0 00:00:05,005 --> 00:00:08,926 [بوجک] اشغال.اشغال عوضی (توضیحات مترجم:بوجک با خودش درگیره) 1 00:00:09,009 --> 00:00:13,055 تو واقعا یه احمقه اشغال هستی. ولی من میدونم یه اشغال هستم. 2 00:00:13,138 --> 00:00:15,058 این منو بهتر از بقیه میکنه 3 00:00:15,098 --> 00:00:16,618 اونایی که اشغال هستن و نمیدونن 4 00:00:16,642 --> 00:00:18,727 یا این منو بدتر از بقیه میکنه؟ صبحانه 5 00:00:18,810 --> 00:00:20,395 اوه،من لیاقت صیحانه ندارم. خفه شو 6 00:00:20,479 --> 00:00:23,232 واسه خودت احساس تاسف نکن. پاشو صبحانه بخور. احمقه چاقال 7 00:00:24,399 --> 00:00:26,652 اینا که بیسکویتن. این که صبحانه نیست 8 00:00:26,735 --> 00:00:28,153 تو داری بیسکویت میخوری. بسته. 9 00:00:28,237 --> 00:00:30,157 دیگه بیسکویت نخور. پاشو واسه خودت صبحانه درست کن. 10 00:00:30,197 --> 00:00:31,740 بسته‌.یکی دیگه هم نخور. 11 00:00:31,823 --> 00:00:33,450 اونو بزار پایین. اون بیسکویتو نخور. 12 00:00:33,534 --> 00:00:35,574 باورم نمیشه اون بیسکویتو خوردی. 13 00:00:35,619 --> 00:00:38,080 سلام بوجک،ما شیر میخواییم واسه بچه. 14 00:00:38,163 --> 00:00:39,998 واسه چی؟ بچه کجاس ؟من دیدمش... 15 00:00:40,082 --> 00:00:41,522 میشه ماشینتو قرض بگیرم؟ کدوم بچه؟ 16 00:00:41,546 --> 00:00:43,252 من نمیدونم. تینا میخواد صبحانه درست کنه. 17 00:00:43,335 --> 00:00:45,170 شیر لازم داره. حالا ماشینو بهم میدی یا؟ 18 00:00:45,254 --> 00:00:47,297 اوه.من نمیخوام اون سوار ماشینم شه، 19 00:00:47,381 --> 00:00:48,741 دستای کثیفشو بماله به ماشینم. 20 00:00:48,765 --> 00:00:51,165 اون کثسف نیس،اون دخترته، اشغال عوضی. 21 00:00:51,189 --> 00:00:53,595 تو یه اشغال هستی،یه تیکه اشغال واقعی 22 00:00:53,679 --> 00:00:54,780 اوه‌‌‌... 23 00:00:54,835 --> 00:00:57,474 فکر کن،احمق. اگه اون ماشینو ببره،تو اینجا گیر میوفتی با مادرت. 24 00:00:57,558 --> 00:00:58,642 با اون چشمای روح ماننده یه تنبلی (بیماری تنبلی چشم) 25 00:00:58,725 --> 00:01:00,686 اگه تو بری شیر رو بگیری و هالیهوک رو با مادرت تنها بزاری، 26 00:01:00,769 --> 00:01:02,062 اون چیزایی درباره تو بهش میگه 27 00:01:02,105 --> 00:01:04,225 دخترتو با تو دشمن میکنه،این چیزیه ک تو میخوایی؟ 28 00:01:04,249 --> 00:01:06,567 باشه،چطوره که،امم... وایسا. 29 00:01:06,650 --> 00:01:08,402 همه دارن بهت نگاه میکنن.یه چیزی بگو 30 00:01:08,485 --> 00:01:09,570 دهنت گشادتو وا کن! 31 00:01:09,653 --> 00:01:10,779 من شیر رو میگیرم. 32 00:01:12,007 --> 00:01:13,007 ‌ 33 00:01:13,031 --> 00:01:15,231 شیر،شیر. اونا الان درباره چی صحبت میکنن؟ 34 00:01:15,284 --> 00:01:18,412 احتمالا درباره اینکه تو چه اشغال و عوضی هستی، چاقال احمق. 35 00:01:18,495 --> 00:01:20,975 چرا دنیا یه لطف نمیکنی و خودتو جلوی یه ماشین نمیندازی؟ 36 00:01:21,415 --> 00:01:24,501 نه،تو لایق این نیستی که تو جوانی بمیری،فقط ادمای بزرگ تو جونی میمیرن. 37 00:01:24,584 --> 00:01:26,586 اوه،حالا یهویی فکر کردی خیلی جوونی؟ 38 00:01:28,588 --> 00:01:29,588 فقط یه لیوان 39 00:01:31,300 --> 00:01:32,676 اوه‌. به این زودی شب شد؟ 40 00:01:32,759 --> 00:01:33,885 یهویی خورشید غروب کرد. 41 00:01:33,969 --> 00:01:35,595 یهویی sooze-town 42 00:01:35,679 --> 00:01:37,472 چی بود اون سریال؟ suddenly sooze-town? 43 00:01:37,556 --> 00:01:39,182 brooke shields... یه چی تو همین مایه ها؟ 44 00:01:39,266 --> 00:01:42,519 اون سریال ۵ سال پخش شد بعد الان هیچی؟... اوه...خدای من،زندگیم اینطوریه؟ 45 00:01:42,602 --> 00:01:45,022 تو اونجایی،کاری ک باید بکنی رو میکنی بعد مردم فراموشت میکنن. 46 00:01:45,105 --> 00:01:46,732 فراموشش کن جیک این snooze-town [روحم خبر نداره چی میگه بوجک=(] 47 00:01:47,149 --> 00:01:49,484 این منم؟ من یهویی تبدیل به sooze-town مردم شدم(فراموش شدم) 48 00:01:49,568 --> 00:01:50,569 لعنتی. 49 00:01:50,652 --> 00:01:51,987 ‌ 50 00:01:52,070 --> 00:01:54,197 اوه،لعنتی.تو میخوایی رانندگی کنی به خودت بیا(مسته) 51 00:01:54,281 --> 00:01:56,783 اماده رفتن، به خودت بیا... حالا 52 00:01:56,867 --> 00:01:58,285 به خودت بیا! 53 00:01:58,368 --> 00:02:00,871 زود باش لعنتیه مست اشغال ، کمتر مست باش (به خودت بیا) 54 00:02:01,413 --> 00:02:03,373 حالا!خوبه 55 00:02:05,083 --> 00:02:06,543 ‌ 56 00:02:06,627 --> 00:02:08,170 ‌ 57 00:02:08,920 --> 00:02:11,340 احمق.چیکار کردی کل روزو؟اشغال به درد نخور 58 00:02:11,423 --> 00:02:14,801 این روزی که امروز داشتی همینجوری الکی تموم شد و رفت چیکار کردی؟ احمق آشغال 59 00:02:14,885 --> 00:02:17,387 کجا بودی تو؟ اااا... 60 00:02:17,471 --> 00:02:18,930 شیر خریدی؟ 61 00:02:19,014 --> 00:02:20,807 ااااااااا.... 62 00:02:21,933 --> 00:03:02,770 مترجم: محمد حیدرنژاد قدیمی ترین کانال فیلم و سریال تلگرام @hollywood_group 63 00:03:06,675 --> 00:03:11,675 ‌ 64 00:03:16,863 --> 00:03:18,657 اشغال عوضی 65 00:03:19,783 --> 00:03:22,744 اوه، خدا 66 00:03:22,828 --> 00:03:25,872 اگه داری دنبال شیر میگردی تینا تمومش کرد، 67 00:03:25,956 --> 00:03:28,208 تینا داره ازش استفاده میکنه تا واسه هممون صبحانه درست کنه. 68 00:03:28,291 --> 00:03:29,668 ‌ 69 00:03:29,751 --> 00:03:32,212 خب دیگه وقت بود یکی کارارو دست بگیره 70 00:03:32,295 --> 00:03:35,132 هنریتا(منظورش بوجکه) تو باید یه صبحانه مقوی درست کنی. 71 00:03:35,215 --> 00:03:37,676 -خب دیگه بسته سیکتیر. _واسه بچه 72 00:03:39,094 --> 00:03:41,304 $no one love a fatty patty$ 73 00:03:41,388 --> 00:03:43,640 ‌ 74 00:03:45,308 --> 00:03:47,188 خونه یه من کجه عایا؟ 75 00:03:51,732 --> 00:03:55,026 -این دیوار باید رنگ شه- من باید برم! 76 00:03:55,110 --> 00:03:57,320 نمیخوایی اینجا باهم باشیم و صبحانه بخوریم؟ 77 00:03:57,404 --> 00:03:59,614 این عالیه،عاشق انرژیتم، ولی من رد میشم از این موقعیت(میخوام برم) 78 00:04:01,366 --> 00:04:02,993 چیکار داری میکنی؟ برو خونه. 79 00:04:03,076 --> 00:04:06,163 تو پارک کردی گوشه مالهاللند(خیابون) و هیچکاری نمیکنی درحالی ک میتونستی الان خونه صبحونه بخوری 80 00:04:06,246 --> 00:04:08,086 واسه دختره تازه پیدا شده و مادر در حال مرگ 81 00:04:08,123 --> 00:04:09,499 تو یه ادم مزخرفی. 82 00:04:09,583 --> 00:04:11,960 گوشه جاده پارک کن نه وسطش احمق 83 00:04:12,669 --> 00:04:13,670 اون گرفت . 84 00:04:16,590 --> 00:04:19,509 میدونم، میخواستم همون لحظه بهت بگم. 85 00:04:19,593 --> 00:04:21,970 از این طرف متاسفم من باید برم امشب میبینت. 86 00:04:22,554 --> 00:04:25,766 ببین کی اینجاس مشتری مورد علاقه م کورتنی پورتنوی 87 00:04:25,849 --> 00:04:27,350 و یه مشتری دیگه تاد. 88 00:04:27,434 --> 00:04:31,062 این همیشه عالیه که تو جمله ای که یه نفر دیگه میگه باشه. 89 00:04:31,146 --> 00:04:34,566 خب خبرای بد اول: فیلم خانوم تیکن یه شکست بزرگ بود 90 00:04:34,649 --> 00:04:37,068 پرنسس کارولین ولی کورتنی خبر مهم تر 91 00:04:37,152 --> 00:04:40,030 بیننده ها قراره بپرستنت توی ... 92 00:04:40,113 --> 00:04:42,370 نقش جدیدت 93 00:04:42,417 --> 00:04:44,475 توی فیلم جدیده 94 00:04:44,534 --> 00:04:47,537 فوق العاده بشن (پرنسس یه چیز دیگه گفت ولی ولش میشد همین) 95 00:04:47,621 --> 00:04:50,791 اره فیلم فوق العاده عاشقانه و قوی بود، 96 00:04:50,874 --> 00:04:52,626 ولی من باید ارائه دهنده رو عوض کنم. 97 00:04:52,709 --> 00:04:54,795 نه! کورتنی! قبل اینکه اخراجم کنی... 98 00:04:54,878 --> 00:04:59,508 من من قرار نیس اخراجت کنم. مگه میشه تو رو اخراج کنم.من میخوام مامورم (وکیل)رو اخراج کنم 99 00:04:59,591 --> 00:05:02,469 اوه،خدا.اره، اونا قابل تعویضن. 100 00:05:02,552 --> 00:05:05,180 یه مدیر همیشه گیه... این خودش یه حقیقته. 101 00:05:05,263 --> 00:05:07,808 من فکر میکنم تو قراره عاشق مامور جدید من شی. 102 00:05:07,891 --> 00:05:10,018 از همین الان عاشقشم کی هست این خانوم مامور؟ اقا هستش. 103 00:05:10,101 --> 00:05:11,937 باشه . ها ها ها ها 104 00:05:12,020 --> 00:05:14,523 خب حالا اسمش چیه؟ روتاباگا ربیتویز . 105 00:05:14,606 --> 00:05:15,982 اوه. فیش 106 00:05:16,817 --> 00:05:19,027 ما قرار بود نامزدی کورتو بزرگ جلوه بدیم و رسانه ایش کنیم... 107 00:05:19,110 --> 00:05:21,863 ''کورت'' اسمیه ک من باهاش کورتنی رو صدا میکنم 108 00:05:21,947 --> 00:05:24,027 ‌ 109 00:05:24,074 --> 00:05:26,451 ولی این بزرگ جلوه دادن از دست دادیم 110 00:05:26,535 --> 00:05:28,495 و من میخوام که این موضوع رسانیه ای بمونه 111 00:05:28,578 --> 00:05:31,206 واسه این کار باید کاری کینم ک کورت رسانه ای بمونه. 112 00:05:32,582 --> 00:05:35,418 خب پس تو چیکار میکنی بعد نامزدی؟ 113 00:05:35,502 --> 00:05:38,171 ب ب ب بوم ازدواج قرن. 114 00:05:38,196 --> 00:05:39,222 یهوو! 115 00:05:39,247 --> 00:05:42,683 ما قراره بترکونیم 116 00:05:42,759 --> 00:05:46,012 و این ازدواجو خیلی بزرگ کنیم 117 00:05:46,096 --> 00:05:47,806 و همه رو دعوت کنیم... 118 00:05:47,856 --> 00:05:50,576 ‌ 119 00:05:50,600 --> 00:05:53,228 (داره چرت و پرت میگه) 120 00:05:53,311 --> 00:05:54,604 ‌ 121 00:05:54,688 --> 00:05:58,525 و همه اینارو تو اخر هفته قبل از اکران فیلم انجام میدیم‌. بوم 122 00:05:58,608 --> 00:06:00,208 تعطیلات اخر هفته قبل اکران فیلم؟ بوم!! 123 00:06:00,232 --> 00:06:01,653 خب این که میشه این اخر هفته غوداا!! 124 00:06:01,736 --> 00:06:03,321 چهار روز دیگه._. 125 00:06:03,405 --> 00:06:04,864 از امروزی ینی چهار روز دیگه؟ 126 00:06:04,948 --> 00:06:08,368 به خاطر همینم هست که خیلی معرکه است بی خبر قبلی مد جدید میشه 127 00:06:08,451 --> 00:06:11,246 این عروسی خیلی با کلاسه ما برامون مهم نیس اگه برناهه دیگه ای داشته باشی. 128 00:06:11,329 --> 00:06:13,373 کاملا راضی کننده. حق با توئه. 129 00:06:13,456 --> 00:06:15,125 نامزد بودن یه حرف ، 130 00:06:15,208 --> 00:06:17,794 ولی من مطمئن نیستم بخوام واقعا ازدواج کنم 131 00:06:17,877 --> 00:06:21,131 ما میتونیم یه قرار داد ازدواج هالییودی ببندیم 132 00:06:21,214 --> 00:06:22,909 3 سال بدون بدون هیچ انحصاری 133 00:06:22,964 --> 00:06:24,283 حقوق روزانه زیاد. اووه. 134 00:06:24,342 --> 00:06:26,303 من حدس میزنم ک قراره شما همه این کارارو انجام بدین. 135 00:06:26,386 --> 00:06:29,764 به عنوان مامور کورتنی خوشحال میشم این کارو انجام بدم ، ولی فکر کنم رسم اینه که... 136 00:06:29,848 --> 00:06:32,392 مدیر کلی عروس باید این کارارو به عهده بگیره... 137 00:06:32,475 --> 00:06:34,352 باشه 138 00:06:36,938 --> 00:06:39,024 خنگ.حیون احمق.اوف 139 00:06:39,107 --> 00:06:41,192 تو قشنگ ترین چیز دنیایی 140 00:06:41,276 --> 00:06:43,862 اره که هستی با کی دای صحبت میکنی؟ 141 00:06:43,945 --> 00:06:47,115 یواش صحبت کن اوف تو بچه رو به گریه میندازی 142 00:06:47,158 --> 00:06:48,221 بچه؟ اره، که هستی 143 00:06:48,260 --> 00:06:51,578 اون از صبح هی میگفت بچه کجاس پس من به تینا گفتم این عروسکو واسش بگیره 144 00:06:51,661 --> 00:06:55,081 اون عاشقش شده مامان من عاشق یه بچه شده؟ 145 00:06:55,165 --> 00:06:57,525 امکانش هست که اون بچه اغشته شده باشه به مشروب ؟ 146 00:06:57,584 --> 00:06:59,836 یا سیگار؟یا ایده ای کثیف درباره مهاجرا داشته باشه؟ 147 00:06:59,919 --> 00:07:02,881 من فکر میونم اون فقط یه بچه میخواد. 148 00:07:02,964 --> 00:07:05,133 تو نباید با ایده ها احمقانه‌ش موافقت کنی. این درست نیس. 149 00:07:05,216 --> 00:07:08,511 ولی اون به نظر خیلی افسرده بود. و تو هم اصلا این دور و بر نبودی اخیرا 150 00:07:08,595 --> 00:07:10,263 دیگه نگاه کردن بهش افسرده کننده بود 151 00:07:10,347 --> 00:07:12,349 به خاطر همینه که من این روکش بالش رو ساختم. 152 00:07:12,432 --> 00:07:15,310 تو فقط اینو میکشی رو سرش و همه چی خوب میشه. 153 00:07:15,393 --> 00:07:16,686 تاریکه این تو. 154 00:07:16,770 --> 00:07:19,522 الووو؟ 155 00:07:19,606 --> 00:07:23,735 خب اونا دارن f.h.b.a میامی ماراتونو میفرستن رو تلویزیون. 156 00:07:23,818 --> 00:07:25,236 کسی دلش میخواد بیاد؟ 157 00:07:25,320 --> 00:07:28,323 اوه. اتفاقا من یه بیانیه بزرگ دارن واستون. 158 00:07:28,406 --> 00:07:31,534 من دارم با کورتنی پورتنی اخر هفته ازدواج میکنم. 159 00:07:31,618 --> 00:07:33,787 واوو !عالیه تاد‌. افرین به تو. این عالیه. 160 00:07:33,870 --> 00:07:37,666 من میدونم این خیلی خبر بزرگی و یه اسکشوال* ازدواج کنه ... (به کسانیی که میل جنسی ندارن گفته میشه ) 161 00:07:37,749 --> 00:07:40,418 نه واقعا. من و جان هم مثل توییم و ازدواجم کردیم . 162 00:07:40,502 --> 00:07:41,502 واقعا؟ اره... 163 00:07:41,544 --> 00:07:42,824 تم تزئین ازدواج ما دریایی بود. 164 00:07:42,879 --> 00:07:45,256 چرا دریایی؟ این یه جور کار اسکشوالی هستش؟ 165 00:07:45,340 --> 00:07:47,217 که داداچ.ما خیلی قایق دوسداریم. 166 00:07:47,300 --> 00:07:49,886 اسکشوال ینی تو تمایل به سکس نداری. 167 00:07:49,970 --> 00:07:52,389 بعضی از اسکشوال ها خیلی رمانتیکن. 168 00:07:52,472 --> 00:07:54,975 ولی مثل بقیه مردم وارد رابطه هم میشن. 169 00:07:55,058 --> 00:07:56,851 ولی شامل قایق ها هم میشه؟ (قفلی زد) 170 00:07:56,935 --> 00:07:59,479 دارم به این نتیجه میرسم خیلی گیر دادی به مسئله قایق ها. 171 00:07:59,562 --> 00:08:02,482 پس این عجیب نیس که من ازدواج کنم؟ 172 00:08:02,565 --> 00:08:06,653 نه،اگه یکیو پیدا کردی ک تو رو به خاطر خودت میخواد و شرایطو درک میکنه باهاش ازدواج کن. 173 00:08:06,736 --> 00:08:10,740 حتما این کارو میکنم! منظورم اینه ک دارم میکنم ، منظورم اینه که،واقعا دارم اینکارو میکنم 174 00:08:13,660 --> 00:08:16,538 ‌ 175 00:08:16,621 --> 00:08:19,124 ‌ 176 00:08:19,207 --> 00:08:22,293 اممم!بیتریس این قهوه بینظیره. 177 00:08:22,377 --> 00:08:23,420 ‌ 178 00:08:23,503 --> 00:08:25,714 اشغال عوضی. همه چی تو مخیه. 179 00:08:25,797 --> 00:08:28,174 بوجک،داری میبینی مادرت داره چیکار میکنه؟ 180 00:08:28,258 --> 00:08:29,551 این فوق العاده نیست؟ 181 00:08:29,634 --> 00:08:32,220 اره.صبحونه درست کردن ساعت 3 بعد از ظهر.عالیه. 182 00:08:32,303 --> 00:08:36,266 این بچه خیلی خوش اخلاقه؟ اصلا گریه نمیکنه. 183 00:08:36,349 --> 00:08:38,727 احتمالا به خاطر اینه و تو خیلی مادر خوبی هستی 184 00:08:38,810 --> 00:08:39,811 این حرفو نزن. 185 00:08:39,894 --> 00:08:42,105 من خیلی نگران بودم ک بچه مو تو خونه به دنیا بیارم. 186 00:08:42,188 --> 00:08:45,358 ولی معلوم شد تنها چیزی ک نیاز داره عشقه مادرانس. 187 00:08:46,526 --> 00:08:50,488 وقتی تو بزرگ شی میتونی هر کاری که دوس داری انجام بدی 188 00:08:50,572 --> 00:08:53,491 بچه تنبل. مگه تا حالا چیکار کرده که اینقدر عزیزه واسش؟ 189 00:08:53,575 --> 00:08:54,909 من دارم به یه عروسک حسودی میکنم؟ 190 00:08:54,993 --> 00:08:56,914 شاید اگه عروسکه اینقدر خنگ نبود. 191 00:08:56,961 --> 00:08:58,771 و نگاهم نمیکرد با اون چشمای عروسکیش..‌. 192 00:08:58,830 --> 00:09:00,030 اون داره سرتو شیره میماله‌. هالیهاک. 193 00:09:00,081 --> 00:09:02,459 اون ایطوری ک نشون میده نیست کی اهمیت میده؟ 194 00:09:02,542 --> 00:09:06,046 هر مشکلی که با مادرت داشتی رو بزار کنار اون فقط پیرزنه گیجه. 195 00:09:06,129 --> 00:09:08,173 حق باو اونه. نه اشتباه فک میکنی اون یه جایی اون توهستش. 196 00:09:08,256 --> 00:09:11,051 اون دقیقا میدونه داره چیکار میکنه. تو خیلی شکاکی. 197 00:09:11,134 --> 00:09:14,179 لطفا دعوا رو تموم کنین.همه این داد و بیدادا بده برای بچه. 198 00:09:14,262 --> 00:09:16,973 اون مادر نمونه ای که الان هستی ۵۰ سال پیش کجا بود؟ 199 00:09:17,057 --> 00:09:20,018 هنریتا، تو اصلا مادر خوبی نمیتونی باشی. 200 00:09:20,101 --> 00:09:21,861 من نمیتونم؟ این درسته، کله خر. 201 00:09:21,885 --> 00:09:24,898 تو فکر میکنی خیلی سخته که مادر یه عروسک باشی؟ منم میتونم این کارو بکنم. 202 00:09:24,981 --> 00:09:27,984 هی ،نگاه کن منو بچه رو بغل کردم ، امیدوارم از دستم نیوفته. 203 00:09:28,068 --> 00:09:29,110 ‌ 204 00:09:29,194 --> 00:09:31,863 اوه،نه افتادش ولی گریه نمیکنه. 205 00:09:31,946 --> 00:09:34,365 فک کنم خوبه. من یه اولیا عالی میشم. 206 00:09:34,449 --> 00:09:37,535 چی میشه اگه تو اتاق تنهاش بزارم تمام روز و هیچی بهش ندم بخوره و پوشکشو عوض نکنم؟ 207 00:09:37,619 --> 00:09:40,622 اوه‌. اینم عیبی نداره. من باید بهترین مادر سال باشم! 208 00:09:40,705 --> 00:09:42,665 من میدونم! چی میشه اگه 18 سال پشت سر هم 209 00:09:42,749 --> 00:09:46,169 بهم بگم که چقدر به درد نخوره ‌. و همه جا ابرومو میبره؟ 210 00:09:46,252 --> 00:09:48,213 چقدر زندگیم بهتر میشد اگه هیچ وقت به دنیا نمیومد؟ 211 00:09:48,296 --> 00:09:50,423 اون یه فکر خوبه؟ مگه نه؟ 212 00:09:50,507 --> 00:09:54,552 بچه رو پس بده بی ارزشه حیف زحمت های شوهر من! 213 00:09:54,636 --> 00:09:58,098 اوه‌ پس‌میدونی من کی هستم؟ خودتو جمع کن هنریتا. 214 00:09:58,181 --> 00:10:01,351 هی،به نظرت بچه چیزیش نمیشه اگه از پنجره بندازمش پایین؟ 215 00:10:01,434 --> 00:10:02,811 احتمالا ،نه؟ 216 00:10:02,894 --> 00:10:04,312 بوجک، نه !! 217 00:10:04,395 --> 00:10:05,480 انجامش بده 218 00:10:05,563 --> 00:10:08,108 نهه‌. من فقط مسخره بازی دراوردم بیا بگیر بچه رو مامان. 219 00:10:08,691 --> 00:10:10,735 اوه!نه! داره از دستام لیز میخوره! 220 00:10:10,819 --> 00:10:12,445 اوه، نه نه نه 221 00:10:14,739 --> 00:10:17,117 نه! 222 00:10:18,243 --> 00:10:19,369 پرتاب خوبی بود. 223 00:10:20,745 --> 00:10:22,705 چرا اینکارو کردی؟ 224 00:10:25,028 --> 00:10:26,094 ‌ 225 00:10:26,119 --> 00:10:28,777 تو یه لعنت شده یه، احمق، چاقال 226 00:10:30,338 --> 00:10:32,715 این کاریه که همیشه میکنی. این کاریه که همیشه میکنی. 227 00:10:32,799 --> 00:10:34,551 به خاطر همینم هست که مامان عروسکو بیشتر از تو دوس داره. 228 00:10:34,576 --> 00:10:36,160 حق با اونه. عروسکا هیچ وقت کسو اذیت نمیکنن. 229 00:10:36,219 --> 00:10:38,304 عروسکا تو رو از کوهستان پایین پرت نمیکنن. 230 00:10:38,388 --> 00:10:40,723 باید همه چیو درست کنم . باید عروسکو پیدا کنم. 231 00:10:41,724 --> 00:10:43,935 باشه.یه نوشیدنی بعد عروسکو پس میگیردم. 232 00:10:44,519 --> 00:10:46,604 تو گند زدی. داری کاری میکنی دخترت از تو بدش بیاد. 233 00:10:46,686 --> 00:10:49,166 که خوبه، به خاطر اینکه نگاه کسایی ک عاشقت میشن چی به سرشون میاد 234 00:10:49,190 --> 00:10:51,568 پنی رو نگاه کن. و هرب و سارالین 235 00:10:52,277 --> 00:10:54,279 این به خاطر اینه که اونا رو عاشق خودت کردی. بوجک 236 00:10:54,362 --> 00:10:56,614 تو باید اینو درست کنی.احمق چطوری اینو درست کنم؟ 237 00:10:56,698 --> 00:10:58,241 پرنسس کارولین؟ اون از تو متنفره . 238 00:10:58,324 --> 00:11:00,118 تاد؟ نه دایان؟ اره خوبه 239 00:11:00,201 --> 00:11:02,620 دیان خوب و قدیمی همیشه جوابگو اون میدونه باید چیکار کنی. 240 00:11:03,079 --> 00:11:04,164 اوه... 241 00:11:05,582 --> 00:11:07,417 اوه 242 00:11:07,500 --> 00:11:09,419 ''کالیفورنیا نمیتونع صبر کنه" 243 00:11:09,502 --> 00:11:11,087 به نظرت من خیلی پایه م 244 00:11:11,171 --> 00:11:14,132 چون تنها چیزی که میخوام چند تا دیگه از ایناس. 245 00:11:14,215 --> 00:11:15,633 بوجوک هورسمن؟ 246 00:11:15,717 --> 00:11:18,761 این چیه ؟ یه will i am style celebrity endorsement video ؟ (مترجم:روحمم خبر نداره ینی چی) 247 00:11:18,845 --> 00:11:20,638 دایان کجاس؟ اوه اون بالا پشت بوم 248 00:11:20,722 --> 00:11:23,558 پسر،اون با دیدنت سورپرایز میشه،دایان! 249 00:11:23,641 --> 00:11:24,893 چیکار داری میکنی؟ 250 00:11:24,976 --> 00:11:26,978 نه اینطور نه. اون نمیدونه من اینجام. 251 00:11:27,061 --> 00:11:29,355 اولین باری ک منو میبینه نباید مست باشم و ازش کمک بخوام. 252 00:11:29,439 --> 00:11:30,959 چی شده؟ تو کمک میخوایی؟ افکار بوجک:احمق 253 00:11:31,024 --> 00:11:32,864 تو باید منو از اینجا ببری بیرون . کجا پارک کرده بودم؟ 254 00:11:32,942 --> 00:11:34,068 اوم؟ بیپ بیپ بیپ 255 00:11:34,152 --> 00:11:35,653 فک نکنم تو باید با این وضعیت رانندگی کنی. 256 00:11:35,737 --> 00:11:38,406 چرا من ادای ادی مانی رو در نیارم و نبرمت خونه. 257 00:11:38,489 --> 00:11:41,117 نه ، من نمیتونم برم خونه. بدون عروسک 258 00:11:41,200 --> 00:11:44,078 در ضمن ادی مانی کسیو نمیبره خونه ادی مانی رو میبرن خونه 259 00:11:44,162 --> 00:11:47,582 پس اگه تو منو ببری خونه من میشم ادی مانی (اشاره به این خواننده و یکی از اهنگ هایش) 260 00:11:47,665 --> 00:11:49,834 باشه. یه خبرایی هست راجب تو . 261 00:11:49,918 --> 00:11:51,961 تو اینطوری نیستی نه من اینجوریم. 262 00:11:52,045 --> 00:11:54,255 اقایون خانوم ها. بقیه روز رو برید استراحت کنین. 263 00:11:54,339 --> 00:11:58,384 من و داش بوجک یه روز دوستانه لازم داریم کالیفورنیا میتونه صبر کنه . 264 00:11:59,344 --> 00:12:02,138 التون.تو باید تو این عروسی اجرا کنی‌. 265 00:12:02,221 --> 00:12:04,781 ما یکی از بچه های داخل اتفاقا عجیب* میخواییم که حلقه ازدواج بیازه (منظورم سریاله stranger thing) 266 00:12:04,849 --> 00:12:05,850 اونا هنوز بچن؟ 267 00:12:05,934 --> 00:12:08,603 تو قراره یه دوئت* با دیسک هولوگرام nat king cole* داشته باشی. (دوئت به معنای همنوازی ساز دیگری نام یک خواننده معروف) 268 00:12:08,686 --> 00:12:11,356 یا اگه ارزششو داره با یه هزینه هنگفت با lisa left eye lopez 269 00:12:11,439 --> 00:12:13,239 بلوغ ؟ میتونیم چیزی واسه اون بهشون بدیم؟ 270 00:12:13,274 --> 00:12:15,026 عالیه. محشره. 271 00:12:15,109 --> 00:12:16,361 داریم میترکونیم. 272 00:12:16,444 --> 00:12:19,364 داریم این عروسی رو مثل rob durst که تو lady انجام داد انجام میدیم. 273 00:12:19,447 --> 00:12:22,158 و fred durst تو کارش انجام داد 274 00:12:22,951 --> 00:12:24,827 من خبرخیلی بدی دارم‌. مریل استریپ. 275 00:12:24,911 --> 00:12:27,413 مریل استریپ مرد؟ 276 00:12:27,497 --> 00:12:28,998 نه، اون داره بازنشست میشه. 277 00:12:29,082 --> 00:12:30,166 اقای‌.مک گرگور 278 00:12:30,264 --> 00:12:31,928 تو نمیتونی همینطوری وارد یه اتاق شی و بگی ، 279 00:12:31,967 --> 00:12:33,917 من یه خیر بد درباره مریل استریپ دارم. 280 00:12:33,962 --> 00:12:36,172 جشن بازنشستگیش برنامه ریزی شده برای این شنبه. 281 00:12:36,255 --> 00:12:37,840 همه یه هالیوود میرن اونجا‌. 282 00:12:37,924 --> 00:12:39,634 این شنبه؟ نه نه نه ! 283 00:12:39,717 --> 00:12:42,345 اخه چطور tortneychortnoy# میتونه با اون رقابت کنه؟ 284 00:12:42,428 --> 00:12:43,429 ما نابود شدیم. 285 00:12:43,513 --> 00:12:47,475 مگر. اوه ‌،بتونیم کاری کنیم که مهمونیو عقب بندازه؟ 286 00:12:47,558 --> 00:12:51,396 اهممم... چی میشه اگه یه پروژه با هم بسازیم... 287 00:12:51,479 --> 00:12:53,064 که نتونه بهش دست زد بزنه 288 00:12:53,147 --> 00:12:56,609 کار اخر... ینی دیگه خبری از بازنشستگی نیست. 289 00:12:56,693 --> 00:12:59,612 ولی چی میتونیم بهش پیشنهاد کنیم که اون قبلا انجام نداده؟ (مریل استریپ یکی از بهترین بازیگران دنیا و برنده ۳ اسکار) 290 00:12:59,696 --> 00:13:03,992 چه کاری هست که همه بازیگرا میخوان انجام بدن؟ کارگردانی. 291 00:13:04,075 --> 00:13:05,284 کارگردانی درسته‌ 292 00:13:05,368 --> 00:13:08,204 ولی رویا همه کارگردانا کار با مریل استریپ هستش. 293 00:13:08,287 --> 00:13:11,499 به نظرت مریل استریپ میخواد کارگردانی یه فیلمو کنه که یه مشت بازیگر ک خودش نیستن و کنه؟ 294 00:13:11,582 --> 00:13:13,876 هاه .چه کابوسی باشه باشه بسته. 295 00:13:13,960 --> 00:13:15,336 ولی. خب خب باشه و این 296 00:13:15,420 --> 00:13:19,340 اگه همه بازیگرای توی فیلم مریل استریپ باشن؟ 297 00:13:19,424 --> 00:13:22,135 چیییی؟؟ نه!!!!! تو داری یه پیشنهادی یه جور 298 00:13:22,218 --> 00:13:24,429 یه جور nutty professor 2? که 299 00:13:24,512 --> 00:13:26,180 مریل استریپ همه نقشارو بازی کنه؟ 300 00:13:26,264 --> 00:13:29,559 بینگو_بینگو همه بزرگا این کارو کردن 301 00:13:29,642 --> 00:13:32,812 peter seller. sir alec guinness, flo from the progressive ads. 302 00:13:32,895 --> 00:13:34,605 بیا اینو ببریم برا استریپ. 303 00:13:37,191 --> 00:13:40,028 هی نگاه شاید این یه بچه باشه؟ 304 00:13:40,111 --> 00:13:41,529 ‌ 305 00:13:41,612 --> 00:13:43,114 خوش اومدی سلام سلام 306 00:13:43,197 --> 00:13:46,451 به کابوس ۳ شرکت ک ورژن غیر سکسیشم هست ک زندگی من شده. 307 00:13:46,534 --> 00:13:49,996 اوه، خدا به جای اینکه عروسکو پس بیاری، همونطور ک گفته بودی‌، 308 00:13:50,079 --> 00:13:52,749 واسه چند ساعت غیبت زد و یه رفیق پیدا کردی؟ 309 00:13:52,832 --> 00:13:54,542 صرفا جهت اطلاع ما داریم روش کار میکنیم. 310 00:13:54,625 --> 00:13:56,669 فقط به یه بو از مادرت نیاز داریم تا پیداش کنیم 311 00:13:56,753 --> 00:13:59,714 ببخشید خانوم جوان من دنبال بیتریسک هستم 312 00:13:59,797 --> 00:14:03,092 ولی شما خیلی جون تر از اون ادم ظالم پیر هستین. 313 00:14:03,176 --> 00:14:04,677 چی؟ چیکار داری میکنی؟ 314 00:14:04,761 --> 00:14:08,556 خب من دارم یه بویی حس میکنم 315 00:14:08,639 --> 00:14:12,435 شوخی بیمزه میکنه بخنیدن. 316 00:14:12,518 --> 00:14:13,686 بازم شوخی. 317 00:14:13,770 --> 00:14:16,272 این بهترین وقته واسه نشون دادن حس بویایی قویته؟ 318 00:14:16,355 --> 00:14:18,900 باشه پیداش کردم 319 00:14:18,983 --> 00:14:21,110 نه این طرف 320 00:14:21,194 --> 00:14:23,196 ‌ 321 00:14:24,197 --> 00:14:26,240 بیرون از خونه. بدو بدو بریم. 322 00:14:26,324 --> 00:14:27,742 ‌ 323 00:14:29,660 --> 00:14:32,080 ‌ 324 00:14:33,289 --> 00:14:36,542 نگاهش کن اصلا دنیا براش مهم نیس چطور این کارو میکنه؟ 325 00:14:36,834 --> 00:14:39,003 این جاس 326 00:14:39,879 --> 00:14:40,922 ‌ 327 00:14:41,756 --> 00:14:43,883 اوه سلام من بوجک هورسمن هستم 328 00:14:43,966 --> 00:14:46,010 فلستی هافمن؟ دنبال این میگردی؟ 329 00:14:46,094 --> 00:14:47,970 اره خب خوش نگاه کن رفیق 330 00:14:48,054 --> 00:14:50,640 تو یه آشغال عوضی هستی اینو میدونستی؟ 331 00:14:51,349 --> 00:14:52,767 اره 332 00:14:52,850 --> 00:14:55,603 ‌ 333 00:14:57,855 --> 00:15:00,441 پس. به جای صحبت درباره مشکلاتت. 334 00:15:00,525 --> 00:15:03,152 روش جدیدت اینه که اول یه دعوای بزرگ کنین 335 00:15:03,236 --> 00:15:05,029 بعد یه سک*س خشن انجام بدین؟ 336 00:15:05,113 --> 00:15:08,032 اره. ولی یه جورایی داره جواب میده . واقعا؟ 337 00:15:08,116 --> 00:15:10,535 من متاسفم من فکر میکنم همیشه داریم درباره من حرف میزنیم. 338 00:15:10,618 --> 00:15:12,120 چیکارا داری میکنی راکسی؟ 339 00:15:12,203 --> 00:15:15,289 راستشو بخوایی من خوشحالم ک پرسیدی من... خب. 340 00:15:15,373 --> 00:15:17,718 سلام دایان. میتونی درباره یه موضوعی منو نصیحت کنی؟ 341 00:15:17,782 --> 00:15:19,382 اره، حتما من الان بیکارم بگو. 342 00:15:19,406 --> 00:15:22,547 اوم خب. من یه دوست دارم 343 00:15:22,630 --> 00:15:26,801 اسمش هست darnarius mcquimberton 344 00:15:26,884 --> 00:15:28,970 اوه بله فک کنم درباره‌ ش یه مقاله خوندم 345 00:15:29,053 --> 00:15:31,514 تو یه مقاله به اسم اسمای از خود در اورده 346 00:15:31,597 --> 00:15:34,767 darnarius قراره اخر هفته ازدواج کنه 347 00:15:34,851 --> 00:15:38,980 و قراره یه عروسی بینظیر باشه ولی بر اساس یه دروغ ساخته شده . 348 00:15:39,063 --> 00:15:40,481 باید باهاش کنار بیاد؟ 349 00:15:40,565 --> 00:15:43,943 خب، همه ازدواجا یه جوری دروغ هستن. 350 00:15:44,026 --> 00:15:45,862 تو این این اعلامیه بزرگ رو میدی‌. 351 00:15:45,945 --> 00:15:48,406 درباره اینکه قراره با یکی باشی تا ابد. 352 00:15:48,489 --> 00:15:49,949 ولی تو واقعا نمیدونی این درسته. 353 00:15:50,032 --> 00:15:52,702 ولی تو اینو میگی کل اینا نامعلومه. 354 00:15:52,785 --> 00:15:56,664 اره واقعا درسته ولی این دروغ بر اساس یه واقعیته. 355 00:15:56,747 --> 00:15:58,416 مثل مرکز یه شی باارزش 356 00:15:58,499 --> 00:16:01,085 یه ناگت از یه چیز واقعی و با ارزش و پاک 357 00:16:01,169 --> 00:16:04,005 و اون چیز عجیب و غریب زیبا 358 00:16:04,088 --> 00:16:06,424 تنها دلیلیه ک تو با بقیه چیزا کنار میایی درسته؟ 359 00:16:06,507 --> 00:16:07,508 فکر کنم 360 00:16:07,592 --> 00:16:11,554 و بعضی وقتا سخته به یاد اوردن اون چیز براق و پاک 361 00:16:11,637 --> 00:16:14,599 چون روش پر شده از کلی بحث و اخلاف 362 00:16:14,682 --> 00:16:17,143 و کلی با هم کنار اومدن و نا امیدی 363 00:16:17,226 --> 00:16:20,271 ولی تو باید باور کنی هنوز اون پاین وجود داره یه گوشه ای. 364 00:16:20,354 --> 00:16:21,939 حتی اگه نمیبینش. 365 00:16:22,023 --> 00:16:26,235 و حتی باور کرد به این مهم تر از خودش هست. 366 00:16:26,319 --> 00:16:28,946 ولی باید تا وقتی باشه که تو بهش باور داری. 367 00:16:29,030 --> 00:16:32,241 این به نظرت منطقیه؟ اره. مرسی دایان 368 00:16:32,325 --> 00:16:36,412 تو به منو رفیقم 369 00:16:36,496 --> 00:16:38,080 خیلی چیزا برای فکر کردن دادی. 370 00:16:40,917 --> 00:16:44,545 اون واقعا نصیحت خوبی بود‌. من واقعا رفیق خوبی هستم. 371 00:16:45,338 --> 00:16:46,506 ‌ 372 00:16:46,589 --> 00:16:47,715 ‌ 373 00:16:48,841 --> 00:16:49,842 چیه؟ باشه 374 00:16:49,926 --> 00:16:53,387 اون عروسک از اصل برای مادرمه و اون واقعا مریضه 375 00:16:53,471 --> 00:16:55,598 و میدونم ک تو واقعا از من ناراحتی برای؟ 376 00:16:55,645 --> 00:16:58,285 فکر کن فکر کن. برای چی فلیسیتی هافمن ازت ناراحته؟ 377 00:16:58,309 --> 00:17:00,645 تو ازش تو ترافیک جلو زدی؟ اونو از یه پروژه اخراج کردی؟ 378 00:17:00,709 --> 00:17:03,749 درباره ش حرفای گهی زدی تو یه مراسم خیریه وقتی میکروفون روشن بوده؟ 379 00:17:03,773 --> 00:17:07,777 من دقیقا زیر خونه تو زندگی میکنم به مدت 15 سال 380 00:17:08,361 --> 00:17:11,572 اصلا باورت میشه تا حالا چقدر ات و اشغال پایین انداختی؟ 381 00:17:11,656 --> 00:17:15,535 قوطی ابجو.فیلتر سیگار.... 382 00:17:15,618 --> 00:17:18,371 یه بار یه کوه از کتان شیرینی رونده 383 00:17:18,454 --> 00:17:22,750 روی اون تپه ریختی برای یک ماه تا اینکه ریخته شد توی جکوزی من 384 00:17:22,833 --> 00:17:24,293 فکر میکنی کی باید اینارو حل کنه؟ 385 00:17:24,377 --> 00:17:27,338 من فکر میکنم خدمتکارت یا باغبانت یا چیزی تو این مایه ها؟ 386 00:17:27,421 --> 00:17:30,591 خب اره ولی هنوزم خیلی حال بهم زنیه 387 00:17:30,675 --> 00:17:32,260 تو این عروسکو پس نمیگیری. 388 00:17:32,343 --> 00:17:33,427 شهروندان شهروندان 389 00:17:33,511 --> 00:17:35,471 به عنوان فرماندار اینده کالیفورنیا 390 00:17:35,555 --> 00:17:39,058 به خودم افتخار میکنم که احتمالا بتونم شمارو به موفقت برسونم 391 00:17:39,141 --> 00:17:40,977 بر اساس ایده ها با احترامانه 392 00:17:41,060 --> 00:17:43,521 اوه بیایید عروسکو دو نصف کنیم؟ چی؟ 393 00:17:43,604 --> 00:17:44,730 چرا این کارو کنیم؟ نه 394 00:17:44,814 --> 00:17:46,524 پس جفتتون موافقید ک ایده یه بدی؟ 395 00:17:46,607 --> 00:17:48,943 شاید شما واقعا زیاد متفاوت نباشید در اخر؟ 396 00:17:49,026 --> 00:17:51,320 امتیاز برای: اقای پینات باتر این چطور؟؟ 397 00:17:51,404 --> 00:17:54,949 فلیسیتی هافمن تو یه ستاره محبوب فیلم و تلویزیون هستی . 398 00:17:55,032 --> 00:17:59,120 بوجک تو هم تو فیلم و سریال حظور داشتی. 399 00:17:59,203 --> 00:18:01,330 نظرتون چیه درباره؟ توافق؟ 400 00:18:01,414 --> 00:18:04,292 من متاسفم برای رفتارم. اتفاقا من از طرفداراتون هستم . 401 00:18:04,375 --> 00:18:06,335 امیدوارم که هیچ سوال دراین باره نپرسه. 402 00:18:06,419 --> 00:18:08,546 پس احتمالا تو برنامه جدید منو دیدی. 403 00:18:08,629 --> 00:18:10,441 F.H.B.A Los Angeles. چی؟ 404 00:18:10,466 --> 00:18:11,518 اره، عاشقشم. 405 00:18:11,543 --> 00:18:13,533 نظرت چیه بیایی کار کنی ؟ 406 00:18:13,593 --> 00:18:16,053 اوه. تلویزیون من تازه تونستم از اون تله در بیام. 407 00:18:16,137 --> 00:18:18,889 اون انجامش میده اگه تو عروسکو پس بدی. 408 00:18:19,849 --> 00:18:21,225 ‌‌ 409 00:18:21,309 --> 00:18:22,829 وضعیتت چیه؟ 410 00:18:22,853 --> 00:18:24,395 من رسیدم بهش 411 00:18:24,478 --> 00:18:27,440 اگه من نتونستم از اینجا زنده بیرون بیام بدون که من بهشتو دیدم 412 00:18:27,523 --> 00:18:29,108 و اونم باغ رز مریل استریپه 413 00:18:29,191 --> 00:18:31,152 و پیشنهاد؟ من گزاشتمش زیر یه جعبه بزرگ 414 00:18:31,235 --> 00:18:32,445 ک با یه چوب محم چسبیده به زمین 415 00:18:32,528 --> 00:18:34,363 اگه اون بخواد بره ببیندش جعبه روش میوفته و 416 00:18:34,447 --> 00:18:36,490 اون طبق قرار داد باید تو فیلم بازی کنه. 417 00:18:36,574 --> 00:18:38,701 اره میدونم ک استعداد بسته بندی چیه. 418 00:18:38,784 --> 00:18:40,144 خب‌. اون داره روی جعبه راه میره 419 00:18:40,202 --> 00:18:43,289 اون اطرافش میچرخه و ... 420 00:18:43,372 --> 00:18:46,334 و ما مریلو داریم 421 00:18:46,417 --> 00:18:48,294 ایول عالیه. 422 00:18:49,545 --> 00:18:51,345 اگه خودمو از پنجره بندازم پایین 423 00:18:51,422 --> 00:18:52,798 و بیوفتم تو حیاطه فلیسیتی هافمن . 424 00:18:52,882 --> 00:18:55,259 اگه اون منو پیدا کنه و ببینه مردم راحت میشم . 425 00:18:55,343 --> 00:18:56,510 چرا ما تو بار هستیم؟ 426 00:18:56,594 --> 00:18:58,512 ما فقط داریم پیدا کردن عروسکو جشن میگیریم. 427 00:18:59,347 --> 00:19:01,724 تو نمیخوایی که عروسکو پس بدی به مامانت؟ 428 00:19:01,807 --> 00:19:03,407 اره حتما‌. فقط ما داریم یه نوشیدنی میزنیم قبلش 429 00:19:03,476 --> 00:19:05,019 اروم باش باشه‌. 430 00:19:05,102 --> 00:19:06,812 اون میدونه که تو افضاحی 431 00:19:06,861 --> 00:19:09,541 اون بزرگترین احمق دنیاس و حتی اونم میدونه تو داغونی. 432 00:19:09,565 --> 00:19:12,276 کی تو یه دختر گرفتی؟ اون جدیده درسته؟ 433 00:19:12,360 --> 00:19:15,655 یا اون همیشه تو جمع بوده؟ من اونو حدود یه ماه پیش دیدم‌. 434 00:19:15,738 --> 00:19:18,115 اوه اره و اولش عالی بود. 435 00:19:18,199 --> 00:19:19,909 ولی الان میتونم حس کنم که اون داره وابسته میشه. 436 00:19:19,992 --> 00:19:21,744 و من میدونم قراره همه کارارو بوجکی کنم. 437 00:19:21,827 --> 00:19:23,079 بوجکی کنم؟ 438 00:19:23,162 --> 00:19:25,873 منظورت اینه که خودتو یه جا نشون بدی و خودتو مرد اصلی مهمونی کنی؟ 439 00:19:25,956 --> 00:19:28,316 و بعد یه لبخندو با دوست خوبت مستر پینات باتر اشتراک بزاری؟ 440 00:19:28,376 --> 00:19:31,003 نه. مطمئنا منظورم اینه که همه چیو خراب کنم تا وقتی ک ازم متنفر شه 441 00:19:31,087 --> 00:19:32,463 من فکر نکنم بتونم اونو تحمل کنم 442 00:19:32,546 --> 00:19:35,716 خب شاید این دفعه اون کاری که اونو از خودت متنفر کنی انجام نده . 443 00:19:35,800 --> 00:19:38,052 من نمیخوام ولی. هر بار اون منو نگاه میکنه 444 00:19:38,135 --> 00:19:39,679 با اون چشمای بی گناهه بزرگش 445 00:19:39,762 --> 00:19:42,122 تنها چیزی ک میتونم بهش فکر کنم تمام کارای گهی ک تاحالا انجام دادم 446 00:19:42,181 --> 00:19:44,350 و بعد فکر میکنم من ارزش این نوع دوس داشتنارو ندارم . 447 00:19:44,433 --> 00:19:47,353 ببین بوجک من درباره بالانس دادن بودجه ایالات جیزی نمیدونم 448 00:19:47,436 --> 00:19:49,355 یا یه پیشنهاد چطور یه قانون میشه. 449 00:19:49,438 --> 00:19:51,399 من خیلی چیزارو درباره خیلی چیزا نمیدونم. 450 00:19:51,482 --> 00:19:55,194 ولی اینو میدونم: همه ارزش اینکه دوس داشته شوند رو دارن 451 00:19:57,113 --> 00:19:58,114 ‌ 452 00:19:58,197 --> 00:20:03,035 خب ما با هم کار کردیم یه ازدواج راه انداختیم و یه فیلم واسه مریل استریپ پیدا کردیم و همش تو یه روز. 453 00:20:03,119 --> 00:20:05,663 تو باید اعتراف کنی که تیم خوبی بودین روتبگا 454 00:20:05,746 --> 00:20:08,833 میدونم همیشه اینطور نبوده و نا زمانی رابطه داشتیم 455 00:20:08,916 --> 00:20:11,168 ولی تو الان دوس پسر داری و منم خانواده دارم 456 00:20:11,252 --> 00:20:14,505 و از اونجایی ک ما مجبوریم باز با هم کار کنیم ما تیم خوبی هستیم . 457 00:20:14,588 --> 00:20:16,340 بگو دلت تنگ شده واسه اینا. 458 00:20:16,424 --> 00:20:18,926 تاد رو خط دو هستش ااااه! تو از تو دیوار رد شدی؟ 459 00:20:19,009 --> 00:20:21,637 تاد!تو لیست داماد رو تموم کردی؟ 460 00:20:21,721 --> 00:20:23,889 ما باید بفهمیم ک چند تا چتر لازم داریم . 461 00:20:23,973 --> 00:20:27,101 اه دوستات من نمیتونم با کورتنی ازدواج کنم. 462 00:20:27,184 --> 00:20:28,561 چی؟ نه! 463 00:20:28,644 --> 00:20:32,648 من یکم فکر کردم ازدواج مثل ابنبات چوبیه 464 00:20:32,732 --> 00:20:34,984 لایه ابنباتی یه دروغه 465 00:20:35,067 --> 00:20:37,820 ولی وسط این دورغ یه واقعیته ‌. 466 00:20:37,903 --> 00:20:41,031 اون بخش ادامسه . و به خاطر همینه ک مردم ازدواج میکنن. 467 00:20:41,115 --> 00:20:45,286 ولی اگه من با کورتنی ازدواج کنم میشه یه دروغ ک هیچ حقیقتی توش نیست. 468 00:20:45,369 --> 00:20:48,914 مثل یه ابنبات ک فقط از ابنباته 469 00:20:48,998 --> 00:20:50,791 بدون ادامس 470 00:20:50,875 --> 00:20:54,336 فقط ابنبات؟ به نظرم تکی عالیه‌. 471 00:20:54,420 --> 00:20:55,880 من فکر کنم درست نیس . 472 00:20:55,963 --> 00:20:57,590 ولی من یه ازدواج الکی نمیخوام. 473 00:20:57,673 --> 00:21:00,009 متاسفم ک قبلش اینو نفهمیدم. 474 00:21:00,092 --> 00:21:03,262 باشه تاد تو باید کاریو بکنی که واست درسته 475 00:21:03,345 --> 00:21:05,598 مرسی پرنسس کارولین اوه. 476 00:21:05,681 --> 00:21:06,724 ‌ 477 00:21:06,807 --> 00:21:11,103 باشه. وقت اسمان ابی میتونیم یه جوری حلش کنیم؟ 478 00:21:11,187 --> 00:21:13,189 خب کورتنی الان سینگل شد ‌. باید واسش کارت بفرستیم؟ 479 00:21:13,272 --> 00:21:15,065 فک کنم بتونیم یه بیانیه بدیم. 480 00:21:15,149 --> 00:21:16,192 این راه حلته؟ 481 00:21:16,239 --> 00:21:18,879 چی سر اون اقای ک امروز بود اومد با اون همه ایده ناب؟ 482 00:21:18,903 --> 00:21:21,864 اون مرد ساعت ۶ مرد.. این مرد باید بره خونه 483 00:21:21,947 --> 00:21:24,992 من ۷ تا بچه دارم و یه همسر که نوبتی باهم والدین میکنیم 484 00:21:25,075 --> 00:21:26,869 یا اونطوری ک میگه والدینی. 485 00:21:26,952 --> 00:21:30,206 خب تو نمیتونی که بچه ها تو ببری تو تخت 486 00:21:30,289 --> 00:21:32,792 و یه فیلمنامه بخونی تا بخوابن بعد برگردی؟ 487 00:21:32,875 --> 00:21:35,711 این خیلی مهمه خب بچه های منم مهمن 488 00:21:35,795 --> 00:21:37,588 باشه . جفتشون مهمن 489 00:21:37,671 --> 00:21:39,840 اوه خدای من خداروشکر ک تو یه مادر نیستی 490 00:21:39,924 --> 00:21:42,218 تو خیلی خنده دار میشدی 491 00:21:42,301 --> 00:21:45,387 هی امروز خوش گذشت من بهت صب زنگ میزنم. 492 00:21:45,471 --> 00:21:47,306 ما اینو حل میکنیم . ما باهاش کنار میاییم. 493 00:21:47,389 --> 00:21:49,809 ‌ 494 00:21:49,892 --> 00:21:52,937 اگه میخوایی باز نیبینیش من یه راه هایی واسه این کار دارم. 495 00:21:53,020 --> 00:21:54,563 چطور راه هایی؟ 496 00:21:54,647 --> 00:21:57,983 ازش مودبانه بخوام ک دیگه برنگرده راستشو بخوای فقط یه راه بلدم 497 00:21:58,055 --> 00:22:00,295 من معذریت میخوان ک اشتباهی تعداد راه هارو گفتم . 498 00:22:00,319 --> 00:22:02,112 اون یه احمقه نه؟ این فقط من نیستم؟ 499 00:22:02,196 --> 00:22:03,781 من با مردایی مثل اون کارکردن 500 00:22:03,864 --> 00:22:06,534 بعد من اونجارو ترک کردم من قسم خوردم ک دیگه برنگردم به شرکت های بزرگ موکلی 501 00:22:06,617 --> 00:22:08,994 به خاطر اینکه با مردمی مثل اون نمیتونم کار کنم 502 00:22:09,078 --> 00:22:10,278 تو فکر میکنم من مثل اون نیست؟ 503 00:22:10,329 --> 00:22:12,832 نه به خاطر اینکه تو به دیگران اهمیت میدی. 504 00:22:12,915 --> 00:22:15,709 و اگه فایده هم داره گفتنش تو نادر فوق العاده ای میشی 505 00:22:15,793 --> 00:22:18,420 تو فقط اینو نمیگی درسته؟ من هیج وقت الکی چیزی نمیگم . 506 00:22:18,504 --> 00:22:19,713 من کلمات دقیق انتخاب میکنم. 507 00:22:19,797 --> 00:22:21,966 با تفکر زیاد. 508 00:22:22,049 --> 00:22:23,717 من سورپرایز شدم اینو نمیدونستی. 509 00:22:23,801 --> 00:22:26,011 شب بخیر جودا 510 00:22:28,264 --> 00:22:29,306 void 511 00:22:35,771 --> 00:22:38,774 ‌ 512 00:22:42,152 --> 00:22:45,406 اوکی 513 00:22:45,489 --> 00:22:48,784 خب دیگه وقتش بود هنریتا خواهش میکنم. 514 00:22:48,867 --> 00:22:50,119 ‌ 515 00:22:56,750 --> 00:22:58,127 برو باهاش صحبت کن احمق‌ 516 00:22:58,210 --> 00:23:00,921 اول یه نوشیدنی بزن ن ای احمق الکلی 517 00:23:01,005 --> 00:23:03,591 با دخترت صحبت کن تو داری نابودش میکنی میدونستی؟ 518 00:23:03,674 --> 00:23:05,514 مهم نیس چیکار کنی تو از الانشم ذهنشو مسموم کردی 519 00:23:05,551 --> 00:23:07,344 تو نمیتونی هیچ کاری کنی ن درست نیس 520 00:23:07,428 --> 00:23:08,948 اره . هست احمق به درد نخور 521 00:23:09,013 --> 00:23:12,766 تو واقعا یه احمق اشغال هستی و هرجایی ک بری مردمو نابود میکنی. 522 00:23:12,850 --> 00:23:14,393 مادرتو هیچ وقت دوست نداشت. 523 00:23:14,436 --> 00:23:16,796 به خاطر همین سارا لین مرد شارلوت هیچ وقت تورو نمیبخشه 524 00:23:16,820 --> 00:23:19,540 میخوایی با هالیهوک چیکار کنی؟ میخوایی چیکار کنی چاقال؟ خفه شو. 525 00:23:20,941 --> 00:23:22,026 ‌ 526 00:23:28,365 --> 00:23:30,409 عروسکو پس گرفتم. کاری بزرگی ‌نکردم‌‌. 527 00:23:30,492 --> 00:23:33,829 کجا میری وقتی کل روزو غیبت میزنه؟ 528 00:23:35,831 --> 00:23:38,334 فقط رانندگی میکنم. بعضی وقتا میرم به یه بار. 529 00:23:38,417 --> 00:23:40,461 بعضی وقتا کنار یه جاده میزنم کنار. 530 00:23:40,544 --> 00:23:42,504 برای چند ساعت فقط میشینم. 531 00:23:42,588 --> 00:23:43,589 چرا؟ 532 00:23:45,633 --> 00:23:47,593 تو ترجیع میدی اینکارو بکنی 533 00:23:47,676 --> 00:23:49,678 به جای اینکه با من وقت بگزرونی هالیهوک 534 00:23:49,762 --> 00:23:52,264 من میدونم تو نمیخواستی که من 535 00:23:52,348 --> 00:23:53,682 یهویی سرو کله م پیدا شه 536 00:23:53,766 --> 00:23:55,766 و من متاسفم که من تو مخیم، ولی من نمیخواستم که.... 537 00:23:55,809 --> 00:23:58,187 نه هالیهوک من خوشحالم که تو اینجایی اوه 538 00:23:58,270 --> 00:24:00,773 من عوضیم فقط به خاطر اینکه عوضیم 539 00:24:00,856 --> 00:24:03,776 تو اجازه داری ازم عصبانی باشی، ولی باید اینو بدونی که ، 540 00:24:03,859 --> 00:24:05,277 این مشکل تو نیست 541 00:24:07,571 --> 00:24:12,284 میدونم . منظورم اینه که میدونم ولی همیشه نمیدونم، میدونی؟ 542 00:24:12,352 --> 00:24:15,472 مثلا بعضی وقتا این صدای کم میشنوم پشت سرم که مثلا میگه، 543 00:24:15,496 --> 00:24:18,916 "هی همه از تو متنفرن و اونا درست فکر میکنن!!" 544 00:24:19,958 --> 00:24:21,043 میدونم منظورت چیه. 545 00:24:21,126 --> 00:24:25,547 اون صدا،اونی که به تو میگه تو بی ارزشی؟ و احمقی و زشتی؟ 546 00:24:25,631 --> 00:24:28,342 اره؟ این صدا از بین میره؟ 547 00:24:28,425 --> 00:24:32,054 این مثل یه چیز احمقانه ی نوجونانه س که از بین میره؟ 548 00:24:33,389 --> 00:24:34,390 اره 549 00:24:34,600 --> 00:37:38,100 ترجمه mohammad heydarnejad قدیمی ترین کانال فیلم و سریال تلگرام @hollywood_group 550 00:24:38,310 --> 00:24:41,814 ‌‌ 551 00:24:41,897 --> 00:24:45,442 ‌ 552 00:24:45,526 --> 00:24:47,236 ‌ 553 00:24:47,319 --> 00:24:49,196 ‌ 554 00:24:49,279 --> 00:24:52,741 ‌ 555 00:24:52,825 --> 00:24:54,618 ‌ 556 00:24:54,702 --> 00:24:56,578 ‌ 557 00:24:56,662 --> 00:25:00,124 ‌ 558 00:25:00,207 --> 00:25:02,042 ‌ 559 00:25:02,126 --> 00:25:04,086 ‌ 560 00:25:04,169 --> 00:25:07,506 ‌‌ 561 00:25:07,589 --> 00:25:09,425 ‌ 562 00:25:09,508 --> 00:25:11,468 ‌ 563 00:25:11,552 --> 00:25:14,888 ‌ 564 00:25:14,972 --> 00:25:18,851 ‌‌ 565 00:25:22,938 --> 00:25:26,859 ‌