1 00:00:10,358 --> 00:00:11,924 What you're about to see 2 00:00:11,968 --> 00:00:14,840 is not just based on a true story, 3 00:00:14,884 --> 00:00:17,756 it's based on my true story, 4 00:00:17,800 --> 00:00:19,280 a story I lived through 5 00:00:20,194 --> 00:00:22,370 and memories I live with every day. 6 00:00:23,762 --> 00:00:26,156 There are millions of people out there right now 7 00:00:26,200 --> 00:00:27,636 being bought and sold. 8 00:00:29,116 --> 00:00:32,510 I want to share this film for awareness 9 00:00:32,554 --> 00:00:36,340 and not as a victim, as a survivor. 10 00:03:01,920 --> 00:03:04,009 Happy anniversary. 11 00:03:04,053 --> 00:03:05,576 Happy anniversary. 12 00:03:08,840 --> 00:03:11,669 You gonna make me a nice breakfast? 13 00:03:11,713 --> 00:03:15,717 Huh, I think you should be making me a nice breakfast. 14 00:03:17,240 --> 00:03:19,242 How do you know I didn't? 15 00:03:19,286 --> 00:03:20,069 Mm. 16 00:03:21,026 --> 00:03:22,637 Because in three years, 17 00:03:22,680 --> 00:03:26,989 when did you ever make me a nice breakfast? 18 00:03:32,777 --> 00:03:36,259 Go on then, now's your chance, eh? 19 00:03:36,303 --> 00:03:37,913 It's not gonna make itself. 20 00:03:39,306 --> 00:03:42,570 Well, we could make breakfast together. 21 00:03:43,527 --> 00:03:46,487 Or... 22 00:03:46,530 --> 00:03:48,619 We'll make something else entirely. 23 00:03:49,881 --> 00:03:51,927 Um, I'd rather just have breakfast, 24 00:03:51,970 --> 00:03:54,930 -but thanks for the offer. -No, no, no, no, no. 25 00:03:56,497 --> 00:03:58,586 Um... 26 00:04:02,067 --> 00:04:06,158 Mommy, I'm hungry. 27 00:04:06,202 --> 00:04:08,248 Oh no, too bad, sweetie. 28 00:04:08,291 --> 00:04:09,118 No breakfast today. 29 00:04:10,685 --> 00:04:14,515 His majesty here would rather sleep than feed his girls. 30 00:04:14,558 --> 00:04:16,430 But I'm hungry. 31 00:04:17,387 --> 00:04:20,521 Okay, let's see what we can scrape up. 32 00:04:25,352 --> 00:04:26,614 His majesty? 33 00:04:33,316 --> 00:04:35,449 No! 34 00:04:35,492 --> 00:04:37,233 Look what he's done. 35 00:04:42,847 --> 00:04:44,153 Apology accepted. 36 00:05:12,268 --> 00:05:15,576 Yeah, that's good, keep it goin', keep it goin'. 37 00:05:15,619 --> 00:05:17,186 Chest relaxed. 38 00:05:18,405 --> 00:05:19,928 Keep your chest open. 39 00:05:21,059 --> 00:05:22,844 Lengthen your arms. 40 00:05:24,585 --> 00:05:26,369 Protect your backs. 41 00:05:26,413 --> 00:05:27,631 How's your back, Maria? 42 00:05:28,545 --> 00:05:33,028 You have 10 more seconds, 10, nine, eight, 43 00:05:33,071 --> 00:05:37,424 seven, six, five, four, 44 00:05:37,467 --> 00:05:41,515 three, two, one, hold it. 45 00:05:41,558 --> 00:05:43,038 Is it burning yet? 46 00:05:43,081 --> 00:05:44,213 - Yes. - Good! 47 00:05:47,216 --> 00:05:50,480 Hey Maria, you looked really good out there today. 48 00:05:50,524 --> 00:05:53,396 Eh, I looked okay. 49 00:05:53,440 --> 00:05:55,398 You feeling stronger? 50 00:05:55,442 --> 00:05:58,053 Yes, yes. 51 00:05:58,096 --> 00:06:00,011 So you're coming tomorrow? 52 00:06:00,055 --> 00:06:01,796 Uh, no. 53 00:06:02,666 --> 00:06:05,365 -No? -No. The insurance company, 54 00:06:05,408 --> 00:06:07,541 they, you know, they stopped paying for the classes, 55 00:06:07,584 --> 00:06:11,109 so I'm going to take a break, I guess. 56 00:06:11,153 --> 00:06:14,635 That sounds to me like you're not gonna come back. 57 00:06:14,678 --> 00:06:17,246 I want to, 58 00:06:17,289 --> 00:06:18,987 it's expensive, so. 59 00:06:20,292 --> 00:06:21,859 You sure this is your last class? 60 00:06:21,903 --> 00:06:24,035 Yes, yes, today is the last. 61 00:06:25,385 --> 00:06:28,431 'Cause it looks to me that you have five more classes 62 00:06:28,475 --> 00:06:29,301 in your account. 63 00:06:30,781 --> 00:06:34,481 No, no, I looked, it's definitely the last one today. 64 00:06:34,524 --> 00:06:36,091 Well, I'm looking right now, 65 00:06:36,134 --> 00:06:39,877 and you definitely have five more classes in your account. 66 00:06:39,921 --> 00:06:42,532 But I looked this morning, it say-- 67 00:06:42,576 --> 00:06:44,229 We're gonna get you better, okay? 68 00:06:44,273 --> 00:06:45,927 We're gonna get you stronger. 69 00:06:47,842 --> 00:06:50,279 -Well, thank you. -Come here. 70 00:06:53,500 --> 00:06:55,023 Spare a dollar? 71 00:06:58,592 --> 00:06:59,984 Spare a dollar? 72 00:07:09,994 --> 00:07:11,169 Spare a dollar? 73 00:07:13,607 --> 00:07:15,739 Yeah, yeah, yeah, sure. 74 00:07:19,917 --> 00:07:24,313 - Just one? - Yeah, just one, sorry. 75 00:07:25,575 --> 00:07:26,402 Thanks. 76 00:07:33,148 --> 00:07:34,192 Spare a dollar? 77 00:07:35,280 --> 00:07:37,195 Um, I don't know if I have any change. 78 00:07:37,239 --> 00:07:38,632 Let me s-- let me look. 79 00:07:39,589 --> 00:07:41,417 Lady, it's just a dollar. 80 00:07:41,461 --> 00:07:42,592 I don't have any change. 81 00:07:42,636 --> 00:07:43,593 - Really? - I'm, I'm sorry. 82 00:07:43,637 --> 00:07:44,725 Cigarette? 83 00:07:46,030 --> 00:07:47,118 I don't smoke. 84 00:07:47,162 --> 00:07:50,295 Great, we got a healthy one here, yay. 85 00:07:50,339 --> 00:07:51,688 What are you looking at? 86 00:07:53,821 --> 00:07:55,518 You gonna eat all this? 87 00:07:55,562 --> 00:07:56,650 Come on, dude. 88 00:07:58,303 --> 00:07:59,043 What? 89 00:08:00,654 --> 00:08:01,829 Really? 90 00:08:01,872 --> 00:08:04,309 - Yeah. - Really? 91 00:08:04,353 --> 00:08:05,659 Yeah. 92 00:08:05,702 --> 00:08:07,748 It's just a sandwich. 93 00:08:07,791 --> 00:08:09,010 She paid for it. 94 00:08:09,053 --> 00:08:12,230 You know what, have it, it's fine, have it. 95 00:08:15,016 --> 00:08:16,800 Fuck you. 96 00:08:16,844 --> 00:08:18,280 Nice to meet you. 97 00:08:27,463 --> 00:08:29,030 Excuse me, miss? 98 00:08:29,073 --> 00:08:31,032 Can I-- can I have the other half? 99 00:08:31,075 --> 00:08:33,208 Sure. 100 00:08:34,514 --> 00:08:35,689 No one eats. 101 00:08:36,646 --> 00:08:38,300 Um, check please? 102 00:08:38,343 --> 00:08:41,999 Seriously, that was nice, not even a thank you, 103 00:08:42,043 --> 00:08:44,045 you're-- you're a good person. 104 00:08:53,968 --> 00:08:56,231 Um, I'm sorry to bother you again. 105 00:08:57,580 --> 00:08:58,973 First you get your sandwich taken, 106 00:08:59,016 --> 00:09:01,105 and then, now you gotta deal with me. 107 00:09:01,149 --> 00:09:03,978 I swear, I don't normally just, I mean, 108 00:09:04,021 --> 00:09:08,112 I don't ever just go up to some girl I don't know 109 00:09:08,156 --> 00:09:12,203 and yap her ear off, I just thought we sorta had a moment. 110 00:09:12,247 --> 00:09:15,598 Yeah, um, I have a boyfriend, if that's-- 111 00:09:15,642 --> 00:09:17,208 No, no, no, no, no, no. 112 00:09:17,252 --> 00:09:20,081 Well, of course you do, look at you. 113 00:09:21,778 --> 00:09:23,606 - I'm n-- I swear, I'm- - I'm totally not, 114 00:09:23,650 --> 00:09:25,695 absolutely not tryin' to pick you up. 115 00:09:25,739 --> 00:09:28,002 I'm married, happily. 116 00:09:28,045 --> 00:09:32,833 It's just that my day went to crap because of this client 117 00:09:32,876 --> 00:09:34,312 that I'm tryin' to please, 118 00:09:34,356 --> 00:09:39,056 and um, now they don't just want a model, 119 00:09:39,100 --> 00:09:41,929 they want an everyday girl. 120 00:09:43,452 --> 00:09:45,715 See where this is going? 121 00:09:45,759 --> 00:09:48,065 Uh, no. 122 00:09:48,109 --> 00:09:51,112 I'm just hoping, maybe, maybe consider, 123 00:09:51,155 --> 00:09:54,245 if you could come over to the studio, 124 00:09:54,289 --> 00:09:55,029 just try out for it. 125 00:09:56,596 --> 00:09:58,772 Uh, that's, you know, it's really nice of you to ask me, 126 00:09:58,815 --> 00:10:00,208 but, um, I don't think so. 127 00:10:00,251 --> 00:10:05,735 Bring someone along, a friend, neighbor, FBI agent. 128 00:10:05,779 --> 00:10:10,131 Um, thank you very much for asking me, 129 00:10:10,174 --> 00:10:14,091 but no, I'm gonna have to turn it down, I'm sorry. 130 00:10:14,135 --> 00:10:16,093 No, no, please don't apologize. 131 00:10:16,137 --> 00:10:20,837 I'm sorry, I came over here, your poor sandwich, 132 00:10:20,881 --> 00:10:23,100 and then I... badgering you. 133 00:10:24,275 --> 00:10:27,104 Check out the website, it's totally legit, I swear. 134 00:10:27,148 --> 00:10:29,237 That's, uh, thank you, but I don't think so. 135 00:10:29,280 --> 00:10:30,238 Seven grand. 136 00:10:31,413 --> 00:10:36,070 Pays seven grand for half a day's work. 137 00:10:36,113 --> 00:10:38,246 -That's a lot of money. -Yeah. 138 00:10:38,289 --> 00:10:41,205 -For half a day? -They have deep pockets. 139 00:10:41,249 --> 00:10:46,515 I'll um, I just, I don't, I mean, I don't know you, so. 140 00:10:46,558 --> 00:10:48,125 Okay, I can feel you. 141 00:10:48,169 --> 00:10:50,475 Look, just keep the card, no worries, 142 00:10:50,519 --> 00:10:51,172 please don't apologize. 143 00:10:52,434 --> 00:10:54,958 And, either way, it was nice talkin' to you. 144 00:10:55,002 --> 00:10:58,440 Yeah, yeah, yeah, it was nice, nice to meet you. 145 00:10:58,483 --> 00:11:00,572 Yep. 146 00:11:00,616 --> 00:11:03,010 Thank you, bye. 147 00:11:10,321 --> 00:11:13,803 I looked at the site, and I think you should try it. 148 00:11:13,847 --> 00:11:16,893 Oh, but I'm just a mom, I'm not a model. 149 00:11:16,937 --> 00:11:18,982 Yeah, but you're a hot mom. 150 00:11:19,026 --> 00:11:21,985 It is a lot of money. 151 00:11:23,421 --> 00:11:27,382 Look, call him back and check it out, okay? 152 00:11:27,425 --> 00:11:28,862 What have you got to lose? 153 00:11:29,950 --> 00:11:31,647 I tell you what, call Brittany, 154 00:11:32,866 --> 00:11:34,868 call Brittany and tell her to come with you, 155 00:11:34,911 --> 00:11:37,479 or somebody just in case he's a total whack job, okay? 156 00:11:37,522 --> 00:11:40,438 She's working all day, but I'll call her. 157 00:11:40,482 --> 00:11:42,005 Look, I gotta go. 158 00:11:42,049 --> 00:11:46,183 Okay, kick some ass, okay, and call me afterwards. 159 00:11:46,227 --> 00:11:48,316 Just so I know that everything's okay, all right? 160 00:12:02,983 --> 00:12:05,420 Hey, it's Isobel again. 161 00:12:05,463 --> 00:12:07,770 Um, I'm outside, I think, 162 00:12:07,814 --> 00:12:10,381 but I'm not sure this is your building. 163 00:12:10,425 --> 00:12:14,516 I, um, uh, it doesn't look like-- 164 00:12:14,559 --> 00:12:15,647 Isobel. 165 00:12:15,691 --> 00:12:17,432 Hey, I was just leaving you a message. 166 00:12:17,475 --> 00:12:19,651 Aw, sorry about that. 167 00:12:19,695 --> 00:12:20,914 Is this where you live? 168 00:12:21,828 --> 00:12:23,786 We have a lot of creatives who work here, 169 00:12:23,830 --> 00:12:26,571 photographers, internet startups, writers. 170 00:12:26,615 --> 00:12:28,399 I've been here five years now, 171 00:12:28,443 --> 00:12:33,796 um, uh, my neighbor, builds websites. 172 00:12:33,840 --> 00:12:36,190 Nice guy. 173 00:12:36,233 --> 00:12:37,408 I don't know what to say. 174 00:12:37,452 --> 00:12:39,106 You know, I might, I'm just gonna go home. 175 00:12:39,149 --> 00:12:42,805 Okay, uh, hold on one second, one second. 176 00:12:47,636 --> 00:12:51,074 Chloe, can you come out front? 177 00:12:51,118 --> 00:12:55,644 Uh, oh, oh, no, no, no, carry on, my assistant. 178 00:12:55,687 --> 00:13:01,476 Uh, yeah, it's just she's, she's kinda having second thoughts. 179 00:13:01,519 --> 00:13:04,566 Okay, okay. 180 00:13:04,609 --> 00:13:06,002 Look, I know how this looks, 181 00:13:06,046 --> 00:13:09,527 but maybe you could call somebody and have 'em come over. 182 00:13:09,571 --> 00:13:12,182 Well, um, my boyfriend knows where I am. 183 00:13:12,226 --> 00:13:13,836 -Great. -And he said he might even 184 00:13:13,880 --> 00:13:16,143 -stop by, though. -Okay, great, cool, yeah. 185 00:13:18,493 --> 00:13:20,930 -Uh. -How long is it gonna be? 186 00:13:20,974 --> 00:13:23,411 Oh, you'll be outta here in 15 minutes. 187 00:13:26,022 --> 00:13:29,112 Um, what are the shots for? 188 00:13:29,156 --> 00:13:32,463 Caribbean Waterways, it's the biggest cruise line 189 00:13:32,507 --> 00:13:33,987 in the tourism industry. 190 00:13:35,162 --> 00:13:36,424 Maybe you've heard of them? 191 00:13:37,381 --> 00:13:38,992 -No. -No? 192 00:13:39,035 --> 00:13:40,820 Well, they're huge. 193 00:13:40,863 --> 00:13:41,951 Hence the money. 194 00:13:41,995 --> 00:13:45,476 Um. 195 00:13:48,044 --> 00:13:50,568 I don't mean to make you uncomfortable. Uh... 196 00:13:50,612 --> 00:13:54,921 okay, if you don't want to, it's cool. 197 00:13:54,964 --> 00:13:58,011 I mean, I'm here now, I feel kind of-- 198 00:13:58,054 --> 00:14:00,143 No, no, no, no, please, come in. 199 00:14:00,187 --> 00:14:02,798 You're more than welcome, Chloe's upstairs. 200 00:14:02,842 --> 00:14:03,973 -Shall we? -Chloe, Chloe? 201 00:14:04,017 --> 00:14:06,976 Yeah, yeah, she's sweet, intern. 202 00:14:07,020 --> 00:14:08,717 -Okay. -Okay. 203 00:14:43,404 --> 00:14:45,493 Hey, I'm Chloe, you must be Isobel. 204 00:14:45,536 --> 00:14:47,016 -Yeah. -So nice to meet you. 205 00:14:47,060 --> 00:14:49,105 Wow, she's gorgeous. 206 00:14:49,149 --> 00:14:50,585 You can see her in the pictures, right? 207 00:14:50,628 --> 00:14:53,370 -Totally. -I feel really weird now. 208 00:14:53,414 --> 00:14:55,503 No, no, no, no, no. No, I-- look, I totally get it. 209 00:14:55,546 --> 00:14:58,506 Seriously, you're being really smart about this. 210 00:14:58,549 --> 00:14:59,899 Thank you. 211 00:14:59,942 --> 00:15:01,988 Why don't you guys come inside? 212 00:15:02,031 --> 00:15:03,250 After you. 213 00:15:04,860 --> 00:15:06,818 So, how long have you been modeling? 214 00:15:06,862 --> 00:15:09,038 Oh, I'm not, I-- I teach Pilates. 215 00:15:09,082 --> 00:15:10,997 Oh, do you have your own studio, or? 216 00:15:11,040 --> 00:15:12,650 No, I wish. 217 00:15:12,694 --> 00:15:14,043 Someday, hopefully. 218 00:15:14,087 --> 00:15:16,698 You never know, this might open up opportunities. 219 00:15:16,741 --> 00:15:17,264 Oh. 220 00:15:18,395 --> 00:15:20,267 So, um, we have water, we have fruit, 221 00:15:20,310 --> 00:15:23,357 we have a betta fish in the back. 222 00:15:23,400 --> 00:15:25,794 Um, anything you need, I'm your man, okay? 223 00:15:25,837 --> 00:15:27,491 Let's, let's put some music on, 224 00:15:27,535 --> 00:15:29,580 keep things nice and relaxed, okay? 225 00:15:29,624 --> 00:15:32,279 Yeah, something sexy. 226 00:15:33,671 --> 00:15:35,760 Are you sure there's nothing I can do for you? 227 00:15:35,804 --> 00:15:36,979 You know, do you have a bathroom? 228 00:15:37,023 --> 00:15:38,415 I just need a bathroom. 229 00:15:38,459 --> 00:15:41,027 Yeah, we have a bathroom, it's just through there. 230 00:15:41,070 --> 00:15:41,723 Thank you. 231 00:15:43,159 --> 00:15:43,986 Let me know if you need anything. 232 00:15:44,030 --> 00:15:45,727 -Thanks. -Welcome. 233 00:15:45,770 --> 00:15:46,641 Thank you. 234 00:15:56,825 --> 00:15:58,653 Oh, what am I doing? 235 00:16:04,528 --> 00:16:05,921 Okay. 236 00:16:05,965 --> 00:16:07,792 Um, okay, why don't you come and stand on the X here 237 00:16:07,836 --> 00:16:09,011 so we can get a good frame. 238 00:16:09,055 --> 00:16:11,448 -Great. -And uh, let me take her bag. 239 00:16:11,492 --> 00:16:13,015 There you go, good. 240 00:16:13,059 --> 00:16:15,496 Okay, beautiful, nice. 241 00:16:16,236 --> 00:16:18,760 Very natural, good, beautiful. 242 00:16:18,803 --> 00:16:19,848 Over here. 243 00:16:19,891 --> 00:16:21,632 Mm, I have no idea what I'm doing. 244 00:16:21,676 --> 00:16:24,461 No, no, no, no, you're doing great, put your hands down. 245 00:16:24,505 --> 00:16:26,463 Oh yeah, let's lose the jacket. 246 00:16:26,507 --> 00:16:27,551 Okay, um, mm. 247 00:16:27,595 --> 00:16:30,641 You have a really great skin tone. 248 00:16:30,685 --> 00:16:33,035 And a great smile. 249 00:16:34,428 --> 00:16:35,037 You want a 50? 250 00:16:35,081 --> 00:16:36,647 Um, no, I'm good. 251 00:16:36,691 --> 00:16:41,130 Okay, now, imagine you're on the top deck of a cruise liner, 252 00:16:41,174 --> 00:16:44,351 Caribbean Waterways, and you're surrounded by water. 253 00:16:44,394 --> 00:16:48,790 You feel free, you feel excited, okay? 254 00:16:49,834 --> 00:16:51,271 Great, relax, relax. 255 00:16:51,314 --> 00:16:54,361 This feels really weird. 256 00:16:54,404 --> 00:16:57,407 Look right, right here, just off camera. 257 00:16:57,451 --> 00:16:58,452 Can we lose the jacket? 258 00:16:58,495 --> 00:17:00,236 Yeah, let's lose the jacket. 259 00:17:00,280 --> 00:17:01,933 -Uh, this one? -Yeah, yeah. 260 00:17:01,977 --> 00:17:03,152 Oh. 261 00:17:03,196 --> 00:17:06,286 Where's the last scenic place you visited? 262 00:17:06,329 --> 00:17:08,070 -Grand Canyon. -What, where? 263 00:17:08,114 --> 00:17:09,463 - Grand Canyon. - Good. 264 00:17:09,506 --> 00:17:13,510 Okay. Now, imagine you're there, right now, okay? 265 00:17:13,554 --> 00:17:15,251 All right, you look lovely. 266 00:17:15,295 --> 00:17:17,732 Great hair, one more, good. 267 00:17:19,647 --> 00:17:21,170 Wow, gorgeous. 268 00:17:21,214 --> 00:17:24,130 Goodbye Pilates, welcome to your new career. 269 00:17:29,091 --> 00:17:30,005 Thank you, Isobel. 270 00:17:30,049 --> 00:17:31,441 I will let you know 271 00:17:31,485 --> 00:17:33,922 when the client has a cardiac over your pictures. 272 00:17:33,965 --> 00:17:35,924 You're funny. 273 00:17:35,967 --> 00:17:37,926 Well, whatever happens, it was really nice to meet you both. 274 00:17:37,969 --> 00:17:41,364 Yes, nice to meet you, too, thank you so much again. 275 00:17:41,408 --> 00:17:42,583 -Bye. -Bye-bye. 276 00:18:07,042 --> 00:18:08,435 Isobel, congratulations, 277 00:18:08,478 --> 00:18:10,350 it's Chloe from the photo shoot. 278 00:18:10,393 --> 00:18:12,091 Peter was right, the clients booked you. 279 00:18:12,134 --> 00:18:13,527 If you wanna do the shoot, 280 00:18:13,570 --> 00:18:15,311 we start tomorrow at noon, same place. 281 00:18:15,355 --> 00:18:17,270 Uh, please call this number to confirm. 282 00:18:30,283 --> 00:18:34,722 I am so sorry. 283 00:18:41,294 --> 00:18:43,165 The reservation. 284 00:18:43,209 --> 00:18:44,688 All taken care of. 285 00:18:45,385 --> 00:18:47,430 I changed it until tomorrow. 286 00:18:47,474 --> 00:18:49,824 And Luigi's on the way. 287 00:18:49,867 --> 00:18:51,434 Your finest pepperoni, 288 00:18:52,435 --> 00:18:55,438 that disgusting cheese crust that you like. 289 00:18:55,482 --> 00:18:58,354 You're awesome. 290 00:18:58,398 --> 00:19:01,488 Now, what do you think? 291 00:19:02,793 --> 00:19:07,058 I think that all you need is a halo. 292 00:19:08,103 --> 00:19:09,060 Come on. 293 00:19:09,887 --> 00:19:11,150 What was he like, then? 294 00:19:11,193 --> 00:19:13,064 He was, he was actually really cool. 295 00:19:13,108 --> 00:19:14,283 -Yeah? -He was, yeah, 296 00:19:14,327 --> 00:19:15,502 very professional, there was an assistant, 297 00:19:15,545 --> 00:19:18,200 and she was very very nice and helpful, 298 00:19:18,244 --> 00:19:21,290 and yeah, it was kinda fun. 299 00:19:21,334 --> 00:19:23,466 And did you see any of the pictures he took? 300 00:19:23,510 --> 00:19:27,166 Yeah, I saw them, and I was surprised, they were good. 301 00:19:27,209 --> 00:19:29,603 I mean, I had no idea what I was doing. 302 00:19:29,646 --> 00:19:32,040 Babe, sometimes you just gotta go for it. 303 00:19:32,083 --> 00:19:33,737 Oh, I don't know, I don't know if, 304 00:19:33,781 --> 00:19:35,348 I mean, I have no idea what I'm doing. 305 00:19:35,391 --> 00:19:37,611 And I'll have to rearrange the whole studio tomorrow, 306 00:19:37,654 --> 00:19:39,961 and your mom would have to take care of Olivia all day, 307 00:19:40,004 --> 00:19:41,528 I just don't know. 308 00:19:41,571 --> 00:19:46,054 Well, she's a 60-year-old divorced woman with a blind dog, 309 00:19:46,097 --> 00:19:48,099 what else is she gonna do, huh? 310 00:19:49,231 --> 00:19:50,101 You know? 311 00:19:52,713 --> 00:19:54,802 You can't turn down this opportunity. 312 00:19:59,067 --> 00:20:00,068 All right, you win. 313 00:20:01,635 --> 00:20:05,247 I can't be eating these, 'cause I gotta be thin tomorrow. 314 00:20:05,291 --> 00:20:07,031 So, question. 315 00:20:07,075 --> 00:20:07,989 Yeah? 316 00:20:09,077 --> 00:20:10,557 Is Olivia asleep? 317 00:20:10,600 --> 00:20:12,515 She is. 318 00:20:12,559 --> 00:20:15,605 Okay then. 319 00:20:30,707 --> 00:20:31,839 Olivia. 320 00:20:33,623 --> 00:20:35,669 Oh, where is Olivia? 321 00:20:37,105 --> 00:20:38,628 Olivia. 322 00:20:39,716 --> 00:20:42,241 You have to count to 10. 323 00:20:42,284 --> 00:20:44,504 We don't have time to count to one. 324 00:20:45,940 --> 00:20:49,160 Okay, I guess I'll just have to sell these wings on eBay. 325 00:20:51,293 --> 00:20:52,729 No! 326 00:20:56,298 --> 00:20:57,560 Do you like 'em? 327 00:20:58,300 --> 00:21:00,128 Why do angels need glitter? 328 00:21:01,347 --> 00:21:07,004 Well, I guess they need it to light our way, 329 00:21:07,048 --> 00:21:10,225 'cause when they walk around, the glitter falls off, 330 00:21:10,269 --> 00:21:12,923 and then we know where they went. 331 00:21:12,967 --> 00:21:14,229 It's like fairy dust. 332 00:21:15,317 --> 00:21:17,406 What happened to George? 333 00:21:17,450 --> 00:21:19,234 His eye fell off. 334 00:21:19,278 --> 00:21:20,757 Ouch. 335 00:21:20,801 --> 00:21:22,063 He is kinda old. 336 00:21:22,106 --> 00:21:23,325 Should we get a new one? 337 00:21:23,369 --> 00:21:27,329 No, I'm saving him for Lisa. 338 00:21:27,373 --> 00:21:28,809 Who's Lisa? 339 00:21:28,852 --> 00:21:32,682 Mark said he was gonna get me a sister called Lisa. 340 00:21:34,205 --> 00:21:35,555 Did he now? 341 00:21:50,787 --> 00:21:52,615 Hi, can I take those for you? 342 00:21:52,659 --> 00:21:55,183 Um, I was just looking for a price tag, actually. 343 00:21:55,226 --> 00:21:57,838 Yeah, sorry, this one just came in. 344 00:21:57,881 --> 00:21:59,796 Um, I can do 98. 345 00:22:01,015 --> 00:22:04,932 Um, you know, I'll just, I'll take this one. 346 00:22:04,975 --> 00:22:05,802 She'll love it. 347 00:22:05,846 --> 00:22:06,716 I'll just put this one back. 348 00:22:06,760 --> 00:22:09,371 Is it for a special occasion? 349 00:22:09,415 --> 00:22:11,591 It's for, it's an anniversary dinner. 350 00:22:11,634 --> 00:22:13,332 It's just a dating anniversary. 351 00:22:13,375 --> 00:22:17,510 Um, what do you say, just for you, 352 00:22:17,553 --> 00:22:21,383 it's your special night, we'll do $80 even. 353 00:22:21,427 --> 00:22:23,342 That's really nice of you. 354 00:22:23,385 --> 00:22:24,343 Does that work? 355 00:22:24,386 --> 00:22:25,387 Yeah, I'll take it. 356 00:22:25,431 --> 00:22:27,041 -Great. -Thank you. 357 00:22:28,434 --> 00:22:31,350 And if you end up with a ring on your finger, 358 00:22:31,393 --> 00:22:32,786 I expect an invite. 359 00:22:32,829 --> 00:22:34,570 You got it. 360 00:22:58,986 --> 00:23:00,335 Isobel. 361 00:23:00,379 --> 00:23:01,684 - Hey. - Hi. 362 00:23:01,728 --> 00:23:02,990 Wow, that's old school. 363 00:23:03,033 --> 00:23:06,515 Yeah, I still get some use out of 'em. 364 00:23:06,559 --> 00:23:07,908 -Come in. -Okay. 365 00:23:11,041 --> 00:23:12,608 Huh, am I early? 366 00:23:12,652 --> 00:23:15,524 Where is everybody? 367 00:23:28,407 --> 00:23:29,756 What are you doing? 368 00:23:33,629 --> 00:23:34,804 What are you doing? 369 00:24:00,090 --> 00:24:02,789 Do you want me to come back later 370 00:24:02,832 --> 00:24:06,793 when everybody's here and they're all setting up, and... 371 00:24:09,926 --> 00:24:11,841 Would you like a piece of fruit? 372 00:24:13,495 --> 00:24:16,977 My boyfriend is on his way. 373 00:24:18,108 --> 00:24:20,937 And he's--he's coming here, he's gonna be here soon. 374 00:24:22,025 --> 00:24:24,027 I look forward to meeting him. 375 00:24:41,654 --> 00:24:44,221 Have you ever been stabbed, Isobel? 376 00:24:45,875 --> 00:24:47,834 It's like a wasp sting. 377 00:24:49,488 --> 00:24:50,663 Burns. 378 00:24:52,403 --> 00:24:57,365 Only, it never cools down. 379 00:24:59,062 --> 00:25:00,324 Just gets hotter. 380 00:25:03,719 --> 00:25:08,158 At first, you don't feel a thing. 381 00:25:11,205 --> 00:25:16,166 But then, that warm trickle of blood on your skin, 382 00:25:16,210 --> 00:25:17,385 it gives it away. 383 00:25:21,563 --> 00:25:22,259 Now. 384 00:25:26,568 --> 00:25:29,702 I got lucky. But you... 385 00:25:30,920 --> 00:25:35,969 You could get nerve damage, you could get organ damage, 386 00:25:36,012 --> 00:25:40,451 you might get crippled, in a wheelchair, 387 00:25:40,495 --> 00:25:42,453 septicemia could set in, 388 00:25:43,759 --> 00:25:47,763 and then you'd need an amputation, you understand? 389 00:25:54,901 --> 00:25:56,424 You smell good. 390 00:26:07,609 --> 00:26:09,132 Sh-sh-sh-sh-sh-sh. 391 00:26:10,743 --> 00:26:12,396 Shh. 392 00:26:13,093 --> 00:26:15,095 I want you to be very clear. 393 00:26:18,402 --> 00:26:19,795 If you scream, 394 00:26:23,277 --> 00:26:27,063 there'll be no more Pilates. 395 00:26:27,107 --> 00:26:27,890 Okay? 396 00:26:29,762 --> 00:26:30,937 Are we clear? 397 00:27:07,408 --> 00:27:09,932 I need to use the bathroom. 398 00:27:11,194 --> 00:27:12,152 Of course. 399 00:27:14,328 --> 00:27:15,329 You know where it is. 400 00:27:17,070 --> 00:27:18,811 Just leave your phone on the table. 401 00:27:19,899 --> 00:27:23,119 I don't see why I have to do that. 402 00:27:23,163 --> 00:27:28,298 Leave your phone on the table. 403 00:28:17,608 --> 00:28:19,306 I feel s-- sick. 404 00:28:21,656 --> 00:28:22,570 It'll pass. 405 00:28:30,273 --> 00:28:32,711 I think the blue one should fit. 406 00:28:32,754 --> 00:28:33,581 Go ahead. 407 00:28:36,584 --> 00:28:41,067 I can't do that. 408 00:28:41,110 --> 00:28:44,374 You can, and you will. 409 00:28:46,420 --> 00:28:47,421 There you go. 410 00:28:56,822 --> 00:28:58,301 Okay, let's see. 411 00:28:58,345 --> 00:29:00,521 Please don't make me do this. 412 00:29:00,564 --> 00:29:01,914 You don't have a choice. 413 00:29:03,437 --> 00:29:04,351 The blue ones. 414 00:29:05,091 --> 00:29:06,570 -I can't. -Let's see it. 415 00:29:06,614 --> 00:29:08,529 I can't do it, please. 416 00:29:20,497 --> 00:29:21,716 Come on, come on. 417 00:29:23,718 --> 00:29:24,588 Come on. 418 00:29:25,938 --> 00:29:27,287 Now, look. 419 00:29:28,679 --> 00:29:31,378 That's gonna swell, so... 420 00:29:32,596 --> 00:29:34,294 Better get you some ibuprofen. 421 00:29:36,513 --> 00:29:38,211 Maybe a little makeup. 422 00:29:38,254 --> 00:29:40,648 Come on, breathe, breathe. 423 00:29:40,691 --> 00:29:43,172 Yeah, yeah, yeah, breathe. 424 00:29:45,479 --> 00:29:46,785 You're all right. 425 00:29:48,961 --> 00:29:50,789 I know. 426 00:29:50,832 --> 00:29:55,663 Now, are we clear? 427 00:29:59,667 --> 00:30:00,973 You gotta nod. 428 00:30:02,104 --> 00:30:03,758 There, good girl. 429 00:30:09,677 --> 00:30:11,548 The blue ones, hurry up. 430 00:30:40,360 --> 00:30:42,797 Put 'em on, meet me in the other room. 431 00:30:44,712 --> 00:30:45,713 Let's go. 432 00:31:10,651 --> 00:31:11,913 Lose the robe. 433 00:31:11,957 --> 00:31:14,046 Pl-- please don't make me do this. 434 00:31:15,874 --> 00:31:18,093 I'm just gonna take a few photos. 435 00:31:18,964 --> 00:31:20,443 Just like yesterday. 436 00:31:21,967 --> 00:31:23,707 You didn't seem so shy then. 437 00:31:26,754 --> 00:31:27,668 The robe. 438 00:31:29,496 --> 00:31:33,804 The quicker we start, the quicker it'll be over. 439 00:31:37,504 --> 00:31:38,287 I'll do it. 440 00:31:39,071 --> 00:31:40,246 It's okay. 441 00:31:41,682 --> 00:31:42,770 Mm. 442 00:31:58,829 --> 00:32:00,222 Very firm. 443 00:32:06,489 --> 00:32:07,447 You're an angel. 444 00:32:08,143 --> 00:32:10,189 Hands apart. 445 00:32:15,020 --> 00:32:15,846 Hm. 446 00:32:17,979 --> 00:32:19,938 C-scar, hm? 447 00:32:19,981 --> 00:32:22,853 So, this one's yours? 448 00:32:23,942 --> 00:32:26,640 That's my little girl. 449 00:32:26,683 --> 00:32:28,163 Yeah, she's beautiful. 450 00:32:29,512 --> 00:32:34,213 Motherhood can be such a gift. 451 00:32:46,181 --> 00:32:47,400 I'm just a mom. 452 00:32:48,140 --> 00:32:50,098 I don't do this kind of thing. 453 00:32:50,142 --> 00:32:53,362 I'm sorry if I gave you the wrong impression. 454 00:32:54,929 --> 00:32:57,758 That fish, it's called a betta fish. 455 00:32:57,801 --> 00:33:00,369 He's happy on his own. 456 00:33:00,413 --> 00:33:03,372 In fact, you try and add someone, 457 00:33:04,808 --> 00:33:07,724 turns him into a fighter, maybe even a killer. 458 00:33:09,509 --> 00:33:13,295 Now, they've been known to tolerate tank mates, 459 00:33:13,339 --> 00:33:15,384 but if they can't be friends, 460 00:33:16,211 --> 00:33:22,000 the situation turns nasty fast. 461 00:33:22,043 --> 00:33:25,177 And without any plants or rocks, 462 00:33:26,091 --> 00:33:27,701 that means there's nowhere to hide. 463 00:33:28,745 --> 00:33:33,446 The only hope for survival for any new addition 464 00:33:33,489 --> 00:33:38,233 is to keep its head down and do whatever it can 465 00:33:38,277 --> 00:33:44,370 to make sure that the betta remains content. 466 00:33:45,806 --> 00:33:47,068 Do you understand? 467 00:33:50,115 --> 00:33:51,551 Do you understand? 468 00:33:54,206 --> 00:33:57,731 Are you gonna kill me? 469 00:34:00,125 --> 00:34:01,691 Are you gonna kill me? 470 00:34:02,910 --> 00:34:04,999 No, I would never kill you. 471 00:34:05,913 --> 00:34:07,306 You're far too beautiful. 472 00:34:08,568 --> 00:34:11,049 We're just gonna take some pictures. 473 00:34:11,092 --> 00:34:13,964 That's it, just like before. 474 00:34:15,792 --> 00:34:19,927 Then what, you gonna let me go home? 475 00:34:19,970 --> 00:34:21,189 'Cause I have a little daughter. 476 00:34:21,233 --> 00:34:22,147 I know. 477 00:34:22,190 --> 00:34:24,801 -I need to go home. -I know. 478 00:34:24,845 --> 00:34:26,151 Yes. 479 00:34:26,194 --> 00:34:27,630 I'm gonna let you go. 480 00:34:28,979 --> 00:34:29,806 After. 481 00:34:30,938 --> 00:34:32,157 Please don't hurt me. 482 00:34:32,200 --> 00:34:33,723 I'm not gonna hurt you. 483 00:34:33,767 --> 00:34:35,029 Please don't hurt me. 484 00:34:35,073 --> 00:34:36,248 I won't hurt you. 485 00:34:43,603 --> 00:34:45,257 As long... 486 00:34:47,998 --> 00:34:49,652 ...as you drink... 487 00:34:51,741 --> 00:34:52,786 ...this milk. 488 00:34:53,613 --> 00:34:54,701 Right now. 489 00:35:08,497 --> 00:35:10,978 Drink. 490 00:35:16,026 --> 00:35:16,897 Drink. 491 00:35:18,290 --> 00:35:21,728 Drink. More, more. 492 00:35:24,861 --> 00:35:25,906 Open. 493 00:35:27,168 --> 00:35:27,995 Open. 494 00:35:31,999 --> 00:35:35,655 Okay, okay, okay. 495 00:35:36,917 --> 00:35:38,179 Shh. 496 00:35:38,223 --> 00:35:39,006 Now. 497 00:35:43,358 --> 00:35:46,492 We have to take some proper photographs. 498 00:35:46,535 --> 00:35:48,189 Just like yesterday. 499 00:35:48,233 --> 00:35:49,321 Ooh. 500 00:35:50,235 --> 00:35:51,975 No. 501 00:35:52,019 --> 00:35:54,195 No tramp stamp. 502 00:35:54,239 --> 00:36:00,070 A virgin body is a rare body these days. 503 00:36:00,114 --> 00:36:01,463 Arms at your sides. 504 00:36:03,726 --> 00:36:04,988 Relax. 505 00:36:06,251 --> 00:36:08,296 I wanna go home now. 506 00:36:11,734 --> 00:36:15,303 Just, I want you excited, I want you relaxed. 507 00:36:15,347 --> 00:36:18,480 Remember, Grand Canyon. 508 00:36:18,524 --> 00:36:22,745 Good, yeah. 509 00:36:35,149 --> 00:36:38,065 I need you more relaxed. Here. 510 00:36:41,547 --> 00:36:43,070 Have some more milk. 511 00:36:44,550 --> 00:36:46,943 Feel better, in your stomach? 512 00:37:52,444 --> 00:37:54,837 No, no. 513 00:37:54,881 --> 00:37:56,970 No, no! 514 00:37:57,013 --> 00:37:58,798 No, no! 515 00:38:02,062 --> 00:38:05,108 No, no! 516 00:38:05,152 --> 00:38:07,110 No, no! 517 00:38:10,157 --> 00:38:11,027 No. 518 00:38:49,936 --> 00:38:50,937 It's okay. 519 00:38:55,550 --> 00:38:58,858 The first one is always the hardest. 520 00:39:07,040 --> 00:39:10,217 The bathroom is right there, you can go clean up. 521 00:39:13,046 --> 00:39:16,310 This is where you live now, okay? 522 00:39:16,354 --> 00:39:19,922 So, make yourself at home. 523 00:41:37,886 --> 00:41:43,979 Help, help, help, help, help, help. 524 00:41:46,460 --> 00:41:50,377 Help. 525 00:43:11,632 --> 00:43:12,502 Good. 526 00:43:16,768 --> 00:43:18,552 Glad you got that out of your system. 527 00:43:21,642 --> 00:43:24,558 But now you know, this is it. 528 00:43:25,907 --> 00:43:27,474 No one's gonna hear you. 529 00:43:29,650 --> 00:43:30,912 And... 530 00:43:33,132 --> 00:43:35,047 congratulations are in order. 531 00:43:36,439 --> 00:43:40,835 Your client is coming back in a few days. 532 00:43:40,879 --> 00:43:43,316 Very well done, Isobel. 533 00:43:44,796 --> 00:43:47,799 - A few days? - Yeah. 534 00:43:49,191 --> 00:43:50,323 So now you wait. 535 00:43:53,413 --> 00:43:55,023 And clean up. 536 00:43:56,155 --> 00:43:57,635 And I'll get you something to eat. 537 00:43:57,678 --> 00:44:00,376 No, I'm not gonna clean up, 538 00:44:00,420 --> 00:44:02,944 because I want the cops to see what happened 539 00:44:02,988 --> 00:44:04,337 when they get here. 540 00:44:06,165 --> 00:44:07,122 The cops? 541 00:44:09,081 --> 00:44:10,909 The cops aren't gonna come here. 542 00:44:11,736 --> 00:44:15,565 And where, exactly, 543 00:44:16,828 --> 00:44:19,874 is here, Isobel? 544 00:44:21,659 --> 00:44:27,447 How do you know you're even in the same building? 545 00:44:27,490 --> 00:44:28,970 The same city? 546 00:44:32,365 --> 00:44:33,540 The same country? 547 00:44:35,368 --> 00:44:39,894 You don't know anything. 548 00:46:05,588 --> 00:46:06,589 Mm. 549 00:46:10,158 --> 00:46:12,421 I thought you deserved some soup. 550 00:46:12,465 --> 00:46:17,862 Solid food might be a little hard for you to swallow. 551 00:46:17,905 --> 00:46:21,082 You said I could go home after the photos. 552 00:46:22,431 --> 00:46:22,954 And you will. 553 00:46:24,216 --> 00:46:25,957 We just need to do a few more things here. 554 00:46:27,785 --> 00:46:28,960 If I don't come home tonight, 555 00:46:29,003 --> 00:46:30,265 someone is gonna call the police, 556 00:46:30,309 --> 00:46:31,484 and they're gonna come looking for me. 557 00:46:31,527 --> 00:46:33,921 I don't care about the police, I told you. 558 00:46:33,965 --> 00:46:35,488 No one's coming here. 559 00:46:36,750 --> 00:46:38,360 No one knows where you are. 560 00:46:40,623 --> 00:46:42,408 What about my little girl? 561 00:46:42,451 --> 00:46:46,238 Hey, um, I'll take care of Olivia. 562 00:46:48,066 --> 00:46:49,719 No. What are you gonna do? 563 00:46:49,763 --> 00:46:50,938 Please don't hurt her, please-- 564 00:46:50,982 --> 00:46:52,722 -Relax, relax. -please. 565 00:46:52,766 --> 00:46:54,115 I'm not gonna hurt her. 566 00:46:56,291 --> 00:47:00,774 In fact, I'll get a message to her. 567 00:47:03,081 --> 00:47:05,518 I'm gonna call Grancy. 568 00:47:05,561 --> 00:47:09,478 Now, I don't need to tell you what's gonna happen 569 00:47:09,522 --> 00:47:14,527 if you so much as breathe when I'm on the phone, understand? 570 00:47:21,751 --> 00:47:23,014 Hello, is this Grancy? 571 00:47:23,057 --> 00:47:25,016 Uh, it's Jim Wilson, I'm working with Isobel-- 572 00:47:25,059 --> 00:47:26,844 Nancy, Nancy, call the police! 573 00:47:26,887 --> 00:47:28,367 I've been kidnapped, call the-- 574 00:47:29,150 --> 00:47:30,282 No. 575 00:47:52,043 --> 00:47:54,523 Hello, is this Nancy? 576 00:47:54,567 --> 00:47:58,876 It's Jim Wilson. I'm working with Isobel today, 577 00:47:58,919 --> 00:48:00,225 and she wanted me to call you. 578 00:48:01,095 --> 00:48:05,012 Yeah, well, it's just, unfortunately, 579 00:48:05,056 --> 00:48:06,187 we're gonna run late. 580 00:48:07,058 --> 00:48:08,886 She wanted you to know. 581 00:48:08,929 --> 00:48:11,279 Uh, all right, I'll tell her. 582 00:48:11,323 --> 00:48:13,368 Yeah, thank you so much. 583 00:48:13,412 --> 00:48:15,414 Bye bye. 584 00:48:25,163 --> 00:48:27,208 Why are you doing this to me? 585 00:48:27,252 --> 00:48:28,427 For money. 586 00:48:29,428 --> 00:48:31,952 It's the same reason that you came here for 587 00:48:31,996 --> 00:48:33,171 in the first place. 588 00:48:33,214 --> 00:48:35,521 If it's just money, I'll get you money. 589 00:48:35,564 --> 00:48:38,132 I'll get a loan, I'll ask my friends, 590 00:48:38,176 --> 00:48:40,221 I'll get you money, I'll get you money. 591 00:48:40,265 --> 00:48:42,310 I've been down that road. 592 00:48:42,354 --> 00:48:45,270 It's cleaner this way, trust me. 593 00:48:47,750 --> 00:48:49,578 I'll make you agree, 594 00:48:49,622 --> 00:48:52,494 you can't, you can't treat me like this. 595 00:48:58,457 --> 00:48:59,284 Okay. 596 00:49:00,633 --> 00:49:03,853 It seems someone is ready for some more milk. 597 00:49:07,031 --> 00:49:08,510 You think you have a choice? 598 00:49:09,990 --> 00:49:11,209 Come on. 599 00:49:24,570 --> 00:49:27,007 Hello, Isobel. 600 00:49:30,445 --> 00:49:33,492 N-- no, no, no, no, no, no! No! 601 00:49:36,495 --> 00:49:41,804 Get away from me! 602 00:49:57,298 --> 00:49:59,170 Isobel, come here. 603 00:50:00,780 --> 00:50:01,520 Get that. 604 00:50:02,651 --> 00:50:06,351 Yeah, good, there you go, good girl. 605 00:50:08,483 --> 00:50:09,441 So... 606 00:50:10,920 --> 00:50:12,139 I've changed it this time, 607 00:50:12,183 --> 00:50:15,229 but I'd like you to get used to changing it 608 00:50:15,273 --> 00:50:18,406 every three or four clients. 609 00:50:18,450 --> 00:50:22,323 People come here to be safe and clean. 610 00:50:23,672 --> 00:50:24,760 I'm pregnant. 611 00:50:28,460 --> 00:50:31,680 Of course you are. 612 00:50:32,899 --> 00:50:34,161 They always say this. 613 00:50:34,205 --> 00:50:36,903 No, I really am pregnant. 614 00:50:36,946 --> 00:50:37,730 Really? 615 00:50:38,818 --> 00:50:41,647 If it's about the milk, take these. 616 00:50:42,996 --> 00:50:44,389 Those'll help relax you. 617 00:50:47,609 --> 00:50:49,524 My boyfriend dropped me off yesterday, 618 00:50:49,568 --> 00:50:51,831 so he knows where the studio is. 619 00:50:55,400 --> 00:50:58,707 It's a good thing you didn't bring him in. 620 00:51:00,361 --> 00:51:02,276 What would you've done if I did? 621 00:51:03,408 --> 00:51:05,540 Taken a few shots and then... 622 00:51:07,281 --> 00:51:09,370 let you go on your way. 623 00:51:12,547 --> 00:51:15,768 You can't just keep me here. 624 00:51:18,162 --> 00:51:19,250 Let's see. 625 00:51:20,903 --> 00:51:23,558 Ooh, classy girl. 626 00:51:27,127 --> 00:51:28,563 Please put that on. 627 00:51:58,941 --> 00:52:01,161 I'll make you feel so good. 628 00:52:24,837 --> 00:52:26,665 -For you. -Why? 629 00:52:27,709 --> 00:52:28,754 Why do you care? 630 00:52:31,322 --> 00:52:33,585 Why would you mistake me for caring? 631 00:52:35,108 --> 00:52:36,414 You're nothing special. 632 00:52:37,328 --> 00:52:42,507 I just want to prove that you lied. 633 00:52:42,550 --> 00:52:43,943 Just like the others. 634 00:52:45,249 --> 00:52:46,119 Come on. 635 00:52:48,426 --> 00:52:49,557 I'll wait. 636 00:53:32,426 --> 00:53:34,080 You know, they're not always accurate. 637 00:53:34,123 --> 00:53:36,474 Sometimes, sometimes you have to have a blood test 638 00:53:36,517 --> 00:53:39,912 to show the real results. 639 00:53:46,745 --> 00:53:47,920 Well, uh... 640 00:53:50,401 --> 00:53:51,837 this one's accurate. 641 00:53:53,230 --> 00:53:58,104 I, I apologize, it's just... 642 00:54:00,541 --> 00:54:02,108 they usually lie. 643 00:54:03,936 --> 00:54:05,067 No. 644 00:54:05,111 --> 00:54:08,593 With your glow, I-- I should've known. 645 00:54:08,636 --> 00:54:10,421 How far along are you? 646 00:54:11,335 --> 00:54:14,947 Um, about three weeks. 647 00:54:16,427 --> 00:54:21,606 This is the most important period. 648 00:54:21,649 --> 00:54:23,216 Have you been taking vitamins? 649 00:54:24,130 --> 00:54:26,175 Can I get you a, a sandwich? 650 00:54:26,219 --> 00:54:29,614 I'll make sure that you have everything you need. 651 00:54:39,145 --> 00:54:40,189 No. 652 00:55:29,413 --> 00:55:30,196 Never again! 653 00:56:34,042 --> 00:56:37,394 Isobel, I--I-- I've been thinking. 654 00:56:37,437 --> 00:56:38,438 You awake? 655 00:56:38,482 --> 00:56:39,308 Yeah. 656 00:56:44,009 --> 00:56:47,142 Ah. 657 00:56:49,057 --> 00:56:50,102 What? 658 00:56:50,929 --> 00:56:53,540 Help! 659 00:56:53,584 --> 00:56:56,151 Help! 660 00:56:59,285 --> 00:57:02,854 Help! 661 00:57:02,897 --> 00:57:04,159 Somebody! 662 00:57:13,342 --> 00:57:17,303 Help! 663 00:57:40,587 --> 00:57:43,155 Help, somebody! 664 00:57:44,156 --> 00:57:45,331 Come on! 665 00:57:46,245 --> 00:57:47,986 Somebody help me! 666 00:57:49,509 --> 00:57:50,989 Come on! 667 00:57:51,032 --> 00:57:53,295 Please, come on! 668 00:57:53,339 --> 00:57:54,688 Somebody help me. 669 00:57:54,732 --> 00:57:57,169 Please! 670 00:57:58,170 --> 00:57:59,171 Somebody! 671 00:58:04,132 --> 00:58:05,090 Come here. 672 00:58:06,831 --> 00:58:08,006 Let's play hide and seek. 673 00:58:08,049 --> 00:58:09,486 - Open the door. - Okay? Come on. 674 00:58:11,923 --> 00:58:13,533 Help! 675 00:58:19,104 --> 00:58:22,542 Open up. 676 00:58:22,586 --> 00:58:23,500 Don't open the door! 677 00:58:25,284 --> 00:58:26,633 Okay, okay. 678 00:58:29,027 --> 00:58:30,463 Open the chain, open the chain. 679 00:58:33,248 --> 00:58:34,336 Okay. 680 00:58:35,599 --> 00:58:38,079 There you go, good girl. 681 00:58:38,123 --> 00:58:39,994 Go to your room. 682 00:58:45,347 --> 00:58:48,437 No, no, no, no, n--! 683 00:58:51,571 --> 00:58:52,790 What now? 684 00:58:54,313 --> 00:58:55,314 Have a seat. 685 00:58:56,228 --> 00:58:57,316 Have a seat. 686 00:58:58,273 --> 00:59:00,537 Sit. No. 687 00:59:00,580 --> 00:59:01,712 Don't. 688 00:59:17,249 --> 00:59:18,685 Daddy? 689 00:59:18,729 --> 00:59:20,382 Wha--? 690 00:59:48,933 --> 00:59:50,282 We're just playing, honey. 691 00:59:52,284 --> 00:59:54,460 I'll look at your drawing later, okay? 692 01:02:11,597 --> 01:02:14,252 Hi, I'm looking for my girlfriend, Isobel. 693 01:02:15,427 --> 01:02:18,082 I'm sorry, I don't know who that is. 694 01:02:18,125 --> 01:02:20,388 She said that she was taking pictures here 695 01:02:20,432 --> 01:02:23,870 with Peter Blatt, and I've knocked on a lot of doors, 696 01:02:23,914 --> 01:02:26,786 and I'm pretty sure this is the place. 697 01:02:26,830 --> 01:02:30,616 Well, uh, my name's Patrick Sharp. 698 01:02:35,708 --> 01:02:36,535 Patrick. 699 01:02:37,449 --> 01:02:38,667 So that's this address, 700 01:02:38,711 --> 01:02:41,148 I don't know anybody else in the building. 701 01:02:41,192 --> 01:02:44,978 Are there any photographers in this building at all? 702 01:02:45,022 --> 01:02:48,982 Not that I know of, but I can ask around. 703 01:02:49,026 --> 01:02:51,289 Must be some sort of mistake. Um... 704 01:02:53,639 --> 01:02:54,858 how did you get up here? 705 01:02:54,901 --> 01:02:55,728 Look, uh... 706 01:02:56,729 --> 01:02:58,078 if you, uh... 707 01:02:59,906 --> 01:03:01,952 if you see her, ple-- 708 01:03:05,216 --> 01:03:08,828 please, please don't hesitate to call. 709 01:03:08,872 --> 01:03:11,265 Yeah, absolutely, my God. 710 01:03:11,309 --> 01:03:12,310 Beside myself. 711 01:03:17,489 --> 01:03:18,403 What was that? 712 01:03:24,322 --> 01:03:25,540 What was what? 713 01:03:26,628 --> 01:03:30,676 You know, they're kinda thin walls. I think-- 714 01:03:34,245 --> 01:03:36,029 I think somebody's doing something upstairs. 715 01:03:36,073 --> 01:03:37,901 So maybe you wanna check up there. 716 01:03:37,944 --> 01:03:39,032 Hey, hey! 717 01:03:45,691 --> 01:03:47,345 Okay, let's go. 718 01:03:49,347 --> 01:03:50,739 Who are you? 719 01:03:50,783 --> 01:03:54,395 I'm sorry, I thought I heard something. 720 01:03:57,572 --> 01:03:59,531 Well, let's go. 721 01:04:54,891 --> 01:04:56,109 Do you like your new home? 722 01:04:57,763 --> 01:04:59,939 I'm the building manager, Isobel. 723 01:04:59,983 --> 01:05:01,680 Nobody knows this place better than I do. 724 01:05:01,723 --> 01:05:05,510 I can get onto any floor or into any apartment 725 01:05:05,553 --> 01:05:07,512 faster than anyone. 726 01:05:08,861 --> 01:05:12,386 I'm sorry you had to spend the night in there, 727 01:05:12,430 --> 01:05:15,694 it's just that, I thought we had an understanding. 728 01:05:18,479 --> 01:05:23,136 If I let you out, will you be a good girl? 729 01:05:26,009 --> 01:05:27,662 Look at me. 730 01:05:29,795 --> 01:05:35,757 I'd like it if I don't have to do this again. Okay? 731 01:05:43,243 --> 01:05:46,377 Go ahead. 732 01:05:51,251 --> 01:05:53,688 Slow, slow, slow, slow. 733 01:05:53,732 --> 01:05:55,473 Okay, okay. 734 01:05:56,735 --> 01:05:59,868 Okay, there you go. 735 01:06:05,483 --> 01:06:07,833 Take a breath, take a breath. 736 01:06:15,145 --> 01:06:16,320 Okay. 737 01:06:19,497 --> 01:06:20,715 Let's eat. 738 01:06:31,639 --> 01:06:34,468 According to your profile page, 739 01:06:34,512 --> 01:06:38,342 breakfast is your favorite meal, no? 740 01:06:45,088 --> 01:06:46,219 So. 741 01:06:49,135 --> 01:06:50,615 You met my daughter. 742 01:06:55,837 --> 01:06:57,361 I have her on weekends. 743 01:07:05,108 --> 01:07:06,196 Eat. 744 01:07:07,197 --> 01:07:08,502 There's nothing in it. 745 01:07:23,778 --> 01:07:26,607 Mm, so good. Come on. 746 01:07:44,408 --> 01:07:48,020 Olivia has her first school play tonight. 747 01:07:48,064 --> 01:07:48,934 Well, 748 01:07:51,763 --> 01:07:52,981 kids are resilient. 749 01:07:53,982 --> 01:07:55,593 She won't even remember this. 750 01:07:57,682 --> 01:07:59,292 Yes, she will. 751 01:07:59,336 --> 01:08:01,207 She'll never forget it. 752 01:08:01,251 --> 01:08:02,948 She'll forgive you. 753 01:08:02,991 --> 01:08:03,992 You're a good mom. 754 01:08:04,906 --> 01:08:05,951 You know, 755 01:08:08,040 --> 01:08:09,563 no one ever got out before. 756 01:08:12,958 --> 01:08:13,915 You're smart. 757 01:08:16,222 --> 01:08:17,310 I like you. 758 01:08:19,051 --> 01:08:20,966 How did you know Nancy's number? 759 01:08:28,539 --> 01:08:30,454 I told you, I know everything. 760 01:08:31,629 --> 01:08:34,501 I know where you went to high school, 761 01:08:34,545 --> 01:08:36,286 when you had your last vacation, 762 01:08:37,156 --> 01:08:38,940 I have your Pilates schedule. 763 01:08:40,290 --> 01:08:43,467 Everything in your phone is in my computer, so... 764 01:08:44,642 --> 01:08:49,037 it really does not matter that you know where I live 765 01:08:49,081 --> 01:08:52,519 or that my real name's Patrick. 766 01:08:56,567 --> 01:08:58,308 Because the people I work with, 767 01:08:59,613 --> 01:09:04,009 they also have your information, you understand? 768 01:09:04,052 --> 01:09:09,928 It's what we call insurance, for when I let you go. 769 01:09:12,974 --> 01:09:15,760 750 North King's Road. 770 01:09:18,502 --> 01:09:21,113 Olivia's school, right? 771 01:09:23,942 --> 01:09:28,773 You don't want her next play date to be with me, do you? 772 01:09:32,037 --> 01:09:33,821 Can I trust you, Isobel? 773 01:09:37,782 --> 01:09:40,350 You stay away from my daughter. 774 01:09:47,400 --> 01:09:48,575 Do we have a deal? 775 01:10:17,561 --> 01:10:20,520 Do you have it, a condom, too? 776 01:10:23,088 --> 01:10:24,742 Do you? 777 01:10:24,785 --> 01:10:27,919 I, I have AIDS. 778 01:10:29,529 --> 01:10:32,663 Don't worry. I have AIDS, too. 779 01:10:35,927 --> 01:10:38,016 No, no. 780 01:10:44,152 --> 01:10:46,111 No, no. 781 01:10:49,201 --> 01:10:50,985 No, no. 782 01:14:14,145 --> 01:14:15,189 I'm sorry. 783 01:14:17,931 --> 01:14:19,019 I'm sorry. 784 01:14:36,167 --> 01:14:37,821 Come and eat something-- 785 01:15:03,542 --> 01:15:04,325 You okay? 786 01:15:05,109 --> 01:15:06,502 Come back, come back. 787 01:15:06,545 --> 01:15:07,677 Come on. 788 01:15:09,026 --> 01:15:09,983 There you go. 789 01:15:10,027 --> 01:15:13,334 You all right? 790 01:15:13,378 --> 01:15:15,162 Why did you cut me down? 791 01:15:15,206 --> 01:15:16,337 Why did you cut me down, 792 01:15:16,381 --> 01:15:18,862 why did you cut me down? 793 01:15:18,905 --> 01:15:20,559 Come on. 794 01:15:20,603 --> 01:15:22,300 Don't be selfish, Isobel. 795 01:15:23,214 --> 01:15:25,216 You have other people to think about. 796 01:15:26,347 --> 01:15:28,524 Think about your baby. 797 01:15:30,569 --> 01:15:34,007 How's Olivia gonna feel if you give up on her sibling? 798 01:15:36,053 --> 01:15:38,490 I can't go home like this. 799 01:15:38,534 --> 01:15:40,536 I can't go home like this. 800 01:15:40,579 --> 01:15:42,799 Sh-sh-sh-sh-sh-sh. 801 01:15:44,888 --> 01:15:46,237 You have to be strong. 802 01:15:47,673 --> 01:15:49,545 You have to be a survivor. 803 01:16:18,791 --> 01:16:23,491 My daughter found this kitty in a box. 804 01:16:24,928 --> 01:16:26,451 My daughter went home. 805 01:16:27,452 --> 01:16:29,193 Why don't you take care of her? 806 01:16:29,236 --> 01:16:32,457 You can have her when you're off the clock. 807 01:16:39,943 --> 01:16:43,381 Who is Chloe, when we took the pictures? 808 01:16:45,688 --> 01:16:46,950 Just some girl. 809 01:16:48,647 --> 01:16:49,909 Craigslist. 810 01:16:53,478 --> 01:16:55,828 She didn't have a clue, did she? 811 01:16:55,872 --> 01:16:57,351 Even made her call me. 812 01:16:59,658 --> 01:17:00,964 You need some rest. 813 01:17:03,444 --> 01:17:04,315 Drink your water. 814 01:17:05,142 --> 01:17:07,231 Why didn't you just take her? 815 01:17:08,667 --> 01:17:09,886 Why me? 816 01:17:11,017 --> 01:17:14,151 You walked in, you sat down nearby. 817 01:17:17,067 --> 01:17:19,286 And I knew I could sell you. 818 01:17:29,209 --> 01:17:32,212 Shh, it's fine. 819 01:17:32,256 --> 01:17:33,344 It's fine. 820 01:17:34,867 --> 01:17:36,260 It's okay. 821 01:17:38,175 --> 01:17:39,176 It's okay. 822 01:17:40,003 --> 01:17:44,485 Shh, shh, shh. 823 01:17:48,881 --> 01:17:51,014 Isobel. 824 01:17:52,450 --> 01:17:53,669 It's time to wake up. 825 01:17:53,712 --> 01:17:55,018 I need you to get ready. 826 01:17:56,019 --> 01:17:56,933 No. 827 01:17:56,976 --> 01:17:58,238 -Yes. -No. 828 01:17:58,282 --> 01:17:59,196 Mm-hm. 829 01:17:59,239 --> 01:18:01,372 -Don't take it, don't. -Yeah. 830 01:18:01,415 --> 01:18:02,373 It's time to go to work. 831 01:18:03,591 --> 01:18:06,507 - I can't do it. - Yes, you can. 832 01:18:10,642 --> 01:18:12,122 I need a doctor. 833 01:18:13,514 --> 01:18:14,341 Okay. 834 01:18:15,865 --> 01:18:17,127 I'll take care of it. 835 01:18:17,170 --> 01:18:22,001 I need one to come here and take a look at me. 836 01:18:22,045 --> 01:18:23,611 I nearly died in there. 837 01:18:27,833 --> 01:18:29,269 I can do one better. 838 01:18:30,880 --> 01:18:32,142 Look at me. 839 01:18:33,926 --> 01:18:40,324 Isobel, this one is the last one, forever. 840 01:18:43,196 --> 01:18:45,895 Then you can go home, you can be with your family. 841 01:18:47,723 --> 01:18:49,376 Why should I believe you? 842 01:18:50,377 --> 01:18:53,511 Because I don't wanna have to cut you down 843 01:18:53,554 --> 01:18:54,904 from the ceiling again. 844 01:18:59,343 --> 01:19:03,042 He's not a violent one. He won't hurt you. 845 01:19:05,610 --> 01:19:06,959 He's on his way. 846 01:19:08,656 --> 01:19:11,442 So, you've got about, 847 01:19:13,096 --> 01:19:16,534 ooh, you got about 15 minutes, okay? 848 01:19:16,577 --> 01:19:21,495 I saw your photo collection upstairs of the girls. 849 01:19:21,539 --> 01:19:22,714 What happened to them? 850 01:19:25,108 --> 01:19:26,457 What happened to them? 851 01:19:28,807 --> 01:19:31,636 The good ones went home. 852 01:19:33,159 --> 01:19:38,599 And... and the bad ones? 853 01:19:44,388 --> 01:19:47,957 And who's coming, very important. 854 01:19:49,001 --> 01:19:51,612 So I need you to look your best. 855 01:19:51,656 --> 01:19:56,008 There's some makeup and something to wear in the bag. 856 01:19:57,488 --> 01:19:59,446 Why is he so important? 857 01:20:01,057 --> 01:20:03,102 Big spender, huh? 858 01:20:03,146 --> 01:20:07,367 What you do now affects the rest of your life. 859 01:20:09,065 --> 01:20:13,460 You satisfy him... or else. 860 01:20:28,649 --> 01:20:29,781 No wrinkles. 861 01:20:41,575 --> 01:20:43,099 You must be Isobel. 862 01:20:47,103 --> 01:20:48,669 Your reputation, 863 01:20:50,193 --> 01:20:52,412 most certainly precedes you. 864 01:20:57,156 --> 01:20:59,202 What do you think? 865 01:20:59,245 --> 01:21:00,812 Think I look pretty? 866 01:21:01,769 --> 01:21:03,510 Tell me how pretty I look. 867 01:21:04,511 --> 01:21:05,686 I wanna hear it. 868 01:21:08,298 --> 01:21:10,735 You're an important man, aren't you? 869 01:21:12,215 --> 01:21:14,391 I love important men. 870 01:21:19,875 --> 01:21:21,877 Should I feel special? 871 01:21:21,920 --> 01:21:24,749 Yes, I feel so special. 872 01:21:25,793 --> 01:21:28,840 Yes, you like that? 873 01:21:31,538 --> 01:21:34,541 Don't worry, I've been looking forward to this 874 01:21:34,585 --> 01:21:36,065 more than you have. 875 01:21:37,588 --> 01:21:39,068 Mm, look at that. 876 01:21:39,982 --> 01:21:43,289 Look at this handsome chest, mm. 877 01:21:44,943 --> 01:21:46,640 You enjoying this? 878 01:21:47,424 --> 01:21:49,339 Tell me you're enjoying this. 879 01:22:10,664 --> 01:22:11,622 Jacket. 880 01:22:16,932 --> 01:22:18,542 Did you forget the rules? 881 01:22:19,282 --> 01:22:21,762 No sharp objects. 882 01:22:22,807 --> 01:22:23,590 I-- 883 01:22:24,896 --> 01:22:26,811 I thought I could let her do her own makeup. 884 01:22:29,248 --> 01:22:30,336 On your knees. 885 01:22:35,298 --> 01:22:36,168 Now. 886 01:22:41,826 --> 01:22:45,438 I said no fuckin' wrinkles. 887 01:22:49,355 --> 01:22:53,272 What kind of a man gets on his knees for another man? 888 01:22:56,145 --> 01:22:57,711 You mean nothing to me. 889 01:22:59,104 --> 01:23:01,150 Look at me when I'm speaking to you. 890 01:23:02,194 --> 01:23:04,153 She's worth more to me than you. 891 01:23:05,067 --> 01:23:07,069 Ah. 892 01:23:07,112 --> 01:23:08,505 Open your fuckin' mouth. 893 01:23:09,506 --> 01:23:13,640 Next week, you pay double, and if you don't, 894 01:23:13,684 --> 01:23:17,644 your daughter's gonna replace this whore. Understood? 895 01:23:20,691 --> 01:23:23,781 Good. Now, I need to go change my shirt for the opera. 896 01:23:31,093 --> 01:23:31,963 Ah. 897 01:23:37,621 --> 01:23:38,709 Door. 898 01:23:39,884 --> 01:23:40,972 That way. 899 01:23:52,853 --> 01:23:54,768 Now, why would you do that? 900 01:23:56,205 --> 01:23:58,076 How could you possibly think this would help you? 901 01:23:58,120 --> 01:24:00,513 - Ow. - Come here. 902 01:24:00,557 --> 01:24:01,558 Stay still. 903 01:24:03,734 --> 01:24:05,040 Stay still. 904 01:24:05,083 --> 01:24:08,434 You are never gonna let me go, you sick fuck! 905 01:24:08,478 --> 01:24:09,566 Hey, hey! 906 01:24:11,089 --> 01:24:12,177 I was never going home. 907 01:24:12,221 --> 01:24:13,178 -No. -Right? 908 01:24:13,222 --> 01:24:14,701 -Right. -Yes. 909 01:24:16,051 --> 01:24:17,704 -Sit still. -Did all the other girls 910 01:24:17,748 --> 01:24:21,317 fall for the same stupid website shit I fell for, huh? 911 01:24:21,360 --> 01:24:22,927 -Yeah. -20 years experience 912 01:24:22,970 --> 01:24:24,929 of shooting fashion and models. 913 01:24:24,972 --> 01:24:28,585 Distinguished eye for... 914 01:24:30,761 --> 01:24:33,981 I'm done. I am done. 915 01:24:34,025 --> 01:24:35,287 No, you're not. No, you're not. 916 01:24:35,331 --> 01:24:36,636 Do you hear me? Yes, I'm done! 917 01:24:36,680 --> 01:24:37,550 -No! -Yes! 918 01:24:37,594 --> 01:24:38,638 Mark will take care of Olivia 919 01:24:38,682 --> 01:24:41,076 and you can drink your fucking milk! 920 01:24:41,119 --> 01:24:43,426 I'd rather be dead than fuck for you! 921 01:24:43,469 --> 01:24:46,559 Stay still. 922 01:24:50,955 --> 01:24:51,608 Ah! 923 01:24:52,565 --> 01:24:55,046 All right, you wanna be dead? 924 01:25:01,922 --> 01:25:04,011 Oh, you. 925 01:25:04,838 --> 01:25:06,884 Stubborn, stupid girl. 926 01:25:13,456 --> 01:25:15,936 I'm not the sick one. 927 01:25:15,980 --> 01:25:17,329 My daughter is. 928 01:25:21,246 --> 01:25:22,856 We had a good thing. 929 01:25:39,308 --> 01:25:40,744 Spare a dollar? 930 01:25:51,320 --> 01:25:52,930 Hello, Isobel. 931 01:26:01,504 --> 01:26:03,375 You're looking well. 932 01:26:05,334 --> 01:26:08,163 Though they're treating your harshly. 933 01:26:08,206 --> 01:26:11,557 Such a pity. 934 01:26:13,037 --> 01:26:17,520 Ah. 935 01:26:17,563 --> 01:26:22,612 You have lovely toes. 936 01:26:22,655 --> 01:26:23,700 Beautiful. 937 01:26:26,050 --> 01:26:30,663 Always keep the needle with the eye point upwards 938 01:26:30,707 --> 01:26:35,233 so that it will penetrate with the sharpest end. 939 01:26:38,367 --> 01:26:39,542 Excuse me. 940 01:26:43,154 --> 01:26:44,851 Hello. 941 01:26:46,331 --> 01:26:49,378 Yes, I'm in the process of doing it now. 942 01:26:51,249 --> 01:26:52,076 What? 943 01:26:54,165 --> 01:26:56,428 I--I don't understand. 944 01:26:59,649 --> 01:27:02,869 Yes, but I've always done this myself. 945 01:27:06,090 --> 01:27:07,178 Yes, of course. 946 01:27:08,353 --> 01:27:11,095 You are in charge. 947 01:27:13,315 --> 01:27:14,620 Well, my love. 948 01:27:16,579 --> 01:27:18,885 You must be very special. 949 01:27:20,583 --> 01:27:25,109 It seems your friend wants to give the last shot himself. 950 01:27:33,378 --> 01:27:35,119 Goodbye, Isobel. 951 01:29:16,786 --> 01:29:18,875 I gave you every opportunity. 952 01:29:21,530 --> 01:29:24,576 You could be in Eastern Europe... 953 01:29:26,622 --> 01:29:29,059 or Moscow. 954 01:29:30,452 --> 01:29:33,193 Instead, they're gonna find your corpse 955 01:29:35,413 --> 01:29:37,110 in some back alley. 956 01:29:39,548 --> 01:29:45,423 You cost me, Isobel, and this is the price you pay. 957 01:29:45,467 --> 01:29:51,516 You know why you haven't set up your Pilates studio yet? 958 01:29:51,560 --> 01:29:55,215 Because you're not smart enough. 959 01:29:57,522 --> 01:29:59,742 You lack the intellect. 960 01:30:01,483 --> 01:30:03,702 My daughter's smarter than you. 961 01:30:03,746 --> 01:30:08,141 She'd never come to some stranger's apartment. Twice. 962 01:30:08,185 --> 01:30:11,971 People like you end up here. 963 01:30:13,538 --> 01:30:15,627 Rightfully so. 964 01:30:16,846 --> 01:30:21,416 You were made to serve others. That's who you are. 965 01:30:21,459 --> 01:30:24,288 So, why not serve me? 966 01:30:28,423 --> 01:30:31,121 I didn't trap you here, Isobel. 967 01:30:31,164 --> 01:30:32,601 You trapped yourself. 968 01:30:37,388 --> 01:30:41,914 But now, it's time to say goodbye. 969 01:32:52,088 --> 01:32:53,176 -Help! -Ma'am, back up. 970 01:32:53,219 --> 01:32:54,699 -Open the door! -Step away from the car. 971 01:32:54,743 --> 01:32:56,222 -Open it! -Step away from the car. 972 01:32:59,965 --> 01:33:02,402 Ma'am, are you all right? 973 01:33:02,446 --> 01:33:03,360 Are you hurt? 974 01:33:03,403 --> 01:33:05,884 There's, there's a guy in a... 975 01:33:05,928 --> 01:33:08,495 Just breathe, breathe, 976 01:33:08,539 --> 01:33:10,497 can you tell us what happened? 977 01:33:10,541 --> 01:33:15,415 There's some guy, he's in the building. 978 01:33:15,459 --> 01:33:16,547 Okay, one guy? 979 01:33:16,591 --> 01:33:17,592 How many guys? 980 01:33:17,635 --> 01:33:19,071 What-- what did he do? 981 01:33:20,464 --> 01:33:24,120 He locked the door, he locked the door! 982 01:33:24,163 --> 01:33:27,471 It's okay, just calm down, calm down. 983 01:33:29,821 --> 01:33:33,738 Hey, hey, hey, hey. We're here. Okay? 984 01:33:33,782 --> 01:33:36,393 I need you to tell me what's going on, all right? 985 01:33:39,570 --> 01:33:42,268 Hey, it's okay. 986 01:33:45,707 --> 01:33:46,490 Hey. 987 01:37:03,339 --> 01:37:07,343 ♪ You took my body 988 01:37:07,386 --> 01:37:11,042 ♪ Can't touch my soul 989 01:37:11,086 --> 01:37:16,656 ♪ Every day I greet heals the hole ♪ 990 01:37:17,657 --> 01:37:23,315 ♪ You left behind as you walked away ♪ 991 01:37:23,359 --> 01:37:29,713 ♪ With me on the floor lost and dazed ♪ 992 01:37:32,194 --> 01:37:37,503 ♪ Try to share but I, I can't bear ♪ 993 01:37:37,547 --> 01:37:43,205 ♪ It's unfair and I wanna disappear ♪ 994 01:37:46,208 --> 01:37:51,517 ♪ Try to share but I, I can't bear ♪ 995 01:37:51,561 --> 01:37:58,655 ♪ It's unfair but I wanna disappear ♪ 996 01:38:00,265 --> 01:38:03,965 ♪ You can't hurt me no more 997 01:38:04,008 --> 01:38:07,446 ♪ I've grown too big and strong ♪ 998 01:38:07,490 --> 01:38:12,190 ♪ I can conquer the world 999 01:38:14,105 --> 01:38:18,022 ♪ With my own bare hands 1000 01:38:18,066 --> 01:38:21,504 ♪ I can walk any land 1001 01:38:21,547 --> 01:38:26,770 ♪ You can't hurt me no more 1002 01:38:28,772 --> 01:38:32,254 ♪ You can't, you can't 1003 01:38:32,297 --> 01:38:38,390 ♪ You can't hurt me no more 1004 01:38:42,917 --> 01:38:46,224 ♪ You can't, you can't 1005 01:38:46,268 --> 01:38:52,665 ♪ You can't hurt me no more 1006 01:38:56,974 --> 01:39:00,369 ♪ What did I know of love 1007 01:39:00,412 --> 01:39:05,809 ♪ At 14 it should be pink and pretty ♪ 1008 01:39:05,852 --> 01:39:09,682 ♪ Written in ink all over skin 1009 01:39:10,770 --> 01:39:13,469 ♪ But you left me small 1010 01:39:13,512 --> 01:39:16,254 ♪ Fighting to breathe 1011 01:39:16,298 --> 01:39:25,002 ♪ Not able to speak broken to the bone ♪ 1012 01:39:25,046 --> 01:39:30,399 ♪ Try to share but I, I can't bear ♪ 1013 01:39:30,442 --> 01:39:35,795 ♪ It's unfair and I wanna disappear ♪ 1014 01:39:38,755 --> 01:39:44,500 ♪ Try to share but I, I can't bear ♪ 1015 01:39:44,543 --> 01:39:51,724 ♪ It's unfair, I, I wanna disappear ♪ 1016 01:39:53,248 --> 01:39:56,991 ♪ You can't hurt me no more 1017 01:39:57,034 --> 01:40:00,342 ♪ I've grown too big and strong ♪ 1018 01:40:00,385 --> 01:40:05,260 ♪ I can conquer the world 1019 01:40:07,044 --> 01:40:11,135 ♪ With my own bare hands 1020 01:40:11,179 --> 01:40:14,443 ♪ I can walk any land 1021 01:40:14,486 --> 01:40:20,318 ♪ You can't hurt me no more 1022 01:40:21,537 --> 01:40:25,149 ♪ You can't hurt me no more 1023 01:40:25,193 --> 01:40:28,544 ♪ I've grown too big and strong ♪ 1024 01:40:28,587 --> 01:40:34,202 ♪ I can conquer the world 1025 01:40:35,290 --> 01:40:39,294 ♪ With my own bare hands 1026 01:40:39,337 --> 01:40:42,949 ♪ I can walk any land 1027 01:40:42,993 --> 01:40:49,913 ♪ You can't hurt me no more 1028 01:40:49,956 --> 01:40:53,395 ♪ You can't, you can't 1029 01:40:53,438 --> 01:41:02,317 ♪ You can't hurt me no more 1030 01:41:04,058 --> 01:41:07,409 ♪ You can't, you can't 1031 01:41:07,452 --> 01:41:16,505 ♪ You can't hurt me no more 1032 01:41:18,159 --> 01:41:23,599 ♪ You can't hurt me no more 1033 01:41:25,166 --> 01:41:30,954 ♪ You can't hurt me no more 1034 01:41:32,216 --> 01:41:38,048 ♪ You can't hurt me no more 1035 01:41:39,267 --> 01:41:45,273 ♪ You can't hurt me no more