1
00:00:57,891 --> 00:00:59,601
Mutantai...
2
00:00:59,642 --> 00:01:02,604
gimsta turėdami
ypatingų gebėjimų,
3
00:01:03,521 --> 00:01:07,942
tačiau jie it tamsoje
klaidžiojantys vaikai,
4
00:01:07,984 --> 00:01:09,652
ieškantys vedimo.
5
00:01:11,279 --> 00:01:14,199
Talentas dažnai it prakeiksmas.
6
00:01:15,367 --> 00:01:19,662
Suteik jiems sparnus,
ir jie nudegs skrisdami į saulę.
7
00:01:21,623 --> 00:01:24,042
Suteik jiems aiškiaregystę,
8
00:01:24,084 --> 00:01:26,419
ir jie ims nuolat bijoti ateities.
9
00:01:27,087 --> 00:01:29,130
Suteik jiems didžiausią dovaną,
10
00:01:29,964 --> 00:01:32,592
neįsivaizduojamas galias,
11
00:01:33,301 --> 00:01:37,097
ir jie ims manyti,
kad jiems lemta valdyti pasaulį.
12
00:01:40,725 --> 00:01:46,064
NILO SLĖNIS, 3600 m. pr. Kr.
13
00:01:52,654 --> 00:01:55,782
En Sabah Nur.
14
00:01:55,824 --> 00:01:58,827
En Sabah Nur.
15
00:03:18,740 --> 00:03:22,202
Dabar valdysi amžinybę, mano valdove.
16
00:03:36,633 --> 00:03:38,385
Miegok.
17
00:03:40,970 --> 00:03:44,265
Teprasideda perkėlimas.
18
00:05:13,146 --> 00:05:15,065
Mirtis netikram dievui!
19
00:05:35,001 --> 00:05:36,753
Saugokite jį!
20
00:08:02,982 --> 00:08:07,654
IKSMENAI
APOKALIPSĖ
21
00:08:19,165 --> 00:08:23,002
Kaip žinia, apie mutantų egzistavimą
pirmąsyk buvo sužinota
22
00:08:23,044 --> 00:08:27,298
Paryžiaus taikos konferencijos metu
po Vietnamo karo, 1973 metais.
23
00:08:27,340 --> 00:08:30,301
Po šešių dienų visi matėme,
kaip vienas mutantų...
24
00:08:30,343 --> 00:08:32,178
OHAJO VALSTIJA, 1983
25
00:08:32,220 --> 00:08:34,514
Erikas Lenšeris užpuolė prezidentą
26
00:08:34,556 --> 00:08:37,225
ir jo kabineto narius
Baltųjų rūmų pievelėje.
27
00:08:37,267 --> 00:08:41,354
Jį sustabdė ir žmones išgelbėjo
kita jauna mutantė.
28
00:08:41,396 --> 00:08:45,567
Pabėgęs Lenšeris tapo ieškomiausiu
pasaulyje bėgliu.
29
00:08:45,608 --> 00:08:47,318
Toji mutantė irgi dingo.
30
00:08:47,360 --> 00:08:50,655
Tačiau ji tapo naujojo amžiaus
simboliu,
31
00:08:50,697 --> 00:08:53,241
pakitusio pasaulio veidu.
32
00:08:53,283 --> 00:08:54,951
Tu mirksi mano mergaitei?
33
00:08:56,077 --> 00:08:57,203
Tavo mergaitei?
34
00:08:57,954 --> 00:09:00,373
Tu išties atrodai lyg būtum jos tėvas.
35
00:09:01,541 --> 00:09:02,667
Atleiskite, ponaičiai,
36
00:09:02,709 --> 00:09:05,670
gal papasakosite visai klasei?
37
00:09:05,712 --> 00:09:07,505
Ar galima į tualetą?
38
00:09:07,547 --> 00:09:09,132
Kažkas negerai mano akims.
39
00:09:10,050 --> 00:09:11,343
Gerai, Skotai, tik paskui
40
00:09:11,384 --> 00:09:13,928
užsuk pas direktorių
ir paaiškink, kodėl šįkart
41
00:09:13,970 --> 00:09:15,263
trukdai pamoką.
42
00:09:16,723 --> 00:09:18,558
Tikiuosi, kelią žinai.
43
00:09:18,600 --> 00:09:19,976
- Žinau.
- Puiku.
44
00:09:20,643 --> 00:09:22,771
Ne, palaukite! Palaukite!
45
00:09:26,566 --> 00:09:27,734
Ei!
46
00:09:27,776 --> 00:09:30,153
Tada jums buvo kiek?
47
00:09:30,195 --> 00:09:31,905
Septyneri, tiesa?
48
00:09:42,415 --> 00:09:43,833
Samersai!
49
00:09:45,168 --> 00:09:47,462
Žinau, tu čia.
50
00:09:48,630 --> 00:09:49,923
Tu ką, verki?
51
00:09:50,882 --> 00:09:52,217
Aš dar nė nepaliečiau tavęs.
52
00:09:54,803 --> 00:09:56,721
Samersai! Nori paspoksoti į mano paną?
53
00:10:27,877 --> 00:10:30,797
RYTŲ BERLYNAS
54
00:10:44,519 --> 00:10:45,645
Taip!
55
00:10:45,687 --> 00:10:47,272
Dešimt kovų,
56
00:10:47,313 --> 00:10:48,898
dešimt pergalių.
57
00:10:48,940 --> 00:10:50,650
Sparnuotasis Karys.
58
00:10:51,192 --> 00:10:52,777
Plėšrusis paukštis.
59
00:10:52,819 --> 00:10:54,154
Mirties angelas.
60
00:10:54,195 --> 00:10:55,739
ANGELAS!
61
00:10:55,780 --> 00:10:56,865
Taip!
62
00:11:02,328 --> 00:11:05,373
Aplodismentai storuliui!
63
00:11:05,915 --> 00:11:08,334
Kitas mūsų varžovas
64
00:11:08,668 --> 00:11:09,961
atvyko tiesiai
65
00:11:10,378 --> 00:11:13,298
iš Miuncheno cirko.
66
00:11:14,466 --> 00:11:15,300
Ponios ir ponai,
67
00:11:16,176 --> 00:11:19,304
vienintelis, galintis pasipriešinti
Angelui -
68
00:11:19,346 --> 00:11:20,680
pats Šėtonas.
69
00:11:22,390 --> 00:11:23,892
Pristatau jums
70
00:11:24,893 --> 00:11:26,269
nuostabujį
71
00:11:26,936 --> 00:11:28,271
fantastišką
72
00:11:29,230 --> 00:11:31,441
NAITKROLERĮ!
73
00:11:51,211 --> 00:11:52,087
Dėmesio!
74
00:11:52,128 --> 00:11:53,588
Aukštoji įtampa!
75
00:11:53,838 --> 00:11:55,924
Atleiskite, mutantai!
76
00:12:12,357 --> 00:12:14,442
Pasiklydai, pelyte?
77
00:12:14,484 --> 00:12:15,777
Kovos - ten.
78
00:12:18,697 --> 00:12:19,739
Kaukis!
79
00:12:19,781 --> 00:12:21,032
Antraip jie nudės mus abu!
80
00:12:24,327 --> 00:12:25,870
Netrukus prasidės įdomybės.
81
00:12:26,871 --> 00:12:28,248
Tu apie tai?
82
00:12:48,977 --> 00:12:50,812
Naitkroleris!
83
00:12:55,525 --> 00:12:58,028
Naitkroleris! Naitkroleris!
84
00:12:58,069 --> 00:12:59,029
Atsiprašau.
85
00:12:59,070 --> 00:13:00,196
Atsiprašau!
86
00:13:41,154 --> 00:13:42,197
Jie nubėgo ten!
87
00:13:48,119 --> 00:13:48,953
Tu gali
88
00:13:49,871 --> 00:13:50,872
transformuotis.
89
00:13:51,247 --> 00:13:52,374
Tu - ji.
90
00:13:52,415 --> 00:13:53,792
- Didvyrė.
- Aš niekas.
91
00:13:53,833 --> 00:13:54,959
Aš ne didvyrė.
92
00:13:55,001 --> 00:13:55,960
Dingstam iš čia.
93
00:13:58,505 --> 00:14:02,008
PRUŠKUVAS, LENKIJA
94
00:14:19,025 --> 00:14:20,151
Gero vakaro, Henrikai.
95
00:14:20,193 --> 00:14:21,486
Ir tau, Milošai.
96
00:14:51,307 --> 00:14:52,225
Labas, mielas mano.
97
00:14:52,726 --> 00:14:53,309
Labas.
98
00:14:57,647 --> 00:14:59,190
Gera diena?
99
00:14:59,232 --> 00:15:00,358
Dabar jau gera.
100
00:15:01,067 --> 00:15:02,193
Kur Nina?
101
00:15:02,235 --> 00:15:04,487
Lauke. Su draugais.
102
00:15:33,266 --> 00:15:35,518
Kur išmokai šitą dainą, tėti?
103
00:15:37,103 --> 00:15:39,272
Iš savo tėvų.
104
00:15:40,190 --> 00:15:42,233
O jie - iš savo tėvų.
105
00:15:43,276 --> 00:15:45,278
O jie - iš savo.
106
00:15:46,112 --> 00:15:47,530
Vieną dieną
107
00:15:47,947 --> 00:15:50,283
šią dainą savo vaikams
dainuosi tu.
108
00:15:51,951 --> 00:15:53,370
Kas jiems atsitiko?
109
00:15:53,411 --> 00:15:54,621
Tavo tėvams.
110
00:15:58,375 --> 00:16:00,251
Juos iš manęs atėmė,
111
00:16:00,794 --> 00:16:02,253
kai buvau dar visai mažas.
112
00:16:05,757 --> 00:16:07,133
Bet jie vis dar čia.
113
00:16:07,967 --> 00:16:09,135
Viduje.
114
00:16:11,513 --> 00:16:12,931
Ir čia.
115
00:16:14,265 --> 00:16:15,266
Su tavimi.
116
00:16:15,809 --> 00:16:18,978
Ir tave iš manęs kažkas atims?
117
00:16:20,355 --> 00:16:22,273
Niekada.
118
00:16:38,331 --> 00:16:40,458
Regis, esame labiau panašūs
nei manėme.
119
00:16:40,500 --> 00:16:41,835
Jis mūsų neklausys.
120
00:16:42,335 --> 00:16:43,962
Jis tiesiog... Jis yra...
121
00:16:44,004 --> 00:16:45,046
Skotas.
122
00:16:48,383 --> 00:16:49,384
Leisk man pamėginti.
123
00:17:01,771 --> 00:17:04,190
KSAVIERO MOKYKLA
TALENTINGAM JAUNIMUI
124
00:17:04,232 --> 00:17:06,067
Kvepia senienomis.
125
00:17:06,109 --> 00:17:08,111
Ar čia mokykla, ar muziejus?
126
00:17:08,153 --> 00:17:10,572
Dar vienas. Ir paskutinis.
127
00:17:10,613 --> 00:17:11,948
Štai taip.
128
00:17:13,116 --> 00:17:14,117
Iki pasimatymo.
129
00:17:24,002 --> 00:17:25,378
Žiūrėk po kojomis.
130
00:17:25,420 --> 00:17:26,421
Aš negaliu.
131
00:17:27,714 --> 00:17:28,840
Su kuo kalbi?
132
00:17:28,882 --> 00:17:29,841
Su manim.
133
00:17:32,052 --> 00:17:33,303
Išgirdau tave savo galvoje.
134
00:17:34,220 --> 00:17:36,014
Aš telepatė. Skaitau mintis.
135
00:17:36,056 --> 00:17:37,182
Atstok nuo manųjų.
136
00:17:37,223 --> 00:17:39,225
Betrūko, kad mano galvoje raustųsi
kažkokia keista mergiotė.
137
00:17:40,143 --> 00:17:41,895
Nesijaudink, Skotai.
Ten nėra taip įdomu.
138
00:17:43,229 --> 00:17:45,482
Palauk.
Nesakiau tau savo vardo.
139
00:17:45,523 --> 00:17:47,067
Nesakei.
140
00:17:48,151 --> 00:17:49,444
Aleksas Samersas?
141
00:17:50,195 --> 00:17:51,654
Henkas Makojus!
142
00:17:51,696 --> 00:17:54,532
Kur dingo tas didžiulis mėlynas
plaukuotas padaras?
143
00:17:54,574 --> 00:17:56,368
Dabar aš jį valdau.
144
00:17:58,036 --> 00:17:59,412
Čia mano brolis Skotas.
145
00:17:59,454 --> 00:18:01,956
Labas, Skotai. Aš Henkas Makojus.
Esu vienas iš šios mokyklos mokytojų.
146
00:18:04,501 --> 00:18:06,127
O kur profesorius?
147
00:18:06,169 --> 00:18:09,631
"Veržtis į priekį visomis jėgomis,
tuomet praeitis išdils
148
00:18:10,131 --> 00:18:12,384
ir stos nauja pradžia.
149
00:18:12,425 --> 00:18:14,052
Pradėkime nuo švaraus lapo,
150
00:18:14,094 --> 00:18:16,137
be prisiminimų,
151
00:18:16,179 --> 00:18:20,517
be blaškymosi į ateitį ir praeitį vienu metu."
152
00:18:20,558 --> 00:18:23,978
Kaip manote, ką autorius norėjo
153
00:18:24,020 --> 00:18:25,397
šituo pasakyti?
154
00:18:27,273 --> 00:18:30,443
Tai bus jūsų užduotis rytdienai.
155
00:18:30,485 --> 00:18:32,654
Aukščiausių pažymių visiems.
Pamoka baigta.
156
00:18:33,988 --> 00:18:34,906
Aleksai!
157
00:18:34,948 --> 00:18:37,075
- Džiugu tave matyti!
- Man tave irgi.
158
00:18:37,117 --> 00:18:38,660
Puikiai atrodai. Seniai nesimatėme.
159
00:18:38,702 --> 00:18:40,286
Taip. Tu irgi neblogai atrodai.
160
00:18:40,328 --> 00:18:41,371
Ačiū.
161
00:18:42,038 --> 00:18:43,123
Čia mano brolis, Skotas.
162
00:18:44,457 --> 00:18:47,335
Sveikas, Skotai, atvykęs
į mokyklą talentingam jaunimui.
163
00:18:48,003 --> 00:18:49,838
Man tai nepanašu į talentą.
164
00:18:50,714 --> 00:18:52,716
Visiems taip. Iš pradžių.
165
00:18:55,593 --> 00:18:57,929
Pirmas žingsnis galios
pažinimo link -
166
00:18:57,971 --> 00:18:59,931
sužinoti jos mastą.
167
00:18:59,973 --> 00:19:03,184
Tik po to pradedame mokyti,
kaip ją suvaldyti.
168
00:19:03,226 --> 00:19:06,146
Jei nuspręsi likti, pažadu tau,
169
00:19:06,187 --> 00:19:10,316
kad baigęs mokslus,
galėsi ramiai grįžti į pasaulį
170
00:19:10,358 --> 00:19:12,193
ir suvaidinti jame
stabilų bei naudingą vaidmenį.
171
00:19:12,235 --> 00:19:13,570
Nusiimk raištį,
172
00:19:13,611 --> 00:19:16,281
pažiūrėsime,
su kuo mes čia turime reikalą.
173
00:19:16,322 --> 00:19:19,743
Aleksai, padėk jam tinkamai atsistoti,
atsuk veidą tinkama kryptimi.
174
00:19:19,784 --> 00:19:21,369
Už vandens - taikinys.
175
00:19:21,411 --> 00:19:22,704
Atsimerkęs pasistenk jį pasiekti.
176
00:19:26,958 --> 00:19:28,293
Gali atsimerkti, Skotai.
177
00:19:29,002 --> 00:19:31,171
Tau nėra ko bijoti.
Tai gana...
178
00:19:37,427 --> 00:19:39,095
Saugokitės! Atgal!
179
00:19:39,137 --> 00:19:40,513
Atgal! Atgal!
180
00:19:45,977 --> 00:19:48,938
Tą medį sodino mano senelis,
kai jam buvo penkeri.
181
00:19:48,980 --> 00:19:50,315
Aš pats sūpuodavausi
182
00:19:50,357 --> 00:19:52,400
ant jo šakų.
183
00:19:56,571 --> 00:19:58,114
Šis medis buvo mano mėgstamiausias.
184
00:19:59,240 --> 00:20:01,201
Ar tai reiškia, kad aš nepriimtas?
185
00:20:01,242 --> 00:20:02,452
Priešingai.
186
00:20:03,870 --> 00:20:04,996
Tu priimtas.
187
00:20:12,253 --> 00:20:15,965
KAIRAS, EGIPTAS
188
00:20:54,713 --> 00:20:56,381
Parduodi kilimus?
189
00:20:56,423 --> 00:20:58,675
Čia tau būti draudžiama.
190
00:20:58,717 --> 00:21:00,427
Parduodi šitą kilimą?
191
00:21:00,719 --> 00:21:01,386
Pasakiau...
192
00:25:03,753 --> 00:25:04,629
Žemės drebėjimas!
193
00:25:51,259 --> 00:25:52,886
Grįžk į lovą, mieloji.
Eik į lovą.
194
00:25:52,927 --> 00:25:54,054
Jai vėl tas pats.
195
00:25:54,095 --> 00:25:56,097
Prašau visų eiti gulti.
196
00:25:56,139 --> 00:25:57,390
Džese, į lovą.
197
00:25:57,432 --> 00:25:59,059
Nagi, judinkitės į lovytes.
198
00:25:59,100 --> 00:26:00,643
Kere Ana, ką pasakiau? Į lovą.
199
00:26:09,319 --> 00:26:11,112
Nieko panašaus anksčiau nemačiau.
200
00:26:11,154 --> 00:26:12,364
Aš irgi.
201
00:26:13,490 --> 00:26:15,325
Neleisk čia vaikų.
202
00:26:36,012 --> 00:26:37,013
Džina.
203
00:26:58,535 --> 00:26:59,494
Džina!
204
00:27:02,080 --> 00:27:03,748
Džina!
205
00:27:12,173 --> 00:27:14,342
Mačiau pasaulio pabaigą.
206
00:27:15,093 --> 00:27:16,553
Jutau...
207
00:27:16,594 --> 00:27:18,805
mirtį.
208
00:27:21,057 --> 00:27:22,600
Tai tik sapnas.
209
00:27:22,642 --> 00:27:24,394
Ne, man tai buvo tikra.
210
00:27:24,436 --> 00:27:25,478
Žinau.
211
00:27:25,937 --> 00:27:29,065
Tavo protas galingiausias
kokį tik esu matęs.
212
00:27:29,399 --> 00:27:30,650
Jis gali įtikinti pats save...
213
00:27:30,692 --> 00:27:32,527
Ne, ne...
214
00:27:32,569 --> 00:27:34,654
Tai ne tik minčių skaitymas ar telekinezė,
215
00:27:34,696 --> 00:27:36,197
tai dar kažkas.
216
00:27:39,492 --> 00:27:42,537
Kažkokia tamsi jėga augo manyje.
217
00:27:42,579 --> 00:27:43,997
Kaip ugnis.
218
00:27:45,290 --> 00:27:46,708
Maniau, kad aš sveikstu.
219
00:27:46,750 --> 00:27:47,959
Taip ir yra.
220
00:27:48,001 --> 00:27:49,294
Tu pasveiksi.
221
00:27:50,086 --> 00:27:51,254
Būk kantri.
222
00:27:51,296 --> 00:27:54,841
Ne, tu nesupranti, ką reiškia
bijoti užsimerkti.
223
00:27:54,883 --> 00:27:57,469
Būti įkalintai galvoje.
224
00:27:57,510 --> 00:27:59,262
Manau, puikiai suprantu.
225
00:27:59,763 --> 00:28:03,141
Dar neseniai mane patį
kankino balsai.
226
00:28:04,100 --> 00:28:05,727
Jų kančios.
227
00:28:05,769 --> 00:28:06,853
Jų skausmas.
228
00:28:07,687 --> 00:28:09,147
Jų paslaptys.
229
00:28:12,650 --> 00:28:15,570
Bijau, kad vieną dieną
padarysiu kažkam bloga.
230
00:28:18,656 --> 00:28:20,200
Atsigulk.
231
00:28:30,293 --> 00:28:33,838
Visi bijo to, ko nesupranta.
232
00:28:35,924 --> 00:28:38,635
Tu išmoksi suvaldyti savo galias.
233
00:28:38,677 --> 00:28:40,512
O tada
234
00:28:41,179 --> 00:28:43,056
ničnieko nebijosi.
235
00:28:45,433 --> 00:28:47,102
Šįkart jos košmaras buvo kitoks.
236
00:28:47,143 --> 00:28:50,146
Gal tai paaiškins, ką išvydau
būdamas laboratorijoje.
237
00:28:50,188 --> 00:28:52,399
Pajutau kažkokį virpėjimą.
Lyg energijos bangą.
238
00:28:52,440 --> 00:28:54,192
Užfiksavau vienu savo matuoklių.
239
00:28:54,234 --> 00:28:56,444
Nori pasakyti, tai Džinos darbas?
240
00:28:56,486 --> 00:28:58,113
Ne, kažkieno kito.
241
00:28:58,154 --> 00:28:59,906
Gal ji tiesiog reagavo į tai.
Nežinau.
242
00:28:59,948 --> 00:29:01,950
Bet epicentras buvo kitame pasaulio gale.
243
00:29:01,991 --> 00:29:03,243
Kitame pasaulio gale?
244
00:29:03,284 --> 00:29:04,577
Vyliausi, kad tu pamatysi.
245
00:29:05,078 --> 00:29:07,038
Pažiūrėkime.
246
00:29:09,582 --> 00:29:11,000
Sveiki, profesoriau.
247
00:29:21,803 --> 00:29:23,763
Šaltinis - Kaire.
248
00:29:25,932 --> 00:29:27,267
Įvesiu koordinates.
249
00:29:52,125 --> 00:29:53,626
Man reikia išvykti.
250
00:29:54,461 --> 00:29:55,462
Pateikti jiems ataskaitą.
251
00:29:58,089 --> 00:29:59,299
Kas? Kas ten?
252
00:29:59,341 --> 00:30:02,761
Kažkas čia nutiko.
Pasakysiu jiems, kad tai tikra.
253
00:30:04,304 --> 00:30:05,305
Ji.
254
00:30:05,847 --> 00:30:06,598
Kas?
255
00:30:08,099 --> 00:30:09,517
- Moira.
- Ką?
256
00:30:09,559 --> 00:30:10,769
Moira Maktagert?
257
00:30:11,561 --> 00:30:13,271
Papasakok smulkiau.
258
00:30:13,313 --> 00:30:15,190
Ji puikiai atrodo.
Visiškai nepasenusi.
259
00:30:15,523 --> 00:30:16,941
Ne. Klausiau,
260
00:30:17,567 --> 00:30:18,693
ką ji ten daro?
261
00:30:18,735 --> 00:30:19,944
Ko ten prireikė CŽV?
262
00:30:20,445 --> 00:30:23,490
Ji grįžta į Lenglį,
kad pateiktų ataskaitą.
263
00:30:24,324 --> 00:30:25,450
Aš irgi ten vyksiu.
264
00:30:25,492 --> 00:30:27,952
Paklausiu, ar ji žino ką nors
apie tuos virpesius.
265
00:30:27,994 --> 00:30:29,162
Ir dar tu nori pasimatyti su Moira.
266
00:30:29,704 --> 00:30:31,539
Aš noriu į ją pažiūrėti.
Pažiūrėti,
267
00:30:31,581 --> 00:30:32,707
kokia situacija.
268
00:30:36,503 --> 00:30:37,504
Moira Maktagert.
269
00:30:40,256 --> 00:30:42,008
Lyg vaiduoklis iš praeities.
270
00:30:45,095 --> 00:30:46,513
Tu teisingai pasielgei.
Išgelbėjai žmogų.
271
00:30:46,846 --> 00:30:48,014
Aš ne apie tai.
272
00:30:48,765 --> 00:30:49,933
Jei sužinos apie mane,
sužinos apie visus.
273
00:30:50,350 --> 00:30:51,351
Mums reikia išvykti.
274
00:30:52,852 --> 00:30:54,396
Čia mūsų namai.
275
00:30:54,437 --> 00:30:56,314
Mūsų dukters namai.
276
00:30:56,356 --> 00:30:58,233
Jos namai - mes.
277
00:30:59,901 --> 00:31:02,862
Patį pirmą mūsų pažinties vakarą
aš tau pasakiau, kas esu.
278
00:31:03,363 --> 00:31:05,156
Tada pasitikėjau tavimi.
279
00:31:05,198 --> 00:31:07,158
Dabar tu pasitikėk manimi.
280
00:31:08,243 --> 00:31:10,370
Mes ilgiau nebegalime čia būti.
281
00:31:15,375 --> 00:31:16,292
Suruošiu Niną.
282
00:31:19,212 --> 00:31:20,422
Širdele.
283
00:31:31,391 --> 00:31:33,059
Kambaryje jos nėra.
284
00:31:33,101 --> 00:31:34,561
Ir kieme jos nemačiau.
285
00:31:42,652 --> 00:31:43,862
Nina!
286
00:31:43,903 --> 00:31:45,113
Nina!
287
00:31:45,363 --> 00:31:46,197
Nina!
288
00:31:46,448 --> 00:31:47,282
Nina!
289
00:31:53,163 --> 00:31:54,581
Nina!
290
00:32:15,852 --> 00:32:16,895
Nina.
291
00:32:17,187 --> 00:32:18,688
Ar tu sveika?
292
00:32:19,064 --> 00:32:20,357
Jai viskas gerai.
293
00:32:20,398 --> 00:32:21,691
Tuomet paleisk ją.
294
00:32:21,733 --> 00:32:22,859
Paleisime.
295
00:32:23,735 --> 00:32:25,904
Tik pirma pasikalbėkime.
296
00:32:28,698 --> 00:32:30,909
Jūs nesegite savo ženklelių.
297
00:32:31,409 --> 00:32:33,328
Dėl metalo.
298
00:32:34,245 --> 00:32:36,873
Vyrai gamykloje sakė kai ką matę.
299
00:32:37,165 --> 00:32:39,584
Kai ką neįmanomo.
300
00:32:39,626 --> 00:32:41,252
Paslėpkite ginklus.
301
00:32:41,294 --> 00:32:43,671
Buvai padorus pilietis, Henrikai...
302
00:32:43,963 --> 00:32:46,132
Geras kaimynas, geras darbininkas.
303
00:32:46,466 --> 00:32:48,259
Norėčiau tikėti, kad toks ir esi.
304
00:32:48,301 --> 00:32:49,427
Tai tiesa.
305
00:32:49,469 --> 00:32:52,263
Bet mūsų mieste niekas tavęs
gerai nepažįsta.
306
00:32:52,305 --> 00:32:53,807
Tu pažįsti.
307
00:32:54,641 --> 00:32:56,476
Aš Henrikas Gurskis.
308
00:32:56,726 --> 00:32:59,187
Jakovai, kartu vakarieniavome
pas tave namie...
309
00:32:59,229 --> 00:33:01,231
Ir visąlaik tu melavai.
310
00:33:01,523 --> 00:33:03,650
Į savo namus atsivedžiau žudiką.
311
00:33:05,944 --> 00:33:08,363
Ar čia tu?
312
00:33:12,200 --> 00:33:15,078
Ar tu tas, kurį vadina Magnetu?
313
00:33:35,390 --> 00:33:37,517
Suimkite mane.
314
00:33:38,059 --> 00:33:38,893
Prašau...
315
00:33:38,935 --> 00:33:41,563
Tik paleiskite dukrą.
316
00:33:51,448 --> 00:33:52,866
Eik pas mamą.
317
00:34:01,291 --> 00:34:02,459
Prašau...
318
00:34:03,668 --> 00:34:05,378
Nepalik manęs.
319
00:34:06,004 --> 00:34:08,590
Aš neleisiu, kad jie tave išsivestų.
320
00:34:08,631 --> 00:34:09,632
Nina.
321
00:34:11,509 --> 00:34:12,761
Nina.
322
00:34:13,678 --> 00:34:14,679
Nina.
323
00:34:15,972 --> 00:34:16,806
Kas čia vyksta?
324
00:34:17,557 --> 00:34:18,475
Ji irgi viena jų?
325
00:34:20,935 --> 00:34:21,936
Liepk jai liautis!
326
00:34:21,978 --> 00:34:23,563
Ji šito nevaldo!
327
00:34:24,773 --> 00:34:25,982
Tu ją gąsdini!
328
00:34:26,358 --> 00:34:28,193
Aš neleisiu, kad jie tave išsivestų!
329
00:34:35,533 --> 00:34:36,618
Liepk jai liautis!
330
00:34:38,286 --> 00:34:39,913
Nina!
331
00:35:01,643 --> 00:35:02,519
Nina.
332
00:35:02,560 --> 00:35:04,604
Nina, nereikia...
333
00:35:04,646 --> 00:35:06,773
Nereikia. Prašau!
334
00:35:09,651 --> 00:35:10,652
Prašau.
335
00:35:11,361 --> 00:35:12,570
Prašau.
336
00:35:20,662 --> 00:35:22,372
Tik ne mano mylimą.
337
00:35:27,669 --> 00:35:29,462
Ne mano vaiką.
338
00:36:12,213 --> 00:36:13,923
Šito iš manęs norite?
339
00:36:16,843 --> 00:36:18,303
Ar aš esu toks?
340
00:36:25,894 --> 00:36:27,437
Ar aš esu toks?
341
00:37:43,596 --> 00:37:45,432
Žinai, ką mes darome vagims.
342
00:37:46,099 --> 00:37:47,434
Nukertame ranką.
343
00:37:47,475 --> 00:37:48,601
Pakaks.
344
00:37:51,438 --> 00:37:53,440
Jei tu su ja, siūlyčiau pasitraukti.
345
00:37:53,690 --> 00:37:55,025
Kol dar gali.
346
00:37:57,777 --> 00:37:58,695
Eik šalin.
347
00:38:00,280 --> 00:38:04,117
Kas valdo šį pasaulį?
348
00:38:04,701 --> 00:38:06,369
Kokia tai kalba?
349
00:38:09,039 --> 00:38:11,499
Klounas. Ko tau reikia?
350
00:38:11,541 --> 00:38:12,625
Nešdinkis!
351
00:38:28,308 --> 00:38:29,726
Aš atsiprašau.
352
00:38:35,899 --> 00:38:39,152
Nejauti, tiesa?
353
00:38:51,498 --> 00:38:54,167
Dabar tu tai jauti.
354
00:39:01,508 --> 00:39:03,385
CENTRINĖ ŽVALGYBOS VALDYBA
JAV
355
00:39:03,426 --> 00:39:05,387
Negi visus šiuos metus jos nematei?
356
00:39:05,428 --> 00:39:07,764
Ir neieškojai?
Net su Cerebru?
357
00:39:08,390 --> 00:39:11,184
Aleksai! Kas aš tau,
koks iškrypėlis?
358
00:39:11,226 --> 00:39:13,186
Taip, žvelgiau į ją kartą. Du.
359
00:39:13,228 --> 00:39:14,979
Bet labai trumpai, aišku?
360
00:39:15,021 --> 00:39:17,190
Kaip jūs išsiskyrėte?
Ar tau skaudu?
361
00:39:17,691 --> 00:39:18,817
Nė kiek.
362
00:39:18,858 --> 00:39:20,443
Visiems pertrauka.
363
00:39:22,028 --> 00:39:24,864
Ištryniau jai visus prisiminimus apie mus.
364
00:39:24,906 --> 00:39:26,991
Paplūdimį, Kubą,
365
00:39:27,033 --> 00:39:28,827
visą mūsų laikotarpį.
366
00:39:28,868 --> 00:39:30,328
Tai buvo taip seniai, Aleksai.
367
00:39:30,370 --> 00:39:32,080
Kai dar pasaulis nežinojo apie mutantus.
368
00:39:32,122 --> 00:39:35,083
Maniau, kad taip geriau bus jai.
369
00:39:35,709 --> 00:39:37,460
O tau?
370
00:39:39,462 --> 00:39:41,965
Nėra svarbu,
kas geriau man.
371
00:39:45,301 --> 00:39:47,095
Moira...
372
00:39:47,137 --> 00:39:48,847
Maktagert, sveiki!
373
00:39:53,727 --> 00:39:55,186
Leiskite prisistatyti.
374
00:39:55,228 --> 00:39:57,105
- Aš profesorius...
- Čarlzas Ksavieras.
375
00:39:57,147 --> 00:39:59,482
- Puikiai žinau, kas jūs toks.
- Tikrai?
376
00:39:59,524 --> 00:40:00,525
Žinoma.
377
00:40:01,234 --> 00:40:03,862
Perskaičiau visus jūsų darbus.
378
00:40:03,903 --> 00:40:05,864
Malonu pagaliau su jumis susipažinti.
379
00:40:07,032 --> 00:40:08,116
Moira Maktagert.
380
00:40:08,158 --> 00:40:09,451
- Aleksas Samersas.
- Sėskite.
381
00:40:09,492 --> 00:40:11,161
Padėkite ją ant grindų.
382
00:40:12,537 --> 00:40:14,372
Kaip džiugu vėl jus matyti.
383
00:40:14,414 --> 00:40:16,666
Vėl susipažinti su jumis, pirmą kartą.
384
00:40:16,708 --> 00:40:17,709
Turite sūnų?
385
00:40:19,711 --> 00:40:21,338
Taip.
386
00:40:21,379 --> 00:40:22,630
O jis turi vyrą?
387
00:40:24,841 --> 00:40:26,301
Ar jūs turite vyrą?
388
00:40:26,343 --> 00:40:28,428
Turėjau.
389
00:40:28,470 --> 00:40:31,014
Tačiau sudėtinga dirbant šį darbą
grįžti namo vakarienės.
390
00:40:31,056 --> 00:40:32,057
Puiku.
391
00:40:32,098 --> 00:40:33,475
Mums tenka rinktis.
392
00:40:34,100 --> 00:40:35,977
Taip, tenka.
393
00:40:38,063 --> 00:40:40,231
- Profesoriau.
- Taip.
394
00:40:41,191 --> 00:40:42,150
Taip.
395
00:40:42,442 --> 00:40:45,028
Aš... Mes tikėjomės,
kad papasakosite mums,
396
00:40:45,070 --> 00:40:47,197
kas vakar nutiko Egipte.
397
00:40:47,947 --> 00:40:49,991
Bijau, tai slapta informacija.
398
00:40:51,284 --> 00:40:53,286
Nenoriu pasirodyti nemandagi,
399
00:40:53,870 --> 00:40:55,413
bet kaip jūs čia patekote?
400
00:40:55,997 --> 00:40:57,791
Turiu penkto lygio leidimą.
401
00:41:00,210 --> 00:41:03,254
Nuo tada, kai 73-iaisiais pasaulis
pirmąsyk sužinojo apie mutantus,
402
00:41:03,296 --> 00:41:06,216
kai kurie kultai ėmėsi aiškinti,
jog tai reiškia
403
00:41:06,257 --> 00:41:08,426
antrąjį atėjimą ar Dievo ženklą.
404
00:41:08,468 --> 00:41:09,719
Vieną jų sekiau.
405
00:41:10,470 --> 00:41:14,099
Jie pasivadinę Ašir En Sabah Nur -
406
00:41:14,140 --> 00:41:17,394
vardu, priklausiusiu senovės būtybei,
kuri, anot jų, buvo pradininkė.
407
00:41:17,435 --> 00:41:18,853
Pradininkė ko?
408
00:41:18,895 --> 00:41:20,271
Mutantų.
409
00:41:20,605 --> 00:41:23,316
Maniau, mutantai tik šiame amžiuje
atsirado.
410
00:41:23,358 --> 00:41:25,819
Taip visi mano,
tačiau šie žmonės tiki,
411
00:41:25,860 --> 00:41:29,322
kad pirmasis mutantas
gimė prieš dešimtis tūkstančių metų.
412
00:41:29,364 --> 00:41:30,699
Ir, anot jų, jis prisikels.
413
00:41:30,740 --> 00:41:34,119
Ir todėl senovės miestuose
jie ieško ženklų.
414
00:41:35,453 --> 00:41:36,788
Šie hieroglifai
415
00:41:36,830 --> 00:41:40,875
aprašo ypatingas galias,
kokių neturi paprastas žmogus.
416
00:41:40,917 --> 00:41:42,544
Jie mano,
kad jis gyveno visą šį laiką?
417
00:41:42,585 --> 00:41:45,505
Taip ir ne.
Jie mano, kad jis
418
00:41:45,547 --> 00:41:47,173
perkėlinėjo savo sąmonę
iš kūno į kūną.
419
00:41:47,215 --> 00:41:48,800
Priartėjus mirčiai,
420
00:41:48,842 --> 00:41:50,343
jis tiesiog persikeldavo į naują kūną.
421
00:41:50,385 --> 00:41:52,512
Galėjo būti, kad
iš kai kurių mutantų kūnų
422
00:41:52,554 --> 00:41:54,472
jis paimdavo galių.
423
00:41:54,514 --> 00:41:56,474
Taip per ilgus metus sukaupęs
masę gebėjimų.
424
00:41:56,516 --> 00:41:59,269
- Visagalis mutantas.
- Būtent.
425
00:41:59,310 --> 00:42:02,230
Ši būtybė visur ir visada
turėjo keturis
426
00:42:02,272 --> 00:42:05,233
pagrindinius sekėjus.
Mokinius.
427
00:42:05,275 --> 00:42:07,318
Gynėjus, kuriems suteikdavo galių.
428
00:42:07,360 --> 00:42:08,445
Lyg keturi
429
00:42:09,195 --> 00:42:10,989
apokalipsės raiteliai.
430
00:42:11,031 --> 00:42:12,699
Pasiskolino iš Biblijos.
431
00:42:12,741 --> 00:42:14,534
Arba Biblija - iš jo.
432
00:42:15,160 --> 00:42:16,911
Kur tik jis imdavo valdyti,
433
00:42:16,953 --> 00:42:19,998
laikui begant
kildavo negandos.
434
00:42:20,040 --> 00:42:21,416
Kataklizmai.
435
00:42:21,458 --> 00:42:23,626
Galima sakyti,
436
00:42:23,668 --> 00:42:25,128
apokalipsė.
437
00:42:26,212 --> 00:42:27,922
Pasaulio pabaiga.
438
00:42:29,632 --> 00:42:31,551
Žinai, Apolonai,
439
00:42:32,510 --> 00:42:35,013
tu puikiai pamėgdžioji
žmonių elgesį.
440
00:42:41,519 --> 00:42:42,812
Aš Apolonas.
441
00:42:42,854 --> 00:42:45,815
Šiame mieste nesu sutikusi kito mutanto.
442
00:42:46,149 --> 00:42:47,734
Kalbi egiptietiškai?
443
00:42:47,776 --> 00:42:48,443
Arabiškai?
444
00:42:49,027 --> 00:42:50,153
Angliškai?
445
00:42:53,531 --> 00:42:54,532
Puiki kovotoja.
446
00:42:56,618 --> 00:42:57,911
Ji - man pavyzdys.
447
00:42:57,952 --> 00:42:59,829
Noriu būti kaip ji.
448
00:43:02,415 --> 00:43:05,543
Turiu maisto. Truputį.
449
00:43:05,585 --> 00:43:06,753
Netikiu.
450
00:43:06,795 --> 00:43:08,171
Tu mane myli.
451
00:43:09,047 --> 00:43:10,048
Myliu tave?
452
00:43:10,882 --> 00:43:11,633
Nelogiška.
453
00:43:12,759 --> 00:43:15,720
Aš tau ne kokia piemenaitė.
454
00:43:17,097 --> 00:43:19,474
Galiu tave mylėti taip,
455
00:43:19,516 --> 00:43:22,477
kaip mylėčiau naują rūšį
ar bakteriją.
456
00:43:23,687 --> 00:43:25,146
Ką tu darai?
457
00:43:27,107 --> 00:43:29,234
Mokausi.
458
00:43:37,117 --> 00:43:40,495
Pasipiktinimas, kilęs dėl sovietų
invazijos į Afganistaną...
459
00:43:40,995 --> 00:43:42,122
...pas mūsų brolius.
460
00:43:42,163 --> 00:43:43,081
Demonstracijos.
461
00:43:44,666 --> 00:43:47,794
Viena kurių vyko Bostone.
Briuso Mortono reportažas.
462
00:43:47,836 --> 00:43:51,715
Po atominio ginklo išradimo
JAV į karus nesivelia.
463
00:43:52,340 --> 00:43:53,717
Ginklai.
464
00:43:53,758 --> 00:43:56,636
Niekada žmogaus rankose
nebuvo tokios galios.
465
00:43:56,678 --> 00:43:59,097
Sovietų Sąjunga ir JAV -
supergalingos valstybės...
466
00:44:00,849 --> 00:44:03,685
Supergalios.
467
00:44:04,561 --> 00:44:06,438
Silpnieji
468
00:44:06,479 --> 00:44:08,648
užgrobė pasaulį.
469
00:44:09,274 --> 00:44:12,318
Dėl jų buvau išduotas.
470
00:44:12,694 --> 00:44:15,030
Dėl netikrų dievų.
471
00:44:16,031 --> 00:44:16,948
Stabų.
472
00:44:18,783 --> 00:44:21,494
Baigta.
473
00:44:24,289 --> 00:44:28,293
Aš sugrįžau.
474
00:44:29,002 --> 00:44:31,212
Naujas rytojus
475
00:44:31,254 --> 00:44:32,922
aušta šiandien.
476
00:44:32,964 --> 00:44:34,215
Sueina 10 metų
477
00:44:37,802 --> 00:44:39,512
Iš kur tu?
478
00:44:46,394 --> 00:44:49,647
Iš tų laikų, kai
žmogus dar nebuvo pasiklydęs.
479
00:44:52,734 --> 00:44:54,819
Sveikas atvykęs į 9-ą dešimtmetį.
480
00:44:54,861 --> 00:44:57,655
Pasaulį reikia...
481
00:44:59,532 --> 00:45:01,242
Išvalyti.
482
00:45:01,868 --> 00:45:02,827
Ką?
483
00:45:03,787 --> 00:45:05,288
Išgelbėti.
484
00:45:07,207 --> 00:45:09,459
Negali išgelbėti pasaulio
485
00:45:09,501 --> 00:45:11,586
žudydamas žmones.
486
00:45:11,628 --> 00:45:13,421
Egzistuoja įstatymai, santvarkos
487
00:45:13,463 --> 00:45:14,589
prieš tokius dalykus.
488
00:45:17,509 --> 00:45:18,843
Mano vaike,
489
00:45:18,885 --> 00:45:21,513
kodėl tu vergauji?
490
00:45:26,226 --> 00:45:28,061
Ką tu darai?
491
00:45:28,103 --> 00:45:29,688
Darau tave stipresnę.
492
00:45:31,064 --> 00:45:32,982
Mano deive.
493
00:45:39,781 --> 00:45:40,824
Afrodite.
494
00:45:42,158 --> 00:45:43,243
Buvai teisi.
495
00:45:43,284 --> 00:45:44,452
Taip.
496
00:45:48,164 --> 00:45:49,624
Buvai teisi.
497
00:45:50,291 --> 00:45:52,168
Laikas prabėgo.
498
00:45:53,044 --> 00:45:55,547
Dievams vietos nebeliko.
499
00:45:59,759 --> 00:46:01,386
Kodėl negaliu eiti kartu?
500
00:46:01,428 --> 00:46:03,054
Sakiau jau, dirbu viena.
501
00:46:10,145 --> 00:46:11,438
Palauk ten.
502
00:46:12,814 --> 00:46:15,025
Tavo veidą matyti visada malonu.
503
00:46:15,066 --> 00:46:16,109
Net jei jis ir nėra tavo tikrasis.
504
00:46:17,277 --> 00:46:18,486
Dokumentus ir leidimą
vienam asmeniui.
505
00:46:20,864 --> 00:46:23,324
Kur šis ponas vyksta,
galima sužinoti?
506
00:46:23,366 --> 00:46:24,492
Nežinau ir žinoti nenoriu.
507
00:46:25,452 --> 00:46:27,245
Išgelbėjau jam gyvybę,
tegu daro su ja ką nori.
508
00:46:27,829 --> 00:46:30,457
Mistika, samdoma karė.
509
00:46:30,498 --> 00:46:31,875
Nevadink manęs taip.
510
00:46:31,916 --> 00:46:33,376
Gali apsimetinėti kuo tik nori,
511
00:46:33,418 --> 00:46:35,003
bet Kalibanas žino, kas tu tokia.
512
00:46:35,045 --> 00:46:37,339
Kas dėl naujienų apie mutantus,
513
00:46:37,380 --> 00:46:38,882
Kalibanas žino viską.
514
00:46:39,382 --> 00:46:40,425
Mistika.
515
00:46:41,134 --> 00:46:42,260
Pasiklausk savo aiškiaregių,
516
00:46:42,302 --> 00:46:44,387
kas bus, jei mane erzinsi.
517
00:46:44,429 --> 00:46:45,263
Kas bus?
518
00:46:49,726 --> 00:46:51,519
Psilokė gana pavydi.
519
00:46:53,688 --> 00:46:55,065
Bet tu patinki Kalibanui.
520
00:46:55,106 --> 00:46:56,483
Kalibanui patinka pinigai.
521
00:46:56,524 --> 00:46:58,526
Kalibanui tu taip patinki,
522
00:46:58,568 --> 00:47:00,862
jog jis pasakys tau kai ką
nemokamai -
523
00:47:00,904 --> 00:47:02,989
apie seną tavo draugą,
524
00:47:03,031 --> 00:47:04,491
iš tų laikų, kai turėjai draugų.
525
00:47:05,033 --> 00:47:07,619
Pameni tokį
526
00:47:07,660 --> 00:47:09,704
Eriką Lenšerį?
527
00:47:09,996 --> 00:47:12,123
Mano merginos pamatė jį Lenkijoje.
528
00:47:12,165 --> 00:47:14,125
Jis pabudo ir užmušė nemažai žmonių,
529
00:47:14,459 --> 00:47:17,170
įskaitant žmoną ir dukrą.
530
00:47:17,671 --> 00:47:20,340
Netrukus praneš per žinias,
531
00:47:20,965 --> 00:47:22,467
bet Kalibanas nori,
kad turėtum pranašumą.
532
00:47:24,344 --> 00:47:26,429
- Ar esi greitas?
- Greitas?
533
00:47:26,471 --> 00:47:28,139
Kaip toli gali nukakti?
534
00:47:28,181 --> 00:47:29,974
Tiek, kiek užmatau,
arba jei esu ten buvęs.
535
00:47:30,016 --> 00:47:31,476
Eime, Kroleri.
536
00:47:31,518 --> 00:47:33,103
Šiaip jau, aš Naitkroleris.
537
00:47:33,144 --> 00:47:35,063
O tikrasis mano vardas -
538
00:47:36,439 --> 00:47:38,233
Kurtas Vagneris.
539
00:47:42,404 --> 00:47:45,115
Lęšius pagaminau iš rubino kvarco.
540
00:47:45,156 --> 00:47:47,033
Jie turėtų laužti
tavo optinius spindulius
541
00:47:47,075 --> 00:47:48,785
ir sulaikyti juos vektoriniuose
laukuose.
542
00:47:49,285 --> 00:47:50,495
Išmėgink.
543
00:48:05,135 --> 00:48:06,011
Gerai.
544
00:48:06,052 --> 00:48:07,971
Pirmyn.
545
00:48:08,847 --> 00:48:10,974
Palauk, atsiprašau, dar ne.
546
00:48:11,016 --> 00:48:12,017
Gerai.
547
00:48:12,058 --> 00:48:13,101
- Dabar?
- Taip, gali.
548
00:48:13,143 --> 00:48:14,144
Gerai.
549
00:48:18,231 --> 00:48:19,232
Oho.
550
00:48:20,692 --> 00:48:22,360
Aš matau.
551
00:48:22,402 --> 00:48:23,611
Ačiū.
552
00:48:24,029 --> 00:48:26,031
Profesoriau, ačiū. Tu - genijus.
553
00:48:26,072 --> 00:48:27,032
Ne.
554
00:48:27,490 --> 00:48:29,909
Aš ne profesorius.
555
00:48:31,703 --> 00:48:32,704
Kas ji?
556
00:48:35,582 --> 00:48:37,333
Jūs jau buvote susitikę.
Tai Džina Grei.
557
00:48:37,375 --> 00:48:38,752
Susidūrei su ja vos tik atvykęs.
558
00:48:38,793 --> 00:48:40,754
- Palauk, čia ji?
- Taip.
559
00:48:46,134 --> 00:48:46,968
Labas.
560
00:48:50,013 --> 00:48:51,139
Tu matai.
561
00:48:52,599 --> 00:48:55,018
Taip. Nesu toks blogas, kaip maniau.
562
00:48:55,060 --> 00:48:56,144
Keistenybė.
563
00:48:56,186 --> 00:48:57,645
- Reikia įspėti naujoką.
- Taip. Reikia.
564
00:48:57,687 --> 00:48:58,980
Jie vis dar bijo manęs.
565
00:48:59,397 --> 00:49:01,358
Aš dabar turiu specialius akinius.
566
00:49:01,399 --> 00:49:02,817
Jie bijo ne tavęs.
567
00:49:02,859 --> 00:49:04,569
Jie bijo manęs.
568
00:49:05,153 --> 00:49:08,490
Nesi vienintelis,
nesuvaldantis savo galių.
569
00:49:09,491 --> 00:49:10,617
Pala...
570
00:49:10,658 --> 00:49:13,453
Vakar, kai namas drebėjo,
571
00:49:13,912 --> 00:49:15,038
tai tu?
572
00:49:15,080 --> 00:49:17,582
Atleisk, kad nuliūdinau, bet tu
nesi pats nenormaliausias mokykloje.
573
00:49:18,667 --> 00:49:20,502
Tai naujiena.
574
00:49:34,391 --> 00:49:35,725
Reiven.
575
00:49:42,524 --> 00:49:44,442
Aš... Tu...
576
00:49:44,484 --> 00:49:45,735
Ne mėlyna?
577
00:49:45,777 --> 00:49:47,821
Regis, tai mūsų bendras bruožas.
578
00:49:47,862 --> 00:49:49,948
Ne, norėjau pasakyti,
579
00:49:51,866 --> 00:49:53,076
tu grįžai.
580
00:49:54,703 --> 00:49:56,621
Nemaniau, kad dar pasimatysime.
581
00:49:57,956 --> 00:49:59,374
Aš irgi.
582
00:50:02,711 --> 00:50:04,087
Aš mėlynas.
583
00:50:04,546 --> 00:50:05,839
Aš Kurtas.
584
00:50:05,880 --> 00:50:07,173
Ak, taip.
585
00:50:07,465 --> 00:50:08,466
Kurtas Vagneris.
586
00:50:09,467 --> 00:50:10,301
Sveikas.
587
00:50:13,763 --> 00:50:15,223
Uždaryta.
588
00:50:18,768 --> 00:50:20,770
Žiūriu, ko čia oras atvėso.
589
00:50:23,648 --> 00:50:24,941
Kaip čia patekote?
590
00:50:24,983 --> 00:50:26,151
Įėjome.
591
00:50:26,192 --> 00:50:27,819
Mes ieškome mutantų.
592
00:50:27,861 --> 00:50:31,031
Tu žinai, kur jų ieškoti,
todėl atėjome pas tave.
593
00:50:31,072 --> 00:50:32,449
Kalibanas tavęs nepažįsta.
594
00:50:33,700 --> 00:50:36,286
Ieškome stipriausių.
595
00:50:40,832 --> 00:50:42,083
Viskas gerai?
596
00:50:42,125 --> 00:50:43,376
Gerai, Psiloke.
597
00:50:44,127 --> 00:50:45,879
Kiek turi pinigų?
598
00:50:46,338 --> 00:50:47,213
Nė kiek.
599
00:50:48,548 --> 00:50:50,633
Kaip Kalibanas jau sakė,
600
00:50:50,675 --> 00:50:52,385
uždaryta. Taip?
601
00:50:53,970 --> 00:50:56,348
Man reikia tavo pagalbos, mano vaike.
602
00:50:57,307 --> 00:50:58,975
Tu nepanašus į Kalibano tėvą.
603
00:50:59,684 --> 00:51:01,394
Gal tik dėl plikės.
604
00:51:09,444 --> 00:51:11,446
Jūs visi - mano vaikai,
605
00:51:11,488 --> 00:51:14,824
ir jūs paklydote,
nes jus vedė akli vedliai.
606
00:51:15,658 --> 00:51:17,994
Netikri dievai,
607
00:51:18,411 --> 00:51:20,914
silpnųjų santvarkos.
608
00:51:21,331 --> 00:51:23,583
Jie sužlugdė mano pasaulį.
609
00:51:24,084 --> 00:51:25,001
Baigta.
610
00:51:33,760 --> 00:51:35,553
Ko tu nori?
611
00:51:45,397 --> 00:51:46,940
Aš noriu,
612
00:51:47,524 --> 00:51:50,360
kad tu pajustum visą savo galią.
613
00:51:56,366 --> 00:51:59,619
Tu esi vos paragavusi
savo stiprybės.
614
00:51:59,661 --> 00:52:01,037
Kai kurie
615
00:52:01,079 --> 00:52:03,456
trokšta tave valdyti,
616
00:52:03,957 --> 00:52:06,292
o aš tenoriu tave išlaisvinti.
617
00:52:16,177 --> 00:52:18,388
Žinau, kokių mutantų tau reikia.
618
00:52:20,640 --> 00:52:22,976
Ir žinau, kur jų ieškoti.
619
00:52:26,688 --> 00:52:28,314
Aš pirmą sykį Amerikoje.
620
00:52:28,356 --> 00:52:30,358
Labai noriu susipažinti
su jūsų kultūra.
621
00:52:30,400 --> 00:52:32,193
Jos tu čia nerasi.
622
00:52:32,235 --> 00:52:34,988
Vienintelis amerikietiškas mokyklos
bruožas - ji įkurta britų.
623
00:52:35,572 --> 00:52:36,656
Čia Skotas.
624
00:52:37,741 --> 00:52:39,284
Jis čia irgi naujokas.
625
00:52:39,325 --> 00:52:40,785
Ir veržiuosi į laisvę.
626
00:52:43,163 --> 00:52:45,665
Gal aprodykime šiam mėlynodžiui
apylinkes?
627
00:52:45,707 --> 00:52:47,542
Neabejoju,
kad čia kur nors yra molas.
628
00:52:48,168 --> 00:52:49,294
Kas tas molas?
629
00:52:50,503 --> 00:52:51,629
Kas tas molas?
630
00:52:51,671 --> 00:52:54,591
Dabar tai jau mano pilietinė pareiga.
631
00:52:54,632 --> 00:52:55,717
Skotai.
632
00:52:56,718 --> 00:52:58,803
O kas?
Tu ilgai čia sėdi uždaryta,
633
00:52:59,137 --> 00:53:01,306
o ir profesoriaus nėra.
634
00:53:02,098 --> 00:53:03,475
Norėčiau nuvykti į molą.
635
00:53:05,852 --> 00:53:07,145
Pažiūrėti.
636
00:53:07,187 --> 00:53:07,937
Gerai.
637
00:53:08,897 --> 00:53:10,315
Kur stovi jo mašinos?
638
00:53:25,288 --> 00:53:27,290
Ar turėčiau sakyti "atsikniskite"?
639
00:53:32,712 --> 00:53:34,047
Čia tas vyrukas?
640
00:53:34,089 --> 00:53:35,674
Anksčiau buvo.
641
00:53:35,715 --> 00:53:37,759
Nemaniau, kad jo sparnai...
642
00:53:41,763 --> 00:53:43,014
Eime iš čia.
643
00:53:43,306 --> 00:53:44,599
Jo kovų dienos baigtos.
644
00:53:45,433 --> 00:53:47,102
Ne, nebaigtos.
645
00:53:52,816 --> 00:53:54,025
Kas čia, po galais?
646
00:53:57,278 --> 00:53:58,863
Noriu tau kai ką duoti.
647
00:53:59,239 --> 00:54:01,574
Tu negali man duoti to,
ko noriu.
648
00:54:02,283 --> 00:54:04,369
Galiu.
649
00:54:19,175 --> 00:54:21,177
Taip, mano sūnau.
650
00:54:34,983 --> 00:54:36,276
Taip.
651
00:54:47,912 --> 00:54:50,915
Pakilk, mano angele.
652
00:54:53,793 --> 00:54:54,919
Kilk.
653
00:55:24,824 --> 00:55:25,825
Oho.
654
00:55:27,952 --> 00:55:31,915
Ultragarsinis, atsparus smūgiams,
neaptinkamas priešo.
655
00:55:31,956 --> 00:55:33,249
Įspūdinga.
656
00:55:33,750 --> 00:55:36,086
Bet kaip tu jį iš čia išgabensi?
657
00:55:37,462 --> 00:55:38,630
Lengvai.
658
00:55:38,672 --> 00:55:40,507
Įrengiau įtraukiamas lubas
krepšinio aikštelėje.
659
00:55:42,092 --> 00:55:44,177
Henkai, tu čia statai karinį lėktuvą.
660
00:55:45,095 --> 00:55:47,806
Po to, kas nutiko Vašingtone,
maniau, mes grįšime
661
00:55:47,847 --> 00:55:50,058
ir imsimės Iksmenų,
kaip ir kalbėjome.
662
00:55:50,100 --> 00:55:51,476
Bet...
663
00:55:51,518 --> 00:55:53,520
Čarlzas nori studentų, ne karių.
664
00:55:53,978 --> 00:55:55,647
Ir žmonėse jis mato gėrį.
665
00:55:55,689 --> 00:55:56,773
Jis turi viltį.
666
00:55:57,148 --> 00:55:58,316
O tu?
667
00:55:59,651 --> 00:56:01,736
Manau, kad reikia tikėtis geriausio.
668
00:56:01,778 --> 00:56:04,197
Bet ruoštis blogiausiam.
669
00:56:04,989 --> 00:56:06,533
Manau, pasauliui
dabar reikia Iksmenų.
670
00:56:07,867 --> 00:56:11,579
Galbūt dabar, grįžusi,
padėsi man įkalbėti jį.
671
00:56:11,621 --> 00:56:12,747
Galėtume imtis šito kartu.
672
00:56:12,789 --> 00:56:14,040
Henkai, aš čia dėl Eriko.
673
00:56:15,709 --> 00:56:17,419
Taip. Erikas.
674
00:56:17,460 --> 00:56:18,712
Taip. Žinoma.
675
00:56:19,462 --> 00:56:20,422
Žinoma.
676
00:56:20,463 --> 00:56:21,840
Spėju, jis pateko į bėdą.
677
00:56:22,549 --> 00:56:23,883
Rimtą bėdą.
678
00:56:25,552 --> 00:56:26,970
Juk jis visada patenka.
679
00:57:01,421 --> 00:57:03,006
Kai kurie jūsų kalbėjote
su policija
680
00:57:03,757 --> 00:57:07,302
apie vakarykščius įvykius.
681
00:57:10,013 --> 00:57:11,681
Jūs norite žinoti, kokios mano galios,
682
00:57:13,433 --> 00:57:14,934
kas esu aš,
683
00:57:16,686 --> 00:57:18,521
pažiūrėti, ką aš galiu padaryti?
684
00:57:20,774 --> 00:57:22,275
Aš jums tai parodysiu.
685
00:57:24,944 --> 00:57:27,947
Pagalvokite apie
mylimiausią savo žmogų.
686
00:57:30,283 --> 00:57:31,534
Žmoną.
687
00:57:34,371 --> 00:57:35,622
Motiną.
688
00:57:38,792 --> 00:57:40,210
Dukterį.
689
00:57:44,798 --> 00:57:48,176
Tokiu atveju suprantate,
ką reiškia netekti mylimųjų.
690
00:57:49,177 --> 00:57:51,721
Ir gyventi su tuo skausmu.
691
00:57:53,139 --> 00:57:54,265
Amžinai.
692
00:57:54,307 --> 00:57:55,809
Henrikai, prašau.
693
00:57:56,059 --> 00:57:57,143
Nedaryk šito.
694
00:57:58,395 --> 00:58:00,146
Mano vardas ne Henrikas.
695
00:58:04,192 --> 00:58:06,820
Mano vardas Magnetas.
696
00:58:27,340 --> 00:58:28,842
Kas tu toks, po galais?
697
00:58:31,594 --> 00:58:33,346
Palauk.
698
00:58:35,181 --> 00:58:36,182
Kad ir kas esi,
699
00:58:37,267 --> 00:58:39,436
tu nesutrukdysi
man užmušti šitų žmonių.
700
00:58:58,913 --> 00:59:00,707
Aš čia ne dėl jų.
701
00:59:02,709 --> 00:59:04,210
Aš čia dėl tavęs.
702
00:59:21,478 --> 00:59:23,146
Ateik pažiūrėti.
703
00:59:28,276 --> 00:59:32,489
AUŠVICAS
704
00:59:56,429 --> 00:59:59,099
Čia gimė tavo galia.
705
01:00:01,601 --> 01:00:04,020
Čia buvo nužudyti tavo artimieji.
706
01:00:19,619 --> 01:00:21,788
Nereikėjo manęs čia atvesti.
707
01:00:24,165 --> 01:00:25,291
Kodėl?
708
01:00:27,627 --> 01:00:29,796
Bijai čia būti?
709
01:00:31,381 --> 01:00:34,175
Nuo to neišsisuksi, Erikai.
710
01:00:36,302 --> 01:00:38,096
Kas tu?
711
01:00:38,138 --> 01:00:41,433
Elohimas, Šenas, Ra.
712
01:00:41,474 --> 01:00:45,353
Per daugelį gyvenimų
buvau vadinamas skirtingais vardais.
713
01:00:46,521 --> 01:00:48,982
Esu gimęs iš mirties.
714
01:00:49,399 --> 01:00:50,984
Atsiradau čia tam, kad įžiebčiau
715
01:00:51,026 --> 01:00:54,112
ir įpūsčiau žmonėms pabudimo liepsną.
716
01:00:54,154 --> 01:00:56,698
Įsukčiau civilizacijos ratą.
717
01:00:56,740 --> 01:00:58,450
O miškui pernelyg užžėlus,
718
01:00:58,491 --> 01:01:00,660
išvalyčiau žemę naujiems ūgliams.
719
01:01:01,703 --> 01:01:05,040
Esu tam, kad sunaikinčiau tai.
720
01:01:06,499 --> 01:01:08,126
Kur tu buvai,
721
01:01:08,168 --> 01:01:10,712
kai čia žudė mano tėvą ir motiną?
722
01:01:10,754 --> 01:01:11,755
Miegojau.
723
01:01:12,339 --> 01:01:14,549
Įkalintas tamsoje.
724
01:01:15,050 --> 01:01:17,135
Nepadėjau tada tau, mano vaike.
725
01:01:17,177 --> 01:01:19,554
Bet dabar esu čia.
726
01:01:19,596 --> 01:01:23,266
Tu nežinai savo galios ribų,
jas žinau aš.
727
01:01:26,353 --> 01:01:28,104
Padėk ranką ant žemės.
728
01:01:28,563 --> 01:01:30,148
Pajusk metalą,
729
01:01:30,190 --> 01:01:32,150
esantį žemėje.
730
01:01:32,192 --> 01:01:35,195
Siek kiek gali.
731
01:01:38,198 --> 01:01:40,533
Suprasi, kad tu gali
732
01:01:40,575 --> 01:01:43,453
pajudinti pačią Žemę.
733
01:02:16,486 --> 01:02:20,615
Viskas, kas statyta jų rankomis, žlugs!
734
01:02:22,826 --> 01:02:25,495
Ir iš jų pasaulio pelenų
735
01:02:26,830 --> 01:02:30,333
mes sukursime geresnį!
736
01:02:56,860 --> 01:03:00,697
Lenšeris buvo atpažintas vakar
mažame Lenkijos miestelyje.
737
01:03:01,281 --> 01:03:05,326
Visų šalių vadovai pataria
savo piliečiams išlaikyti ramybę.
738
01:03:05,368 --> 01:03:08,747
Policija bei jėgos struktūros
mobilizuoja savo pajėgas,
739
01:03:08,788 --> 01:03:10,248
kol jis vėl ko neužpuolė.
740
01:03:10,290 --> 01:03:13,501
Jei kas nors turite
informacijos apie Lenšerį,
741
01:03:13,543 --> 01:03:15,628
jis dar žinomas Magneto vardu,
742
01:03:15,670 --> 01:03:18,298
praneškite vietos valdžiai nedelsiant
743
01:03:18,340 --> 01:03:20,425
ir elkitės atsargiai,
744
01:03:20,467 --> 01:03:22,844
- nes jis itin...
- Piteri!
745
01:03:23,511 --> 01:03:24,512
Kas yra?
746
01:03:28,016 --> 01:03:29,309
Norėjau pažiūrėt, kaip tu.
747
01:03:29,351 --> 01:03:30,977
Aš gerai. Žaidžiu pakmaną.
748
01:03:36,983 --> 01:03:38,443
Tikrai nežiūrėjai šito?
749
01:03:38,485 --> 01:03:40,445
Pasaulis švenčia 10-ties
taikos tarp mutantų
750
01:03:40,487 --> 01:03:42,697
ir žmonių metų sukaktį.
751
01:03:42,739 --> 01:03:44,491
Ketini jo ieškoti, tiesa?
752
01:03:46,201 --> 01:03:48,328
Pati norėjai,
kad dažniau išeičiau iš namų.
753
01:03:49,162 --> 01:03:51,956
Negaliu tavęs sulaikyti.
Niekas negali.
754
01:03:51,998 --> 01:03:54,000
Bet patikėk, tai nesibaigs geruoju.
755
01:03:55,168 --> 01:03:56,753
Su juo taip visada.
756
01:04:00,590 --> 01:04:02,008
Aš jo nebijau.
757
01:04:02,342 --> 01:04:04,260
O turėtum.
758
01:04:12,852 --> 01:04:15,522
Čarlzas Ksavieras, profesorius
759
01:04:30,203 --> 01:04:31,621
Apie šią mokyklą esu daug skaičiusi.
760
01:04:33,707 --> 01:04:36,042
Tačiau jaučiuosi lyg čia...
761
01:04:36,710 --> 01:04:38,378
esu buvusi.
762
01:04:38,420 --> 01:04:39,546
Keista.
763
01:04:39,587 --> 01:04:40,839
Labai.
764
01:04:40,880 --> 01:04:42,048
Eime?
765
01:04:42,757 --> 01:04:43,883
DŽEDAJAUS SUGRĮŽIMAS
766
01:04:43,925 --> 01:04:45,844
"Imperija" - geresnis filmas.
767
01:04:45,885 --> 01:04:48,555
Sudėtingesnis, subtilesnis.
768
01:04:48,596 --> 01:04:50,056
Nepabūgęs tamsios pabaigos.
769
01:04:50,098 --> 01:04:51,725
Bet jei nebūtų pirmojo filmo,
770
01:04:51,766 --> 01:04:53,393
nebūtų jokio kito.
771
01:04:53,435 --> 01:04:56,938
Bent jau visi sutinkame, kad
trečia dalis visada blogiausia.
772
01:04:57,731 --> 01:04:59,524
Henkai! Tu čia?
773
01:04:59,566 --> 01:05:01,109
Noriu supažindinti tave su...
774
01:05:03,153 --> 01:05:04,404
Moira.
775
01:05:04,446 --> 01:05:06,114
Reiven.
776
01:05:06,156 --> 01:05:07,782
Atleiskite, ar mes pažįstamos?
777
01:05:09,743 --> 01:05:12,454
Henkai, Aleksai, agente Maktagert,
778
01:05:12,495 --> 01:05:13,747
ar nepaliktumėte mūsų akimirkai?
779
01:05:15,290 --> 01:05:16,124
Žinoma.
780
01:05:20,170 --> 01:05:22,756
Čarlzai, kodėl ji manęs nepažino?
Ji pažinojo mane šiuo pavidalu.
781
01:05:22,797 --> 01:05:25,633
Po to, kai palikai mane
Kubos paplūdimyje...
782
01:05:25,675 --> 01:05:28,345
Aš ištryniau jos prisiminimus.
Prisėsk.
783
01:05:29,262 --> 01:05:30,930
Pasisekė merginai.
784
01:05:33,933 --> 01:05:35,602
Gera tave matyti, Reiven.
785
01:05:35,935 --> 01:05:38,021
- Sveika sugrįžusi namo.
- Čia nėra mano namai.
786
01:05:39,606 --> 01:05:40,774
Kažkada buvo.
787
01:05:40,815 --> 01:05:42,650
Čia buvo tavo namai.
Aš čia tik gyvenau.
788
01:05:43,360 --> 01:05:45,278
Ir beveik nieko čia neatpažįstu.
789
01:05:45,320 --> 01:05:47,113
Juk žinai, kad
su šia mokykla susiję mano planai.
790
01:05:48,365 --> 01:05:50,241
Noriu paversti ją į studentų miestelį.
791
01:05:50,283 --> 01:05:51,451
Universitetą.
792
01:05:51,493 --> 01:05:54,329
Ne tik mutantams, bet ir žmonėms.
793
01:05:55,288 --> 01:05:56,873
Kad čia gyventume, dirbtume,
794
01:05:57,624 --> 01:05:59,626
augtume kartu.
795
01:06:00,043 --> 01:06:01,920
Anksčiau tuo nuoširdžiai tikėjau.
796
01:06:01,961 --> 01:06:04,714
Tikėjau, kad galime juos pakeisti
po Vašingtono įvykių.
797
01:06:05,298 --> 01:06:06,424
Mes ir pakeitėme.
798
01:06:06,466 --> 01:06:08,510
Ne, Čarlzai.
Jie vis dar nekenčia ir bijo mūsų.
799
01:06:08,551 --> 01:06:10,929
Tik dabar sunkiau tai suprasti,
nes jie mandagesni su mumis.
800
01:06:10,970 --> 01:06:12,347
Man įgriso gyventi su šiuo melu.
801
01:06:12,389 --> 01:06:15,600
Štai kodėl esi pakeitusi išvaizdą.
802
01:06:15,642 --> 01:06:18,645
Nenoriu būti veidu to pasaulio,
kurio nėra.
803
01:06:19,396 --> 01:06:21,564
Padėtis pagerėjo.
Pasaulis tapo geresnis.
804
01:06:21,606 --> 01:06:23,149
Galbūt Vestčesteryje.
805
01:06:24,067 --> 01:06:25,944
O kitur mutantai vis dar bėga,
806
01:06:26,653 --> 01:06:28,363
slapstosi, gyvena baimėje.
807
01:06:28,405 --> 01:06:31,199
Tai, kad nėra karo,
nereiškia, kad tvyro taika.
808
01:06:31,908 --> 01:06:33,702
Išmokyk savo vaikus šito.
809
01:06:33,743 --> 01:06:35,412
Išmokyk juos kovoti.
810
01:06:35,453 --> 01:06:37,539
Antraip jie liks čia gyventi
visą savo gyvenimą.
811
01:06:37,580 --> 01:06:39,874
Kalbi kaip ir jis.
812
01:06:39,916 --> 01:06:41,584
Kalbi kaip Erikas.
813
01:06:43,837 --> 01:06:45,296
Todėl aš čia.
814
01:06:46,131 --> 01:06:47,590
Jis pasirodė.
815
01:06:50,093 --> 01:06:52,178
Jis turėjo žmoną ir vaiką.
816
01:06:52,220 --> 01:06:53,430
Juos užmušė.
817
01:06:54,222 --> 01:06:56,266
Kartu su saujele policininkų.
818
01:06:58,852 --> 01:07:01,604
Jo ieškos visas pasaulis.
819
01:07:01,646 --> 01:07:04,190
Padėk man surasti jį anksčiau.
820
01:07:12,824 --> 01:07:15,827
Moira, paprašysiu tai
laikyti paslaptyje.
821
01:07:15,869 --> 01:07:19,039
Net nežinau, kas tai.
822
01:07:19,080 --> 01:07:20,665
Cerebras.
823
01:07:20,707 --> 01:07:21,833
Naujas modelis.
824
01:07:21,875 --> 01:07:23,543
Spalvą rinkau pagal...
825
01:07:25,837 --> 01:07:26,838
Nesvarbu.
826
01:07:44,773 --> 01:07:46,441
Kas tai?
827
01:07:46,483 --> 01:07:48,651
Tai planetos žmonės.
828
01:07:50,862 --> 01:07:52,822
O čia -
829
01:07:53,239 --> 01:07:55,492
mutantai.
830
01:07:55,533 --> 01:07:57,035
Aš sujungtas su visų jų protais.
831
01:07:59,079 --> 01:08:01,122
CŽV nudėtų dėl šito daikto.
832
01:08:01,164 --> 01:08:02,791
Žinau.
833
01:08:05,418 --> 01:08:07,462
Kur tu, Erikai?
834
01:08:39,411 --> 01:08:40,412
Čarlzai.
835
01:08:42,038 --> 01:08:42,956
Labas, senas drauge.
836
01:08:45,834 --> 01:08:48,211
Man labai gaila. Užuojauta!
837
01:08:48,253 --> 01:08:49,921
Jaučiu tavo skausmą.
838
01:08:51,631 --> 01:08:53,216
Ir tavo netektį.
839
01:08:54,592 --> 01:08:57,220
Manai, kad jei gali pažvelgti
į mano galvą,
840
01:08:57,971 --> 01:08:59,973
žinai, kaip jaučiuosi?
841
01:09:00,807 --> 01:09:03,101
Ieškai ne toje vietoje, Čarlzai.
842
01:09:03,393 --> 01:09:05,937
Tai, kas su jomis atsitiko,
yra tragiškai neteisinga.
843
01:09:07,856 --> 01:09:09,232
Bet grįžk pas mus.
844
01:09:09,274 --> 01:09:10,817
Aš galiu tau padėti.
845
01:09:11,651 --> 01:09:13,361
Padėti man?
846
01:09:14,320 --> 01:09:15,780
Pagalvok apie žmoną ir dukrą.
847
01:09:15,822 --> 01:09:17,574
Ko jos būtų norėjusios?
848
01:09:17,615 --> 01:09:19,242
Jos būtų norėjusios gyventi.
849
01:09:20,160 --> 01:09:22,370
Stengiausi gyventi pagal tave, Čarlzai.
850
01:09:23,371 --> 01:09:25,915
Stengiausi būti toks kaip žmonės.
851
01:09:26,833 --> 01:09:28,668
Gyventi kaip jie.
852
01:09:30,962 --> 01:09:33,298
Tačiau tai visuomet baigiasi vienodai.
853
01:09:35,216 --> 01:09:37,635
Jie atėmė iš manęs viską.
854
01:09:41,598 --> 01:09:42,766
Dabar...
855
01:09:46,394 --> 01:09:48,396
mes atimsime iš jų viską.
856
01:09:57,030 --> 01:09:58,031
Henkai,
857
01:10:00,575 --> 01:10:02,327
jis ten ne vienas.
858
01:10:09,834 --> 01:10:11,252
Nepaprasta.
859
01:10:12,921 --> 01:10:14,464
Ką matai?
860
01:10:17,217 --> 01:10:18,968
Atsakymą.
861
01:10:21,513 --> 01:10:22,806
Ei, Čarlzai, palauk.
862
01:10:36,194 --> 01:10:37,570
Dieve mano.
863
01:10:38,113 --> 01:10:41,324
Ačiū, kad įleidai mane.
864
01:10:46,663 --> 01:10:47,997
Čarlzai, dink iš ten!
865
01:10:49,833 --> 01:10:53,128
Tokios galios dar nesu jautęs.
866
01:10:53,169 --> 01:10:54,045
Čarlzai...
867
01:10:54,087 --> 01:10:55,422
Čarlzai, pasitrauk iš ten.
868
01:10:55,463 --> 01:10:57,215
Kas vyksta? Kas?
869
01:10:57,257 --> 01:10:58,049
Manau...
870
01:10:59,050 --> 01:11:00,343
Kažkas užvaldė Cerebrą.
871
01:11:00,385 --> 01:11:02,303
- Jie perėmė valdymą.
- Kam?
872
01:11:04,139 --> 01:11:05,390
Susisiekti.
873
01:11:14,691 --> 01:11:16,484
Tas pats visada.
874
01:11:17,902 --> 01:11:20,613
O dabar - visa tai.
875
01:11:24,284 --> 01:11:26,202
Daugiau jokių akmenų.
876
01:11:29,497 --> 01:11:31,666
Jokių iečių.
877
01:11:38,840 --> 01:11:40,800
Jokių laidynių.
878
01:11:45,722 --> 01:11:48,933
Jokių kardų.
879
01:11:48,975 --> 01:11:51,811
Daugiau jokių ginklų!
880
01:11:52,395 --> 01:11:55,440
Jokių santvarkų!
881
01:11:56,274 --> 01:11:58,818
Nieko!
882
01:11:59,486 --> 01:12:02,280
Jokių supergalių!
883
01:12:03,698 --> 01:12:04,866
Čarlzai!
884
01:12:08,036 --> 01:12:09,120
Henkai!
885
01:12:26,971 --> 01:12:28,431
Kas čia vyksta?
886
01:12:29,307 --> 01:12:30,892
Kas spaudo mygtukus?
887
01:12:31,685 --> 01:12:32,852
Mūsų žmonės.
888
01:12:33,269 --> 01:12:35,021
Kas davė leidimą iššauti?
889
01:12:35,063 --> 01:12:37,023
Henkai, daryk ką nors!
890
01:12:41,653 --> 01:12:42,904
Jis neišsijungia!
891
01:12:45,782 --> 01:12:48,284
Netekome ryšio su Trident ir Polaris
povandeniniais laivais.
892
01:12:48,660 --> 01:12:50,745
Oro pajėgos praneša apie tą patį.
893
01:12:50,787 --> 01:12:54,207
Kiek tikėjimo įdėta į įrankius
894
01:12:54,249 --> 01:12:57,043
ir mašinas.
895
01:12:57,085 --> 01:12:58,545
Rusija, Kinija,
896
01:12:58,586 --> 01:13:01,423
Anglija, Izraelis, Indija.
897
01:13:01,464 --> 01:13:03,466
Visi į orą pakėlė
savo branduolines raketas.
898
01:13:03,508 --> 01:13:04,634
Kas taikinys?
899
01:13:04,676 --> 01:13:05,885
Kur jos skrenda?
900
01:13:05,927 --> 01:13:07,929
Aukštyn, tiesiai aukštyn.
901
01:13:07,971 --> 01:13:08,847
Aleksai...
902
01:13:08,888 --> 01:13:10,265
- Ką?
- Sunaikink jį!
903
01:13:10,306 --> 01:13:12,267
Laužyk viską. Naikink Cerebrą!
904
01:13:17,147 --> 01:13:18,273
Naikink viską!
905
01:13:22,902 --> 01:13:25,697
Galite laidyti savo strėles
906
01:13:25,739 --> 01:13:28,283
iš Babelio bokšto,
907
01:13:37,000 --> 01:13:41,421
bet jūs nepataikysite į Dievą!
908
01:13:59,105 --> 01:14:01,149
Čarlzai, kaip tu?
909
01:14:19,000 --> 01:14:20,168
Erikas.
910
01:14:23,713 --> 01:14:24,714
Čarlzai!
911
01:14:26,216 --> 01:14:27,092
Aleksai!
912
01:14:28,009 --> 01:14:29,094
Ei!
913
01:14:29,135 --> 01:14:29,969
Ei, niekše!
914
01:14:30,011 --> 01:14:32,305
Viskas bus atskleista, mano vaike.
915
01:14:32,347 --> 01:14:33,056
Liaukis!
916
01:14:33,640 --> 01:14:34,391
Ne!
917
01:17:37,115 --> 01:17:38,742
Iš kur tu?..
918
01:17:38,783 --> 01:17:41,411
Ieškojau profesoriaus.
Jis čia gyvena?
919
01:17:44,914 --> 01:17:45,957
Jis pagrobtas.
920
01:17:47,292 --> 01:17:49,002
Čia ji. Ji.
921
01:17:50,003 --> 01:17:51,129
Tikrai?
922
01:17:52,339 --> 01:17:53,340
Ji mums padės?
923
01:18:02,974 --> 01:18:04,476
Jie tave gerbia.
924
01:18:08,563 --> 01:18:09,397
Dabar
925
01:18:10,398 --> 01:18:11,524
tu jiems reikalinga.
926
01:18:15,320 --> 01:18:16,988
Ne šito jiems reikia.
927
01:18:19,199 --> 01:18:20,408
Nerealiai!
928
01:18:28,708 --> 01:18:29,793
Kas atsitiko?
929
01:18:29,834 --> 01:18:30,919
Kur Aleksas?
930
01:18:31,169 --> 01:18:32,170
Kur mano brolis?
931
01:18:33,088 --> 01:18:34,464
Aš išvedžiau visus.
932
01:18:37,300 --> 01:18:39,678
Aleksas buvo arčiausiai sprogimo.
933
01:18:55,694 --> 01:18:56,695
Aleksai...
934
01:19:18,758 --> 01:19:19,926
Liko 1 km.
935
01:19:21,094 --> 01:19:22,637
Na, vyručiai, atskridom.
936
01:19:26,099 --> 01:19:27,225
Skotai!
937
01:19:27,267 --> 01:19:30,729
Medicininė pagalba jau atvyksta.
938
01:19:31,771 --> 01:19:34,107
Išlikite ramūs.
939
01:19:34,149 --> 01:19:37,235
Medicininė pagalba jau atvyksta.
940
01:19:37,986 --> 01:19:40,363
Išlikite ramūs.
941
01:19:40,405 --> 01:19:43,616
Medicininė pagalba jau atvyksta.
942
01:19:44,659 --> 01:19:46,119
Išlikite ramūs.
943
01:19:47,328 --> 01:19:48,913
Medicininė pagalba jau atvyksta.
944
01:19:52,042 --> 01:19:54,127
Ei! Moira Maktagert!
945
01:19:54,169 --> 01:19:55,795
CŽV! Ačiū Dievui, atskridote!
946
01:20:01,885 --> 01:20:02,761
Palauk!
947
01:20:03,553 --> 01:20:04,346
Ugnis!
948
01:20:10,477 --> 01:20:11,478
Man reikia jos.
949
01:20:13,605 --> 01:20:14,439
Jo.
950
01:20:16,316 --> 01:20:17,400
Jo.
951
01:20:24,449 --> 01:20:26,785
- Ir jos.
- Taip, vade.
952
01:20:30,747 --> 01:20:31,748
Vaikus palikite.
953
01:20:38,963 --> 01:20:40,382
- Ką darom?
- Tylim.
954
01:20:42,175 --> 01:20:44,260
Septintas, patikrinsiu teritoriją.
955
01:20:52,894 --> 01:20:55,021
Tegu lipa!
956
01:20:55,063 --> 01:20:56,064
Švaru!
957
01:21:02,070 --> 01:21:05,156
Ačiū, Džina.
Reikia jiems padėti.
958
01:21:05,198 --> 01:21:07,325
- Kurtai, gali įsodinti mus į tą daiktą?
- Norite ten?
959
01:21:07,951 --> 01:21:09,202
Kas, jei kareiviai mus pamatys?
960
01:21:09,244 --> 01:21:10,912
Jie mūsų nematys, patikėk manimi.
961
01:21:13,289 --> 01:21:14,124
Laikykitės.
962
01:21:30,390 --> 01:21:32,392
Kurtai, nešk mus iš čia!
963
01:21:34,019 --> 01:21:35,520
Negaliu!
964
01:21:35,562 --> 01:21:39,190
Kai uždarė duris,
čia atsirado kažkoks elektros laukas.
965
01:21:39,232 --> 01:21:40,608
Kaip Berlyne.
966
01:21:40,650 --> 01:21:42,277
Džina, lįsk į pilotų galvas.
Neleisk jiems kilti.
967
01:21:42,318 --> 01:21:45,488
Negaliu. Nepasiekiu pilotų.
Nieko nepasiekiu.
968
01:21:53,079 --> 01:21:55,540
Gavome žinių iš Europos ir Azijos.
969
01:21:55,582 --> 01:21:57,876
Tai įvyko ne tik JAV.
970
01:21:57,917 --> 01:22:02,172
Regis, visame pasaulyje
neliko branduolinio ginklo.
971
01:22:02,213 --> 01:22:03,715
Pentagonas patvirtino, jog buvo paleista...
972
01:22:03,757 --> 01:22:06,217
daug raketų Rusijoje, JK,
Izraelyje ir Kinijoje.
973
01:22:06,259 --> 01:22:07,719
- Žiūrėkite!
- Aukštai!
974
01:22:07,761 --> 01:22:10,388
Kol kas jokio atsako iš
Baltųjų Rūmų...
975
01:22:10,430 --> 01:22:13,558
Liudininkų pranešimai
srūva iš viso pasaulio.
976
01:22:13,600 --> 01:22:17,562
Valdžios institucijos nėra tikros, ar tai
taikos, ar karo veiksmas.
977
01:22:24,194 --> 01:22:26,112
Mūsų brangus Tėve,
978
01:22:27,072 --> 01:22:28,656
laikyk mane Dievo šviesoje.
979
01:22:33,411 --> 01:22:35,288
Jo vietoje turėjau būti aš.
980
01:22:36,664 --> 01:22:39,876
Tai jis ketino gyvenime nuveikt
kažką prasmingo.
981
01:22:40,126 --> 01:22:41,628
Jis visada toks buvo.
982
01:22:43,338 --> 01:22:45,048
Jis pats taip nemanė.
983
01:22:45,882 --> 01:22:49,594
Jis manė, kad
ypatingas gyvenimas laukia tavęs.
984
01:22:50,762 --> 01:22:53,848
Kad tu nuveiksi kažką prasmingo.
985
01:22:55,016 --> 01:22:57,227
Gal net pakeisi pasaulį.
986
01:22:57,769 --> 01:22:59,938
Iš kur žinai, ką jis manė?
987
01:23:01,022 --> 01:23:03,274
Aš žinau, ką mano kiekvienas.
988
01:23:18,790 --> 01:23:21,334
Laikyk mane Dievo šviesoje.
989
01:23:22,085 --> 01:23:24,587
Apsaugok mane nuo pavojų.
990
01:23:25,338 --> 01:23:27,757
Gelbėk mane Savo paliepimu.
991
01:23:29,092 --> 01:23:30,969
Išklausyk mano maldą.
992
01:23:32,053 --> 01:23:33,888
Ir sergėk mane.
993
01:24:09,132 --> 01:24:11,551
Tu blokuoji mane.
994
01:24:11,593 --> 01:24:12,719
Kaip?
995
01:24:12,761 --> 01:24:15,180
Galiu uždengti jų protus
nuo tavo galios.
996
01:24:15,221 --> 01:24:18,808
Tai vienas iš talentų,
kurį įgijau per tūkstantmečius.
997
01:24:18,850 --> 01:24:21,603
Bet dairytis
998
01:24:21,644 --> 01:24:23,313
žmogaus proto viduje,
999
01:24:23,355 --> 01:24:25,565
valdyti jį -
1000
01:24:26,816 --> 01:24:28,360
tai tavo talentas.
1001
01:24:29,944 --> 01:24:32,197
Tu matei, tiesa?
1002
01:24:32,238 --> 01:24:34,324
Artėjančio laikmečio šlovę.
1003
01:24:35,325 --> 01:24:36,576
Ir tu dalyvausi šiose žudynėse
1004
01:24:38,536 --> 01:24:40,580
ir naikinime?
1005
01:24:41,122 --> 01:24:42,499
Nieko daugiau nesu pažinęs.
1006
01:24:42,540 --> 01:24:44,209
Ne, netiesa.
1007
01:24:44,584 --> 01:24:45,835
Tu tik pamiršai.
1008
01:24:45,877 --> 01:24:47,796
Ne, Čarlzai, aš prisimenu.
1009
01:24:50,131 --> 01:24:51,674
Tavo kelias neveiksmingas.
1010
01:24:52,050 --> 01:24:54,969
Aš jam parodžiau geresnį kelią.
1011
01:24:55,011 --> 01:24:56,429
Geresnį pasaulį.
1012
01:24:56,471 --> 01:24:59,557
Ne, tu pasinaudojai
jo įniršiu ir skausmu, nieko daugiau.
1013
01:25:00,141 --> 01:25:03,561
Nuo mūsų pažinties pradžios tvirtinau,
jog esi daugiau nei tai, Erikai.
1014
01:25:03,603 --> 01:25:06,356
Tavyje yra ir gėrio.
1015
01:25:06,398 --> 01:25:09,192
Kad ir ką manaisi
įžvelgęs many, Čarlzai,
1016
01:25:11,528 --> 01:25:13,321
aš tai palaidojau
1017
01:25:13,363 --> 01:25:16,157
kartu su savo šeima.
1018
01:25:27,836 --> 01:25:28,628
Kas?
1019
01:25:29,295 --> 01:25:30,797
Kas tau?
1020
01:25:30,839 --> 01:25:32,757
Ar tai nutiks mums visiems?
1021
01:25:33,758 --> 01:25:34,801
Ne, aš tik
1022
01:25:34,843 --> 01:25:36,094
vaistus palikau namie.
1023
01:25:37,053 --> 01:25:38,179
Kas nutiko? Kur mes?
1024
01:25:39,889 --> 01:25:40,890
Labas, Mistika.
1025
01:25:41,141 --> 01:25:42,600
Majore Straikeri.
1026
01:25:42,642 --> 01:25:43,685
Pulkininkas Straikeris.
1027
01:25:43,727 --> 01:25:45,979
Jumis dėtas
nesiartinčiau prie sienų.
1028
01:25:46,021 --> 01:25:48,231
Gali būti nemalonu.
1029
01:25:48,273 --> 01:25:50,984
Aš Moira Maktagert,
vyresnioji CŽV pareigūnė.
1030
01:25:51,026 --> 01:25:53,278
Žinau, kas jūs tokia, agente Maktagert.
1031
01:25:53,319 --> 01:25:55,155
Neturite teisės manęs čia laikyti...
1032
01:25:55,196 --> 01:25:56,531
Turiu.
1033
01:25:56,573 --> 01:26:00,618
Psichiniu veiksmu sunaikintas visas
branduolinis ginklas nuo čia iki Maskvos.
1034
01:26:00,660 --> 01:26:04,497
Tai kilo būtent iš tos vietos,
kur mes radome jus.
1035
01:26:04,539 --> 01:26:07,125
Galingiausiomis galiomis pasaulyje
apdovanotųjų namuose.
1036
01:26:07,167 --> 01:26:10,086
Taigi, jūs man pasakysite,
kur Čarlzas Ksavieras.
1037
01:26:11,629 --> 01:26:13,381
Ne jo turėtumėte ieškoti.
1038
01:26:13,423 --> 01:26:16,509
Atsirado kai kas galingesnis.
1039
01:26:17,177 --> 01:26:20,263
Jei išleistumėte mus iš čia,
galėtume jums padėti.
1040
01:26:21,348 --> 01:26:23,933
Negi tikiesi, kad patikėsiu?
1041
01:26:24,476 --> 01:26:27,270
Gali mainyti išvaizdą kiek nori,
bet aš žinau, kas tu esi.
1042
01:26:27,312 --> 01:26:28,688
Ir ką gali.
1043
01:26:34,110 --> 01:26:35,862
Ei, Moira.
1044
01:26:35,904 --> 01:26:37,781
Ką turėjai galvoje sakydama,
1045
01:26:37,822 --> 01:26:39,699
kad atsirado
kai kas galingesnis už Čarlzą?
1046
01:26:41,951 --> 01:26:43,620
Jiems baigus,
mes pradėsime nuo ten.
1047
01:26:50,377 --> 01:26:51,920
Ko taip ilgai?
1048
01:26:51,961 --> 01:26:53,213
Negaliu įsigauti.
1049
01:26:53,254 --> 01:26:56,091
Ten toks pat laukas,
kaip buvo sraigtaspanyje.
1050
01:26:56,132 --> 01:26:58,301
Turi būti būdas išjungti elektrą.
1051
01:26:58,343 --> 01:26:59,344
Čarlzai,
1052
01:26:59,719 --> 01:27:01,930
tu pasiųsi žinią
1053
01:27:01,971 --> 01:27:03,765
visiems gyvųjų protams.
1054
01:27:03,807 --> 01:27:07,686
Pasakysi jiems,
kad ši žemė taps dykviete.
1055
01:27:07,727 --> 01:27:09,604
Kad aš, En Sabah Nur,
1056
01:27:09,646 --> 01:27:11,356
užtrauksiu jiems šią negandą.
1057
01:27:18,029 --> 01:27:19,781
Dabar
1058
01:27:19,823 --> 01:27:22,951
siųsk žinią.
1059
01:27:22,992 --> 01:27:24,911
Net jei norėčiau,
1060
01:27:24,953 --> 01:27:27,455
neprisikasčiau iki kiekvieno
žmogaus proto. Neturiu Cerebro.
1061
01:27:31,001 --> 01:27:32,585
Tau nereikia mašinos
1062
01:27:32,627 --> 01:27:35,046
savo galiai stiprinti.
1063
01:27:35,922 --> 01:27:37,966
Tu turi mane.
1064
01:27:51,021 --> 01:27:53,648
Bičiuliai, gal mūsų išėjimas čia.
1065
01:27:58,028 --> 01:27:59,863
Pažįsti jį? Magnetą?
1066
01:28:01,448 --> 01:28:02,782
Pažinojau.
1067
01:28:03,700 --> 01:28:04,993
Bet dabar jau nesu tikra.
1068
01:28:05,493 --> 01:28:07,328
Koks jis buvo?
1069
01:28:07,370 --> 01:28:10,373
Ar toks, kaip apie jį kalbėjo?
Ar jis išties
1070
01:28:12,042 --> 01:28:13,376
blogas?
1071
01:28:13,418 --> 01:28:14,502
Ne.
1072
01:28:15,628 --> 01:28:18,590
Tiksliau, taip. Jis buvo...
1073
01:28:20,717 --> 01:28:23,428
O kodėl tau rūpi?
Matei, kaip jis kalbėjo per TV ar ką?
1074
01:28:23,887 --> 01:28:26,264
Taip, bet...
1075
01:28:30,435 --> 01:28:32,062
Jis mano tėvas.
1076
01:28:32,103 --> 01:28:33,229
Ką?
1077
01:28:33,605 --> 01:28:35,190
- Jis su mano mama...
- Ne, tai suprantu.
1078
01:28:35,815 --> 01:28:37,067
Neabejoji?
1079
01:28:37,108 --> 01:28:39,986
Ne. Jis paliko
mano mamą prieš mano gimimą.
1080
01:28:40,403 --> 01:28:41,696
Susidūriau su juo prieš 10 metų,
1081
01:28:41,738 --> 01:28:43,323
bet nežinojau, kad tai jis.
1082
01:28:43,365 --> 01:28:45,992
Kai susivokiau, buvo jau vėlu.
1083
01:28:46,451 --> 01:28:48,620
Šią savaitę jį vėl pamačiau per TV
1084
01:28:48,661 --> 01:28:51,289
ir atvykau į mokyklą jo ieškoti,
1085
01:28:51,331 --> 01:28:53,541
bet ir vėl...
1086
01:28:55,835 --> 01:28:57,128
pavėlavau.
1087
01:28:59,714 --> 01:29:01,591
Kaip greit judantis vyrukas,
1088
01:29:01,633 --> 01:29:03,843
atrodo, per dažnai vėluoju.
1089
01:29:04,719 --> 01:29:06,680
Tikėkimės, šįkart taip nebus.
1090
01:29:07,764 --> 01:29:08,723
Taip.
1091
01:29:08,765 --> 01:29:09,933
Rimtai.
1092
01:29:09,974 --> 01:29:11,059
Klausykite manęs,
1093
01:29:11,101 --> 01:29:12,769
šio pasaulio gyventojai.
1094
01:29:14,145 --> 01:29:15,897
- Kas tai?
- Tai žinia.
1095
01:29:15,939 --> 01:29:17,607
Regis, profesorius.
1096
01:29:17,649 --> 01:29:21,611
Žinia visiems pasaulio vyrams,
moterims, vaikams ir mutantams.
1097
01:29:21,653 --> 01:29:24,489
Jūs pasiklydote.
1098
01:29:25,407 --> 01:29:27,575
Jūs pasiklydote.
1099
01:29:27,617 --> 01:29:29,035
Bet aš grįžau.
1100
01:29:30,120 --> 01:29:32,747
Bet aš grįžau.
1101
01:29:33,623 --> 01:29:36,209
Atėjo atpildo metas.
1102
01:29:37,585 --> 01:29:39,587
Visi jūsų pastatai...
1103
01:29:39,629 --> 01:29:43,675
Bokštai ir šventovės
1104
01:29:44,175 --> 01:29:45,719
grius.
1105
01:29:46,094 --> 01:29:51,683
Ir išauš naujojo amžiaus aušra.
1106
01:29:51,725 --> 01:29:53,143
...ir jūs negalite...
1107
01:29:53,935 --> 01:29:55,562
- Džina.
- ...tam pasipriešinti.
1108
01:29:56,896 --> 01:30:00,400
Džina, jei girdi mane,
susikaupk į mano balsą.
1109
01:30:00,442 --> 01:30:02,944
Kairas.
Surask mus, Džina.
1110
01:30:02,986 --> 01:30:04,404
Surask mus. Kaire. Surask.
1111
01:30:05,405 --> 01:30:08,450
Ši žinia turi vieną tikslą.
1112
01:30:08,491 --> 01:30:10,869
Pasakyti stipriausiems iš jūsų...
1113
01:30:10,910 --> 01:30:14,956
Tiems, kurie turi didžiausių galių,
1114
01:30:14,998 --> 01:30:18,418
kad žemė bus jūsų.
1115
01:30:19,252 --> 01:30:21,421
Tie, kurie turi didžiausių galių,
1116
01:30:24,424 --> 01:30:26,092
apginkite tuos, kurie jų neturi.
1117
01:30:29,304 --> 01:30:32,015
Tokia mano žinia pasauliui.
1118
01:30:36,311 --> 01:30:38,271
Kaip Čarlzui tai pavyko be Cerebro?
1119
01:30:38,980 --> 01:30:40,940
Vade, kieno tai balsas?
1120
01:30:41,983 --> 01:30:43,234
Pažįstu šį balsą.
1121
01:30:43,276 --> 01:30:44,944
Ksavieras, tiesa? Ką tai reiškia?
1122
01:30:44,986 --> 01:30:46,696
- Mes nežinome!
- Nežinome, brolau!
1123
01:30:47,614 --> 01:30:48,823
Jis ką tik su manimi kalbėjo.
1124
01:30:48,865 --> 01:30:51,076
Jis su visais kalbėjo.
1125
01:30:51,117 --> 01:30:52,660
- Aš irgi jį girdėjau.
- Ne,
1126
01:30:52,702 --> 01:30:54,496
jis siuntė man paslėptą žinią.
1127
01:30:54,537 --> 01:30:56,039
Skirtą tik man vienai.
1128
01:30:56,956 --> 01:30:57,957
Žinau, kur jie.
1129
01:31:01,127 --> 01:31:03,213
Šaudo! Iš kur?
1130
01:31:04,714 --> 01:31:06,216
6 skyriuje svetimi.
1131
01:31:08,343 --> 01:31:10,303
Siųskite apsaugą. Sunaikinkite juos.
1132
01:31:18,186 --> 01:31:20,313
Generatorius. Verta pamėginti.
1133
01:31:21,189 --> 01:31:22,315
Kurtai?
1134
01:31:43,837 --> 01:31:46,339
Ten kažkoks gyvūnas.
1135
01:31:49,509 --> 01:31:51,928
Ne gyvūnas.
1136
01:31:52,679 --> 01:31:53,680
Žmogus.
1137
01:31:54,514 --> 01:31:55,515
Kas jis?
1138
01:31:56,933 --> 01:31:59,185
Iš jo pašalinta atmintis.
1139
01:32:00,228 --> 01:32:01,730
Ką nori pasakyti?
1140
01:32:01,771 --> 01:32:05,191
Tai, jog jį pavertė ginklu.
1141
01:32:10,530 --> 01:32:13,033
Čarli 3, ar aptikote juos?
1142
01:32:24,711 --> 01:32:25,712
Išjunkite.
1143
01:32:49,652 --> 01:32:50,570
Ugnis!
1144
01:33:01,331 --> 01:33:02,832
Ginklas X ištrūko!
1145
01:33:03,416 --> 01:33:05,794
Ginklas X ištrūko!
1146
01:33:08,254 --> 01:33:09,756
Jis tikrai ne gyvūnas?
1147
01:33:14,594 --> 01:33:17,764
- Jis - centrinėje salėje.
- Taikinys 5-me sektoriuje.
1148
01:33:18,473 --> 01:33:19,307
Negalime...
1149
01:33:35,782 --> 01:33:36,783
Ei!
1150
01:33:57,470 --> 01:33:59,139
- Ką jie daro?
- Kas vyksta?
1151
01:33:59,180 --> 01:34:01,516
- Nutrūko ryšys.
- Ei! Kas čia vyksta?
1152
01:34:03,351 --> 01:34:04,811
Aš tuoj grįšiu.
1153
01:34:07,731 --> 01:34:08,815
Ne!
1154
01:34:25,665 --> 01:34:28,418
Stot! Nesiartink!
1155
01:34:47,687 --> 01:34:48,605
Skotai, palauk.
1156
01:34:51,358 --> 01:34:52,692
Aš galiu tau padėti.
1157
01:34:58,698 --> 01:34:59,908
Džina!
1158
01:35:38,571 --> 01:35:40,490
Loganas.
1159
01:36:28,455 --> 01:36:29,956
Ką tu jam padarei?
1160
01:36:31,332 --> 01:36:34,878
Radau jo praeities epizodą
ir sugrąžinau jį jam.
1161
01:36:35,211 --> 01:36:37,630
Tik kelis prisiminimus,
kuriuos sugebėjau aptikti.
1162
01:36:39,507 --> 01:36:41,843
Tikiuosi, daugiau jo nepamatysime.
1163
01:37:01,279 --> 01:37:02,280
Kurtai.
1164
01:37:05,075 --> 01:37:06,409
- Ką?
- Ką?
1165
01:37:12,624 --> 01:37:15,085
Pasitraukite nuo...
1166
01:37:15,126 --> 01:37:16,002
Nuo ko?
1167
01:37:16,419 --> 01:37:17,796
Nuo du...
1168
01:37:17,837 --> 01:37:19,089
Pasitraukite nuo...
1169
01:37:19,130 --> 01:37:20,382
Pasitraukite nuo durų!
1170
01:37:20,423 --> 01:37:21,549
Iki trijų.
1171
01:37:21,591 --> 01:37:23,802
Vienas, du...
1172
01:37:36,856 --> 01:37:38,483
Mes žinome, kur profesorius.
1173
01:37:38,525 --> 01:37:39,984
Manau, galime ištrūkti iš čia.
1174
01:37:40,026 --> 01:37:42,904
- Jūs gerai padirbėjote.
- Mums padėjo.
1175
01:37:43,988 --> 01:37:44,739
Bėgam!
1176
01:37:48,243 --> 01:37:49,369
Jėzau!
1177
01:37:49,411 --> 01:37:50,537
Atsiprašau!
1178
01:37:50,578 --> 01:37:51,746
Čionai!
1179
01:38:01,172 --> 01:38:03,842
Čia turėjo būti visatos centras
1180
01:38:03,883 --> 01:38:05,719
prieš tai, kai mane išdavė.
1181
01:38:05,760 --> 01:38:07,470
Dabar...
1182
01:38:07,512 --> 01:38:08,847
taip ir bus.
1183
01:39:29,594 --> 01:39:30,720
Gražus.
1184
01:39:31,513 --> 01:39:34,224
Henkai, ar moki juo skristi?
1185
01:39:34,683 --> 01:39:36,518
Taip, išsiaiškinsiu.
1186
01:39:37,894 --> 01:39:38,728
Bičiuliai!
1187
01:39:40,188 --> 01:39:41,731
Skrydžio kostiumai.
1188
01:39:45,568 --> 01:39:47,696
Štai ir karinis lėktuvas.
1189
01:39:47,737 --> 01:39:49,155
Skriskime į karą.
1190
01:39:56,371 --> 01:39:58,248
Dovana
1191
01:39:58,289 --> 01:40:00,208
iš praeities, kurią palikai,
1192
01:40:01,418 --> 01:40:04,129
ir ateities, kuri tavęs laukia.
1193
01:40:05,547 --> 01:40:09,175
Tu įsiskverbsi giliai, mano sūnau.
1194
01:40:09,217 --> 01:40:11,469
Į žemės gilumą.
1195
01:40:11,511 --> 01:40:14,889
Nušluok visus jų statytus pastatus
nuo žemės paviršiaus.
1196
01:40:14,931 --> 01:40:17,642
Iššluok švariai šį pasaulį.
1197
01:40:17,684 --> 01:40:21,354
Likusius gyvus mes nuvesime
1198
01:40:21,396 --> 01:40:24,190
į geresnį pasaulį.
1199
01:40:24,607 --> 01:40:26,151
O aš?
1200
01:40:27,318 --> 01:40:29,904
Ar šioje beprotystėje
man yra vaidmuo?
1201
01:40:31,614 --> 01:40:35,243
Tavo vaidmuo - pats svarbiausias.
1202
01:40:46,546 --> 01:40:48,256
Tu bijojai?
1203
01:40:48,757 --> 01:40:50,842
Tądien Vašingtone, ar bijojai?
1204
01:40:50,884 --> 01:40:51,718
Ne.
1205
01:40:58,099 --> 01:41:00,769
Bet prieš pirmą savo užduotį bijojau.
1206
01:41:01,144 --> 01:41:03,188
Tada irgi taip
skridau su draugais lėktuvu.
1207
01:41:03,605 --> 01:41:04,939
Buvau tavo amžiaus.
1208
01:41:08,568 --> 01:41:10,820
Pasivadinome Iksmenais.
1209
01:41:12,280 --> 01:41:13,782
Ten buvo tavo brolis.
1210
01:41:14,324 --> 01:41:15,700
Vadinome jį Hevoku.
1211
01:41:16,242 --> 01:41:18,161
Sunkaus charakterio,
1212
01:41:20,121 --> 01:41:22,707
bet, kai reikėjo,
jis buvo labai drąsus.
1213
01:41:25,043 --> 01:41:27,837
Kas nutiko likusiems,
kurie tada su tavimi vyko?
1214
01:41:27,879 --> 01:41:29,047
Iksmenams?
1215
01:41:31,841 --> 01:41:33,635
Gyvi likome tik mudu su Henku.
1216
01:41:34,761 --> 01:41:36,596
Negalėjau išgelbėti kitų.
1217
01:41:37,597 --> 01:41:39,599
Sakiau, aš ne didvyrė.
1218
01:41:40,100 --> 01:41:41,976
Mums tu - didvyrė.
1219
01:41:42,686 --> 01:41:44,562
Kai tąkart išvydau tave per TV...
1220
01:41:44,604 --> 01:41:45,855
Tai pakeitė mano gyvenimą.
1221
01:41:46,398 --> 01:41:47,482
Mano irgi.
1222
01:41:48,525 --> 01:41:49,526
Mano irgi.
1223
01:41:51,403 --> 01:41:55,073
Vis dar gyvenu
mamos namo rūsyje, bet
1224
01:41:55,115 --> 01:41:56,783
visa kita...
1225
01:41:58,535 --> 01:42:00,453
Beveik taip pat.
1226
01:42:02,330 --> 01:42:03,707
Aš - visiškas nevykėlis.
1227
01:43:03,850 --> 01:43:06,311
Matome magnetinį reiškinį,
1228
01:43:06,353 --> 01:43:08,897
kur kas didesnio masto
nei įvykęs Aušvice.
1229
01:43:09,189 --> 01:43:11,733
Žemėje daug magnetinių medžiagų.
1230
01:43:11,775 --> 01:43:13,526
Geležies, nikelio, kobalto.
1231
01:43:13,568 --> 01:43:16,071
Vandenyno dugnas jais irgi padengtas.
1232
01:43:16,112 --> 01:43:18,907
Giliausiuose sluoksniuose
tai jau prasidėjo.
1233
01:43:18,948 --> 01:43:22,202
Žemės masė sulėtins procesą,
bet neilgam.
1234
01:43:22,243 --> 01:43:25,205
Galiausiai miestai, gyvenamieji centrai,
1235
01:43:25,246 --> 01:43:27,665
viskas, kas statyta
nuo bronzos amžiaus,
1236
01:43:27,707 --> 01:43:29,084
bus nuošluota nuo žemės paviršiaus.
1237
01:43:29,125 --> 01:43:30,668
Žus milijonai.
1238
01:43:30,710 --> 01:43:33,421
Jis kalba apie visą pasaulį.
1239
01:44:22,429 --> 01:44:23,680
Esi tik dar vienas netikras dievas.
1240
01:44:24,764 --> 01:44:27,142
Kai visa tai baigsis,
tie, kurie išgyvens,
1241
01:44:27,183 --> 01:44:30,270
vėl išduos tave.
1242
01:44:32,480 --> 01:44:34,441
Čia tu klysti, Čarlzai.
1243
01:44:34,816 --> 01:44:38,570
Pirmą kartą per tūkstančius gyvenimų
1244
01:44:38,611 --> 01:44:40,113
aš turiu tave.
1245
01:44:40,613 --> 01:44:46,161
Galių turiu daug,
bet trūksta vienintelės:
1246
01:44:46,828 --> 01:44:48,038
būti
1247
01:44:48,788 --> 01:44:50,707
visur.
1248
01:44:53,793 --> 01:44:54,961
Būti
1249
01:44:55,712 --> 01:44:56,963
visais.
1250
01:45:12,812 --> 01:45:14,689
Septintasis stebuklas - priešais.
1251
01:45:22,989 --> 01:45:24,949
Pas jį profesorius,
piramidės centre.
1252
01:45:26,117 --> 01:45:29,621
Jis ketina perkelti
savo sąmonę į profesorių.
1253
01:45:29,662 --> 01:45:30,497
Jei jam tai pavyks,
1254
01:45:31,039 --> 01:45:34,000
jis galės valdyti visų protus.
1255
01:45:41,049 --> 01:45:43,218
Kas tai?
1256
01:45:44,177 --> 01:45:45,345
Erikas.
1257
01:45:55,230 --> 01:45:57,190
Padėkite Naitkroleriui patekti į piramidę.
1258
01:45:59,192 --> 01:46:01,820
Tu pas Čarlzą, aš imsiuosi Eriko.
1259
01:46:01,861 --> 01:46:03,697
Kaip mums pavyks ten patekti?
1260
01:46:04,489 --> 01:46:05,657
Aš tau padėsiu.
1261
01:46:06,324 --> 01:46:07,867
Aš čia dėl jo.
Leisk man tau padėti.
1262
01:46:09,244 --> 01:46:11,996
Likusieji atgabenkit į lėktuvą Čarlzą
ir skriskit iš čia.
1263
01:46:12,038 --> 01:46:13,707
- Mes be jūsų neišskrisime!
- Nesijaudink.
1264
01:46:14,582 --> 01:46:15,542
Mes jus pavysime.
1265
01:46:15,875 --> 01:46:16,918
Laikykitės.
1266
01:46:47,574 --> 01:46:48,867
Henkai, eik su vaikais.
1267
01:46:48,908 --> 01:46:51,202
- Moira lauks lėktuve.
- Palauk.
1268
01:46:51,536 --> 01:46:52,704
Kas?
1269
01:46:52,746 --> 01:46:55,081
Mes ne visi mokame
valdyti savo galias.
1270
01:46:55,582 --> 01:46:56,875
Tai nevaldykite.
1271
01:46:57,208 --> 01:46:58,918
Susitaikykite su jomis.
1272
01:47:02,255 --> 01:47:03,298
Kaip mes.
1273
01:47:27,322 --> 01:47:30,367
Eik pas kitus.
1274
01:47:30,408 --> 01:47:33,578
Saugok mane,
kol įvyks perkėlimas.
1275
01:47:58,770 --> 01:48:00,271
Įėjimas ten. Švaru.
1276
01:48:04,651 --> 01:48:06,194
Kurtai! Ten!
1277
01:48:17,163 --> 01:48:18,498
Piramidėje! Greičiau!
1278
01:48:19,207 --> 01:48:20,208
Bėkit!
1279
01:48:56,703 --> 01:48:57,829
Išskirk juos.
1280
01:49:21,519 --> 01:49:22,562
Profesoriau...
1281
01:49:26,524 --> 01:49:27,859
Kurtai, paskubėk!
1282
01:49:27,901 --> 01:49:30,028
Aš stengiuosi. Čia it labirinte.
1283
01:49:40,413 --> 01:49:41,414
Kurtai, ne!
1284
01:50:06,898 --> 01:50:08,775
Magnetinis laukas pernelyg stiprus.
Aš negaliu perkelti mūsų.
1285
01:50:11,778 --> 01:50:12,821
Erikai!
1286
01:50:20,078 --> 01:50:21,079
Mistika.
1287
01:50:25,458 --> 01:50:28,336
Žinau, jog manai,
kad netekai visko.
1288
01:50:29,129 --> 01:50:30,588
Bet tai netiesa.
1289
01:50:32,173 --> 01:50:34,259
Tu turi mane.
1290
01:50:34,634 --> 01:50:36,344
Tu turi Čarlzą.
1291
01:50:42,434 --> 01:50:45,145
Tavo šeima didesnė, nei manai.
1292
01:50:46,271 --> 01:50:48,982
Anksčiau tau nebuvo suteiktas šansas
išgelbėti savo šeimą.
1293
01:50:50,108 --> 01:50:51,818
Bet dabar šį šansą turi.
1294
01:50:54,446 --> 01:50:56,990
Šito atėjau tau pasakyti.
1295
01:51:02,328 --> 01:51:03,997
O tu?
1296
01:51:12,797 --> 01:51:14,466
Aš tavo...
1297
01:51:18,803 --> 01:51:21,181
Aš čia irgi dėl savo šeimos.
1298
01:52:10,397 --> 01:52:12,357
Lauk iš čia! Lauk!
1299
01:52:12,399 --> 01:52:13,692
Lauk!
1300
01:52:20,573 --> 01:52:22,033
Auf Wiedersehen.
1301
01:52:33,628 --> 01:52:35,046
Jis miršta.
1302
01:52:51,271 --> 01:52:52,147
Aš tuoj.
1303
01:53:03,283 --> 01:53:04,617
Skotai, akinius!
1304
01:53:14,627 --> 01:53:15,420
Skrendam!
1305
01:53:32,479 --> 01:53:33,980
- Nustatyta.
- Štai taip.
1306
01:53:51,790 --> 01:53:52,999
Psiloke!
1307
01:54:09,349 --> 01:54:10,517
Kas čia buvo?
1308
01:54:17,190 --> 01:54:18,316
Kurtai!
1309
01:54:18,650 --> 01:54:19,859
Visi, laikykitės už Naitkrolerio!
1310
01:54:20,151 --> 01:54:21,611
Nesu kėlęs tiek daug žmonių.
1311
01:54:21,653 --> 01:54:22,487
Perkelk mus iš čia.
1312
01:54:38,545 --> 01:54:39,671
Kurtai, paskubėk!
1313
01:54:41,256 --> 01:54:42,215
Kurtai!
1314
01:55:08,283 --> 01:55:09,784
Čarlzai...
1315
01:55:15,206 --> 01:55:16,082
Jis gyvas?
1316
01:55:16,708 --> 01:55:18,960
Jis neteko savo energijos.
1317
01:55:20,378 --> 01:55:21,379
Lauk.
1318
01:55:22,380 --> 01:55:23,340
Lauk!
1319
01:55:23,381 --> 01:55:25,717
Profesoriau, viskas gerai, jūs su mumis.
1320
01:55:26,801 --> 01:55:28,261
Viskas gerai.
1321
01:55:36,895 --> 01:55:39,522
Aš kausiuosi už tai, kas dar liko.
1322
01:55:42,942 --> 01:55:44,861
O tu?
1323
01:55:57,707 --> 01:56:00,335
Tavyje yra kai ko daugiau,
nei pats žinai.
1324
01:56:00,377 --> 01:56:03,463
Tavyje ne tik pyktis ir skausmas.
1325
01:56:03,505 --> 01:56:05,382
Tavyje yra ir gėrio. Aš tai jutau.
1326
01:56:05,882 --> 01:56:07,926
Tu traukiesi ne tik nuo manęs.
1327
01:56:07,967 --> 01:56:12,263
Čia turi šansą tapti dalimi to,
kas yra daugiau už tave patį.
1328
01:56:12,305 --> 01:56:15,141
Ir čia tu esi reikalingas.
1329
01:56:43,920 --> 01:56:46,047
Niekam tikęs.
1330
01:56:51,386 --> 01:56:52,721
Čarlzai.
1331
01:56:55,015 --> 01:56:57,100
Žinau, kad girdi mane.
1332
01:56:57,976 --> 01:57:00,979
Tarp mūsų dar yra ryšys.
1333
01:57:04,774 --> 01:57:05,775
Čarlzai!
1334
01:57:06,901 --> 01:57:08,361
Pasirodyk!
1335
01:57:09,946 --> 01:57:11,531
Čarlzai!
1336
01:57:12,282 --> 01:57:14,534
Pasirodyk!
1337
01:57:44,105 --> 01:57:45,982
Kvailas vaikas.
1338
01:57:54,657 --> 01:57:55,617
Piteri.
1339
01:58:12,759 --> 01:58:13,760
Pribaik jį.
1340
01:58:40,453 --> 01:58:41,454
Reiven!
1341
01:58:49,713 --> 01:58:51,089
Žymioji didvyrė.
1342
01:58:56,177 --> 01:58:58,513
- Einu.
- Aš su tavim.
1343
01:58:58,555 --> 01:58:59,764
Ne.
1344
01:59:00,974 --> 01:59:02,308
Jam reikia manęs.
1345
01:59:02,350 --> 01:59:03,476
Čarlzai, negali pasiduoti.
1346
01:59:04,060 --> 01:59:06,062
Jei jis užvaldys tave, užvaldys mus visus.
1347
01:59:06,104 --> 01:59:07,856
Visą pasaulį.
1348
01:59:07,897 --> 01:59:09,774
Esi silpna.
1349
01:59:09,816 --> 01:59:10,859
Kaip ir kiti.
1350
01:59:12,068 --> 01:59:13,194
Čarlzai!
1351
01:59:13,236 --> 01:59:14,195
Ateik!
1352
01:59:14,237 --> 01:59:15,864
Išgelbėk savo paliegėlius!
1353
01:59:17,240 --> 01:59:19,075
Atiduok savo gyvybę už juos!
1354
01:59:21,119 --> 01:59:22,120
Ne.
1355
01:59:30,253 --> 01:59:31,296
Jis teisus.
1356
01:59:32,422 --> 01:59:34,924
Tarp mūsų yra ryšys.
1357
01:59:35,884 --> 01:59:36,801
Čarlzai!
1358
01:59:36,843 --> 01:59:38,553
Galiu įsigauti į jo mintis.
1359
01:59:38,595 --> 01:59:40,513
Nieko nesiimsi?
1360
01:59:41,931 --> 01:59:43,683
Ačiū, kad įsileidai mane.
1361
02:00:01,826 --> 02:00:03,495
Nori to, ką turiu aš?
1362
02:00:03,536 --> 02:00:05,705
Nori jausti tai, ką aš?
1363
02:00:17,509 --> 02:00:18,843
Sveikas atvykęs į mano pasaulį!
1364
02:00:21,513 --> 02:00:22,514
Dabar tu mano namuose!
1365
02:00:32,941 --> 02:00:34,943
Tau reikės erdvesnių namų.
1366
02:01:54,356 --> 02:01:56,066
Išdavei mane?
1367
02:01:56,107 --> 02:01:57,108
Ne.
1368
02:01:58,026 --> 02:01:59,527
Aš išdaviau juos.
1369
02:02:27,806 --> 02:02:29,015
Šokime.
1370
02:02:29,057 --> 02:02:29,891
Ką?
1371
02:02:35,313 --> 02:02:36,314
Pridenk mane.
1372
02:02:38,775 --> 02:02:40,276
Išnešiu tave.
1373
02:02:45,448 --> 02:02:46,700
Nagi!
1374
02:03:07,929 --> 02:03:10,557
Jiems trūksta stiprybės, Čarlzai.
1375
02:03:16,730 --> 02:03:17,981
Džina.
1376
02:03:23,653 --> 02:03:24,946
Eikš čia.
1377
02:03:37,334 --> 02:03:38,626
Padėk
1378
02:03:41,129 --> 02:03:42,464
man.
1379
02:03:47,344 --> 02:03:48,762
Būk čia.
1380
02:03:58,021 --> 02:03:59,647
Jie jo neįveiks.
1381
02:04:00,315 --> 02:04:01,483
Džina.
1382
02:04:03,943 --> 02:04:06,112
Padėk man!
1383
02:04:29,177 --> 02:04:30,303
Henkai!
1384
02:04:31,554 --> 02:04:32,347
Henkai!
1385
02:04:39,813 --> 02:04:42,941
Viskas baigta, Čarlzai.
Tau galas.
1386
02:04:42,982 --> 02:04:44,526
Tu dabar esi mano.
1387
02:04:46,986 --> 02:04:49,656
Tu nelaimėsi.
1388
02:04:50,073 --> 02:04:52,117
Ir kodėl gi?
1389
02:04:52,158 --> 02:04:54,327
Nes tu esi vienas.
1390
02:04:56,162 --> 02:04:59,499
O aš - ne!
1391
02:05:11,553 --> 02:05:12,721
Pa...
1392
02:05:13,179 --> 02:05:14,556
leisk.
1393
02:05:15,181 --> 02:05:17,017
Išlaisvink savo galią, Džina.
1394
02:05:18,435 --> 02:05:19,728
Nebijok.
1395
02:06:07,901 --> 02:06:10,070
Išlaisvink savo galią!
1396
02:06:10,570 --> 02:06:12,238
Paleisk, Džina!
1397
02:06:12,739 --> 02:06:14,657
Džina, paleisk ją!
1398
02:06:50,485 --> 02:06:52,112
Jis nyksta.
1399
02:07:09,629 --> 02:07:13,299
Viskas atskleista.
1400
02:08:15,070 --> 02:08:16,863
Čarlzai! Čarlzai!
1401
02:08:18,365 --> 02:08:19,491
- Mes jo netekome!
- Čarlzai.
1402
02:08:19,532 --> 02:08:21,326
- Jis mirė.
- Ne, Čarlzai.
1403
02:08:21,368 --> 02:08:22,369
Čarlzai...
1404
02:08:22,827 --> 02:08:24,037
Ne, nemirė.
1405
02:08:25,413 --> 02:08:26,664
Aš dar jį jaučiu.
1406
02:08:50,855 --> 02:08:52,524
Ačiū tau, Džina.
1407
02:08:54,609 --> 02:08:55,610
Čarlzai!
1408
02:08:56,611 --> 02:08:58,238
Čarlzai, ar žinai, kur esi?
1409
02:09:01,700 --> 02:09:03,368
Aš paplūdimyje.
1410
02:09:09,457 --> 02:09:11,126
Kuboje.
1411
02:09:12,919 --> 02:09:14,295
Su tavimi.
1412
02:09:14,713 --> 02:09:16,214
Kokiame paplūdimyje?
1413
02:09:23,763 --> 02:09:24,597
Čarlzas Ksavieras.
1414
02:09:51,666 --> 02:09:52,792
Atleisk man.
1415
02:09:53,752 --> 02:09:56,129
Nederėjo man jų iš tavęs atimti.
1416
02:09:59,507 --> 02:10:00,633
Laikykitės!
1417
02:10:05,638 --> 02:10:06,973
Ką praleidau?
1418
02:10:09,809 --> 02:10:12,395
Regis, vien per Dievo malonę
1419
02:10:12,437 --> 02:10:13,772
didžiulė visos planetos
1420
02:10:13,813 --> 02:10:16,775
sunaikinimo grėsmė
nuslūgo.
1421
02:10:16,816 --> 02:10:19,319
Šiandien specialioji CŽV agentė
Moira Maktagert
1422
02:10:19,361 --> 02:10:21,654
atskleidė vyriausybiniam tyrimų
komitetui...
1423
02:10:21,696 --> 02:10:24,783
Komitetą nustebino naujiena,
jog bėglys Erikas Lenšeris
1424
02:10:24,824 --> 02:10:27,160
padėjo įveikti
galingą ir nežinomą...
1425
02:10:27,202 --> 02:10:29,537
Mūsų maldos išgirstos.
1426
02:10:30,330 --> 02:10:31,831
Dėkoju, pone prezidente.
1427
02:10:31,873 --> 02:10:33,500
Destruktyvios mutantų galios klausimas...
1428
02:10:33,541 --> 02:10:35,752
...įlies žibalo į diskusijų ugnį
1429
02:10:35,794 --> 02:10:39,506
apie tai, kada žmonės pagaliau
priims mutantus.
1430
02:11:06,700 --> 02:11:09,077
Mistika sakė, kad jis tavo tėvas.
1431
02:11:10,203 --> 02:11:12,247
Ar pasakysi jam?
1432
02:11:13,540 --> 02:11:14,541
Galbūt...
1433
02:11:15,417 --> 02:11:16,584
vieną dieną.
1434
02:11:18,211 --> 02:11:21,089
Kol kas pabūsiu čia, manau.
1435
02:11:26,886 --> 02:11:28,054
Aš irgi.
1436
02:11:39,107 --> 02:11:42,110
Žmonės jau ėmėsi pildyti
ištuštėjusių arsenalų.
1437
02:11:42,736 --> 02:11:45,030
Tokia jau žmonių prigimtis, Čarlzai.
1438
02:11:46,740 --> 02:11:48,074
Aš turiu vilties.
1439
02:11:49,367 --> 02:11:50,368
Ak, taip.
1440
02:11:51,786 --> 02:11:52,871
Viltis.
1441
02:11:53,705 --> 02:11:55,582
Neklydau dėl Reiven.
1442
02:11:56,291 --> 02:11:57,959
Neklydau net dėl tavęs.
1443
02:12:01,463 --> 02:12:02,964
O kaip dėl viso likusio pasaulio?
1444
02:12:04,883 --> 02:12:07,594
Ar nepašoki lovoje vidury nakties
persmelktas minties,
1445
02:12:09,763 --> 02:12:12,932
kad vieną dieną jie ateis tavęs
1446
02:12:12,974 --> 02:12:15,101
ir tavo vaikų?
1447
02:12:16,478 --> 02:12:18,396
Taip būna, tiesa.
1448
02:12:18,438 --> 02:12:21,232
Ir ką darai
pažadintas tokios minties?
1449
02:12:22,442 --> 02:12:25,070
Jaučiu didelį gailestį žmogui,
1450
02:12:25,111 --> 02:12:28,406
kuris žengia į mano mokyklą
su blogais ketinimais.
1451
02:12:33,411 --> 02:12:35,622
Ar tikrai negaliu įkalbėti tavęs likti?
1452
02:12:37,290 --> 02:12:39,125
Su savo galiomis, Čarlzai,
1453
02:12:39,626 --> 02:12:41,461
gali įkalbėti mane padaryti bet ką.
1454
02:12:44,297 --> 02:12:45,924
Lik sveikas, senas drauge.
1455
02:12:46,841 --> 02:12:48,468
Sėkmės, profesoriau.
1456
02:12:53,848 --> 02:12:55,308
Pamirškite viską, ką manotės žiną.
1457
02:12:57,268 --> 02:12:59,646
Kad ir ko jus mokė mokykloje,
1458
02:13:01,022 --> 02:13:02,982
tėvai mokė namie.
1459
02:13:04,484 --> 02:13:07,320
Tai nebesvarbu!
1460
02:13:08,780 --> 02:13:10,615
Jūs nebe vaikai.
1461
02:13:11,199 --> 02:13:12,826
Jūs ne mokiniai.
1462
02:13:16,996 --> 02:13:18,373
Jūs - Iksmenai.
1463
02:15:53,361 --> 02:15:56,614
IKSMENAI
APOKALIPSĖ
1464
02:23:45,417 --> 02:23:47,419
Išvertė Egidija Tučkuvienė