอะไรรู้มั้ย 1085 01:02:59,901 --> 01:03:01,987 สิ่งที่อัศวินโต๊ะกลมสุดรักของพ่อ 1086 01:03:02,070 --> 01:03:03,989 มีเต็มเปี่ยม แต่พ่อไม่มีเลย 1087 01:03:04,990 --> 01:03:06,032 เกียรติไง 1088 01:03:06,700 --> 01:03:07,701 พูดอีกก็ถูกอีก 1089 01:03:07,784 --> 01:03:10,453 เลิกเกลียดคนที่ตายแล้วเมื่อไหร่ 1090 01:03:10,662 --> 01:03:12,122 ไปดูห้องทำงานเขาที 1091 01:03:12,205 --> 01:03:13,164 ขยะทั้งนั้น 1092 01:03:13,373 --> 01:03:14,749 เผื่ออยากเก็บอะไรไว้ 1093 01:03:39,816 --> 01:03:41,484 อย่ามาแตะต้อง 1094 01:03:42,485 --> 01:03:44,070 ขอโทษค่ะพ่อ 1095 01:03:46,406 --> 01:03:47,657 หนูไม่เอาอะไร 1096 01:03:47,741 --> 01:03:49,492 ยกให้มหาวิทยาลัยหมด 1097 01:03:58,710 --> 01:04:00,086 เอิร์ลแห่งโฟลแกนที่ 12 1098 01:04:00,337 --> 01:04:02,339 {\an8}เชิญดื่มชายามบ่าย 1099 01:04:02,547 --> 01:04:03,506 ทันที ณ บัดนี้ 1100 01:04:11,806 --> 01:04:12,724 จอด 1101 01:04:20,857 --> 01:04:22,525 หลบไป หลบ 1102 01:04:23,610 --> 01:04:24,486 ตาย โทษที 1103 01:04:26,946 --> 01:04:28,156 โอเค 1104 01:04:33,119 --> 01:04:34,954 ขอล่ะ มาดมัวแซล อย่าทำงั้น 1105 01:04:35,622 --> 01:04:36,664 - เฮ้ย? - ผมชื่อฮอตร็อด 1106 01:04:36,873 --> 01:04:38,458 ตาย แกเป็นพวกนั้น 1107 01:04:38,708 --> 01:04:41,252 ไปอยู่เงียบ ๆ อย่าทุบผมอีก 1108 01:04:49,219 --> 01:04:50,970 ว่าแต่แกหุ่นตัวไหน 1109 01:04:51,471 --> 01:04:53,515 ซาวด์เวฟ? ช็อคเวฟ? 1110 01:04:53,807 --> 01:04:56,226 โดนตัวที่ชื่อดังลักพาก็ยังดี 1111 01:04:56,476 --> 01:04:58,645 ผมเหนือกว่าพวกนั้นเยอะ 1112 01:04:59,229 --> 01:05:00,480 ช่วยด้วย ฉันถูกจับ 1113 01:05:01,147 --> 01:05:03,274 มาดมัวแซล นั่งลง 1114 01:05:03,775 --> 01:05:05,402 ช่วยด้วย นี่ นี่ ทางนี้ 1115 01:05:05,693 --> 01:05:06,903 คุณแลมโบกินี่ 1116 01:05:08,279 --> 01:05:09,447 ช่วยด้วย 1117 01:05:09,656 --> 01:05:11,157 ฉันถูกลักพา...น้ำใจ! 1118 01:05:20,500 --> 01:05:21,418 ว้าว คันนี้เจ๋งเป้ง 1119 01:05:36,391 --> 01:05:39,561 หน้าผาสีขาวแห่งโดเวอร์ 1120 01:05:50,864 --> 01:05:53,158 ยังงั้นลูก เก่งมาก 1121 01:05:58,288 --> 01:06:00,957 ยัยหนูมานี่ ยังงั้นลูกพ่อ 1122 01:06:19,767 --> 01:06:20,894 นั่นแขกนะ 1123 01:06:21,603 --> 01:06:22,812 สมงสมอง 1124 01:06:22,896 --> 01:06:24,731 บรรลัยล่ะ หลุดเป็นชิ้นเลย 1125 01:06:24,898 --> 01:06:25,982 ซื่อบื้อ 1126 01:06:26,608 --> 01:06:28,109 สวัสดี 1127 01:06:29,110 --> 01:06:30,778 อะไรวะเนี่ย 1128 01:06:31,779 --> 01:06:33,948 - เก่งมาก - หมอนี่โคตรหัวแข็ง 1129 01:06:34,032 --> 01:06:36,618 เมื่อกี้ขอโทษด้วย แต่แบบ... 1130 01:06:37,076 --> 01:06:41,164 เขายังคิดว่านี่ปี 1918 หรือ 1914 แถว ๆ นั้น 1131 01:06:41,414 --> 01:06:42,415 เพลียใจ 1132 01:06:42,582 --> 01:06:44,000 สงครามโลกครั้งที่หนึ่ง 1133 01:06:44,876 --> 01:06:46,794 ยุทธการที่มาร์นกับซอมม์ 1134 01:06:46,878 --> 01:06:48,213 ที่มาร์นกับแพสเชนเดล 1135 01:06:48,755 --> 01:06:50,798 สนามเพลาะ โคลน ความตาย 1136 01:06:51,007 --> 01:06:52,634 คราบเลือด รันทดมาก 1137 01:06:52,884 --> 01:06:55,220 'กว่าจะถึงทิปเพอรารี่อีกยาวไกล' 1138 01:06:55,428 --> 01:06:57,764 ปลุกใจได้ แต่ก็หฤโหด 1139 01:06:58,014 --> 01:07:00,642 นึกแล้วหดหู่ แต่ก็แบบ... 1140 01:07:00,850 --> 01:07:03,394 ว่ามั้ย นานมากเพิ่งออกอาการ 1141 01:07:04,521 --> 01:07:06,105 หุ่นยนต์สมองเสื่อม 1142 01:07:06,272 --> 01:07:08,024 ดูไม่จืดเลยล่ะ 1143 01:07:09,692 --> 01:07:11,736 ลุงดูดตัวไหนอยู่ไม่รู้นะ 1144 01:07:12,195 --> 01:07:16,074 แต่นี่บ้านบางแคทรานสฟอร์เมอร์สรึ 1145 01:07:16,157 --> 01:07:17,909 ถ้าไม่เข้าเรื่อง ขอตัวล่ะ 1146 01:07:18,451 --> 01:07:19,410 เดี๋ยว โอเค 1147 01:07:19,494 --> 01:07:20,745 บัมเบิ้ลบี 1148 01:07:21,246 --> 01:07:23,039 เจอตอนนั้น ฉันยังเด็กนุ่งขาสั้น 1149 01:07:23,122 --> 01:07:24,374 สูงแค่นี้ 1150 01:07:24,582 --> 01:07:27,001 ไม่ก็สูงกว่า เตี้ยกว่า จำไม่ได้ แต่... 1151 01:07:27,335 --> 01:07:29,546 - จำหน้านายขึ้นใจ - บี รู้จักเหรอ 1152 01:07:29,754 --> 01:07:30,713 อย่ามามั่วนิ่มเชียว 1153 01:07:31,965 --> 01:07:33,550 มาดูเจ้านี่กัน 1154 01:07:33,633 --> 01:07:35,051 รบกวน ไม่ธรรมดา 1155 01:07:36,511 --> 01:07:37,595 ใช่ 1156 01:07:38,846 --> 01:07:41,808 เมื่อเก็บความลับไว้นาน รู้แก่ใจว่ามันจริง 1157 01:07:41,975 --> 01:07:43,810 แต่ลึกในก้นบึ้ง 1158 01:07:44,310 --> 01:07:46,187 ก็เริ่มจะถาม 1159 01:07:46,854 --> 01:07:48,982 ว่าชีวิตสูญเปล่ารึเปล่า 1160 01:07:49,816 --> 01:07:51,818 เคยรู้สึกแบบนั้นมั้ยคุณเค้ด 1161 01:07:53,945 --> 01:07:55,446 แค่เค้ดพอ 1162 01:07:55,613 --> 01:07:58,157 ลุง ผมไม่มีอารมณ์ถอดปริศนา 1163 01:07:58,950 --> 01:08:01,494 แต่ก็อยากรู้ใช่มั้ย ไอ้โก๋ 1164 01:08:02,620 --> 01:08:03,997 ทำไมมันมากันเรื่อย ๆ 1165 01:08:04,747 --> 01:08:07,458 มาที่โลก ใช่มั้ย 1166 01:08:10,920 --> 01:08:13,047 ชอบจัง ช่างได้จังหวะพอดี 1167 01:08:16,551 --> 01:08:18,303 คันนี้แสบแซ่บจริง ๆ 1168 01:08:26,978 --> 01:08:28,146 ไม่แม่สาวน้อย 1169 01:08:28,479 --> 01:08:30,898 ทำร้ายกันใย 1170 01:08:32,734 --> 01:08:34,569 ทำไม วีนเพราะโดนจับมา 1171 01:08:34,652 --> 01:08:36,738 หรือเพิ่งเคยเจอทรานสฟอร์เมอร์ส 1172 01:08:36,863 --> 01:08:37,822 ทั้งสองอย่าง 1173 01:08:38,489 --> 01:08:39,824 เลิกตีฉันสักที 1174 01:08:40,408 --> 01:08:43,995 แต่เธอสู้ไปถอยไปได้สวยใช่ย่อย 1175 01:08:44,537 --> 01:08:46,706 เป็นคนที่พูดยากจริง ๆ 1176 01:08:48,416 --> 01:08:50,918 ผมเซอร์เอ็ดมันด์ เบอร์ตัน เอิร์ลแห่งโฟลแกนที่ 12 1177 01:08:51,169 --> 01:08:53,963 ภาคีวิทวิคแกนส์คนสุดท้าย ที่ยังมีชีวิต 1178 01:08:56,549 --> 01:08:57,467 หวัดดี 1179 01:09:04,682 --> 01:09:06,351 ต้องแอบส่องงั้นด้วยเหรอ 1180 01:09:10,855 --> 01:09:11,731 ชื่ออั๊ตอะไร 1181 01:09:13,358 --> 01:09:14,067 อั๊ตรั้ด? 1182 01:09:15,526 --> 01:09:17,362 ฮอตร็อด 1183 01:09:17,445 --> 01:09:19,614 - เขาสำเนียงฝรั่งเศส - หุ่นฝรั่งเศส? 1184 01:09:19,906 --> 01:09:21,449 ไม่ แค่ชอบสำเนียง 1185 01:09:21,699 --> 01:09:25,119 ไม่ใช่ ไม่ได้ชอบ แต่มันพูดจนติด 1186 01:09:25,203 --> 01:09:26,954 เปล่าชอบ พูดจนติด 1187 01:09:27,038 --> 01:09:28,373 เขาเป็นทหาร คุณวิเวียน 1188 01:09:28,581 --> 01:09:31,542 สาบานกับพ่อคุณจะปกป้องคุณ 1189 01:09:32,460 --> 01:09:33,920 พ่อคุณคงรวย 1190 01:09:34,295 --> 01:09:36,714 รถหรู ขับเข้าบักกิงแฮมได้เลย 1191 01:09:37,173 --> 01:09:39,384 เอาล่ะคุณ พ่อคนมะกัน หุบปาก 1192 01:09:40,968 --> 01:09:42,053 ฉันมานี่ทำไม 1193 01:09:42,428 --> 01:09:44,472 - ใช่ เธอมาทำไม - ขอแนะนำ 1194 01:09:45,640 --> 01:09:47,225 วิเวียน เวมบลีย์ จบโท อ๊อกซ์ฟอร์ด 1195 01:09:47,433 --> 01:09:49,143 จบเอกก็อ๊อกซ์ฟอร์ด 1196 01:09:49,310 --> 01:09:52,105 ปริญญากิตติมศักดิ์ คงอ๊อกซ์ฟอร์ดอีก 1197 01:09:52,647 --> 01:09:54,107 ช่างเถอะ นี่เค้ด 1198 01:09:54,482 --> 01:09:55,400 เยเกอร์ 1199 01:09:56,150 --> 01:09:57,819 เค้ด เยเกอร์ นักประดิษฐ์ 1200 01:09:58,152 --> 01:09:59,487 อ้อ นักประดิษฐ์ 1201 01:09:59,654 --> 01:10:01,239 - ตัวจริง - ประดิษฐ์อะไร 1202 01:10:01,447 --> 01:10:03,324 - ก็หลายอย่าง - เช่น? 1203 01:10:04,325 --> 01:10:05,993 ก็หลายอย่าง แบบ... 1204 01:10:06,202 --> 01:10:07,870 - รู้กันทั่วไป - เช่น? 1205 01:10:08,121 --> 01:10:09,330 เดี๋ยวก็คงรู้จัก 1206 01:10:09,539 --> 01:10:10,498 จดสิทธิบัตรอยู่ 1207 01:10:15,294 --> 01:10:16,713 คือไง อ้าอะไร 1208 01:10:16,963 --> 01:10:18,297 ผมก็ทำได้ 'ฉันคนอังกฤษ 1209 01:10:18,464 --> 01:10:19,799 เริ่ดเชิ่ดหยิ่ง' 1210 01:10:19,882 --> 01:10:21,217 ไม่ได้มาให้ดูถูก... 1211 01:10:21,426 --> 01:10:24,303 โดยยัยลูกผู้ดีบ้าปริญญาในชุดยั่วสวาท 1212 01:10:24,804 --> 01:10:25,638 ยั่วสวาท? 1213 01:10:25,972 --> 01:10:28,641 อเมริกาคงมีปมเรื่องการศึกษา 1214 01:10:28,808 --> 01:10:30,518 และถ้าอึดอัดชุดฉัน 1215 01:10:30,643 --> 01:10:31,978 ให้ถอดก็ได้นะ 1216 01:10:32,812 --> 01:10:33,730 ก็ดี 1217 01:10:34,981 --> 01:10:36,482 เหลืออดแล้ว 1218 01:10:36,816 --> 01:10:38,735 ของขึ้นอะไร อย่านะ ไม่เอา 1219 01:10:39,485 --> 01:10:40,486 ค็อกแมน 1220 01:10:41,487 --> 01:10:43,114 เด็ดหัวเลยมั้ยครับ 1221 01:10:43,197 --> 01:10:46,367 เข้าท่า แต่ฉันปกป้องเกียรติตัวเองได้ 1222 01:10:46,909 --> 01:10:49,829 แต่ผมอยากขยี้หลอดลมมันนัก 1223 01:10:51,038 --> 01:10:53,791 สติค็อกแมน จัดการอารมณ์พลุ่งพล่าน 1224 01:10:53,875 --> 01:10:55,626 ระบายเป็นงานสร้างสรรค์ 1225 01:10:56,878 --> 01:10:58,212 จริงด้วยนายท่าน 1226 01:10:58,546 --> 01:11:01,883 เช่นไปเก็บที่นอน หรือทำอาหาร 1227 01:11:02,550 --> 01:11:06,804 ขัดเครื่องเงินให้เงา พยายามอยู่ครับ 1228 01:11:07,722 --> 01:11:10,099 เขาเป็นนายหัว เฮดมาสเตอร์ พันธุ์หายาก 1229 01:11:10,183 --> 01:11:11,809 โรคจิตนะ 1230 01:11:11,893 --> 01:11:14,228 หนักด้วย เหมือนหลายบุคลิก 1231 01:11:14,562 --> 01:11:15,563 สบาย 1232 01:11:16,355 --> 01:11:20,193 ค็อกแมน แก้วซี 17 หาย ทำแตกรึ 1233 01:11:20,526 --> 01:11:22,945 รับใช้ขุนนางมา 700 ปี 1234 01:11:23,529 --> 01:11:25,281 คุณเป็นนายที่แย่สุด 1235 01:11:25,364 --> 01:11:26,699 บรรพบุรุษฉัน 1236 01:11:27,116 --> 01:11:29,452 โฟลแกน นั่นพี่สาวคุณชวด 1237 01:11:29,660 --> 01:11:31,204 ย่าชวดของชวดของชวด 1238 01:11:31,454 --> 01:11:33,372 วางยาพิษปู่ชวดของชวดของชวด 1239 01:11:33,456 --> 01:11:35,374 สติไม่ดี ร้ายเหลือรับ 1240 01:11:35,458 --> 01:11:37,251 นั่นปู่ทวด อโลวิเชียส 1241 01:11:37,543 --> 01:11:39,128 นั่นอาร์โนลด์ ญาติลำดับสาม 1242 01:11:39,378 --> 01:11:41,798 กินน้ำส้วม ฆ่าตัวตาย ประสาท 1243 01:11:41,964 --> 01:11:43,549 บ้าเกือบทั้งตระกูล 1244 01:11:43,800 --> 01:11:45,176 รูกระสุน 1245 01:11:47,220 --> 01:11:49,138 ไม่ได้ ๆ ๆ เจ้านี่ร้าย 1246 01:11:49,305 --> 01:11:50,890 ห้าม ๆ ๆ ๆ 1247 01:11:51,474 --> 01:11:54,227 นาฬิกาที่ฆ่าฮิตเลอร์ อย่ายั่วตัวร้าย 1248 01:11:55,978 --> 01:11:57,980 ทั้งหมดนี่คือวิทวิคแกนส์ 1249 01:11:58,231 --> 01:12:00,566 ยามสงบ เขาไม่ธรรมดา 1250 01:12:00,817 --> 01:12:03,319 เป็นปราชญ์ นักสำรวจ นักวิทย์ ศิลปิน ผู้นำโลก 1251 01:12:03,528 --> 01:12:05,363 นักผจญภัยยุคเรเนซองส์ 1252 01:12:05,613 --> 01:12:07,031 อาทิ... แคทเธอรีนเดอะเกรท จักรพรรดินีรัสเซีย 1253 01:12:07,240 --> 01:12:08,533 นายพลวอชิงตัน 1254 01:12:08,699 --> 01:12:09,408 {\an8}เชกสเปียร์ ควีนอลิซาเบธ 1255 01:12:09,575 --> 01:12:10,576 {\an8}ลินคอล์น เฟรเดอริค ดักลาส 1256 01:12:10,743 --> 01:12:12,078 {\an8}แฮร์เรียต ทับแมน พี่น้องไรท์ 1257 01:12:12,286 --> 01:12:13,955 {\an8}จิออตโต้ ไมเคิลแองเจโล ดาร์วิน เชอร์ชิล ไอน์สไตน์ 1258 01:12:14,163 --> 01:12:16,457 {\an8}สตีเฟน ฮอว์กิ้ง เฮนรี่ที่ห้า ดาวินชี 1259 01:12:16,666 --> 01:12:18,543 {\an8}นิวตัน เดอลาวัวซิเย โมสาร์ท บีโธเฟน มาห์เลอร์ 1260 01:12:18,751 --> 01:12:21,128 {\an8}เอ็ดมันด์ ฮิลารี่ เท็ดดี้ รูสเวลต์ โคเปอร์นิคัส 1261 01:12:21,337 --> 01:12:23,089 {\an8}เทสล่า กาลิเลโอ 1262 01:12:23,339 --> 01:12:25,341 {\an8}ล้วนร่วมสมาคมลับ 1263 01:12:25,633 --> 01:12:26,884 เพื่อเป้าหมายเดียว 1264 01:12:27,301 --> 01:12:30,137 ปกป้องอดีตลับ ของทรานสฟอร์เมอร์ส 1265 01:12:30,763 --> 01:12:33,057 ที่นี่ บนโลก 1266 01:12:33,975 --> 01:12:36,394 นี่ผังตระกูลวิทวิคแกนส์ 1267 01:12:36,853 --> 01:12:38,688 เมอร์ลิน วิเวียน่า 1268 01:12:39,063 --> 01:12:41,065 ย้อนไป 40 ชั่วอายุคน 1269 01:12:41,148 --> 01:12:43,442 ไปที่โต๊ะนั่นสิ มีรูปให้ดู 1270 01:12:43,985 --> 01:12:45,820 พ่อเธอก็หนึ่งในนั้น 1271 01:12:47,113 --> 01:12:49,407 เขาอยากบอกลูกใจจะขาด 1272 01:12:51,450 --> 01:12:53,619 ส่วนตระกูลฉันก็แค่... 1273 01:12:55,746 --> 01:12:57,748 ส่วนเล็ก ๆ ในทั้งหมดนี้ 1274 01:12:58,833 --> 01:13:00,167 {\an8}แซดบี 7 1275 01:13:00,418 --> 01:13:01,752 เหมือนบีเลย 1276 01:13:01,919 --> 01:13:04,255 ใช่บี ร่วมกองพลน้อยปีศาจ 1277 01:13:04,589 --> 01:13:06,465 หน่วยรบทมิฬ ที่โหดเหี้ยม 1278 01:13:06,716 --> 01:13:08,467 ช่วยพลิกผลสงคราม 1279 01:13:20,021 --> 01:13:21,147 เราไม่ได้รับเชิญ 1280 01:13:49,842 --> 01:13:50,885 - บี? - ใช่ 1281 01:13:51,010 --> 01:13:52,053 มันออกน่ารัก 1282 01:13:52,428 --> 01:13:55,348 ยามศึก เขามีหลายสมญา 1283 01:13:55,473 --> 01:13:57,308 แต่ไม่ใช่น่ารักแน่ 1284 01:13:58,017 --> 01:14:00,227 เริ่มที่ค.ศ.484 1285 01:14:00,311 --> 01:14:03,189 เมื่อกษัตริย์อาร์เธอร์ กับพ่อมดเมอร์ลิน 1286 01:14:03,522 --> 01:14:06,525 รบล้างบางพวกแซกซันที่เขาบาดอน 1287 01:14:06,776 --> 01:14:09,195 นั่นดาบกับคทาพระองค์ 1288 01:14:09,779 --> 01:14:11,113 แค่ตำนาน 1289 01:14:11,280 --> 01:14:13,199 ทุกตำนาน นิทาน 1290 01:14:13,491 --> 01:14:15,117 เรื่องเล่ารอบกองไฟ 1291 01:14:15,326 --> 01:14:16,994 มีตรรกะอธิบาย 1292 01:14:17,161 --> 01:14:19,997 เห็นด้วยยิ่ง แต่เรื่องนี้เกินตรรกะ 1293 01:14:20,164 --> 01:14:21,666 มันเป็นเวทมนตร์ 1294 01:14:21,832 --> 01:14:24,168 แล้วรถคุณที่เดินได้ พูดได้ล่ะ 1295 01:14:24,335 --> 01:14:27,380 'วิทยาการที่ล้ำพอ ต่างชัดจากเวทมนตร์' 1296 01:14:27,588 --> 01:14:29,382 อาร์เธอร์ ซี. คลาร์ก อึ้งนะ 1297 01:14:29,674 --> 01:14:31,759 จ้ะ จากคนที่ไม่ใช่เด็กทุน 1298 01:14:31,842 --> 01:14:34,553 ดร. ศจ. หรือมหาบัณฑิตแบบคุณ 1299 01:14:35,096 --> 01:14:36,764 ทั้งหมดนั่นล่ะฉัน 1300 01:14:42,311 --> 01:14:43,646 อาคารนี้สร้างขึ้น... 1301 01:14:44,855 --> 01:14:47,191 ครอบโต๊ะกลมตัวดั้งเดิม 1302 01:14:47,525 --> 01:14:50,778 เพอร์ซิวัล กาเวน ทริสตัน แลนสล็อต 1303 01:14:54,699 --> 01:14:56,534 นั่งที่โต๊ะนี้ 1304 01:14:59,161 --> 01:15:00,413 12 อัศวิน 1305 01:15:00,997 --> 01:15:05,292 นั่งหลังเขาคืออีก 12 อัศวินจาก... ไซเบอร์ตรอน 1306 01:15:11,007 --> 01:15:12,717 เราสู้เพื่อเกียรติ 1307 01:15:14,260 --> 01:15:16,220 สู้เพื่อมนุษยชาติ 1308 01:15:16,303 --> 01:15:18,097 เพื่อความดีในมวลมนุษย์ 1309 01:15:18,597 --> 01:15:21,642 แด่พี่น้องเก่า และพี่น้องใหม่ 1310 01:15:22,143 --> 01:15:25,271 แด่พี่น้องเก่า และพี่น้องใหม่ 1311 01:15:33,404 --> 01:15:36,574 ไม่เสียสละ ชัยชนะไม่เกิด 1312 01:15:36,991 --> 01:15:40,369 12 อัศวินต่างดาวเห็น ณ คาเมล็อต 1313 01:15:40,453 --> 01:15:42,872 ว่าขีดสุดมนุษย์ ดีเลิศเพียงใด 1314 01:15:43,414 --> 01:15:44,790 เผ่าพันธุ์มีเกียรติ 1315 01:15:55,051 --> 01:15:55,968 ค็อกแมน 1316 01:15:56,510 --> 01:15:58,220 ทำเสียจังหวะอีกแล้ว 1317 01:15:58,471 --> 01:16:00,973 กระผมบิ้วให้มันอลังการ 1318 01:16:01,223 --> 01:16:02,308 อยู่เงียบ ๆ 1319 01:16:02,641 --> 01:16:04,143 กาลเทศะ 1320 01:16:04,393 --> 01:16:06,020 ถ้าหาคอมันเจอ จะบีบให้ 1321 01:16:06,896 --> 01:16:09,023 นี่ของกษัตริย์อาร์เธอร์เองเลย 1322 01:16:10,274 --> 01:16:13,444 ตำนานว่าวันหนึ่งอัศวินคนสุดท้าย จะถูกเลือก 1323 01:16:14,195 --> 01:16:16,864 การต่อสู้พิทักษ์โลกจะเปิดฉาก 1324 01:16:17,239 --> 01:16:19,116 ซึ่งปรากฏว่า คุณเค้ด 1325 01:16:20,117 --> 01:16:22,995 อัศวินคนสุดท้าย คือคุณ 1326 01:16:25,456 --> 01:16:26,290 ไงนะ 1327 01:16:26,624 --> 01:16:28,459 เขาข้ามอวกาศมาหาผม? 1328 01:16:28,709 --> 01:16:30,086 ไม่ใช่เจาะจงว่าคุณ 1329 01:16:30,377 --> 01:16:31,796 ไม่ใช่นักประดิษฐ์บ้อท่าที่เท็กซัส 1330 01:16:31,879 --> 01:16:32,797 หวังว่าไม่ใช่ 1331 01:16:34,715 --> 01:16:35,549 หยุดร้อง 1332 01:16:36,842 --> 01:16:37,802 อ้าว 1333 01:16:38,719 --> 01:16:42,473 ไม่งั้นส่งกลับไซเบอร์ตรอน แบบอะไหล่เชียงกง 1334 01:16:42,890 --> 01:16:43,724 น่ากลัวจัง 1335 01:16:43,808 --> 01:16:45,434 ผมไม่ได้บ้อท่านะ 1336 01:16:45,518 --> 01:16:48,562 หมายถึง หาคนมีคุณสมบัติอัศวิน 1337 01:16:49,438 --> 01:16:51,941 ขอคุณสมบัติอัศวิน คุณวิเวียน 1338 01:16:52,441 --> 01:16:55,945 ใจบริสุทธิ์ กล้า มีเกียรติ มีศีล ซื่อสัตย์ 1339 01:16:56,153 --> 01:16:57,113 ใช่หมดเลย 1340 01:16:57,196 --> 01:16:58,197 อ้อ สำคัญสุด... 1341 01:16:58,489 --> 01:17:00,449 - ละประเวณี - ประเพณีเหรอ 1342 01:17:00,658 --> 01:17:03,369 ผมรักประเพณี มันสิไม่รัก หักคอผมมา 1343 01:17:04,036 --> 01:17:05,037 ไม่ใช่ ประเวณี 1344 01:17:05,496 --> 01:17:06,705 ละประเวณี 1345 01:17:07,123 --> 01:17:07,957 'ละ' น่ะ 1346 01:17:08,207 --> 01:17:09,208 พรหมจรรย์ 1347 01:17:09,291 --> 01:17:10,709 รู้ เมื่อกี้มุก 1348 01:17:10,793 --> 01:17:12,128 ผมแปลออก 1349 01:17:12,211 --> 01:17:13,879 - รู้น่าว่าอะไร - คงงั้น 1350 01:17:14,088 --> 01:17:15,631 ไม่ได้ปั่มปั๊มเลยใช่มั้ย 1351 01:17:16,841 --> 01:17:18,300 ก็สักพักแล้ว 1352 01:17:18,509 --> 01:17:21,137 สักพักอะไร อาทิตย์ เดือน หรือปี 1353 01:17:21,470 --> 01:17:22,638 ไม่เผือกได้มั้ย 1354 01:17:22,930 --> 01:17:24,306 ก็มันต้องถามนี่ 1355 01:17:25,391 --> 01:17:26,225 ก็พักใหญ่ 1356 01:17:28,519 --> 01:17:29,478 ฮะฮึอะไร 1357 01:17:29,562 --> 01:17:30,396 คนอังกฤษเป็นงี้เหรอ 1358 01:17:30,729 --> 01:17:32,898 เปล่า ก็แค่สงสัย 1359 01:17:33,190 --> 01:17:34,358 ก็รักนวลสงวนตัว 1360 01:17:34,567 --> 01:17:36,193 ปูนนี้ สงวนไว้ทำไม 1361 01:17:36,402 --> 01:17:37,736 ยัยคนอังกฤษ หุบปาก 1362 01:17:40,823 --> 01:17:42,908 นี่อะไร ดูเหมือนแผนที่ 1363 01:17:42,992 --> 01:17:44,535 นี่โต๊ะจากไซเบอร์ตรอน 1364 01:17:44,618 --> 01:17:47,746 แผนที่ปริศนาที่ผมขบคิดไข 1365 01:17:47,830 --> 01:17:48,789 มาทั้งชีวิต 1366 01:17:49,582 --> 01:17:51,750 จารึกพวกนี้เขียนว่าอะไร 1367 01:17:51,917 --> 01:17:53,127 ภาษาไซเบอร์ตรอนโบราณ 1368 01:17:53,752 --> 01:17:56,589 คาถาที่แผ่วซ่านทั่วจักรวาล 1369 01:18:00,092 --> 01:18:01,427 เดี๋ยวนะ 1370 01:18:01,760 --> 01:18:02,970 เคยได้ยิน 1371 01:18:04,513 --> 01:18:07,016 จากอัศวินในยาน แปลว่า? 1372 01:18:07,308 --> 01:18:10,144 'สละลมปราณ พิทักษ์ไม้เท้า' 1373 01:18:11,395 --> 01:18:13,397 เลอะเทอะไปใหญ่แล้ว 1374 01:18:19,111 --> 01:18:20,738 พวกหุ่นเรียกอย่าง 1375 01:18:20,905 --> 01:18:21,989 คนเรียกอย่าง 1376 01:18:22,948 --> 01:18:24,283 ไม้เท้าเมอร์ลิน 1377 01:18:24,617 --> 01:18:28,787 พวกไซเบอร์ตรอนมอบให้ บันทึกดีเอ็นเอเขาลงไป 1378 01:18:29,079 --> 01:18:32,750 ทำให้มีแต่เขา ที่เข้าถึงพลังต่างดาวได้ 1379 01:18:33,834 --> 01:18:36,128 พลังที่ยุคนั้นเรียกว่า... 1380 01:18:36,712 --> 01:18:37,880 เวทมนตร์ 1381 01:18:40,132 --> 01:18:43,469 ไม้เท้าถูกฝังพร้อมร่างเมอร์ลิน 1382 01:18:43,928 --> 01:18:46,096 กว่าพันปีที่เราเก็บซ่อน 1383 01:18:46,722 --> 01:18:49,016 ถ้าตกอยู่ในมืออธรรม นั่นคือ... 1384 01:18:49,475 --> 01:18:53,479 ความย่อยยับของทุกสิ่งที่เรารู้จักและรัก 1385 01:18:53,979 --> 01:18:58,150 สิบสองอัศวินรวมร่างเป็นมังกร พิทักษ์ไม้เท้า 1386 01:18:58,692 --> 01:19:00,110 ซึ่งตอนนี้ตกเป็นเป้า 1387 01:19:00,319 --> 01:19:02,988 เม็กกะทรอน มันจะเอานี่ 1388 01:19:03,656 --> 01:19:04,615 สงครามอยู่ที่เรา 1389 01:19:04,698 --> 01:19:06,325 นี่แหละที่เขาแห่มาโลก 1390 01:19:06,617 --> 01:19:09,245 เราต้องเอาไม้เท้ามารักษาไว้ 1391 01:19:09,703 --> 01:19:10,746 เดี๋ยว เราเหรอ 1392 01:19:10,829 --> 01:19:13,666 ทายาทเมอร์ลินโดยตรงเท่านั้น 1393 01:19:14,416 --> 01:19:17,419 ที่ควบคุมอุปกรณ์มหากาฬนี้ได้ 1394 01:19:18,003 --> 01:19:20,464 และคุณ วิเวียน 1395 01:19:20,547 --> 01:19:23,509 คือทายาทเมอร์ลิน คนเดียวที่เหลืออยู่ คุณจึงเป็น... 1396 01:19:23,759 --> 01:19:25,511 ความหวังสุดท้าย 1397 01:19:25,886 --> 01:19:27,429 เดี๋ยว ย้อนไป 1398 01:19:27,513 --> 01:19:29,974 ฉันเป็นลูกหลานพ่อมดเมอร์ลิน? 1399 01:19:36,272 --> 01:19:37,356 ช็อกเลยใช่มั้ย 1400 01:19:38,983 --> 01:19:42,194 มีแต่คุณที่รู้ที่ซ่อนไม้เท้า พ่อต้องส่งต่อให้ 1401 01:19:42,861 --> 01:19:45,114 ต้องทิ้งเบาะแสไว้ จริงมั้ย 1402 01:19:45,739 --> 01:19:46,907 แน่เหรอลุง 1403 01:19:46,991 --> 01:19:48,993 สีหน้าเธอไม่บอกว่ารู้ 1404 01:19:49,159 --> 01:19:51,912 สิ่งเดียวที่พ่อส่งให้ 1405 01:19:51,996 --> 01:19:53,372 คือสั่งห้ามยุ่งห้องทำงานเขา 1406 01:19:53,622 --> 01:19:55,874 'สองโลกห้ำหั่น หนึ่งเดียวที่รอด' 1407 01:19:56,208 --> 01:19:59,044 คำที่คุณบรรยาย แต่นี่ไม่ใช่คลาส 1408 01:19:59,545 --> 01:20:01,714 คุณเกิดมาเพื่อการณ์นี้ 1409 01:20:02,381 --> 01:20:04,550 นี่ภาพไซเบอร์ตรอนมุ่งมา 1410 01:20:05,050 --> 01:20:07,052 มีแต่คุณที่ขวางมันได้ 1411 01:20:07,386 --> 01:20:09,138 รีบหาไม้เท้าให้เจอ 1412 01:20:09,388 --> 01:20:10,014 ด่วน 1413 01:20:10,973 --> 01:20:11,974 {\an8}ทีอาร์เอฟ 1414 01:20:12,057 --> 01:20:13,475 {\an8}ปิดล้อมปราสาท 1415 01:20:16,979 --> 01:20:19,315 เอ็มไอซิกซ์กับทีอาร์เอฟบุกมา 1416 01:20:19,940 --> 01:20:21,191 รีบไป หนี 1417 01:20:21,400 --> 01:20:23,444 ค็อกแมน พาฉันไปลอนดอน 1418 01:20:26,989 --> 01:20:28,615 - รถล่อพร้อมมั้ย - ไวเลยครับ 1419 01:20:31,493 --> 01:20:33,495 รุ่นใหญ่ลุยเอง 1420 01:20:37,374 --> 01:20:39,626 ชิ่งเร็ว ไว ๆ ๆ 1421 01:20:40,627 --> 01:20:41,795 พาหนีที บี 1422 01:20:43,172 --> 01:20:46,133 รีบหนีไป อาวุธผมหน่วงเวลาได้ 1423 01:20:59,188 --> 01:21:02,608 ถ้าไอน์สไตน์ได้เห็น ต้องกรี๊ดแน่ 1424 01:21:05,402 --> 01:21:07,654 เร็ว ทางนี้ ไวเลย 1425 01:21:08,697 --> 01:21:10,074 นั่งหน้า จองเบาะหน้า 1426 01:21:15,371 --> 01:21:17,289 {\an8}กองเรือสหรัฐที่ห้า อังกฤษ 1427 01:21:18,707 --> 01:21:20,542 ถึงฮ.ที่มา ให้ลงจอดได้ 1428 01:21:22,127 --> 01:21:24,004 ผู้พันเลนนิกซ์มาถึงแล้ว 1429 01:21:25,547 --> 01:21:27,758 ซานโตส นำทีมสหรัฐ ขอข้อมูล 1430 01:21:31,470 --> 01:21:33,597 ยานบินทีอาร์เอฟกำลังไป 1431 01:21:41,146 --> 01:21:42,189 รอหลังบ้าน บี 1432 01:21:44,525 --> 01:21:45,943 เล่นทีไรก็แพ้ 1433 01:21:46,151 --> 01:21:47,945 เธอชอบกัดเล็บ เผยไต๋ 1434 01:21:48,153 --> 01:21:49,530 แม่คะ 1435 01:21:50,656 --> 01:21:53,033 ทุกคนคะ คนนี้เค้ด 1436 01:21:53,534 --> 01:21:55,285 เค้ด นี่ครอบครัวฉัน 1437 01:21:55,411 --> 01:21:56,412 หวัดดีจ้า 1438 01:21:56,703 --> 01:21:58,038 - ครับ - เค้ด 1439 01:21:58,205 --> 01:21:59,748 สวัสดี ฉันมารี 1440 01:22:00,332 --> 01:22:01,166 มีคุกใต้ดินมั้ยพ่อ 1441 01:22:01,750 --> 01:22:03,252 มือแข็งขนาดนี้ 1442 01:22:03,335 --> 01:22:04,628 อย่างอื่นจะขนาดไหน 1443 01:22:04,878 --> 01:22:07,089 อย่าแต๊ะอั๋ง เปลี่ยนชุดแป๊บ 1444 01:22:07,339 --> 01:22:10,509 ภารโรงห้องสมุดโทรมาโวย 1445 01:22:11,301 --> 01:22:12,428 คุณสาย 1446 01:22:12,636 --> 01:22:14,388 พอดีทางนี้งานเข้า 1447 01:22:14,471 --> 01:22:18,142 อย่าเยอะ ที่นี่ร้อน ฉุนขาดได้ง่าย 1448 01:22:21,562 --> 01:22:23,021 รีบไปห้องสมุด 1449 01:22:23,272 --> 01:22:24,690 ซิ่งหนีมันเครียด 1450 01:22:28,861 --> 01:22:31,196 เอ็มไอซิกซ์ ทีอาร์เอฟ หาเราอยู่ รีบเลย 1451 01:22:31,947 --> 01:22:33,115 พ่อฉันของเยอะมาก 1452 01:22:34,950 --> 01:22:36,452 หาที่ซ่อนไม้เท้า... 1453 01:22:36,618 --> 01:22:38,120 คือต้องหาอะไร 1454 01:22:38,203 --> 01:22:40,205 แผนที่ จดหมาย หนังสือ หรือ... 1455 01:22:40,372 --> 01:22:42,875 แม่เจ้า หาของในนี้คงทั้งชาติ 1456 01:22:43,125 --> 01:22:44,793 ฉันไม่รู้ต้องหาไม้เท้ายังไง 1457 01:22:45,544 --> 01:22:48,088 หรือในรูปปั้นม้า ซ่อนในตูดม้า 1458 01:22:48,172 --> 01:22:49,214 ผู้ชายมักห่าม ๆ 1459 01:22:51,383 --> 01:22:52,759 ข้างบนทำอะไรกัน 1460 01:22:54,178 --> 01:22:55,679 หาหลังรูปรึยัง 1461 01:22:55,846 --> 01:22:56,680 ฉีกออกเลย 1462 01:22:57,890 --> 01:22:59,725 แรง ๆ เลย ได้เสร็จเร็ว ๆ 1463 01:22:59,892 --> 01:23:00,893 ตื่นเต้นจัง 1464 01:23:01,059 --> 01:23:03,353 - เอาไม่ออก - สุดยอด เยี่ยม 1465 01:23:03,729 --> 01:23:06,565 แม่เจ้า เต็มมือไปหมด 1466 01:23:09,359 --> 01:23:10,861 ยังกะหิ้วทาร์ซานมา 1467 01:23:11,612 --> 01:23:12,279 ค่อย ๆ ทำ 1468 01:23:13,947 --> 01:23:15,449 - ขอแอบดูล่ะ - อย่า 1469 01:23:16,283 --> 01:23:18,202 รับสายสิ 1470 01:23:20,913 --> 01:23:22,414 มันอยู่ที่ไหน 1471 01:23:22,498 --> 01:23:25,667 ไม่บอก ต้องรับผมก่อน 1472 01:23:26,627 --> 01:23:28,504 จะเป็นวิทวิคแกนส์ ต้องพิเศษ 1473 01:23:28,587 --> 01:23:30,172 คุณไม่ใช่ 1474 01:23:30,255 --> 01:23:32,674 รับผมเข้า ไม่งั้นไม่บอก ตรงนี้เลย 1475 01:23:32,925 --> 01:23:35,928 ทางโทรศัพท์รึ ไม่งามเอาซะเลย 1476 01:23:36,094 --> 01:23:37,888 ทางนี้แหละคุณผู้ดี 1477 01:23:38,222 --> 01:23:41,308 เอิร์ลที่ 12 แห่งโฟลแกน ขอใช้อำนาจ 1478 01:23:41,558 --> 01:23:42,684 จากกษัติรย์อาร์เธอร์ 1479 01:23:42,768 --> 01:23:44,436 และอัศวินโต๊ะกลม 1480 01:23:44,645 --> 01:23:46,813 ให้ซีมัวร์ รัทเธอร์ฟอร์ด ซิมมอนส์ 1481 01:23:47,064 --> 01:23:49,608 - เข้าสู่... - เข้าร่วม ไม่ใช่สู่ 1482 01:23:49,691 --> 01:23:50,776 อย่าวางยา แก้เลย 1483 01:23:51,026 --> 01:23:53,695 พอเลยพอ บอกมาเดี๋ยวนี้ 1484 01:23:55,030 --> 01:23:56,907 ชูว์แกแหละ ชูว์ ๆ ๆ 1485 01:23:58,116 --> 01:23:59,535 มองหาพระแสงอะไรกัน 1486 01:23:59,743 --> 01:24:00,536 หิ้ง 6 แถวซี 1487 01:24:01,036 --> 01:24:03,288 เร็ว ก่อนหนังอัณฑะเลือน 1488 01:24:03,539 --> 01:24:05,290 ไปแล้ว คุยกับนายนี่ชวนมึน 1489 01:24:05,541 --> 01:24:06,416 เร็วตาแก่ ไปหามา 1490 01:24:06,667 --> 01:24:10,796 ไหนว่าว่าง เอาตัวซีด ๆ ไปรับแดดที่หาด 1491 01:24:10,879 --> 01:24:13,257 ทำงานอยู่ ห้านาที สาบาน 1492 01:24:13,465 --> 01:24:15,759 ห้านาทีทีไร เบี้ยวทุกที 1493 01:24:15,968 --> 01:24:18,470 ให้ร็อดริโก้กับฮูลิโอเปิดเกมก่อน 1494 01:24:18,679 --> 01:24:19,846 เหม็นหน้าร็อดริโก้ 1495 01:24:20,055 --> 01:24:21,390 อีกสิบนาทีไปเซ็ทลูกให้ 1496 01:24:21,473 --> 01:24:23,100 ติดพันอยู่ 1497 01:24:23,308 --> 01:24:23,850 มา ต่อ 1498 01:24:24,059 --> 01:24:27,437 พวกเขารู้ตั้งแต่ยุคมืดแล้วว่าจุดจบจะเริ่มที่ไหน 1499 01:24:28,313 --> 01:24:30,148 มีไซเบอร์ตรอน มีโลก 1500 01:24:30,315 --> 01:24:31,900 เพียงแต่พวกเขาไม่ได้เรียกที่นี่ว่าโลก ไม่เคยเลย 1501 01:24:31,984 --> 01:24:33,068 พวกเขาใช้ชื่ออื่น 1502 01:24:33,151 --> 01:24:34,736 โลกหนึ่งสูบพลังชีวิตจากอีกโลก 1503 01:24:34,820 --> 01:24:37,823 นางมารสูบพลังชีวิตจนเหลือหนึ่งเดียว 1504 01:24:41,076 --> 01:24:42,286 โลกคือยูนิครอน 1505 01:24:42,911 --> 01:24:46,248 วันหนึ่งจะงอกนอเขา สู้เทวีควินเทสซ่า 1506 01:24:47,874 --> 01:24:50,335 นางจะสูบชีพโลก คืนชีพดาวนาง 1507 01:24:51,670 --> 01:24:52,588 ไปเลย ด่วน 1508 01:24:52,796 --> 01:24:53,839 - นายท่าน - ค็อกแมน ไป 1509 01:24:54,047 --> 01:24:56,842 - จุดสูบพลังอยู่ไหน - ส่งไฟล์ให้แล้ว 1510 01:24:56,925 --> 01:24:58,760 นอเขาคือกุญแจสู่พิกัดสูบ 1511 01:24:59,177 --> 01:25:01,847 ไม่ได้กระจายไร้รูปแบบ จริง ๆ มี 1512 01:25:02,139 --> 01:25:04,516 แต่ถูกเวลาและธรรมชาติแยก 1513 01:25:04,766 --> 01:25:06,101 แพนเจีย มหาทวีป 1514 01:25:06,310 --> 01:25:07,769 คือแผนที่บนโต๊ะกลม 1515 01:25:08,103 --> 01:25:12,441 ดูคุณโฟกรา ศูนย์กลางวงกลมแนวนอเขา 1516 01:25:12,608 --> 01:25:14,776 - ฉลาด - สโตนเฮนจ์ 1517 01:25:14,901 --> 01:25:18,071 หนึ่งในปริศนาโลก คนไม่รู้มันมีไว้ทำไม 1518 01:25:18,530 --> 01:25:21,199 - แต่ผมไขได้ - จุดเริ่มของทั้งหมด 1519 01:25:21,700 --> 01:25:23,327 คุณมีเส้นมีสาย ลุยเลย 1520 01:25:23,410 --> 01:25:25,203 ได้ พี่น้องซิมมอนส์ 1521 01:25:25,287 --> 01:25:26,246 ผมไม่มีพี่น้อง 1522 01:25:28,248 --> 01:25:29,499 ภูมิใจ 1523 01:25:29,708 --> 01:25:31,209 ตะลุยหาด พร้อมมั้ย 1524 01:25:36,214 --> 01:25:37,799 'วิเวียนติดตามเมอร์ลิน' 1525 01:25:39,051 --> 01:25:40,385 คืออะไร 1526 01:25:40,552 --> 01:25:41,762 ตู้ลับฉัน 1527 01:25:47,059 --> 01:25:48,393 โอเค โอเค 1528 01:25:48,602 --> 01:25:49,853 วิเวียนติดตามเมอร์ลิน 1529 01:25:50,145 --> 01:25:53,065 มีแต่เมอร์ลิน ที่ใช้ไม้เท้าวิเศษได้ 1530 01:25:54,149 --> 01:25:55,942 เมอร์ลินกับยัยหนูน้อยสิ 1531 01:26:00,113 --> 01:26:01,198 เรืออัลไลแอนซ์ พิพิธภัณฑ์นาวี 1532 01:26:01,281 --> 01:26:02,616 พิพิธภัณฑ์นาวี ที่ซ่อนไม้เท้ารึ 1533 01:26:02,949 --> 01:26:04,576 อยู่ที่ฉันตลอด 1534 01:26:08,747 --> 01:26:09,748 ทีมแอลฟา ไป ไป ไป 1535 01:26:11,166 --> 01:26:13,085 - ทีอาร์เอฟอังกฤษ - หนีเร็ว 1536 01:26:14,753 --> 01:26:15,671 ยอมแล้ว 1537 01:26:17,089 --> 01:26:19,591 นายท่าน ทีอาร์เอฟจี้มาแล้ว 1538 01:26:19,925 --> 01:26:21,843 จอดรถล่อไกลจัง 1539 01:26:21,927 --> 01:26:23,095 จุกจิกชะมัด 1540 01:26:24,596 --> 01:26:26,431 อย่าให้โดนจับ 1541 01:26:27,766 --> 01:26:29,184 เรื่องชิ่งผมถนัด 1542 01:26:47,619 --> 01:26:49,162 อย่าให้คนตาย 1543 01:26:56,294 --> 01:26:57,462 อย่าขวาง 1544 01:27:00,507 --> 01:27:02,259 นึกได้ แอ็กเนสโทรมา 1545 01:27:02,467 --> 01:27:05,178 ถามว่าค่ำนี้ นายท่านว่างหนุงหนิงมั้ย 1546 01:27:05,554 --> 01:27:07,931 อยากหนุงหนิง แต่นี่ว่างมั้ยล่ะ 1547 01:27:19,151 --> 01:27:20,861 - หลบเว้ย ตัวใครตัวมัน - ซิ่งคามิกาเซ่ 1548 01:27:20,944 --> 01:27:22,529 หลบเว้ย ตัวใครตัวมัน 1549 01:27:24,030 --> 01:27:25,657 - ฮัลโหล - พิพิธภัณฑ์นาวี 1550 01:27:27,826 --> 01:27:29,327 พิพิธภัณฑ์นาวี นึกแล้ว 1551 01:27:34,958 --> 01:27:36,168 บี ล่อตำรวจให้เอง 1552 01:27:40,005 --> 01:27:40,756 พบเห็นดีเซ็ปติค่อนส์... 1553 01:27:40,964 --> 01:27:42,549 ดีเซ็ปติค่อนส์อะไร 1554 01:27:44,342 --> 01:27:46,011 - ถึงช่วงเครียด - เพิ่งเครียดรึ 1555 01:27:58,523 --> 01:27:59,357 บี 1556 01:28:06,406 --> 01:28:07,824 ล้อมหน้าล้อมหลัง 1557 01:28:08,033 --> 01:28:09,659 ของขึ้นแล้วโว้ย 1558 01:28:09,951 --> 01:28:11,578 ระบายอย่างสร้างสรรค์ 1559 01:28:13,538 --> 01:28:15,081 เอาใช่มั้ย 1560 01:28:17,626 --> 01:28:19,211 ค็อกแมน ยิงเลย 1561 01:28:31,765 --> 01:28:32,390 สร้างสรรค์ 1562 01:28:35,560 --> 01:28:37,145 วันเวย์ เดี๋ยว ย้อนศรวันเวย์ 1563 01:28:37,229 --> 01:28:38,563 ผมเปล่า บีขับ 1564 01:28:40,899 --> 01:28:41,983 ระวัง 1565 01:28:47,239 --> 01:28:48,657 - บี ห้อแน่บ - เร็ว 1566 01:29:03,755 --> 01:29:05,674 รุ่นใหญ่ต้องเล่นยังงี้ 1567 01:29:08,510 --> 01:29:09,928 โอ๊ย เจ็บโว้ย 1568 01:29:10,637 --> 01:29:13,223 ช่างกล้านะ เล่นท่ายาก 1569 01:29:14,808 --> 01:29:16,184 พิพิธภัณฑ์เรือดำน้ำ 1570 01:29:18,019 --> 01:29:19,104 - หนีพ้นมั้ย - หยุดก่อน 1571 01:29:19,396 --> 01:29:20,730 - ซื้อตั๋วก่อน - โทษค่ะ 1572 01:29:20,939 --> 01:29:23,275 ผมจ่ายให้ ติ่งเรือดำน้ำน่ะ 1573 01:29:23,733 --> 01:29:25,527 อัลไลแอนซ์ 1574 01:29:25,694 --> 01:29:26,653 ไม่มีมารยาท 1575 01:29:26,820 --> 01:29:28,905 ใช่ คนรุ่นใหม่ก็งี้ 1576 01:29:29,322 --> 01:29:32,284 พิพิธภัณฑ์นี้จะปิด ชั่วนิจนิรันดร์ 1577 01:29:32,534 --> 01:29:34,578 นักท่องเที่ยวทุกคน ออกจากเรือ 1578 01:29:34,911 --> 01:29:37,497 ออกจากเรือเดี๋ยวนี้ เดิน ๆ ๆ 1579 01:29:37,664 --> 01:29:39,833 ไป อ้วนอืดอาด เดิน แขม่ว 1580 01:29:40,041 --> 01:29:40,917 ไป ๆ ๆ 1581 01:29:42,043 --> 01:29:43,545 ใช้การไม่ได้แล้ว 1582 01:29:43,962 --> 01:29:47,966 ภารกิจ ในน้ำลึกที่ไม่เคยถูกสำรวจ 1583 01:29:48,300 --> 01:29:49,634 สุดยอดเลย 1584 01:29:49,968 --> 01:29:52,721 กลิ่นเหงื่อก็อบอวลอยู่ในนี้ 1585 01:29:52,804 --> 01:29:54,514 ชวนอ้วกที่สุด 1586 01:29:54,973 --> 01:29:56,016 แต่นี่น่ะ 1587 01:29:56,474 --> 01:29:58,351 สุดยอดภารกิจ 1588 01:29:58,435 --> 01:30:00,770 ที่ฉันรอมาตลอดชีวิต 1589 01:30:01,396 --> 01:30:05,609 ภารกิจที่จะพลิกโฉม... หน้าประวัติศาสตร์มนุษย์ 1590 01:30:08,737 --> 01:30:10,238 แต่เสียดาย 1591 01:30:11,573 --> 01:30:13,158 ที่ไปด้วยไม่ได้ 1592 01:30:14,576 --> 01:30:17,662 แต่นายท่านรอมา 71 ปีนะครับ 1593 01:30:17,746 --> 01:30:20,665 รู้ แต่อย่างฉันไม่ใช่อัศวิน 1594 01:30:21,291 --> 01:30:24,544 ฉันก็มีภารกิจของฉัน 1595 01:30:25,086 --> 01:30:29,466 ทิ้งเราไว้กับไอ้หุ่นโรคจิตสูงสี่ฟุตนี่รึ 1596 01:30:29,549 --> 01:30:31,426 ใช้ว่าขวางโลกเหมาะกว่า 1597 01:30:31,718 --> 01:30:35,889 คุณเค้ด ทุกสิ่งในชีวิต ทั้งความเจ็บปวด... 1598 01:30:35,972 --> 01:30:38,350 จากเสียภรรยา แยกกันกับลูก 1599 01:30:38,433 --> 01:30:39,768 เงินอัตคัด 1600 01:30:39,851 --> 01:30:43,688 ทั้งหมด นำคุณมาอยู่ ณ จุดนี้ 1601 01:30:46,524 --> 01:30:47,901 พล่ามเกินแล้ว 1602 01:30:49,361 --> 01:30:51,029 คงจริงอย่างว่า 1603 01:30:52,364 --> 01:30:53,323 สาวน้อย 1604 01:30:54,366 --> 01:30:56,993 พ่อเธอทิ้งเรืออัลไลแอนซ์ไว้ 1605 01:30:57,702 --> 01:30:58,745 ให้เธอเท่านั้น 1606 01:30:59,079 --> 01:31:00,830 มันรู้ที่ซ่อนไม้เท้า 1607 01:31:01,247 --> 01:31:02,916 ขอให้โชคดีทั้งคู่ 1608 01:31:04,376 --> 01:31:06,336 มาถึงนี่ ไม่มีอะไรแปลกแล้ว 1609 01:31:10,423 --> 01:31:12,092 อีหนูนี่ยังมีน้ำยา 1610 01:31:19,391 --> 01:31:20,350 โชคดี 1611 01:31:25,397 --> 01:31:26,982 เมื่อกี้เปล่าทำนะ 1612 01:31:28,233 --> 01:31:29,275 กระโดดเหรอ กระโดดยังไง 1613 01:31:29,401 --> 01:31:31,277 เรือดำน้ำโดดจากท่า 1614 01:31:31,736 --> 01:31:33,071 ทรานสฟอร์เมอร์สไง 1615 01:31:42,956 --> 01:31:45,083 - ขอดูมั่งสิ - ไม่ ดูอยู่ 1616 01:31:45,375 --> 01:31:46,334 หลบไปเลย 1617 01:31:46,418 --> 01:31:48,128 อย่าเกะกะ นั่นน้ำเหรอ 1618 01:31:48,211 --> 01:31:50,588 - ดินมั้งไอน์สไตน์ - น้ำอยู่แล้ว 1619 01:31:50,755 --> 01:31:51,798 ขับเป็นนะ 1620 01:31:51,881 --> 01:31:54,426 ขับเป็นใช่ไหม ตาลุงบอกลำนี้คุณคุม 1621 01:31:54,926 --> 01:31:56,886 - ขอดูมั่ง - อย่ามาแตะ 1622 01:31:57,429 --> 01:31:58,221 อย่าเข้ามาขู่ 1623 01:31:58,304 --> 01:32:00,432 อยู่กันแค่นี้ เกิดอะไรไม่มีใครรู้ 1624 01:32:00,682 --> 01:32:02,559 จัดไปเลยชุดใหญ่ 1625 01:32:04,352 --> 01:32:06,479 พบเรือดำน้ำลอยลำ 1626 01:32:06,563 --> 01:32:07,939 เส้นทาง 5205 1627 01:32:08,314 --> 01:32:09,399 ออกทะเลเปิด 1628 01:32:09,482 --> 01:32:10,692 ไปทางกลุ่มเรือเรา 1629 01:32:10,900 --> 01:32:11,943 สกัดให้ได้ 1630 01:32:12,027 --> 01:32:12,944 มีวิธีไหนทุ่มเลย 1631 01:32:13,194 --> 01:32:14,612 ติดต่อซูลู 1632 01:32:14,821 --> 01:32:16,072 สั่งเรือดำน้ำเราไปที่คอขวด 1633 01:32:16,322 --> 01:32:18,158 นายท้าย เดินหน้าเต็มตัว 1634 01:32:20,285 --> 01:32:23,455 ข้าศึกเอเลี่ยน ทิศ 150 พันหลา 1635 01:32:23,747 --> 01:32:25,415 ทิศทาง 150 1636 01:32:31,171 --> 01:32:33,798 ซีลเข้ายานดำน้ำลึก เราจะไล่ล่า 1637 01:32:38,011 --> 01:32:39,345 ยานเอซวันจะลงน้ำ 1638 01:32:39,429 --> 01:32:40,513 ยานเอซวันจะลงน้ำ 1639 01:32:53,318 --> 01:32:54,819 ค็อกแมน สัญญาณเตือน 1640 01:32:54,944 --> 01:32:56,196 ปกติครับ 1641 01:32:56,279 --> 01:32:57,822 แค่เรือดำน้ำนิวเคลียร์ไล่ตาม 1642 01:32:57,906 --> 01:32:58,740 ไงนะ 1643 01:32:58,990 --> 01:33:00,492 รีบตามมาเร็ว 1644 01:33:00,658 --> 01:33:01,993 เรือคุณ ไม่ใช่ผม 1645 01:33:02,494 --> 01:33:05,747 เรือฉัน? เจ็ดช.ม.ก่อนฉันแค่นักวิชาการ 1646 01:33:09,959 --> 01:33:10,835 ปล่อยยานได้ 1647 01:33:20,553 --> 01:33:23,098 เอาล่ะ ไปเร็วเข้า ขอไวสุด 1648 01:33:27,268 --> 01:33:28,603 ลำสองตามมา 1649 01:33:29,854 --> 01:33:32,357 เอเลี่ยนอีกพันหลา กำลังไล่ 1650 01:33:32,607 --> 01:33:34,150 สัญญาณดัง ลางไม่ดี 1651 01:33:34,234 --> 01:33:35,318 ให้เรามานี่ทำไม 1652 01:33:35,527 --> 01:33:36,986 อยู่หัวเรือ ตายก่อนมัน 1653 01:33:37,195 --> 01:33:38,196 ทักเขา 1654 01:33:38,279 --> 01:33:40,156 ยิงเตือน เตรียมท่อยิงหนึ่ง 1655 01:33:40,240 --> 01:33:41,199 ท่อหนึ่งยิงได้ 1656 01:33:50,208 --> 01:33:52,252 จากโซนาร์ เรือเอเลี่ยนดิ่งลงลึก 1657 01:34:02,887 --> 01:34:04,013 เกาะไว้ 1658 01:34:12,272 --> 01:34:13,565 มันวกกลับมา 1659 01:34:13,773 --> 01:34:15,275 - ชนแน่ - เตรียมปะทะ 1660 01:34:16,901 --> 01:34:17,902 เกาะไว้ 1661 01:34:25,118 --> 01:34:26,578 เขาดำไปแล้ว 1662 01:34:27,495 --> 01:34:28,830 ยังรอดอยู่ 1663 01:34:29,247 --> 01:34:32,167 ปล่อยมือ รู้กาลเทศะบ้าง 1664 01:34:32,417 --> 01:34:34,919 ไม่ใช่เวลา ไม่ใช่ที่ 1665 01:34:35,295 --> 01:34:36,629 - เดี๋ยว - ไว้ก่อน 1666 01:34:36,796 --> 01:34:38,965 - จะไปไหน - ไปจากนี่ 1667 01:34:42,927 --> 01:34:45,263 ไอ้โรคจิตยิงตัวเองแบบตอร์ปิโด 1668 01:34:45,430 --> 01:34:46,931 รู้น่ะ เห็นอยู่ 1669 01:34:47,098 --> 01:34:48,349 นี่ล่ะคนอังกฤษ 1670 01:34:56,149 --> 01:34:58,067 {\an8}สวัสดีครับ ตอนนี้นายกอยู่มั้ย 1671 01:34:58,151 --> 01:34:59,527 {\an8}10 ถนนดาวนิ่ง ลอนดอน 1672 01:34:59,611 --> 01:35:00,445 ใคร 1673 01:35:00,945 --> 01:35:03,072 ก็นายกไง เรื่องด่วนมาก 1674 01:35:03,281 --> 01:35:05,867 อ้อด่วนมาก ไม่รีบบอกล่ะ 1675 01:35:06,784 --> 01:35:08,077 ขอบใจ ไอ้เวร 1676 01:35:08,286 --> 01:35:10,079 เข้าทางเก่าก็ได้ สวัสดี 1677 01:35:10,663 --> 01:35:11,873 เข้าไป 1678 01:35:22,675 --> 01:35:23,801 อุ้ย โทษที 1679 01:35:24,052 --> 01:35:25,511 ไอ้นี่ จากที่แขน 1680 01:35:25,678 --> 01:35:26,971 อยู่ ๆ ก็เคลื่อนไปทั่ว 1681 01:35:27,347 --> 01:35:31,351 ใช่ มันเหมือนกับ...คุณแบบ... 1682 01:35:31,976 --> 01:35:34,145 เหมือนมันลูบไล้... 1683 01:35:35,021 --> 01:35:36,231 เลื่อนไหลจากแขนไป... 1684 01:35:36,648 --> 01:35:38,399 - ไหลลง - ลงไปในกางเกง 1685 01:35:38,650 --> 01:35:39,984 ระวังนะ 1686 01:35:40,485 --> 01:35:42,362 แล้วมันจิกมั้ยหรือบีบมั้ย 1687 01:35:42,445 --> 01:35:43,780 ไม่เจ็บ แต่ไม่รู้หน้าที่มัน 1688 01:35:43,863 --> 01:35:45,448 มันเหมือนขยะไร้ค่าต่างดาว 1689 01:35:45,657 --> 01:35:48,826 มันต้องมีหน้าที่ มาลองหากันมั้ย 1690 01:35:49,160 --> 01:35:50,411 ถ้าอยากให้ช่วย 1691 01:35:52,997 --> 01:35:55,500 ค็อกแมน ทำอะไรเนี่ย 1692 01:35:55,667 --> 01:35:56,834 อวสานโลก 1693 01:35:56,960 --> 01:35:59,837 ควรมีมื้อสุดท้าย เผื่อไม่มีอีก 1694 01:36:00,046 --> 01:36:02,340 - แจ๋ว กำลังหิว - ห้ามผิดผี 1695 01:36:02,757 --> 01:36:03,758 เดี๋ยวค็อกแมน 1696 01:36:07,136 --> 01:36:08,304 - ลูกสาวผม... - ยายฉัน... 1697 01:36:08,763 --> 01:36:09,847 ลูกต้องปลื้ม 1698 01:36:10,223 --> 01:36:11,099 ยายต้องปลื้ม 1699 01:36:11,182 --> 01:36:12,058 ลูกยุให้หาใครคบ 1700 01:36:12,267 --> 01:36:13,559 ที่บ้านฉันด้วย ท่านคงปลื้ม 1701 01:36:13,685 --> 01:36:15,061 - จริงดิ - พูดตลอด 1702 01:36:15,228 --> 01:36:17,355 - พูดว่า? - ไปเดท หาแฟน 1703 01:36:17,522 --> 01:36:18,856 นี่เดทเหรอ 1704 01:36:19,524 --> 01:36:22,026 ไม่ นี่ไม่ใช่เดท แค่แบบ... 1705 01:36:22,110 --> 01:36:23,444 โรแมนติก 1706 01:36:25,196 --> 01:36:27,198 ปลาดิบ โดยเชฟค็อกแมน 1707 01:36:27,615 --> 01:36:28,741 โห น่ากินจัง 1708 01:36:28,908 --> 01:36:30,243 สถานีสแตรนด์ 1709 01:36:36,207 --> 01:36:37,667 ไม่เสียสละ 1710 01:36:37,875 --> 01:36:38,835 ชัยชนะไม่เกิด 1711 01:36:40,211 --> 01:36:41,337 ไม่เสียสละ ชัยชนะไม่เกิด 1712 01:36:42,880 --> 01:36:44,841 ปธน.เข้าหลุมหลบภัยรึยัง 1713 01:36:45,425 --> 01:36:46,551 เข้าแล้ว 1714 01:36:46,968 --> 01:36:48,469 แล้วปูตินล่ะ 1715 01:36:49,721 --> 01:36:51,055 แสบจริงหมอนี่ 1716 01:36:55,143 --> 01:36:56,394 นี่นายกใหม่ใช่มั้ย 1717 01:36:56,728 --> 01:36:58,563 ขอรปภ. ห้องผมด่วน 1718 01:36:58,730 --> 01:37:00,898 โทษที ผมใช้ทางเข้าเก่า 1719 01:37:01,149 --> 01:37:03,276 ประตูสำหรับกรณีพิเศษ 1720 01:37:03,359 --> 01:37:05,236 ซึ่งกรณีต่อไปนี้พิเศษมาก 1721 01:37:05,903 --> 01:37:07,613 ผมมาคุยธุระเฉย ๆ 1722 01:37:08,156 --> 01:37:09,324 ไอ้จิ๋วตัวจี๊ด 1723 01:37:09,657 --> 01:37:12,243 ผมปล่อยมัน เราจะศพไม่สวย 1724 01:37:12,493 --> 01:37:13,619 เข้าใจใช่มั้ย 1725 01:37:15,079 --> 01:37:16,247 ขอบคุณ 1726 01:37:16,497 --> 01:37:18,124 ผมเซอร์เอ็ดมันด์ เบอร์ตัน 1727 01:37:18,416 --> 01:37:20,752 ราชนาวีในราชินี ภาคีวิทวิคแกนส์ 1728 01:37:21,002 --> 01:37:23,588 ผู้กุมอดีตลับบนโลก ของทรานสฟอร์เมอร์ส 1729 01:37:23,755 --> 01:37:25,590 - วิทวิคแกนส์? - วิทวิคแกนส์ ใช่ 1730 01:37:27,884 --> 01:37:29,635 พวกเขา ตายหมดแล้วนี่ 1731 01:37:30,094 --> 01:37:33,389 ยังตายไม่หมด ตอนนี้ยัง ตามนั้น 1732 01:37:33,556 --> 01:37:35,683 ขอให้คุณระดมทุกภาคส่วน... 1733 01:37:35,850 --> 01:37:37,268 - เดี๋ยว คุณจะ... - เงียบก่อน 1734 01:37:37,477 --> 01:37:39,395 - อยู่ ๆ โผล่มาจากผนัง... - หุบปาก 1735 01:37:39,604 --> 01:37:40,938 หุบ... 1736 01:37:44,233 --> 01:37:46,277 ปาก 1737 01:37:48,654 --> 01:37:52,325 อย่างที่ว่า ให้คุณระดมทุกส่วน ทุกกองกำลัง 1738 01:37:52,784 --> 01:37:55,119 สิ่งที่สงสัยอยู่มันจริง 1739 01:37:55,244 --> 01:37:56,579 โลกจะถึงอวสาน 1740 01:37:57,038 --> 01:37:59,290 ซึ่งผมรู้พิกัด และเวลา 1741 01:38:06,381 --> 01:38:10,134 คุณคือพวกแรกที่เห็นยานนี้ นับจากยุคอัศวิน 1742 01:38:10,468 --> 01:38:14,972 เครื่องรางที่คุณ คือกุญแจเปิดเข้าสู่ยาน 1743 01:38:28,778 --> 01:38:30,488 โซนาร์บอกอีก 800 เมตร 1744 01:38:33,157 --> 01:38:35,493 เหมือนยานบิน สี่นาฬิกา 1745 01:38:35,827 --> 01:38:37,954 เริ่มมองเห็นข้างหน้า 1746 01:38:39,789 --> 01:38:41,457 ข้างล่างมีแสง 1747 01:38:42,917 --> 01:38:45,670 แม่เจ้า ดูนั่น ยานยักษ์ต่างดาว 1748 01:38:46,337 --> 01:38:49,090 ข้างบนได้ภาพรึเปล่า มหึมามาก 1749 01:38:55,221 --> 01:38:56,305 ยานรู้ว่าเรามา 1750 01:39:12,864 --> 01:39:13,698 ตามติดเข้าไป 1751 01:39:18,828 --> 01:39:19,829 โธ่โว้ย 1752 01:39:25,042 --> 01:39:26,961 ประตูปิดไปแล้ว 1753 01:39:28,504 --> 01:39:29,464 เข้าทางท่อนั้น 1754 01:39:30,506 --> 01:39:32,300 ยานสองตามติดมา 1755 01:39:32,967 --> 01:39:34,135 กำลังเข้าแล้ว 1756 01:39:34,969 --> 01:39:36,721 วิทยุจะถูกตัด 1757 01:39:47,982 --> 01:39:49,275 เจอกระแสน้ำ 1758 01:39:49,358 --> 01:39:50,818 ประคองไว้ 1759 01:39:50,902 --> 01:39:52,695 ใช้แขนเรือดันไว้ 1760 01:39:55,823 --> 01:39:56,657 - เลี้ยงไว้ - อย่าใกล้กำแพง 1761 01:39:56,866 --> 01:39:57,783 - ยันไว้ - อย่าใกล้กำแพง 1762 01:40:20,097 --> 01:40:21,098 ไงต่อ 1763 01:40:21,599 --> 01:40:22,767 คุณอัศวินคนสุดท้าย 1764 01:40:22,892 --> 01:40:26,812 ท่านเอิร์ลฝากผีฝากไข้ คุณสิต้องรู้ 1765 01:40:28,189 --> 01:40:29,148 มาเร็ว 1766 01:40:30,149 --> 01:40:31,651 น้ำเย็นผมไม่ลง 1767 01:40:31,734 --> 01:40:34,779 เดี๋ยวเครื่องหดเป็นแหนมตุ้ม 1768 01:40:38,282 --> 01:40:40,409 ขอขึ้นบัญชีทั้งแกทั้งเค้ด 1769 01:41:06,978 --> 01:41:08,479 เราไม่เห็น 1770 01:41:08,896 --> 01:41:10,398 เพราะดวงอาทิตย์บัง 1771 01:41:11,023 --> 01:41:13,317 ดาวนี้มา โดยแอบหลังดาวอื่น 1772 01:41:13,859 --> 01:41:14,902 {\an8}สำนักงานอวกาศยุโรป 1773 01:41:14,986 --> 01:41:17,238 {\an8}เหมือนพฤติกรรม แบบจงใจ 1774 01:41:41,262 --> 01:41:43,306 คำนวณแล้ว ปะทะไปทั่ว 1775 01:41:44,265 --> 01:41:47,018 ประเดิมที่สถานีแอลฟา 1776 01:41:47,101 --> 01:41:48,060 ไร้ยานหลบหนี 1777 01:41:49,270 --> 01:41:51,188 {\an8}อีกสองชั่วโมงเป็นโลก 1778 01:41:51,397 --> 01:41:54,483 คิดแล้วอาจเสียชีวิตเป็นสิบล้าน 1779 01:41:57,153 --> 01:41:58,154 พระจันทร์สองดวง 1780 01:41:58,362 --> 01:42:00,031 พระจันทร์สองดวง 1781 01:42:00,531 --> 01:42:02,283 จะสิ้นโลกแล้วเหรอ 1782 01:42:03,326 --> 01:42:04,994 บ้างว่าจะตายกันทั้งโลก 1783 01:42:05,202 --> 01:42:08,247 อารยธรรมมนุษย์จะพลิกใน 12 ชม. 1784 01:42:08,539 --> 01:42:11,042 {\an8}กูรูว่าจะพินาศมหาศาล 1785 01:42:28,100 --> 01:42:29,185 นี่มันไม่น่าเชื่อ 1786 01:42:29,268 --> 01:42:30,311 ใช่ ไม่น่าเชื่อ 1787 01:42:30,561 --> 01:42:31,771 ตาลุงจะให้ทำอะไร 1788 01:42:40,071 --> 01:42:41,614 บี อ้อมไป หาทางอื่น 1789 01:42:41,739 --> 01:42:44,992 ถามจริง คิดว่าสนุกรึ เจอที่แบบนี้ 1790 01:42:51,415 --> 01:42:53,334 มันอยากให้ไปทางนี้ 1791 01:42:56,253 --> 01:42:58,881 เดย์เทรเดอร์หายานให้เราได้จริง 1792 01:42:59,048 --> 01:43:01,592 สุดยอด ได้ไปอังกฤษกัน 1793 01:43:01,676 --> 01:43:03,928 งานนี้มีและ รับรองว่าเละเป็นโจ๊ก 1794 01:43:04,387 --> 01:43:06,555 ไปด้วยสิ เผื่อช่วยเค้ดได้ 1795 01:43:06,764 --> 01:43:10,184 ฉันไม่เลี้ยงไข่ในหินแบบมนุษย์ ขึ้นมา 1796 01:43:10,267 --> 01:43:12,103 ไปทัศนศึกษาแนวหน้า 1797 01:43:12,311 --> 01:43:13,479 ไปประกาศศักดาให้พวกมันรู้ 1798 01:43:13,562 --> 01:43:15,189 ไปถล่มดีเซ็ปติค่อนส์ 1799 01:43:15,523 --> 01:43:17,024 งานนี้ขับเอง 1800 01:43:17,900 --> 01:43:20,403 เค้ด ก็กระดากปากนะ แต่... 1801 01:43:20,903 --> 01:43:23,739 ฉันว่าคุณก็ เป็นคนกล้า 1802 01:43:24,031 --> 01:43:25,366 นี่ชมใช่มั้ย 1803 01:43:26,283 --> 01:43:28,119 จะไม่ชมกลับหน่อยเหรอ 1804 01:43:28,202 --> 01:43:30,037 ของงี้มันต้องจากใจ 1805 01:43:30,871 --> 01:43:32,456 ฉันออกจากเรือคนแรกนะ 1806 01:43:39,296 --> 01:43:40,965 หยุด หยุด 1807 01:43:41,799 --> 01:43:42,967 น่าจะตรงนี้ 1808 01:44:17,168 --> 01:44:18,169 นี่สุสาน 1809 01:44:20,337 --> 01:44:21,464 ฮูสตันถึงสถานี 1810 01:44:21,547 --> 01:44:24,759 จากหน้าห้า วิธีเข้าสู่เขตปลอดภัย 1811 01:44:25,217 --> 01:44:27,178 ปรับไอพ่นเป็นอัตโนมัติ 1812 01:44:29,096 --> 01:44:30,598 เข้ามาแล้ว 1813 01:44:31,265 --> 01:44:32,808 เข้าชั้นบรรยากาศ 1814 01:44:33,017 --> 01:44:34,393 สถานีอวกาศโดนก่อน 1815 01:44:34,935 --> 01:44:36,687 ห้องเครื่องโปรเกรสล้มเหลว 1816 01:44:36,896 --> 01:44:38,647 ไม่มีไอพ่นใช้ได้ 1817 01:44:39,315 --> 01:44:41,233 ใกล้เข้าปะทะแล้ว 1818 01:44:41,817 --> 01:44:44,487 โชคดี พระคุ้มครอง 1819 01:44:53,370 --> 01:44:54,789 เข้าไปดูลาดเลา 1820 01:45:03,547 --> 01:45:05,007 เป็นตามสูตร 1821 01:45:06,133 --> 01:45:08,469 อัศวินจะพิทักษ์บางสิ่ง 1822 01:45:11,722 --> 01:45:12,723 ดูนี่สิ 1823 01:45:13,057 --> 01:45:14,058 ภาษาเคลต์ 1824 01:45:35,162 --> 01:45:36,664 นี่เมอร์ลิน 1825 01:45:37,206 --> 01:45:38,332 เรื่องจริง 1826 01:45:38,916 --> 01:45:40,084 ทั้งตำนาน 1827 01:45:41,126 --> 01:45:42,294 ตรงนี้มีจารึก 1828 01:45:44,880 --> 01:45:46,298 คือ "ไม่ให้ใครครอบครอง" 1829 01:45:47,007 --> 01:45:49,802 เดี๋ยวนะถ่อมาถึงนี่ เพื่อแค่นี้? 1830 01:45:50,803 --> 01:45:52,471 จะไม่เปิดดูเหรอ 1831 01:45:53,305 --> 01:45:56,934 - เปิดสิ เปิดอยู่แล้ว - ดี มาเลย 1832 01:45:57,226 --> 01:45:59,061 พร้อมนะ ลุยกันเลย 1833 01:46:12,241 --> 01:46:13,284 ล้อกันเล่นเหรอ 1834 01:46:17,204 --> 01:46:19,123 ถ่อมาเพื่อเนี่ยนะ 1835 01:46:19,707 --> 01:46:21,041 ซากของชวดของชวดคุณ 1836 01:46:21,250 --> 01:46:23,460 กับท่อนไม้ก๋องแก๋ง 1837 01:46:23,794 --> 01:46:24,753 ล้อเล่นรึเปล่า 1838 01:46:24,837 --> 01:46:26,088 จะเอาไปช่วยโลกยังไง 1839 01:46:26,505 --> 01:46:29,174 แบบนี้ตัดไม้แถวบ้านมา... 1840 01:46:29,633 --> 01:46:31,051 ไม่ต้องพูด 1841 01:46:31,135 --> 01:46:34,138 สำเนียงอังกฤษชวนเคลิ้มคงไม่ช่วย 1842 01:46:34,638 --> 01:46:36,640 - ฉันพูดไม่ออก - โล่งอก 1843 01:46:36,807 --> 01:46:38,225 หรือคนขโมยไป 1844 01:46:38,642 --> 01:46:40,311 หาอะไรแทน ต้องมีของดี 1845 01:46:41,854 --> 01:46:43,939 มาแล้วอย่ากลับมือเปล่า 1846 01:46:44,273 --> 01:46:46,275 ทั้งโลกคือเดิมพัน 1847 01:46:54,199 --> 01:46:56,535 เดี๋ยว มาตรวัดแปลก ๆ 1848 01:46:57,328 --> 01:46:59,997 เจอความร้อนทั่ว หุ่นพวกนี้... 1849 01:47:01,332 --> 01:47:02,833 เหมือนยังมีชีวิต 1850 01:47:05,169 --> 01:47:07,171 หน้าแหกอะไรมาเนี่ย 1851 01:47:15,095 --> 01:47:17,723 ใครกันมาอ้างสิทธิ์ในไม้เท้า 1852 01:47:19,892 --> 01:47:21,226 ยิงเลย 1853 01:47:25,481 --> 01:47:27,524 - หนี - ออกไป 1854 01:47:31,111 --> 01:47:32,780 เดี๋ยวล่อให้ รีบหนีไป 1855 01:47:35,491 --> 01:47:37,576 - ไม้เท้าอยู่นี่ - ถล่ม 1856 01:47:46,085 --> 01:47:48,045 ต้องปกป้องไม้เท้า 1857 01:47:53,759 --> 01:47:54,969 เล็งที่ลูกตา 1858 01:48:26,542 --> 01:48:27,918 โว้ว ยานลอยขึ้น 1859 01:48:29,503 --> 01:48:30,546 ต้อนเธอไว้ 1860 01:48:30,838 --> 01:48:31,839 เฮ้ย 1861 01:48:32,297 --> 01:48:33,632 ทิ้งอาวุธ 1862 01:48:36,010 --> 01:48:36,760 วาง 1863 01:48:40,431 --> 01:48:41,932 คุณแหละวาง ไม่งั้นทิ้ง 1864 01:48:45,310 --> 01:48:46,395 นายไม่รู้อะไร เลนนิกซ์ หยุด 1865 01:48:46,603 --> 01:48:47,604 ขอแค่อาวุธนั่น 1866 01:48:47,771 --> 01:48:49,023 - ยิงฉันเลยสิ - อย่า 1867 01:48:49,690 --> 01:48:51,275 มีแต่ฉันที่ใช้มันได้ 1868 01:48:51,567 --> 01:48:52,526 เอาเลย 1869 01:48:53,485 --> 01:48:54,278 ยิงสิ 1870 01:48:55,696 --> 01:48:57,031 ยิงเลย 1871 01:48:57,281 --> 01:48:58,782 นายไม่รู้อะไรเลนนิกซ์ 1872 01:49:00,492 --> 01:49:01,535 อย่า 1873 01:49:03,620 --> 01:49:05,164 ต้องปกป้องไม้เท้า 1874 01:49:22,806 --> 01:49:25,559 ข้ามานี่ เพื่อเอาไม้เท้า 1875 01:49:32,107 --> 01:49:34,568 ออพติมัส ยังไงกันเนี่ย 1876 01:49:35,110 --> 01:49:36,195 ส่งไม้เท้ามา 1877 01:49:37,237 --> 01:49:39,073 ฉันเค้ด จำได้มั้ย เพื่อนร่วมรบ 1878 01:49:39,156 --> 01:49:43,452 ข้ารบเพื่อเผ่าพันธุ์ข้า เพื่อดาวข้า 1879 01:49:44,078 --> 01:49:45,662 - เค้ด - นี่ไม่ใช่นาย 1880 01:49:45,913 --> 01:49:48,415 ส่งไม้เท้ามาเจ้ามนุษย์ 1881 01:49:48,957 --> 01:49:49,958 เค้ด 1882 01:49:50,834 --> 01:49:52,711 ไม่งั้นข้าจะสังหาร 1883 01:49:52,795 --> 01:49:53,670 ให้เขาไป 1884 01:49:59,802 --> 01:50:00,803 เดี๋ยวนี้ 1885 01:50:15,067 --> 01:50:17,528 อย่าได้บังอาจท้าทายข้า 1886 01:50:26,245 --> 01:50:27,371 ไม่ถูกบี 1887 01:50:27,538 --> 01:50:28,956 มีพิรุธ นั่นไม่ใช่ออพติมัส 1888 01:50:29,164 --> 01:50:31,416 ไปตามเขา หุ่นแซดบี 7 1889 01:50:31,583 --> 01:50:33,377 นายต้องเป็นตัวนั้นอีก 1890 01:50:33,627 --> 01:50:35,462 คุณกลับไปที่เรือ รีบหนี 1891 01:50:35,546 --> 01:50:36,797 แล้วคุณล่ะ 1892 01:50:36,880 --> 01:50:39,216 บีไม่เคยทิ้งผม ผมไม่ทิ้งเขา ไป 1893 01:50:39,383 --> 01:50:40,467 กลับเรือ 1894 01:50:40,801 --> 01:50:43,137 แจ้งข้างบน เราไม่ได้อาวุธ 1895 01:50:43,220 --> 01:50:44,555 รับทราบครับ 1896 01:50:44,763 --> 01:50:46,640 ได้ยินนะ กลับขึ้นเรือ 1897 01:50:46,723 --> 01:50:48,225 ตามออพติมัส 1898 01:51:42,362 --> 01:51:43,906 เร็ว ต้องขึ้นไปดาดฟ้า 1899 01:51:46,909 --> 01:51:49,203 โอ้พระเจ้า แม่เจ้าโว้ย 1900 01:51:50,495 --> 01:51:52,122 เราไปได้ มาเร็ว 1901 01:52:06,678 --> 01:52:08,639 ระวัง คลื่นยักษ์มา 1902 01:52:27,574 --> 01:52:29,952 ข้าคือเนเมสิส ไพร์ม 1903 01:52:31,245 --> 01:52:33,413 เจ้ามันแค่มดปลวก 1904 01:52:39,461 --> 01:52:40,712 ขึ้นเร็ว 1905 01:52:41,588 --> 01:52:43,465 ฝูงบินใช้ช่อง 14 ถึง 16 1906 01:52:43,715 --> 01:52:45,801 เหมือนมีเอเลี่ยนขึ้นสู่ผิวน้ำ 1907 01:52:47,594 --> 01:52:50,013 เครื่องไลท์นิ่งสี่พบออพติมัส 1908 01:52:54,601 --> 01:52:56,186 ไพร์ม ไพร์มหยุด 1909 01:52:56,603 --> 01:52:59,523 ไพร์มหยุดเดี๋ยวนี้ ไพร์มหยุด 1910 01:53:00,190 --> 01:53:01,191 มองนี่ไพร์ม 1911 01:53:01,566 --> 01:53:03,777 ทำอะไร นั่นบี 1912 01:53:04,027 --> 01:53:06,029 ไพร์ม อย่าทำงี้ 1913 01:53:50,866 --> 01:53:51,825 ไพร์ม 1914 01:53:53,744 --> 01:53:55,245 หยุด อย่า 1915 01:53:56,955 --> 01:54:00,625 ข้าบัมเบิ้ลบี สหายที่ท่านสนิทที่สุด 1916 01:54:01,084 --> 01:54:02,419 ออพติมัส 1917 01:54:03,295 --> 01:54:06,381 ชีวิตข้าสละได้เพื่อท่าน 1918 01:54:14,598 --> 01:54:17,768 บัมเบิ้ลบี เสียงของเจ้า 1919 01:54:18,268 --> 01:54:19,644 ไม่ได้ยินนานมาก 1920 01:54:20,354 --> 01:54:22,522 นับแต่ไซเบอร์ตรอนล่ม 1921 01:54:36,536 --> 01:54:39,539 ข้าทำอะไรลงไป 1922 01:54:50,467 --> 01:54:53,387 เจ้าทำลายโอกาสปลิดชีพยูนิครอน 1923 01:54:54,179 --> 01:54:56,807 รู้เจ้าต้องล้มเหลว 1924 01:54:57,182 --> 01:54:59,976 หมดเวลาเจ้าแล้ว ไพร์ม 1925 01:55:00,310 --> 01:55:01,478 เจ้าล้มเหลว 1926 01:55:02,521 --> 01:55:05,732 เจ้าหันหลังให้ไซเบอร์ตรอนบ้านเกิด 1927 01:55:06,441 --> 01:55:08,985 จงเฝ้าดูโลกตายให้เต็มตา 1928 01:55:11,154 --> 01:55:12,155 ไม่! 1929 01:55:18,995 --> 01:55:20,747 ลางไม่ดีแล้ว 1930 01:55:32,426 --> 01:55:33,260 เค้ด! 1931 01:55:38,849 --> 01:55:41,518 เจ้าทรยศภราดรตนเอง 1932 01:55:41,768 --> 01:55:43,103 ลุกไพร์ม ลุกขึ้น 1933 01:55:43,353 --> 01:55:45,814 เลือกไปเข้าข้างที่ผิด 1934 01:55:45,897 --> 01:55:50,694 อัศวินผู้พิทักษ์ พวกเขา... จะฆ่าข้า 1935 01:55:50,902 --> 01:55:53,363 ควินเทสซ่าคือเทพจอมหลอกลวง 1936 01:56:00,662 --> 01:56:03,999 โทษทัณฑ์นี้คือประหาร 1937 01:56:58,220 --> 01:57:01,389 เค้ด ข้าทำเจ้าผิดหวัง 1938 01:57:04,059 --> 01:57:05,352 ทำดาวโลกถึงฆาต 1939 01:57:07,771 --> 01:57:11,274 โลก สถานที่แห่งเดียวในจักรวาล 1940 01:57:12,108 --> 01:57:15,111 ที่เจ้าถิ่น ยอมให้ข้าเรียกมัน 1941 01:57:16,321 --> 01:57:17,822 บ้าน 1942 01:57:22,118 --> 01:57:24,120 นายเท่านั้นที่แก้เกมได้ 1943 01:57:25,747 --> 01:57:27,415 ต้องพึ่งนายเท่านั้น 1944 01:57:28,583 --> 01:57:30,585 เหลือโอกาสแค่ครั้งเดียว 1945 01:57:31,711 --> 01:57:33,380 อยู่ที่นายไพร์ม 1946 01:57:33,630 --> 01:57:34,714 ไม่มีนาย 1947 01:57:35,799 --> 01:57:37,133 เราตายหมด 1948 01:57:40,220 --> 01:57:41,555 ไม่ลุยก็เลิก 1949 01:57:42,722 --> 01:57:44,140 พี่น้องข้า 1950 01:57:44,724 --> 01:57:48,562 ไม่มีอีกแล้วที่ข้าจะทรยศ 1951 01:57:49,563 --> 01:57:52,315 ข้าคือออพติมัส ไพร์ม 1952 01:57:52,399 --> 01:57:56,236 เพื่อช่วยโลก ต้องบุกขึ้นไซเบอร์ตรอน 1953 01:57:56,486 --> 01:57:59,155 และกำจัดควินเทสซ่า 1954 01:58:22,429 --> 01:58:24,264 ยานกำลังมา 1955 01:58:24,681 --> 01:58:26,224 ช่างงามเหลือเกิน 1956 01:58:38,528 --> 01:58:40,614 ออพติมัส ไพร์มให้พิกัดจุดตายศัตรู 1957 01:58:40,697 --> 01:58:41,865 เป็นโถงจุดระเบิด 1958 01:58:42,198 --> 01:58:43,199 อาวุธร้ายอยู่ที่นั่น 1959 01:58:43,283 --> 01:58:45,201 ให้โดรนกับดาวเทียมจับตา 1960 01:58:45,535 --> 01:58:47,829 ส่องหาแล้วเตรียมแผนจู่โจม 1961 01:58:49,581 --> 01:58:50,665 ไซคลอปส์อยู่ที่ 21,000 ฟิต 1962 01:58:50,874 --> 01:58:52,917 พบโถงจุดระเบิดแล้ว 1963 01:58:53,084 --> 01:58:54,419 เป็นตามไพร์มบอก 1964 01:58:54,586 --> 01:58:56,713 กำลังจับตาโถงจุดระเบิด 1965 01:58:58,089 --> 01:58:59,674 โถงจุดระเบิด 1966 01:58:59,758 --> 01:59:01,801 ต้องไขว่ามันทำงานยังไง 1967 01:59:02,052 --> 01:59:03,720 หาทางปิดบัญชี 1968 01:59:04,554 --> 01:59:06,264 มาเร็วเลย มาเร็ว 1969 01:59:07,349 --> 01:59:08,642 ดีใจที่เจอ 1970 01:59:08,725 --> 01:59:10,352 เอาเครื่องขึ้น ออกเลย 1971 01:59:13,480 --> 01:59:15,899 เราจะโดดร่มลงโถงจุดระเบิด 1972 01:59:16,650 --> 01:59:18,193 บินผ่านเถาวัลย์พวกนั้นยาก 1973 01:59:18,526 --> 01:59:21,154 เลนนิกซ์ เชื่อสิ ไปลำนั้นดีกว่า 1974 01:59:21,905 --> 01:59:24,240 ยานออโต้บ็อทส์เอาเครื่องบินใส่ 1975 01:59:24,324 --> 01:59:25,492 ให้ยานพาขึ้น 1976 01:59:25,742 --> 01:59:27,535 ยานออโต้บ็อทส์จะขนเครื่องออสเปรย์ขึ้น 1977 01:59:27,619 --> 01:59:29,871 แล้วบินต่อไปร่อนลง เสี่ยงมาก 1978 01:59:29,996 --> 01:59:32,499 จะทำอะไรที่สองหมื่นฟิต 1979 01:59:32,707 --> 01:59:34,876 ใช้สาวคนหนึ่ง ผู้หญิง อาจารย์ 1980 01:59:34,959 --> 01:59:36,920 - อ๊อกซ์ฟอร์ด - เล่นโปโลเก่ง 1981 01:59:38,046 --> 01:59:40,048 ฟังแล้วโคตรใจชื้นเลย 1982 01:59:40,340 --> 01:59:41,925 ลอบพาเธอเข้าโถง 1983 01:59:42,008 --> 01:59:43,134 ขโมยไม้เท้า 1984 01:59:43,301 --> 01:59:46,846 กล้าคิดแผนที่เพ้อเจ้อขนาดนั้น 1985 01:59:47,097 --> 01:59:50,475 จะช่วยโลกต้องใช้ฟิสิกส์ คณิต 1986 01:59:50,558 --> 01:59:53,061 ไม่ใช่ตำนาน เทพมาร คาถาอาคม 1987 02:00:10,620 --> 02:00:12,247 ข้าอยู่เพื่อสิ่งนี้ 1988 02:00:12,330 --> 02:00:14,708 เพื่อสังหารดาวดวงนี้ 1989 02:00:15,709 --> 02:00:18,795 สังเวยดาวเรา ข้าขอเปิดประตูพลัง 1990 02:00:35,478 --> 02:00:36,604 ยิง 1991 02:00:59,169 --> 02:01:01,629 แก ไอ้มนุษย์อวดดี 1992 02:01:20,690 --> 02:01:21,691 นี่ 1993 02:01:26,112 --> 02:01:26,863 นี่ 1994 02:01:29,365 --> 02:01:31,034 ได้ข่าวใช่มั้ย ถึงพากันมา 1995 02:01:31,117 --> 02:01:31,701 มา 1996 02:01:34,954 --> 02:01:35,955 เฮ้ 1997 02:01:36,456 --> 02:01:38,625 ผมเจอออพติมัส ไพร์ม 1998 02:01:39,709 --> 02:01:41,711 เขาจะจัดการไอ้พวกนี้ 1999 02:01:42,212 --> 02:01:44,172 เขาจะช่วยชาวโลก 2000 02:01:45,423 --> 02:01:47,300 พากองหนุนมาให้แล้ว 2001 02:01:48,718 --> 02:01:50,637 อัศวิน ออโต้บ็อทส์ 2002 02:01:50,970 --> 02:01:54,641 นี่ต้องไม่ใช่ และจะไม่ใช่บทอวสาน 2003 02:01:56,226 --> 02:01:58,978 เพื่อพิทักษ์โลกและมนุษย์ 2004 02:01:59,229 --> 02:02:02,398 เราจะลอบชิงไม้เท้าควินเทสซ่า 2005 02:02:03,066 --> 02:02:06,069 มีเพียงเจ้าวิเวียน ที่เอามาได้ 2006 02:02:07,946 --> 02:02:10,323 ข้าจะนำไปห้องโถงนาง 2007 02:02:12,242 --> 02:02:16,329 เพื่อจารึกเกียรติประวัติแห่งยุคในห้วงอวกาศ 2008 02:02:16,663 --> 02:02:20,291 ให้ผู้ใช้ชีวิตต่อจากเราได้ตราตรึง 2009 02:02:21,000 --> 02:02:24,546 ว่านี่แหละ ขีดสุดวีรกรรมของเรา 2010 02:02:30,426 --> 02:02:33,263 ยอมใจ ได้ฟังทีไรขนลุก 2011 02:02:33,596 --> 02:02:34,931 ไม่ทันได้ทักทาย 2012 02:02:37,809 --> 02:02:39,310 มากันแล้ว 2013 02:02:39,602 --> 02:02:41,145 คนเราจะพอมั้ย 2014 02:02:41,229 --> 02:02:42,605 ไม่ ขาดอีกเยอะ 2015 02:02:45,108 --> 02:02:46,943 นายท่าน ลอร์ดโฟลแกน 2016 02:02:57,036 --> 02:02:58,621 สร้างไว้แล้วค็อกแมน 2017 02:03:00,790 --> 02:03:02,292 วีรกรรมของฉัน 2018 02:03:04,294 --> 02:03:05,962 จริงครับนายท่าน 2019 02:03:07,589 --> 02:03:09,299 ส่วนที่หินสุดในงานผม 2020 02:03:10,300 --> 02:03:12,552 ดูเหล่าโฟลแกนสิ้นใจ 2021 02:03:13,636 --> 02:03:15,597 ขอบใจค็อกแมน 2022 02:03:16,222 --> 02:03:17,557 ก้าวต่อไป 2023 02:03:22,145 --> 02:03:25,648 ในบรรดาเอิร์ลทั้งหมดที่รับใช้ 2024 02:03:26,149 --> 02:03:28,443 คุณคือเอิร์ลที่เฟี้ยวที่สุด 2025 02:03:35,158 --> 02:03:38,036 {\an8}โถงจุดระเบิด ไซเบอร์ตรอน ณ สองหมื่นหนึ่งพันฟุต 2026 02:03:41,497 --> 02:03:43,833 ได้ไม้เท้าแห่งพลังท่านมาแล้ว 2027 02:03:45,209 --> 02:03:47,420 เหลือผู้เดียวที่ต่อกรเราได้ 2028 02:03:47,879 --> 02:03:51,090 ข้าสัมผัสถึงนาง อย่าให้เข้ามาได้ 2029 02:03:51,424 --> 02:03:53,509 กองทัพข้าจะสกัดมันเอง 2030 02:03:54,594 --> 02:03:58,890 มาดูดาวเราคืนชีพ ขณะดาวมันสิ้น 2031 02:03:59,849 --> 02:04:01,851 ชุบชีวิตพิภพ 2032 02:04:27,710 --> 02:04:29,045 เข้าชนแล้ว 2033 02:04:44,018 --> 02:04:45,395 มันจะทับเรา 2034 02:04:45,603 --> 02:04:47,230 เอายานหนีเขตปะทะ 2035 02:04:47,480 --> 02:04:49,482 - ถอนกำลัง - ไปขึ้นออสเปรย์ 2036 02:04:59,242 --> 02:05:01,577 วิ่ง ๆ ๆ ขึ้นเครื่องออสเปรย์ 2037 02:05:01,828 --> 02:05:02,996 ขืนช้าโดนถล่มทับ เร็ว 2038 02:05:12,463 --> 02:05:13,464 ไปเร็ว 2039 02:05:25,351 --> 02:05:28,271 เริ่มมีรายงานสูญเสีย 2040 02:05:28,354 --> 02:05:32,400 หลายเมืองพินาศ ต้องตายเป็นล้านแน่ 2041 02:05:33,484 --> 02:05:37,447 {\an8}ฮ่องกง 2042 02:05:46,122 --> 02:05:47,915 มันดูดพลังความร้อนใต้พิภพ 2043 02:05:48,124 --> 02:05:49,917 จากโลกไปสร้างตัวเอง 2044 02:05:50,001 --> 02:05:53,087 ถ้าแกนโลกเย็น ซึ่งเริ่มเย็นแล้ว 2045 02:05:53,296 --> 02:05:55,256 สนามแม่เหล็กสลาย 2046 02:05:55,631 --> 02:05:57,300 เราจะเจอรังสีคอสมิกเข้มข้น 2047 02:05:58,301 --> 02:05:59,635 แบบภาษาชาวบ้าน 2048 02:06:00,261 --> 02:06:01,554 โลกจะเป็นเตาไมโครเวฟ 2049 02:06:01,971 --> 02:06:05,600 เราคือป็อปคอร์น ทั้งถุงจะระเบิด 2050 02:06:06,559 --> 02:06:08,561 เราเกรียม 2051 02:06:21,783 --> 02:06:23,367 แววตาดุดันเอาเรื่อง 2052 02:06:23,659 --> 02:06:26,245 เหมือนแอ็บโหดมากกว่า 2053 02:06:26,829 --> 02:06:28,372 พวกเขาโหดจริง 2054 02:06:29,373 --> 02:06:31,959 สองนาที สองนาที 2055 02:06:32,043 --> 02:06:33,753 - ปืนฆ่าดีเซ็ปติค่อนส์? - ไม่ 2056 02:06:34,921 --> 02:06:36,255 เราฆ่า 2057 02:06:38,466 --> 02:06:41,803 'ผู้กล้าไม่กี่ชีวิตที่พร้อมสละทุกสิ่ง' 2058 02:06:42,553 --> 02:06:45,056 ฉันสอนว่าเป็นเรื่องโกหก 2059 02:06:45,348 --> 02:06:46,891 เตรียมของ ไวเลย 2060 02:06:48,684 --> 02:06:51,062 - พรุ่งนี้ว่างมั้ย - ถามอะไรตอนนี้ 2061 02:06:51,145 --> 02:06:51,729 ใช่ ถาม 2062 02:06:52,688 --> 02:06:54,982 ว่างใช่มั้ย แจ๋ว 2063 02:06:55,900 --> 02:06:56,984 ไปขึ้นเครื่อง 2064 02:06:57,860 --> 02:06:59,529 - ไป ออกแล้ว - ไวขึ้นอีก 2065 02:06:59,904 --> 02:07:02,281 รัดเข็มขัด เที่ยวบินนี้โหด 2066 02:07:02,365 --> 02:07:03,491 - แน่นอีก - จัดให้ 2067 02:07:03,699 --> 02:07:05,118 ดึงลงใช่มั้ย แค่อันนี้เหรอ 2068 02:07:05,409 --> 02:07:06,410 โดดแล้วดึงนี่? 2069 02:07:06,494 --> 02:07:08,079 - ดึงอันนี้ใช่มั้ย - ฉันต้องดึงอันนี้เหรอ 2070 02:07:08,329 --> 02:07:10,164 ดึงสุดแรงเลยใช่มั้ย 2071 02:07:11,040 --> 02:07:11,874 ไหวมั้ย 2072 02:07:12,625 --> 02:07:15,211 ยืมมือถือที ส่งข่าวให้ลูก 2073 02:07:15,461 --> 02:07:16,462 ขอบใจ 2074 02:07:19,924 --> 02:07:23,636 {\an8}แหงนมองฟ้า พ่ออยู่กับลูกเสมอ 2075 02:07:24,470 --> 02:07:25,471 โอเค 2076 02:07:25,930 --> 02:07:27,265 ขอบคุณ 2077 02:07:38,317 --> 02:07:39,652 เห็นเป้าแล้ว 2078 02:07:41,320 --> 02:07:42,488 โถงจุดระเบิด 2079 02:07:42,780 --> 02:07:44,323 แผนจู่โจม เริ่มได้ 2080 02:07:44,407 --> 02:07:46,117 จู่โจม จู่โจม 2081 02:07:56,419 --> 02:07:58,254 ยานบินลึกลับมุ่งมา 2082 02:07:58,588 --> 02:08:01,132 บี ไปขึ้นยานนาย โชคดี 2083 02:08:01,799 --> 02:08:03,092 อีก 30 วิ ออกบิน 2084 02:08:03,926 --> 02:08:05,720 ขอให้ฝูงบินรบเปิดทางได้ 2085 02:08:05,803 --> 02:08:07,597 ฟังแล้วไม่ใจชื้นเลยเลนนิกซ์ 2086 02:08:08,139 --> 02:08:09,765 ออสเปรย์บินได้สูงหมื่นสอง 2087 02:08:10,266 --> 02:08:11,017 นี่สองเท่า 2088 02:08:11,100 --> 02:08:13,019 อากาศบาง ใบพัดขาดแรงยก 2089 02:08:13,102 --> 02:08:14,437 ลงไม่นิ่มแน่ 2090 02:08:14,854 --> 02:08:16,939 - มีแต่ข่าวร้าย - ตามนั้น 2091 02:08:19,775 --> 02:08:20,735 ไหวมั้ยเยเกอร์ 2092 02:08:21,319 --> 02:08:22,612 อยากระบายมั้ย 2093 02:08:23,237 --> 02:08:24,864 พวกนายล่าฉันไม่เลิก 2094 02:08:25,281 --> 02:08:27,283 ตามสั่ง นายเป็นพวกมัน 2095 02:08:27,408 --> 02:08:28,409 งั้นเหรอ 2096 02:08:29,035 --> 02:08:30,745 ฉันเชื่อมั่นมหาบุรุษ 2097 02:08:30,828 --> 02:08:33,122 ไพร์มกับพวก ไม่หมดศรัทธา 2098 02:08:33,956 --> 02:08:35,875 นายหมด ทั้งโลกหมด 2099 02:08:36,292 --> 02:08:37,627 แต่นี่มาลุยด้วย 2100 02:08:40,087 --> 02:08:43,049 ซึ้งใจมากที่มา ขอบคุณ 2101 02:08:49,138 --> 02:08:50,181 ได้ไม้เท้า 2102 02:08:51,557 --> 02:08:52,975 แยกย้ายกลับบ้าน 2103 02:08:55,519 --> 02:08:56,479 ทีอาร์เอฟ 2104 02:08:59,690 --> 02:09:01,817 เลนนิกซ์ สั่งทีมถอย 2105 02:09:01,901 --> 02:09:03,486 ฝูงบินเราถูกยิงร่วงทุกด้าน 2106 02:09:03,861 --> 02:09:07,156 ไม่ ถอยคือจบ นักบิน ขึ้นเลย ออก 2107 02:09:07,240 --> 02:09:08,491 เดี๋ยวก่อน 2108 02:09:09,158 --> 02:09:09,992 โย้ยโหยว 2109 02:09:10,201 --> 02:09:12,620 - มาได้ไงเนี่ย - ฉันไม่รู้ 2110 02:09:13,162 --> 02:09:14,789 ก็ เราครอบครัวเดียวกัน 2111 02:09:15,289 --> 02:09:17,375 แต่ไม่ใช่... ให้เด็กลงไปก่อน 2112 02:09:18,417 --> 02:09:19,543 ไม่น่าขึ้นมาเลย 2113 02:09:26,008 --> 02:09:27,385 หกลำออกจากรัง 2114 02:09:34,433 --> 02:09:35,434 ออสเปรย์ออกครบ 2115 02:09:35,518 --> 02:09:37,019 ตรงหาเป้า 2116 02:09:41,023 --> 02:09:42,149 เกาะไว้ 2117 02:09:42,233 --> 02:09:44,318 - โย้ยโหยว๋ - ไม่ต้องกลัว 2118 02:09:54,370 --> 02:09:56,372 เครื่องบินขับไล่ ล่อความสนใจ 2119 02:09:56,539 --> 02:09:58,165 ดึงข้าศึกจากออสเปรย์ 2120 02:09:58,541 --> 02:10:00,042 ศัตรูประจันหน้า 2121 02:10:05,256 --> 02:10:07,758 กระจายออก กระจายออก 2122 02:10:14,223 --> 02:10:16,100 เครื่องบินขับไล่ช่วยล่อข้าศึก 2123 02:10:19,061 --> 02:10:21,230 เจอข้าศึกหนึ่งนาฬิกา 2124 02:10:26,152 --> 02:10:27,236 ทางนี้สามลำ 2125 02:10:30,656 --> 02:10:32,074 ระวังใบพัด 2126 02:10:35,244 --> 02:10:36,746 หมายเลขสามร่วงไปแล้ว 2127 02:10:57,141 --> 02:10:58,976 นั่นจุดลงจอด 2128 02:11:01,479 --> 02:11:02,772 เก็บปืนใหญ่นั่น 2129 02:11:04,648 --> 02:11:06,525 เครื่องไวเปอร์ เล็งที่ปืนใหญ่ 2130 02:11:13,699 --> 02:11:15,242 เกาะไว้ กำลังร่วงแล้ว 2131 02:11:15,451 --> 02:11:16,494 ปะทะหนักแน่ 2132 02:11:16,619 --> 02:11:17,536 อย่าให้หลุดขอบ 2133 02:11:17,787 --> 02:11:19,121 เกาะไว้ เกาะไว้ 2134 02:11:20,623 --> 02:11:22,291 หมายเลขสองตก 2135 02:11:32,218 --> 02:11:33,177 รับแรงกระแทก 2136 02:11:42,019 --> 02:11:44,522 - ออกจากเครื่อง - ดึงเพื่อนด้วย 2137 02:11:47,316 --> 02:11:48,025 รีบออกมา 2138 02:11:49,276 --> 02:11:50,820 คุ้มกันด้วย เร็วเข้า 2139 02:11:55,074 --> 02:11:55,699 ยานรบศัตรู 2140 02:12:32,695 --> 02:12:34,864 ป้อมปืนนั่นไงถล่มเราอยู่ 2141 02:12:39,368 --> 02:12:42,163 นั่นไงโถงจุดระเบิด ตรงหน้าเลย 2142 02:12:46,750 --> 02:12:48,461 กำลังทางอากาศคุ้มกันไม่ได้ 2143 02:12:52,923 --> 02:12:54,258 ลุยกันบี 2144 02:12:54,383 --> 02:12:55,551 ถล่มเลย 2145 02:13:02,725 --> 02:13:04,643 เคลื่อนขวาไปหลุมแอ่ง เร็ว 2146 02:13:15,654 --> 02:13:17,698 อยู่ยาว ฮาวด์ช่วย 2147 02:13:19,909 --> 02:13:23,746 - ติดแหง็ก ออพติมัสล่ะ - ว.บอกยังไม่มา 2148 02:13:24,246 --> 02:13:25,581 มีปืนใหญ่ยิงดัก 2149 02:13:25,873 --> 02:13:27,416 เราโดนตรึง 2150 02:13:28,959 --> 02:13:30,920 เข้าไม่ถึงเป้า รุกคืบไม่ได้ 2151 02:13:33,714 --> 02:13:35,549 - กลับมาอิซซี่ - อิซซี่ 2152 02:13:35,633 --> 02:13:36,717 เดี๋ยวเดียวมา 2153 02:13:36,884 --> 02:13:39,386 ก็แค่ผิดแผนบานตะไท 2154 02:13:45,309 --> 02:13:47,102 สควีคส์ 2155 02:13:47,478 --> 02:13:49,438 ขอแรงไประเบิดป้อมปืน 2156 02:13:51,815 --> 02:13:52,441 แม่จ๋า 2157 02:13:52,691 --> 02:13:54,777 นายตัวเล็ก ดูไร้พิษสง มันไม่สน 2158 02:13:57,613 --> 02:13:58,447 ไประเบิดมัน 2159 02:14:04,912 --> 02:14:06,580 อินเฟอร์โนคัส 2160 02:14:06,830 --> 02:14:09,250 ประกอบร่าง ไปฆ่ามัน 2161 02:14:14,755 --> 02:14:16,590 ยักษ์เกิน กระสุนไม่พอ 2162 02:14:16,840 --> 02:14:18,175 จัดให้ 2163 02:14:35,693 --> 02:14:37,903 บีกับฮอตร็อดมาแล้ว ออโต้บ็อทส์ด้วย 2164 02:14:37,987 --> 02:14:39,154 ไพร์มอยู่ไหน 2165 02:14:39,238 --> 02:14:40,322 โย้ยโหยว 2166 02:14:40,489 --> 02:14:42,366 ไม่ไหว รุกคืบไม่ได้ 2167 02:14:42,449 --> 02:14:44,827 แผนอาคมไม่ช่วยใช่มั้ย 2168 02:14:44,952 --> 02:14:47,162 ผมมีแผนฟิสิกส์ให้ 2169 02:14:47,496 --> 02:14:48,706 จำลองดูแล้ว 2170 02:14:48,831 --> 02:14:50,583 มันคือไทเกอร์ วู้ด หวดดินกระจาย 2171 02:14:50,666 --> 02:14:51,709 ด้วยเหล็กเก้า 2172 02:14:51,792 --> 02:14:52,835 สตู ออกไป 2173 02:14:53,669 --> 02:14:55,879 มวลก้อนนี้แขวนกับเถาวัลย์บาง 2174 02:14:55,963 --> 02:14:57,673 ยิงนิวเคลียร์ระเบิดเถาวัลย์ 2175 02:14:57,881 --> 02:14:59,091 มันจะเหวี่ยงลงมา 2176 02:14:59,341 --> 02:15:00,342 แล้วปล่อยให้แรงโน้มถ่วงทำหน้าที่ 2177 02:15:00,426 --> 02:15:01,552 โถงจะร่วงลงมา 2178 02:15:01,760 --> 02:15:03,304 ดูดพลังยุติ โลกรอด 2179 02:15:03,429 --> 02:15:04,179 ขอบคุณสิ 2180 02:15:04,972 --> 02:15:06,724 ติดต่อกองมิสไซล์นิวเคลียร์ 2181 02:15:06,932 --> 02:15:09,435 เลนนิกซ์ ขอถอนทีมคุณ จบภารกิจ 2182 02:15:09,518 --> 02:15:11,228 แต่ไปส่องเลเซอร์ชี้เป้าก่อน 2183 02:15:11,312 --> 02:15:12,563 จากนั้นผมสั่งคุณถอนกำลัง 2184 02:15:12,646 --> 02:15:13,689 ภาพกำลังมา 2185 02:15:14,273 --> 02:15:15,899 เห็นภาพเป้าแล้ว 2186 02:15:16,525 --> 02:15:19,320 มีเป้าใหม่ ด้านบนสามนาฬิกา 2187 02:15:19,778 --> 02:15:22,156 เอาเลเซอร์ชี้เป้าให้มิสไซล์ 2188 02:15:22,364 --> 02:15:23,866 ถล่มก้อนนั้นลงมา 2189 02:15:24,199 --> 02:15:25,326 อย่าถอดใจ 2190 02:15:25,409 --> 02:15:26,201 ไพร์มมาแน่ 2191 02:15:26,619 --> 02:15:28,787 เขาเปลี่ยนแผน เราเข้าไปไม่ได้ 2192 02:15:28,996 --> 02:15:30,956 - คือ? - ภารกิจจบแล้ว 2193 02:15:31,206 --> 02:15:32,458 ขืนอยู่ คือตาย 2194 02:15:32,541 --> 02:15:33,167 ฉันต้องเข้าไป 2195 02:15:33,375 --> 02:15:35,002 ทุกคนสวมร่ม ถอนกำลัง 2196 02:15:39,256 --> 02:15:40,257 ไอ้ควายเน่า 2197 02:15:48,265 --> 02:15:49,266 ลุย ลุย ลุย 2198 02:15:49,350 --> 02:15:50,351 ลุยได้ 2199 02:15:56,482 --> 02:15:58,150 ฝีมือมากไอ้เปี๊ยก 2200 02:15:58,400 --> 02:16:00,861 - ยิงเลเซอร์ชี้เป้า - ไวเลย 2201 02:16:02,237 --> 02:16:03,197 ไปเร็ว 2202 02:16:03,280 --> 02:16:05,949 ออกไปเร็ว ยิงคุ้มกันให้ ไป 2203 02:16:10,996 --> 02:16:12,414 ออพติมัส 2204 02:16:14,958 --> 02:16:15,959 ลุย 2205 02:16:35,104 --> 02:16:37,398 แก ตัวชั่วอัปลักษณ์ 2206 02:16:40,776 --> 02:16:43,904 ลืมไปแล้วสิ ว่าข้าคือใคร 2207 02:16:54,623 --> 02:16:57,459 ข้าคือออพติมัส ไพร์ม 2208 02:16:57,793 --> 02:17:00,462 ออโต้บ็อทส์ โจมตี 2209 02:17:09,179 --> 02:17:10,806 ชี้เป้าเลย 2210 02:17:10,889 --> 02:17:12,808 ชี้เลย ชี้เลย ชี้เลย 2211 02:17:13,392 --> 02:17:14,977 ยืนยันเลเซอร์บนเป้าหมาย 2212 02:17:15,185 --> 02:17:15,769 ยิงสิ 2213 02:17:15,978 --> 02:17:16,979 ยิงมิสไซล์ 2214 02:17:18,313 --> 02:17:19,815 ยิงไปแล้ว 2215 02:17:20,065 --> 02:17:21,400 เร็ว 2216 02:17:22,317 --> 02:17:23,777 โดด 2217 02:17:25,279 --> 02:17:27,781 - โดดเร็วเข้า - โดดแบบนี้คงไม่ไหว 2218 02:17:28,949 --> 02:17:29,825 เก้าวินาที 2219 02:17:30,033 --> 02:17:31,827 กลับบ้านกันอิซซี่ 2220 02:17:33,495 --> 02:17:35,330 มาดมัวแซล อย่าไป 2221 02:17:35,914 --> 02:17:37,249 วิเวียนอยู่ไหน 2222 02:17:37,332 --> 02:17:39,710 ชิ่งแล้ว มนุษย์ปอดแหก 2223 02:17:39,960 --> 02:17:42,045 ถ้าพลาดล่ะ ถ้าไม่ได้ผล 2224 02:17:42,254 --> 02:17:43,046 ต้องได้ผล 2225 02:17:43,714 --> 02:17:45,549 โดดด้วยกันนะ 2226 02:17:45,632 --> 02:17:48,010 - เอาเลย - เข้าเป้า ๆ ๆ ๆ 2227 02:17:56,185 --> 02:17:59,229 ถอนกำลัง ชิ่งได้แล้ว 2228 02:17:59,480 --> 02:18:01,565 - ถอดทำไม - ไม่ใช่ตำราฝุ่นเขรอะ 2229 02:18:01,774 --> 02:18:02,775 คือ? 2230 02:18:05,319 --> 02:18:06,487 เดี๋ยวก่อน 2231 02:18:06,737 --> 02:18:08,530 แกล้งกันรึไง โธ่โว้ย 2232 02:18:24,880 --> 02:18:27,132 วิเวียน เข้าไปในนี้ 2233 02:18:27,341 --> 02:18:28,717 เยี่ยม แม่สาวน้อย 2234 02:18:43,565 --> 02:18:44,817 เดี๋ยว 2235 02:18:49,112 --> 02:18:49,905 เค้ด 2236 02:18:57,996 --> 02:19:00,916 แจ้ง บก. โถงจุดระเบิดถล่ม 2237 02:19:01,166 --> 02:19:03,293 ย้ำ โถงแยกตัว กำลังร่วง 2238 02:19:13,178 --> 02:19:15,514 การสูบพลังไม่ยุติ 2239 02:19:15,597 --> 02:19:17,724 นับถอยหลังต่อ 55 นาที 2240 02:19:17,808 --> 02:19:19,101 ทำไมไม่ได้ผล 2241 02:19:19,268 --> 02:19:20,435 ผมยังสวมร่มอยู่ 2242 02:19:20,561 --> 02:19:21,937 โถงยังสูบพลังอยู่ 2243 02:19:22,062 --> 02:19:22,980 คงไม่ได้ผล 2244 02:19:23,981 --> 02:19:24,982 - ไม่ - เกาะไว้ 2245 02:19:42,499 --> 02:19:44,543 ตามมา เดี๋ยวนำทางให้ 2246 02:19:49,590 --> 02:19:50,591 อยู่นั่นไง 2247 02:19:50,757 --> 02:19:52,926 ไปเอาไม้เท้า วิเวียน 2248 02:19:53,343 --> 02:19:54,678 เอาเลย ไป 2249 02:20:07,274 --> 02:20:07,983 ระวัง 2250 02:20:12,821 --> 02:20:14,489 หน่วงเวลา 2251 02:20:14,698 --> 02:20:16,909 หัวกระจุยแน่เม็กกะทรอน 2252 02:20:16,992 --> 02:20:18,702 ซาโยนาระไอ้หัวโป่ง 2253 02:20:35,636 --> 02:20:37,387 เม็กกะทรอน ฆ่านาง 2254 02:20:50,776 --> 02:20:52,945 ครั้งหนึ่งเราดั่งพี่น้อง 2255 02:20:53,153 --> 02:20:54,112 ครั้งหนึ่ง 2256 02:21:21,556 --> 02:21:23,809 สภาพไร้น้ำหนัก ไร้น้ำหนัก 2257 02:21:28,855 --> 02:21:30,399 - จับมือไว้ - เยี่ยม 2258 02:21:40,826 --> 02:21:42,160 อย่าปล่อยเชียว 2259 02:21:48,000 --> 02:21:50,919 ควินเทสซ่า ไปจากดาวเราซะ 2260 02:21:51,628 --> 02:21:53,380 ทาสทรยศ 2261 02:21:56,591 --> 02:21:58,844 ทักทายสหายข้าหน่อย 2262 02:21:59,511 --> 02:22:01,430 บัมเบิ้ลบี 2263 02:22:07,394 --> 02:22:09,604 ข้าต่อยเจ็บเหมือนผึ้ง 2264 02:22:27,414 --> 02:22:28,957 ช่วยไว้ทัน 2265 02:22:35,130 --> 02:22:36,298 หน่วงเวลา 2266 02:23:44,950 --> 02:23:46,785 ต้องรอพรุ่งนี้เหรอ 2267 02:23:51,540 --> 02:23:54,042 ณ แก่นแท้ของทุกตำนาน 2268 02:23:54,459 --> 02:23:56,128 มีเรื่องจริง 2269 02:23:58,004 --> 02:24:00,549 ผู้กล้าไม่กี่ชีวิตผนึกกำลัง 2270 02:24:01,508 --> 02:24:03,552 พิทักษ์โลกของตน 2271 02:24:04,553 --> 02:24:06,972 ทุกคนเป็นวีรบุรุษได้ในชีวิต 2272 02:24:08,723 --> 02:24:09,933 เราทุกผู้ทุกนาม 2273 02:24:10,433 --> 02:24:14,521 เพียงเปิดใจกล้าลองพยายาม 2274 02:24:15,272 --> 02:24:17,315 เจ้าช่วยไพร์ม 2275 02:24:18,608 --> 02:24:21,820 ชะตาเรา สอดผสานกันตลอดมา 2276 02:24:22,237 --> 02:24:26,741 แต่บัดนี้ สองดาวเราเชื่อมชนเป็นหนึ่ง 2277 02:24:27,576 --> 02:24:29,744 ทั้งสองต้องการการฟื้นฟู 2278 02:24:30,704 --> 02:24:32,247 เราต้องร่วมมือ 2279 02:24:33,039 --> 02:24:35,083 หากปรารถนาจะอยู่รอด 2280 02:24:36,084 --> 02:24:37,794 ครอบครัวนี้ป่วนเนอะ 2281 02:24:39,921 --> 02:24:42,424 เก่งมากพี่น้อง สุดยอด 2282 02:24:45,010 --> 02:24:49,389 ด้วยโลกยังกำความลับ 2283 02:24:50,265 --> 02:24:54,186 ดาวดวงนี้มีอะไรอีกมาก ยิ่งกว่าที่ตาเห็น 2284 02:24:55,437 --> 02:24:57,606 ข้าคือออพติมัส ไพร์ม 2285 02:24:58,481 --> 02:25:00,942 ถึงเหล่าออโต้บ็อทส์ 2286 02:25:01,985 --> 02:25:03,820 ถึงวาระแล้ว 2287 02:25:04,529 --> 02:25:06,531 ที่จะคืนสู่เหย้า 2288 02:25:57,082 --> 02:25:58,208 หลงทางเหรอ 2289 02:26:01,670 --> 02:26:03,338 อย่าทำเช่นนั้น 2290 02:26:04,256 --> 02:26:05,966 อย่าแตะต้องเขา 2291 02:26:07,175 --> 02:26:08,843 เพราะเขาไม่ชอบ 2292 02:26:09,594 --> 02:26:11,096 ใครไม่ชอบอะไร 2293 02:26:12,639 --> 02:26:14,182 ยูนิครอน 2294 02:26:15,350 --> 02:26:17,519 แต่ถ้าจะฆ่าเขา ข้ามีทาง 2295 02:34:35,892 --> 02:34:36,893 {\an8}Thai