1
00:00:34,326 --> 00:00:36,620
{\an8}ยุคอัศวิน อังกฤษ
2
00:01:34,177 --> 00:01:36,305
ไหนล่ะผู้วิเศษของท่าน
3
00:01:36,471 --> 00:01:37,973
มาแน่ แลนสล็อต
4
00:01:38,223 --> 00:01:39,558
เขาให้สัตย์
5
00:01:45,522 --> 00:01:47,190
มันเตรียมตีระลอกสอง
6
00:01:56,199 --> 00:01:57,534
บุก
7
00:02:07,377 --> 00:02:09,796
นี่แหละ บทอวสานล่ะ
8
00:02:32,694 --> 00:02:35,697
พ่อมดเก๊ของท่าน เมอร์ลิน ช่วยเราไม่ได้
9
00:02:35,989 --> 00:02:37,407
คนเราน้อยกว่า หนึ่งต่อร้อย
10
00:02:37,616 --> 00:02:38,950
จะสู้ยังไง
11
00:02:39,076 --> 00:02:40,494
เขารับปากอาวุธมหากาฬ
12
00:02:41,078 --> 00:02:41,870
กษัตริย์อาร์เธอร์
13
00:02:41,953 --> 00:02:42,954
ข้าน้อมถวายชีวิต
14
00:02:43,163 --> 00:02:45,832
แต่เมอร์ลิน หาใช่พ่อมดไม่
15
00:02:46,333 --> 00:02:48,126
เป็นแค่ขี้เมาไร้ค่า
16
00:02:50,754 --> 00:02:53,674
เมาจนไม่ไหวแล้ว
17
00:02:53,757 --> 00:02:55,342
อีกจิบทิ้งทวน
18
00:03:09,106 --> 00:03:12,109
เวทมนตร์ มีอยู่จริง
19
00:03:12,442 --> 00:03:14,945
ถูกค้นพบ นานมาแล้ว
20
00:03:15,862 --> 00:03:18,615
ในยานต่างดาวที่ตกยังโลก
21
00:03:23,036 --> 00:03:24,705
หวัดดี
22
00:03:25,622 --> 00:03:27,124
สวัสดี
23
00:03:27,958 --> 00:03:28,875
นี่ข้าเอง
24
00:03:29,126 --> 00:03:33,964
จอมเวทย์แห่งภูตผี ปรมาจารย์ศาสตร์มืด
25
00:03:34,631 --> 00:03:36,216
มีใครอยู่มั้ย
26
00:03:37,926 --> 00:03:39,845
นี่ข้าเอง เมอร์ลิน
27
00:03:41,096 --> 00:03:41,972
พ่อมดไง
28
00:03:42,180 --> 00:03:44,141
จำได้มั้ย
29
00:03:50,105 --> 00:03:52,983
อย่า ข้าเปล่าเผยความลับเจ้า ตามสัญญา
30
00:03:53,483 --> 00:03:56,111
ไม่บอกใครว่ามีเจ้าอยู่ ไม่เลย
31
00:03:56,445 --> 00:03:59,614
แต่เจ้าต้องเข้าใจ เราชาวบริตัน
32
00:04:00,031 --> 00:04:01,700
กำลังสู้ถวายชีวิต
33
00:04:02,033 --> 00:04:04,202
ศึกโลกาวินาศ จริงนะ
34
00:04:04,286 --> 00:04:06,288
รบกันอยู่ข้างล่างตอนนี้
35
00:04:06,455 --> 00:04:07,956
มันโหดมาก
36
00:04:08,123 --> 00:04:11,877
นักรบตัวเป้งตะลุมบอน
37
00:04:14,004 --> 00:04:17,007
ไม่อยากรบกวน แต่ช่วยเราที
38
00:04:17,215 --> 00:04:19,509
ไม่มีหรอกคาถาเวทมนตร์
39
00:04:19,634 --> 00:04:21,553
ถอยทัพเถอะ ไว้แก้มือวันหลัง
40
00:04:21,678 --> 00:04:22,387
ไม่
41
00:04:22,888 --> 00:04:26,224
ไร้ซึ่งเสียสละ ชัยชนะไม่บังเกิด
42
00:04:26,808 --> 00:04:28,143
แบบนี้บ้าแล้ว
43
00:04:28,310 --> 00:04:29,644
เมอร์ลินมาแน่
44
00:04:29,728 --> 00:04:31,772
ก็ได้ ข้าเป็นอย่างเขาว่า
45
00:04:32,105 --> 00:04:35,776
นักต้มตุ๋น สิบแปดมงกุฎ
หลอกหลวงมาทั้งชีวิต
46
00:04:35,942 --> 00:04:40,280
แต่ถ้ามีโอกาส แค่ครั้งเดียว
เปลี่ยนโลกให้ดีขึ้น
47
00:04:40,447 --> 00:04:42,616
ข้ายอมทิ้งทุกอย่าง ทุกสิ่ง
48
00:04:42,949 --> 00:04:45,619
ทิ้งเหล้า เงินทอง ผู้หญิง...
49
00:04:46,119 --> 00:04:47,454
เหล้ากับเงินพอ
50
00:04:48,038 --> 00:04:49,289
คือ...
51
00:04:49,539 --> 00:04:52,292
เจ้าไม่ช่วย สุจริตชนจะล้มตาย
52
00:04:52,626 --> 00:04:54,294
แม้สตรีและเด็ก
53
00:04:54,795 --> 00:04:58,340
รู้ว่าโลกเจ้าถูกทำลาย เสียใจด้วย
54
00:04:59,049 --> 00:05:01,468
แต่อย่าให้โลกนี้ตายตาม
55
00:05:03,720 --> 00:05:05,055
ข้าวิงวอนล่ะ
56
00:05:05,514 --> 00:05:11,770
อัศวินผู้พิทักษ์กลายร่าง
มังกรพร้อมรับบัญชาเจ้า
57
00:05:13,313 --> 00:05:14,606
ได้เลย
58
00:05:14,689 --> 00:05:17,067
ถ้าได้เจ้านี่ก็ฉลุย
59
00:05:20,695 --> 00:05:22,531
ปกป้องไม้เท้า
60
00:05:22,864 --> 00:05:26,368
วันหนึ่งพญามารจะมาชิงมัน
61
00:05:52,936 --> 00:05:55,438
โอ้ เสร็จล่ะ
62
00:06:06,032 --> 00:06:08,410
ลุย!
63
00:06:27,262 --> 00:06:29,598
กล่าวกันมานาน ผ่านยุคสมัย
64
00:06:29,764 --> 00:06:30,891
ไร้ซึ่งเสียสละ
65
00:06:31,933 --> 00:06:33,602
ชัยชนะไม่บังเกิด
66
00:06:34,686 --> 00:06:35,937
{\an8}1600 ปีต่อมา
67
00:06:39,274 --> 00:06:43,695
มากปริศนาในจักรวาลที่ไม่อาจไขคำตอบ
68
00:06:44,821 --> 00:06:47,073
ข้าคือออพติมัส ไพร์ม
69
00:06:47,324 --> 00:06:50,410
ขอส่งสารนี้สู่เหล่าผู้สร้างข้า
70
00:06:50,744 --> 00:06:53,330
อย่าวุ่นวายกับดาวโลก
71
00:06:53,830 --> 00:06:55,415
เพราะข้ากำลังไป...
72
00:06:55,749 --> 00:06:56,917
เจอกับท่าน
73
00:06:57,834 --> 00:07:00,420
ทรานส์ฟอร์เมอร์ส 5
อัศวินรุ่นสุดท้าย
74
00:07:00,587 --> 00:07:02,589
ถึงยามทุกข์เข็ญ
75
00:07:06,885 --> 00:07:11,723
ออพติมัส ไพร์ม จากเราไป
ตามหาผู้สร้างเขา
76
00:07:12,057 --> 00:07:14,559
บ้างว่า เขาจะไม่หวนคืน
77
00:07:15,060 --> 00:07:18,563
ศัตรูคู่ปรับ เม็กกะทรอน สาบสูญ
78
00:07:18,980 --> 00:07:21,691
ไร้ซึ่งผู้นำ กลียุคครอบครอง
79
00:07:22,275 --> 00:07:23,818
สองสายพันธุ์ห้ำหั่น
80
00:07:23,985 --> 00:07:25,612
หนึ่งกายเนื้อ
หนึ่งกายเหล็ก
81
00:07:26,071 --> 00:07:27,405
{\an8}ศูนย์บัญชาการ ทีอาร์เอฟโลก
82
00:07:27,489 --> 00:07:30,408
{\an8}ทรานสฟอร์เมอร์ส
ถูกประกาศให้ผิดกฎหมาย
83
00:07:30,867 --> 00:07:33,662
โลกตั้งกองกำลังปราบปรามขึ้นมา
84
00:07:33,954 --> 00:07:35,622
หน่วยทีอาร์เอฟ
85
00:07:36,039 --> 00:07:37,040
เว้นที่คิวบา
86
00:07:37,165 --> 00:07:39,376
คาสโตรยอมให้พวกเขาไปอาบแดด
87
00:07:39,709 --> 00:07:41,127
โอ๋ล่ะ อามิโก้
มาเร็ว บาโมโนส
88
00:07:41,795 --> 00:07:44,130
- ซิมมอนส์ไม่ว่าง
- ไม่เคยจะว่าง
89
00:07:45,715 --> 00:07:49,052
โมฮิโต้ ต้องใส่น้ำแข็ง
90
00:07:49,469 --> 00:07:50,720
น้ำแข็ง
91
00:07:50,887 --> 00:07:52,305
เราเจริญแล้วนะ
92
00:07:53,223 --> 00:07:56,309
แต่หุ่นต่างดาวยังมาเรื่อย ๆ
93
00:07:56,393 --> 00:07:57,644
ไร้ท่าทีสิ้นสุด
94
00:07:58,228 --> 00:07:59,980
มากเกินนับ
95
00:08:00,981 --> 00:08:03,650
เรามองฟ้าอย่างหวาดหวั่น
พลางสงสัย...
96
00:08:03,858 --> 00:08:06,444
เพลงนี้ฟังเข้าท่า ถูกใจ
97
00:08:07,320 --> 00:08:08,738
ตาถึง เข้าใจเลือก
98
00:08:09,739 --> 00:08:11,449
หยิบออกไปเลย
99
00:08:11,866 --> 00:08:13,827
เต้นได้ด้วย
100
00:08:14,077 --> 00:08:15,078
ของที่ไหน
101
00:08:15,161 --> 00:08:16,621
เวลาเราเหลือแค่ไหน
102
00:08:18,206 --> 00:08:22,002
อวกาศมีดาวเคราะห์นับพันล้านล้าน...
103
00:08:23,336 --> 00:08:25,130
ตาม ผ.อ.ด่วน ไปเลย เร็ว
104
00:08:25,922 --> 00:08:28,091
แต่พวกเขาเลือกโลก
105
00:08:28,216 --> 00:08:29,384
ทำไม
106
00:08:30,176 --> 00:08:31,761
{\an8}ชิคาโก
107
00:08:31,928 --> 00:08:33,930
{\an8}อยากเห็นซากหุ่นยนต์มั้ย
108
00:08:35,390 --> 00:08:36,725
{\an8}จะตอบโต้ด้วยอาวุธหนัก
109
00:08:36,891 --> 00:08:40,061
{\an8}บ้าเหรอ นี่เขตเอเลี่ยน ห้ามเข้า
110
00:08:41,021 --> 00:08:43,606
ไม่งั้นคงไม่ล้อมรั้วขนาดนี้
111
00:08:55,326 --> 00:08:56,453
ไม่ควรเข้ามา
112
00:08:57,203 --> 00:08:59,706
เราผู้เยาว์ ผิดยังไงก็รอด
113
00:08:59,873 --> 00:09:01,291
มั่วแล้ว
114
00:09:02,459 --> 00:09:03,460
ต้องหาของที่ระลึก
115
00:09:09,466 --> 00:09:10,592
โห ที่นี่ของจริงว่ะ
116
00:09:11,092 --> 00:09:12,635
ตายอยู่นั่นตัวนึง
117
00:09:12,802 --> 00:09:13,803
- เจ๋ง
- ไม่เจ๋ง
118
00:09:13,928 --> 00:09:15,472
โดนทีอาร์เอฟสอย
119
00:09:15,638 --> 00:09:18,808
แล้วแต่ พ่อฉันให้ยิงหมด
เป็นตายแล้วแต่บุญ
120
00:09:20,560 --> 00:09:21,644
โย้ยโหยว
121
00:09:22,562 --> 00:09:24,064
- อะไรเนี่ย
- พวก
122
00:09:24,147 --> 00:09:25,315
หุ่นยนต์เว้ย
123
00:09:25,440 --> 00:09:26,399
ดูเหมือนตายแล้ว
124
00:09:26,483 --> 00:09:27,650
ยังเพื่อน
125
00:09:27,734 --> 00:09:28,985
ซี้แหง๋แก๋แล้ว
126
00:09:29,069 --> 00:09:30,487
ไปไม่กลับหลับไม่ตื่น
127
00:09:30,612 --> 00:09:31,613
นั่นสิเนอะ
128
00:09:32,155 --> 00:09:33,948
เดี๋ยวเพื่อน เหมือนมันขยับ
129
00:09:47,337 --> 00:09:50,256
คำเตือน บุคคลภายนอกบุกรุก
130
00:09:50,423 --> 00:09:52,592
นี่กระทรวงความมั่นคงมาตุภูมิ
131
00:09:52,759 --> 00:09:55,637
คุณบุกรุกเขตปนเปื้อนสิ่งต่างดาว
132
00:09:57,180 --> 00:09:59,849
ก้าวออกมาช้า ๆ และยอมจำนน
133
00:10:00,892 --> 00:10:01,726
เฮ้ย
134
00:10:21,329 --> 00:10:22,288
สควีคส์ เอาเลย
135
00:10:29,212 --> 00:10:30,713
ตามมาเร็ว
136
00:10:43,685 --> 00:10:44,727
ลุกขึ้น
137
00:10:47,063 --> 00:10:48,022
ล้างฉันด้วย
138
00:10:49,607 --> 00:10:50,358
หัวหน้า มีเหตุปะทะ
139
00:10:50,567 --> 00:10:52,193
หุ่นยามล้มไปสอง
140
00:10:52,485 --> 00:10:53,403
ขอข้อมูล
141
00:10:54,404 --> 00:10:56,823
อย่าหันไปมอง
142
00:10:58,825 --> 00:11:00,577
- มันมาแล้ว
- หลบในนั้น
143
00:11:09,961 --> 00:11:12,297
{\an8}ศัตรู
144
00:11:15,550 --> 00:11:18,136
เวร หัวใจแทบวาย
145
00:11:18,386 --> 00:11:19,971
ใจเย็น มีพวกช่วย
146
00:11:20,638 --> 00:11:22,098
สควีคส์
147
00:11:22,265 --> 00:11:23,349
นั่นอะไร
148
00:11:23,600 --> 00:11:24,684
เฮ้ยนั่น
149
00:11:25,560 --> 00:11:27,145
แขนโดนอะไรมา
150
00:11:27,729 --> 00:11:29,230
โดนยิงเหรอ
151
00:11:29,439 --> 00:11:30,523
เวรกรรม
152
00:11:32,108 --> 00:11:33,443
มันกลายร่างไม่ได้
153
00:11:33,902 --> 00:11:35,069
หาทางซ่อมอยู่
154
00:11:35,612 --> 00:11:37,488
แต่นายโยเยมากสควีคส์
155
00:11:38,781 --> 00:11:40,783
ไม่เป็นไร ทำดีแล้ว
156
00:11:41,993 --> 00:11:43,369
โห หัวใจใหญ่มาก
157
00:11:44,662 --> 00:11:45,872
ซึ่งเหมือนมีหน้าที่...สูบฉีด...
158
00:11:46,122 --> 00:11:48,541
ปกติออกกำลังกายยังไงเหรอ
159
00:12:03,306 --> 00:12:05,516
ใจเย็น ไม่ต้องกลัว บอกแล้ว
160
00:12:06,351 --> 00:12:08,603
มีพวก นี่คาโนปี้
161
00:12:12,482 --> 00:12:13,816
ไซคลอปส์
ซูมดูเป้าหมาย
162
00:12:14,776 --> 00:12:17,320
ระบุไอดีไม่ได้ กับลูกหมูอีกห้า
163
00:12:17,528 --> 00:12:18,696
เด็กเหรอ เวร
164
00:12:19,489 --> 00:12:21,032
ไม่รู้ดีเซ็ปติค่อนส์มั้ย
165
00:12:21,157 --> 00:12:22,700
ไม่รู้ไอดี มีเด็กเสี่ยง
166
00:12:23,159 --> 00:12:24,953
- คาโนปี้นี่สุด ๆ
- ไม่เผือกสิ
167
00:12:25,036 --> 00:12:25,995
จีบไม่เลิก
168
00:12:26,287 --> 00:12:29,207
ขอกำลังทางอากาศ
ระยะสุ่มเสี่ยง อย่ายิง
169
00:12:31,167 --> 00:12:33,002
- ใครเหรอ
- มาเร็ว
170
00:12:33,127 --> 00:12:34,712
แฟนฉันเอง โอเคมั้ย
171
00:12:35,672 --> 00:12:37,799
แล้วนี่คบกันนานรึยัง
172
00:12:41,511 --> 00:12:42,679
เด็ก ๆ รีบออกไป
173
00:12:43,137 --> 00:12:44,764
เด็กรึ เธอก็เด็ก
174
00:12:44,847 --> 00:12:45,932
ฉันอยู่ที่นี่
175
00:12:46,349 --> 00:12:47,517
นี่บ้านฉัน
176
00:12:47,850 --> 00:12:50,270
งั้นนี่ห้องนั่งเล่นหรือห้องกินข้าว
177
00:12:50,520 --> 00:12:52,021
หุ่นต้องมีคนดูแล
178
00:12:52,188 --> 00:12:52,855
ไม่ต้องหรอกมั้ง
179
00:12:53,648 --> 00:12:55,817
- เขากลัว เคว้งคว้าง
- เร็วเถอะ
180
00:12:56,109 --> 00:12:58,194
พบความร้อน มันอุ่นเครื่องอาวุธ
181
00:12:58,403 --> 00:12:59,362
เป้ามีอาวุธ
182
00:12:59,570 --> 00:13:01,531
บินถึงใน 30 วิ ให้ยิงได้มั้ย
183
00:13:01,739 --> 00:13:04,033
ไร้บ้าน ไร้ครอบครัว รู้สึกไงรู้มั้ย
184
00:13:04,325 --> 00:13:06,452
ไม่รู้ เพราะนายมีบ้านให้กลับ
185
00:13:06,703 --> 00:13:08,413
ฉันอยู่คอนโด
186
00:13:09,038 --> 00:13:10,164
คนนี้ใช่
187
00:13:10,581 --> 00:13:11,749
เครื่องบินไวเปอร์ ขอยิง
188
00:13:11,833 --> 00:13:13,710
ไม่รู้ไอดี
ท่าทีคุกคาม มีเด็กเสี่ยง
189
00:13:14,002 --> 00:13:14,877
ท่าทีคุกคาม
190
00:13:15,003 --> 00:13:16,462
- เอเลี่ยนมีอาวุธ
- ยิงได้
191
00:13:31,561 --> 00:13:33,521
ล้มแล้ว
ทีมบราโว่ แยกตัวเด็กมา
192
00:13:33,604 --> 00:13:34,439
ลุยได้
193
00:13:38,860 --> 00:13:40,695
- ลุกขึ้น
- ไม่ไหว
194
00:13:40,903 --> 00:13:42,697
ไม่ ไม่ได้ มองมานี่
195
00:13:43,239 --> 00:13:45,742
ตื่นคาโนปี้ นายต้องไม่เป็นไร
196
00:13:50,747 --> 00:13:53,291
ฉันขอขอบคุณเธอ
197
00:13:53,916 --> 00:13:57,545
ตื่น มองมานี่ ลุกคาโนปี้ ไงก็ไม่ทิ้งนาย
198
00:13:57,754 --> 00:13:58,880
ฉันไม่เหลือใครแล้ว
199
00:14:01,424 --> 00:14:02,508
ไม่ ไม่นะ
200
00:14:08,097 --> 00:14:10,516
ฉันมีของดีจำกัด รีบขึ้นรถ
201
00:14:22,153 --> 00:14:23,363
กุญแจรถล่ะ
202
00:14:23,571 --> 00:14:24,739
กุญแจอยู่ไหน
203
00:14:24,947 --> 00:14:25,948
ต่อสตาร์ทตรงเลย
204
00:14:38,586 --> 00:14:40,713
โคตรเบื่อพวกรนหาที่
205
00:14:40,922 --> 00:14:41,672
ไป มันตายแล้ว
206
00:14:41,964 --> 00:14:43,841
ไม่ ฉันซ่อมไหว
207
00:14:44,133 --> 00:14:45,468
ซ่อมไม่ได้ ตายแล้ว
208
00:14:45,635 --> 00:14:47,845
หันมา มันอยากให้เธอตายตามรึ
209
00:14:47,929 --> 00:14:49,305
รีบหนี เร็ว
210
00:14:53,976 --> 00:14:55,353
ซิ่งเลย เร็ว
211
00:14:59,148 --> 00:15:01,609
มา เวลาน้อย ไวเลย
212
00:15:01,692 --> 00:15:04,362
- คุณคือคนนั้น
- ฉันไม่ใช่
213
00:15:04,570 --> 00:15:06,906
คนที่ช่วยทรานสฟอร์เมอร์ส
นึกว่าแค่ตำนาน
214
00:15:06,989 --> 00:15:07,990
ตำนานมาก
215
00:15:08,116 --> 00:15:09,450
- จนมาไม่ทัน
- เดินไป
216
00:15:09,992 --> 00:15:11,244
จับคุณได้ ได้ค่าหัวด้วย
217
00:15:11,327 --> 00:15:12,328
- จริงสิ
- จริง
218
00:15:12,745 --> 00:15:14,038
แถมหน้าแหกด้วยเอามั้ย
219
00:15:14,956 --> 00:15:15,957
ไม่อะ
220
00:15:16,165 --> 00:15:17,792
- ดี ไป
- ไปแล้ว
221
00:15:18,042 --> 00:15:19,043
หาเรื่องนะแก
222
00:15:19,335 --> 00:15:21,629
ไว้เจอกัน ตำนาน
223
00:15:21,796 --> 00:15:22,839
สควีคส์
224
00:15:37,687 --> 00:15:40,022
ใจเย็น ใจเย็นไว้
225
00:15:40,731 --> 00:15:42,150
ผมมาเพื่อช่วย
226
00:15:47,029 --> 00:15:48,698
ใจเย็นเพื่อน
227
00:15:50,366 --> 00:15:52,910
นายเจ็บหนัก
228
00:15:57,373 --> 00:15:59,709
ปกป้องจากควิน...
229
00:16:01,377 --> 00:16:02,378
ไม่เข้าใจ
230
00:16:04,589 --> 00:16:07,383
รับไป...
231
00:16:09,427 --> 00:16:11,554
เครื่องรางจะคุ้มกันเจ้า
232
00:16:11,721 --> 00:16:13,055
ไม่ต้องตอบแทน
233
00:16:15,475 --> 00:16:17,560
ไม่เอา เก็บไว้เถอะ
234
00:16:17,727 --> 00:16:19,103
ควิน...ควิ...
235
00:16:23,733 --> 00:16:26,444
เขาไม่รอด บี ฉันกลับคนเดียว
236
00:16:27,987 --> 00:16:30,531
กลายเป็นวันโลกาวินาศซะงั้น
237
00:16:30,740 --> 00:16:33,618
ตำรวจ
238
00:17:04,273 --> 00:17:05,650
ไซคลอปส์ จับตาคิงฟิช
239
00:17:05,775 --> 00:17:07,026
ปรับภาพเป็นอีโอ
240
00:17:09,445 --> 00:17:12,532
ไอดีตรงกันครับ ใช่เค้ด เยเกอร์
241
00:17:14,200 --> 00:17:16,285
จบแล้ว ช่วยตัวเองก่อนเถอะ
242
00:17:18,788 --> 00:17:21,290
หุ่นอื่นล่ะ กบดานอยู่ไหน
243
00:17:22,124 --> 00:17:23,793
ฉันไม่ขายเพื่อน
244
00:17:23,960 --> 00:17:25,044
'เพื่อน?'
245
00:17:25,378 --> 00:17:26,879
พวกมันบุกโลก
246
00:17:27,046 --> 00:17:29,882
สักวันตื่นมา มันจะเป็นนายเรา
247
00:17:30,299 --> 00:17:32,218
มีตัวไหนทำงั้นรึ
248
00:17:32,802 --> 00:17:34,804
เขาลงจากฟ้ามาเรื่อย ๆ
249
00:17:35,137 --> 00:17:37,473
บางสิ่งกำลังมา ปืนเอาไม่อยู่
250
00:18:04,375 --> 00:18:05,710
คืออะไร
251
00:18:06,043 --> 00:18:07,253
ผลการลองดี
252
00:18:26,522 --> 00:18:28,524
ระวัง ระวัง ระวัง
253
00:18:51,088 --> 00:18:52,923
คราวหน้าคิดยิงใคร
254
00:18:53,049 --> 00:18:55,551
อย่าเข้าใกล้ จนมั่นใจว่าตาย
255
00:18:56,093 --> 00:18:57,511
ลดอาวุธ เชื่อเถอะ
256
00:18:57,595 --> 00:18:59,096
ใจเย็นบี ใจเย็น
257
00:19:02,433 --> 00:19:04,060
ฉันจะเผาจนแก
คิดอยากตายแต่เด็ก
258
00:19:04,268 --> 00:19:05,102
ยิงเลย
259
00:19:05,728 --> 00:19:07,271
แกจะตายก่อนฉันล้ม
260
00:19:07,438 --> 00:19:09,440
- บอกว่าให้ยอมซะ
- ยิงสิ ยิง
261
00:19:10,983 --> 00:19:11,901
ยิงมันเลย
262
00:19:12,068 --> 00:19:12,610
ยิง
263
00:19:13,069 --> 00:19:14,320
อย่าทำนะ บี
264
00:19:15,488 --> 00:19:17,198
อย่าได้ยิง ห้ามยิง
265
00:19:17,406 --> 00:19:18,866
นาย ทิ้งปืน
266
00:19:19,075 --> 00:19:20,910
ทิ้งก็โง่แล้ว
267
00:19:22,078 --> 00:19:23,079
นี่
268
00:19:23,913 --> 00:19:26,332
ทหารไม่ได้อยากทำแบบนี้
บี เชื่อเถอะนะ
269
00:19:27,124 --> 00:19:29,502
โลกออกกฎใหม่
ให้ทีอาร์เอฟสั่งการ
270
00:19:30,086 --> 00:19:31,504
เขาแค่หาบ้านใหม่
271
00:19:31,754 --> 00:19:34,215
ไล่ต้อนเขา เขาก็โต้กลับ
272
00:19:35,424 --> 00:19:37,301
ฮาวด์ขาใหญ่มาแล้ว
273
00:19:37,426 --> 00:19:39,387
ร่าเริงแจ่มใส เริ่มวันใหม่ด้วยเสียงปืน
274
00:19:39,595 --> 00:19:42,431
ขอโทษที่สาย
บัตรเชิญมาเตะตูดไอ้สะเหร่อ
275
00:19:42,556 --> 00:19:44,433
ไปอยู่ในอีเมลขยะแน่ ๆ
276
00:19:45,142 --> 00:19:46,769
ฉันกับพวกจะไปแล้ว
277
00:19:46,852 --> 00:19:49,105
- สั่งเลิกเครื่องบินซะ
- ไปเถอะ
278
00:19:49,313 --> 00:19:50,898
เขาไม่แตะเราหรอก
279
00:19:51,440 --> 00:19:54,110
สตาร์วัน ยกเลิก ไม่มีดีเซ็ปติค่อนส์
280
00:19:54,985 --> 00:19:57,405
ทีอาร์เอฟยุติ เก็บปืนซะ
281
00:19:57,488 --> 00:20:00,449
ไม่ยิงแน่เหรอ เป้าใหญ่น่ายิงนะ
282
00:20:00,616 --> 00:20:02,159
อ่อนว่ะ
283
00:20:03,285 --> 00:20:04,286
อยู่ข้างไหนแน่
284
00:20:04,495 --> 00:20:05,579
มันชั่วทุกตัว
285
00:20:06,288 --> 00:20:07,623
ไม่ ไม่ทุกตัว
286
00:20:09,291 --> 00:20:10,418
อีเกิลอาย ติดแท็ก
287
00:20:15,339 --> 00:20:17,091
ไม่เคยเจอแบบนี้
ท่านนายพล
288
00:20:18,467 --> 00:20:21,011
ตัวนี้เก่าแก่กว่า
เก่าแก่กว่าออพติมัส ไพร์ม
289
00:20:21,303 --> 00:20:24,598
พบเห็นดีเซ็ปติค่อนส์ชื่อ บาร์ริเค้ด
ที่จุดเดียวกัน
290
00:20:29,520 --> 00:20:32,314
ซีไอเอสั่งโดรนจับตามันมาสักพัก
291
00:20:33,190 --> 00:20:35,693
ลงทัณฑ์
292
00:20:36,318 --> 00:20:37,319
จับเป็นทาส
293
00:20:39,739 --> 00:20:42,408
สหายที่มันพบไม่ธรรมดา
294
00:20:43,826 --> 00:20:45,786
ไม้เท้าซ่อนอยู่บนโลก
295
00:20:45,995 --> 00:20:47,955
ศาสตราวุธพลังมหากาฬ
296
00:20:48,038 --> 00:20:50,249
ต้องหาไม้เท้าให้เจอ
297
00:20:50,332 --> 00:20:51,751
เสียงนี้
298
00:20:51,834 --> 00:20:53,586
หลอนเป็นฝันร้าย
299
00:20:53,669 --> 00:20:55,296
- เม็กกะทรอน
- ยังรอการยืนยัน
300
00:20:55,379 --> 00:20:56,255
ใช่แน่
301
00:20:56,505 --> 00:20:58,340
ลอร์ด เม็กกะทรอน
302
00:20:58,883 --> 00:21:01,218
อย่าส่องไฟใส่หน้าข้า
303
00:21:01,427 --> 00:21:02,762
รายงานมา
304
00:21:03,179 --> 00:21:05,514
บอกมาว่าเจอเครื่องรางแล้ว
305
00:21:05,681 --> 00:21:08,601
เจอสิ อัศวินที่ตายมอบให้มนุษย์
306
00:21:08,768 --> 00:21:11,604
แต่ทีอาร์เอฟอยู่กันเยอะ
307
00:21:11,687 --> 00:21:13,939
เจ้าปล่อยเครื่องรางเล็ดรอดไปได้
308
00:21:15,524 --> 00:21:17,693
จงไปเอามา
309
00:21:18,110 --> 00:21:20,780
ไม่มีเครื่องราง ก็หาไม้เท้าไม่ได้
310
00:21:21,197 --> 00:21:23,073
ข้ารู้ใครนำไปหามันได้
311
00:21:24,116 --> 00:21:25,826
พวกทีอาร์เอฟ
312
00:21:26,702 --> 00:21:28,329
ผบ.สูงสุดให้ตามหา
313
00:21:28,871 --> 00:21:32,583
อาวุธไม้เท้านี้มาควบคุมไว้ให้ได้
314
00:21:32,750 --> 00:21:35,377
แฝงตัวกับทีอาร์เอฟต่อไป
315
00:21:35,586 --> 00:21:37,880
ท่าน พวกเขาไม่เข้าใจ
316
00:21:38,214 --> 00:21:40,591
อดีตของเรากับบี กับออโต้บ็อทส์
317
00:21:41,300 --> 00:21:45,596
แลกกับอะไรก็ยอม
ถ้าได้ไพร์มกลับมาเดี๋ยวนี้
318
00:21:46,555 --> 00:21:48,390
ออพติมัส ไพร์ม
319
00:21:49,058 --> 00:21:51,727
กลับเข้าสู่ไซเบอร์ตรอน
320
00:21:55,898 --> 00:21:58,901
{\an8}ดาวเคราะห์ไซเบอร์ตรอน
321
00:22:14,583 --> 00:22:16,418
ดาวของข้า
322
00:22:16,919 --> 00:22:20,172
นี่เกิดอะไรขึ้นกับดาวข้า
323
00:22:20,589 --> 00:22:22,925
ดาวเจ้ากำลังตาย
324
00:22:25,511 --> 00:22:28,013
ข้ารอเจ้าอยู่ ออพติมัส
325
00:22:28,138 --> 00:22:29,932
มาพบผู้สร้างของเจ้า
326
00:22:31,225 --> 00:22:33,769
เจ้าคือผู้สร้างข้างั้นเหรอ
327
00:22:34,603 --> 00:22:38,274
ข้าควินเทสซ่า ไพร์มกำเนิดชีวิต
328
00:22:41,151 --> 00:22:43,279
แล้วนี่ทำอะไรกับดาวข้า
329
00:22:48,617 --> 00:22:50,703
ข้าขอสังหารเจ้า
330
00:22:53,038 --> 00:22:55,374
เจ้าอาจหาญโจมตีเทพของเจ้ารึ
331
00:22:57,543 --> 00:23:00,546
เจ้ารบกันจนไซเบอร์ตรอนล่ม
332
00:23:01,380 --> 00:23:03,716
เม็กกะทรอนเปิดฉากศึก
333
00:23:05,467 --> 00:23:08,220
เจ้าทำลายดาวตนเอง หน้าโง่
334
00:23:10,681 --> 00:23:13,183
ดาวไร้ที่ติของข้า
335
00:23:13,684 --> 00:23:15,519
เจ้าต้องฟื้นคืนมัน
336
00:23:15,769 --> 00:23:19,315
ไม่งั้นทรานสฟอร์เมอร์สสูญสิ้นเผ่าพันธุ์
337
00:23:22,192 --> 00:23:24,028
ข้าสร้างเจ้า
338
00:23:24,528 --> 00:23:27,031
เจ้าอยู่ในอาณัติข้า
339
00:23:37,541 --> 00:23:38,584
มาอยู่นี่ได้ไง
340
00:23:46,342 --> 00:23:49,929
{\an8}ปราสาทโฟลแกน อังกฤษ
341
00:23:51,513 --> 00:23:53,140
นายท่าน เหตุพิศวง
342
00:23:53,223 --> 00:23:55,851
ที่เรารอกันมา 1600 ปี
343
00:23:56,185 --> 00:23:58,854
เหมือนครั้งนี้เกิดขึ้นจริงครับ
344
00:24:07,613 --> 00:24:09,239
อัศวินมาแล้ว
345
00:24:09,657 --> 00:24:12,368
เครื่องรางถูกส่งให้แล้ว
346
00:24:15,037 --> 00:24:17,957
ในที่สุดค็อกแมน มันเริ่มแล้ว
347
00:24:39,979 --> 00:24:40,604
ฉันเอง
348
00:24:50,489 --> 00:24:51,490
เสร็จ
349
00:24:54,576 --> 00:24:56,578
โอเค ขอบคุณ
350
00:24:59,081 --> 00:25:01,333
เวมบลีย์ ฉันว่างทั้งเกม
351
00:25:01,625 --> 00:25:03,460
คิดสิทำไมถึงว่าง
352
00:25:03,711 --> 00:25:04,920
คิดสิทำไมเธอโสด
353
00:25:05,587 --> 00:25:07,006
- เฮ้ย?
- อะไร
354
00:25:08,424 --> 00:25:09,425
ประสาท
355
00:25:26,483 --> 00:25:28,318
ตายล่ะ โอเค
356
00:25:28,652 --> 00:25:30,654
ไม่ทันแล้ว สายแล้ว
357
00:25:32,406 --> 00:25:33,741
{\an8}มหาวิทยาลัยอ๊อกซ์ฟอร์ด
358
00:25:33,866 --> 00:25:37,953
{\an8}ค.ศ.484
ศึกสุดท้ายระหว่างอารยะกับยุคเถื่อน
359
00:25:39,121 --> 00:25:40,456
สองโลกเข้าห้ำหั่น
360
00:25:40,706 --> 00:25:42,416
เพียงหนึ่งเดียวที่รอด
361
00:25:42,499 --> 00:25:44,334
แลนสล็อต เพอร์ซิวัล
362
00:25:44,543 --> 00:25:45,711
กษัตริย์อาร์เธอร์
363
00:25:45,961 --> 00:25:47,337
เหล่าอัศวิน
364
00:25:47,504 --> 00:25:50,340
ห้าวหาญ กล้ามแน่นเป็นมัด
365
00:25:50,966 --> 00:25:52,926
ร่างวาวระยับไปด้วยเหงื่อ
366
00:25:53,177 --> 00:25:56,889
ผู้กล้าไม่กี่ชีวิต
ที่พร้อมสละทุกสิ่งเพื่อชัยชนะ
367
00:25:57,222 --> 00:25:59,308
ฟังเว่อร์เกินจริงมั้ย ป็อปปี้
368
00:25:59,600 --> 00:26:00,768
เรื่องขี้ฮกทั้งเพ
369
00:26:02,478 --> 00:26:03,645
อาร์เธอร์
370
00:26:04,313 --> 00:26:07,524
ผู้คล้ายจอมทัพโรมันผสมกษัตริย์ชาวเคลท์
371
00:26:07,608 --> 00:26:09,610
และก็มังกร
372
00:26:10,110 --> 00:26:11,987
หรือแค่เครื่องยิงหิน
373
00:26:12,196 --> 00:26:14,239
จากนั้นก็มี เมอร์ลิน
374
00:26:14,782 --> 00:26:15,991
ผู้สถาปนากษัตริย์
375
00:26:16,325 --> 00:26:18,327
จริง ๆ อาจไม่มีตัวตน
376
00:26:19,369 --> 00:26:20,496
คำถามคือ...
377
00:26:21,497 --> 00:26:24,208
ทำไม คนถึงเล่าขานตำนานนี้
378
00:26:24,917 --> 00:26:26,919
นอกจากเพราะมังกรมันเท่น่ะ
379
00:26:28,504 --> 00:26:30,839
ก็เพราะมนุษย์อยากจะเชื่อ
380
00:26:31,381 --> 00:26:33,926
ว่าในชีวิตนี้เราเป็นวีรบุรุษได้
381
00:26:35,094 --> 00:26:36,512
เมื่อโลกเสียศูนย์
382
00:26:36,845 --> 00:26:39,014
เราผู้กล้าเพียงไม่กี่คน
383
00:26:39,181 --> 00:26:41,183
ก็สามารถกอบกู้ทุกสิ่ง
384
00:26:42,851 --> 00:26:44,228
ไม่ก็แค่มังกรมันเท่
385
00:26:59,076 --> 00:27:00,244
ก็...
386
00:27:01,203 --> 00:27:03,539
อีกไม่นานแล้วเพื่อนยาก
387
00:27:04,039 --> 00:27:06,375
สัญญาณสิ้นโลกปรากฏทั่ว
388
00:27:07,084 --> 00:27:09,503
รู้หน้าที่นะ ใช่มั้ย
389
00:27:11,296 --> 00:27:14,424
เราต้องสร้างดาวข้าขึ้นใหม่
390
00:27:14,967 --> 00:27:18,637
ยังมีทาง เยียวยาดาวเจ้า
391
00:27:18,971 --> 00:27:22,474
พลังบันดาลสร้างแห่งข้า ไม้เท้าข้า
392
00:27:22,808 --> 00:27:26,728
ถูกขโมยไป โดยอัศวินผู้พิทักษ์ทั้งสิบสอง
393
00:27:27,479 --> 00:27:30,983
มันทรยศข้า เอาไปซ่อนยังโลก
394
00:27:31,316 --> 00:27:33,986
มอบให้มนุษย์ที่เจ้ารักนัก
395
00:27:34,570 --> 00:27:39,324
ไม้เท้าข้าคือสิ่งเดียวที่จะคืนชีวิต
แก่ไซเบอร์ตรอนได้
396
00:27:39,449 --> 00:27:42,452
เจ้าต้องไปตามหามันให้ข้า
397
00:27:43,078 --> 00:27:46,081
หวังใจจะไถ่บาปมั้ย ไพร์ม
398
00:27:47,249 --> 00:27:48,584
หวังมั้ย
399
00:27:48,834 --> 00:27:50,419
ท่านผู้สร้าง
400
00:27:51,086 --> 00:27:52,754
ข้าหวังยิ่ง
401
00:27:53,964 --> 00:27:55,424
{\an8}แผ่นดินร้าง เซาท์ดาโคตา
402
00:27:55,632 --> 00:27:59,428
ไร้กลัว ไร้เกลียด ไร้โกรธา
403
00:28:00,804 --> 00:28:05,267
ไร้กลัว ไร้เกลียด ไร้โกรธา
404
00:28:06,018 --> 00:28:07,936
ลงไปไอ้แมงบ้า
405
00:28:10,022 --> 00:28:12,441
ตายซะไอ้จิ้งเหลนบิน
406
00:28:15,027 --> 00:28:17,529
มันยังละอ่อน กวนประสาท
407
00:28:17,654 --> 00:28:19,907
นั่งอยู่แถวนี้สมองฝ่อเปล่า ๆ
408
00:28:19,990 --> 00:28:21,992
เบื่อจะซ่อนเต็มทน
409
00:28:32,044 --> 00:28:35,130
อ้าว ไงหัวหน้า ม้าสวย...
410
00:28:35,464 --> 00:28:36,465
หนอย
411
00:28:36,632 --> 00:28:38,175
ม้าคึกดี
412
00:28:38,467 --> 00:28:40,093
อนุรักษ์ความเป็นอินเดียนเนอะ
413
00:28:41,178 --> 00:28:43,847
อย่าเรียกว่าหัวหน้า ฉันชื่อเชอร์แมน
414
00:28:44,348 --> 00:28:45,724
ก็คุณเป็นหัวหน้าเผ่า
415
00:28:45,807 --> 00:28:47,851
เป็น แต่นายเรียกแล้วมัน...
416
00:28:48,060 --> 00:28:49,895
ฟังดูเหยียด
417
00:28:51,146 --> 00:28:53,148
- รถฉันถูกขโมย
- ไงนะ
418
00:28:53,649 --> 00:28:55,567
- อีกแล้ว
- เลวที่สุดเลย
419
00:28:55,651 --> 00:28:56,652
จะว่าไป
420
00:28:56,818 --> 00:28:57,945
อยู่ยากขึ้นทุกวัน
421
00:28:58,028 --> 00:28:59,529
โจรชุกไปทั่ว
422
00:28:59,655 --> 00:29:00,989
ผมก็โดนขโมย
423
00:29:01,073 --> 00:29:03,659
เลิกไก๋เค้ด ไปเอารถฉันคืนมา
424
00:29:14,336 --> 00:29:16,171
เว็บหาคู่ออโต้บอทส์เหรอ
425
00:29:16,338 --> 00:29:17,673
ไม่ ไว้ดูรถสวยๆ
426
00:29:18,173 --> 00:29:20,175
ดูทรวดทรงคันนี้สิ
427
00:29:20,509 --> 00:29:22,761
โห ยัยนี่บั้นท้ายดินระเบิด
428
00:29:23,929 --> 00:29:25,847
จัดไป ชุดใหญ่
429
00:29:26,348 --> 00:29:29,351
ไม่น่าแวะกินข้าวข้างทางที่ ติกัวน่าเลย
430
00:29:29,685 --> 00:29:31,561
นี่สิผายลมแบบปูพรม
431
00:29:32,020 --> 00:29:33,063
เฮ้ย
432
00:29:33,188 --> 00:29:34,022
มีปัญหาอะไรพวก
433
00:29:34,523 --> 00:29:35,607
สควีคส์
434
00:29:36,358 --> 00:29:38,527
คราวหน้า เบรกแล้วค่อย ๆ จอด
435
00:29:38,694 --> 00:29:41,947
ไม่ใช่แนว มาถึงมันต้องประกาศศักดา
436
00:29:42,114 --> 00:29:44,074
ฝุ่นฟุ้งเต็มสถาบัน
437
00:29:44,199 --> 00:29:45,701
เว่อร์ นี่ลานขยะ
438
00:29:45,826 --> 00:29:47,911
มาเร็วเข้า ไวเลย ไวเลย
439
00:29:50,539 --> 00:29:51,415
จิมมี่
440
00:29:51,707 --> 00:29:53,959
อย่าหงุดหงิดแล้วลงที่ผม
441
00:29:54,251 --> 00:29:56,503
นี่กริมล็อค เราอาศัยเขาอยู่
442
00:29:57,546 --> 00:29:59,006
เกิดเรื่องอีกล่ะสิ
443
00:29:59,214 --> 00:30:00,340
ใช่ ใหญ่ด้วย
444
00:30:00,882 --> 00:30:04,219
เค้ด ไว้ใจไอ้หุ่นผีตองเหลืองก็งี้แหละ
445
00:30:04,386 --> 00:30:07,055
ที่นี่ต้องใช้คนคุม แบบข้า
446
00:30:07,222 --> 00:30:09,057
หุบปาก ก่อนโดนอั๊วเล่น
447
00:30:09,391 --> 00:30:10,809
หลบไปซะ
448
00:30:10,892 --> 00:30:12,602
เจ้าแทนออพติมัส ไพร์มไม่ได้
449
00:30:12,728 --> 00:30:14,187
พล่ามเกินไปแล้ว
450
00:30:14,271 --> 00:30:15,689
ตำนานนักรบล้านปี
451
00:30:15,772 --> 00:30:17,733
กัดกันยังกับหมาบ้า
452
00:30:17,941 --> 00:30:19,318
ชักจะยัวะแล้วนะ
453
00:30:25,907 --> 00:30:27,617
กลับมานี่ กริมล็อค
454
00:30:27,743 --> 00:30:29,745
หันมา คาบอะไรอยู่
455
00:30:32,247 --> 00:30:34,916
บ๊ะ เสียแรงคอยปกป้องจริง ๆ
456
00:30:35,125 --> 00:30:36,418
คายรถตำรวจเดี๋ยวนี้
457
00:30:37,169 --> 00:30:39,087
รู้นะรถหัวหน้าเชอร์แมน
458
00:30:39,171 --> 00:30:40,339
คายมา
459
00:30:41,256 --> 00:30:43,759
สมน้ำหน้า ขากมา ขากออก
460
00:30:54,936 --> 00:30:58,065
ห้ามกินรถ ห้ามกินรถ
461
00:30:59,608 --> 00:31:01,818
กลับลงรูไปทบทวนความผิด
462
00:31:02,152 --> 00:31:05,113
ที่นี่ยังกับซาฟารีผีตาโขนยักษ์
จิมมี่ เจ
463
00:31:05,280 --> 00:31:08,784
คุณจ้างผมจากโฆษณาหางาน
ในหนังสือพิมพ์ถูก ๆ
464
00:31:09,368 --> 00:31:11,453
คิดว่าจะได้ยอดมนุษย์รึ
465
00:31:12,120 --> 00:31:15,123
นั่นมันไดโนเสาร์นะ ไดโนเสาร์ต่างดาว
466
00:31:16,041 --> 00:31:17,501
โฆษณาไม่เห็นบอกว่ามี
467
00:31:17,667 --> 00:31:19,169
เมื่อวานเกือบโดนกิน
468
00:31:20,170 --> 00:31:21,171
ไปอยู่คุกบางขวางมั้ย
469
00:31:21,797 --> 00:31:23,298
ไม่อะ คุกไหนก็ไม่เอา
470
00:31:23,507 --> 00:31:24,508
ได้เข้าแน่
471
00:31:24,716 --> 00:31:25,967
ข้อหาสมรู้ร่วมคิด
472
00:31:26,134 --> 00:31:27,094
ฉันหนีคดี เข้าใจมั้ย
473
00:31:27,177 --> 00:31:28,220
เป็นบอสนาย นายก็โจรด้วย
474
00:31:28,470 --> 00:31:29,388
ตอนคุณไม่อยู่
475
00:31:30,013 --> 00:31:31,890
ที่นี่เป็นอาณาจักรแดนเถื่อน
476
00:31:31,973 --> 00:31:33,141
ผมไม่ไหว
477
00:31:33,350 --> 00:31:34,559
บอกแล้ว นี่ลานเศษเหล็ก
478
00:31:34,643 --> 00:31:36,061
พวกเขามาแฝงตัว
479
00:31:36,353 --> 00:31:38,980
คุณจ้างผมเป็นรองประธานอาวุโส
ของปฏิบัติการทั่วโลก
480
00:31:39,231 --> 00:31:40,899
- ฉันพูดงั้นเหรอ
- ใช่
481
00:31:41,149 --> 00:31:41,817
ก็พูดไปเรื่อย
482
00:31:42,067 --> 00:31:43,902
อย่าทำลายโลกฝันผม
483
00:31:44,152 --> 00:31:46,196
นี่ไม่ใช่โอท็อป ไม่หวังเงิน
484
00:31:46,321 --> 00:31:47,155
มันสูงกว่านั้น
485
00:31:47,489 --> 00:31:48,490
ไม่หวังเงินรึ
486
00:31:48,573 --> 00:31:50,033
คุณเพี้ยนเหรอ อิ่มทิพย์รึไง
487
00:31:50,158 --> 00:31:50,909
เขามาได้ไง
488
00:31:55,664 --> 00:31:56,581
เดย์เทรเดอร์มา
489
00:31:56,998 --> 00:32:00,335
ทรานสฟอร์เมอร์สที่น่ารำคาญสุดโผล่มา
490
00:32:00,836 --> 00:32:02,170
เขาเอาอะไรมาแลกนายถึงยอมให้เข้ามา
491
00:32:02,337 --> 00:32:03,130
ไม่มีสักหน่อย
492
00:32:03,505 --> 00:32:05,507
เนี่ยเค้ด แลกกับนี่
493
00:32:06,049 --> 00:32:07,843
เกิดมาเพิ่งเคยเห็นมัน
494
00:32:08,343 --> 00:32:10,595
ยอมเถอะ รับมา
นายอยากมีปืนต่างดาว
495
00:32:10,679 --> 00:32:12,389
พูดเอง พกแล้วเป็นขาใหญ่
496
00:32:12,597 --> 00:32:14,599
รู้ใช่มั้ยมนุษย์โลกมีฉุนขาด
497
00:32:14,683 --> 00:32:16,518
- อย่าเชียวนะ เฮ้ย ๆ
- มานี่
498
00:32:16,768 --> 00:32:18,854
- เป็นรองประธานอาวุโสที่ห่วยสุดเลย...
- พอ
499
00:32:18,937 --> 00:32:21,148
ซ่าส์จัง เพาะกล้ามมารึ
500
00:32:21,356 --> 00:32:23,692
- บึ้มมันเลยดีมั้ย
- เออ บึ้มเลย
501
00:32:23,775 --> 00:32:24,985
ได้ยินนะ ฮาวด์
502
00:32:25,068 --> 00:32:26,069
ใจเย็น
503
00:32:26,361 --> 00:32:29,364
เอะอะก็ใช้กำลัง ไม่ถามไถ่
504
00:32:29,531 --> 00:32:30,407
ก็ข้าชอบใช้กำลัง
505
00:32:30,615 --> 00:32:32,826
เดย์เทรเดอร์ โผล่มานี่ทำไม
506
00:32:33,034 --> 00:32:34,327
เจอยานอวกาศรึยัง
507
00:32:34,453 --> 00:32:35,787
อยู่นี่โคตรเบื่อ
508
00:32:36,079 --> 00:32:36,872
รอโดนยิงไปวัน ๆ
509
00:32:36,955 --> 00:32:40,208
ไอเสียควันดำ กับโรคขี้เมาซดน้ำมัน
510
00:32:40,417 --> 00:32:42,586
น่าจะฆ่านายก่อนโดนยิง
ไอ้เพื่อนพลุ้ยเผละ
511
00:32:42,669 --> 00:32:43,628
ถอยไปนะ ไปให้พ้นหน้าเลย
512
00:32:43,837 --> 00:32:44,379
ระวังหน่อย หยุดนะพวก
513
00:32:44,421 --> 00:32:45,422
ไปเลย หรือจะลองดีกับฮาวด์
514
00:32:45,505 --> 00:32:46,840
ทำเก๊กโหด พาล
515
00:32:47,174 --> 00:32:49,634
แน่จริงมาแบกดูมั่งมั้ย
516
00:32:55,515 --> 00:32:57,142
โอ้แอบอยู่นี่เอง
517
00:32:57,225 --> 00:32:58,226
อี๋!
518
00:32:58,894 --> 00:33:00,228
เจอนี่ ที่บัฟฟาโล
519
00:33:00,312 --> 00:33:02,689
หัวสตาร์สครีมครับพี่น้อง
520
00:33:02,772 --> 00:33:04,649
มีกล่องเสียงให้บีด้วย
521
00:33:04,733 --> 00:33:05,901
อันนี้เชื่อได้?
522
00:33:06,067 --> 00:33:07,736
ฉันขายแต่ของดี
523
00:33:07,819 --> 00:33:10,238
ได้ยินมั้ยบี จะได้พูดแล้ว
524
00:33:10,447 --> 00:33:11,865
จี๊ดเกินใจ
525
00:33:11,948 --> 00:33:13,283
นั่งลงบี
526
00:33:13,366 --> 00:33:14,576
พีคเกิน จี๊ดเกินใจ
527
00:33:14,784 --> 00:33:16,411
ได้อะไรมาอีก
528
00:33:17,496 --> 00:33:18,914
ได้เศษเหล็กนั่นมายังไง
529
00:33:19,080 --> 00:33:22,083
เครื่องรางอัศวินลาคอนมาอยู่นี่?
530
00:33:22,584 --> 00:33:23,376
ของเก๊แน่
531
00:33:23,585 --> 00:33:24,920
รึเปล่า เก๊อยู่แล้ว
532
00:33:25,045 --> 00:33:26,046
เอามา ไปทิ้งให้
533
00:33:26,254 --> 00:33:28,507
ไม่รู้คืออะไร มีค่าแค่ไหน
534
00:33:28,590 --> 00:33:31,134
แต่มันพิเศษแน่ เพราะแกตาลุกวาว
535
00:33:31,843 --> 00:33:33,178
จี้ใจดำ
536
00:33:33,345 --> 00:33:34,471
นับได้เจ็ดพอดี
537
00:33:34,679 --> 00:33:36,515
ตำนานว่า มีเจ็ดสัญญาณวาระสิ้นโลก
538
00:33:36,598 --> 00:33:39,184
เครื่องรางนี้โผล่มา
คือสัญญาณสำคัญสุด
539
00:33:39,351 --> 00:33:40,894
ถ้าใช่ของจริง
540
00:33:40,977 --> 00:33:43,813
ข้าจะโดดขึ้นยาน เผ่นจากโลก
541
00:33:43,980 --> 00:33:46,399
ขอไปสปาน้ำมันก่อนตาย
542
00:33:46,483 --> 00:33:48,777
หันไปดริฟต์ ถ้าคิดว่าอุจาดตา
543
00:33:48,860 --> 00:33:50,987
พลาดเห็นล่ะติดตาจนตาย
544
00:33:51,071 --> 00:33:52,489
เพ้อเจ้อ ไม่ได้ศัพท์
545
00:33:52,822 --> 00:33:53,740
เดี๋ยวคุณ
546
00:33:54,074 --> 00:33:55,408
ไม่จริง
547
00:33:55,492 --> 00:33:58,078
เด็กอยู่นี่ไม่ได้ พวกจรจัดเยอะแล้ว
548
00:33:58,286 --> 00:34:01,081
ฉันไม่ใช่เด็ก มีฝีมือ เป็นช่าง
549
00:34:01,164 --> 00:34:03,041
- งั้นก็ดีแล้ว
- เก่งกว่าใครด้วย
550
00:34:03,250 --> 00:34:04,501
แล้วฉันก็มีชื่อ
551
00:34:04,584 --> 00:34:06,211
ฉันชื่ออิซาเบลล่า 'ซา'ใช้ตัวแซด
552
00:34:06,294 --> 00:34:08,505
จะแซด เอสดอลลาร์ หรืออีโมจิก็ช่าง
553
00:34:08,588 --> 00:34:09,839
ที่นี่ไม่...
554
00:34:09,923 --> 00:34:11,591
กลับบ้านไปซะ
555
00:34:11,716 --> 00:34:13,218
ฉันไม่มีบ้าน
556
00:34:14,469 --> 00:34:15,804
และพวกนั้น...
557
00:34:16,930 --> 00:34:18,431
พวกนั้นเพิ่งฆ่า...
558
00:34:18,807 --> 00:34:21,309
สิ่งสุดท้ายที่ฉันเรียกครอบครัว
559
00:34:22,727 --> 00:34:24,104
ฉะนั้น...
560
00:34:26,064 --> 00:34:27,649
จะไม่ขอไปไหน
561
00:34:29,317 --> 00:34:32,571
ขออยู่นี่ อยู่สู้กับพวกนั้น
562
00:34:33,113 --> 00:34:35,073
สู้ไม่ได้หรอก ไงก็ไม่ชนะ
563
00:34:35,865 --> 00:34:38,368
พวกนั้นมีทั้งโลกหนุนหลัง
564
00:34:38,451 --> 00:34:39,953
เธอมันแค่เด็ก
565
00:34:44,207 --> 00:34:46,209
ยังตามมาอีกทำไม
566
00:34:49,588 --> 00:34:50,839
ที
567
00:34:53,133 --> 00:34:54,342
พ่นไฟได้แล้ว โว้ว
568
00:34:55,385 --> 00:34:57,220
นี่คุณ ห้องไฟไหม้แล้ว
569
00:34:58,263 --> 00:34:59,306
นู่น มุมนู้น
570
00:34:59,973 --> 00:35:02,142
- โอ้พระเจ้า
- ไอ้หนู เก่งมากลูก
571
00:35:02,225 --> 00:35:03,893
แต่ต้องพ่นข้างนอกนะจ๊ะ
572
00:35:04,102 --> 00:35:05,895
ไม่งั้นไหม้หมด
573
00:35:06,104 --> 00:35:07,981
รู้ แต่หนูมีพลังแล้ว
574
00:35:08,064 --> 00:35:09,566
ต้องออกไปพ่น...
575
00:35:14,029 --> 00:35:15,447
เทอร์รี่ หยิบเบียร์ให้ที
576
00:35:15,530 --> 00:35:17,324
เด็ก ๆ อย่าเพิ่งเล่น
577
00:35:17,532 --> 00:35:19,034
เดี๋ยวได้บรรลัยหมด
578
00:35:23,163 --> 00:35:25,290
ส่งสวย แต่ต้องฝึกหยิบอีก
579
00:35:25,540 --> 00:35:27,042
ฝึกมันอยู่น่ะ
580
00:35:29,461 --> 00:35:30,712
ครอบครัวไปไหน
581
00:35:35,300 --> 00:35:36,384
คุณเล่าก่อน
582
00:35:36,801 --> 00:35:38,970
เมียตาย ลูกสาวไปเข้ามหาวิทยาลัย
583
00:35:39,220 --> 00:35:40,722
เรียนบนดวงจันทร์มั้ง
584
00:35:41,097 --> 00:35:42,474
ดีกว่าลูกตายนะพี่
585
00:35:42,766 --> 00:35:44,059
ไปเยี่ยมก็โดนจับทั้งพ่อลูก
586
00:35:44,142 --> 00:35:45,769
ดีตรงไหนน้อง
587
00:35:46,394 --> 00:35:47,896
ตาเธอ ถ้าไม่หยิ่งเกินเล่า
588
00:35:49,564 --> 00:35:51,316
ดีเซ็ปติค่อนส์ยิงจรวด
589
00:35:52,400 --> 00:35:54,152
พ่อแม่อยู่บ้าน ฉันไม่อยู่
590
00:35:54,986 --> 00:35:56,655
ฉันไม่ไปบ้านรับเลี้ยง
591
00:35:59,783 --> 00:36:01,451
ว่าไงตัวเล็ก
592
00:36:02,243 --> 00:36:03,453
หนักโนะ
593
00:36:03,912 --> 00:36:06,122
เธอไปซะ อยู่นี่ไม่ได้
594
00:36:06,247 --> 00:36:07,415
โทษที
595
00:36:12,337 --> 00:36:13,338
ได้
596
00:36:14,339 --> 00:36:15,340
ได้
597
00:36:17,175 --> 00:36:18,635
เช้าจะไปเลย
598
00:36:18,843 --> 00:36:21,429
ดี ถ้าหิว ในตู้เย็นมีอาหารแช่แข็ง
599
00:36:21,930 --> 00:36:23,431
และก็เนยแยมอะไรพวกนั้น
600
00:36:23,515 --> 00:36:25,100
ไปแฉว่าคุณอยู่ไหน
601
00:36:25,266 --> 00:36:27,143
เด็ก 12 ขวบ แบล็กเมล์ฉัน?
602
00:36:28,228 --> 00:36:29,229
14
603
00:36:29,938 --> 00:36:31,272
จะรีบแก่ไปไหน
604
00:36:31,356 --> 00:36:32,899
เป็นเด็กไม่เสียหายหรอก
605
00:36:34,109 --> 00:36:35,402
คิดว่าเก่งใช่มั้ย
606
00:36:35,610 --> 00:36:37,404
ได้ งั้นขอลองภูมิ
607
00:36:37,487 --> 00:36:39,948
ถ้าลูกสูบเอเนอร์จอนรั่ว
ในเครื่องสแลนท์-6
608
00:36:40,031 --> 00:36:42,200
ไม่ซ่อม ออโต้บ็อทส์จะสิ้นใจ
609
00:36:42,283 --> 00:36:44,035
ให้ 30 วิ จะซ่อมไง
610
00:36:44,285 --> 00:36:46,913
ก่อนอื่น ทรานสฟอร์เมอร์ส
ไม่มีสแลนท์-6
611
00:36:46,996 --> 00:36:49,874
นั่นเครื่องไครสเลอร์ยุคโบราณ
612
00:36:50,125 --> 00:36:51,376
แค่ยุค 60
613
00:36:51,459 --> 00:36:52,794
ซ่อมเอเนอร์จอนรั่ว...
614
00:36:53,044 --> 00:36:56,131
บัดกรีเส้นเลือดแดง
บายพาสเซ็นเตอร์โฟลว์เข้า...
615
00:36:56,214 --> 00:36:57,799
เรียกอะไรไม่รู้ ท่อที่มี...
616
00:36:57,966 --> 00:36:59,968
- ไอ้ติ่งเล็ก ๆ
- ใช่
617
00:37:00,051 --> 00:37:01,136
ไม่เลว
618
00:37:01,469 --> 00:37:02,804
ระวังปากไว้
619
00:37:06,516 --> 00:37:08,893
นามิเบีย แอฟริกาตะวันตก
620
00:37:17,861 --> 00:37:19,529
โผล่มานานรึยัง
621
00:37:27,120 --> 00:37:28,621
- มันโตขึ้น ใช่
622
00:37:29,205 --> 00:37:30,290
วันละสามเมตร
623
00:37:30,874 --> 00:37:33,334
จีนตอนเหนือ
624
00:37:35,086 --> 00:37:38,631
จอร์แดน
625
00:37:42,093 --> 00:37:43,219
หกนอ
626
00:37:45,889 --> 00:37:47,390
หกนอเขา หกสถานที่
627
00:37:48,558 --> 00:37:50,143
โตเร็วแบบทวีคูณ
628
00:37:50,310 --> 00:37:52,812
เอเลี่ยน ไม่ว่าเป็นอะไร
629
00:37:53,480 --> 00:37:55,648
ที่จีนเรียก 'นอจากนรก'
630
00:37:55,899 --> 00:37:57,358
โอ้พระเจ้า
631
00:37:58,151 --> 00:37:59,402
ไซเบอร์ตรอนมา
632
00:37:59,652 --> 00:38:00,737
คือ?
633
00:38:01,321 --> 00:38:03,156
วอชิงตันดี.ซี.
634
00:38:03,448 --> 00:38:04,532
ผมได้คิวปธน.17 นาที
635
00:38:04,657 --> 00:38:05,742
ว่ามา
636
00:38:05,825 --> 00:38:07,619
มวลสสารเคลื่อนที่พิรุธ...
637
00:38:07,827 --> 00:38:10,538
เจ้านี่ เชื่อเลยมันบินได้
638
00:38:11,372 --> 00:38:12,624
มวลแบบมะเร็งรึ
639
00:38:13,833 --> 00:38:15,794
ร้ายกว่าเยอะ พบแรงโน้มถ่วงผิดปกติ
640
00:38:15,877 --> 00:38:22,133
เพราะมวลสารขนาดดาวเคราะห์
ที่เคลื่อนเร็ว 1/10 ของแสง
641
00:38:22,884 --> 00:38:24,969
ศัพท์ยากทั้งนั้น มันสุ่มเสี่ยงมั้ย
642
00:38:25,553 --> 00:38:28,723
- อธิบายได้
- ไม่ต้อง มีนัดกินข้าว
643
00:38:29,599 --> 00:38:31,476
ไม่ ไม่สุ่มเสี่ยง
644
00:38:32,685 --> 00:38:34,354
เสี่ยงคือฆ่าเราได้
645
00:38:34,687 --> 00:38:38,066
แต่นี่ฆ่าเราแน่ ในสามวัน
646
00:38:43,321 --> 00:38:44,531
นายหนักเท่าไหร่
647
00:38:45,031 --> 00:38:47,534
โดยหลักแล้วถือว่าอ้วนนะ
648
00:38:47,700 --> 00:38:48,993
อุปกรณ์ทั้งนั้น
649
00:38:49,077 --> 00:38:52,372
จริง ๆ แล้วผอม
บรรจุของมาเยอะต่างหาก
650
00:38:52,622 --> 00:38:55,375
- บรรจุไขมันน่ะสิ
- ใครให้เผือก
651
00:38:55,959 --> 00:38:57,961
ฮาวด์ ขอโทรดาวเทียม
652
00:38:58,044 --> 00:39:01,965
พรางสัญญาณแล้ว อ้อมผ่านโปรตุเกส
อิสตันบูล กาฐมาณฑุ
653
00:39:02,298 --> 00:39:04,717
โทรได้ 20 วิลูกพี่
654
00:39:07,095 --> 00:39:08,680
- อะนะ
- ถามจริง
655
00:39:08,763 --> 00:39:10,682
ทรานสฟอร์เมอร์ส ง้องแง้ง
656
00:39:10,765 --> 00:39:12,934
นี่เขตปลอดไดโนเสาร์
657
00:39:14,143 --> 00:39:15,144
ฮัลโหล
658
00:39:15,645 --> 00:39:17,146
ฮัลโหล พ่อ?
659
00:39:17,897 --> 00:39:21,234
เข้าใจ รู้ค่ะคุยกับหนูไม่ได้
660
00:39:21,734 --> 00:39:23,403
พูดมาไม่ได้
661
00:39:23,570 --> 00:39:25,738
แต่ว่าพ่อฟังหนูได้
662
00:39:27,991 --> 00:39:31,077
ขอพูดอย่างเคย จนกว่าจะซึมซับ
663
00:39:31,870 --> 00:39:34,122
พ่อไม่จำเป็นต้องพิทักษ์โลก
664
00:39:34,664 --> 00:39:37,166
ที่จำเป็นคือต้องหาแฟน
665
00:39:38,334 --> 00:39:41,337
ไม่ว่าอยู่ไหน ไม่ควรตายอย่างโดดเดี่ยว
666
00:39:42,255 --> 00:39:45,341
และรู้ว่าเหลืออีกแค่ 5 วิ ฉะนั้น...
667
00:39:46,009 --> 00:39:48,511
หนูอยู่ดี ปลอดภัย
668
00:39:48,928 --> 00:39:51,097
และหนูรักพ่อ...
669
00:39:55,518 --> 00:39:58,605
นานกว่านี้ จะหาที่อยู่เราเจอ
670
00:39:59,606 --> 00:40:02,150
นายเป็นพ่อที่ประเสริฐ ท่องไว้
671
00:40:02,275 --> 00:40:04,444
พ่อฉันไม่เคยโทรหาเลย
672
00:40:09,073 --> 00:40:11,451
{\an8}เพนตากอน สหรัฐ
673
00:40:12,827 --> 00:40:14,579
ห้องประชุมแทงค์
674
00:40:14,913 --> 00:40:16,497
ท่านนายพลขอไว้
675
00:40:17,081 --> 00:40:19,125
ห้องนี้เหมาะทำงานใต้ดิน
676
00:40:19,918 --> 00:40:24,464
พวกดีเซ็ปติค่อนส์ดูจะสนใจ...
พวกนอเขาประหลาดเหมือนเรา
677
00:40:24,756 --> 00:40:27,050
โดรนถ่ายนี่ได้ที่ไซบีเรีย
678
00:40:27,383 --> 00:40:31,054
มันไปหกจุดทั่วโลกที่นอเขาปรากฏ
679
00:40:31,679 --> 00:40:33,973
ยืนยันไอดีแล้ว เม็กกะทรอน
680
00:40:34,557 --> 00:40:38,227
ที่สำคัญ มันติดต่อทีอาร์เอฟ
681
00:40:38,394 --> 00:40:41,856
หลังจับซีไอเอไปสองคน ขอเจรจา
682
00:40:42,148 --> 00:40:44,317
เม็กกะทรอน? มันต้องการอะไร
683
00:40:44,484 --> 00:40:47,654
ให้ปล่อยพรรคพวกของมันบางตัว
684
00:40:47,820 --> 00:40:50,907
มาตามนัด ยืนยันไอดีถูกต้อง
685
00:40:51,407 --> 00:40:53,743
ยืนยัน ปล่อยตัวประกันแล้ว
686
00:40:53,952 --> 00:40:55,620
กระทรวงยุติธรรมยอมเจรจา
687
00:40:55,703 --> 00:40:58,498
ถ้ามีทหารสหรัฐเฝ้าระวัง
688
00:40:58,581 --> 00:41:01,960
คุณไปเป็นแนวหน้า เจ้านี่ไม่ใช่มิตรเรา
689
00:41:05,463 --> 00:41:07,131
รู้มั้ยใครมักตายก่อน
690
00:41:11,177 --> 00:41:12,470
นักกฎหมาย
691
00:41:13,096 --> 00:41:16,224
ตกลงกับศัตรูยามคับขันไม่ใช่เรื่องแปลก
692
00:41:16,766 --> 00:41:19,227
จะผ่านวิกฤตินี้ ต้องยอมเปิดประตู
693
00:41:19,852 --> 00:41:21,562
ให้อสูรกายเข้ามาช่วย
694
00:41:22,230 --> 00:41:25,692
มีอาวุธพลังเหนือจินตนาการปรากฏขึ้น
695
00:41:26,192 --> 00:41:28,194
เสี่ยงต่อการคงอยู่ของเผ่าพันธุ์เรา
696
00:41:28,528 --> 00:41:30,279
และเม็กกะทรอนจะพาเราไปหามัน
697
00:41:31,572 --> 00:41:34,742
เราเคยเจอกันมั้ย เจ้ามนุษย์
698
00:41:35,118 --> 00:41:37,578
- ปล่อยพวกข้า
- ขอชื่อมา
699
00:41:38,162 --> 00:41:40,707
- โมฮอว์ค
- โมฮอว์ค
700
00:41:43,084 --> 00:41:44,711
{\an8}เรือนจำจักรกลต่างดาว
โคโลราโด
701
00:41:44,919 --> 00:41:46,170
{\an8}ว่าไง คันมืออยากฆ่าคน
702
00:41:46,254 --> 00:41:47,630
{\an8}โมฮอว์ค
703
00:41:49,841 --> 00:41:51,050
แต่วันนี้ไว้ก่อน
704
00:41:51,134 --> 00:41:52,552
วันหน้าฆ่ายกครัว
705
00:41:54,095 --> 00:41:56,222
- อนุมัติ
- ได้เลย
706
00:41:57,682 --> 00:41:59,017
เดรดบ็อท
707
00:42:00,643 --> 00:42:01,686
{\an8}เดรดบ็อท
708
00:42:01,811 --> 00:42:04,022
{\an8}จำคุกข้อหาปล้นธนาคาร
709
00:42:06,065 --> 00:42:07,650
ทำร้าย ฆาตกรรม
710
00:42:07,984 --> 00:42:09,694
สองศพ สามศพ รวมเก้า
711
00:42:09,777 --> 00:42:11,446
เอาเงินไปมั้ย ไม่
712
00:42:11,654 --> 00:42:12,864
รายนี้ไม่ปล่อย
713
00:42:16,409 --> 00:42:17,493
ไงนะ
714
00:42:17,910 --> 00:42:19,620
ก็พอจะมีช่องทาง
715
00:42:19,829 --> 00:42:22,290
- ถ้าให้ติดจีพีเอสติดตาม
- โอเค
716
00:42:22,790 --> 00:42:23,958
ตกลง
717
00:42:24,459 --> 00:42:26,127
ไนโตรซูส
718
00:42:26,335 --> 00:42:27,712
อิสระแล้วน้อง
719
00:42:27,795 --> 00:42:30,006
ขอบคุณเฮียเม็กกะทรอน เป็นอิสระสักที
720
00:42:30,256 --> 00:42:32,216
{\an8}ไนโตรซูส
721
00:42:32,425 --> 00:42:34,594
ขอบใจ คิดถึงแน่ทิม
722
00:42:34,677 --> 00:42:36,888
ขอบใจที่ดูแลนะ แบรด
723
00:42:37,263 --> 00:42:39,307
ฉันรู้จักบ้านแกเอ็นริเก้
724
00:42:39,390 --> 00:42:41,726
ฝากทักทายเมียแกด้วย
725
00:42:41,934 --> 00:42:44,979
แต่ห้ามเขาออกนอกเขตเด็ดขาด
726
00:42:45,313 --> 00:42:47,398
- เด็ดขาดคือเด็ดขาด
- โอเค
727
00:42:48,066 --> 00:42:49,150
ตกลง
728
00:42:49,817 --> 00:42:53,321
สุดท้ายทว่าร้ายสุด เบอร์เซิร์กเกอร์
729
00:42:54,322 --> 00:42:55,948
ข้าจะสูบสมองแก
730
00:42:56,115 --> 00:42:57,700
{\an8}เบอร์เซิร์กเกอร์
731
00:42:58,076 --> 00:42:59,786
- รายนี้ไม่มีทาง
- ไม่
732
00:42:59,994 --> 00:43:02,330
ไม่ ร้ายเกินปล่อย เลือกใหม่
733
00:43:02,538 --> 00:43:03,790
ออนสล็อธ
734
00:43:03,956 --> 00:43:05,958
ประตูใหญ่กว่านี้มีมั้ย
735
00:43:06,125 --> 00:43:07,960
{\an8}ออนสล็อธ
736
00:43:09,587 --> 00:43:11,589
รายนี้อยู่ที่เบื้องบน
737
00:43:12,048 --> 00:43:12,882
โทรถามแป๊บ
738
00:43:13,883 --> 00:43:15,343
ขอบคุณครับ ได้
739
00:43:15,927 --> 00:43:17,762
เดินไป
740
00:43:18,012 --> 00:43:19,680
แกต้องการอะไรแน่
741
00:43:19,847 --> 00:43:22,350
สิ่งที่ทุกคนต้องการไงมนุษย์
742
00:43:22,767 --> 00:43:24,268
ต้องการกลับบ้าน
743
00:43:24,602 --> 00:43:26,145
อยากให้กลับเหมือนกัน
744
00:43:26,312 --> 00:43:28,773
มันไล่ล่าบางสิ่งจากเยเกอร์
745
00:43:28,981 --> 00:43:31,734
ของที่ใช้หาอาวุธมหาประลัย
746
00:43:32,485 --> 00:43:34,612
เราจะยืมมือมันทำงานสกปรก
747
00:43:34,695 --> 00:43:37,615
ผมจะให้ส่งพิกัดที่ซ่อนเยเกอร์ให้มัน
748
00:43:38,491 --> 00:43:40,409
ตามเม็กกะทรอนทุกฝีก้าว
749
00:43:41,077 --> 00:43:42,120
ชิงอาวุธมา
750
00:43:42,995 --> 00:43:44,622
ชิงได้แล้วเก็บมัน
751
00:43:45,164 --> 00:43:49,210
ไร้กลัว ไร้เกลียด ไร้โกรธา
752
00:43:59,178 --> 00:44:00,596
ไงเพื่อน
753
00:44:01,180 --> 00:44:04,058
เช้าวันใหม่แสนสดใส
754
00:44:05,685 --> 00:44:07,103
ทีอาร์เอฟ
755
00:44:07,687 --> 00:44:09,522
กว่าจะจับดีเซ็ปติค่อนส์พวกนี้ได้
756
00:44:09,605 --> 00:44:10,565
ปล่อยซะงั้น
757
00:44:11,482 --> 00:44:12,650
มันเรื่องอะไรเลนนิกซ์
758
00:44:12,733 --> 00:44:13,776
ความลับ
759
00:44:14,360 --> 00:44:15,862
คุมทีมนายไป
760
00:44:17,989 --> 00:44:20,283
ลงทัณฑ์และจับเป็นทาส
761
00:44:23,494 --> 00:44:25,079
วันนี้...
762
00:44:25,663 --> 00:44:27,456
วันออกล่า
763
00:44:27,874 --> 00:44:30,877
วันรุ่งโรจน์สุดน่าเบื่ออีกวัน
764
00:44:35,923 --> 00:44:37,049
กำลังอากาศพร้อม
765
00:44:37,425 --> 00:44:40,052
จะส่งภาพให้เมื่อมันเคลื่อนไหว
766
00:44:40,344 --> 00:44:42,471
ฝูงบิน ใช้แผนยุทธวิธี
767
00:44:42,763 --> 00:44:47,018
ขอทางอากาศจับตาขบวนดีเซ็ปติค่อนส์ตลอด
768
00:44:47,727 --> 00:44:49,478
ให้พิกัดเยเกอร์กับพวกนี้แล้ว
769
00:44:54,233 --> 00:44:56,944
ไซคลอปส์
ดีเซ็ปติค่อนส์ใกล้ถึงลานเศษเหล็ก
770
00:44:59,113 --> 00:45:01,616
ติดแขนดีเซ็ปติค่อนส์ให้เหรอ
771
00:45:03,534 --> 00:45:04,619
เพอร์เฟ็กต์เลย
772
00:45:05,328 --> 00:45:07,538
ดูอุบาทว์ได้ใจ
773
00:45:07,622 --> 00:45:09,665
ดูเป็นขุนศึกมากสควีคส์
774
00:45:12,043 --> 00:45:13,377
ใส่เลยบี
775
00:45:13,544 --> 00:45:15,296
จะทำอะไรก็ทำ
776
00:45:15,755 --> 00:45:17,965
ยัยแซด มานี่ ลองกับหุ่นจริง
777
00:45:18,090 --> 00:45:19,634
มาจัดเลยหมอ
778
00:45:24,430 --> 00:45:25,431
งั้นแหละ
779
00:45:26,390 --> 00:45:27,600
อันที่สาม ซ้ายมือเธอ
780
00:45:28,517 --> 00:45:30,019
ไม่ นี่ ซ้ายนี่
781
00:45:30,478 --> 00:45:32,939
ทำเป็นน่า อย่าเร่งได้มั้ย
782
00:45:33,356 --> 00:45:34,523
นี่ ไม่ต้องดุดัน
783
00:45:34,857 --> 00:45:35,942
บีคงชอบหรอก
784
00:45:36,609 --> 00:45:37,818
ก็เหมือนทำฟัน
785
00:45:38,194 --> 00:45:40,279
เธอชอบเหรอ ไม่
786
00:45:41,697 --> 00:45:43,824
ฮาวด์บอกคุณได้แค่ฟัง
787
00:45:44,825 --> 00:45:47,411
ฟังลูก ตอบไม่ได้
788
00:45:47,495 --> 00:45:49,038
ปากสว่างเนอะ
789
00:45:50,039 --> 00:45:54,377
บอกไม่งั้นจะโดนเทียบเสียง แกะรอยมา
790
00:45:54,627 --> 00:45:56,545
นั่นแหละโลกของเรา
791
00:45:59,882 --> 00:46:00,800
อยากบอกอะไรลูก
792
00:46:03,094 --> 00:46:04,595
แปรงฟัน ขยันเรียน
793
00:46:05,513 --> 00:46:08,015
อย่าคบนักดนตรี
โดยเฉพาะมือกลอง
794
00:46:08,182 --> 00:46:10,601
ใช่ แย่สุด ชอบฉลาดเรื่องโง่ ๆ
795
00:46:10,685 --> 00:46:12,353
ดีเจก็เกรียนตัวพ่อ
796
00:46:12,520 --> 00:46:13,521
ตอบดี ๆ
797
00:46:16,399 --> 00:46:18,442
ฉันกับลูกชอบกวนกันไปมา
798
00:46:18,734 --> 00:46:20,778
ลูกถามพรุ่งนี้ทำอะไร
799
00:46:21,028 --> 00:46:23,114
ฉันก็ตอบไว้คิดพรุ่งนี้
800
00:46:25,533 --> 00:46:27,785
พรุ่งนี้ของคุณคงเหลือไม่เยอะนะ
801
00:46:29,578 --> 00:46:31,414
ลูกฉันคงตอบงั้น
802
00:46:33,916 --> 00:46:34,792
โอเคบี
803
00:46:35,251 --> 00:46:36,252
เสร็จ
804
00:46:38,337 --> 00:46:40,089
มาเพื่อน ลุก ลองพูด
805
00:46:40,214 --> 00:46:41,424
เร็ว
806
00:46:42,258 --> 00:46:45,219
เสียงจริงนาย ครั้งแรก ฟังหน่อย
807
00:46:45,428 --> 00:46:46,887
ตื่นเต้นชะมัด
808
00:46:47,054 --> 00:46:49,557
อ้าวเฮ้ย เสียงฉันไม่ใช่งี้
809
00:46:49,890 --> 00:46:51,225
เดี๋ยวเล่นมันให้
810
00:46:51,392 --> 00:46:52,476
หลอกขายชัด ๆ
811
00:46:52,560 --> 00:46:53,728
ฉันไม่ถอดใจ
812
00:46:53,811 --> 00:46:55,521
เสียงนายต้องมา
813
00:46:55,688 --> 00:46:57,857
เดย์เทรเดอร์ไอ้เจ้าเล่ห์
814
00:47:05,823 --> 00:47:08,617
เค้ด คือไอ้นั่นน่ะ ไอ้รหัสน่ะ
815
00:47:08,993 --> 00:47:10,745
แดงแล้ว มีคนกำลังมา
816
00:47:11,287 --> 00:47:12,455
เวรล่ะ
817
00:47:17,668 --> 00:47:19,670
รีปเปอร์ส่องลานเศษเหล็ก
818
00:47:20,838 --> 00:47:22,590
ยืนยันไอดี ใช่คิงฟิช
819
00:47:25,217 --> 00:47:27,428
หยุด เขตพิทักษ์ชนพื้นเมือง
820
00:47:29,638 --> 00:47:31,432
อพยพในหกสิบวิ เร็ว
821
00:47:35,436 --> 00:47:36,604
ไซคลอปส์ ดูเหมือนคิงฟิชเคลื่อนแล้ว
822
00:47:37,146 --> 00:47:38,022
เขารู้ตัว
823
00:47:38,522 --> 00:47:39,440
โดนเจอแล้ว หนีด่วน
824
00:47:39,690 --> 00:47:40,941
ส่วนกลาง
825
00:47:41,233 --> 00:47:43,277
เห็นปุ๊บรู้เลยพวกรัฐบาล
826
00:47:43,652 --> 00:47:45,654
หยิบอาวุธไปให้มากสุด
827
00:47:45,988 --> 00:47:47,865
ไม่เอาคุก ไม่ติดเด็ดขาด
828
00:47:48,074 --> 00:47:49,784
นี่โลกความจริง โอเค้? ไปได้แล้ว
829
00:47:50,034 --> 00:47:51,410
ไม่คุก ผอมแห้งงี้
830
00:47:51,494 --> 00:47:52,370
ตายคาคุกแน่
831
00:47:57,416 --> 00:47:58,626
บี ชิ่งเร็ว
832
00:47:58,709 --> 00:48:00,252
กระบอกนี้ขอ ยังไงก็ต้องขอ
833
00:48:00,336 --> 00:48:01,879
รับรองมีหน้าร้าว
834
00:48:01,962 --> 00:48:03,881
ซิ่งเลยเค้ด ถ่วงไว้ให้
835
00:48:04,048 --> 00:48:05,674
อย่าเป็นฮีโร่ ฮาวด์
836
00:48:05,800 --> 00:48:06,801
รอก่อน
837
00:48:06,884 --> 00:48:07,968
เป็นฮีโร่แต่เกิด
838
00:48:08,052 --> 00:48:10,638
อย่าทิ้งฉันไว้นี่
สควีคส์โดนจับแน่
839
00:48:10,846 --> 00:48:12,598
ช่างสควีคส์ มันเอาตัวรอด
840
00:48:23,651 --> 00:48:25,319
เม็กกะทรอน มันเผ่นแล้ว
841
00:48:25,486 --> 00:48:27,947
เสียดาย อยากทุบกะโหลกคน
842
00:48:29,031 --> 00:48:32,410
ใกล้บท อวสานแล้ว สหายทรยศของข้า
843
00:48:32,535 --> 00:48:33,577
ท่านมาแน่
844
00:48:33,661 --> 00:48:37,581
เสียดายแท้ เจ้าตายก่อนจะได้เห็น
845
00:48:41,419 --> 00:48:43,838
หน้าร้าวแน่ไอ้เหล็กแว้น
846
00:48:58,310 --> 00:48:59,437
หนีไปทางคุณ
847
00:48:59,603 --> 00:49:01,188
โดนขนาบ เขาจะสู้เพื่อรอด
848
00:49:01,689 --> 00:49:02,940
รอดมั้ย เดี๋ยวรู้
849
00:49:06,861 --> 00:49:08,362
จัดกระบวนศึก เข้าที่
850
00:49:15,119 --> 00:49:17,121
ไอ้ลิงเหล็ก รีบหาที่หลบ
851
00:49:18,372 --> 00:49:20,040
ดีเซ็ปติค่อนส์ไล่มาแล้ว
852
00:49:20,374 --> 00:49:23,377
เอาล่ะ รู้ตำแหน่งซุ่มซ่อนกันดีนะ
853
00:49:23,711 --> 00:49:26,005
นี่อะไร
เครื่องแกะรอยพาพวกมันมาหาเรา
854
00:49:26,088 --> 00:49:28,007
- เมื่อไหร่จะโตสักที
- เวรกรรม
855
00:49:29,383 --> 00:49:32,761
อีกสี่โลถึงเป้าหมาย มันซ่อนในเมืองเก่า
856
00:49:53,491 --> 00:49:54,867
ลุยเลย ออกเลย
857
00:50:07,087 --> 00:50:08,088
เฮ้ย!
858
00:50:08,631 --> 00:50:10,633
เยเกอร์มีข้อมูลสำคัญ จับเป็น
859
00:50:10,799 --> 00:50:13,302
นี่ปฏิบัติการทีอาร์เอฟ อย่ายุ่ง
860
00:50:13,636 --> 00:50:15,137
ที่โดน เป็นคนของฉัน
861
00:50:16,263 --> 00:50:18,432
หน้าสิ่วหน้าขวาน
862
00:50:18,516 --> 00:50:20,100
ขอปืนลำแสงเถอะ
863
00:50:20,309 --> 00:50:22,186
ไว้วันหลัง แผนมี
864
00:50:22,269 --> 00:50:23,687
ฝังระเบิดแล้วทั่วเมือง
865
00:50:24,063 --> 00:50:26,524
เธอ นั่งลงเลย อย่าไปไหน
866
00:50:43,415 --> 00:50:46,043
บอกไว้เลย เราอาจไม่รอดคุก
867
00:50:46,627 --> 00:50:48,337
ชิวชิวไว้ ถือว่าฝึก
868
00:50:51,382 --> 00:50:52,716
มาแล้ว
869
00:50:56,887 --> 00:50:58,097
ออโต้บ็อทส์ เตรียม
870
00:50:58,472 --> 00:51:00,391
นี่เค้ด ขอชิ่งได้มั้ย
871
00:51:00,558 --> 00:51:01,976
อย่าลุย รอฉันสั่ง
872
00:51:03,185 --> 00:51:05,688
ดีเซ็ปติค่อนส์ครองถนนแล้ว
873
00:51:06,021 --> 00:51:08,357
- ใกล้ ๆ นี้แหละ
- ออกมาตายซะดี ๆ
874
00:51:08,607 --> 00:51:09,942
ค้นให้ทั่วเมือง
875
00:51:10,526 --> 00:51:12,528
หมอนั่นอยู่นี่แหละ
876
00:51:12,820 --> 00:51:15,155
เดี๋ยวจะซึ้ง เรามาทำไม
877
00:51:18,534 --> 00:51:20,202
{\an8}แกมานี่เลย
878
00:51:21,370 --> 00:51:24,206
{\an8}ไอ้เปี๊ยกนั่นยังกับรถเต่าสีฟ้า
879
00:51:26,166 --> 00:51:27,501
ดูไอ้ตัวน่าเกลียดนี่สิ
880
00:51:28,043 --> 00:51:32,172
ทั้งตัวอบอวลด้วยกลิ่นมนุษย์ เหม็นสาบ
881
00:51:33,132 --> 00:51:34,842
- เฮ้ย
- บี หยุดเธอ
882
00:51:35,342 --> 00:51:37,011
วางเขาลงเดี๋ยวนี้
883
00:51:37,303 --> 00:51:38,387
ไม่นะ
884
00:51:38,470 --> 00:51:40,973
กล้านะ อุกอาจมาดโจ๋แต่ถักเปีย
885
00:51:41,056 --> 00:51:42,224
ลงนรกไป
886
00:51:42,474 --> 00:51:44,268
ดาวโลกนี่แหละนรก
887
00:51:44,977 --> 00:51:46,770
เฮ้ย อะไรเกาะแขน
888
00:51:47,146 --> 00:51:49,398
- วางเขาลงเดี๋ยวนี้
- บ้าเอ๊ย
889
00:51:49,898 --> 00:51:50,941
คิดว่ากลัวเหรอไอ้เบื๊อก
890
00:51:51,150 --> 00:51:53,277
- หยุด
- เค้ด เยเกอร์
891
00:51:53,694 --> 00:51:55,195
ข้าขอเครื่องรางนั่น
892
00:52:03,704 --> 00:52:05,247
เราไม่พลีชีพแบบกามิกาเซ่
893
00:52:05,497 --> 00:52:07,249
อยากออกไปแหกปากใส่ดีเซ็ปติค่อนส์เรอะ
894
00:52:07,541 --> 00:52:10,210
- จับพวกล้าหลังนั่นมา
- ข้าไล่เอง
895
00:52:25,684 --> 00:52:27,061
หยุดหนี
896
00:52:35,277 --> 00:52:36,779
ข้าจองขา
897
00:52:37,154 --> 00:52:38,405
เสร็จข้า
898
00:52:39,782 --> 00:52:41,367
ขอหัวเน่ามันด้วย
899
00:52:41,450 --> 00:52:42,951
สะใจว่ะ
900
00:52:43,285 --> 00:52:44,536
โกยโว้ย
901
00:52:45,037 --> 00:52:47,539
ดีเซ็ปติค่อนส์ ถอยทัพ
902
00:52:47,623 --> 00:52:48,499
ป๊อดว่ะ
903
00:52:50,834 --> 00:52:52,670
แผนเละตุ้มเป๊ะ
904
00:52:56,423 --> 00:52:57,675
ไม่มีแผนสำรองใช่มั้ย
905
00:52:58,425 --> 00:52:59,760
หมอบ หมอบ
906
00:53:03,305 --> 00:53:05,265
- พวกไหนน่ะ
- ทีอาร์เอฟ
907
00:53:06,433 --> 00:53:07,851
หลบในตึก มาเร็ว วิ่ง
908
00:53:09,144 --> 00:53:10,312
ควรไปล่าคนร้าย
909
00:53:10,396 --> 00:53:11,814
ไม่ใช่คนเสียภาษี
910
00:53:11,939 --> 00:53:13,190
ถึงผมไม่ได้จ่าย แต่...
911
00:53:13,816 --> 00:53:16,318
นี่เม็ก เอ็มทรอน
912
00:53:16,527 --> 00:53:19,029
เลิกซ่อนน่ะ ในนี้มีใครมั้ย
913
00:53:23,992 --> 00:53:25,619
ตอบทีดังเปรี้ยง
914
00:53:32,626 --> 00:53:35,129
- ในนี้ปลอดภัย
- ต้องมีจ่าฝูง
915
00:53:35,254 --> 00:53:37,089
เหมือนที่ชิคาโก ลำแม่
916
00:53:55,065 --> 00:53:55,858
ไปเร็ว
917
00:53:57,651 --> 00:53:58,652
วิ่ง
918
00:53:58,944 --> 00:54:00,028
ไปเลย
919
00:54:07,619 --> 00:54:08,495
ซ่อนในห้อง
920
00:54:09,163 --> 00:54:10,497
เร็ว เร็ว เร็ว
921
00:54:14,626 --> 00:54:15,919
หนีลูกปืนแถวบ้าน
922
00:54:16,003 --> 00:54:17,171
มาเจอแถวนี้
923
00:54:17,504 --> 00:54:19,173
งานนี้โคตรห่วย
924
00:54:19,339 --> 00:54:20,674
มีประกันสุขภาพให้มั้ย
925
00:54:20,841 --> 00:54:22,092
ไม่มีใช่มั้ย
926
00:54:22,301 --> 00:54:24,011
ต้องรักษาแผลยิงเอง
927
00:54:24,720 --> 00:54:25,846
ระวัง
928
00:54:29,141 --> 00:54:30,225
วิ่ง วิ่ง หนี
929
00:54:39,318 --> 00:54:40,903
ซ่อนเร็ว
930
00:54:53,165 --> 00:54:54,833
สแกนเทียบใบหน้า
931
00:54:55,042 --> 00:54:56,168
แกตายแน่
932
00:55:11,308 --> 00:55:12,851
เวร มีอีกลำ
933
00:55:14,895 --> 00:55:17,397
- ผมเอง
- ทำอะไรน่ะ
934
00:55:17,648 --> 00:55:19,066
มันมีสแกนใบหน้า
935
00:55:20,150 --> 00:55:21,401
จะบ้ารึไง
936
00:55:22,569 --> 00:55:23,570
- หลบหลังผม
- ไงนะ
937
00:55:23,862 --> 00:55:25,322
- ไม่เอาน่ะ
- ผมเอง หลบหลังผม
938
00:55:25,531 --> 00:55:26,657
- อย่านะ
- หลบหลังผม
939
00:55:26,865 --> 00:55:27,658
ไม่เข้าท่าเลย
940
00:55:29,243 --> 00:55:30,410
ตายล่ะ
941
00:55:32,955 --> 00:55:33,997
ตายโหง ยังอยู่มั้ย
942
00:55:39,378 --> 00:55:42,172
เค้ด อยากบอกว่า ผมรักบอสนะ
943
00:55:42,881 --> 00:55:43,882
ไงนะ
944
00:55:43,966 --> 00:55:45,759
งานไม่ใช่ที่คิด แต่ซึ้งใจ
945
00:55:45,968 --> 00:55:47,803
- เพ้ออะไร
- ลาตาย
946
00:55:48,887 --> 00:55:49,847
แค่ลูกยางเอง
947
00:55:51,807 --> 00:55:52,683
ไม่ทะลุ?
948
00:55:52,891 --> 00:55:54,268
ไม่ ไม่มีทั้งรูทั้งเลือด
949
00:55:54,434 --> 00:55:55,853
- ไม่มี
- ลุก
950
00:55:56,019 --> 00:55:57,020
เลิกทำตัวฮีโร่
951
00:55:57,229 --> 00:55:59,773
ลูกยาง? รู้สึกเหมือนกระสุน
952
00:55:59,857 --> 00:56:00,858
พุ่งทะลุไป
953
00:56:01,400 --> 00:56:03,151
หนีเข้าตึกใหญ่
954
00:56:09,241 --> 00:56:10,534
มันต้องมีจ่าฝูง
955
00:56:10,617 --> 00:56:12,828
งั้นเก็บลำใหญ่ ลำเล็กก็จบด้วย
956
00:56:16,748 --> 00:56:18,792
เร็ว ไวเลย มันมาแล้ว
957
00:56:22,379 --> 00:56:24,756
- ผีหลอก ภูติแคระ
- ใครเนี่ย
958
00:56:25,591 --> 00:56:27,634
ภูติแคระเตี้ย ตัวเขียว เป็นไอริช
959
00:56:27,718 --> 00:56:29,094
ผมถือว่าด่าแรง
960
00:56:29,845 --> 00:56:30,971
มองอะไรสาวน้อย
961
00:56:31,263 --> 00:56:32,931
แกแหละมองอะไร
962
00:56:33,265 --> 00:56:36,101
หวัดดี นายท่านเค้ด ผมมารับคุณ
963
00:56:36,351 --> 00:56:37,436
- รับฉัน?
- ขอรับ
964
00:56:37,811 --> 00:56:38,937
รับบ้าอะไรล่ะ
965
00:56:43,692 --> 00:56:45,736
- เบา ใจเย็น
- จะเอาใช่มั้ย
966
00:56:51,283 --> 00:56:52,367
ไม่นะ เค้ด
967
00:56:52,993 --> 00:56:54,161
คุณพระ
968
00:56:54,703 --> 00:56:56,163
- เค้ด เค้ด
- เกาะไว้
969
00:57:01,460 --> 00:57:02,502
เห็นนั่นมั้ย จับไว้
970
00:57:03,003 --> 00:57:04,421
ไหงเฟอะฟะยังงี้
971
00:57:04,922 --> 00:57:06,590
- ตายรึเปล่า
- เกาะไว้
972
00:57:07,299 --> 00:57:08,008
ยังไม่ตายใช่มั้ย
973
00:57:08,258 --> 00:57:09,968
ยัง แต่เดี๋ยวตายแน่
974
00:57:10,677 --> 00:57:13,305
{\an8}อังกฤษ
975
00:57:14,556 --> 00:57:15,933
ผมไม่ผิดนะ
976
00:57:16,016 --> 00:57:17,517
เขาปลิวออกนอกลิฟต์
977
00:57:17,851 --> 00:57:19,019
สูงสิบชั้น
978
00:57:19,102 --> 00:57:20,103
เวรกรรม
979
00:57:20,187 --> 00:57:21,521
มีแผนสำรองมั้ยครับ
980
00:57:21,688 --> 00:57:23,857
- ตายเหรอ
- ไม่รู้ ลอยไปแล้ว
981
00:57:36,370 --> 00:57:38,205
ให้ตัดแขนเขามั้ยขอรับ
982
00:57:38,288 --> 00:57:39,581
รับรองว่ายอมไปแต่โดยดี
983
00:57:39,665 --> 00:57:40,499
แกเป็นบ้าอะไรของแก
984
00:58:17,411 --> 00:58:18,745
ไอ้แมงเม่า
985
00:58:19,621 --> 00:58:22,165
อยู่นี่เอง ดีจังยังไม่ตาย
986
00:58:22,249 --> 00:58:23,834
เหมือนไม่โดนอะไร
987
00:58:23,917 --> 00:58:26,253
- แต่งตัวออกงาน
- หยุดนะ
988
00:58:26,586 --> 00:58:28,255
เอาให้เนี้ยบนิ้งปิ๊งปั๊ง
989
00:58:28,422 --> 00:58:29,715
- ไป ไอ้พ่อบ้าน
- เรียบร้อย
990
00:58:29,798 --> 00:58:31,591
- หล่อขึ้นจม
- แกเป็นใคร
991
00:58:31,800 --> 00:58:34,636
ผมชื่อค็อกแมน มานี่เพราะเจ้านั่น
992
00:58:35,053 --> 00:58:37,556
ซึ่งเจ้านั่น มานี่เพราะคุณ
993
00:58:38,348 --> 00:58:41,935
มันจะไม่ไปจนคุณสำเร็จภารกิจ
994
00:58:42,936 --> 00:58:44,771
คุณคือผู้ถูกเลือก
995
00:58:46,440 --> 00:58:47,441
เลือกอะไร
996
00:58:47,607 --> 00:58:49,901
ผมจะอธิบาย ถ้ามากับผม
997
00:58:50,068 --> 00:58:52,237
ขยี้ไอ้แมงง้องแง้งเหล็กนี่ให้
998
00:58:52,487 --> 00:58:53,780
อย่าฆ่าผู้ส่งสาร
999
00:58:53,864 --> 00:58:55,866
ผู้ส่งสารจะฆ่าแก
1000
00:59:00,037 --> 00:59:02,581
เอาล่ะ เหตุทั้งหมดนี่คงเพราะคุณ
1001
00:59:02,956 --> 00:59:06,126
จะให้เพื่อนปลอดภัย คุณต้องจากไป
1002
00:59:06,293 --> 00:59:07,627
อย่าคุยกับภูติแคระ
1003
00:59:07,794 --> 00:59:09,254
ไปกับหุ่นพ่อบ้านนินจา?
1004
00:59:09,463 --> 00:59:11,423
เพื่อนจะปลอดภัย ถ้าคุณไม่อยู่
1005
00:59:11,673 --> 00:59:13,842
ถ้าคุณอยู่ เขาจะเสี่ยง
1006
00:59:14,885 --> 00:59:18,263
คุณสำคัญเกินกว่าที่ตนเองคาดคิด
1007
00:59:18,513 --> 00:59:20,515
และเป็นที่ต้องการตัว
1008
00:59:20,849 --> 00:59:21,850
โดยด่วนครับ
1009
00:59:22,517 --> 00:59:24,019
นายผมชอบพูด
1010
00:59:24,436 --> 00:59:26,146
ทุกการตัดสินใจครั้งใหญ่
1011
00:59:26,229 --> 00:59:30,484
มักนำชีวิตเราสู่วาระสำคัญหนึ่งเดียว
1012
00:59:39,326 --> 00:59:41,870
อย่าห่วง เธอคือครอบครัว
1013
00:59:42,579 --> 00:59:44,164
ทุกคนจะดูแลเธอเอง
1014
00:59:44,247 --> 00:59:46,666
เครื่องบินรออยู่ ต้องไปอังกฤษ
1015
00:59:46,875 --> 00:59:47,918
บี
1016
00:59:49,294 --> 00:59:52,672
ฟังนะแม่หนูลั้ลลา จากนี้ฉันคุม
1017
00:59:53,340 --> 00:59:56,259
อย่าหวังได้ฟังนิทานก่อนนอน
1018
01:00:03,975 --> 01:00:05,185
แอร์โฟลแกนขอต้อนรับ
1019
01:00:05,268 --> 01:00:07,312
รัดเข็มขัด ไฟลท์นี้มีกระแทก
1020
01:00:07,479 --> 01:00:10,816
ของว่าง เครื่องดื่ม ภาพยนตร์ ไม่มีเลย
1021
01:00:11,066 --> 01:00:13,485
ตามเยเกอร์อยู่
บินอยู่เหนือแอตแลนติก
1022
01:00:13,860 --> 01:00:15,946
หายาก แต่ดาวเทียมก็เจอ
1023
01:00:16,238 --> 01:00:17,823
พวกเม็กกะทรอนมุ่งไปอังกฤษ
1024
01:00:18,031 --> 01:00:20,534
เยเกอร์ด้วย ไม่บังเอิญแล้ว
1025
01:00:21,243 --> 01:00:24,913
คุณกับทีมขึ้นบิน ไปอังกฤษ ด่วนที่สุด
1026
01:00:25,664 --> 01:00:28,500
{\an8}ฮาวานา คิวบา
1027
01:00:28,583 --> 01:00:30,418
รับสิ รับสายสิ
1028
01:00:31,628 --> 01:00:32,504
ไง
1029
01:00:32,712 --> 01:00:33,839
- อย่าวาง
- คุณอีกแล้ว
1030
01:00:34,047 --> 01:00:36,508
บอกแล้วคุณไม่มีของดี ไปซะ
1031
01:00:36,716 --> 01:00:39,261
ผมต้องให้ช่วย ลุยเองไม่ไหว
1032
01:00:39,344 --> 01:00:40,428
เครื่องบินคิวบาน่ะ
1033
01:00:40,512 --> 01:00:42,430
รุ่นยุค 40 นักบินก็ด้วย
1034
01:00:42,681 --> 01:00:44,099
วารสารไซเบอร์เคลล์ส
1035
01:00:44,432 --> 01:00:46,768
- ผมหาเจอ
- คัมภีร์โบราณ ไม่จริง
1036
01:00:47,018 --> 01:00:49,020
จริง ถ้ารู้จักภารโรงถูกคน
1037
01:00:49,312 --> 01:00:51,731
คัมภีร์มีจริง สาบสูญหลายร้อยปี
1038
01:00:51,857 --> 01:00:54,401
หน้าคัมภีร์จะเลือนหายในอุณหภูมิปกติ
1039
01:00:54,484 --> 01:00:57,904
ทำจากหนังอัณฑะแพะ
รึไงนี่แหละ
1040
01:00:57,988 --> 01:01:00,615
ห้องสมุดทรินิตี้ วันนี้ สี่โมงเย็น
1041
01:01:00,699 --> 01:01:02,659
ตามนั้น ถ้าอยากรู้บทอวสาน
1042
01:01:06,121 --> 01:01:07,831
เครือข่ายโพ้นอวกาศ
ควบคุมดาต้า
1043
01:01:08,999 --> 01:01:12,586
ยืนยัน ใช่ไซเบอร์ตรอน ดาวนอกระบบ
1044
01:01:14,004 --> 01:01:16,756
เข้าปะทะใน 2 วัน 7 ชม.
1045
01:01:21,803 --> 01:01:24,931
ออพติมัส ถึงคราวรับรู้ความจริง
1046
01:01:25,473 --> 01:01:26,975
ดาวที่เจ้าเรียกว่าโลก
1047
01:01:27,809 --> 01:01:31,146
มีอีกนามว่า ยูนิครอน
1048
01:01:32,397 --> 01:01:34,983
โลก คือยูนิครอน?
1049
01:01:36,484 --> 01:01:38,862
อริแต่โบราณของไซเบอร์ตรอน
1050
01:01:39,487 --> 01:01:40,655
ใช่
1051
01:01:40,906 --> 01:01:42,824
เจ้าต้องพิฆาตมัน
1052
01:01:43,491 --> 01:01:47,746
ไม้เท้าข้าดูดพลังชีวิตจากยูนิครอนได้
1053
01:01:48,413 --> 01:01:51,333
- โลกจะสิ้นชีพ
- ใช่
1054
01:01:51,416 --> 01:01:53,919
ส่วนดาวเจ้าจะฟื้นคืน
1055
01:01:54,419 --> 01:01:56,755
เนเมสิส ไพร์ม
1056
01:01:58,089 --> 01:02:02,761
ใครก็ตามที่ขัดขวาง ข้าจะไม่ปรานี
1057
01:02:03,637 --> 01:02:04,638
{\an8}ลอนดอน อังกฤษ
1058
01:02:04,721 --> 01:02:06,139
{\an8}นอเขายังโตขึ้น
1059
01:02:06,389 --> 01:02:08,975
บางเขาใหญ่ถึง 400 เมตร
1060
01:02:09,059 --> 01:02:11,645
ข่าวเอเลี่ยนบ้าบออีกแล้ว
1061
01:02:12,020 --> 01:02:13,730
ปิ๊งหนุ่มมั่งยัง วิเวียน
1062
01:02:13,897 --> 01:02:15,523
- ยังค่ะ
- คานแน่
1063
01:02:15,774 --> 01:02:17,067
ดูหนังสือพิมพ์สิ
1064
01:02:17,150 --> 01:02:19,986
มีหาคู่เยอะเลย บางคนดูดีมาก
1065
01:02:20,237 --> 01:02:22,697
คนนี้หา ส.ร.ญ. คืออะไร
1066
01:02:22,864 --> 01:02:24,074
- สารวัตรใหญ่ไง
- อ้อ
1067
01:02:24,282 --> 01:02:25,492
สาวร่างใหญ่
1068
01:02:25,825 --> 01:02:27,244
ถามจริง ใครจะรู้
1069
01:02:27,494 --> 01:02:29,162
หาจากหนังสือพิมพ์?
1070
01:02:29,788 --> 01:02:31,331
คนนี้มีคุกใต้ดินด้วย
1071
01:02:31,539 --> 01:02:33,667
เยี่ยม ชอบเล่นเป็นนักโทษ
1072
01:02:34,042 --> 01:02:35,710
เหมาะกับหลาน
1073
01:02:35,794 --> 01:02:37,462
คุกโบราณ หลานชอบ
1074
01:02:37,712 --> 01:02:39,923
นี่พลิกโฉมโลก
กลับคุยเรื่องหาผู้ชาย
1075
01:02:40,257 --> 01:02:41,258
หรือผู้หญิง
1076
01:02:41,633 --> 01:02:42,842
ป้าเฮเลน
1077
01:02:43,134 --> 01:02:44,386
หญิงหาหญิง นี่ไง
1078
01:02:46,054 --> 01:02:47,722
ถามเรื่องงานหนูก็ได้
1079
01:02:47,973 --> 01:02:49,349
ถามทำไม
1080
01:02:49,432 --> 01:02:51,643
มีแต่ตำราฝุ่นเขรอะ
1081
01:02:51,893 --> 01:02:53,395
เริ่มดีใจที่สิ้นโลก
1082
01:02:53,478 --> 01:02:56,731
แม่ก็อยากให้ลูกมี แบบที่แม่มีกับพ่อ
1083
01:02:56,898 --> 01:02:58,024
ผู้ชายเฮงซวย
1084
01:02:58,275 --> 01:02:59,609
พ่อไม่มีอะไรรู้มั้ย
1085
01:02:59,901 --> 01:03:01,987
สิ่งที่อัศวินโต๊ะกลมสุดรักของพ่อ
1086
01:03:02,070 --> 01:03:03,989
มีเต็มเปี่ยม แต่พ่อไม่มีเลย
1087
01:03:04,990 --> 01:03:06,032
เกียรติไง
1088
01:03:06,700 --> 01:03:07,701
พูดอีกก็ถูกอีก
1089
01:03:07,784 --> 01:03:10,453
เลิกเกลียดคนที่ตายแล้วเมื่อไหร่
1090
01:03:10,662 --> 01:03:12,122
ไปดูห้องทำงานเขาที
1091
01:03:12,205 --> 01:03:13,164
ขยะทั้งนั้น
1092
01:03:13,373 --> 01:03:14,749
เผื่ออยากเก็บอะไรไว้
1093
01:03:39,816 --> 01:03:41,484
อย่ามาแตะต้อง
1094
01:03:42,485 --> 01:03:44,070
ขอโทษค่ะพ่อ
1095
01:03:46,406 --> 01:03:47,657
หนูไม่เอาอะไร
1096
01:03:47,741 --> 01:03:49,492
ยกให้มหาวิทยาลัยหมด
1097
01:03:58,710 --> 01:04:00,086
เอิร์ลแห่งโฟลแกนที่ 12
1098
01:04:00,337 --> 01:04:02,339
{\an8}เชิญดื่มชายามบ่าย
1099
01:04:02,547 --> 01:04:03,506
ทันที ณ บัดนี้
1100
01:04:11,806 --> 01:04:12,724
จอด
1101
01:04:20,857 --> 01:04:22,525
หลบไป หลบ
1102
01:04:23,610 --> 01:04:24,486
ตาย โทษที
1103
01:04:26,946 --> 01:04:28,156
โอเค
1104
01:04:33,119 --> 01:04:34,954
ขอล่ะ มาดมัวแซล อย่าทำงั้น
1105
01:04:35,622 --> 01:04:36,664
- เฮ้ย?
- ผมชื่อฮอตร็อด
1106
01:04:36,873 --> 01:04:38,458
ตาย แกเป็นพวกนั้น
1107
01:04:38,708 --> 01:04:41,252
ไปอยู่เงียบ ๆ อย่าทุบผมอีก
1108
01:04:49,219 --> 01:04:50,970
ว่าแต่แกหุ่นตัวไหน
1109
01:04:51,471 --> 01:04:53,515
ซาวด์เวฟ? ช็อคเวฟ?
1110
01:04:53,807 --> 01:04:56,226
โดนตัวที่ชื่อดังลักพาก็ยังดี
1111
01:04:56,476 --> 01:04:58,645
ผมเหนือกว่าพวกนั้นเยอะ
1112
01:04:59,229 --> 01:05:00,480
ช่วยด้วย ฉันถูกจับ
1113
01:05:01,147 --> 01:05:03,274
มาดมัวแซล นั่งลง
1114
01:05:03,775 --> 01:05:05,402
ช่วยด้วย นี่ นี่ ทางนี้
1115
01:05:05,693 --> 01:05:06,903
คุณแลมโบกินี่
1116
01:05:08,279 --> 01:05:09,447
ช่วยด้วย
1117
01:05:09,656 --> 01:05:11,157
ฉันถูกลักพา...น้ำใจ!
1118
01:05:20,500 --> 01:05:21,418
ว้าว คันนี้เจ๋งเป้ง
1119
01:05:36,391 --> 01:05:39,561
หน้าผาสีขาวแห่งโดเวอร์
1120
01:05:50,864 --> 01:05:53,158
ยังงั้นลูก เก่งมาก
1121
01:05:58,288 --> 01:06:00,957
ยัยหนูมานี่ ยังงั้นลูกพ่อ
1122
01:06:19,767 --> 01:06:20,894
นั่นแขกนะ
1123
01:06:21,603 --> 01:06:22,812
สมงสมอง
1124
01:06:22,896 --> 01:06:24,731
บรรลัยล่ะ หลุดเป็นชิ้นเลย
1125
01:06:24,898 --> 01:06:25,982
ซื่อบื้อ
1126
01:06:26,608 --> 01:06:28,109
สวัสดี
1127
01:06:29,110 --> 01:06:30,778
อะไรวะเนี่ย
1128
01:06:31,779 --> 01:06:33,948
- เก่งมาก
- หมอนี่โคตรหัวแข็ง
1129
01:06:34,032 --> 01:06:36,618
เมื่อกี้ขอโทษด้วย แต่แบบ...
1130
01:06:37,076 --> 01:06:41,164
เขายังคิดว่านี่ปี 1918 หรือ 1914 แถว ๆ นั้น
1131
01:06:41,414 --> 01:06:42,415
เพลียใจ
1132
01:06:42,582 --> 01:06:44,000
สงครามโลกครั้งที่หนึ่ง
1133
01:06:44,876 --> 01:06:46,794
ยุทธการที่มาร์นกับซอมม์
1134
01:06:46,878 --> 01:06:48,213
ที่มาร์นกับแพสเชนเดล
1135
01:06:48,755 --> 01:06:50,798
สนามเพลาะ โคลน ความตาย
1136
01:06:51,007 --> 01:06:52,634
คราบเลือด รันทดมาก
1137
01:06:52,884 --> 01:06:55,220
'กว่าจะถึงทิปเพอรารี่อีกยาวไกล'
1138
01:06:55,428 --> 01:06:57,764
ปลุกใจได้ แต่ก็หฤโหด
1139
01:06:58,014 --> 01:07:00,642
นึกแล้วหดหู่ แต่ก็แบบ...
1140
01:07:00,850 --> 01:07:03,394
ว่ามั้ย นานมากเพิ่งออกอาการ
1141
01:07:04,521 --> 01:07:06,105
หุ่นยนต์สมองเสื่อม
1142
01:07:06,272 --> 01:07:08,024
ดูไม่จืดเลยล่ะ
1143
01:07:09,692 --> 01:07:11,736
ลุงดูดตัวไหนอยู่ไม่รู้นะ
1144
01:07:12,195 --> 01:07:16,074
แต่นี่บ้านบางแคทรานสฟอร์เมอร์สรึ
1145
01:07:16,157 --> 01:07:17,909
ถ้าไม่เข้าเรื่อง ขอตัวล่ะ
1146
01:07:18,451 --> 01:07:19,410
เดี๋ยว โอเค
1147
01:07:19,494 --> 01:07:20,745
บัมเบิ้ลบี
1148
01:07:21,246 --> 01:07:23,039
เจอตอนนั้น ฉันยังเด็กนุ่งขาสั้น
1149
01:07:23,122 --> 01:07:24,374
สูงแค่นี้
1150
01:07:24,582 --> 01:07:27,001
ไม่ก็สูงกว่า เตี้ยกว่า จำไม่ได้ แต่...
1151
01:07:27,335 --> 01:07:29,546
- จำหน้านายขึ้นใจ
- บี รู้จักเหรอ
1152
01:07:29,754 --> 01:07:30,713
อย่ามามั่วนิ่มเชียว
1153
01:07:31,965 --> 01:07:33,550
มาดูเจ้านี่กัน
1154
01:07:33,633 --> 01:07:35,051
รบกวน ไม่ธรรมดา
1155
01:07:36,511 --> 01:07:37,595
ใช่
1156
01:07:38,846 --> 01:07:41,808
เมื่อเก็บความลับไว้นาน
รู้แก่ใจว่ามันจริง
1157
01:07:41,975 --> 01:07:43,810
แต่ลึกในก้นบึ้ง
1158
01:07:44,310 --> 01:07:46,187
ก็เริ่มจะถาม
1159
01:07:46,854 --> 01:07:48,982
ว่าชีวิตสูญเปล่ารึเปล่า
1160
01:07:49,816 --> 01:07:51,818
เคยรู้สึกแบบนั้นมั้ยคุณเค้ด
1161
01:07:53,945 --> 01:07:55,446
แค่เค้ดพอ
1162
01:07:55,613 --> 01:07:58,157
ลุง ผมไม่มีอารมณ์ถอดปริศนา
1163
01:07:58,950 --> 01:08:01,494
แต่ก็อยากรู้ใช่มั้ย ไอ้โก๋
1164
01:08:02,620 --> 01:08:03,997
ทำไมมันมากันเรื่อย ๆ
1165
01:08:04,747 --> 01:08:07,458
มาที่โลก ใช่มั้ย
1166
01:08:10,920 --> 01:08:13,047
ชอบจัง ช่างได้จังหวะพอดี
1167
01:08:16,551 --> 01:08:18,303
คันนี้แสบแซ่บจริง ๆ
1168
01:08:26,978 --> 01:08:28,146
ไม่แม่สาวน้อย
1169
01:08:28,479 --> 01:08:30,898
ทำร้ายกันใย
1170
01:08:32,734 --> 01:08:34,569
ทำไม วีนเพราะโดนจับมา
1171
01:08:34,652 --> 01:08:36,738
หรือเพิ่งเคยเจอทรานสฟอร์เมอร์ส
1172
01:08:36,863 --> 01:08:37,822
ทั้งสองอย่าง
1173
01:08:38,489 --> 01:08:39,824
เลิกตีฉันสักที
1174
01:08:40,408 --> 01:08:43,995
แต่เธอสู้ไปถอยไปได้สวยใช่ย่อย
1175
01:08:44,537 --> 01:08:46,706
เป็นคนที่พูดยากจริง ๆ
1176
01:08:48,416 --> 01:08:50,918
ผมเซอร์เอ็ดมันด์ เบอร์ตัน
เอิร์ลแห่งโฟลแกนที่ 12
1177
01:08:51,169 --> 01:08:53,963
ภาคีวิทวิคแกนส์คนสุดท้าย
ที่ยังมีชีวิต
1178
01:08:56,549 --> 01:08:57,467
หวัดดี
1179
01:09:04,682 --> 01:09:06,351
ต้องแอบส่องงั้นด้วยเหรอ
1180
01:09:10,855 --> 01:09:11,731
ชื่ออั๊ตอะไร
1181
01:09:13,358 --> 01:09:14,067
อั๊ตรั้ด?
1182
01:09:15,526 --> 01:09:17,362
ฮอตร็อด
1183
01:09:17,445 --> 01:09:19,614
- เขาสำเนียงฝรั่งเศส
- หุ่นฝรั่งเศส?
1184
01:09:19,906 --> 01:09:21,449
ไม่ แค่ชอบสำเนียง
1185
01:09:21,699 --> 01:09:25,119
ไม่ใช่ ไม่ได้ชอบ แต่มันพูดจนติด
1186
01:09:25,203 --> 01:09:26,954
เปล่าชอบ พูดจนติด
1187
01:09:27,038 --> 01:09:28,373
เขาเป็นทหาร คุณวิเวียน
1188
01:09:28,581 --> 01:09:31,542
สาบานกับพ่อคุณจะปกป้องคุณ
1189
01:09:32,460 --> 01:09:33,920
พ่อคุณคงรวย
1190
01:09:34,295 --> 01:09:36,714
รถหรู ขับเข้าบักกิงแฮมได้เลย
1191
01:09:37,173 --> 01:09:39,384
เอาล่ะคุณ พ่อคนมะกัน
หุบปาก
1192
01:09:40,968 --> 01:09:42,053
ฉันมานี่ทำไม
1193
01:09:42,428 --> 01:09:44,472
- ใช่ เธอมาทำไม
- ขอแนะนำ
1194
01:09:45,640 --> 01:09:47,225
วิเวียน เวมบลีย์
จบโท อ๊อกซ์ฟอร์ด
1195
01:09:47,433 --> 01:09:49,143
จบเอกก็อ๊อกซ์ฟอร์ด
1196
01:09:49,310 --> 01:09:52,105
ปริญญากิตติมศักดิ์
คงอ๊อกซ์ฟอร์ดอีก
1197
01:09:52,647 --> 01:09:54,107
ช่างเถอะ นี่เค้ด
1198
01:09:54,482 --> 01:09:55,400
เยเกอร์
1199
01:09:56,150 --> 01:09:57,819
เค้ด เยเกอร์ นักประดิษฐ์
1200
01:09:58,152 --> 01:09:59,487
อ้อ นักประดิษฐ์
1201
01:09:59,654 --> 01:10:01,239
- ตัวจริง
- ประดิษฐ์อะไร
1202
01:10:01,447 --> 01:10:03,324
- ก็หลายอย่าง
- เช่น?
1203
01:10:04,325 --> 01:10:05,993
ก็หลายอย่าง แบบ...
1204
01:10:06,202 --> 01:10:07,870
- รู้กันทั่วไป
- เช่น?
1205
01:10:08,121 --> 01:10:09,330
เดี๋ยวก็คงรู้จัก
1206
01:10:09,539 --> 01:10:10,498
จดสิทธิบัตรอยู่
1207
01:10:15,294 --> 01:10:16,713
คือไง อ้าอะไร
1208
01:10:16,963 --> 01:10:18,297
ผมก็ทำได้
'ฉันคนอังกฤษ
1209
01:10:18,464 --> 01:10:19,799
เริ่ดเชิ่ดหยิ่ง'
1210
01:10:19,882 --> 01:10:21,217
ไม่ได้มาให้ดูถูก...
1211
01:10:21,426 --> 01:10:24,303
โดยยัยลูกผู้ดีบ้าปริญญาในชุดยั่วสวาท
1212
01:10:24,804 --> 01:10:25,638
ยั่วสวาท?
1213
01:10:25,972 --> 01:10:28,641
อเมริกาคงมีปมเรื่องการศึกษา
1214
01:10:28,808 --> 01:10:30,518
และถ้าอึดอัดชุดฉัน
1215
01:10:30,643 --> 01:10:31,978
ให้ถอดก็ได้นะ
1216
01:10:32,812 --> 01:10:33,730
ก็ดี
1217
01:10:34,981 --> 01:10:36,482
เหลืออดแล้ว
1218
01:10:36,816 --> 01:10:38,735
ของขึ้นอะไร อย่านะ ไม่เอา
1219
01:10:39,485 --> 01:10:40,486
ค็อกแมน
1220
01:10:41,487 --> 01:10:43,114
เด็ดหัวเลยมั้ยครับ
1221
01:10:43,197 --> 01:10:46,367
เข้าท่า แต่ฉันปกป้องเกียรติตัวเองได้
1222
01:10:46,909 --> 01:10:49,829
แต่ผมอยากขยี้หลอดลมมันนัก
1223
01:10:51,038 --> 01:10:53,791
สติค็อกแมน จัดการอารมณ์พลุ่งพล่าน
1224
01:10:53,875 --> 01:10:55,626
ระบายเป็นงานสร้างสรรค์
1225
01:10:56,878 --> 01:10:58,212
จริงด้วยนายท่าน
1226
01:10:58,546 --> 01:11:01,883
เช่นไปเก็บที่นอน หรือทำอาหาร
1227
01:11:02,550 --> 01:11:06,804
ขัดเครื่องเงินให้เงา พยายามอยู่ครับ
1228
01:11:07,722 --> 01:11:10,099
เขาเป็นนายหัว
เฮดมาสเตอร์ พันธุ์หายาก
1229
01:11:10,183 --> 01:11:11,809
โรคจิตนะ
1230
01:11:11,893 --> 01:11:14,228
หนักด้วย เหมือนหลายบุคลิก
1231
01:11:14,562 --> 01:11:15,563
สบาย
1232
01:11:16,355 --> 01:11:20,193
ค็อกแมน แก้วซี 17 หาย ทำแตกรึ
1233
01:11:20,526 --> 01:11:22,945
รับใช้ขุนนางมา 700 ปี
1234
01:11:23,529 --> 01:11:25,281
คุณเป็นนายที่แย่สุด
1235
01:11:25,364 --> 01:11:26,699
บรรพบุรุษฉัน
1236
01:11:27,116 --> 01:11:29,452
โฟลแกน นั่นพี่สาวคุณชวด
1237
01:11:29,660 --> 01:11:31,204
ย่าชวดของชวดของชวด
1238
01:11:31,454 --> 01:11:33,372
วางยาพิษปู่ชวดของชวดของชวด
1239
01:11:33,456 --> 01:11:35,374
สติไม่ดี ร้ายเหลือรับ
1240
01:11:35,458 --> 01:11:37,251
นั่นปู่ทวด อโลวิเชียส
1241
01:11:37,543 --> 01:11:39,128
นั่นอาร์โนลด์ ญาติลำดับสาม
1242
01:11:39,378 --> 01:11:41,798
กินน้ำส้วม ฆ่าตัวตาย ประสาท
1243
01:11:41,964 --> 01:11:43,549
บ้าเกือบทั้งตระกูล
1244
01:11:43,800 --> 01:11:45,176
รูกระสุน
1245
01:11:47,220 --> 01:11:49,138
ไม่ได้ ๆ ๆ เจ้านี่ร้าย
1246
01:11:49,305 --> 01:11:50,890
ห้าม ๆ ๆ ๆ
1247
01:11:51,474 --> 01:11:54,227
นาฬิกาที่ฆ่าฮิตเลอร์ อย่ายั่วตัวร้าย
1248
01:11:55,978 --> 01:11:57,980
ทั้งหมดนี่คือวิทวิคแกนส์
1249
01:11:58,231 --> 01:12:00,566
ยามสงบ เขาไม่ธรรมดา
1250
01:12:00,817 --> 01:12:03,319
เป็นปราชญ์ นักสำรวจ
นักวิทย์ ศิลปิน ผู้นำโลก
1251
01:12:03,528 --> 01:12:05,363
นักผจญภัยยุคเรเนซองส์
1252
01:12:05,613 --> 01:12:07,031
อาทิ... แคทเธอรีนเดอะเกรท
จักรพรรดินีรัสเซีย
1253
01:12:07,240 --> 01:12:08,533
นายพลวอชิงตัน
1254
01:12:08,699 --> 01:12:09,408
{\an8}เชกสเปียร์
ควีนอลิซาเบธ
1255
01:12:09,575 --> 01:12:10,576
{\an8}ลินคอล์น
เฟรเดอริค ดักลาส
1256
01:12:10,743 --> 01:12:12,078
{\an8}แฮร์เรียต ทับแมน พี่น้องไรท์
1257
01:12:12,286 --> 01:12:13,955
{\an8}จิออตโต้ ไมเคิลแองเจโล ดาร์วิน
เชอร์ชิล ไอน์สไตน์
1258
01:12:14,163 --> 01:12:16,457
{\an8}สตีเฟน ฮอว์กิ้ง
เฮนรี่ที่ห้า ดาวินชี
1259
01:12:16,666 --> 01:12:18,543
{\an8}นิวตัน เดอลาวัวซิเย โมสาร์ท
บีโธเฟน มาห์เลอร์
1260
01:12:18,751 --> 01:12:21,128
{\an8}เอ็ดมันด์ ฮิลารี่ เท็ดดี้ รูสเวลต์
โคเปอร์นิคัส
1261
01:12:21,337 --> 01:12:23,089
{\an8}เทสล่า
กาลิเลโอ
1262
01:12:23,339 --> 01:12:25,341
{\an8}ล้วนร่วมสมาคมลับ
1263
01:12:25,633 --> 01:12:26,884
เพื่อเป้าหมายเดียว
1264
01:12:27,301 --> 01:12:30,137
ปกป้องอดีตลับ ของทรานสฟอร์เมอร์ส
1265
01:12:30,763 --> 01:12:33,057
ที่นี่ บนโลก
1266
01:12:33,975 --> 01:12:36,394
นี่ผังตระกูลวิทวิคแกนส์
1267
01:12:36,853 --> 01:12:38,688
เมอร์ลิน วิเวียน่า
1268
01:12:39,063 --> 01:12:41,065
ย้อนไป 40 ชั่วอายุคน
1269
01:12:41,148 --> 01:12:43,442
ไปที่โต๊ะนั่นสิ มีรูปให้ดู
1270
01:12:43,985 --> 01:12:45,820
พ่อเธอก็หนึ่งในนั้น
1271
01:12:47,113 --> 01:12:49,407
เขาอยากบอกลูกใจจะขาด
1272
01:12:51,450 --> 01:12:53,619
ส่วนตระกูลฉันก็แค่...
1273
01:12:55,746 --> 01:12:57,748
ส่วนเล็ก ๆ ในทั้งหมดนี้
1274
01:12:58,833 --> 01:13:00,167
{\an8}แซดบี 7
1275
01:13:00,418 --> 01:13:01,752
เหมือนบีเลย
1276
01:13:01,919 --> 01:13:04,255
ใช่บี ร่วมกองพลน้อยปีศาจ
1277
01:13:04,589 --> 01:13:06,465
หน่วยรบทมิฬ ที่โหดเหี้ยม
1278
01:13:06,716 --> 01:13:08,467
ช่วยพลิกผลสงคราม
1279
01:13:20,021 --> 01:13:21,147
เราไม่ได้รับเชิญ
1280
01:13:49,842 --> 01:13:50,885
- บี?
- ใช่
1281
01:13:51,010 --> 01:13:52,053
มันออกน่ารัก
1282
01:13:52,428 --> 01:13:55,348
ยามศึก เขามีหลายสมญา
1283
01:13:55,473 --> 01:13:57,308
แต่ไม่ใช่น่ารักแน่
1284
01:13:58,017 --> 01:14:00,227
เริ่มที่ค.ศ.484
1285
01:14:00,311 --> 01:14:03,189
เมื่อกษัตริย์อาร์เธอร์ กับพ่อมดเมอร์ลิน
1286
01:14:03,522 --> 01:14:06,525
รบล้างบางพวกแซกซันที่เขาบาดอน
1287
01:14:06,776 --> 01:14:09,195
นั่นดาบกับคทาพระองค์
1288
01:14:09,779 --> 01:14:11,113
แค่ตำนาน
1289
01:14:11,280 --> 01:14:13,199
ทุกตำนาน นิทาน
1290
01:14:13,491 --> 01:14:15,117
เรื่องเล่ารอบกองไฟ
1291
01:14:15,326 --> 01:14:16,994
มีตรรกะอธิบาย
1292
01:14:17,161 --> 01:14:19,997
เห็นด้วยยิ่ง แต่เรื่องนี้เกินตรรกะ
1293
01:14:20,164 --> 01:14:21,666
มันเป็นเวทมนตร์
1294
01:14:21,832 --> 01:14:24,168
แล้วรถคุณที่เดินได้ พูดได้ล่ะ
1295
01:14:24,335 --> 01:14:27,380
'วิทยาการที่ล้ำพอ ต่างชัดจากเวทมนตร์'
1296
01:14:27,588 --> 01:14:29,382
อาร์เธอร์ ซี. คลาร์ก อึ้งนะ
1297
01:14:29,674 --> 01:14:31,759
จ้ะ จากคนที่ไม่ใช่เด็กทุน
1298
01:14:31,842 --> 01:14:34,553
ดร. ศจ. หรือมหาบัณฑิตแบบคุณ
1299
01:14:35,096 --> 01:14:36,764
ทั้งหมดนั่นล่ะฉัน
1300
01:14:42,311 --> 01:14:43,646
อาคารนี้สร้างขึ้น...
1301
01:14:44,855 --> 01:14:47,191
ครอบโต๊ะกลมตัวดั้งเดิม
1302
01:14:47,525 --> 01:14:50,778
เพอร์ซิวัล กาเวน ทริสตัน แลนสล็อต
1303
01:14:54,699 --> 01:14:56,534
นั่งที่โต๊ะนี้
1304
01:14:59,161 --> 01:15:00,413
12 อัศวิน
1305
01:15:00,997 --> 01:15:05,292
นั่งหลังเขาคืออีก 12 อัศวินจาก...
ไซเบอร์ตรอน
1306
01:15:11,007 --> 01:15:12,717
เราสู้เพื่อเกียรติ
1307
01:15:14,260 --> 01:15:16,220
สู้เพื่อมนุษยชาติ
1308
01:15:16,303 --> 01:15:18,097
เพื่อความดีในมวลมนุษย์
1309
01:15:18,597 --> 01:15:21,642
แด่พี่น้องเก่า และพี่น้องใหม่
1310
01:15:22,143 --> 01:15:25,271
แด่พี่น้องเก่า และพี่น้องใหม่
1311
01:15:33,404 --> 01:15:36,574
ไม่เสียสละ ชัยชนะไม่เกิด
1312
01:15:36,991 --> 01:15:40,369
12 อัศวินต่างดาวเห็น ณ คาเมล็อต
1313
01:15:40,453 --> 01:15:42,872
ว่าขีดสุดมนุษย์ ดีเลิศเพียงใด
1314
01:15:43,414 --> 01:15:44,790
เผ่าพันธุ์มีเกียรติ
1315
01:15:55,051 --> 01:15:55,968
ค็อกแมน
1316
01:15:56,510 --> 01:15:58,220
ทำเสียจังหวะอีกแล้ว
1317
01:15:58,471 --> 01:16:00,973
กระผมบิ้วให้มันอลังการ
1318
01:16:01,223 --> 01:16:02,308
อยู่เงียบ ๆ
1319
01:16:02,641 --> 01:16:04,143
กาลเทศะ
1320
01:16:04,393 --> 01:16:06,020
ถ้าหาคอมันเจอ จะบีบให้
1321
01:16:06,896 --> 01:16:09,023
นี่ของกษัตริย์อาร์เธอร์เองเลย
1322
01:16:10,274 --> 01:16:13,444
ตำนานว่าวันหนึ่งอัศวินคนสุดท้าย
จะถูกเลือก
1323
01:16:14,195 --> 01:16:16,864
การต่อสู้พิทักษ์โลกจะเปิดฉาก
1324
01:16:17,239 --> 01:16:19,116
ซึ่งปรากฏว่า คุณเค้ด
1325
01:16:20,117 --> 01:16:22,995
อัศวินคนสุดท้าย คือคุณ
1326
01:16:25,456 --> 01:16:26,290
ไงนะ
1327
01:16:26,624 --> 01:16:28,459
เขาข้ามอวกาศมาหาผม?
1328
01:16:28,709 --> 01:16:30,086
ไม่ใช่เจาะจงว่าคุณ
1329
01:16:30,377 --> 01:16:31,796
ไม่ใช่นักประดิษฐ์บ้อท่าที่เท็กซัส
1330
01:16:31,879 --> 01:16:32,797
หวังว่าไม่ใช่
1331
01:16:34,715 --> 01:16:35,549
หยุดร้อง
1332
01:16:36,842 --> 01:16:37,802
อ้าว
1333
01:16:38,719 --> 01:16:42,473
ไม่งั้นส่งกลับไซเบอร์ตรอน
แบบอะไหล่เชียงกง
1334
01:16:42,890 --> 01:16:43,724
น่ากลัวจัง
1335
01:16:43,808 --> 01:16:45,434
ผมไม่ได้บ้อท่านะ
1336
01:16:45,518 --> 01:16:48,562
หมายถึง หาคนมีคุณสมบัติอัศวิน
1337
01:16:49,438 --> 01:16:51,941
ขอคุณสมบัติอัศวิน คุณวิเวียน
1338
01:16:52,441 --> 01:16:55,945
ใจบริสุทธิ์ กล้า มีเกียรติ มีศีล ซื่อสัตย์
1339
01:16:56,153 --> 01:16:57,113
ใช่หมดเลย
1340
01:16:57,196 --> 01:16:58,197
อ้อ สำคัญสุด...
1341
01:16:58,489 --> 01:17:00,449
- ละประเวณี
- ประเพณีเหรอ
1342
01:17:00,658 --> 01:17:03,369
ผมรักประเพณี มันสิไม่รัก หักคอผมมา
1343
01:17:04,036 --> 01:17:05,037
ไม่ใช่ ประเวณี
1344
01:17:05,496 --> 01:17:06,705
ละประเวณี
1345
01:17:07,123 --> 01:17:07,957
'ละ' น่ะ
1346
01:17:08,207 --> 01:17:09,208
พรหมจรรย์
1347
01:17:09,291 --> 01:17:10,709
รู้ เมื่อกี้มุก
1348
01:17:10,793 --> 01:17:12,128
ผมแปลออก
1349
01:17:12,211 --> 01:17:13,879
- รู้น่าว่าอะไร
- คงงั้น
1350
01:17:14,088 --> 01:17:15,631
ไม่ได้ปั่มปั๊มเลยใช่มั้ย
1351
01:17:16,841 --> 01:17:18,300
ก็สักพักแล้ว
1352
01:17:18,509 --> 01:17:21,137
สักพักอะไร อาทิตย์ เดือน หรือปี
1353
01:17:21,470 --> 01:17:22,638
ไม่เผือกได้มั้ย
1354
01:17:22,930 --> 01:17:24,306
ก็มันต้องถามนี่
1355
01:17:25,391 --> 01:17:26,225
ก็พักใหญ่
1356
01:17:28,519 --> 01:17:29,478
ฮะฮึอะไร
1357
01:17:29,562 --> 01:17:30,396
คนอังกฤษเป็นงี้เหรอ
1358
01:17:30,729 --> 01:17:32,898
เปล่า ก็แค่สงสัย
1359
01:17:33,190 --> 01:17:34,358
ก็รักนวลสงวนตัว
1360
01:17:34,567 --> 01:17:36,193
ปูนนี้ สงวนไว้ทำไม
1361
01:17:36,402 --> 01:17:37,736
ยัยคนอังกฤษ หุบปาก
1362
01:17:40,823 --> 01:17:42,908
นี่อะไร ดูเหมือนแผนที่
1363
01:17:42,992 --> 01:17:44,535
นี่โต๊ะจากไซเบอร์ตรอน
1364
01:17:44,618 --> 01:17:47,746
แผนที่ปริศนาที่ผมขบคิดไข
1365
01:17:47,830 --> 01:17:48,789
มาทั้งชีวิต
1366
01:17:49,582 --> 01:17:51,750
จารึกพวกนี้เขียนว่าอะไร
1367
01:17:51,917 --> 01:17:53,127
ภาษาไซเบอร์ตรอนโบราณ
1368
01:17:53,752 --> 01:17:56,589
คาถาที่แผ่วซ่านทั่วจักรวาล
1369
01:18:00,092 --> 01:18:01,427
เดี๋ยวนะ
1370
01:18:01,760 --> 01:18:02,970
เคยได้ยิน
1371
01:18:04,513 --> 01:18:07,016
จากอัศวินในยาน แปลว่า?
1372
01:18:07,308 --> 01:18:10,144
'สละลมปราณ พิทักษ์ไม้เท้า'
1373
01:18:11,395 --> 01:18:13,397
เลอะเทอะไปใหญ่แล้ว
1374
01:18:19,111 --> 01:18:20,738
พวกหุ่นเรียกอย่าง
1375
01:18:20,905 --> 01:18:21,989
คนเรียกอย่าง
1376
01:18:22,948 --> 01:18:24,283
ไม้เท้าเมอร์ลิน
1377
01:18:24,617 --> 01:18:28,787
พวกไซเบอร์ตรอนมอบให้
บันทึกดีเอ็นเอเขาลงไป
1378
01:18:29,079 --> 01:18:32,750
ทำให้มีแต่เขา ที่เข้าถึงพลังต่างดาวได้
1379
01:18:33,834 --> 01:18:36,128
พลังที่ยุคนั้นเรียกว่า...
1380
01:18:36,712 --> 01:18:37,880
เวทมนตร์
1381
01:18:40,132 --> 01:18:43,469
ไม้เท้าถูกฝังพร้อมร่างเมอร์ลิน
1382
01:18:43,928 --> 01:18:46,096
กว่าพันปีที่เราเก็บซ่อน
1383
01:18:46,722 --> 01:18:49,016
ถ้าตกอยู่ในมืออธรรม นั่นคือ...
1384
01:18:49,475 --> 01:18:53,479
ความย่อยยับของทุกสิ่งที่เรารู้จักและรัก
1385
01:18:53,979 --> 01:18:58,150
สิบสองอัศวินรวมร่างเป็นมังกร
พิทักษ์ไม้เท้า
1386
01:18:58,692 --> 01:19:00,110
ซึ่งตอนนี้ตกเป็นเป้า
1387
01:19:00,319 --> 01:19:02,988
เม็กกะทรอน มันจะเอานี่
1388
01:19:03,656 --> 01:19:04,615
สงครามอยู่ที่เรา
1389
01:19:04,698 --> 01:19:06,325
นี่แหละที่เขาแห่มาโลก
1390
01:19:06,617 --> 01:19:09,245
เราต้องเอาไม้เท้ามารักษาไว้
1391
01:19:09,703 --> 01:19:10,746
เดี๋ยว เราเหรอ
1392
01:19:10,829 --> 01:19:13,666
ทายาทเมอร์ลินโดยตรงเท่านั้น
1393
01:19:14,416 --> 01:19:17,419
ที่ควบคุมอุปกรณ์มหากาฬนี้ได้
1394
01:19:18,003 --> 01:19:20,464
และคุณ วิเวียน
1395
01:19:20,547 --> 01:19:23,509
คือทายาทเมอร์ลิน
คนเดียวที่เหลืออยู่ คุณจึงเป็น...
1396
01:19:23,759 --> 01:19:25,511
ความหวังสุดท้าย
1397
01:19:25,886 --> 01:19:27,429
เดี๋ยว ย้อนไป
1398
01:19:27,513 --> 01:19:29,974
ฉันเป็นลูกหลานพ่อมดเมอร์ลิน?
1399
01:19:36,272 --> 01:19:37,356
ช็อกเลยใช่มั้ย
1400
01:19:38,983 --> 01:19:42,194
มีแต่คุณที่รู้ที่ซ่อนไม้เท้า พ่อต้องส่งต่อให้
1401
01:19:42,861 --> 01:19:45,114
ต้องทิ้งเบาะแสไว้ จริงมั้ย
1402
01:19:45,739 --> 01:19:46,907
แน่เหรอลุง
1403
01:19:46,991 --> 01:19:48,993
สีหน้าเธอไม่บอกว่ารู้
1404
01:19:49,159 --> 01:19:51,912
สิ่งเดียวที่พ่อส่งให้
1405
01:19:51,996 --> 01:19:53,372
คือสั่งห้ามยุ่งห้องทำงานเขา
1406
01:19:53,622 --> 01:19:55,874
'สองโลกห้ำหั่น หนึ่งเดียวที่รอด'
1407
01:19:56,208 --> 01:19:59,044
คำที่คุณบรรยาย แต่นี่ไม่ใช่คลาส
1408
01:19:59,545 --> 01:20:01,714
คุณเกิดมาเพื่อการณ์นี้
1409
01:20:02,381 --> 01:20:04,550
นี่ภาพไซเบอร์ตรอนมุ่งมา
1410
01:20:05,050 --> 01:20:07,052
มีแต่คุณที่ขวางมันได้
1411
01:20:07,386 --> 01:20:09,138
รีบหาไม้เท้าให้เจอ
1412
01:20:09,388 --> 01:20:10,014
ด่วน
1413
01:20:10,973 --> 01:20:11,974
{\an8}ทีอาร์เอฟ
1414
01:20:12,057 --> 01:20:13,475
{\an8}ปิดล้อมปราสาท
1415
01:20:16,979 --> 01:20:19,315
เอ็มไอซิกซ์กับทีอาร์เอฟบุกมา
1416
01:20:19,940 --> 01:20:21,191
รีบไป หนี
1417
01:20:21,400 --> 01:20:23,444
ค็อกแมน พาฉันไปลอนดอน
1418
01:20:26,989 --> 01:20:28,615
- รถล่อพร้อมมั้ย
- ไวเลยครับ
1419
01:20:31,493 --> 01:20:33,495
รุ่นใหญ่ลุยเอง
1420
01:20:37,374 --> 01:20:39,626
ชิ่งเร็ว ไว ๆ ๆ
1421
01:20:40,627 --> 01:20:41,795
พาหนีที บี
1422
01:20:43,172 --> 01:20:46,133
รีบหนีไป อาวุธผมหน่วงเวลาได้
1423
01:20:59,188 --> 01:21:02,608
ถ้าไอน์สไตน์ได้เห็น ต้องกรี๊ดแน่
1424
01:21:05,402 --> 01:21:07,654
เร็ว ทางนี้ ไวเลย
1425
01:21:08,697 --> 01:21:10,074
นั่งหน้า จองเบาะหน้า
1426
01:21:15,371 --> 01:21:17,289
{\an8}กองเรือสหรัฐที่ห้า อังกฤษ
1427
01:21:18,707 --> 01:21:20,542
ถึงฮ.ที่มา ให้ลงจอดได้
1428
01:21:22,127 --> 01:21:24,004
ผู้พันเลนนิกซ์มาถึงแล้ว
1429
01:21:25,547 --> 01:21:27,758
ซานโตส นำทีมสหรัฐ ขอข้อมูล
1430
01:21:31,470 --> 01:21:33,597
ยานบินทีอาร์เอฟกำลังไป
1431
01:21:41,146 --> 01:21:42,189
รอหลังบ้าน บี
1432
01:21:44,525 --> 01:21:45,943
เล่นทีไรก็แพ้
1433
01:21:46,151 --> 01:21:47,945
เธอชอบกัดเล็บ เผยไต๋
1434
01:21:48,153 --> 01:21:49,530
แม่คะ
1435
01:21:50,656 --> 01:21:53,033
ทุกคนคะ คนนี้เค้ด
1436
01:21:53,534 --> 01:21:55,285
เค้ด นี่ครอบครัวฉัน
1437
01:21:55,411 --> 01:21:56,412
หวัดดีจ้า
1438
01:21:56,703 --> 01:21:58,038
- ครับ
- เค้ด
1439
01:21:58,205 --> 01:21:59,748
สวัสดี ฉันมารี
1440
01:22:00,332 --> 01:22:01,166
มีคุกใต้ดินมั้ยพ่อ
1441
01:22:01,750 --> 01:22:03,252
มือแข็งขนาดนี้
1442
01:22:03,335 --> 01:22:04,628
อย่างอื่นจะขนาดไหน
1443
01:22:04,878 --> 01:22:07,089
อย่าแต๊ะอั๋ง เปลี่ยนชุดแป๊บ
1444
01:22:07,339 --> 01:22:10,509
ภารโรงห้องสมุดโทรมาโวย
1445
01:22:11,301 --> 01:22:12,428
คุณสาย
1446
01:22:12,636 --> 01:22:14,388
พอดีทางนี้งานเข้า
1447
01:22:14,471 --> 01:22:18,142
อย่าเยอะ ที่นี่ร้อน ฉุนขาดได้ง่าย
1448
01:22:21,562 --> 01:22:23,021
รีบไปห้องสมุด
1449
01:22:23,272 --> 01:22:24,690
ซิ่งหนีมันเครียด
1450
01:22:28,861 --> 01:22:31,196
เอ็มไอซิกซ์ ทีอาร์เอฟ
หาเราอยู่ รีบเลย
1451
01:22:31,947 --> 01:22:33,115
พ่อฉันของเยอะมาก
1452
01:22:34,950 --> 01:22:36,452
หาที่ซ่อนไม้เท้า...
1453
01:22:36,618 --> 01:22:38,120
คือต้องหาอะไร
1454
01:22:38,203 --> 01:22:40,205
แผนที่ จดหมาย หนังสือ หรือ...
1455
01:22:40,372 --> 01:22:42,875
แม่เจ้า หาของในนี้คงทั้งชาติ
1456
01:22:43,125 --> 01:22:44,793
ฉันไม่รู้ต้องหาไม้เท้ายังไง
1457
01:22:45,544 --> 01:22:48,088
หรือในรูปปั้นม้า ซ่อนในตูดม้า
1458
01:22:48,172 --> 01:22:49,214
ผู้ชายมักห่าม ๆ
1459
01:22:51,383 --> 01:22:52,759
ข้างบนทำอะไรกัน
1460
01:22:54,178 --> 01:22:55,679
หาหลังรูปรึยัง
1461
01:22:55,846 --> 01:22:56,680
ฉีกออกเลย
1462
01:22:57,890 --> 01:22:59,725
แรง ๆ เลย ได้เสร็จเร็ว ๆ
1463
01:22:59,892 --> 01:23:00,893
ตื่นเต้นจัง
1464
01:23:01,059 --> 01:23:03,353
- เอาไม่ออก
- สุดยอด เยี่ยม
1465
01:23:03,729 --> 01:23:06,565
แม่เจ้า เต็มมือไปหมด
1466
01:23:09,359 --> 01:23:10,861
ยังกะหิ้วทาร์ซานมา
1467
01:23:11,612 --> 01:23:12,279
ค่อย ๆ ทำ
1468
01:23:13,947 --> 01:23:15,449
- ขอแอบดูล่ะ
- อย่า
1469
01:23:16,283 --> 01:23:18,202
รับสายสิ
1470
01:23:20,913 --> 01:23:22,414
มันอยู่ที่ไหน
1471
01:23:22,498 --> 01:23:25,667
ไม่บอก ต้องรับผมก่อน
1472
01:23:26,627 --> 01:23:28,504
จะเป็นวิทวิคแกนส์ ต้องพิเศษ
1473
01:23:28,587 --> 01:23:30,172
คุณไม่ใช่
1474
01:23:30,255 --> 01:23:32,674
รับผมเข้า ไม่งั้นไม่บอก ตรงนี้เลย
1475
01:23:32,925 --> 01:23:35,928
ทางโทรศัพท์รึ ไม่งามเอาซะเลย
1476
01:23:36,094 --> 01:23:37,888
ทางนี้แหละคุณผู้ดี
1477
01:23:38,222 --> 01:23:41,308
เอิร์ลที่ 12 แห่งโฟลแกน ขอใช้อำนาจ
1478
01:23:41,558 --> 01:23:42,684
จากกษัติรย์อาร์เธอร์
1479
01:23:42,768 --> 01:23:44,436
และอัศวินโต๊ะกลม
1480
01:23:44,645 --> 01:23:46,813
ให้ซีมัวร์ รัทเธอร์ฟอร์ด ซิมมอนส์
1481
01:23:47,064 --> 01:23:49,608
- เข้าสู่...
- เข้าร่วม ไม่ใช่สู่
1482
01:23:49,691 --> 01:23:50,776
อย่าวางยา แก้เลย
1483
01:23:51,026 --> 01:23:53,695
พอเลยพอ บอกมาเดี๋ยวนี้
1484
01:23:55,030 --> 01:23:56,907
ชูว์แกแหละ ชูว์ ๆ ๆ
1485
01:23:58,116 --> 01:23:59,535
มองหาพระแสงอะไรกัน
1486
01:23:59,743 --> 01:24:00,536
หิ้ง 6 แถวซี
1487
01:24:01,036 --> 01:24:03,288
เร็ว ก่อนหนังอัณฑะเลือน
1488
01:24:03,539 --> 01:24:05,290
ไปแล้ว คุยกับนายนี่ชวนมึน
1489
01:24:05,541 --> 01:24:06,416
เร็วตาแก่ ไปหามา
1490
01:24:06,667 --> 01:24:10,796
ไหนว่าว่าง
เอาตัวซีด ๆ ไปรับแดดที่หาด
1491
01:24:10,879 --> 01:24:13,257
ทำงานอยู่ ห้านาที สาบาน
1492
01:24:13,465 --> 01:24:15,759
ห้านาทีทีไร เบี้ยวทุกที
1493
01:24:15,968 --> 01:24:18,470
ให้ร็อดริโก้กับฮูลิโอเปิดเกมก่อน
1494
01:24:18,679 --> 01:24:19,846
เหม็นหน้าร็อดริโก้
1495
01:24:20,055 --> 01:24:21,390
อีกสิบนาทีไปเซ็ทลูกให้
1496
01:24:21,473 --> 01:24:23,100
ติดพันอยู่
1497
01:24:23,308 --> 01:24:23,850
มา ต่อ
1498
01:24:24,059 --> 01:24:27,437
พวกเขารู้ตั้งแต่ยุคมืดแล้วว่าจุดจบจะเริ่มที่ไหน
1499
01:24:28,313 --> 01:24:30,148
มีไซเบอร์ตรอน มีโลก
1500
01:24:30,315 --> 01:24:31,900
เพียงแต่พวกเขาไม่ได้เรียกที่นี่ว่าโลก
ไม่เคยเลย
1501
01:24:31,984 --> 01:24:33,068
พวกเขาใช้ชื่ออื่น
1502
01:24:33,151 --> 01:24:34,736
โลกหนึ่งสูบพลังชีวิตจากอีกโลก
1503
01:24:34,820 --> 01:24:37,823
นางมารสูบพลังชีวิตจนเหลือหนึ่งเดียว
1504
01:24:41,076 --> 01:24:42,286
โลกคือยูนิครอน
1505
01:24:42,911 --> 01:24:46,248
วันหนึ่งจะงอกนอเขา สู้เทวีควินเทสซ่า
1506
01:24:47,874 --> 01:24:50,335
นางจะสูบชีพโลก คืนชีพดาวนาง
1507
01:24:51,670 --> 01:24:52,588
ไปเลย ด่วน
1508
01:24:52,796 --> 01:24:53,839
- นายท่าน
- ค็อกแมน ไป
1509
01:24:54,047 --> 01:24:56,842
- จุดสูบพลังอยู่ไหน
- ส่งไฟล์ให้แล้ว
1510
01:24:56,925 --> 01:24:58,760
นอเขาคือกุญแจสู่พิกัดสูบ
1511
01:24:59,177 --> 01:25:01,847
ไม่ได้กระจายไร้รูปแบบ จริง ๆ มี
1512
01:25:02,139 --> 01:25:04,516
แต่ถูกเวลาและธรรมชาติแยก
1513
01:25:04,766 --> 01:25:06,101
แพนเจีย มหาทวีป
1514
01:25:06,310 --> 01:25:07,769
คือแผนที่บนโต๊ะกลม
1515
01:25:08,103 --> 01:25:12,441
ดูคุณโฟกรา ศูนย์กลางวงกลมแนวนอเขา
1516
01:25:12,608 --> 01:25:14,776
- ฉลาด
- สโตนเฮนจ์
1517
01:25:14,901 --> 01:25:18,071
หนึ่งในปริศนาโลก คนไม่รู้มันมีไว้ทำไม
1518
01:25:18,530 --> 01:25:21,199
- แต่ผมไขได้
- จุดเริ่มของทั้งหมด
1519
01:25:21,700 --> 01:25:23,327
คุณมีเส้นมีสาย ลุยเลย
1520
01:25:23,410 --> 01:25:25,203
ได้ พี่น้องซิมมอนส์
1521
01:25:25,287 --> 01:25:26,246
ผมไม่มีพี่น้อง
1522
01:25:28,248 --> 01:25:29,499
ภูมิใจ
1523
01:25:29,708 --> 01:25:31,209
ตะลุยหาด พร้อมมั้ย
1524
01:25:36,214 --> 01:25:37,799
'วิเวียนติดตามเมอร์ลิน'
1525
01:25:39,051 --> 01:25:40,385
คืออะไร
1526
01:25:40,552 --> 01:25:41,762
ตู้ลับฉัน
1527
01:25:47,059 --> 01:25:48,393
โอเค โอเค
1528
01:25:48,602 --> 01:25:49,853
วิเวียนติดตามเมอร์ลิน
1529
01:25:50,145 --> 01:25:53,065
มีแต่เมอร์ลิน ที่ใช้ไม้เท้าวิเศษได้
1530
01:25:54,149 --> 01:25:55,942
เมอร์ลินกับยัยหนูน้อยสิ
1531
01:26:00,113 --> 01:26:01,198
เรืออัลไลแอนซ์
พิพิธภัณฑ์นาวี
1532
01:26:01,281 --> 01:26:02,616
พิพิธภัณฑ์นาวี ที่ซ่อนไม้เท้ารึ
1533
01:26:02,949 --> 01:26:04,576
อยู่ที่ฉันตลอด
1534
01:26:08,747 --> 01:26:09,748
ทีมแอลฟา ไป ไป ไป
1535
01:26:11,166 --> 01:26:13,085
- ทีอาร์เอฟอังกฤษ
- หนีเร็ว
1536
01:26:14,753 --> 01:26:15,671
ยอมแล้ว
1537
01:26:17,089 --> 01:26:19,591
นายท่าน ทีอาร์เอฟจี้มาแล้ว
1538
01:26:19,925 --> 01:26:21,843
จอดรถล่อไกลจัง
1539
01:26:21,927 --> 01:26:23,095
จุกจิกชะมัด
1540
01:26:24,596 --> 01:26:26,431
อย่าให้โดนจับ
1541
01:26:27,766 --> 01:26:29,184
เรื่องชิ่งผมถนัด
1542
01:26:47,619 --> 01:26:49,162
อย่าให้คนตาย
1543
01:26:56,294 --> 01:26:57,462
อย่าขวาง
1544
01:27:00,507 --> 01:27:02,259
นึกได้ แอ็กเนสโทรมา
1545
01:27:02,467 --> 01:27:05,178
ถามว่าค่ำนี้ นายท่านว่างหนุงหนิงมั้ย
1546
01:27:05,554 --> 01:27:07,931
อยากหนุงหนิง แต่นี่ว่างมั้ยล่ะ
1547
01:27:19,151 --> 01:27:20,861
- หลบเว้ย ตัวใครตัวมัน
- ซิ่งคามิกาเซ่
1548
01:27:20,944 --> 01:27:22,529
หลบเว้ย ตัวใครตัวมัน
1549
01:27:24,030 --> 01:27:25,657
- ฮัลโหล
- พิพิธภัณฑ์นาวี
1550
01:27:27,826 --> 01:27:29,327
พิพิธภัณฑ์นาวี นึกแล้ว
1551
01:27:34,958 --> 01:27:36,168
บี ล่อตำรวจให้เอง
1552
01:27:40,005 --> 01:27:40,756
พบเห็นดีเซ็ปติค่อนส์...
1553
01:27:40,964 --> 01:27:42,549
ดีเซ็ปติค่อนส์อะไร
1554
01:27:44,342 --> 01:27:46,011
- ถึงช่วงเครียด
- เพิ่งเครียดรึ
1555
01:27:58,523 --> 01:27:59,357
บี
1556
01:28:06,406 --> 01:28:07,824
ล้อมหน้าล้อมหลัง
1557
01:28:08,033 --> 01:28:09,659
ของขึ้นแล้วโว้ย
1558
01:28:09,951 --> 01:28:11,578
ระบายอย่างสร้างสรรค์
1559
01:28:13,538 --> 01:28:15,081
เอาใช่มั้ย
1560
01:28:17,626 --> 01:28:19,211
ค็อกแมน ยิงเลย
1561
01:28:31,765 --> 01:28:32,390
สร้างสรรค์
1562
01:28:35,560 --> 01:28:37,145
วันเวย์ เดี๋ยว ย้อนศรวันเวย์
1563
01:28:37,229 --> 01:28:38,563
ผมเปล่า บีขับ
1564
01:28:40,899 --> 01:28:41,983
ระวัง
1565
01:28:47,239 --> 01:28:48,657
- บี ห้อแน่บ
- เร็ว
1566
01:29:03,755 --> 01:29:05,674
รุ่นใหญ่ต้องเล่นยังงี้
1567
01:29:08,510 --> 01:29:09,928
โอ๊ย เจ็บโว้ย
1568
01:29:10,637 --> 01:29:13,223
ช่างกล้านะ เล่นท่ายาก
1569
01:29:14,808 --> 01:29:16,184
พิพิธภัณฑ์เรือดำน้ำ
1570
01:29:18,019 --> 01:29:19,104
- หนีพ้นมั้ย
- หยุดก่อน
1571
01:29:19,396 --> 01:29:20,730
- ซื้อตั๋วก่อน
- โทษค่ะ
1572
01:29:20,939 --> 01:29:23,275
ผมจ่ายให้ ติ่งเรือดำน้ำน่ะ
1573
01:29:23,733 --> 01:29:25,527
อัลไลแอนซ์
1574
01:29:25,694 --> 01:29:26,653
ไม่มีมารยาท
1575
01:29:26,820 --> 01:29:28,905
ใช่ คนรุ่นใหม่ก็งี้
1576
01:29:29,322 --> 01:29:32,284
พิพิธภัณฑ์นี้จะปิด ชั่วนิจนิรันดร์
1577
01:29:32,534 --> 01:29:34,578
นักท่องเที่ยวทุกคน ออกจากเรือ
1578
01:29:34,911 --> 01:29:37,497
ออกจากเรือเดี๋ยวนี้ เดิน ๆ ๆ
1579
01:29:37,664 --> 01:29:39,833
ไป อ้วนอืดอาด เดิน แขม่ว
1580
01:29:40,041 --> 01:29:40,917
ไป ๆ ๆ
1581
01:29:42,043 --> 01:29:43,545
ใช้การไม่ได้แล้ว
1582
01:29:43,962 --> 01:29:47,966
ภารกิจ ในน้ำลึกที่ไม่เคยถูกสำรวจ
1583
01:29:48,300 --> 01:29:49,634
สุดยอดเลย
1584
01:29:49,968 --> 01:29:52,721
กลิ่นเหงื่อก็อบอวลอยู่ในนี้
1585
01:29:52,804 --> 01:29:54,514
ชวนอ้วกที่สุด
1586
01:29:54,973 --> 01:29:56,016
แต่นี่น่ะ
1587
01:29:56,474 --> 01:29:58,351
สุดยอดภารกิจ
1588
01:29:58,435 --> 01:30:00,770
ที่ฉันรอมาตลอดชีวิต
1589
01:30:01,396 --> 01:30:05,609
ภารกิจที่จะพลิกโฉม...
หน้าประวัติศาสตร์มนุษย์
1590
01:30:08,737 --> 01:30:10,238
แต่เสียดาย
1591
01:30:11,573 --> 01:30:13,158
ที่ไปด้วยไม่ได้
1592
01:30:14,576 --> 01:30:17,662
แต่นายท่านรอมา 71 ปีนะครับ
1593
01:30:17,746 --> 01:30:20,665
รู้ แต่อย่างฉันไม่ใช่อัศวิน
1594
01:30:21,291 --> 01:30:24,544
ฉันก็มีภารกิจของฉัน
1595
01:30:25,086 --> 01:30:29,466
ทิ้งเราไว้กับไอ้หุ่นโรคจิตสูงสี่ฟุตนี่รึ
1596
01:30:29,549 --> 01:30:31,426
ใช้ว่าขวางโลกเหมาะกว่า
1597
01:30:31,718 --> 01:30:35,889
คุณเค้ด ทุกสิ่งในชีวิต
ทั้งความเจ็บปวด...
1598
01:30:35,972 --> 01:30:38,350
จากเสียภรรยา แยกกันกับลูก
1599
01:30:38,433 --> 01:30:39,768
เงินอัตคัด
1600
01:30:39,851 --> 01:30:43,688
ทั้งหมด นำคุณมาอยู่ ณ จุดนี้
1601
01:30:46,524 --> 01:30:47,901
พล่ามเกินแล้ว
1602
01:30:49,361 --> 01:30:51,029
คงจริงอย่างว่า
1603
01:30:52,364 --> 01:30:53,323
สาวน้อย
1604
01:30:54,366 --> 01:30:56,993
พ่อเธอทิ้งเรืออัลไลแอนซ์ไว้
1605
01:30:57,702 --> 01:30:58,745
ให้เธอเท่านั้น
1606
01:30:59,079 --> 01:31:00,830
มันรู้ที่ซ่อนไม้เท้า
1607
01:31:01,247 --> 01:31:02,916
ขอให้โชคดีทั้งคู่
1608
01:31:04,376 --> 01:31:06,336
มาถึงนี่ ไม่มีอะไรแปลกแล้ว
1609
01:31:10,423 --> 01:31:12,092
อีหนูนี่ยังมีน้ำยา
1610
01:31:19,391 --> 01:31:20,350
โชคดี
1611
01:31:25,397 --> 01:31:26,982
เมื่อกี้เปล่าทำนะ
1612
01:31:28,233 --> 01:31:29,275
กระโดดเหรอ กระโดดยังไง
1613
01:31:29,401 --> 01:31:31,277
เรือดำน้ำโดดจากท่า
1614
01:31:31,736 --> 01:31:33,071
ทรานสฟอร์เมอร์สไง
1615
01:31:42,956 --> 01:31:45,083
- ขอดูมั่งสิ
- ไม่ ดูอยู่
1616
01:31:45,375 --> 01:31:46,334
หลบไปเลย
1617
01:31:46,418 --> 01:31:48,128
อย่าเกะกะ นั่นน้ำเหรอ
1618
01:31:48,211 --> 01:31:50,588
- ดินมั้งไอน์สไตน์
- น้ำอยู่แล้ว
1619
01:31:50,755 --> 01:31:51,798
ขับเป็นนะ
1620
01:31:51,881 --> 01:31:54,426
ขับเป็นใช่ไหม
ตาลุงบอกลำนี้คุณคุม
1621
01:31:54,926 --> 01:31:56,886
- ขอดูมั่ง
- อย่ามาแตะ
1622
01:31:57,429 --> 01:31:58,221
อย่าเข้ามาขู่
1623
01:31:58,304 --> 01:32:00,432
อยู่กันแค่นี้ เกิดอะไรไม่มีใครรู้
1624
01:32:00,682 --> 01:32:02,559
จัดไปเลยชุดใหญ่
1625
01:32:04,352 --> 01:32:06,479
พบเรือดำน้ำลอยลำ
1626
01:32:06,563 --> 01:32:07,939
เส้นทาง 5205
1627
01:32:08,314 --> 01:32:09,399
ออกทะเลเปิด
1628
01:32:09,482 --> 01:32:10,692
ไปทางกลุ่มเรือเรา
1629
01:32:10,900 --> 01:32:11,943
สกัดให้ได้
1630
01:32:12,027 --> 01:32:12,944
มีวิธีไหนทุ่มเลย
1631
01:32:13,194 --> 01:32:14,612
ติดต่อซูลู
1632
01:32:14,821 --> 01:32:16,072
สั่งเรือดำน้ำเราไปที่คอขวด
1633
01:32:16,322 --> 01:32:18,158
นายท้าย เดินหน้าเต็มตัว
1634
01:32:20,285 --> 01:32:23,455
ข้าศึกเอเลี่ยน ทิศ 150 พันหลา
1635
01:32:23,747 --> 01:32:25,415
ทิศทาง 150
1636
01:32:31,171 --> 01:32:33,798
ซีลเข้ายานดำน้ำลึก เราจะไล่ล่า
1637
01:32:38,011 --> 01:32:39,345
ยานเอซวันจะลงน้ำ
1638
01:32:39,429 --> 01:32:40,513
ยานเอซวันจะลงน้ำ
1639
01:32:53,318 --> 01:32:54,819
ค็อกแมน สัญญาณเตือน
1640
01:32:54,944 --> 01:32:56,196
ปกติครับ
1641
01:32:56,279 --> 01:32:57,822
แค่เรือดำน้ำนิวเคลียร์ไล่ตาม
1642
01:32:57,906 --> 01:32:58,740
ไงนะ
1643
01:32:58,990 --> 01:33:00,492
รีบตามมาเร็ว
1644
01:33:00,658 --> 01:33:01,993
เรือคุณ ไม่ใช่ผม
1645
01:33:02,494 --> 01:33:05,747
เรือฉัน? เจ็ดช.ม.ก่อนฉันแค่นักวิชาการ
1646
01:33:09,959 --> 01:33:10,835
ปล่อยยานได้
1647
01:33:20,553 --> 01:33:23,098
เอาล่ะ ไปเร็วเข้า ขอไวสุด
1648
01:33:27,268 --> 01:33:28,603
ลำสองตามมา
1649
01:33:29,854 --> 01:33:32,357
เอเลี่ยนอีกพันหลา กำลังไล่
1650
01:33:32,607 --> 01:33:34,150
สัญญาณดัง ลางไม่ดี
1651
01:33:34,234 --> 01:33:35,318
ให้เรามานี่ทำไม
1652
01:33:35,527 --> 01:33:36,986
อยู่หัวเรือ ตายก่อนมัน
1653
01:33:37,195 --> 01:33:38,196
ทักเขา
1654
01:33:38,279 --> 01:33:40,156
ยิงเตือน เตรียมท่อยิงหนึ่ง
1655
01:33:40,240 --> 01:33:41,199
ท่อหนึ่งยิงได้
1656
01:33:50,208 --> 01:33:52,252
จากโซนาร์ เรือเอเลี่ยนดิ่งลงลึก
1657
01:34:02,887 --> 01:34:04,013
เกาะไว้
1658
01:34:12,272 --> 01:34:13,565
มันวกกลับมา
1659
01:34:13,773 --> 01:34:15,275
- ชนแน่
- เตรียมปะทะ
1660
01:34:16,901 --> 01:34:17,902
เกาะไว้
1661
01:34:25,118 --> 01:34:26,578
เขาดำไปแล้ว
1662
01:34:27,495 --> 01:34:28,830
ยังรอดอยู่
1663
01:34:29,247 --> 01:34:32,167
ปล่อยมือ รู้กาลเทศะบ้าง
1664
01:34:32,417 --> 01:34:34,919
ไม่ใช่เวลา ไม่ใช่ที่
1665
01:34:35,295 --> 01:34:36,629
- เดี๋ยว
- ไว้ก่อน
1666
01:34:36,796 --> 01:34:38,965
- จะไปไหน
- ไปจากนี่
1667
01:34:42,927 --> 01:34:45,263
ไอ้โรคจิตยิงตัวเองแบบตอร์ปิโด
1668
01:34:45,430 --> 01:34:46,931
รู้น่ะ เห็นอยู่
1669
01:34:47,098 --> 01:34:48,349
นี่ล่ะคนอังกฤษ
1670
01:34:56,149 --> 01:34:58,067
{\an8}สวัสดีครับ ตอนนี้นายกอยู่มั้ย
1671
01:34:58,151 --> 01:34:59,527
{\an8}10 ถนนดาวนิ่ง ลอนดอน
1672
01:34:59,611 --> 01:35:00,445
ใคร
1673
01:35:00,945 --> 01:35:03,072
ก็นายกไง เรื่องด่วนมาก
1674
01:35:03,281 --> 01:35:05,867
อ้อด่วนมาก ไม่รีบบอกล่ะ
1675
01:35:06,784 --> 01:35:08,077
ขอบใจ ไอ้เวร
1676
01:35:08,286 --> 01:35:10,079
เข้าทางเก่าก็ได้ สวัสดี
1677
01:35:10,663 --> 01:35:11,873
เข้าไป
1678
01:35:22,675 --> 01:35:23,801
อุ้ย โทษที
1679
01:35:24,052 --> 01:35:25,511
ไอ้นี่ จากที่แขน
1680
01:35:25,678 --> 01:35:26,971
อยู่ ๆ ก็เคลื่อนไปทั่ว
1681
01:35:27,347 --> 01:35:31,351
ใช่ มันเหมือนกับ...คุณแบบ...
1682
01:35:31,976 --> 01:35:34,145
เหมือนมันลูบไล้...
1683
01:35:35,021 --> 01:35:36,231
เลื่อนไหลจากแขนไป...
1684
01:35:36,648 --> 01:35:38,399
- ไหลลง
- ลงไปในกางเกง
1685
01:35:38,650 --> 01:35:39,984
ระวังนะ
1686
01:35:40,485 --> 01:35:42,362
แล้วมันจิกมั้ยหรือบีบมั้ย
1687
01:35:42,445 --> 01:35:43,780
ไม่เจ็บ แต่ไม่รู้หน้าที่มัน
1688
01:35:43,863 --> 01:35:45,448
มันเหมือนขยะไร้ค่าต่างดาว
1689
01:35:45,657 --> 01:35:48,826
มันต้องมีหน้าที่ มาลองหากันมั้ย
1690
01:35:49,160 --> 01:35:50,411
ถ้าอยากให้ช่วย
1691
01:35:52,997 --> 01:35:55,500
ค็อกแมน ทำอะไรเนี่ย
1692
01:35:55,667 --> 01:35:56,834
อวสานโลก
1693
01:35:56,960 --> 01:35:59,837
ควรมีมื้อสุดท้าย เผื่อไม่มีอีก
1694
01:36:00,046 --> 01:36:02,340
- แจ๋ว กำลังหิว
- ห้ามผิดผี
1695
01:36:02,757 --> 01:36:03,758
เดี๋ยวค็อกแมน
1696
01:36:07,136 --> 01:36:08,304
- ลูกสาวผม...
- ยายฉัน...
1697
01:36:08,763 --> 01:36:09,847
ลูกต้องปลื้ม
1698
01:36:10,223 --> 01:36:11,099
ยายต้องปลื้ม
1699
01:36:11,182 --> 01:36:12,058
ลูกยุให้หาใครคบ
1700
01:36:12,267 --> 01:36:13,559
ที่บ้านฉันด้วย ท่านคงปลื้ม
1701
01:36:13,685 --> 01:36:15,061
- จริงดิ
- พูดตลอด
1702
01:36:15,228 --> 01:36:17,355
- พูดว่า?
- ไปเดท หาแฟน
1703
01:36:17,522 --> 01:36:18,856
นี่เดทเหรอ
1704
01:36:19,524 --> 01:36:22,026
ไม่ นี่ไม่ใช่เดท แค่แบบ...
1705
01:36:22,110 --> 01:36:23,444
โรแมนติก
1706
01:36:25,196 --> 01:36:27,198
ปลาดิบ โดยเชฟค็อกแมน
1707
01:36:27,615 --> 01:36:28,741
โห น่ากินจัง
1708
01:36:28,908 --> 01:36:30,243
สถานีสแตรนด์
1709
01:36:36,207 --> 01:36:37,667
ไม่เสียสละ
1710
01:36:37,875 --> 01:36:38,835
ชัยชนะไม่เกิด
1711
01:36:40,211 --> 01:36:41,337
ไม่เสียสละ ชัยชนะไม่เกิด
1712
01:36:42,880 --> 01:36:44,841
ปธน.เข้าหลุมหลบภัยรึยัง
1713
01:36:45,425 --> 01:36:46,551
เข้าแล้ว
1714
01:36:46,968 --> 01:36:48,469
แล้วปูตินล่ะ
1715
01:36:49,721 --> 01:36:51,055
แสบจริงหมอนี่
1716
01:36:55,143 --> 01:36:56,394
นี่นายกใหม่ใช่มั้ย
1717
01:36:56,728 --> 01:36:58,563
ขอรปภ. ห้องผมด่วน
1718
01:36:58,730 --> 01:37:00,898
โทษที ผมใช้ทางเข้าเก่า
1719
01:37:01,149 --> 01:37:03,276
ประตูสำหรับกรณีพิเศษ
1720
01:37:03,359 --> 01:37:05,236
ซึ่งกรณีต่อไปนี้พิเศษมาก
1721
01:37:05,903 --> 01:37:07,613
ผมมาคุยธุระเฉย ๆ
1722
01:37:08,156 --> 01:37:09,324
ไอ้จิ๋วตัวจี๊ด
1723
01:37:09,657 --> 01:37:12,243
ผมปล่อยมัน เราจะศพไม่สวย
1724
01:37:12,493 --> 01:37:13,619
เข้าใจใช่มั้ย
1725
01:37:15,079 --> 01:37:16,247
ขอบคุณ
1726
01:37:16,497 --> 01:37:18,124
ผมเซอร์เอ็ดมันด์ เบอร์ตัน
1727
01:37:18,416 --> 01:37:20,752
ราชนาวีในราชินี ภาคีวิทวิคแกนส์
1728
01:37:21,002 --> 01:37:23,588
ผู้กุมอดีตลับบนโลก
ของทรานสฟอร์เมอร์ส
1729
01:37:23,755 --> 01:37:25,590
- วิทวิคแกนส์?
- วิทวิคแกนส์ ใช่
1730
01:37:27,884 --> 01:37:29,635
พวกเขา ตายหมดแล้วนี่
1731
01:37:30,094 --> 01:37:33,389
ยังตายไม่หมด
ตอนนี้ยัง ตามนั้น
1732
01:37:33,556 --> 01:37:35,683
ขอให้คุณระดมทุกภาคส่วน...
1733
01:37:35,850 --> 01:37:37,268
- เดี๋ยว คุณจะ...
- เงียบก่อน
1734
01:37:37,477 --> 01:37:39,395
- อยู่ ๆ โผล่มาจากผนัง...
- หุบปาก
1735
01:37:39,604 --> 01:37:40,938
หุบ...
1736
01:37:44,233 --> 01:37:46,277
ปาก
1737
01:37:48,654 --> 01:37:52,325
อย่างที่ว่า ให้คุณระดมทุกส่วน
ทุกกองกำลัง
1738
01:37:52,784 --> 01:37:55,119
สิ่งที่สงสัยอยู่มันจริง
1739
01:37:55,244 --> 01:37:56,579
โลกจะถึงอวสาน
1740
01:37:57,038 --> 01:37:59,290
ซึ่งผมรู้พิกัด และเวลา
1741
01:38:06,381 --> 01:38:10,134
คุณคือพวกแรกที่เห็นยานนี้
นับจากยุคอัศวิน
1742
01:38:10,468 --> 01:38:14,972
เครื่องรางที่คุณ คือกุญแจเปิดเข้าสู่ยาน
1743
01:38:28,778 --> 01:38:30,488
โซนาร์บอกอีก 800 เมตร
1744
01:38:33,157 --> 01:38:35,493
เหมือนยานบิน สี่นาฬิกา
1745
01:38:35,827 --> 01:38:37,954
เริ่มมองเห็นข้างหน้า
1746
01:38:39,789 --> 01:38:41,457
ข้างล่างมีแสง
1747
01:38:42,917 --> 01:38:45,670
แม่เจ้า ดูนั่น ยานยักษ์ต่างดาว
1748
01:38:46,337 --> 01:38:49,090
ข้างบนได้ภาพรึเปล่า มหึมามาก
1749
01:38:55,221 --> 01:38:56,305
ยานรู้ว่าเรามา
1750
01:39:12,864 --> 01:39:13,698
ตามติดเข้าไป
1751
01:39:18,828 --> 01:39:19,829
โธ่โว้ย
1752
01:39:25,042 --> 01:39:26,961
ประตูปิดไปแล้ว
1753
01:39:28,504 --> 01:39:29,464
เข้าทางท่อนั้น
1754
01:39:30,506 --> 01:39:32,300
ยานสองตามติดมา
1755
01:39:32,967 --> 01:39:34,135
กำลังเข้าแล้ว
1756
01:39:34,969 --> 01:39:36,721
วิทยุจะถูกตัด
1757
01:39:47,982 --> 01:39:49,275
เจอกระแสน้ำ
1758
01:39:49,358 --> 01:39:50,818
ประคองไว้
1759
01:39:50,902 --> 01:39:52,695
ใช้แขนเรือดันไว้
1760
01:39:55,823 --> 01:39:56,657
- เลี้ยงไว้
- อย่าใกล้กำแพง
1761
01:39:56,866 --> 01:39:57,783
- ยันไว้
- อย่าใกล้กำแพง
1762
01:40:20,097 --> 01:40:21,098
ไงต่อ
1763
01:40:21,599 --> 01:40:22,767
คุณอัศวินคนสุดท้าย
1764
01:40:22,892 --> 01:40:26,812
ท่านเอิร์ลฝากผีฝากไข้ คุณสิต้องรู้
1765
01:40:28,189 --> 01:40:29,148
มาเร็ว
1766
01:40:30,149 --> 01:40:31,651
น้ำเย็นผมไม่ลง
1767
01:40:31,734 --> 01:40:34,779
เดี๋ยวเครื่องหดเป็นแหนมตุ้ม
1768
01:40:38,282 --> 01:40:40,409
ขอขึ้นบัญชีทั้งแกทั้งเค้ด
1769
01:41:06,978 --> 01:41:08,479
เราไม่เห็น
1770
01:41:08,896 --> 01:41:10,398
เพราะดวงอาทิตย์บัง
1771
01:41:11,023 --> 01:41:13,317
ดาวนี้มา โดยแอบหลังดาวอื่น
1772
01:41:13,859 --> 01:41:14,902
{\an8}สำนักงานอวกาศยุโรป
1773
01:41:14,986 --> 01:41:17,238
{\an8}เหมือนพฤติกรรม แบบจงใจ
1774
01:41:41,262 --> 01:41:43,306
คำนวณแล้ว ปะทะไปทั่ว
1775
01:41:44,265 --> 01:41:47,018
ประเดิมที่สถานีแอลฟา
1776
01:41:47,101 --> 01:41:48,060
ไร้ยานหลบหนี
1777
01:41:49,270 --> 01:41:51,188
{\an8}อีกสองชั่วโมงเป็นโลก
1778
01:41:51,397 --> 01:41:54,483
คิดแล้วอาจเสียชีวิตเป็นสิบล้าน
1779
01:41:57,153 --> 01:41:58,154
พระจันทร์สองดวง
1780
01:41:58,362 --> 01:42:00,031
พระจันทร์สองดวง
1781
01:42:00,531 --> 01:42:02,283
จะสิ้นโลกแล้วเหรอ
1782
01:42:03,326 --> 01:42:04,994
บ้างว่าจะตายกันทั้งโลก
1783
01:42:05,202 --> 01:42:08,247
อารยธรรมมนุษย์จะพลิกใน 12 ชม.
1784
01:42:08,539 --> 01:42:11,042
{\an8}กูรูว่าจะพินาศมหาศาล
1785
01:42:28,100 --> 01:42:29,185
นี่มันไม่น่าเชื่อ
1786
01:42:29,268 --> 01:42:30,311
ใช่ ไม่น่าเชื่อ
1787
01:42:30,561 --> 01:42:31,771
ตาลุงจะให้ทำอะไร
1788
01:42:40,071 --> 01:42:41,614
บี อ้อมไป หาทางอื่น
1789
01:42:41,739 --> 01:42:44,992
ถามจริง คิดว่าสนุกรึ เจอที่แบบนี้
1790
01:42:51,415 --> 01:42:53,334
มันอยากให้ไปทางนี้
1791
01:42:56,253 --> 01:42:58,881
เดย์เทรเดอร์หายานให้เราได้จริง
1792
01:42:59,048 --> 01:43:01,592
สุดยอด ได้ไปอังกฤษกัน
1793
01:43:01,676 --> 01:43:03,928
งานนี้มีและ รับรองว่าเละเป็นโจ๊ก
1794
01:43:04,387 --> 01:43:06,555
ไปด้วยสิ เผื่อช่วยเค้ดได้
1795
01:43:06,764 --> 01:43:10,184
ฉันไม่เลี้ยงไข่ในหินแบบมนุษย์ ขึ้นมา
1796
01:43:10,267 --> 01:43:12,103
ไปทัศนศึกษาแนวหน้า
1797
01:43:12,311 --> 01:43:13,479
ไปประกาศศักดาให้พวกมันรู้
1798
01:43:13,562 --> 01:43:15,189
ไปถล่มดีเซ็ปติค่อนส์
1799
01:43:15,523 --> 01:43:17,024
งานนี้ขับเอง
1800
01:43:17,900 --> 01:43:20,403
เค้ด ก็กระดากปากนะ แต่...
1801
01:43:20,903 --> 01:43:23,739
ฉันว่าคุณก็ เป็นคนกล้า
1802
01:43:24,031 --> 01:43:25,366
นี่ชมใช่มั้ย
1803
01:43:26,283 --> 01:43:28,119
จะไม่ชมกลับหน่อยเหรอ
1804
01:43:28,202 --> 01:43:30,037
ของงี้มันต้องจากใจ
1805
01:43:30,871 --> 01:43:32,456
ฉันออกจากเรือคนแรกนะ
1806
01:43:39,296 --> 01:43:40,965
หยุด หยุด
1807
01:43:41,799 --> 01:43:42,967
น่าจะตรงนี้
1808
01:44:17,168 --> 01:44:18,169
นี่สุสาน
1809
01:44:20,337 --> 01:44:21,464
ฮูสตันถึงสถานี
1810
01:44:21,547 --> 01:44:24,759
จากหน้าห้า วิธีเข้าสู่เขตปลอดภัย
1811
01:44:25,217 --> 01:44:27,178
ปรับไอพ่นเป็นอัตโนมัติ
1812
01:44:29,096 --> 01:44:30,598
เข้ามาแล้ว
1813
01:44:31,265 --> 01:44:32,808
เข้าชั้นบรรยากาศ
1814
01:44:33,017 --> 01:44:34,393
สถานีอวกาศโดนก่อน
1815
01:44:34,935 --> 01:44:36,687
ห้องเครื่องโปรเกรสล้มเหลว
1816
01:44:36,896 --> 01:44:38,647
ไม่มีไอพ่นใช้ได้
1817
01:44:39,315 --> 01:44:41,233
ใกล้เข้าปะทะแล้ว
1818
01:44:41,817 --> 01:44:44,487
โชคดี พระคุ้มครอง
1819
01:44:53,370 --> 01:44:54,789
เข้าไปดูลาดเลา
1820
01:45:03,547 --> 01:45:05,007
เป็นตามสูตร
1821
01:45:06,133 --> 01:45:08,469
อัศวินจะพิทักษ์บางสิ่ง
1822
01:45:11,722 --> 01:45:12,723
ดูนี่สิ
1823
01:45:13,057 --> 01:45:14,058
ภาษาเคลต์
1824
01:45:35,162 --> 01:45:36,664
นี่เมอร์ลิน
1825
01:45:37,206 --> 01:45:38,332
เรื่องจริง
1826
01:45:38,916 --> 01:45:40,084
ทั้งตำนาน
1827
01:45:41,126 --> 01:45:42,294
ตรงนี้มีจารึก
1828
01:45:44,880 --> 01:45:46,298
คือ "ไม่ให้ใครครอบครอง"
1829
01:45:47,007 --> 01:45:49,802
เดี๋ยวนะถ่อมาถึงนี่ เพื่อแค่นี้?
1830
01:45:50,803 --> 01:45:52,471
จะไม่เปิดดูเหรอ
1831
01:45:53,305 --> 01:45:56,934
- เปิดสิ เปิดอยู่แล้ว
- ดี มาเลย
1832
01:45:57,226 --> 01:45:59,061
พร้อมนะ ลุยกันเลย
1833
01:46:12,241 --> 01:46:13,284
ล้อกันเล่นเหรอ
1834
01:46:17,204 --> 01:46:19,123
ถ่อมาเพื่อเนี่ยนะ
1835
01:46:19,707 --> 01:46:21,041
ซากของชวดของชวดคุณ
1836
01:46:21,250 --> 01:46:23,460
กับท่อนไม้ก๋องแก๋ง
1837
01:46:23,794 --> 01:46:24,753
ล้อเล่นรึเปล่า
1838
01:46:24,837 --> 01:46:26,088
จะเอาไปช่วยโลกยังไง
1839
01:46:26,505 --> 01:46:29,174
แบบนี้ตัดไม้แถวบ้านมา...
1840
01:46:29,633 --> 01:46:31,051
ไม่ต้องพูด
1841
01:46:31,135 --> 01:46:34,138
สำเนียงอังกฤษชวนเคลิ้มคงไม่ช่วย
1842
01:46:34,638 --> 01:46:36,640
- ฉันพูดไม่ออก
- โล่งอก
1843
01:46:36,807 --> 01:46:38,225
หรือคนขโมยไป
1844
01:46:38,642 --> 01:46:40,311
หาอะไรแทน ต้องมีของดี
1845
01:46:41,854 --> 01:46:43,939
มาแล้วอย่ากลับมือเปล่า
1846
01:46:44,273 --> 01:46:46,275
ทั้งโลกคือเดิมพัน
1847
01:46:54,199 --> 01:46:56,535
เดี๋ยว มาตรวัดแปลก ๆ
1848
01:46:57,328 --> 01:46:59,997
เจอความร้อนทั่ว หุ่นพวกนี้...
1849
01:47:01,332 --> 01:47:02,833
เหมือนยังมีชีวิต
1850
01:47:05,169 --> 01:47:07,171
หน้าแหกอะไรมาเนี่ย
1851
01:47:15,095 --> 01:47:17,723
ใครกันมาอ้างสิทธิ์ในไม้เท้า
1852
01:47:19,892 --> 01:47:21,226
ยิงเลย
1853
01:47:25,481 --> 01:47:27,524
- หนี
- ออกไป
1854
01:47:31,111 --> 01:47:32,780
เดี๋ยวล่อให้ รีบหนีไป
1855
01:47:35,491 --> 01:47:37,576
- ไม้เท้าอยู่นี่
- ถล่ม
1856
01:47:46,085 --> 01:47:48,045
ต้องปกป้องไม้เท้า
1857
01:47:53,759 --> 01:47:54,969
เล็งที่ลูกตา
1858
01:48:26,542 --> 01:48:27,918
โว้ว ยานลอยขึ้น
1859
01:48:29,503 --> 01:48:30,546
ต้อนเธอไว้
1860
01:48:30,838 --> 01:48:31,839
เฮ้ย
1861
01:48:32,297 --> 01:48:33,632
ทิ้งอาวุธ
1862
01:48:36,010 --> 01:48:36,760
วาง
1863
01:48:40,431 --> 01:48:41,932
คุณแหละวาง ไม่งั้นทิ้ง
1864
01:48:45,310 --> 01:48:46,395
นายไม่รู้อะไร เลนนิกซ์ หยุด
1865
01:48:46,603 --> 01:48:47,604
ขอแค่อาวุธนั่น
1866
01:48:47,771 --> 01:48:49,023
- ยิงฉันเลยสิ
- อย่า
1867
01:48:49,690 --> 01:48:51,275
มีแต่ฉันที่ใช้มันได้
1868
01:48:51,567 --> 01:48:52,526
เอาเลย
1869
01:48:53,485 --> 01:48:54,278
ยิงสิ
1870
01:48:55,696 --> 01:48:57,031
ยิงเลย
1871
01:48:57,281 --> 01:48:58,782
นายไม่รู้อะไรเลนนิกซ์
1872
01:49:00,492 --> 01:49:01,535
อย่า
1873
01:49:03,620 --> 01:49:05,164
ต้องปกป้องไม้เท้า
1874
01:49:22,806 --> 01:49:25,559
ข้ามานี่ เพื่อเอาไม้เท้า
1875
01:49:32,107 --> 01:49:34,568
ออพติมัส ยังไงกันเนี่ย
1876
01:49:35,110 --> 01:49:36,195
ส่งไม้เท้ามา
1877
01:49:37,237 --> 01:49:39,073
ฉันเค้ด จำได้มั้ย เพื่อนร่วมรบ
1878
01:49:39,156 --> 01:49:43,452
ข้ารบเพื่อเผ่าพันธุ์ข้า เพื่อดาวข้า
1879
01:49:44,078 --> 01:49:45,662
- เค้ด
- นี่ไม่ใช่นาย
1880
01:49:45,913 --> 01:49:48,415
ส่งไม้เท้ามาเจ้ามนุษย์
1881
01:49:48,957 --> 01:49:49,958
เค้ด
1882
01:49:50,834 --> 01:49:52,711
ไม่งั้นข้าจะสังหาร
1883
01:49:52,795 --> 01:49:53,670
ให้เขาไป
1884
01:49:59,802 --> 01:50:00,803
เดี๋ยวนี้
1885
01:50:15,067 --> 01:50:17,528
อย่าได้บังอาจท้าทายข้า
1886
01:50:26,245 --> 01:50:27,371
ไม่ถูกบี
1887
01:50:27,538 --> 01:50:28,956
มีพิรุธ นั่นไม่ใช่ออพติมัส
1888
01:50:29,164 --> 01:50:31,416
ไปตามเขา หุ่นแซดบี 7
1889
01:50:31,583 --> 01:50:33,377
นายต้องเป็นตัวนั้นอีก
1890
01:50:33,627 --> 01:50:35,462
คุณกลับไปที่เรือ รีบหนี
1891
01:50:35,546 --> 01:50:36,797
แล้วคุณล่ะ
1892
01:50:36,880 --> 01:50:39,216
บีไม่เคยทิ้งผม ผมไม่ทิ้งเขา ไป
1893
01:50:39,383 --> 01:50:40,467
กลับเรือ
1894
01:50:40,801 --> 01:50:43,137
แจ้งข้างบน เราไม่ได้อาวุธ
1895
01:50:43,220 --> 01:50:44,555
รับทราบครับ
1896
01:50:44,763 --> 01:50:46,640
ได้ยินนะ กลับขึ้นเรือ
1897
01:50:46,723 --> 01:50:48,225
ตามออพติมัส
1898
01:51:42,362 --> 01:51:43,906
เร็ว ต้องขึ้นไปดาดฟ้า
1899
01:51:46,909 --> 01:51:49,203
โอ้พระเจ้า แม่เจ้าโว้ย
1900
01:51:50,495 --> 01:51:52,122
เราไปได้ มาเร็ว
1901
01:52:06,678 --> 01:52:08,639
ระวัง คลื่นยักษ์มา
1902
01:52:27,574 --> 01:52:29,952
ข้าคือเนเมสิส ไพร์ม
1903
01:52:31,245 --> 01:52:33,413
เจ้ามันแค่มดปลวก
1904
01:52:39,461 --> 01:52:40,712
ขึ้นเร็ว
1905
01:52:41,588 --> 01:52:43,465
ฝูงบินใช้ช่อง 14 ถึง 16
1906
01:52:43,715 --> 01:52:45,801
เหมือนมีเอเลี่ยนขึ้นสู่ผิวน้ำ
1907
01:52:47,594 --> 01:52:50,013
เครื่องไลท์นิ่งสี่พบออพติมัส
1908
01:52:54,601 --> 01:52:56,186
ไพร์ม ไพร์มหยุด
1909
01:52:56,603 --> 01:52:59,523
ไพร์มหยุดเดี๋ยวนี้ ไพร์มหยุด
1910
01:53:00,190 --> 01:53:01,191
มองนี่ไพร์ม
1911
01:53:01,566 --> 01:53:03,777
ทำอะไร นั่นบี
1912
01:53:04,027 --> 01:53:06,029
ไพร์ม อย่าทำงี้
1913
01:53:50,866 --> 01:53:51,825
ไพร์ม
1914
01:53:53,744 --> 01:53:55,245
หยุด อย่า
1915
01:53:56,955 --> 01:54:00,625
ข้าบัมเบิ้ลบี
สหายที่ท่านสนิทที่สุด
1916
01:54:01,084 --> 01:54:02,419
ออพติมัส
1917
01:54:03,295 --> 01:54:06,381
ชีวิตข้าสละได้เพื่อท่าน
1918
01:54:14,598 --> 01:54:17,768
บัมเบิ้ลบี เสียงของเจ้า
1919
01:54:18,268 --> 01:54:19,644
ไม่ได้ยินนานมาก
1920
01:54:20,354 --> 01:54:22,522
นับแต่ไซเบอร์ตรอนล่ม
1921
01:54:36,536 --> 01:54:39,539
ข้าทำอะไรลงไป
1922
01:54:50,467 --> 01:54:53,387
เจ้าทำลายโอกาสปลิดชีพยูนิครอน
1923
01:54:54,179 --> 01:54:56,807
รู้เจ้าต้องล้มเหลว
1924
01:54:57,182 --> 01:54:59,976
หมดเวลาเจ้าแล้ว ไพร์ม
1925
01:55:00,310 --> 01:55:01,478
เจ้าล้มเหลว
1926
01:55:02,521 --> 01:55:05,732
เจ้าหันหลังให้ไซเบอร์ตรอนบ้านเกิด
1927
01:55:06,441 --> 01:55:08,985
จงเฝ้าดูโลกตายให้เต็มตา
1928
01:55:11,154 --> 01:55:12,155
ไม่!
1929
01:55:18,995 --> 01:55:20,747
ลางไม่ดีแล้ว
1930
01:55:32,426 --> 01:55:33,260
เค้ด!
1931
01:55:38,849 --> 01:55:41,518
เจ้าทรยศภราดรตนเอง
1932
01:55:41,768 --> 01:55:43,103
ลุกไพร์ม ลุกขึ้น
1933
01:55:43,353 --> 01:55:45,814
เลือกไปเข้าข้างที่ผิด
1934
01:55:45,897 --> 01:55:50,694
อัศวินผู้พิทักษ์ พวกเขา... จะฆ่าข้า
1935
01:55:50,902 --> 01:55:53,363
ควินเทสซ่าคือเทพจอมหลอกลวง
1936
01:56:00,662 --> 01:56:03,999
โทษทัณฑ์นี้คือประหาร
1937
01:56:58,220 --> 01:57:01,389
เค้ด ข้าทำเจ้าผิดหวัง
1938
01:57:04,059 --> 01:57:05,352
ทำดาวโลกถึงฆาต
1939
01:57:07,771 --> 01:57:11,274
โลก สถานที่แห่งเดียวในจักรวาล
1940
01:57:12,108 --> 01:57:15,111
ที่เจ้าถิ่น ยอมให้ข้าเรียกมัน
1941
01:57:16,321 --> 01:57:17,822
บ้าน
1942
01:57:22,118 --> 01:57:24,120
นายเท่านั้นที่แก้เกมได้
1943
01:57:25,747 --> 01:57:27,415
ต้องพึ่งนายเท่านั้น
1944
01:57:28,583 --> 01:57:30,585
เหลือโอกาสแค่ครั้งเดียว
1945
01:57:31,711 --> 01:57:33,380
อยู่ที่นายไพร์ม
1946
01:57:33,630 --> 01:57:34,714
ไม่มีนาย
1947
01:57:35,799 --> 01:57:37,133
เราตายหมด
1948
01:57:40,220 --> 01:57:41,555
ไม่ลุยก็เลิก
1949
01:57:42,722 --> 01:57:44,140
พี่น้องข้า
1950
01:57:44,724 --> 01:57:48,562
ไม่มีอีกแล้วที่ข้าจะทรยศ
1951
01:57:49,563 --> 01:57:52,315
ข้าคือออพติมัส ไพร์ม
1952
01:57:52,399 --> 01:57:56,236
เพื่อช่วยโลก ต้องบุกขึ้นไซเบอร์ตรอน
1953
01:57:56,486 --> 01:57:59,155
และกำจัดควินเทสซ่า
1954
01:58:22,429 --> 01:58:24,264
ยานกำลังมา
1955
01:58:24,681 --> 01:58:26,224
ช่างงามเหลือเกิน
1956
01:58:38,528 --> 01:58:40,614
ออพติมัส ไพร์มให้พิกัดจุดตายศัตรู
1957
01:58:40,697 --> 01:58:41,865
เป็นโถงจุดระเบิด
1958
01:58:42,198 --> 01:58:43,199
อาวุธร้ายอยู่ที่นั่น
1959
01:58:43,283 --> 01:58:45,201
ให้โดรนกับดาวเทียมจับตา
1960
01:58:45,535 --> 01:58:47,829
ส่องหาแล้วเตรียมแผนจู่โจม
1961
01:58:49,581 --> 01:58:50,665
ไซคลอปส์อยู่ที่ 21,000 ฟิต
1962
01:58:50,874 --> 01:58:52,917
พบโถงจุดระเบิดแล้ว
1963
01:58:53,084 --> 01:58:54,419
เป็นตามไพร์มบอก
1964
01:58:54,586 --> 01:58:56,713
กำลังจับตาโถงจุดระเบิด
1965
01:58:58,089 --> 01:58:59,674
โถงจุดระเบิด
1966
01:58:59,758 --> 01:59:01,801
ต้องไขว่ามันทำงานยังไง
1967
01:59:02,052 --> 01:59:03,720
หาทางปิดบัญชี
1968
01:59:04,554 --> 01:59:06,264
มาเร็วเลย มาเร็ว
1969
01:59:07,349 --> 01:59:08,642
ดีใจที่เจอ
1970
01:59:08,725 --> 01:59:10,352
เอาเครื่องขึ้น ออกเลย
1971
01:59:13,480 --> 01:59:15,899
เราจะโดดร่มลงโถงจุดระเบิด
1972
01:59:16,650 --> 01:59:18,193
บินผ่านเถาวัลย์พวกนั้นยาก
1973
01:59:18,526 --> 01:59:21,154
เลนนิกซ์ เชื่อสิ ไปลำนั้นดีกว่า
1974
01:59:21,905 --> 01:59:24,240
ยานออโต้บ็อทส์เอาเครื่องบินใส่
1975
01:59:24,324 --> 01:59:25,492
ให้ยานพาขึ้น
1976
01:59:25,742 --> 01:59:27,535
ยานออโต้บ็อทส์จะขนเครื่องออสเปรย์ขึ้น
1977
01:59:27,619 --> 01:59:29,871
แล้วบินต่อไปร่อนลง เสี่ยงมาก
1978
01:59:29,996 --> 01:59:32,499
จะทำอะไรที่สองหมื่นฟิต
1979
01:59:32,707 --> 01:59:34,876
ใช้สาวคนหนึ่ง ผู้หญิง อาจารย์
1980
01:59:34,959 --> 01:59:36,920
- อ๊อกซ์ฟอร์ด
- เล่นโปโลเก่ง
1981
01:59:38,046 --> 01:59:40,048
ฟังแล้วโคตรใจชื้นเลย
1982
01:59:40,340 --> 01:59:41,925
ลอบพาเธอเข้าโถง
1983
01:59:42,008 --> 01:59:43,134
ขโมยไม้เท้า
1984
01:59:43,301 --> 01:59:46,846
กล้าคิดแผนที่เพ้อเจ้อขนาดนั้น
1985
01:59:47,097 --> 01:59:50,475
จะช่วยโลกต้องใช้ฟิสิกส์ คณิต
1986
01:59:50,558 --> 01:59:53,061
ไม่ใช่ตำนาน เทพมาร
คาถาอาคม
1987
02:00:10,620 --> 02:00:12,247
ข้าอยู่เพื่อสิ่งนี้
1988
02:00:12,330 --> 02:00:14,708
เพื่อสังหารดาวดวงนี้
1989
02:00:15,709 --> 02:00:18,795
สังเวยดาวเรา ข้าขอเปิดประตูพลัง
1990
02:00:35,478 --> 02:00:36,604
ยิง
1991
02:00:59,169 --> 02:01:01,629
แก ไอ้มนุษย์อวดดี
1992
02:01:20,690 --> 02:01:21,691
นี่
1993
02:01:26,112 --> 02:01:26,863
นี่
1994
02:01:29,365 --> 02:01:31,034
ได้ข่าวใช่มั้ย ถึงพากันมา
1995
02:01:31,117 --> 02:01:31,701
มา
1996
02:01:34,954 --> 02:01:35,955
เฮ้
1997
02:01:36,456 --> 02:01:38,625
ผมเจอออพติมัส ไพร์ม
1998
02:01:39,709 --> 02:01:41,711
เขาจะจัดการไอ้พวกนี้
1999
02:01:42,212 --> 02:01:44,172
เขาจะช่วยชาวโลก
2000
02:01:45,423 --> 02:01:47,300
พากองหนุนมาให้แล้ว
2001
02:01:48,718 --> 02:01:50,637
อัศวิน ออโต้บ็อทส์
2002
02:01:50,970 --> 02:01:54,641
นี่ต้องไม่ใช่ และจะไม่ใช่บทอวสาน
2003
02:01:56,226 --> 02:01:58,978
เพื่อพิทักษ์โลกและมนุษย์
2004
02:01:59,229 --> 02:02:02,398
เราจะลอบชิงไม้เท้าควินเทสซ่า
2005
02:02:03,066 --> 02:02:06,069
มีเพียงเจ้าวิเวียน ที่เอามาได้
2006
02:02:07,946 --> 02:02:10,323
ข้าจะนำไปห้องโถงนาง
2007
02:02:12,242 --> 02:02:16,329
เพื่อจารึกเกียรติประวัติแห่งยุคในห้วงอวกาศ
2008
02:02:16,663 --> 02:02:20,291
ให้ผู้ใช้ชีวิตต่อจากเราได้ตราตรึง
2009
02:02:21,000 --> 02:02:24,546
ว่านี่แหละ ขีดสุดวีรกรรมของเรา
2010
02:02:30,426 --> 02:02:33,263
ยอมใจ ได้ฟังทีไรขนลุก
2011
02:02:33,596 --> 02:02:34,931
ไม่ทันได้ทักทาย
2012
02:02:37,809 --> 02:02:39,310
มากันแล้ว
2013
02:02:39,602 --> 02:02:41,145
คนเราจะพอมั้ย
2014
02:02:41,229 --> 02:02:42,605
ไม่ ขาดอีกเยอะ
2015
02:02:45,108 --> 02:02:46,943
นายท่าน ลอร์ดโฟลแกน
2016
02:02:57,036 --> 02:02:58,621
สร้างไว้แล้วค็อกแมน
2017
02:03:00,790 --> 02:03:02,292
วีรกรรมของฉัน
2018
02:03:04,294 --> 02:03:05,962
จริงครับนายท่าน
2019
02:03:07,589 --> 02:03:09,299
ส่วนที่หินสุดในงานผม
2020
02:03:10,300 --> 02:03:12,552
ดูเหล่าโฟลแกนสิ้นใจ
2021
02:03:13,636 --> 02:03:15,597
ขอบใจค็อกแมน
2022
02:03:16,222 --> 02:03:17,557
ก้าวต่อไป
2023
02:03:22,145 --> 02:03:25,648
ในบรรดาเอิร์ลทั้งหมดที่รับใช้
2024
02:03:26,149 --> 02:03:28,443
คุณคือเอิร์ลที่เฟี้ยวที่สุด
2025
02:03:35,158 --> 02:03:38,036
{\an8}โถงจุดระเบิด ไซเบอร์ตรอน
ณ สองหมื่นหนึ่งพันฟุต
2026
02:03:41,497 --> 02:03:43,833
ได้ไม้เท้าแห่งพลังท่านมาแล้ว
2027
02:03:45,209 --> 02:03:47,420
เหลือผู้เดียวที่ต่อกรเราได้
2028
02:03:47,879 --> 02:03:51,090
ข้าสัมผัสถึงนาง อย่าให้เข้ามาได้
2029
02:03:51,424 --> 02:03:53,509
กองทัพข้าจะสกัดมันเอง
2030
02:03:54,594 --> 02:03:58,890
มาดูดาวเราคืนชีพ ขณะดาวมันสิ้น
2031
02:03:59,849 --> 02:04:01,851
ชุบชีวิตพิภพ
2032
02:04:27,710 --> 02:04:29,045
เข้าชนแล้ว
2033
02:04:44,018 --> 02:04:45,395
มันจะทับเรา
2034
02:04:45,603 --> 02:04:47,230
เอายานหนีเขตปะทะ
2035
02:04:47,480 --> 02:04:49,482
- ถอนกำลัง
- ไปขึ้นออสเปรย์
2036
02:04:59,242 --> 02:05:01,577
วิ่ง ๆ ๆ ขึ้นเครื่องออสเปรย์
2037
02:05:01,828 --> 02:05:02,996
ขืนช้าโดนถล่มทับ เร็ว
2038
02:05:12,463 --> 02:05:13,464
ไปเร็ว
2039
02:05:25,351 --> 02:05:28,271
เริ่มมีรายงานสูญเสีย
2040
02:05:28,354 --> 02:05:32,400
หลายเมืองพินาศ ต้องตายเป็นล้านแน่
2041
02:05:33,484 --> 02:05:37,447
{\an8}ฮ่องกง
2042
02:05:46,122 --> 02:05:47,915
มันดูดพลังความร้อนใต้พิภพ
2043
02:05:48,124 --> 02:05:49,917
จากโลกไปสร้างตัวเอง
2044
02:05:50,001 --> 02:05:53,087
ถ้าแกนโลกเย็น ซึ่งเริ่มเย็นแล้ว
2045
02:05:53,296 --> 02:05:55,256
สนามแม่เหล็กสลาย
2046
02:05:55,631 --> 02:05:57,300
เราจะเจอรังสีคอสมิกเข้มข้น
2047
02:05:58,301 --> 02:05:59,635
แบบภาษาชาวบ้าน
2048
02:06:00,261 --> 02:06:01,554
โลกจะเป็นเตาไมโครเวฟ
2049
02:06:01,971 --> 02:06:05,600
เราคือป็อปคอร์น ทั้งถุงจะระเบิด
2050
02:06:06,559 --> 02:06:08,561
เราเกรียม
2051
02:06:21,783 --> 02:06:23,367
แววตาดุดันเอาเรื่อง
2052
02:06:23,659 --> 02:06:26,245
เหมือนแอ็บโหดมากกว่า
2053
02:06:26,829 --> 02:06:28,372
พวกเขาโหดจริง
2054
02:06:29,373 --> 02:06:31,959
สองนาที สองนาที
2055
02:06:32,043 --> 02:06:33,753
- ปืนฆ่าดีเซ็ปติค่อนส์?
- ไม่
2056
02:06:34,921 --> 02:06:36,255
เราฆ่า
2057
02:06:38,466 --> 02:06:41,803
'ผู้กล้าไม่กี่ชีวิตที่พร้อมสละทุกสิ่ง'
2058
02:06:42,553 --> 02:06:45,056
ฉันสอนว่าเป็นเรื่องโกหก
2059
02:06:45,348 --> 02:06:46,891
เตรียมของ ไวเลย
2060
02:06:48,684 --> 02:06:51,062
- พรุ่งนี้ว่างมั้ย
- ถามอะไรตอนนี้
2061
02:06:51,145 --> 02:06:51,729
ใช่ ถาม
2062
02:06:52,688 --> 02:06:54,982
ว่างใช่มั้ย แจ๋ว
2063
02:06:55,900 --> 02:06:56,984
ไปขึ้นเครื่อง
2064
02:06:57,860 --> 02:06:59,529
- ไป ออกแล้ว
- ไวขึ้นอีก
2065
02:06:59,904 --> 02:07:02,281
รัดเข็มขัด เที่ยวบินนี้โหด
2066
02:07:02,365 --> 02:07:03,491
- แน่นอีก
- จัดให้
2067
02:07:03,699 --> 02:07:05,118
ดึงลงใช่มั้ย แค่อันนี้เหรอ
2068
02:07:05,409 --> 02:07:06,410
โดดแล้วดึงนี่?
2069
02:07:06,494 --> 02:07:08,079
- ดึงอันนี้ใช่มั้ย
- ฉันต้องดึงอันนี้เหรอ
2070
02:07:08,329 --> 02:07:10,164
ดึงสุดแรงเลยใช่มั้ย
2071
02:07:11,040 --> 02:07:11,874
ไหวมั้ย
2072
02:07:12,625 --> 02:07:15,211
ยืมมือถือที ส่งข่าวให้ลูก
2073
02:07:15,461 --> 02:07:16,462
ขอบใจ
2074
02:07:19,924 --> 02:07:23,636
{\an8}แหงนมองฟ้า พ่ออยู่กับลูกเสมอ
2075
02:07:24,470 --> 02:07:25,471
โอเค
2076
02:07:25,930 --> 02:07:27,265
ขอบคุณ
2077
02:07:38,317 --> 02:07:39,652
เห็นเป้าแล้ว
2078
02:07:41,320 --> 02:07:42,488
โถงจุดระเบิด
2079
02:07:42,780 --> 02:07:44,323
แผนจู่โจม เริ่มได้
2080
02:07:44,407 --> 02:07:46,117
จู่โจม จู่โจม
2081
02:07:56,419 --> 02:07:58,254
ยานบินลึกลับมุ่งมา
2082
02:07:58,588 --> 02:08:01,132
บี ไปขึ้นยานนาย โชคดี
2083
02:08:01,799 --> 02:08:03,092
อีก 30 วิ ออกบิน
2084
02:08:03,926 --> 02:08:05,720
ขอให้ฝูงบินรบเปิดทางได้
2085
02:08:05,803 --> 02:08:07,597
ฟังแล้วไม่ใจชื้นเลยเลนนิกซ์
2086
02:08:08,139 --> 02:08:09,765
ออสเปรย์บินได้สูงหมื่นสอง
2087
02:08:10,266 --> 02:08:11,017
นี่สองเท่า
2088
02:08:11,100 --> 02:08:13,019
อากาศบาง ใบพัดขาดแรงยก
2089
02:08:13,102 --> 02:08:14,437
ลงไม่นิ่มแน่
2090
02:08:14,854 --> 02:08:16,939
- มีแต่ข่าวร้าย
- ตามนั้น
2091
02:08:19,775 --> 02:08:20,735
ไหวมั้ยเยเกอร์
2092
02:08:21,319 --> 02:08:22,612
อยากระบายมั้ย
2093
02:08:23,237 --> 02:08:24,864
พวกนายล่าฉันไม่เลิก
2094
02:08:25,281 --> 02:08:27,283
ตามสั่ง นายเป็นพวกมัน
2095
02:08:27,408 --> 02:08:28,409
งั้นเหรอ
2096
02:08:29,035 --> 02:08:30,745
ฉันเชื่อมั่นมหาบุรุษ
2097
02:08:30,828 --> 02:08:33,122
ไพร์มกับพวก ไม่หมดศรัทธา
2098
02:08:33,956 --> 02:08:35,875
นายหมด ทั้งโลกหมด
2099
02:08:36,292 --> 02:08:37,627
แต่นี่มาลุยด้วย
2100
02:08:40,087 --> 02:08:43,049
ซึ้งใจมากที่มา ขอบคุณ
2101
02:08:49,138 --> 02:08:50,181
ได้ไม้เท้า
2102
02:08:51,557 --> 02:08:52,975
แยกย้ายกลับบ้าน
2103
02:08:55,519 --> 02:08:56,479
ทีอาร์เอฟ
2104
02:08:59,690 --> 02:09:01,817
เลนนิกซ์ สั่งทีมถอย
2105
02:09:01,901 --> 02:09:03,486
ฝูงบินเราถูกยิงร่วงทุกด้าน
2106
02:09:03,861 --> 02:09:07,156
ไม่ ถอยคือจบ นักบิน ขึ้นเลย ออก
2107
02:09:07,240 --> 02:09:08,491
เดี๋ยวก่อน
2108
02:09:09,158 --> 02:09:09,992
โย้ยโหยว
2109
02:09:10,201 --> 02:09:12,620
- มาได้ไงเนี่ย
- ฉันไม่รู้
2110
02:09:13,162 --> 02:09:14,789
ก็ เราครอบครัวเดียวกัน
2111
02:09:15,289 --> 02:09:17,375
แต่ไม่ใช่... ให้เด็กลงไปก่อน
2112
02:09:18,417 --> 02:09:19,543
ไม่น่าขึ้นมาเลย
2113
02:09:26,008 --> 02:09:27,385
หกลำออกจากรัง
2114
02:09:34,433 --> 02:09:35,434
ออสเปรย์ออกครบ
2115
02:09:35,518 --> 02:09:37,019
ตรงหาเป้า
2116
02:09:41,023 --> 02:09:42,149
เกาะไว้
2117
02:09:42,233 --> 02:09:44,318
- โย้ยโหยว๋
- ไม่ต้องกลัว
2118
02:09:54,370 --> 02:09:56,372
เครื่องบินขับไล่ ล่อความสนใจ
2119
02:09:56,539 --> 02:09:58,165
ดึงข้าศึกจากออสเปรย์
2120
02:09:58,541 --> 02:10:00,042
ศัตรูประจันหน้า
2121
02:10:05,256 --> 02:10:07,758
กระจายออก กระจายออก
2122
02:10:14,223 --> 02:10:16,100
เครื่องบินขับไล่ช่วยล่อข้าศึก
2123
02:10:19,061 --> 02:10:21,230
เจอข้าศึกหนึ่งนาฬิกา
2124
02:10:26,152 --> 02:10:27,236
ทางนี้สามลำ
2125
02:10:30,656 --> 02:10:32,074
ระวังใบพัด
2126
02:10:35,244 --> 02:10:36,746
หมายเลขสามร่วงไปแล้ว
2127
02:10:57,141 --> 02:10:58,976
นั่นจุดลงจอด
2128
02:11:01,479 --> 02:11:02,772
เก็บปืนใหญ่นั่น
2129
02:11:04,648 --> 02:11:06,525
เครื่องไวเปอร์ เล็งที่ปืนใหญ่
2130
02:11:13,699 --> 02:11:15,242
เกาะไว้ กำลังร่วงแล้ว
2131
02:11:15,451 --> 02:11:16,494
ปะทะหนักแน่
2132
02:11:16,619 --> 02:11:17,536
อย่าให้หลุดขอบ
2133
02:11:17,787 --> 02:11:19,121
เกาะไว้ เกาะไว้
2134
02:11:20,623 --> 02:11:22,291
หมายเลขสองตก
2135
02:11:32,218 --> 02:11:33,177
รับแรงกระแทก
2136
02:11:42,019 --> 02:11:44,522
- ออกจากเครื่อง
- ดึงเพื่อนด้วย
2137
02:11:47,316 --> 02:11:48,025
รีบออกมา
2138
02:11:49,276 --> 02:11:50,820
คุ้มกันด้วย เร็วเข้า
2139
02:11:55,074 --> 02:11:55,699
ยานรบศัตรู
2140
02:12:32,695 --> 02:12:34,864
ป้อมปืนนั่นไงถล่มเราอยู่
2141
02:12:39,368 --> 02:12:42,163
นั่นไงโถงจุดระเบิด ตรงหน้าเลย
2142
02:12:46,750 --> 02:12:48,461
กำลังทางอากาศคุ้มกันไม่ได้
2143
02:12:52,923 --> 02:12:54,258
ลุยกันบี
2144
02:12:54,383 --> 02:12:55,551
ถล่มเลย
2145
02:13:02,725 --> 02:13:04,643
เคลื่อนขวาไปหลุมแอ่ง เร็ว
2146
02:13:15,654 --> 02:13:17,698
อยู่ยาว ฮาวด์ช่วย
2147
02:13:19,909 --> 02:13:23,746
- ติดแหง็ก ออพติมัสล่ะ
- ว.บอกยังไม่มา
2148
02:13:24,246 --> 02:13:25,581
มีปืนใหญ่ยิงดัก
2149
02:13:25,873 --> 02:13:27,416
เราโดนตรึง
2150
02:13:28,959 --> 02:13:30,920
เข้าไม่ถึงเป้า รุกคืบไม่ได้
2151
02:13:33,714 --> 02:13:35,549
- กลับมาอิซซี่
- อิซซี่
2152
02:13:35,633 --> 02:13:36,717
เดี๋ยวเดียวมา
2153
02:13:36,884 --> 02:13:39,386
ก็แค่ผิดแผนบานตะไท
2154
02:13:45,309 --> 02:13:47,102
สควีคส์
2155
02:13:47,478 --> 02:13:49,438
ขอแรงไประเบิดป้อมปืน
2156
02:13:51,815 --> 02:13:52,441
แม่จ๋า
2157
02:13:52,691 --> 02:13:54,777
นายตัวเล็ก ดูไร้พิษสง มันไม่สน
2158
02:13:57,613 --> 02:13:58,447
ไประเบิดมัน
2159
02:14:04,912 --> 02:14:06,580
อินเฟอร์โนคัส
2160
02:14:06,830 --> 02:14:09,250
ประกอบร่าง ไปฆ่ามัน
2161
02:14:14,755 --> 02:14:16,590
ยักษ์เกิน กระสุนไม่พอ
2162
02:14:16,840 --> 02:14:18,175
จัดให้
2163
02:14:35,693 --> 02:14:37,903
บีกับฮอตร็อดมาแล้ว ออโต้บ็อทส์ด้วย
2164
02:14:37,987 --> 02:14:39,154
ไพร์มอยู่ไหน
2165
02:14:39,238 --> 02:14:40,322
โย้ยโหยว
2166
02:14:40,489 --> 02:14:42,366
ไม่ไหว รุกคืบไม่ได้
2167
02:14:42,449 --> 02:14:44,827
แผนอาคมไม่ช่วยใช่มั้ย
2168
02:14:44,952 --> 02:14:47,162
ผมมีแผนฟิสิกส์ให้
2169
02:14:47,496 --> 02:14:48,706
จำลองดูแล้ว
2170
02:14:48,831 --> 02:14:50,583
มันคือไทเกอร์ วู้ด หวดดินกระจาย
2171
02:14:50,666 --> 02:14:51,709
ด้วยเหล็กเก้า
2172
02:14:51,792 --> 02:14:52,835
สตู ออกไป
2173
02:14:53,669 --> 02:14:55,879
มวลก้อนนี้แขวนกับเถาวัลย์บาง
2174
02:14:55,963 --> 02:14:57,673
ยิงนิวเคลียร์ระเบิดเถาวัลย์
2175
02:14:57,881 --> 02:14:59,091
มันจะเหวี่ยงลงมา
2176
02:14:59,341 --> 02:15:00,342
แล้วปล่อยให้แรงโน้มถ่วงทำหน้าที่
2177
02:15:00,426 --> 02:15:01,552
โถงจะร่วงลงมา
2178
02:15:01,760 --> 02:15:03,304
ดูดพลังยุติ โลกรอด
2179
02:15:03,429 --> 02:15:04,179
ขอบคุณสิ
2180
02:15:04,972 --> 02:15:06,724
ติดต่อกองมิสไซล์นิวเคลียร์
2181
02:15:06,932 --> 02:15:09,435
เลนนิกซ์ ขอถอนทีมคุณ จบภารกิจ
2182
02:15:09,518 --> 02:15:11,228
แต่ไปส่องเลเซอร์ชี้เป้าก่อน
2183
02:15:11,312 --> 02:15:12,563
จากนั้นผมสั่งคุณถอนกำลัง
2184
02:15:12,646 --> 02:15:13,689
ภาพกำลังมา
2185
02:15:14,273 --> 02:15:15,899
เห็นภาพเป้าแล้ว
2186
02:15:16,525 --> 02:15:19,320
มีเป้าใหม่ ด้านบนสามนาฬิกา
2187
02:15:19,778 --> 02:15:22,156
เอาเลเซอร์ชี้เป้าให้มิสไซล์
2188
02:15:22,364 --> 02:15:23,866
ถล่มก้อนนั้นลงมา
2189
02:15:24,199 --> 02:15:25,326
อย่าถอดใจ
2190
02:15:25,409 --> 02:15:26,201
ไพร์มมาแน่
2191
02:15:26,619 --> 02:15:28,787
เขาเปลี่ยนแผน เราเข้าไปไม่ได้
2192
02:15:28,996 --> 02:15:30,956
- คือ?
- ภารกิจจบแล้ว
2193
02:15:31,206 --> 02:15:32,458
ขืนอยู่ คือตาย
2194
02:15:32,541 --> 02:15:33,167
ฉันต้องเข้าไป
2195
02:15:33,375 --> 02:15:35,002
ทุกคนสวมร่ม ถอนกำลัง
2196
02:15:39,256 --> 02:15:40,257
ไอ้ควายเน่า
2197
02:15:48,265 --> 02:15:49,266
ลุย ลุย ลุย
2198
02:15:49,350 --> 02:15:50,351
ลุยได้
2199
02:15:56,482 --> 02:15:58,150
ฝีมือมากไอ้เปี๊ยก
2200
02:15:58,400 --> 02:16:00,861
- ยิงเลเซอร์ชี้เป้า
- ไวเลย
2201
02:16:02,237 --> 02:16:03,197
ไปเร็ว
2202
02:16:03,280 --> 02:16:05,949
ออกไปเร็ว ยิงคุ้มกันให้ ไป
2203
02:16:10,996 --> 02:16:12,414
ออพติมัส
2204
02:16:14,958 --> 02:16:15,959
ลุย
2205
02:16:35,104 --> 02:16:37,398
แก ตัวชั่วอัปลักษณ์
2206
02:16:40,776 --> 02:16:43,904
ลืมไปแล้วสิ ว่าข้าคือใคร
2207
02:16:54,623 --> 02:16:57,459
ข้าคือออพติมัส ไพร์ม
2208
02:16:57,793 --> 02:17:00,462
ออโต้บ็อทส์ โจมตี
2209
02:17:09,179 --> 02:17:10,806
ชี้เป้าเลย
2210
02:17:10,889 --> 02:17:12,808
ชี้เลย ชี้เลย ชี้เลย
2211
02:17:13,392 --> 02:17:14,977
ยืนยันเลเซอร์บนเป้าหมาย
2212
02:17:15,185 --> 02:17:15,769
ยิงสิ
2213
02:17:15,978 --> 02:17:16,979
ยิงมิสไซล์
2214
02:17:18,313 --> 02:17:19,815
ยิงไปแล้ว
2215
02:17:20,065 --> 02:17:21,400
เร็ว
2216
02:17:22,317 --> 02:17:23,777
โดด
2217
02:17:25,279 --> 02:17:27,781
- โดดเร็วเข้า
- โดดแบบนี้คงไม่ไหว
2218
02:17:28,949 --> 02:17:29,825
เก้าวินาที
2219
02:17:30,033 --> 02:17:31,827
กลับบ้านกันอิซซี่
2220
02:17:33,495 --> 02:17:35,330
มาดมัวแซล อย่าไป
2221
02:17:35,914 --> 02:17:37,249
วิเวียนอยู่ไหน
2222
02:17:37,332 --> 02:17:39,710
ชิ่งแล้ว มนุษย์ปอดแหก
2223
02:17:39,960 --> 02:17:42,045
ถ้าพลาดล่ะ ถ้าไม่ได้ผล
2224
02:17:42,254 --> 02:17:43,046
ต้องได้ผล
2225
02:17:43,714 --> 02:17:45,549
โดดด้วยกันนะ
2226
02:17:45,632 --> 02:17:48,010
- เอาเลย
- เข้าเป้า ๆ ๆ ๆ
2227
02:17:56,185 --> 02:17:59,229
ถอนกำลัง ชิ่งได้แล้ว
2228
02:17:59,480 --> 02:18:01,565
- ถอดทำไม
- ไม่ใช่ตำราฝุ่นเขรอะ
2229
02:18:01,774 --> 02:18:02,775
คือ?
2230
02:18:05,319 --> 02:18:06,487
เดี๋ยวก่อน
2231
02:18:06,737 --> 02:18:08,530
แกล้งกันรึไง โธ่โว้ย
2232
02:18:24,880 --> 02:18:27,132
วิเวียน เข้าไปในนี้
2233
02:18:27,341 --> 02:18:28,717
เยี่ยม แม่สาวน้อย
2234
02:18:43,565 --> 02:18:44,817
เดี๋ยว
2235
02:18:49,112 --> 02:18:49,905
เค้ด
2236
02:18:57,996 --> 02:19:00,916
แจ้ง บก. โถงจุดระเบิดถล่ม
2237
02:19:01,166 --> 02:19:03,293
ย้ำ โถงแยกตัว กำลังร่วง
2238
02:19:13,178 --> 02:19:15,514
การสูบพลังไม่ยุติ
2239
02:19:15,597 --> 02:19:17,724
นับถอยหลังต่อ 55 นาที
2240
02:19:17,808 --> 02:19:19,101
ทำไมไม่ได้ผล
2241
02:19:19,268 --> 02:19:20,435
ผมยังสวมร่มอยู่
2242
02:19:20,561 --> 02:19:21,937
โถงยังสูบพลังอยู่
2243
02:19:22,062 --> 02:19:22,980
คงไม่ได้ผล
2244
02:19:23,981 --> 02:19:24,982
- ไม่
- เกาะไว้
2245
02:19:42,499 --> 02:19:44,543
ตามมา เดี๋ยวนำทางให้
2246
02:19:49,590 --> 02:19:50,591
อยู่นั่นไง
2247
02:19:50,757 --> 02:19:52,926
ไปเอาไม้เท้า วิเวียน
2248
02:19:53,343 --> 02:19:54,678
เอาเลย ไป
2249
02:20:07,274 --> 02:20:07,983
ระวัง
2250
02:20:12,821 --> 02:20:14,489
หน่วงเวลา
2251
02:20:14,698 --> 02:20:16,909
หัวกระจุยแน่เม็กกะทรอน
2252
02:20:16,992 --> 02:20:18,702
ซาโยนาระไอ้หัวโป่ง
2253
02:20:35,636 --> 02:20:37,387
เม็กกะทรอน ฆ่านาง
2254
02:20:50,776 --> 02:20:52,945
ครั้งหนึ่งเราดั่งพี่น้อง
2255
02:20:53,153 --> 02:20:54,112
ครั้งหนึ่ง
2256
02:21:21,556 --> 02:21:23,809
สภาพไร้น้ำหนัก ไร้น้ำหนัก
2257
02:21:28,855 --> 02:21:30,399
- จับมือไว้
- เยี่ยม
2258
02:21:40,826 --> 02:21:42,160
อย่าปล่อยเชียว
2259
02:21:48,000 --> 02:21:50,919
ควินเทสซ่า ไปจากดาวเราซะ
2260
02:21:51,628 --> 02:21:53,380
ทาสทรยศ
2261
02:21:56,591 --> 02:21:58,844
ทักทายสหายข้าหน่อย
2262
02:21:59,511 --> 02:22:01,430
บัมเบิ้ลบี
2263
02:22:07,394 --> 02:22:09,604
ข้าต่อยเจ็บเหมือนผึ้ง
2264
02:22:27,414 --> 02:22:28,957
ช่วยไว้ทัน
2265
02:22:35,130 --> 02:22:36,298
หน่วงเวลา
2266
02:23:44,950 --> 02:23:46,785
ต้องรอพรุ่งนี้เหรอ
2267
02:23:51,540 --> 02:23:54,042
ณ แก่นแท้ของทุกตำนาน
2268
02:23:54,459 --> 02:23:56,128
มีเรื่องจริง
2269
02:23:58,004 --> 02:24:00,549
ผู้กล้าไม่กี่ชีวิตผนึกกำลัง
2270
02:24:01,508 --> 02:24:03,552
พิทักษ์โลกของตน
2271
02:24:04,553 --> 02:24:06,972
ทุกคนเป็นวีรบุรุษได้ในชีวิต
2272
02:24:08,723 --> 02:24:09,933
เราทุกผู้ทุกนาม
2273
02:24:10,433 --> 02:24:14,521
เพียงเปิดใจกล้าลองพยายาม
2274
02:24:15,272 --> 02:24:17,315
เจ้าช่วยไพร์ม
2275
02:24:18,608 --> 02:24:21,820
ชะตาเรา สอดผสานกันตลอดมา
2276
02:24:22,237 --> 02:24:26,741
แต่บัดนี้ สองดาวเราเชื่อมชนเป็นหนึ่ง
2277
02:24:27,576 --> 02:24:29,744
ทั้งสองต้องการการฟื้นฟู
2278
02:24:30,704 --> 02:24:32,247
เราต้องร่วมมือ
2279
02:24:33,039 --> 02:24:35,083
หากปรารถนาจะอยู่รอด
2280
02:24:36,084 --> 02:24:37,794
ครอบครัวนี้ป่วนเนอะ
2281
02:24:39,921 --> 02:24:42,424
เก่งมากพี่น้อง สุดยอด
2282
02:24:45,010 --> 02:24:49,389
ด้วยโลกยังกำความลับ
2283
02:24:50,265 --> 02:24:54,186
ดาวดวงนี้มีอะไรอีกมาก
ยิ่งกว่าที่ตาเห็น
2284
02:24:55,437 --> 02:24:57,606
ข้าคือออพติมัส ไพร์ม
2285
02:24:58,481 --> 02:25:00,942
ถึงเหล่าออโต้บ็อทส์
2286
02:25:01,985 --> 02:25:03,820
ถึงวาระแล้ว
2287
02:25:04,529 --> 02:25:06,531
ที่จะคืนสู่เหย้า
2288
02:25:57,082 --> 02:25:58,208
หลงทางเหรอ
2289
02:26:01,670 --> 02:26:03,338
อย่าทำเช่นนั้น
2290
02:26:04,256 --> 02:26:05,966
อย่าแตะต้องเขา
2291
02:26:07,175 --> 02:26:08,843
เพราะเขาไม่ชอบ
2292
02:26:09,594 --> 02:26:11,096
ใครไม่ชอบอะไร
2293
02:26:12,639 --> 02:26:14,182
ยูนิครอน
2294
02:26:15,350 --> 02:26:17,519
แต่ถ้าจะฆ่าเขา ข้ามีทาง
2295
02:34:35,892 --> 02:34:36,893
{\an8}Thai