1 00:00:57,891 --> 00:00:59,601 Mutantai... 2 00:00:59,642 --> 00:01:02,604 gimsta turėdami ypatingų gebėjimų, 3 00:01:03,521 --> 00:01:07,942 tačiau jie it tamsoje klaidžiojantys vaikai, 4 00:01:07,984 --> 00:01:09,652 ieškantys vedimo. 5 00:01:11,279 --> 00:01:14,199 Talentas dažnai it prakeiksmas. 6 00:01:15,367 --> 00:01:19,662 Suteik jiems sparnus, ir jie nudegs skrisdami į saulę. 7 00:01:21,623 --> 00:01:24,042 Suteik jiems aiškiaregystę, 8 00:01:24,084 --> 00:01:26,419 ir jie ims nuolat bijoti ateities. 9 00:01:27,087 --> 00:01:29,130 Suteik jiems didžiausią dovaną, 10 00:01:29,964 --> 00:01:32,592 neįsivaizduojamas galias, 11 00:01:33,301 --> 00:01:37,097 ir jie ims manyti, kad jiems lemta valdyti pasaulį. 12 00:01:40,725 --> 00:01:46,064 NILO SLĖNIS, 3600 m. pr. Kr. 13 00:01:52,654 --> 00:01:55,782 En Sabah Nur. 14 00:01:55,824 --> 00:01:58,827 En Sabah Nur. 15 00:03:18,740 --> 00:03:22,202 Dabar valdysi amžinybę, mano valdove. 16 00:03:36,633 --> 00:03:38,385 Miegok. 17 00:03:40,970 --> 00:03:44,265 Teprasideda perkėlimas. 18 00:05:13,146 --> 00:05:15,065 Mirtis netikram dievui! 19 00:05:35,001 --> 00:05:36,753 Saugokite jį! 20 00:08:02,982 --> 00:08:07,654 IKSMENAI APOKALIPSĖ 21 00:08:19,165 --> 00:08:23,002 Kaip žinia, apie mutantų egzistavimą pirmąsyk buvo sužinota 22 00:08:23,044 --> 00:08:27,298 Paryžiaus taikos konferencijos metu po Vietnamo karo, 1973 metais. 23 00:08:27,340 --> 00:08:30,301 Po šešių dienų visi matėme, kaip vienas mutantų... 24 00:08:30,343 --> 00:08:32,178 OHAJO VALSTIJA, 1983 25 00:08:32,220 --> 00:08:34,514 Erikas Lenšeris užpuolė prezidentą 26 00:08:34,556 --> 00:08:37,225 ir jo kabineto narius Baltųjų rūmų pievelėje. 27 00:08:37,267 --> 00:08:41,354 Jį sustabdė ir žmones išgelbėjo kita jauna mutantė. 28 00:08:41,396 --> 00:08:45,567 Pabėgęs Lenšeris tapo ieškomiausiu pasaulyje bėgliu. 29 00:08:45,608 --> 00:08:47,318 Toji mutantė irgi dingo. 30 00:08:47,360 --> 00:08:50,655 Tačiau ji tapo naujojo amžiaus simboliu, 31 00:08:50,697 --> 00:08:53,241 pakitusio pasaulio veidu. 32 00:08:53,283 --> 00:08:54,951 Tu mirksi mano mergaitei? 33 00:08:56,077 --> 00:08:57,203 Tavo mergaitei? 34 00:08:57,954 --> 00:09:00,373 Tu išties atrodai lyg būtum jos tėvas. 35 00:09:01,541 --> 00:09:02,667 Atleiskite, ponaičiai, 36 00:09:02,709 --> 00:09:05,670 gal papasakosite visai klasei? 37 00:09:05,712 --> 00:09:07,505 Ar galima į tualetą? 38 00:09:07,547 --> 00:09:09,132 Kažkas negerai mano akims. 39 00:09:10,050 --> 00:09:11,343 Gerai, Skotai, tik paskui 40 00:09:11,384 --> 00:09:13,928 užsuk pas direktorių ir paaiškink, kodėl šįkart 41 00:09:13,970 --> 00:09:15,263 trukdai pamoką. 42 00:09:16,723 --> 00:09:18,558 Tikiuosi, kelią žinai. 43 00:09:18,600 --> 00:09:19,976 - Žinau. - Puiku. 44 00:09:20,643 --> 00:09:22,771 Ne, palaukite! Palaukite! 45 00:09:26,566 --> 00:09:27,734 Ei! 46 00:09:27,776 --> 00:09:30,153 Tada jums buvo kiek? 47 00:09:30,195 --> 00:09:31,905 Septyneri, tiesa? 48 00:09:42,415 --> 00:09:43,833 Samersai! 49 00:09:45,168 --> 00:09:47,462 Žinau, tu čia. 50 00:09:48,630 --> 00:09:49,923 Tu ką, verki? 51 00:09:50,882 --> 00:09:52,217 Aš dar nė nepaliečiau tavęs. 52 00:09:54,803 --> 00:09:56,721 Samersai! Nori paspoksoti į mano paną? 53 00:10:27,877 --> 00:10:30,797 RYTŲ BERLYNAS 54 00:10:44,519 --> 00:10:45,645 Taip! 55 00:10:45,687 --> 00:10:47,272 Dešimt kovų, 56 00:10:47,313 --> 00:10:48,898 dešimt pergalių. 57 00:10:48,940 --> 00:10:50,650 Sparnuotasis Karys. 58 00:10:51,192 --> 00:10:52,777 Plėšrusis paukštis. 59 00:10:52,819 --> 00:10:54,154 Mirties angelas. 60 00:10:54,195 --> 00:10:55,739 ANGELAS! 61 00:10:55,780 --> 00:10:56,865 Taip! 62 00:11:02,328 --> 00:11:05,373 Aplodismentai storuliui! 63 00:11:05,915 --> 00:11:08,334 Kitas mūsų varžovas 64 00:11:08,668 --> 00:11:09,961 atvyko tiesiai 65 00:11:10,378 --> 00:11:13,298 iš Miuncheno cirko. 66 00:11:14,466 --> 00:11:15,300 Ponios ir ponai, 67 00:11:16,176 --> 00:11:19,304 vienintelis, galintis pasipriešinti Angelui - 68 00:11:19,346 --> 00:11:20,680 pats Šėtonas. 69 00:11:22,390 --> 00:11:23,892 Pristatau jums 70 00:11:24,893 --> 00:11:26,269 nuostabujį 71 00:11:26,936 --> 00:11:28,271 fantastišką 72 00:11:29,230 --> 00:11:31,441 NAITKROLERĮ! 73 00:11:51,211 --> 00:11:52,087 Dėmesio! 74 00:11:52,128 --> 00:11:53,588 Aukštoji įtampa! 75 00:11:53,838 --> 00:11:55,924 Atleiskite, mutantai! 76 00:12:12,357 --> 00:12:14,442 Pasiklydai, pelyte? 77 00:12:14,484 --> 00:12:15,777 Kovos - ten. 78 00:12:18,697 --> 00:12:19,739 Kaukis! 79 00:12:19,781 --> 00:12:21,032 Antraip jie nudės mus abu! 80 00:12:24,327 --> 00:12:25,870 Netrukus prasidės įdomybės. 81 00:12:26,871 --> 00:12:28,248 Tu apie tai? 82 00:12:48,977 --> 00:12:50,812 Naitkroleris! 83 00:12:55,525 --> 00:12:58,028 Naitkroleris! Naitkroleris! 84 00:12:58,069 --> 00:12:59,029 Atsiprašau. 85 00:12:59,070 --> 00:13:00,196 Atsiprašau! 86 00:13:41,154 --> 00:13:42,197 Jie nubėgo ten! 87 00:13:48,119 --> 00:13:48,953 Tu gali 88 00:13:49,871 --> 00:13:50,872 transformuotis. 89 00:13:51,247 --> 00:13:52,374 Tu - ji. 90 00:13:52,415 --> 00:13:53,792 - Didvyrė. - Aš niekas. 91 00:13:53,833 --> 00:13:54,959 Aš ne didvyrė. 92 00:13:55,001 --> 00:13:55,960 Dingstam iš čia. 93 00:13:58,505 --> 00:14:02,008 PRUŠKUVAS, LENKIJA 94 00:14:19,025 --> 00:14:20,151 Gero vakaro, Henrikai. 95 00:14:20,193 --> 00:14:21,486 Ir tau, Milošai. 96 00:14:51,307 --> 00:14:52,225 Labas, mielas mano. 97 00:14:52,726 --> 00:14:53,309 Labas. 98 00:14:57,647 --> 00:14:59,190 Gera diena? 99 00:14:59,232 --> 00:15:00,358 Dabar jau gera. 100 00:15:01,067 --> 00:15:02,193 Kur Nina? 101 00:15:02,235 --> 00:15:04,487 Lauke. Su draugais. 102 00:15:33,266 --> 00:15:35,518 Kur išmokai šitą dainą, tėti? 103 00:15:37,103 --> 00:15:39,272 Iš savo tėvų. 104 00:15:40,190 --> 00:15:42,233 O jie - iš savo tėvų. 105 00:15:43,276 --> 00:15:45,278 O jie - iš savo. 106 00:15:46,112 --> 00:15:47,530 Vieną dieną 107 00:15:47,947 --> 00:15:50,283 šią dainą savo vaikams dainuosi tu. 108 00:15:51,951 --> 00:15:53,370 Kas jiems atsitiko? 109 00:15:53,411 --> 00:15:54,621 Tavo tėvams. 110 00:15:58,375 --> 00:16:00,251 Juos iš manęs atėmė, 111 00:16:00,794 --> 00:16:02,253 kai buvau dar visai mažas. 112 00:16:05,757 --> 00:16:07,133 Bet jie vis dar čia. 113 00:16:07,967 --> 00:16:09,135 Viduje. 114 00:16:11,513 --> 00:16:12,931 Ir čia. 115 00:16:14,265 --> 00:16:15,266 Su tavimi. 116 00:16:15,809 --> 00:16:18,978 Ir tave iš manęs kažkas atims? 117 00:16:20,355 --> 00:16:22,273 Niekada. 118 00:16:38,331 --> 00:16:40,458 Regis, esame labiau panašūs nei manėme. 119 00:16:40,500 --> 00:16:41,835 Jis mūsų neklausys. 120 00:16:42,335 --> 00:16:43,962 Jis tiesiog... Jis yra... 121 00:16:44,004 --> 00:16:45,046 Skotas. 122 00:16:48,383 --> 00:16:49,384 Leisk man pamėginti. 123 00:17:01,771 --> 00:17:04,190 KSAVIERO MOKYKLA TALENTINGAM JAUNIMUI 124 00:17:04,232 --> 00:17:06,067 Kvepia senienomis. 125 00:17:06,109 --> 00:17:08,111 Ar čia mokykla, ar muziejus? 126 00:17:08,153 --> 00:17:10,572 Dar vienas. Ir paskutinis. 127 00:17:10,613 --> 00:17:11,948 Štai taip. 128 00:17:13,116 --> 00:17:14,117 Iki pasimatymo. 129 00:17:24,002 --> 00:17:25,378 Žiūrėk po kojomis. 130 00:17:25,420 --> 00:17:26,421 Aš negaliu. 131 00:17:27,714 --> 00:17:28,840 Su kuo kalbi? 132 00:17:28,882 --> 00:17:29,841 Su manim. 133 00:17:32,052 --> 00:17:33,303 Išgirdau tave savo galvoje. 134 00:17:34,220 --> 00:17:36,014 Aš telepatė. Skaitau mintis. 135 00:17:36,056 --> 00:17:37,182 Atstok nuo manųjų. 136 00:17:37,223 --> 00:17:39,225 Betrūko, kad mano galvoje raustųsi kažkokia keista mergiotė. 137 00:17:40,143 --> 00:17:41,895 Nesijaudink, Skotai. Ten nėra taip įdomu. 138 00:17:43,229 --> 00:17:45,482 Palauk. Nesakiau tau savo vardo. 139 00:17:45,523 --> 00:17:47,067 Nesakei. 140 00:17:48,151 --> 00:17:49,444 Aleksas Samersas? 141 00:17:50,195 --> 00:17:51,654 Henkas Makojus! 142 00:17:51,696 --> 00:17:54,532 Kur dingo tas didžiulis mėlynas plaukuotas padaras? 143 00:17:54,574 --> 00:17:56,368 Dabar aš jį valdau. 144 00:17:58,036 --> 00:17:59,412 Čia mano brolis Skotas. 145 00:17:59,454 --> 00:18:01,956 Labas, Skotai. Aš Henkas Makojus. Esu vienas iš šios mokyklos mokytojų. 146 00:18:04,501 --> 00:18:06,127 O kur profesorius? 147 00:18:06,169 --> 00:18:09,631 "Veržtis į priekį visomis jėgomis, tuomet praeitis išdils 148 00:18:10,131 --> 00:18:12,384 ir stos nauja pradžia. 149 00:18:12,425 --> 00:18:14,052 Pradėkime nuo švaraus lapo, 150 00:18:14,094 --> 00:18:16,137 be prisiminimų, 151 00:18:16,179 --> 00:18:20,517 be blaškymosi į ateitį ir praeitį vienu metu." 152 00:18:20,558 --> 00:18:23,978 Kaip manote, ką autorius norėjo 153 00:18:24,020 --> 00:18:25,397 šituo pasakyti? 154 00:18:27,273 --> 00:18:30,443 Tai bus jūsų užduotis rytdienai. 155 00:18:30,485 --> 00:18:32,654 Aukščiausių pažymių visiems. Pamoka baigta. 156 00:18:33,988 --> 00:18:34,906 Aleksai! 157 00:18:34,948 --> 00:18:37,075 - Džiugu tave matyti! - Man tave irgi. 158 00:18:37,117 --> 00:18:38,660 Puikiai atrodai. Seniai nesimatėme. 159 00:18:38,702 --> 00:18:40,286 Taip. Tu irgi neblogai atrodai. 160 00:18:40,328 --> 00:18:41,371 Ačiū. 161 00:18:42,038 --> 00:18:43,123 Čia mano brolis, Skotas. 162 00:18:44,457 --> 00:18:47,335 Sveikas, Skotai, atvykęs į mokyklą talentingam jaunimui. 163 00:18:48,003 --> 00:18:49,838 Man tai nepanašu į talentą. 164 00:18:50,714 --> 00:18:52,716 Visiems taip. Iš pradžių. 165 00:18:55,593 --> 00:18:57,929 Pirmas žingsnis galios pažinimo link - 166 00:18:57,971 --> 00:18:59,931 sužinoti jos mastą. 167 00:18:59,973 --> 00:19:03,184 Tik po to pradedame mokyti, kaip ją suvaldyti. 168 00:19:03,226 --> 00:19:06,146 Jei nuspręsi likti, pažadu tau, 169 00:19:06,187 --> 00:19:10,316 kad baigęs mokslus, galėsi ramiai grįžti į pasaulį 170 00:19:10,358 --> 00:19:12,193 ir suvaidinti jame stabilų bei naudingą vaidmenį. 171 00:19:12,235 --> 00:19:13,570 Nusiimk raištį, 172 00:19:13,611 --> 00:19:16,281 pažiūrėsime, su kuo mes čia turime reikalą. 173 00:19:16,322 --> 00:19:19,743 Aleksai, padėk jam tinkamai atsistoti, atsuk veidą tinkama kryptimi. 174 00:19:19,784 --> 00:19:21,369 Už vandens - taikinys. 175 00:19:21,411 --> 00:19:22,704 Atsimerkęs pasistenk jį pasiekti. 176 00:19:26,958 --> 00:19:28,293 Gali atsimerkti, Skotai. 177 00:19:29,002 --> 00:19:31,171 Tau nėra ko bijoti. Tai gana... 178 00:19:37,427 --> 00:19:39,095 Saugokitės! Atgal! 179 00:19:39,137 --> 00:19:40,513 Atgal! Atgal! 180 00:19:45,977 --> 00:19:48,938 Tą medį sodino mano senelis, kai jam buvo penkeri. 181 00:19:48,980 --> 00:19:50,315 Aš pats sūpuodavausi 182 00:19:50,357 --> 00:19:52,400 ant jo šakų. 183 00:19:56,571 --> 00:19:58,114 Šis medis buvo mano mėgstamiausias. 184 00:19:59,240 --> 00:20:01,201 Ar tai reiškia, kad aš nepriimtas? 185 00:20:01,242 --> 00:20:02,452 Priešingai. 186 00:20:03,870 --> 00:20:04,996 Tu priimtas. 187 00:20:12,253 --> 00:20:15,965 KAIRAS, EGIPTAS 188 00:20:54,713 --> 00:20:56,381 Parduodi kilimus? 189 00:20:56,423 --> 00:20:58,675 Čia tau būti draudžiama. 190 00:20:58,717 --> 00:21:00,427 Parduodi šitą kilimą? 191 00:21:00,719 --> 00:21:01,386 Pasakiau... 192 00:25:03,753 --> 00:25:04,629 Žemės drebėjimas! 193 00:25:51,259 --> 00:25:52,886 Grįžk į lovą, mieloji. Eik į lovą. 194 00:25:52,927 --> 00:25:54,054 Jai vėl tas pats. 195 00:25:54,095 --> 00:25:56,097 Prašau visų eiti gulti. 196 00:25:56,139 --> 00:25:57,390 Džese, į lovą. 197 00:25:57,432 --> 00:25:59,059 Nagi, judinkitės į lovytes. 198 00:25:59,100 --> 00:26:00,643 Kere Ana, ką pasakiau? Į lovą. 199 00:26:09,319 --> 00:26:11,112 Nieko panašaus anksčiau nemačiau. 200 00:26:11,154 --> 00:26:12,364 Aš irgi. 201 00:26:13,490 --> 00:26:15,325 Neleisk čia vaikų. 202 00:26:36,012 --> 00:26:37,013 Džina. 203 00:26:58,535 --> 00:26:59,494 Džina! 204 00:27:02,080 --> 00:27:03,748 Džina! 205 00:27:12,173 --> 00:27:14,342 Mačiau pasaulio pabaigą. 206 00:27:15,093 --> 00:27:16,553 Jutau... 207 00:27:16,594 --> 00:27:18,805 mirtį. 208 00:27:21,057 --> 00:27:22,600 Tai tik sapnas. 209 00:27:22,642 --> 00:27:24,394 Ne, man tai buvo tikra. 210 00:27:24,436 --> 00:27:25,478 Žinau. 211 00:27:25,937 --> 00:27:29,065 Tavo protas galingiausias kokį tik esu matęs. 212 00:27:29,399 --> 00:27:30,650 Jis gali įtikinti pats save... 213 00:27:30,692 --> 00:27:32,527 Ne, ne... 214 00:27:32,569 --> 00:27:34,654 Tai ne tik minčių skaitymas ar telekinezė, 215 00:27:34,696 --> 00:27:36,197 tai dar kažkas. 216 00:27:39,492 --> 00:27:42,537 Kažkokia tamsi jėga augo manyje. 217 00:27:42,579 --> 00:27:43,997 Kaip ugnis. 218 00:27:45,290 --> 00:27:46,708 Maniau, kad aš sveikstu. 219 00:27:46,750 --> 00:27:47,959 Taip ir yra. 220 00:27:48,001 --> 00:27:49,294 Tu pasveiksi. 221 00:27:50,086 --> 00:27:51,254 Būk kantri. 222 00:27:51,296 --> 00:27:54,841 Ne, tu nesupranti, ką reiškia bijoti užsimerkti. 223 00:27:54,883 --> 00:27:57,469 Būti įkalintai galvoje. 224 00:27:57,510 --> 00:27:59,262 Manau, puikiai suprantu. 225 00:27:59,763 --> 00:28:03,141 Dar neseniai mane patį kankino balsai. 226 00:28:04,100 --> 00:28:05,727 Jų kančios. 227 00:28:05,769 --> 00:28:06,853 Jų skausmas. 228 00:28:07,687 --> 00:28:09,147 Jų paslaptys. 229 00:28:12,650 --> 00:28:15,570 Bijau, kad vieną dieną padarysiu kažkam bloga. 230 00:28:18,656 --> 00:28:20,200 Atsigulk. 231 00:28:30,293 --> 00:28:33,838 Visi bijo to, ko nesupranta. 232 00:28:35,924 --> 00:28:38,635 Tu išmoksi suvaldyti savo galias. 233 00:28:38,677 --> 00:28:40,512 O tada 234 00:28:41,179 --> 00:28:43,056 ničnieko nebijosi. 235 00:28:45,433 --> 00:28:47,102 Šįkart jos košmaras buvo kitoks. 236 00:28:47,143 --> 00:28:50,146 Gal tai paaiškins, ką išvydau būdamas laboratorijoje. 237 00:28:50,188 --> 00:28:52,399 Pajutau kažkokį virpėjimą. Lyg energijos bangą. 238 00:28:52,440 --> 00:28:54,192 Užfiksavau vienu savo matuoklių. 239 00:28:54,234 --> 00:28:56,444 Nori pasakyti, tai Džinos darbas? 240 00:28:56,486 --> 00:28:58,113 Ne, kažkieno kito. 241 00:28:58,154 --> 00:28:59,906 Gal ji tiesiog reagavo į tai. Nežinau. 242 00:28:59,948 --> 00:29:01,950 Bet epicentras buvo kitame pasaulio gale. 243 00:29:01,991 --> 00:29:03,243 Kitame pasaulio gale? 244 00:29:03,284 --> 00:29:04,577 Vyliausi, kad tu pamatysi. 245 00:29:05,078 --> 00:29:07,038 Pažiūrėkime. 246 00:29:09,582 --> 00:29:11,000 Sveiki, profesoriau. 247 00:29:21,803 --> 00:29:23,763 Šaltinis - Kaire. 248 00:29:25,932 --> 00:29:27,267 Įvesiu koordinates. 249 00:29:52,125 --> 00:29:53,626 Man reikia išvykti. 250 00:29:54,461 --> 00:29:55,462 Pateikti jiems ataskaitą. 251 00:29:58,089 --> 00:29:59,299 Kas? Kas ten? 252 00:29:59,341 --> 00:30:02,761 Kažkas čia nutiko. Pasakysiu jiems, kad tai tikra. 253 00:30:04,304 --> 00:30:05,305 Ji. 254 00:30:05,847 --> 00:30:06,598 Kas? 255 00:30:08,099 --> 00:30:09,517 - Moira. - Ką? 256 00:30:09,559 --> 00:30:10,769 Moira Maktagert? 257 00:30:11,561 --> 00:30:13,271 Papasakok smulkiau. 258 00:30:13,313 --> 00:30:15,190 Ji puikiai atrodo. Visiškai nepasenusi. 259 00:30:15,523 --> 00:30:16,941 Ne. Klausiau, 260 00:30:17,567 --> 00:30:18,693 ką ji ten daro? 261 00:30:18,735 --> 00:30:19,944 Ko ten prireikė CŽV? 262 00:30:20,445 --> 00:30:23,490 Ji grįžta į Lenglį, kad pateiktų ataskaitą. 263 00:30:24,324 --> 00:30:25,450 Aš irgi ten vyksiu. 264 00:30:25,492 --> 00:30:27,952 Paklausiu, ar ji žino ką nors apie tuos virpesius. 265 00:30:27,994 --> 00:30:29,162 Ir dar tu nori pasimatyti su Moira. 266 00:30:29,704 --> 00:30:31,539 Aš noriu į ją pažiūrėti. Pažiūrėti, 267 00:30:31,581 --> 00:30:32,707 kokia situacija. 268 00:30:36,503 --> 00:30:37,504 Moira Maktagert. 269 00:30:40,256 --> 00:30:42,008 Lyg vaiduoklis iš praeities. 270 00:30:45,095 --> 00:30:46,513 Tu teisingai pasielgei. Išgelbėjai žmogų. 271 00:30:46,846 --> 00:30:48,014 Aš ne apie tai. 272 00:30:48,765 --> 00:30:49,933 Jei sužinos apie mane, sužinos apie visus. 273 00:30:50,350 --> 00:30:51,351 Mums reikia išvykti. 274 00:30:52,852 --> 00:30:54,396 Čia mūsų namai. 275 00:30:54,437 --> 00:30:56,314 Mūsų dukters namai. 276 00:30:56,356 --> 00:30:58,233 Jos namai - mes. 277 00:30:59,901 --> 00:31:02,862 Patį pirmą mūsų pažinties vakarą aš tau pasakiau, kas esu. 278 00:31:03,363 --> 00:31:05,156 Tada pasitikėjau tavimi. 279 00:31:05,198 --> 00:31:07,158 Dabar tu pasitikėk manimi. 280 00:31:08,243 --> 00:31:10,370 Mes ilgiau nebegalime čia būti. 281 00:31:15,375 --> 00:31:16,292 Suruošiu Niną. 282 00:31:19,212 --> 00:31:20,422 Širdele. 283 00:31:31,391 --> 00:31:33,059 Kambaryje jos nėra. 284 00:31:33,101 --> 00:31:34,561 Ir kieme jos nemačiau. 285 00:31:42,652 --> 00:31:43,862 Nina! 286 00:31:43,903 --> 00:31:45,113 Nina! 287 00:31:45,363 --> 00:31:46,197 Nina! 288 00:31:46,448 --> 00:31:47,282 Nina! 289 00:31:53,163 --> 00:31:54,581 Nina! 290 00:32:15,852 --> 00:32:16,895 Nina. 291 00:32:17,187 --> 00:32:18,688 Ar tu sveika? 292 00:32:19,064 --> 00:32:20,357 Jai viskas gerai. 293 00:32:20,398 --> 00:32:21,691 Tuomet paleisk ją. 294 00:32:21,733 --> 00:32:22,859 Paleisime. 295 00:32:23,735 --> 00:32:25,904 Tik pirma pasikalbėkime. 296 00:32:28,698 --> 00:32:30,909 Jūs nesegite savo ženklelių. 297 00:32:31,409 --> 00:32:33,328 Dėl metalo. 298 00:32:34,245 --> 00:32:36,873 Vyrai gamykloje sakė kai ką matę. 299 00:32:37,165 --> 00:32:39,584 Kai ką neįmanomo. 300 00:32:39,626 --> 00:32:41,252 Paslėpkite ginklus. 301 00:32:41,294 --> 00:32:43,671 Buvai padorus pilietis, Henrikai... 302 00:32:43,963 --> 00:32:46,132 Geras kaimynas, geras darbininkas. 303 00:32:46,466 --> 00:32:48,259 Norėčiau tikėti, kad toks ir esi. 304 00:32:48,301 --> 00:32:49,427 Tai tiesa. 305 00:32:49,469 --> 00:32:52,263 Bet mūsų mieste niekas tavęs gerai nepažįsta. 306 00:32:52,305 --> 00:32:53,807 Tu pažįsti. 307 00:32:54,641 --> 00:32:56,476 Aš Henrikas Gurskis. 308 00:32:56,726 --> 00:32:59,187 Jakovai, kartu vakarieniavome pas tave namie... 309 00:32:59,229 --> 00:33:01,231 Ir visąlaik tu melavai. 310 00:33:01,523 --> 00:33:03,650 Į savo namus atsivedžiau žudiką. 311 00:33:05,944 --> 00:33:08,363 Ar čia tu? 312 00:33:12,200 --> 00:33:15,078 Ar tu tas, kurį vadina Magnetu? 313 00:33:35,390 --> 00:33:37,517 Suimkite mane. 314 00:33:38,059 --> 00:33:38,893 Prašau... 315 00:33:38,935 --> 00:33:41,563 Tik paleiskite dukrą. 316 00:33:51,448 --> 00:33:52,866 Eik pas mamą. 317 00:34:01,291 --> 00:34:02,459 Prašau... 318 00:34:03,668 --> 00:34:05,378 Nepalik manęs. 319 00:34:06,004 --> 00:34:08,590 Aš neleisiu, kad jie tave išsivestų. 320 00:34:08,631 --> 00:34:09,632 Nina. 321 00:34:11,509 --> 00:34:12,761 Nina. 322 00:34:13,678 --> 00:34:14,679 Nina. 323 00:34:15,972 --> 00:34:16,806 Kas čia vyksta? 324 00:34:17,557 --> 00:34:18,475 Ji irgi viena jų? 325 00:34:20,935 --> 00:34:21,936 Liepk jai liautis! 326 00:34:21,978 --> 00:34:23,563 Ji šito nevaldo! 327 00:34:24,773 --> 00:34:25,982 Tu ją gąsdini! 328 00:34:26,358 --> 00:34:28,193 Aš neleisiu, kad jie tave išsivestų! 329 00:34:35,533 --> 00:34:36,618 Liepk jai liautis! 330 00:34:38,286 --> 00:34:39,913 Nina! 331 00:35:01,643 --> 00:35:02,519 Nina. 332 00:35:02,560 --> 00:35:04,604 Nina, nereikia... 333 00:35:04,646 --> 00:35:06,773 Nereikia. Prašau! 334 00:35:09,651 --> 00:35:10,652 Prašau. 335 00:35:11,361 --> 00:35:12,570 Prašau. 336 00:35:20,662 --> 00:35:22,372 Tik ne mano mylimą. 337 00:35:27,669 --> 00:35:29,462 Ne mano vaiką. 338 00:36:12,213 --> 00:36:13,923 Šito iš manęs norite? 339 00:36:16,843 --> 00:36:18,303 Ar aš esu toks? 340 00:36:25,894 --> 00:36:27,437 Ar aš esu toks? 341 00:37:43,596 --> 00:37:45,432 Žinai, ką mes darome vagims. 342 00:37:46,099 --> 00:37:47,434 Nukertame ranką. 343 00:37:47,475 --> 00:37:48,601 Pakaks. 344 00:37:51,438 --> 00:37:53,440 Jei tu su ja, siūlyčiau pasitraukti. 345 00:37:53,690 --> 00:37:55,025 Kol dar gali. 346 00:37:57,777 --> 00:37:58,695 Eik šalin. 347 00:38:00,280 --> 00:38:04,117 Kas valdo šį pasaulį? 348 00:38:04,701 --> 00:38:06,369 Kokia tai kalba? 349 00:38:09,039 --> 00:38:11,499 Klounas. Ko tau reikia? 350 00:38:11,541 --> 00:38:12,625 Nešdinkis! 351 00:38:28,308 --> 00:38:29,726 Aš atsiprašau. 352 00:38:35,899 --> 00:38:39,152 Nejauti, tiesa? 353 00:38:51,498 --> 00:38:54,167 Dabar tu tai jauti. 354 00:39:01,508 --> 00:39:03,385 CENTRINĖ ŽVALGYBOS VALDYBA JAV 355 00:39:03,426 --> 00:39:05,387 Negi visus šiuos metus jos nematei? 356 00:39:05,428 --> 00:39:07,764 Ir neieškojai? Net su Cerebru? 357 00:39:08,390 --> 00:39:11,184 Aleksai! Kas aš tau, koks iškrypėlis? 358 00:39:11,226 --> 00:39:13,186 Taip, žvelgiau į ją kartą. Du. 359 00:39:13,228 --> 00:39:14,979 Bet labai trumpai, aišku? 360 00:39:15,021 --> 00:39:17,190 Kaip jūs išsiskyrėte? Ar tau skaudu? 361 00:39:17,691 --> 00:39:18,817 Nė kiek. 362 00:39:18,858 --> 00:39:20,443 Visiems pertrauka. 363 00:39:22,028 --> 00:39:24,864 Ištryniau jai visus prisiminimus apie mus. 364 00:39:24,906 --> 00:39:26,991 Paplūdimį, Kubą, 365 00:39:27,033 --> 00:39:28,827 visą mūsų laikotarpį. 366 00:39:28,868 --> 00:39:30,328 Tai buvo taip seniai, Aleksai. 367 00:39:30,370 --> 00:39:32,080 Kai dar pasaulis nežinojo apie mutantus. 368 00:39:32,122 --> 00:39:35,083 Maniau, kad taip geriau bus jai. 369 00:39:35,709 --> 00:39:37,460 O tau? 370 00:39:39,462 --> 00:39:41,965 Nėra svarbu, kas geriau man. 371 00:39:45,301 --> 00:39:47,095 Moira... 372 00:39:47,137 --> 00:39:48,847 Maktagert, sveiki! 373 00:39:53,727 --> 00:39:55,186 Leiskite prisistatyti. 374 00:39:55,228 --> 00:39:57,105 - Aš profesorius... - Čarlzas Ksavieras. 375 00:39:57,147 --> 00:39:59,482 - Puikiai žinau, kas jūs toks. - Tikrai? 376 00:39:59,524 --> 00:40:00,525 Žinoma. 377 00:40:01,234 --> 00:40:03,862 Perskaičiau visus jūsų darbus. 378 00:40:03,903 --> 00:40:05,864 Malonu pagaliau su jumis susipažinti. 379 00:40:07,032 --> 00:40:08,116 Moira Maktagert. 380 00:40:08,158 --> 00:40:09,451 - Aleksas Samersas. - Sėskite. 381 00:40:09,492 --> 00:40:11,161 Padėkite ją ant grindų. 382 00:40:12,537 --> 00:40:14,372 Kaip džiugu vėl jus matyti. 383 00:40:14,414 --> 00:40:16,666 Vėl susipažinti su jumis, pirmą kartą. 384 00:40:16,708 --> 00:40:17,709 Turite sūnų? 385 00:40:19,711 --> 00:40:21,338 Taip. 386 00:40:21,379 --> 00:40:22,630 O jis turi vyrą? 387 00:40:24,841 --> 00:40:26,301 Ar jūs turite vyrą? 388 00:40:26,343 --> 00:40:28,428 Turėjau. 389 00:40:28,470 --> 00:40:31,014 Tačiau sudėtinga dirbant šį darbą grįžti namo vakarienės. 390 00:40:31,056 --> 00:40:32,057 Puiku. 391 00:40:32,098 --> 00:40:33,475 Mums tenka rinktis. 392 00:40:34,100 --> 00:40:35,977 Taip, tenka. 393 00:40:38,063 --> 00:40:40,231 - Profesoriau. - Taip. 394 00:40:41,191 --> 00:40:42,150 Taip. 395 00:40:42,442 --> 00:40:45,028 Aš... Mes tikėjomės, kad papasakosite mums, 396 00:40:45,070 --> 00:40:47,197 kas vakar nutiko Egipte. 397 00:40:47,947 --> 00:40:49,991 Bijau, tai slapta informacija. 398 00:40:51,284 --> 00:40:53,286 Nenoriu pasirodyti nemandagi, 399 00:40:53,870 --> 00:40:55,413 bet kaip jūs čia patekote? 400 00:40:55,997 --> 00:40:57,791 Turiu penkto lygio leidimą. 401 00:41:00,210 --> 00:41:03,254 Nuo tada, kai 73-iaisiais pasaulis pirmąsyk sužinojo apie mutantus, 402 00:41:03,296 --> 00:41:06,216 kai kurie kultai ėmėsi aiškinti, jog tai reiškia 403 00:41:06,257 --> 00:41:08,426 antrąjį atėjimą ar Dievo ženklą. 404 00:41:08,468 --> 00:41:09,719 Vieną jų sekiau. 405 00:41:10,470 --> 00:41:14,099 Jie pasivadinę Ašir En Sabah Nur - 406 00:41:14,140 --> 00:41:17,394 vardu, priklausiusiu senovės būtybei, kuri, anot jų, buvo pradininkė. 407 00:41:17,435 --> 00:41:18,853 Pradininkė ko? 408 00:41:18,895 --> 00:41:20,271 Mutantų. 409 00:41:20,605 --> 00:41:23,316 Maniau, mutantai tik šiame amžiuje atsirado. 410 00:41:23,358 --> 00:41:25,819 Taip visi mano, tačiau šie žmonės tiki, 411 00:41:25,860 --> 00:41:29,322 kad pirmasis mutantas gimė prieš dešimtis tūkstančių metų. 412 00:41:29,364 --> 00:41:30,699 Ir, anot jų, jis prisikels. 413 00:41:30,740 --> 00:41:34,119 Ir todėl senovės miestuose jie ieško ženklų. 414 00:41:35,453 --> 00:41:36,788 Šie hieroglifai 415 00:41:36,830 --> 00:41:40,875 aprašo ypatingas galias, kokių neturi paprastas žmogus. 416 00:41:40,917 --> 00:41:42,544 Jie mano, kad jis gyveno visą šį laiką? 417 00:41:42,585 --> 00:41:45,505 Taip ir ne. Jie mano, kad jis 418 00:41:45,547 --> 00:41:47,173 perkėlinėjo savo sąmonę iš kūno į kūną. 419 00:41:47,215 --> 00:41:48,800 Priartėjus mirčiai, 420 00:41:48,842 --> 00:41:50,343 jis tiesiog persikeldavo į naują kūną. 421 00:41:50,385 --> 00:41:52,512 Galėjo būti, kad iš kai kurių mutantų kūnų 422 00:41:52,554 --> 00:41:54,472 jis paimdavo galių. 423 00:41:54,514 --> 00:41:56,474 Taip per ilgus metus sukaupęs masę gebėjimų. 424 00:41:56,516 --> 00:41:59,269 - Visagalis mutantas. - Būtent. 425 00:41:59,310 --> 00:42:02,230 Ši būtybė visur ir visada turėjo keturis 426 00:42:02,272 --> 00:42:05,233 pagrindinius sekėjus. Mokinius. 427 00:42:05,275 --> 00:42:07,318 Gynėjus, kuriems suteikdavo galių. 428 00:42:07,360 --> 00:42:08,445 Lyg keturi 429 00:42:09,195 --> 00:42:10,989 apokalipsės raiteliai. 430 00:42:11,031 --> 00:42:12,699 Pasiskolino iš Biblijos. 431 00:42:12,741 --> 00:42:14,534 Arba Biblija - iš jo. 432 00:42:15,160 --> 00:42:16,911 Kur tik jis imdavo valdyti, 433 00:42:16,953 --> 00:42:19,998 laikui begant kildavo negandos. 434 00:42:20,040 --> 00:42:21,416 Kataklizmai. 435 00:42:21,458 --> 00:42:23,626 Galima sakyti, 436 00:42:23,668 --> 00:42:25,128 apokalipsė. 437 00:42:26,212 --> 00:42:27,922 Pasaulio pabaiga. 438 00:42:29,632 --> 00:42:31,551 Žinai, Apolonai, 439 00:42:32,510 --> 00:42:35,013 tu puikiai pamėgdžioji žmonių elgesį. 440 00:42:41,519 --> 00:42:42,812 Aš Apolonas. 441 00:42:42,854 --> 00:42:45,815 Šiame mieste nesu sutikusi kito mutanto. 442 00:42:46,149 --> 00:42:47,734 Kalbi egiptietiškai? 443 00:42:47,776 --> 00:42:48,443 Arabiškai? 444 00:42:49,027 --> 00:42:50,153 Angliškai? 445 00:42:53,531 --> 00:42:54,532 Puiki kovotoja. 446 00:42:56,618 --> 00:42:57,911 Ji - man pavyzdys. 447 00:42:57,952 --> 00:42:59,829 Noriu būti kaip ji. 448 00:43:02,415 --> 00:43:05,543 Turiu maisto. Truputį. 449 00:43:05,585 --> 00:43:06,753 Netikiu. 450 00:43:06,795 --> 00:43:08,171 Tu mane myli. 451 00:43:09,047 --> 00:43:10,048 Myliu tave? 452 00:43:10,882 --> 00:43:11,633 Nelogiška. 453 00:43:12,759 --> 00:43:15,720 Aš tau ne kokia piemenaitė. 454 00:43:17,097 --> 00:43:19,474 Galiu tave mylėti taip, 455 00:43:19,516 --> 00:43:22,477 kaip mylėčiau naują rūšį ar bakteriją. 456 00:43:23,687 --> 00:43:25,146 Ką tu darai? 457 00:43:27,107 --> 00:43:29,234 Mokausi. 458 00:43:37,117 --> 00:43:40,495 Pasipiktinimas, kilęs dėl sovietų invazijos į Afganistaną... 459 00:43:40,995 --> 00:43:42,122 ...pas mūsų brolius. 460 00:43:42,163 --> 00:43:43,081 Demonstracijos. 461 00:43:44,666 --> 00:43:47,794 Viena kurių vyko Bostone. Briuso Mortono reportažas. 462 00:43:47,836 --> 00:43:51,715 Po atominio ginklo išradimo JAV į karus nesivelia. 463 00:43:52,340 --> 00:43:53,717 Ginklai. 464 00:43:53,758 --> 00:43:56,636 Niekada žmogaus rankose nebuvo tokios galios. 465 00:43:56,678 --> 00:43:59,097 Sovietų Sąjunga ir JAV - supergalingos valstybės... 466 00:44:00,849 --> 00:44:03,685 Supergalios. 467 00:44:04,561 --> 00:44:06,438 Silpnieji 468 00:44:06,479 --> 00:44:08,648 užgrobė pasaulį. 469 00:44:09,274 --> 00:44:12,318 Dėl jų buvau išduotas. 470 00:44:12,694 --> 00:44:15,030 Dėl netikrų dievų. 471 00:44:16,031 --> 00:44:16,948 Stabų. 472 00:44:18,783 --> 00:44:21,494 Baigta. 473 00:44:24,289 --> 00:44:28,293 Aš sugrįžau. 474 00:44:29,002 --> 00:44:31,212 Naujas rytojus 475 00:44:31,254 --> 00:44:32,922 aušta šiandien. 476 00:44:32,964 --> 00:44:34,215 Sueina 10 metų 477 00:44:37,802 --> 00:44:39,512 Iš kur tu? 478 00:44:46,394 --> 00:44:49,647 Iš tų laikų, kai žmogus dar nebuvo pasiklydęs. 479 00:44:52,734 --> 00:44:54,819 Sveikas atvykęs į 9-ą dešimtmetį. 480 00:44:54,861 --> 00:44:57,655 Pasaulį reikia... 481 00:44:59,532 --> 00:45:01,242 Išvalyti. 482 00:45:01,868 --> 00:45:02,827 Ką? 483 00:45:03,787 --> 00:45:05,288 Išgelbėti. 484 00:45:07,207 --> 00:45:09,459 Negali išgelbėti pasaulio 485 00:45:09,501 --> 00:45:11,586 žudydamas žmones. 486 00:45:11,628 --> 00:45:13,421 Egzistuoja įstatymai, santvarkos 487 00:45:13,463 --> 00:45:14,589 prieš tokius dalykus. 488 00:45:17,509 --> 00:45:18,843 Mano vaike, 489 00:45:18,885 --> 00:45:21,513 kodėl tu vergauji? 490 00:45:26,226 --> 00:45:28,061 Ką tu darai? 491 00:45:28,103 --> 00:45:29,688 Darau tave stipresnę. 492 00:45:31,064 --> 00:45:32,982 Mano deive. 493 00:45:39,781 --> 00:45:40,824 Afrodite. 494 00:45:42,158 --> 00:45:43,243 Buvai teisi. 495 00:45:43,284 --> 00:45:44,452 Taip. 496 00:45:48,164 --> 00:45:49,624 Buvai teisi. 497 00:45:50,291 --> 00:45:52,168 Laikas prabėgo. 498 00:45:53,044 --> 00:45:55,547 Dievams vietos nebeliko. 499 00:45:59,759 --> 00:46:01,386 Kodėl negaliu eiti kartu? 500 00:46:01,428 --> 00:46:03,054 Sakiau jau, dirbu viena. 501 00:46:10,145 --> 00:46:11,438 Palauk ten. 502 00:46:12,814 --> 00:46:15,025 Tavo veidą matyti visada malonu. 503 00:46:15,066 --> 00:46:16,109 Net jei jis ir nėra tavo tikrasis. 504 00:46:17,277 --> 00:46:18,486 Dokumentus ir leidimą vienam asmeniui. 505 00:46:20,864 --> 00:46:23,324 Kur šis ponas vyksta, galima sužinoti? 506 00:46:23,366 --> 00:46:24,492 Nežinau ir žinoti nenoriu. 507 00:46:25,452 --> 00:46:27,245 Išgelbėjau jam gyvybę, tegu daro su ja ką nori. 508 00:46:27,829 --> 00:46:30,457 Mistika, samdoma karė. 509 00:46:30,498 --> 00:46:31,875 Nevadink manęs taip. 510 00:46:31,916 --> 00:46:33,376 Gali apsimetinėti kuo tik nori, 511 00:46:33,418 --> 00:46:35,003 bet Kalibanas žino, kas tu tokia. 512 00:46:35,045 --> 00:46:37,339 Kas dėl naujienų apie mutantus, 513 00:46:37,380 --> 00:46:38,882 Kalibanas žino viską. 514 00:46:39,382 --> 00:46:40,425 Mistika. 515 00:46:41,134 --> 00:46:42,260 Pasiklausk savo aiškiaregių, 516 00:46:42,302 --> 00:46:44,387 kas bus, jei mane erzinsi. 517 00:46:44,429 --> 00:46:45,263 Kas bus? 518 00:46:49,726 --> 00:46:51,519 Psilokė gana pavydi. 519 00:46:53,688 --> 00:46:55,065 Bet tu patinki Kalibanui. 520 00:46:55,106 --> 00:46:56,483 Kalibanui patinka pinigai. 521 00:46:56,524 --> 00:46:58,526 Kalibanui tu taip patinki, 522 00:46:58,568 --> 00:47:00,862 jog jis pasakys tau kai ką nemokamai - 523 00:47:00,904 --> 00:47:02,989 apie seną tavo draugą, 524 00:47:03,031 --> 00:47:04,491 iš tų laikų, kai turėjai draugų. 525 00:47:05,033 --> 00:47:07,619 Pameni tokį 526 00:47:07,660 --> 00:47:09,704 Eriką Lenšerį? 527 00:47:09,996 --> 00:47:12,123 Mano merginos pamatė jį Lenkijoje. 528 00:47:12,165 --> 00:47:14,125 Jis pabudo ir užmušė nemažai žmonių, 529 00:47:14,459 --> 00:47:17,170 įskaitant žmoną ir dukrą. 530 00:47:17,671 --> 00:47:20,340 Netrukus praneš per žinias, 531 00:47:20,965 --> 00:47:22,467 bet Kalibanas nori, kad turėtum pranašumą. 532 00:47:24,344 --> 00:47:26,429 - Ar esi greitas? - Greitas? 533 00:47:26,471 --> 00:47:28,139 Kaip toli gali nukakti? 534 00:47:28,181 --> 00:47:29,974 Tiek, kiek užmatau, arba jei esu ten buvęs. 535 00:47:30,016 --> 00:47:31,476 Eime, Kroleri. 536 00:47:31,518 --> 00:47:33,103 Šiaip jau, aš Naitkroleris. 537 00:47:33,144 --> 00:47:35,063 O tikrasis mano vardas - 538 00:47:36,439 --> 00:47:38,233 Kurtas Vagneris. 539 00:47:42,404 --> 00:47:45,115 Lęšius pagaminau iš rubino kvarco. 540 00:47:45,156 --> 00:47:47,033 Jie turėtų laužti tavo optinius spindulius 541 00:47:47,075 --> 00:47:48,785 ir sulaikyti juos vektoriniuose laukuose. 542 00:47:49,285 --> 00:47:50,495 Išmėgink. 543 00:48:05,135 --> 00:48:06,011 Gerai. 544 00:48:06,052 --> 00:48:07,971 Pirmyn. 545 00:48:08,847 --> 00:48:10,974 Palauk, atsiprašau, dar ne. 546 00:48:11,016 --> 00:48:12,017 Gerai. 547 00:48:12,058 --> 00:48:13,101 - Dabar? - Taip, gali. 548 00:48:13,143 --> 00:48:14,144 Gerai. 549 00:48:18,231 --> 00:48:19,232 Oho. 550 00:48:20,692 --> 00:48:22,360 Aš matau. 551 00:48:22,402 --> 00:48:23,611 Ačiū. 552 00:48:24,029 --> 00:48:26,031 Profesoriau, ačiū. Tu - genijus. 553 00:48:26,072 --> 00:48:27,032 Ne. 554 00:48:27,490 --> 00:48:29,909 Aš ne profesorius. 555 00:48:31,703 --> 00:48:32,704 Kas ji? 556 00:48:35,582 --> 00:48:37,333 Jūs jau buvote susitikę. Tai Džina Grei. 557 00:48:37,375 --> 00:48:38,752 Susidūrei su ja vos tik atvykęs. 558 00:48:38,793 --> 00:48:40,754 - Palauk, čia ji? - Taip. 559 00:48:46,134 --> 00:48:46,968 Labas. 560 00:48:50,013 --> 00:48:51,139 Tu matai. 561 00:48:52,599 --> 00:48:55,018 Taip. Nesu toks blogas, kaip maniau. 562 00:48:55,060 --> 00:48:56,144 Keistenybė. 563 00:48:56,186 --> 00:48:57,645 - Reikia įspėti naujoką. - Taip. Reikia. 564 00:48:57,687 --> 00:48:58,980 Jie vis dar bijo manęs. 565 00:48:59,397 --> 00:49:01,358 Aš dabar turiu specialius akinius. 566 00:49:01,399 --> 00:49:02,817 Jie bijo ne tavęs. 567 00:49:02,859 --> 00:49:04,569 Jie bijo manęs. 568 00:49:05,153 --> 00:49:08,490 Nesi vienintelis, nesuvaldantis savo galių. 569 00:49:09,491 --> 00:49:10,617 Pala... 570 00:49:10,658 --> 00:49:13,453 Vakar, kai namas drebėjo, 571 00:49:13,912 --> 00:49:15,038 tai tu? 572 00:49:15,080 --> 00:49:17,582 Atleisk, kad nuliūdinau, bet tu nesi pats nenormaliausias mokykloje. 573 00:49:18,667 --> 00:49:20,502 Tai naujiena. 574 00:49:34,391 --> 00:49:35,725 Reiven. 575 00:49:42,524 --> 00:49:44,442 Aš... Tu... 576 00:49:44,484 --> 00:49:45,735 Ne mėlyna? 577 00:49:45,777 --> 00:49:47,821 Regis, tai mūsų bendras bruožas. 578 00:49:47,862 --> 00:49:49,948 Ne, norėjau pasakyti, 579 00:49:51,866 --> 00:49:53,076 tu grįžai. 580 00:49:54,703 --> 00:49:56,621 Nemaniau, kad dar pasimatysime. 581 00:49:57,956 --> 00:49:59,374 Aš irgi. 582 00:50:02,711 --> 00:50:04,087 Aš mėlynas. 583 00:50:04,546 --> 00:50:05,839 Aš Kurtas. 584 00:50:05,880 --> 00:50:07,173 Ak, taip. 585 00:50:07,465 --> 00:50:08,466 Kurtas Vagneris. 586 00:50:09,467 --> 00:50:10,301 Sveikas. 587 00:50:13,763 --> 00:50:15,223 Uždaryta. 588 00:50:18,768 --> 00:50:20,770 Žiūriu, ko čia oras atvėso. 589 00:50:23,648 --> 00:50:24,941 Kaip čia patekote? 590 00:50:24,983 --> 00:50:26,151 Įėjome. 591 00:50:26,192 --> 00:50:27,819 Mes ieškome mutantų. 592 00:50:27,861 --> 00:50:31,031 Tu žinai, kur jų ieškoti, todėl atėjome pas tave. 593 00:50:31,072 --> 00:50:32,449 Kalibanas tavęs nepažįsta. 594 00:50:33,700 --> 00:50:36,286 Ieškome stipriausių. 595 00:50:40,832 --> 00:50:42,083 Viskas gerai? 596 00:50:42,125 --> 00:50:43,376 Gerai, Psiloke. 597 00:50:44,127 --> 00:50:45,879 Kiek turi pinigų? 598 00:50:46,338 --> 00:50:47,213 Nė kiek. 599 00:50:48,548 --> 00:50:50,633 Kaip Kalibanas jau sakė, 600 00:50:50,675 --> 00:50:52,385 uždaryta. Taip? 601 00:50:53,970 --> 00:50:56,348 Man reikia tavo pagalbos, mano vaike. 602 00:50:57,307 --> 00:50:58,975 Tu nepanašus į Kalibano tėvą. 603 00:50:59,684 --> 00:51:01,394 Gal tik dėl plikės. 604 00:51:09,444 --> 00:51:11,446 Jūs visi - mano vaikai, 605 00:51:11,488 --> 00:51:14,824 ir jūs paklydote, nes jus vedė akli vedliai. 606 00:51:15,658 --> 00:51:17,994 Netikri dievai, 607 00:51:18,411 --> 00:51:20,914 silpnųjų santvarkos. 608 00:51:21,331 --> 00:51:23,583 Jie sužlugdė mano pasaulį. 609 00:51:24,084 --> 00:51:25,001 Baigta. 610 00:51:33,760 --> 00:51:35,553 Ko tu nori? 611 00:51:45,397 --> 00:51:46,940 Aš noriu, 612 00:51:47,524 --> 00:51:50,360 kad tu pajustum visą savo galią. 613 00:51:56,366 --> 00:51:59,619 Tu esi vos paragavusi savo stiprybės. 614 00:51:59,661 --> 00:52:01,037 Kai kurie 615 00:52:01,079 --> 00:52:03,456 trokšta tave valdyti, 616 00:52:03,957 --> 00:52:06,292 o aš tenoriu tave išlaisvinti. 617 00:52:16,177 --> 00:52:18,388 Žinau, kokių mutantų tau reikia. 618 00:52:20,640 --> 00:52:22,976 Ir žinau, kur jų ieškoti. 619 00:52:26,688 --> 00:52:28,314 Aš pirmą sykį Amerikoje. 620 00:52:28,356 --> 00:52:30,358 Labai noriu susipažinti su jūsų kultūra. 621 00:52:30,400 --> 00:52:32,193 Jos tu čia nerasi. 622 00:52:32,235 --> 00:52:34,988 Vienintelis amerikietiškas mokyklos bruožas - ji įkurta britų. 623 00:52:35,572 --> 00:52:36,656 Čia Skotas. 624 00:52:37,741 --> 00:52:39,284 Jis čia irgi naujokas. 625 00:52:39,325 --> 00:52:40,785 Ir veržiuosi į laisvę. 626 00:52:43,163 --> 00:52:45,665 Gal aprodykime šiam mėlynodžiui apylinkes? 627 00:52:45,707 --> 00:52:47,542 Neabejoju, kad čia kur nors yra molas. 628 00:52:48,168 --> 00:52:49,294 Kas tas molas? 629 00:52:50,503 --> 00:52:51,629 Kas tas molas? 630 00:52:51,671 --> 00:52:54,591 Dabar tai jau mano pilietinė pareiga. 631 00:52:54,632 --> 00:52:55,717 Skotai. 632 00:52:56,718 --> 00:52:58,803 O kas? Tu ilgai čia sėdi uždaryta, 633 00:52:59,137 --> 00:53:01,306 o ir profesoriaus nėra. 634 00:53:02,098 --> 00:53:03,475 Norėčiau nuvykti į molą. 635 00:53:05,852 --> 00:53:07,145 Pažiūrėti. 636 00:53:07,187 --> 00:53:07,937 Gerai. 637 00:53:08,897 --> 00:53:10,315 Kur stovi jo mašinos? 638 00:53:25,288 --> 00:53:27,290 Ar turėčiau sakyti "atsikniskite"? 639 00:53:32,712 --> 00:53:34,047 Čia tas vyrukas? 640 00:53:34,089 --> 00:53:35,674 Anksčiau buvo. 641 00:53:35,715 --> 00:53:37,759 Nemaniau, kad jo sparnai... 642 00:53:41,763 --> 00:53:43,014 Eime iš čia. 643 00:53:43,306 --> 00:53:44,599 Jo kovų dienos baigtos. 644 00:53:45,433 --> 00:53:47,102 Ne, nebaigtos. 645 00:53:52,816 --> 00:53:54,025 Kas čia, po galais? 646 00:53:57,278 --> 00:53:58,863 Noriu tau kai ką duoti. 647 00:53:59,239 --> 00:54:01,574 Tu negali man duoti to, ko noriu. 648 00:54:02,283 --> 00:54:04,369 Galiu. 649 00:54:19,175 --> 00:54:21,177 Taip, mano sūnau. 650 00:54:34,983 --> 00:54:36,276 Taip. 651 00:54:47,912 --> 00:54:50,915 Pakilk, mano angele. 652 00:54:53,793 --> 00:54:54,919 Kilk. 653 00:55:24,824 --> 00:55:25,825 Oho. 654 00:55:27,952 --> 00:55:31,915 Ultragarsinis, atsparus smūgiams, neaptinkamas priešo. 655 00:55:31,956 --> 00:55:33,249 Įspūdinga. 656 00:55:33,750 --> 00:55:36,086 Bet kaip tu jį iš čia išgabensi? 657 00:55:37,462 --> 00:55:38,630 Lengvai. 658 00:55:38,672 --> 00:55:40,507 Įrengiau įtraukiamas lubas krepšinio aikštelėje. 659 00:55:42,092 --> 00:55:44,177 Henkai, tu čia statai karinį lėktuvą. 660 00:55:45,095 --> 00:55:47,806 Po to, kas nutiko Vašingtone, maniau, mes grįšime 661 00:55:47,847 --> 00:55:50,058 ir imsimės Iksmenų, kaip ir kalbėjome. 662 00:55:50,100 --> 00:55:51,476 Bet... 663 00:55:51,518 --> 00:55:53,520 Čarlzas nori studentų, ne karių. 664 00:55:53,978 --> 00:55:55,647 Ir žmonėse jis mato gėrį. 665 00:55:55,689 --> 00:55:56,773 Jis turi viltį. 666 00:55:57,148 --> 00:55:58,316 O tu? 667 00:55:59,651 --> 00:56:01,736 Manau, kad reikia tikėtis geriausio. 668 00:56:01,778 --> 00:56:04,197 Bet ruoštis blogiausiam. 669 00:56:04,989 --> 00:56:06,533 Manau, pasauliui dabar reikia Iksmenų. 670 00:56:07,867 --> 00:56:11,579 Galbūt dabar, grįžusi, padėsi man įkalbėti jį. 671 00:56:11,621 --> 00:56:12,747 Galėtume imtis šito kartu. 672 00:56:12,789 --> 00:56:14,040 Henkai, aš čia dėl Eriko. 673 00:56:15,709 --> 00:56:17,419 Taip. Erikas. 674 00:56:17,460 --> 00:56:18,712 Taip. Žinoma. 675 00:56:19,462 --> 00:56:20,422 Žinoma. 676 00:56:20,463 --> 00:56:21,840 Spėju, jis pateko į bėdą. 677 00:56:22,549 --> 00:56:23,883 Rimtą bėdą. 678 00:56:25,552 --> 00:56:26,970 Juk jis visada patenka. 679 00:57:01,421 --> 00:57:03,006 Kai kurie jūsų kalbėjote su policija 680 00:57:03,757 --> 00:57:07,302 apie vakarykščius įvykius. 681 00:57:10,013 --> 00:57:11,681 Jūs norite žinoti, kokios mano galios, 682 00:57:13,433 --> 00:57:14,934 kas esu aš, 683 00:57:16,686 --> 00:57:18,521 pažiūrėti, ką aš galiu padaryti? 684 00:57:20,774 --> 00:57:22,275 Aš jums tai parodysiu. 685 00:57:24,944 --> 00:57:27,947 Pagalvokite apie mylimiausią savo žmogų. 686 00:57:30,283 --> 00:57:31,534 Žmoną. 687 00:57:34,371 --> 00:57:35,622 Motiną. 688 00:57:38,792 --> 00:57:40,210 Dukterį. 689 00:57:44,798 --> 00:57:48,176 Tokiu atveju suprantate, ką reiškia netekti mylimųjų. 690 00:57:49,177 --> 00:57:51,721 Ir gyventi su tuo skausmu. 691 00:57:53,139 --> 00:57:54,265 Amžinai. 692 00:57:54,307 --> 00:57:55,809 Henrikai, prašau. 693 00:57:56,059 --> 00:57:57,143 Nedaryk šito. 694 00:57:58,395 --> 00:58:00,146 Mano vardas ne Henrikas. 695 00:58:04,192 --> 00:58:06,820 Mano vardas Magnetas. 696 00:58:27,340 --> 00:58:28,842 Kas tu toks, po galais? 697 00:58:31,594 --> 00:58:33,346 Palauk. 698 00:58:35,181 --> 00:58:36,182 Kad ir kas esi, 699 00:58:37,267 --> 00:58:39,436 tu nesutrukdysi man užmušti šitų žmonių. 700 00:58:58,913 --> 00:59:00,707 Aš čia ne dėl jų. 701 00:59:02,709 --> 00:59:04,210 Aš čia dėl tavęs. 702 00:59:21,478 --> 00:59:23,146 Ateik pažiūrėti. 703 00:59:28,276 --> 00:59:32,489 AUŠVICAS 704 00:59:56,429 --> 00:59:59,099 Čia gimė tavo galia. 705 01:00:01,601 --> 01:00:04,020 Čia buvo nužudyti tavo artimieji. 706 01:00:19,619 --> 01:00:21,788 Nereikėjo manęs čia atvesti. 707 01:00:24,165 --> 01:00:25,291 Kodėl? 708 01:00:27,627 --> 01:00:29,796 Bijai čia būti? 709 01:00:31,381 --> 01:00:34,175 Nuo to neišsisuksi, Erikai. 710 01:00:36,302 --> 01:00:38,096 Kas tu? 711 01:00:38,138 --> 01:00:41,433 Elohimas, Šenas, Ra. 712 01:00:41,474 --> 01:00:45,353 Per daugelį gyvenimų buvau vadinamas skirtingais vardais. 713 01:00:46,521 --> 01:00:48,982 Esu gimęs iš mirties. 714 01:00:49,399 --> 01:00:50,984 Atsiradau čia tam, kad įžiebčiau 715 01:00:51,026 --> 01:00:54,112 ir įpūsčiau žmonėms pabudimo liepsną. 716 01:00:54,154 --> 01:00:56,698 Įsukčiau civilizacijos ratą. 717 01:00:56,740 --> 01:00:58,450 O miškui pernelyg užžėlus, 718 01:00:58,491 --> 01:01:00,660 išvalyčiau žemę naujiems ūgliams. 719 01:01:01,703 --> 01:01:05,040 Esu tam, kad sunaikinčiau tai. 720 01:01:06,499 --> 01:01:08,126 Kur tu buvai, 721 01:01:08,168 --> 01:01:10,712 kai čia žudė mano tėvą ir motiną? 722 01:01:10,754 --> 01:01:11,755 Miegojau. 723 01:01:12,339 --> 01:01:14,549 Įkalintas tamsoje. 724 01:01:15,050 --> 01:01:17,135 Nepadėjau tada tau, mano vaike. 725 01:01:17,177 --> 01:01:19,554 Bet dabar esu čia. 726 01:01:19,596 --> 01:01:23,266 Tu nežinai savo galios ribų, jas žinau aš. 727 01:01:26,353 --> 01:01:28,104 Padėk ranką ant žemės. 728 01:01:28,563 --> 01:01:30,148 Pajusk metalą, 729 01:01:30,190 --> 01:01:32,150 esantį žemėje. 730 01:01:32,192 --> 01:01:35,195 Siek kiek gali. 731 01:01:38,198 --> 01:01:40,533 Suprasi, kad tu gali 732 01:01:40,575 --> 01:01:43,453 pajudinti pačią Žemę. 733 01:02:16,486 --> 01:02:20,615 Viskas, kas statyta jų rankomis, žlugs! 734 01:02:22,826 --> 01:02:25,495 Ir iš jų pasaulio pelenų 735 01:02:26,830 --> 01:02:30,333 mes sukursime geresnį! 736 01:02:56,860 --> 01:03:00,697 Lenšeris buvo atpažintas vakar mažame Lenkijos miestelyje. 737 01:03:01,281 --> 01:03:05,326 Visų šalių vadovai pataria savo piliečiams išlaikyti ramybę. 738 01:03:05,368 --> 01:03:08,747 Policija bei jėgos struktūros mobilizuoja savo pajėgas, 739 01:03:08,788 --> 01:03:10,248 kol jis vėl ko neužpuolė. 740 01:03:10,290 --> 01:03:13,501 Jei kas nors turite informacijos apie Lenšerį, 741 01:03:13,543 --> 01:03:15,628 jis dar žinomas Magneto vardu, 742 01:03:15,670 --> 01:03:18,298 praneškite vietos valdžiai nedelsiant 743 01:03:18,340 --> 01:03:20,425 ir elkitės atsargiai, 744 01:03:20,467 --> 01:03:22,844 - nes jis itin... - Piteri! 745 01:03:23,511 --> 01:03:24,512 Kas yra? 746 01:03:28,016 --> 01:03:29,309 Norėjau pažiūrėt, kaip tu. 747 01:03:29,351 --> 01:03:30,977 Aš gerai. Žaidžiu pakmaną. 748 01:03:36,983 --> 01:03:38,443 Tikrai nežiūrėjai šito? 749 01:03:38,485 --> 01:03:40,445 Pasaulis švenčia 10-ties taikos tarp mutantų 750 01:03:40,487 --> 01:03:42,697 ir žmonių metų sukaktį. 751 01:03:42,739 --> 01:03:44,491 Ketini jo ieškoti, tiesa? 752 01:03:46,201 --> 01:03:48,328 Pati norėjai, kad dažniau išeičiau iš namų. 753 01:03:49,162 --> 01:03:51,956 Negaliu tavęs sulaikyti. Niekas negali. 754 01:03:51,998 --> 01:03:54,000 Bet patikėk, tai nesibaigs geruoju. 755 01:03:55,168 --> 01:03:56,753 Su juo taip visada. 756 01:04:00,590 --> 01:04:02,008 Aš jo nebijau. 757 01:04:02,342 --> 01:04:04,260 O turėtum. 758 01:04:12,852 --> 01:04:15,522 Čarlzas Ksavieras, profesorius 759 01:04:30,203 --> 01:04:31,621 Apie šią mokyklą esu daug skaičiusi. 760 01:04:33,707 --> 01:04:36,042 Tačiau jaučiuosi lyg čia... 761 01:04:36,710 --> 01:04:38,378 esu buvusi. 762 01:04:38,420 --> 01:04:39,546 Keista. 763 01:04:39,587 --> 01:04:40,839 Labai. 764 01:04:40,880 --> 01:04:42,048 Eime? 765 01:04:42,757 --> 01:04:43,883 DŽEDAJAUS SUGRĮŽIMAS 766 01:04:43,925 --> 01:04:45,844 "Imperija" - geresnis filmas. 767 01:04:45,885 --> 01:04:48,555 Sudėtingesnis, subtilesnis. 768 01:04:48,596 --> 01:04:50,056 Nepabūgęs tamsios pabaigos. 769 01:04:50,098 --> 01:04:51,725 Bet jei nebūtų pirmojo filmo, 770 01:04:51,766 --> 01:04:53,393 nebūtų jokio kito. 771 01:04:53,435 --> 01:04:56,938 Bent jau visi sutinkame, kad trečia dalis visada blogiausia. 772 01:04:57,731 --> 01:04:59,524 Henkai! Tu čia? 773 01:04:59,566 --> 01:05:01,109 Noriu supažindinti tave su... 774 01:05:03,153 --> 01:05:04,404 Moira. 775 01:05:04,446 --> 01:05:06,114 Reiven. 776 01:05:06,156 --> 01:05:07,782 Atleiskite, ar mes pažįstamos? 777 01:05:09,743 --> 01:05:12,454 Henkai, Aleksai, agente Maktagert, 778 01:05:12,495 --> 01:05:13,747 ar nepaliktumėte mūsų akimirkai? 779 01:05:15,290 --> 01:05:16,124 Žinoma. 780 01:05:20,170 --> 01:05:22,756 Čarlzai, kodėl ji manęs nepažino? Ji pažinojo mane šiuo pavidalu. 781 01:05:22,797 --> 01:05:25,633 Po to, kai palikai mane Kubos paplūdimyje... 782 01:05:25,675 --> 01:05:28,345 Aš ištryniau jos prisiminimus. Prisėsk. 783 01:05:29,262 --> 01:05:30,930 Pasisekė merginai. 784 01:05:33,933 --> 01:05:35,602 Gera tave matyti, Reiven. 785 01:05:35,935 --> 01:05:38,021 - Sveika sugrįžusi namo. - Čia nėra mano namai. 786 01:05:39,606 --> 01:05:40,774 Kažkada buvo. 787 01:05:40,815 --> 01:05:42,650 Čia buvo tavo namai. Aš čia tik gyvenau. 788 01:05:43,360 --> 01:05:45,278 Ir beveik nieko čia neatpažįstu. 789 01:05:45,320 --> 01:05:47,113 Juk žinai, kad su šia mokykla susiję mano planai. 790 01:05:48,365 --> 01:05:50,241 Noriu paversti ją į studentų miestelį. 791 01:05:50,283 --> 01:05:51,451 Universitetą. 792 01:05:51,493 --> 01:05:54,329 Ne tik mutantams, bet ir žmonėms. 793 01:05:55,288 --> 01:05:56,873 Kad čia gyventume, dirbtume, 794 01:05:57,624 --> 01:05:59,626 augtume kartu. 795 01:06:00,043 --> 01:06:01,920 Anksčiau tuo nuoširdžiai tikėjau. 796 01:06:01,961 --> 01:06:04,714 Tikėjau, kad galime juos pakeisti po Vašingtono įvykių. 797 01:06:05,298 --> 01:06:06,424 Mes ir pakeitėme. 798 01:06:06,466 --> 01:06:08,510 Ne, Čarlzai. Jie vis dar nekenčia ir bijo mūsų. 799 01:06:08,551 --> 01:06:10,929 Tik dabar sunkiau tai suprasti, nes jie mandagesni su mumis. 800 01:06:10,970 --> 01:06:12,347 Man įgriso gyventi su šiuo melu. 801 01:06:12,389 --> 01:06:15,600 Štai kodėl esi pakeitusi išvaizdą. 802 01:06:15,642 --> 01:06:18,645 Nenoriu būti veidu to pasaulio, kurio nėra. 803 01:06:19,396 --> 01:06:21,564 Padėtis pagerėjo. Pasaulis tapo geresnis. 804 01:06:21,606 --> 01:06:23,149 Galbūt Vestčesteryje. 805 01:06:24,067 --> 01:06:25,944 O kitur mutantai vis dar bėga, 806 01:06:26,653 --> 01:06:28,363 slapstosi, gyvena baimėje. 807 01:06:28,405 --> 01:06:31,199 Tai, kad nėra karo, nereiškia, kad tvyro taika. 808 01:06:31,908 --> 01:06:33,702 Išmokyk savo vaikus šito. 809 01:06:33,743 --> 01:06:35,412 Išmokyk juos kovoti. 810 01:06:35,453 --> 01:06:37,539 Antraip jie liks čia gyventi visą savo gyvenimą. 811 01:06:37,580 --> 01:06:39,874 Kalbi kaip ir jis. 812 01:06:39,916 --> 01:06:41,584 Kalbi kaip Erikas. 813 01:06:43,837 --> 01:06:45,296 Todėl aš čia. 814 01:06:46,131 --> 01:06:47,590 Jis pasirodė. 815 01:06:50,093 --> 01:06:52,178 Jis turėjo žmoną ir vaiką. 816 01:06:52,220 --> 01:06:53,430 Juos užmušė. 817 01:06:54,222 --> 01:06:56,266 Kartu su saujele policininkų. 818 01:06:58,852 --> 01:07:01,604 Jo ieškos visas pasaulis. 819 01:07:01,646 --> 01:07:04,190 Padėk man surasti jį anksčiau. 820 01:07:12,824 --> 01:07:15,827 Moira, paprašysiu tai laikyti paslaptyje. 821 01:07:15,869 --> 01:07:19,039 Net nežinau, kas tai. 822 01:07:19,080 --> 01:07:20,665 Cerebras. 823 01:07:20,707 --> 01:07:21,833 Naujas modelis. 824 01:07:21,875 --> 01:07:23,543 Spalvą rinkau pagal... 825 01:07:25,837 --> 01:07:26,838 Nesvarbu. 826 01:07:44,773 --> 01:07:46,441 Kas tai? 827 01:07:46,483 --> 01:07:48,651 Tai planetos žmonės. 828 01:07:50,862 --> 01:07:52,822 O čia - 829 01:07:53,239 --> 01:07:55,492 mutantai. 830 01:07:55,533 --> 01:07:57,035 Aš sujungtas su visų jų protais. 831 01:07:59,079 --> 01:08:01,122 CŽV nudėtų dėl šito daikto. 832 01:08:01,164 --> 01:08:02,791 Žinau. 833 01:08:05,418 --> 01:08:07,462 Kur tu, Erikai? 834 01:08:39,411 --> 01:08:40,412 Čarlzai. 835 01:08:42,038 --> 01:08:42,956 Labas, senas drauge. 836 01:08:45,834 --> 01:08:48,211 Man labai gaila. Užuojauta! 837 01:08:48,253 --> 01:08:49,921 Jaučiu tavo skausmą. 838 01:08:51,631 --> 01:08:53,216 Ir tavo netektį. 839 01:08:54,592 --> 01:08:57,220 Manai, kad jei gali pažvelgti į mano galvą, 840 01:08:57,971 --> 01:08:59,973 žinai, kaip jaučiuosi? 841 01:09:00,807 --> 01:09:03,101 Ieškai ne toje vietoje, Čarlzai. 842 01:09:03,393 --> 01:09:05,937 Tai, kas su jomis atsitiko, yra tragiškai neteisinga. 843 01:09:07,856 --> 01:09:09,232 Bet grįžk pas mus. 844 01:09:09,274 --> 01:09:10,817 Aš galiu tau padėti. 845 01:09:11,651 --> 01:09:13,361 Padėti man? 846 01:09:14,320 --> 01:09:15,780 Pagalvok apie žmoną ir dukrą. 847 01:09:15,822 --> 01:09:17,574 Ko jos būtų norėjusios? 848 01:09:17,615 --> 01:09:19,242 Jos būtų norėjusios gyventi. 849 01:09:20,160 --> 01:09:22,370 Stengiausi gyventi pagal tave, Čarlzai. 850 01:09:23,371 --> 01:09:25,915 Stengiausi būti toks kaip žmonės. 851 01:09:26,833 --> 01:09:28,668 Gyventi kaip jie. 852 01:09:30,962 --> 01:09:33,298 Tačiau tai visuomet baigiasi vienodai. 853 01:09:35,216 --> 01:09:37,635 Jie atėmė iš manęs viską. 854 01:09:41,598 --> 01:09:42,766 Dabar... 855 01:09:46,394 --> 01:09:48,396 mes atimsime iš jų viską. 856 01:09:57,030 --> 01:09:58,031 Henkai, 857 01:10:00,575 --> 01:10:02,327 jis ten ne vienas. 858 01:10:09,834 --> 01:10:11,252 Nepaprasta. 859 01:10:12,921 --> 01:10:14,464 Ką matai? 860 01:10:17,217 --> 01:10:18,968 Atsakymą. 861 01:10:21,513 --> 01:10:22,806 Ei, Čarlzai, palauk. 862 01:10:36,194 --> 01:10:37,570 Dieve mano. 863 01:10:38,113 --> 01:10:41,324 Ačiū, kad įleidai mane. 864 01:10:46,663 --> 01:10:47,997 Čarlzai, dink iš ten! 865 01:10:49,833 --> 01:10:53,128 Tokios galios dar nesu jautęs. 866 01:10:53,169 --> 01:10:54,045 Čarlzai... 867 01:10:54,087 --> 01:10:55,422 Čarlzai, pasitrauk iš ten. 868 01:10:55,463 --> 01:10:57,215 Kas vyksta? Kas? 869 01:10:57,257 --> 01:10:58,049 Manau... 870 01:10:59,050 --> 01:11:00,343 Kažkas užvaldė Cerebrą. 871 01:11:00,385 --> 01:11:02,303 - Jie perėmė valdymą. - Kam? 872 01:11:04,139 --> 01:11:05,390 Susisiekti. 873 01:11:14,691 --> 01:11:16,484 Tas pats visada. 874 01:11:17,902 --> 01:11:20,613 O dabar - visa tai. 875 01:11:24,284 --> 01:11:26,202 Daugiau jokių akmenų. 876 01:11:29,497 --> 01:11:31,666 Jokių iečių. 877 01:11:38,840 --> 01:11:40,800 Jokių laidynių. 878 01:11:45,722 --> 01:11:48,933 Jokių kardų. 879 01:11:48,975 --> 01:11:51,811 Daugiau jokių ginklų! 880 01:11:52,395 --> 01:11:55,440 Jokių santvarkų! 881 01:11:56,274 --> 01:11:58,818 Nieko! 882 01:11:59,486 --> 01:12:02,280 Jokių supergalių! 883 01:12:03,698 --> 01:12:04,866 Čarlzai! 884 01:12:08,036 --> 01:12:09,120 Henkai! 885 01:12:26,971 --> 01:12:28,431 Kas čia vyksta? 886 01:12:29,307 --> 01:12:30,892 Kas spaudo mygtukus? 887 01:12:31,685 --> 01:12:32,852 Mūsų žmonės. 888 01:12:33,269 --> 01:12:35,021 Kas davė leidimą iššauti? 889 01:12:35,063 --> 01:12:37,023 Henkai, daryk ką nors! 890 01:12:41,653 --> 01:12:42,904 Jis neišsijungia! 891 01:12:45,782 --> 01:12:48,284 Netekome ryšio su Trident ir Polaris povandeniniais laivais. 892 01:12:48,660 --> 01:12:50,745 Oro pajėgos praneša apie tą patį. 893 01:12:50,787 --> 01:12:54,207 Kiek tikėjimo įdėta į įrankius 894 01:12:54,249 --> 01:12:57,043 ir mašinas. 895 01:12:57,085 --> 01:12:58,545 Rusija, Kinija, 896 01:12:58,586 --> 01:13:01,423 Anglija, Izraelis, Indija. 897 01:13:01,464 --> 01:13:03,466 Visi į orą pakėlė savo branduolines raketas. 898 01:13:03,508 --> 01:13:04,634 Kas taikinys? 899 01:13:04,676 --> 01:13:05,885 Kur jos skrenda? 900 01:13:05,927 --> 01:13:07,929 Aukštyn, tiesiai aukštyn. 901 01:13:07,971 --> 01:13:08,847 Aleksai... 902 01:13:08,888 --> 01:13:10,265 - Ką? - Sunaikink jį! 903 01:13:10,306 --> 01:13:12,267 Laužyk viską. Naikink Cerebrą! 904 01:13:17,147 --> 01:13:18,273 Naikink viską! 905 01:13:22,902 --> 01:13:25,697 Galite laidyti savo strėles 906 01:13:25,739 --> 01:13:28,283 iš Babelio bokšto, 907 01:13:37,000 --> 01:13:41,421 bet jūs nepataikysite į Dievą! 908 01:13:59,105 --> 01:14:01,149 Čarlzai, kaip tu? 909 01:14:19,000 --> 01:14:20,168 Erikas. 910 01:14:23,713 --> 01:14:24,714 Čarlzai! 911 01:14:26,216 --> 01:14:27,092 Aleksai! 912 01:14:28,009 --> 01:14:29,094 Ei! 913 01:14:29,135 --> 01:14:29,969 Ei, niekše! 914 01:14:30,011 --> 01:14:32,305 Viskas bus atskleista, mano vaike. 915 01:14:32,347 --> 01:14:33,056 Liaukis! 916 01:14:33,640 --> 01:14:34,391 Ne! 917 01:17:37,115 --> 01:17:38,742 Iš kur tu?.. 918 01:17:38,783 --> 01:17:41,411 Ieškojau profesoriaus. Jis čia gyvena? 919 01:17:44,914 --> 01:17:45,957 Jis pagrobtas. 920 01:17:47,292 --> 01:17:49,002 Čia ji. Ji. 921 01:17:50,003 --> 01:17:51,129 Tikrai? 922 01:17:52,339 --> 01:17:53,340 Ji mums padės? 923 01:18:02,974 --> 01:18:04,476 Jie tave gerbia. 924 01:18:08,563 --> 01:18:09,397 Dabar 925 01:18:10,398 --> 01:18:11,524 tu jiems reikalinga. 926 01:18:15,320 --> 01:18:16,988 Ne šito jiems reikia. 927 01:18:19,199 --> 01:18:20,408 Nerealiai! 928 01:18:28,708 --> 01:18:29,793 Kas atsitiko? 929 01:18:29,834 --> 01:18:30,919 Kur Aleksas? 930 01:18:31,169 --> 01:18:32,170 Kur mano brolis? 931 01:18:33,088 --> 01:18:34,464 Aš išvedžiau visus. 932 01:18:37,300 --> 01:18:39,678 Aleksas buvo arčiausiai sprogimo. 933 01:18:55,694 --> 01:18:56,695 Aleksai... 934 01:19:18,758 --> 01:19:19,926 Liko 1 km. 935 01:19:21,094 --> 01:19:22,637 Na, vyručiai, atskridom. 936 01:19:26,099 --> 01:19:27,225 Skotai! 937 01:19:27,267 --> 01:19:30,729 Medicininė pagalba jau atvyksta. 938 01:19:31,771 --> 01:19:34,107 Išlikite ramūs. 939 01:19:34,149 --> 01:19:37,235 Medicininė pagalba jau atvyksta. 940 01:19:37,986 --> 01:19:40,363 Išlikite ramūs. 941 01:19:40,405 --> 01:19:43,616 Medicininė pagalba jau atvyksta. 942 01:19:44,659 --> 01:19:46,119 Išlikite ramūs. 943 01:19:47,328 --> 01:19:48,913 Medicininė pagalba jau atvyksta. 944 01:19:52,042 --> 01:19:54,127 Ei! Moira Maktagert! 945 01:19:54,169 --> 01:19:55,795 CŽV! Ačiū Dievui, atskridote! 946 01:20:01,885 --> 01:20:02,761 Palauk! 947 01:20:03,553 --> 01:20:04,346 Ugnis! 948 01:20:10,477 --> 01:20:11,478 Man reikia jos. 949 01:20:13,605 --> 01:20:14,439 Jo. 950 01:20:16,316 --> 01:20:17,400 Jo. 951 01:20:24,449 --> 01:20:26,785 - Ir jos. - Taip, vade. 952 01:20:30,747 --> 01:20:31,748 Vaikus palikite. 953 01:20:38,963 --> 01:20:40,382 - Ką darom? - Tylim. 954 01:20:42,175 --> 01:20:44,260 Septintas, patikrinsiu teritoriją. 955 01:20:52,894 --> 01:20:55,021 Tegu lipa! 956 01:20:55,063 --> 01:20:56,064 Švaru! 957 01:21:02,070 --> 01:21:05,156 Ačiū, Džina. Reikia jiems padėti. 958 01:21:05,198 --> 01:21:07,325 - Kurtai, gali įsodinti mus į tą daiktą? - Norite ten? 959 01:21:07,951 --> 01:21:09,202 Kas, jei kareiviai mus pamatys? 960 01:21:09,244 --> 01:21:10,912 Jie mūsų nematys, patikėk manimi. 961 01:21:13,289 --> 01:21:14,124 Laikykitės. 962 01:21:30,390 --> 01:21:32,392 Kurtai, nešk mus iš čia! 963 01:21:34,019 --> 01:21:35,520 Negaliu! 964 01:21:35,562 --> 01:21:39,190 Kai uždarė duris, čia atsirado kažkoks elektros laukas. 965 01:21:39,232 --> 01:21:40,608 Kaip Berlyne. 966 01:21:40,650 --> 01:21:42,277 Džina, lįsk į pilotų galvas. Neleisk jiems kilti. 967 01:21:42,318 --> 01:21:45,488 Negaliu. Nepasiekiu pilotų. Nieko nepasiekiu. 968 01:21:53,079 --> 01:21:55,540 Gavome žinių iš Europos ir Azijos. 969 01:21:55,582 --> 01:21:57,876 Tai įvyko ne tik JAV. 970 01:21:57,917 --> 01:22:02,172 Regis, visame pasaulyje neliko branduolinio ginklo. 971 01:22:02,213 --> 01:22:03,715 Pentagonas patvirtino, jog buvo paleista... 972 01:22:03,757 --> 01:22:06,217 daug raketų Rusijoje, JK, Izraelyje ir Kinijoje. 973 01:22:06,259 --> 01:22:07,719 - Žiūrėkite! - Aukštai! 974 01:22:07,761 --> 01:22:10,388 Kol kas jokio atsako iš Baltųjų Rūmų... 975 01:22:10,430 --> 01:22:13,558 Liudininkų pranešimai srūva iš viso pasaulio. 976 01:22:13,600 --> 01:22:17,562 Valdžios institucijos nėra tikros, ar tai taikos, ar karo veiksmas. 977 01:22:24,194 --> 01:22:26,112 Mūsų brangus Tėve, 978 01:22:27,072 --> 01:22:28,656 laikyk mane Dievo šviesoje. 979 01:22:33,411 --> 01:22:35,288 Jo vietoje turėjau būti aš. 980 01:22:36,664 --> 01:22:39,876 Tai jis ketino gyvenime nuveikt kažką prasmingo. 981 01:22:40,126 --> 01:22:41,628 Jis visada toks buvo. 982 01:22:43,338 --> 01:22:45,048 Jis pats taip nemanė. 983 01:22:45,882 --> 01:22:49,594 Jis manė, kad ypatingas gyvenimas laukia tavęs. 984 01:22:50,762 --> 01:22:53,848 Kad tu nuveiksi kažką prasmingo. 985 01:22:55,016 --> 01:22:57,227 Gal net pakeisi pasaulį. 986 01:22:57,769 --> 01:22:59,938 Iš kur žinai, ką jis manė? 987 01:23:01,022 --> 01:23:03,274 Aš žinau, ką mano kiekvienas. 988 01:23:18,790 --> 01:23:21,334 Laikyk mane Dievo šviesoje. 989 01:23:22,085 --> 01:23:24,587 Apsaugok mane nuo pavojų. 990 01:23:25,338 --> 01:23:27,757 Gelbėk mane Savo paliepimu. 991 01:23:29,092 --> 01:23:30,969 Išklausyk mano maldą. 992 01:23:32,053 --> 01:23:33,888 Ir sergėk mane. 993 01:24:09,132 --> 01:24:11,551 Tu blokuoji mane. 994 01:24:11,593 --> 01:24:12,719 Kaip? 995 01:24:12,761 --> 01:24:15,180 Galiu uždengti jų protus nuo tavo galios. 996 01:24:15,221 --> 01:24:18,808 Tai vienas iš talentų, kurį įgijau per tūkstantmečius. 997 01:24:18,850 --> 01:24:21,603 Bet dairytis 998 01:24:21,644 --> 01:24:23,313 žmogaus proto viduje, 999 01:24:23,355 --> 01:24:25,565 valdyti jį - 1000 01:24:26,816 --> 01:24:28,360 tai tavo talentas. 1001 01:24:29,944 --> 01:24:32,197 Tu matei, tiesa? 1002 01:24:32,238 --> 01:24:34,324 Artėjančio laikmečio šlovę. 1003 01:24:35,325 --> 01:24:36,576 Ir tu dalyvausi šiose žudynėse 1004 01:24:38,536 --> 01:24:40,580 ir naikinime? 1005 01:24:41,122 --> 01:24:42,499 Nieko daugiau nesu pažinęs. 1006 01:24:42,540 --> 01:24:44,209 Ne, netiesa. 1007 01:24:44,584 --> 01:24:45,835 Tu tik pamiršai. 1008 01:24:45,877 --> 01:24:47,796 Ne, Čarlzai, aš prisimenu. 1009 01:24:50,131 --> 01:24:51,674 Tavo kelias neveiksmingas. 1010 01:24:52,050 --> 01:24:54,969 Aš jam parodžiau geresnį kelią. 1011 01:24:55,011 --> 01:24:56,429 Geresnį pasaulį. 1012 01:24:56,471 --> 01:24:59,557 Ne, tu pasinaudojai jo įniršiu ir skausmu, nieko daugiau. 1013 01:25:00,141 --> 01:25:03,561 Nuo mūsų pažinties pradžios tvirtinau, jog esi daugiau nei tai, Erikai. 1014 01:25:03,603 --> 01:25:06,356 Tavyje yra ir gėrio. 1015 01:25:06,398 --> 01:25:09,192 Kad ir ką manaisi įžvelgęs many, Čarlzai, 1016 01:25:11,528 --> 01:25:13,321 aš tai palaidojau 1017 01:25:13,363 --> 01:25:16,157 kartu su savo šeima. 1018 01:25:27,836 --> 01:25:28,628 Kas? 1019 01:25:29,295 --> 01:25:30,797 Kas tau? 1020 01:25:30,839 --> 01:25:32,757 Ar tai nutiks mums visiems? 1021 01:25:33,758 --> 01:25:34,801 Ne, aš tik 1022 01:25:34,843 --> 01:25:36,094 vaistus palikau namie. 1023 01:25:37,053 --> 01:25:38,179 Kas nutiko? Kur mes? 1024 01:25:39,889 --> 01:25:40,890 Labas, Mistika. 1025 01:25:41,141 --> 01:25:42,600 Majore Straikeri. 1026 01:25:42,642 --> 01:25:43,685 Pulkininkas Straikeris. 1027 01:25:43,727 --> 01:25:45,979 Jumis dėtas nesiartinčiau prie sienų. 1028 01:25:46,021 --> 01:25:48,231 Gali būti nemalonu. 1029 01:25:48,273 --> 01:25:50,984 Aš Moira Maktagert, vyresnioji CŽV pareigūnė. 1030 01:25:51,026 --> 01:25:53,278 Žinau, kas jūs tokia, agente Maktagert. 1031 01:25:53,319 --> 01:25:55,155 Neturite teisės manęs čia laikyti... 1032 01:25:55,196 --> 01:25:56,531 Turiu. 1033 01:25:56,573 --> 01:26:00,618 Psichiniu veiksmu sunaikintas visas branduolinis ginklas nuo čia iki Maskvos. 1034 01:26:00,660 --> 01:26:04,497 Tai kilo būtent iš tos vietos, kur mes radome jus. 1035 01:26:04,539 --> 01:26:07,125 Galingiausiomis galiomis pasaulyje apdovanotųjų namuose. 1036 01:26:07,167 --> 01:26:10,086 Taigi, jūs man pasakysite, kur Čarlzas Ksavieras. 1037 01:26:11,629 --> 01:26:13,381 Ne jo turėtumėte ieškoti. 1038 01:26:13,423 --> 01:26:16,509 Atsirado kai kas galingesnis. 1039 01:26:17,177 --> 01:26:20,263 Jei išleistumėte mus iš čia, galėtume jums padėti. 1040 01:26:21,348 --> 01:26:23,933 Negi tikiesi, kad patikėsiu? 1041 01:26:24,476 --> 01:26:27,270 Gali mainyti išvaizdą kiek nori, bet aš žinau, kas tu esi. 1042 01:26:27,312 --> 01:26:28,688 Ir ką gali. 1043 01:26:34,110 --> 01:26:35,862 Ei, Moira. 1044 01:26:35,904 --> 01:26:37,781 Ką turėjai galvoje sakydama, 1045 01:26:37,822 --> 01:26:39,699 kad atsirado kai kas galingesnis už Čarlzą? 1046 01:26:41,951 --> 01:26:43,620 Jiems baigus, mes pradėsime nuo ten. 1047 01:26:50,377 --> 01:26:51,920 Ko taip ilgai? 1048 01:26:51,961 --> 01:26:53,213 Negaliu įsigauti. 1049 01:26:53,254 --> 01:26:56,091 Ten toks pat laukas, kaip buvo sraigtaspanyje. 1050 01:26:56,132 --> 01:26:58,301 Turi būti būdas išjungti elektrą. 1051 01:26:58,343 --> 01:26:59,344 Čarlzai, 1052 01:26:59,719 --> 01:27:01,930 tu pasiųsi žinią 1053 01:27:01,971 --> 01:27:03,765 visiems gyvųjų protams. 1054 01:27:03,807 --> 01:27:07,686 Pasakysi jiems, kad ši žemė taps dykviete. 1055 01:27:07,727 --> 01:27:09,604 Kad aš, En Sabah Nur, 1056 01:27:09,646 --> 01:27:11,356 užtrauksiu jiems šią negandą. 1057 01:27:18,029 --> 01:27:19,781 Dabar 1058 01:27:19,823 --> 01:27:22,951 siųsk žinią. 1059 01:27:22,992 --> 01:27:24,911 Net jei norėčiau, 1060 01:27:24,953 --> 01:27:27,455 neprisikasčiau iki kiekvieno žmogaus proto. Neturiu Cerebro. 1061 01:27:31,001 --> 01:27:32,585 Tau nereikia mašinos 1062 01:27:32,627 --> 01:27:35,046 savo galiai stiprinti. 1063 01:27:35,922 --> 01:27:37,966 Tu turi mane. 1064 01:27:51,021 --> 01:27:53,648 Bičiuliai, gal mūsų išėjimas čia. 1065 01:27:58,028 --> 01:27:59,863 Pažįsti jį? Magnetą? 1066 01:28:01,448 --> 01:28:02,782 Pažinojau. 1067 01:28:03,700 --> 01:28:04,993 Bet dabar jau nesu tikra. 1068 01:28:05,493 --> 01:28:07,328 Koks jis buvo? 1069 01:28:07,370 --> 01:28:10,373 Ar toks, kaip apie jį kalbėjo? Ar jis išties 1070 01:28:12,042 --> 01:28:13,376 blogas? 1071 01:28:13,418 --> 01:28:14,502 Ne. 1072 01:28:15,628 --> 01:28:18,590 Tiksliau, taip. Jis buvo... 1073 01:28:20,717 --> 01:28:23,428 O kodėl tau rūpi? Matei, kaip jis kalbėjo per TV ar ką? 1074 01:28:23,887 --> 01:28:26,264 Taip, bet... 1075 01:28:30,435 --> 01:28:32,062 Jis mano tėvas. 1076 01:28:32,103 --> 01:28:33,229 Ką? 1077 01:28:33,605 --> 01:28:35,190 - Jis su mano mama... - Ne, tai suprantu. 1078 01:28:35,815 --> 01:28:37,067 Neabejoji? 1079 01:28:37,108 --> 01:28:39,986 Ne. Jis paliko mano mamą prieš mano gimimą. 1080 01:28:40,403 --> 01:28:41,696 Susidūriau su juo prieš 10 metų, 1081 01:28:41,738 --> 01:28:43,323 bet nežinojau, kad tai jis. 1082 01:28:43,365 --> 01:28:45,992 Kai susivokiau, buvo jau vėlu. 1083 01:28:46,451 --> 01:28:48,620 Šią savaitę jį vėl pamačiau per TV 1084 01:28:48,661 --> 01:28:51,289 ir atvykau į mokyklą jo ieškoti, 1085 01:28:51,331 --> 01:28:53,541 bet ir vėl... 1086 01:28:55,835 --> 01:28:57,128 pavėlavau. 1087 01:28:59,714 --> 01:29:01,591 Kaip greit judantis vyrukas, 1088 01:29:01,633 --> 01:29:03,843 atrodo, per dažnai vėluoju. 1089 01:29:04,719 --> 01:29:06,680 Tikėkimės, šįkart taip nebus. 1090 01:29:07,764 --> 01:29:08,723 Taip. 1091 01:29:08,765 --> 01:29:09,933 Rimtai. 1092 01:29:09,974 --> 01:29:11,059 Klausykite manęs, 1093 01:29:11,101 --> 01:29:12,769 šio pasaulio gyventojai. 1094 01:29:14,145 --> 01:29:15,897 - Kas tai? - Tai žinia. 1095 01:29:15,939 --> 01:29:17,607 Regis, profesorius. 1096 01:29:17,649 --> 01:29:21,611 Žinia visiems pasaulio vyrams, moterims, vaikams ir mutantams. 1097 01:29:21,653 --> 01:29:24,489 Jūs pasiklydote. 1098 01:29:25,407 --> 01:29:27,575 Jūs pasiklydote. 1099 01:29:27,617 --> 01:29:29,035 Bet aš grįžau. 1100 01:29:30,120 --> 01:29:32,747 Bet aš grįžau. 1101 01:29:33,623 --> 01:29:36,209 Atėjo atpildo metas. 1102 01:29:37,585 --> 01:29:39,587 Visi jūsų pastatai... 1103 01:29:39,629 --> 01:29:43,675 Bokštai ir šventovės 1104 01:29:44,175 --> 01:29:45,719 grius. 1105 01:29:46,094 --> 01:29:51,683 Ir išauš naujojo amžiaus aušra. 1106 01:29:51,725 --> 01:29:53,143 ...ir jūs negalite... 1107 01:29:53,935 --> 01:29:55,562 - Džina. - ...tam pasipriešinti. 1108 01:29:56,896 --> 01:30:00,400 Džina, jei girdi mane, susikaupk į mano balsą. 1109 01:30:00,442 --> 01:30:02,944 Kairas. Surask mus, Džina. 1110 01:30:02,986 --> 01:30:04,404 Surask mus. Kaire. Surask. 1111 01:30:05,405 --> 01:30:08,450 Ši žinia turi vieną tikslą. 1112 01:30:08,491 --> 01:30:10,869 Pasakyti stipriausiems iš jūsų... 1113 01:30:10,910 --> 01:30:14,956 Tiems, kurie turi didžiausių galių, 1114 01:30:14,998 --> 01:30:18,418 kad žemė bus jūsų. 1115 01:30:19,252 --> 01:30:21,421 Tie, kurie turi didžiausių galių, 1116 01:30:24,424 --> 01:30:26,092 apginkite tuos, kurie jų neturi. 1117 01:30:29,304 --> 01:30:32,015 Tokia mano žinia pasauliui. 1118 01:30:36,311 --> 01:30:38,271 Kaip Čarlzui tai pavyko be Cerebro? 1119 01:30:38,980 --> 01:30:40,940 Vade, kieno tai balsas? 1120 01:30:41,983 --> 01:30:43,234 Pažįstu šį balsą. 1121 01:30:43,276 --> 01:30:44,944 Ksavieras, tiesa? Ką tai reiškia? 1122 01:30:44,986 --> 01:30:46,696 - Mes nežinome! - Nežinome, brolau! 1123 01:30:47,614 --> 01:30:48,823 Jis ką tik su manimi kalbėjo. 1124 01:30:48,865 --> 01:30:51,076 Jis su visais kalbėjo. 1125 01:30:51,117 --> 01:30:52,660 - Aš irgi jį girdėjau. - Ne, 1126 01:30:52,702 --> 01:30:54,496 jis siuntė man paslėptą žinią. 1127 01:30:54,537 --> 01:30:56,039 Skirtą tik man vienai. 1128 01:30:56,956 --> 01:30:57,957 Žinau, kur jie. 1129 01:31:01,127 --> 01:31:03,213 Šaudo! Iš kur? 1130 01:31:04,714 --> 01:31:06,216 6 skyriuje svetimi. 1131 01:31:08,343 --> 01:31:10,303 Siųskite apsaugą. Sunaikinkite juos. 1132 01:31:18,186 --> 01:31:20,313 Generatorius. Verta pamėginti. 1133 01:31:21,189 --> 01:31:22,315 Kurtai? 1134 01:31:43,837 --> 01:31:46,339 Ten kažkoks gyvūnas. 1135 01:31:49,509 --> 01:31:51,928 Ne gyvūnas. 1136 01:31:52,679 --> 01:31:53,680 Žmogus. 1137 01:31:54,514 --> 01:31:55,515 Kas jis? 1138 01:31:56,933 --> 01:31:59,185 Iš jo pašalinta atmintis. 1139 01:32:00,228 --> 01:32:01,730 Ką nori pasakyti? 1140 01:32:01,771 --> 01:32:05,191 Tai, jog jį pavertė ginklu. 1141 01:32:10,530 --> 01:32:13,033 Čarli 3, ar aptikote juos? 1142 01:32:24,711 --> 01:32:25,712 Išjunkite. 1143 01:32:49,652 --> 01:32:50,570 Ugnis! 1144 01:33:01,331 --> 01:33:02,832 Ginklas X ištrūko! 1145 01:33:03,416 --> 01:33:05,794 Ginklas X ištrūko! 1146 01:33:08,254 --> 01:33:09,756 Jis tikrai ne gyvūnas? 1147 01:33:14,594 --> 01:33:17,764 - Jis - centrinėje salėje. - Taikinys 5-me sektoriuje. 1148 01:33:18,473 --> 01:33:19,307 Negalime... 1149 01:33:35,782 --> 01:33:36,783 Ei! 1150 01:33:57,470 --> 01:33:59,139 - Ką jie daro? - Kas vyksta? 1151 01:33:59,180 --> 01:34:01,516 - Nutrūko ryšys. - Ei! Kas čia vyksta? 1152 01:34:03,351 --> 01:34:04,811 Aš tuoj grįšiu. 1153 01:34:07,731 --> 01:34:08,815 Ne! 1154 01:34:25,665 --> 01:34:28,418 Stot! Nesiartink! 1155 01:34:47,687 --> 01:34:48,605 Skotai, palauk. 1156 01:34:51,358 --> 01:34:52,692 Aš galiu tau padėti. 1157 01:34:58,698 --> 01:34:59,908 Džina! 1158 01:35:38,571 --> 01:35:40,490 Loganas. 1159 01:36:28,455 --> 01:36:29,956 Ką tu jam padarei? 1160 01:36:31,332 --> 01:36:34,878 Radau jo praeities epizodą ir sugrąžinau jį jam. 1161 01:36:35,211 --> 01:36:37,630 Tik kelis prisiminimus, kuriuos sugebėjau aptikti. 1162 01:36:39,507 --> 01:36:41,843 Tikiuosi, daugiau jo nepamatysime. 1163 01:37:01,279 --> 01:37:02,280 Kurtai. 1164 01:37:05,075 --> 01:37:06,409 - Ką? - Ką? 1165 01:37:12,624 --> 01:37:15,085 Pasitraukite nuo... 1166 01:37:15,126 --> 01:37:16,002 Nuo ko? 1167 01:37:16,419 --> 01:37:17,796 Nuo du... 1168 01:37:17,837 --> 01:37:19,089 Pasitraukite nuo... 1169 01:37:19,130 --> 01:37:20,382 Pasitraukite nuo durų! 1170 01:37:20,423 --> 01:37:21,549 Iki trijų. 1171 01:37:21,591 --> 01:37:23,802 Vienas, du... 1172 01:37:36,856 --> 01:37:38,483 Mes žinome, kur profesorius. 1173 01:37:38,525 --> 01:37:39,984 Manau, galime ištrūkti iš čia. 1174 01:37:40,026 --> 01:37:42,904 - Jūs gerai padirbėjote. - Mums padėjo. 1175 01:37:43,988 --> 01:37:44,739 Bėgam! 1176 01:37:48,243 --> 01:37:49,369 Jėzau! 1177 01:37:49,411 --> 01:37:50,537 Atsiprašau! 1178 01:37:50,578 --> 01:37:51,746 Čionai! 1179 01:38:01,172 --> 01:38:03,842 Čia turėjo būti visatos centras 1180 01:38:03,883 --> 01:38:05,719 prieš tai, kai mane išdavė. 1181 01:38:05,760 --> 01:38:07,470 Dabar... 1182 01:38:07,512 --> 01:38:08,847 taip ir bus. 1183 01:39:29,594 --> 01:39:30,720 Gražus. 1184 01:39:31,513 --> 01:39:34,224 Henkai, ar moki juo skristi? 1185 01:39:34,683 --> 01:39:36,518 Taip, išsiaiškinsiu. 1186 01:39:37,894 --> 01:39:38,728 Bičiuliai! 1187 01:39:40,188 --> 01:39:41,731 Skrydžio kostiumai. 1188 01:39:45,568 --> 01:39:47,696 Štai ir karinis lėktuvas. 1189 01:39:47,737 --> 01:39:49,155 Skriskime į karą. 1190 01:39:56,371 --> 01:39:58,248 Dovana 1191 01:39:58,289 --> 01:40:00,208 iš praeities, kurią palikai, 1192 01:40:01,418 --> 01:40:04,129 ir ateities, kuri tavęs laukia. 1193 01:40:05,547 --> 01:40:09,175 Tu įsiskverbsi giliai, mano sūnau. 1194 01:40:09,217 --> 01:40:11,469 Į žemės gilumą. 1195 01:40:11,511 --> 01:40:14,889 Nušluok visus jų statytus pastatus nuo žemės paviršiaus. 1196 01:40:14,931 --> 01:40:17,642 Iššluok švariai šį pasaulį. 1197 01:40:17,684 --> 01:40:21,354 Likusius gyvus mes nuvesime 1198 01:40:21,396 --> 01:40:24,190 į geresnį pasaulį. 1199 01:40:24,607 --> 01:40:26,151 O aš? 1200 01:40:27,318 --> 01:40:29,904 Ar šioje beprotystėje man yra vaidmuo? 1201 01:40:31,614 --> 01:40:35,243 Tavo vaidmuo - pats svarbiausias. 1202 01:40:46,546 --> 01:40:48,256 Tu bijojai? 1203 01:40:48,757 --> 01:40:50,842 Tądien Vašingtone, ar bijojai? 1204 01:40:50,884 --> 01:40:51,718 Ne. 1205 01:40:58,099 --> 01:41:00,769 Bet prieš pirmą savo užduotį bijojau. 1206 01:41:01,144 --> 01:41:03,188 Tada irgi taip skridau su draugais lėktuvu. 1207 01:41:03,605 --> 01:41:04,939 Buvau tavo amžiaus. 1208 01:41:08,568 --> 01:41:10,820 Pasivadinome Iksmenais. 1209 01:41:12,280 --> 01:41:13,782 Ten buvo tavo brolis. 1210 01:41:14,324 --> 01:41:15,700 Vadinome jį Hevoku. 1211 01:41:16,242 --> 01:41:18,161 Sunkaus charakterio, 1212 01:41:20,121 --> 01:41:22,707 bet, kai reikėjo, jis buvo labai drąsus. 1213 01:41:25,043 --> 01:41:27,837 Kas nutiko likusiems, kurie tada su tavimi vyko? 1214 01:41:27,879 --> 01:41:29,047 Iksmenams? 1215 01:41:31,841 --> 01:41:33,635 Gyvi likome tik mudu su Henku. 1216 01:41:34,761 --> 01:41:36,596 Negalėjau išgelbėti kitų. 1217 01:41:37,597 --> 01:41:39,599 Sakiau, aš ne didvyrė. 1218 01:41:40,100 --> 01:41:41,976 Mums tu - didvyrė. 1219 01:41:42,686 --> 01:41:44,562 Kai tąkart išvydau tave per TV... 1220 01:41:44,604 --> 01:41:45,855 Tai pakeitė mano gyvenimą. 1221 01:41:46,398 --> 01:41:47,482 Mano irgi. 1222 01:41:48,525 --> 01:41:49,526 Mano irgi. 1223 01:41:51,403 --> 01:41:55,073 Vis dar gyvenu mamos namo rūsyje, bet 1224 01:41:55,115 --> 01:41:56,783 visa kita... 1225 01:41:58,535 --> 01:42:00,453 Beveik taip pat. 1226 01:42:02,330 --> 01:42:03,707 Aš - visiškas nevykėlis. 1227 01:43:03,850 --> 01:43:06,311 Matome magnetinį reiškinį, 1228 01:43:06,353 --> 01:43:08,897 kur kas didesnio masto nei įvykęs Aušvice. 1229 01:43:09,189 --> 01:43:11,733 Žemėje daug magnetinių medžiagų. 1230 01:43:11,775 --> 01:43:13,526 Geležies, nikelio, kobalto. 1231 01:43:13,568 --> 01:43:16,071 Vandenyno dugnas jais irgi padengtas. 1232 01:43:16,112 --> 01:43:18,907 Giliausiuose sluoksniuose tai jau prasidėjo. 1233 01:43:18,948 --> 01:43:22,202 Žemės masė sulėtins procesą, bet neilgam. 1234 01:43:22,243 --> 01:43:25,205 Galiausiai miestai, gyvenamieji centrai, 1235 01:43:25,246 --> 01:43:27,665 viskas, kas statyta nuo bronzos amžiaus, 1236 01:43:27,707 --> 01:43:29,084 bus nuošluota nuo žemės paviršiaus. 1237 01:43:29,125 --> 01:43:30,668 Žus milijonai. 1238 01:43:30,710 --> 01:43:33,421 Jis kalba apie visą pasaulį. 1239 01:44:22,429 --> 01:44:23,680 Esi tik dar vienas netikras dievas. 1240 01:44:24,764 --> 01:44:27,142 Kai visa tai baigsis, tie, kurie išgyvens, 1241 01:44:27,183 --> 01:44:30,270 vėl išduos tave. 1242 01:44:32,480 --> 01:44:34,441 Čia tu klysti, Čarlzai. 1243 01:44:34,816 --> 01:44:38,570 Pirmą kartą per tūkstančius gyvenimų 1244 01:44:38,611 --> 01:44:40,113 aš turiu tave. 1245 01:44:40,613 --> 01:44:46,161 Galių turiu daug, bet trūksta vienintelės: 1246 01:44:46,828 --> 01:44:48,038 būti 1247 01:44:48,788 --> 01:44:50,707 visur. 1248 01:44:53,793 --> 01:44:54,961 Būti 1249 01:44:55,712 --> 01:44:56,963 visais. 1250 01:45:12,812 --> 01:45:14,689 Septintasis stebuklas - priešais. 1251 01:45:22,989 --> 01:45:24,949 Pas jį profesorius, piramidės centre. 1252 01:45:26,117 --> 01:45:29,621 Jis ketina perkelti savo sąmonę į profesorių. 1253 01:45:29,662 --> 01:45:30,497 Jei jam tai pavyks, 1254 01:45:31,039 --> 01:45:34,000 jis galės valdyti visų protus. 1255 01:45:41,049 --> 01:45:43,218 Kas tai? 1256 01:45:44,177 --> 01:45:45,345 Erikas. 1257 01:45:55,230 --> 01:45:57,190 Padėkite Naitkroleriui patekti į piramidę. 1258 01:45:59,192 --> 01:46:01,820 Tu pas Čarlzą, aš imsiuosi Eriko. 1259 01:46:01,861 --> 01:46:03,697 Kaip mums pavyks ten patekti? 1260 01:46:04,489 --> 01:46:05,657 Aš tau padėsiu. 1261 01:46:06,324 --> 01:46:07,867 Aš čia dėl jo. Leisk man tau padėti. 1262 01:46:09,244 --> 01:46:11,996 Likusieji atgabenkit į lėktuvą Čarlzą ir skriskit iš čia. 1263 01:46:12,038 --> 01:46:13,707 - Mes be jūsų neišskrisime! - Nesijaudink. 1264 01:46:14,582 --> 01:46:15,542 Mes jus pavysime. 1265 01:46:15,875 --> 01:46:16,918 Laikykitės. 1266 01:46:47,574 --> 01:46:48,867 Henkai, eik su vaikais. 1267 01:46:48,908 --> 01:46:51,202 - Moira lauks lėktuve. - Palauk. 1268 01:46:51,536 --> 01:46:52,704 Kas? 1269 01:46:52,746 --> 01:46:55,081 Mes ne visi mokame valdyti savo galias. 1270 01:46:55,582 --> 01:46:56,875 Tai nevaldykite. 1271 01:46:57,208 --> 01:46:58,918 Susitaikykite su jomis. 1272 01:47:02,255 --> 01:47:03,298 Kaip mes. 1273 01:47:27,322 --> 01:47:30,367 Eik pas kitus. 1274 01:47:30,408 --> 01:47:33,578 Saugok mane, kol įvyks perkėlimas. 1275 01:47:58,770 --> 01:48:00,271 Įėjimas ten. Švaru. 1276 01:48:04,651 --> 01:48:06,194 Kurtai! Ten! 1277 01:48:17,163 --> 01:48:18,498 Piramidėje! Greičiau! 1278 01:48:19,207 --> 01:48:20,208 Bėkit! 1279 01:48:56,703 --> 01:48:57,829 Išskirk juos. 1280 01:49:21,519 --> 01:49:22,562 Profesoriau... 1281 01:49:26,524 --> 01:49:27,859 Kurtai, paskubėk! 1282 01:49:27,901 --> 01:49:30,028 Aš stengiuosi. Čia it labirinte. 1283 01:49:40,413 --> 01:49:41,414 Kurtai, ne! 1284 01:50:06,898 --> 01:50:08,775 Magnetinis laukas pernelyg stiprus. Aš negaliu perkelti mūsų. 1285 01:50:11,778 --> 01:50:12,821 Erikai! 1286 01:50:20,078 --> 01:50:21,079 Mistika. 1287 01:50:25,458 --> 01:50:28,336 Žinau, jog manai, kad netekai visko. 1288 01:50:29,129 --> 01:50:30,588 Bet tai netiesa. 1289 01:50:32,173 --> 01:50:34,259 Tu turi mane. 1290 01:50:34,634 --> 01:50:36,344 Tu turi Čarlzą. 1291 01:50:42,434 --> 01:50:45,145 Tavo šeima didesnė, nei manai. 1292 01:50:46,271 --> 01:50:48,982 Anksčiau tau nebuvo suteiktas šansas išgelbėti savo šeimą. 1293 01:50:50,108 --> 01:50:51,818 Bet dabar šį šansą turi. 1294 01:50:54,446 --> 01:50:56,990 Šito atėjau tau pasakyti. 1295 01:51:02,328 --> 01:51:03,997 O tu? 1296 01:51:12,797 --> 01:51:14,466 Aš tavo... 1297 01:51:18,803 --> 01:51:21,181 Aš čia irgi dėl savo šeimos. 1298 01:52:10,397 --> 01:52:12,357 Lauk iš čia! Lauk! 1299 01:52:12,399 --> 01:52:13,692 Lauk! 1300 01:52:20,573 --> 01:52:22,033 Auf Wiedersehen. 1301 01:52:33,628 --> 01:52:35,046 Jis miršta. 1302 01:52:51,271 --> 01:52:52,147 Aš tuoj. 1303 01:53:03,283 --> 01:53:04,617 Skotai, akinius! 1304 01:53:14,627 --> 01:53:15,420 Skrendam! 1305 01:53:32,479 --> 01:53:33,980 - Nustatyta. - Štai taip. 1306 01:53:51,790 --> 01:53:52,999 Psiloke! 1307 01:54:09,349 --> 01:54:10,517 Kas čia buvo? 1308 01:54:17,190 --> 01:54:18,316 Kurtai! 1309 01:54:18,650 --> 01:54:19,859 Visi, laikykitės už Naitkrolerio! 1310 01:54:20,151 --> 01:54:21,611 Nesu kėlęs tiek daug žmonių. 1311 01:54:21,653 --> 01:54:22,487 Perkelk mus iš čia. 1312 01:54:38,545 --> 01:54:39,671 Kurtai, paskubėk! 1313 01:54:41,256 --> 01:54:42,215 Kurtai! 1314 01:55:08,283 --> 01:55:09,784 Čarlzai... 1315 01:55:15,206 --> 01:55:16,082 Jis gyvas? 1316 01:55:16,708 --> 01:55:18,960 Jis neteko savo energijos. 1317 01:55:20,378 --> 01:55:21,379 Lauk. 1318 01:55:22,380 --> 01:55:23,340 Lauk! 1319 01:55:23,381 --> 01:55:25,717 Profesoriau, viskas gerai, jūs su mumis. 1320 01:55:26,801 --> 01:55:28,261 Viskas gerai. 1321 01:55:36,895 --> 01:55:39,522 Aš kausiuosi už tai, kas dar liko. 1322 01:55:42,942 --> 01:55:44,861 O tu? 1323 01:55:57,707 --> 01:56:00,335 Tavyje yra kai ko daugiau, nei pats žinai. 1324 01:56:00,377 --> 01:56:03,463 Tavyje ne tik pyktis ir skausmas. 1325 01:56:03,505 --> 01:56:05,382 Tavyje yra ir gėrio. Aš tai jutau. 1326 01:56:05,882 --> 01:56:07,926 Tu traukiesi ne tik nuo manęs. 1327 01:56:07,967 --> 01:56:12,263 Čia turi šansą tapti dalimi to, kas yra daugiau už tave patį. 1328 01:56:12,305 --> 01:56:15,141 Ir čia tu esi reikalingas. 1329 01:56:43,920 --> 01:56:46,047 Niekam tikęs. 1330 01:56:51,386 --> 01:56:52,721 Čarlzai. 1331 01:56:55,015 --> 01:56:57,100 Žinau, kad girdi mane. 1332 01:56:57,976 --> 01:57:00,979 Tarp mūsų dar yra ryšys. 1333 01:57:04,774 --> 01:57:05,775 Čarlzai! 1334 01:57:06,901 --> 01:57:08,361 Pasirodyk! 1335 01:57:09,946 --> 01:57:11,531 Čarlzai! 1336 01:57:12,282 --> 01:57:14,534 Pasirodyk! 1337 01:57:44,105 --> 01:57:45,982 Kvailas vaikas. 1338 01:57:54,657 --> 01:57:55,617 Piteri. 1339 01:58:12,759 --> 01:58:13,760 Pribaik jį. 1340 01:58:40,453 --> 01:58:41,454 Reiven! 1341 01:58:49,713 --> 01:58:51,089 Žymioji didvyrė. 1342 01:58:56,177 --> 01:58:58,513 - Einu. - Aš su tavim. 1343 01:58:58,555 --> 01:58:59,764 Ne. 1344 01:59:00,974 --> 01:59:02,308 Jam reikia manęs. 1345 01:59:02,350 --> 01:59:03,476 Čarlzai, negali pasiduoti. 1346 01:59:04,060 --> 01:59:06,062 Jei jis užvaldys tave, užvaldys mus visus. 1347 01:59:06,104 --> 01:59:07,856 Visą pasaulį. 1348 01:59:07,897 --> 01:59:09,774 Esi silpna. 1349 01:59:09,816 --> 01:59:10,859 Kaip ir kiti. 1350 01:59:12,068 --> 01:59:13,194 Čarlzai! 1351 01:59:13,236 --> 01:59:14,195 Ateik! 1352 01:59:14,237 --> 01:59:15,864 Išgelbėk savo paliegėlius! 1353 01:59:17,240 --> 01:59:19,075 Atiduok savo gyvybę už juos! 1354 01:59:21,119 --> 01:59:22,120 Ne. 1355 01:59:30,253 --> 01:59:31,296 Jis teisus. 1356 01:59:32,422 --> 01:59:34,924 Tarp mūsų yra ryšys. 1357 01:59:35,884 --> 01:59:36,801 Čarlzai! 1358 01:59:36,843 --> 01:59:38,553 Galiu įsigauti į jo mintis. 1359 01:59:38,595 --> 01:59:40,513 Nieko nesiimsi? 1360 01:59:41,931 --> 01:59:43,683 Ačiū, kad įsileidai mane. 1361 02:00:01,826 --> 02:00:03,495 Nori to, ką turiu aš? 1362 02:00:03,536 --> 02:00:05,705 Nori jausti tai, ką aš? 1363 02:00:17,509 --> 02:00:18,843 Sveikas atvykęs į mano pasaulį! 1364 02:00:21,513 --> 02:00:22,514 Dabar tu mano namuose! 1365 02:00:32,941 --> 02:00:34,943 Tau reikės erdvesnių namų. 1366 02:01:54,356 --> 02:01:56,066 Išdavei mane? 1367 02:01:56,107 --> 02:01:57,108 Ne. 1368 02:01:58,026 --> 02:01:59,527 Aš išdaviau juos. 1369 02:02:27,806 --> 02:02:29,015 Šokime. 1370 02:02:29,057 --> 02:02:29,891 Ką? 1371 02:02:35,313 --> 02:02:36,314 Pridenk mane. 1372 02:02:38,775 --> 02:02:40,276 Išnešiu tave. 1373 02:02:45,448 --> 02:02:46,700 Nagi! 1374 02:03:07,929 --> 02:03:10,557 Jiems trūksta stiprybės, Čarlzai. 1375 02:03:16,730 --> 02:03:17,981 Džina. 1376 02:03:23,653 --> 02:03:24,946 Eikš čia. 1377 02:03:37,334 --> 02:03:38,626 Padėk 1378 02:03:41,129 --> 02:03:42,464 man. 1379 02:03:47,344 --> 02:03:48,762 Būk čia. 1380 02:03:58,021 --> 02:03:59,647 Jie jo neįveiks. 1381 02:04:00,315 --> 02:04:01,483 Džina. 1382 02:04:03,943 --> 02:04:06,112 Padėk man! 1383 02:04:29,177 --> 02:04:30,303 Henkai! 1384 02:04:31,554 --> 02:04:32,347 Henkai! 1385 02:04:39,813 --> 02:04:42,941 Viskas baigta, Čarlzai. Tau galas. 1386 02:04:42,982 --> 02:04:44,526 Tu dabar esi mano. 1387 02:04:46,986 --> 02:04:49,656 Tu nelaimėsi. 1388 02:04:50,073 --> 02:04:52,117 Ir kodėl gi? 1389 02:04:52,158 --> 02:04:54,327 Nes tu esi vienas. 1390 02:04:56,162 --> 02:04:59,499 O aš - ne! 1391 02:05:11,553 --> 02:05:12,721 Pa... 1392 02:05:13,179 --> 02:05:14,556 leisk. 1393 02:05:15,181 --> 02:05:17,017 Išlaisvink savo galią, Džina. 1394 02:05:18,435 --> 02:05:19,728 Nebijok. 1395 02:06:07,901 --> 02:06:10,070 Išlaisvink savo galią! 1396 02:06:10,570 --> 02:06:12,238 Paleisk, Džina! 1397 02:06:12,739 --> 02:06:14,657 Džina, paleisk ją! 1398 02:06:50,485 --> 02:06:52,112 Jis nyksta. 1399 02:07:09,629 --> 02:07:13,299 Viskas atskleista. 1400 02:08:15,070 --> 02:08:16,863 Čarlzai! Čarlzai! 1401 02:08:18,365 --> 02:08:19,491 - Mes jo netekome! - Čarlzai. 1402 02:08:19,532 --> 02:08:21,326 - Jis mirė. - Ne, Čarlzai. 1403 02:08:21,368 --> 02:08:22,369 Čarlzai... 1404 02:08:22,827 --> 02:08:24,037 Ne, nemirė. 1405 02:08:25,413 --> 02:08:26,664 Aš dar jį jaučiu. 1406 02:08:50,855 --> 02:08:52,524 Ačiū tau, Džina. 1407 02:08:54,609 --> 02:08:55,610 Čarlzai! 1408 02:08:56,611 --> 02:08:58,238 Čarlzai, ar žinai, kur esi? 1409 02:09:01,700 --> 02:09:03,368 Aš paplūdimyje. 1410 02:09:09,457 --> 02:09:11,126 Kuboje. 1411 02:09:12,919 --> 02:09:14,295 Su tavimi. 1412 02:09:14,713 --> 02:09:16,214 Kokiame paplūdimyje? 1413 02:09:23,763 --> 02:09:24,597 Čarlzas Ksavieras. 1414 02:09:51,666 --> 02:09:52,792 Atleisk man. 1415 02:09:53,752 --> 02:09:56,129 Nederėjo man jų iš tavęs atimti. 1416 02:09:59,507 --> 02:10:00,633 Laikykitės! 1417 02:10:05,638 --> 02:10:06,973 Ką praleidau? 1418 02:10:09,809 --> 02:10:12,395 Regis, vien per Dievo malonę 1419 02:10:12,437 --> 02:10:13,772 didžiulė visos planetos 1420 02:10:13,813 --> 02:10:16,775 sunaikinimo grėsmė nuslūgo. 1421 02:10:16,816 --> 02:10:19,319 Šiandien specialioji CŽV agentė Moira Maktagert 1422 02:10:19,361 --> 02:10:21,654 atskleidė vyriausybiniam tyrimų komitetui... 1423 02:10:21,696 --> 02:10:24,783 Komitetą nustebino naujiena, jog bėglys Erikas Lenšeris 1424 02:10:24,824 --> 02:10:27,160 padėjo įveikti galingą ir nežinomą... 1425 02:10:27,202 --> 02:10:29,537 Mūsų maldos išgirstos. 1426 02:10:30,330 --> 02:10:31,831 Dėkoju, pone prezidente. 1427 02:10:31,873 --> 02:10:33,500 Destruktyvios mutantų galios klausimas... 1428 02:10:33,541 --> 02:10:35,752 ...įlies žibalo į diskusijų ugnį 1429 02:10:35,794 --> 02:10:39,506 apie tai, kada žmonės pagaliau priims mutantus. 1430 02:11:06,700 --> 02:11:09,077 Mistika sakė, kad jis tavo tėvas. 1431 02:11:10,203 --> 02:11:12,247 Ar pasakysi jam? 1432 02:11:13,540 --> 02:11:14,541 Galbūt... 1433 02:11:15,417 --> 02:11:16,584 vieną dieną. 1434 02:11:18,211 --> 02:11:21,089 Kol kas pabūsiu čia, manau. 1435 02:11:26,886 --> 02:11:28,054 Aš irgi. 1436 02:11:39,107 --> 02:11:42,110 Žmonės jau ėmėsi pildyti ištuštėjusių arsenalų. 1437 02:11:42,736 --> 02:11:45,030 Tokia jau žmonių prigimtis, Čarlzai. 1438 02:11:46,740 --> 02:11:48,074 Aš turiu vilties. 1439 02:11:49,367 --> 02:11:50,368 Ak, taip. 1440 02:11:51,786 --> 02:11:52,871 Viltis. 1441 02:11:53,705 --> 02:11:55,582 Neklydau dėl Reiven. 1442 02:11:56,291 --> 02:11:57,959 Neklydau net dėl tavęs. 1443 02:12:01,463 --> 02:12:02,964 O kaip dėl viso likusio pasaulio? 1444 02:12:04,883 --> 02:12:07,594 Ar nepašoki lovoje vidury nakties persmelktas minties, 1445 02:12:09,763 --> 02:12:12,932 kad vieną dieną jie ateis tavęs 1446 02:12:12,974 --> 02:12:15,101 ir tavo vaikų? 1447 02:12:16,478 --> 02:12:18,396 Taip būna, tiesa. 1448 02:12:18,438 --> 02:12:21,232 Ir ką darai pažadintas tokios minties? 1449 02:12:22,442 --> 02:12:25,070 Jaučiu didelį gailestį žmogui, 1450 02:12:25,111 --> 02:12:28,406 kuris žengia į mano mokyklą su blogais ketinimais. 1451 02:12:33,411 --> 02:12:35,622 Ar tikrai negaliu įkalbėti tavęs likti? 1452 02:12:37,290 --> 02:12:39,125 Su savo galiomis, Čarlzai, 1453 02:12:39,626 --> 02:12:41,461 gali įkalbėti mane padaryti bet ką. 1454 02:12:44,297 --> 02:12:45,924 Lik sveikas, senas drauge. 1455 02:12:46,841 --> 02:12:48,468 Sėkmės, profesoriau. 1456 02:12:53,848 --> 02:12:55,308 Pamirškite viską, ką manotės žiną. 1457 02:12:57,268 --> 02:12:59,646 Kad ir ko jus mokė mokykloje, 1458 02:13:01,022 --> 02:13:02,982 tėvai mokė namie. 1459 02:13:04,484 --> 02:13:07,320 Tai nebesvarbu! 1460 02:13:08,780 --> 02:13:10,615 Jūs nebe vaikai. 1461 02:13:11,199 --> 02:13:12,826 Jūs ne mokiniai. 1462 02:13:16,996 --> 02:13:18,373 Jūs - Iksmenai. 1463 02:15:53,361 --> 02:15:56,614 IKSMENAI APOKALIPSĖ 1464 02:23:45,417 --> 02:23:47,419 Išvertė Egidija Tučkuvienė