1
00:00:09,009 --> 00:00:11,094
آنچه در فیلبرت گذشت...
2
00:00:11,345 --> 00:00:13,722
حالا می فهمم چرا بهت می گن سسی
(معنی لغوی سسی بی ادبه)
3
00:00:14,264 --> 00:00:17,559
-سلام دوست قدیمی
-فریتز! ولی تو مُردی!
4
00:00:17,643 --> 00:00:20,229
در مورد تسخیر کردن تو کاملا جدیم
(Dead بازی با معنی کلمه ی )
5
00:00:20,312 --> 00:00:23,482
از وقتی همسرم مرده سکس به این خوبی نداشتم
6
00:00:23,565 --> 00:00:25,484
محض روشن شدن، سکس قبل از مرگش بود
7
00:00:25,567 --> 00:00:27,819
فیلبرت، نمی خوام منم یکی از اون دخترا باشم
8
00:00:27,903 --> 00:00:29,238
ولی واقعا زنتو کشتی؟
9
00:00:29,321 --> 00:00:31,281
چند نفر بخاطر تو مردن؟
10
00:00:31,365 --> 00:00:34,243
اونا آدمای بدی بودن!
زیر دریایی شهردارو دزدیده بودن
11
00:00:34,326 --> 00:00:35,326
بهم بگو چی شد
12
00:00:35,369 --> 00:00:38,914
من میرم سراغ فرمانده!
همه ی دنیا باید بدونن تو چیکار کردی
13
00:00:38,997 --> 00:00:42,042
- نمی تونی همچین کاری کنی مارجوری
- جان، همه چی تمومه
14
00:00:42,125 --> 00:00:43,794
فریتز! ای روانی!
داری چیکار می کنی؟
15
00:00:43,877 --> 00:00:46,922
- کاری که تو ترسو تر از اونی که بکنی
- جان! کمک!
16
00:00:53,595 --> 00:00:54,763
به همکارت شلیک کردی؟
17
00:00:54,846 --> 00:00:56,390
چاره ای نداشتم
داشت زنمو خفه می کرد
18
00:00:56,473 --> 00:00:58,934
منو ببوس مرتد باهوش خوشتیپ
19
00:00:59,017 --> 00:01:01,895
الان برای این کارا وقت نداریم
موشکای هسته ای دارن میان
20
00:01:55,000 --> 00:02:05,000
زیرنویس و ترجمه از بهاره
@Miss_Blinder_97
اختصاصی بلو56اسکای @Blue56Sky
21
00:02:06,668 --> 00:02:09,228
شیش ماه از وقتی موشکا افتادن گذشته
22
00:02:09,254 --> 00:02:11,298
تو هوا بوی گند مرگ پیچیده
23
00:02:11,590 --> 00:02:14,593
و تو بیمارستانا بچه های غیر عادی بدنیا میاد
24
00:02:14,676 --> 00:02:18,055
ولی بالاخره رستوران ماست
یخی نزدیک خونمو باز کردن
25
00:02:18,972 --> 00:02:22,100
بعضی وقتا حتی ابرای اتمی نکته ی مثبت دارن
26
00:02:22,184 --> 00:02:25,646
هی شریک. انگار داری نازن نارنجی میشی
ماست یخی بزن
27
00:02:25,729 --> 00:02:29,149
حالا بیشتر می فهمم چرا بهت میگن سسی
28
00:02:29,232 --> 00:02:31,943
شیش ماه شده که به سسی حقیقتو گفتم
29
00:02:32,027 --> 00:02:33,945
درباره ی فریتز. و زنم
30
00:02:34,029 --> 00:02:37,240
و اون منو لو نداده
فکر کنم ازم خوشش میاد
31
00:02:37,324 --> 00:02:38,742
کات!
32
00:02:41,203 --> 00:02:43,413
بوجک بهت فتم غذاهای مصنوعی رو نخور
33
00:02:43,497 --> 00:02:46,083
اون ماست مصنوعی ظرفی 500 دلار آب میخوره
34
00:02:46,667 --> 00:02:47,667
چرا؟
35
00:02:50,879 --> 00:02:53,775
دو ماه از پخش شدن فصل اول فیلبرت گذشته
36
00:02:53,799 --> 00:02:57,177
و خیلی موفق بوده. که برای من عالیه
ولی برای جینا بهترم هست
37
00:03:04,184 --> 00:03:06,019
می دونین، من یه عالمه
سریال تلویزیونی بازی کردم
38
00:03:06,103 --> 00:03:08,897
ولی این اولین سریالیه که یه
جورایی منو به یه ستاره تبدیل کرده
39
00:03:08,980 --> 00:03:10,524
این قدم بزرگی نسبت به نقشای تکرار شونده
40
00:03:10,607 --> 00:03:12,401
ـه The Cops are Coming توی
41
00:03:12,609 --> 00:03:15,779
و بخش عجیبش اینه که من
مخفیانه دلخور یا حسود نیستم
42
00:03:15,862 --> 00:03:18,073
از شاد بودنش خوشحالم
43
00:03:18,156 --> 00:03:22,452
ولی بازم یه بی قراری ناجوری
دارم که میگه یه مشکلی هست
44
00:03:22,536 --> 00:03:26,415
انگار یه چیزی اون سمت افق کمین کرده
45
00:03:28,291 --> 00:03:30,293
فیلبرت، کاراگاه نگران
46
00:03:30,585 --> 00:03:32,254
فهمیدم. ممنون
47
00:03:32,754 --> 00:03:34,423
چرا هنوز از خط ثابت استفاده می کنی؟
48
00:03:34,506 --> 00:03:37,509
چی باید بهش بگم؟ که من یه آدم سنتیم؟
49
00:03:37,592 --> 00:03:39,678
یا از چیزایی که به دیوار وصلن خوشم میاد؟
50
00:03:39,761 --> 00:03:42,222
یه چیزی که اگه جریان منو با
خودش کشید بهش چنگ بندازم
51
00:03:42,305 --> 00:03:43,849
اون خط تلفن زنم بود
52
00:03:46,143 --> 00:03:47,936
- خیلی متاسفم
- بیخیالش
53
00:03:48,019 --> 00:03:49,271
فرمانده کشته شده
54
00:03:49,354 --> 00:03:52,649
اوه فیلبرت، خیلی بد شد
می دونم که نمی خواستی کشته شه
55
00:03:52,733 --> 00:03:55,235
سسی یه شلوار بپوش،
پایین تنه ی خوبی داری
56
00:03:55,318 --> 00:03:57,195
ولی پایین تنها چیزی که الان بهش علاقه دارم
57
00:03:57,279 --> 00:03:59,573
پایین (اصل ماجرای) این
پرونده و دست پیدا کردن بهشه
58
00:03:59,656 --> 00:04:02,409
چون این بار از پرسنل بوده
59
00:04:04,161 --> 00:04:05,996
کات
60
00:04:06,079 --> 00:04:08,081
باید می گفتم
"این بار موضوع شخصیه؟"
(تشابه کلمات پرسنل و شخصی)
61
00:04:08,165 --> 00:04:10,917
نه اونجوری کلیشه ایه. داری میگی کار یه نفر خودیه
62
00:04:11,001 --> 00:04:14,421
یه نفر بین کارکنا.
"این بار از پرسنله"
63
00:04:14,504 --> 00:04:16,965
-اها باشه
- صحنه ی خفه کردن مصنوعیه
64
00:04:17,048 --> 00:04:20,552
اووه شاید اگه اینجوری حرف بزنم...
ترسناک تر شه
65
00:04:20,635 --> 00:04:22,804
بهت که گفتم صداهای عجیب غریب نداریم!
66
00:04:22,888 --> 00:04:24,848
می تونم مردمک چشمامو ببرم
عقب و زبونمو بندازم بیرون
67
00:04:27,517 --> 00:04:29,603
-آره بیا اینو امتحان کنیم
68
00:04:29,770 --> 00:04:31,998
جینا متوجه چیز غیر عادی
توی فیلمنامه ی جدید نشدی؟
69
00:04:32,022 --> 00:04:35,233
آره، دایان که دور و بر نباشه تا استفاده
ی فلیپ از کلمه ی "عملا" رو کنترل کنه
70
00:04:35,317 --> 00:04:38,361
فکر می کنی "بازار عملاً"
داری از دور خارج میشه. مجازاً
71
00:04:38,445 --> 00:04:42,616
چی؟ نه منظورم داستان فرمانده بود.
فکر می کنم از زندگی من دزدیده شده
72
00:04:42,866 --> 00:04:46,453
منظورم اینه که منم یه رئیسی
داشتم که مرد. هرب کزاز
73
00:04:46,536 --> 00:04:47,704
به نظر تصادفی میاد
74
00:04:47,788 --> 00:04:51,291
اسم فرمانده باسیل ـه.
مثل ریحان، که یه گیاهه! مثل هرب
(معنی لغوی هرب گیاه و معنی لغوی باسیل ریحان ـه)
75
00:04:51,374 --> 00:04:54,586
فکر نمی کنم کسی بدون اینکه بهت بگه
داستانی از زندگیتو استفاده کنه
76
00:04:54,669 --> 00:04:57,005
- دایان این کارو می کنه
- اون دیگه برای سریال نمی نویسه
77
00:04:57,088 --> 00:05:00,967
فکر می کنی فلیپ کتابشو خونده؟ صبر کن ببینم.
"کتابش" "گیا..هش"
78
00:05:01,051 --> 00:05:03,529
- تو چته؟
- می خوام به اصل قضیه برسم
79
00:05:03,553 --> 00:05:05,680
چون این بار مربوط به کاره
80
00:05:05,764 --> 00:05:07,307
کار شخصی
81
00:05:10,101 --> 00:05:12,938
هی رفیق.
ایده هاتو از کجا آوردی؟
82
00:05:13,021 --> 00:05:15,357
فقط...فرایندش برام جالبه
83
00:05:15,440 --> 00:05:16,525
از خودت در میاری؟
84
00:05:16,608 --> 00:05:20,237
یا از چیزای دیگه یا
زندگی مردم الهام میگیری؟
85
00:05:20,320 --> 00:05:21,446
داری تهمت چی بهم میزنی؟
86
00:05:21,530 --> 00:05:23,365
فکر می کنی نمی تونم خودم ایده پردازی کنم؟
87
00:05:23,448 --> 00:05:25,700
اون یارو بستنی یخیا یه قرارداد امضا کردن
88
00:05:25,784 --> 00:05:26,618
بستنی یخیا؟
89
00:05:26,701 --> 00:05:29,013
- از چی حرف میزنی؟
- خودت از چی حرف میزنی؟
90
00:05:31,289 --> 00:05:34,167
یه اتفاقی داره می افته
لابد دارم یه آنگی به اسم "دیوونه" می خونم
91
00:05:34,251 --> 00:05:36,211
چون همه مثل یه خرفت نگام می کنن
92
00:05:36,294 --> 00:05:38,630
تنها چیزی که ازش مطمئنم اینه که
فلیپ داره یه چیزی رو مخفی می کنه
93
00:05:38,713 --> 00:05:40,715
یه چیزی درباره ی "یارو بستنی یخیا"
94
00:05:40,799 --> 00:05:43,635
- هی رفیق همه چی رو به راهه؟
-اره خوبه
95
00:05:43,718 --> 00:05:47,138
واقعا؟ آخه این تریلر مال استینگری لیوتاست
96
00:05:49,224 --> 00:05:51,726
اوه. فکر کنم حواسم پرت شده
97
00:05:51,810 --> 00:05:54,855
مطئنی خوبی؟
چون دوستمی
98
00:05:54,938 --> 00:05:57,566
و اگه اتفاقی برات بیافته
که روی تواناییت برای پایبند موندن ...
99
00:05:57,649 --> 00:05:59,693
به برنامه ریزی اثر بذاره
هیچوقت خودمو نمی بخشم
100
00:05:59,776 --> 00:06:01,778
-چی؟
-بوجک، تو برام مهمی
101
00:06:01,862 --> 00:06:05,240
و همچنین 218 نفری که اگه تو طبق عادتت
از کنترل خارج شی
102
00:06:05,323 --> 00:06:09,286
بیکار می مونن
حالا بگو ببینم اوضاع تحت کنترله؟
103
00:06:09,369 --> 00:06:11,764
من به این فرصت حرفه ای گند نمی زنم
104
00:06:11,788 --> 00:06:13,331
نگرانیت خیلی تأثیر گذاره
105
00:06:13,415 --> 00:06:16,042
- توی اون قرصایی که همش میخوری چیه؟
-اگه واقعا اهمیت میدادی
106
00:06:16,126 --> 00:06:18,378
باید روزی که از ساختمون افتادم اونجا میبودی
107
00:06:18,461 --> 00:06:20,755
ولی نه. کارای مهم تر دیگه
ای داشتی که بهشون برسی
108
00:06:20,839 --> 00:06:22,507
-بوجک...
- کارت تو تظاهر کردن به اینکه
109
00:06:22,591 --> 00:06:26,469
اهمیت میدی خوبه
مادر فوق العاده ای میشی
110
00:06:26,845 --> 00:06:28,763
فکر کنم زیادی کار کردی
111
00:06:28,847 --> 00:06:30,432
اوه واقعا؟ با یه دستور جانبی
112
00:06:30,515 --> 00:06:32,851
"فکر می کنی؟"
و از این جور جوابا
113
00:06:32,934 --> 00:06:34,014
اتفاقی که قرار بیفته اینه
114
00:06:34,060 --> 00:06:35,780
تو بقیه شبو استراحت می کنی
115
00:06:35,854 --> 00:06:37,022
یکم می خوابی
116
00:06:37,105 --> 00:06:39,232
و وقتی برگشتی
حرفه ای رفتار می کنی
117
00:06:39,316 --> 00:06:42,027
و محترمانه رفتار می کنی و خودتو جمع و جور می کنی
118
00:06:42,110 --> 00:06:45,989
باشه! و...متاسفم...
بخاطر اون حرفی که درباره ی مادر بودن زدم
119
00:06:46,072 --> 00:06:47,449
یکم بخواب
120
00:06:51,077 --> 00:06:53,455
- نمی تونم بخوابم
- آخ آره گفتی بودی
121
00:06:53,538 --> 00:06:57,709
-فلیپ خیلی مرموزانه رفتار می کرد
- دقیقا. 8 ساعت پیش
122
00:06:57,792 --> 00:07:00,211
ولی حالا خونه ایم و ساعت 4 صبحه
123
00:07:00,295 --> 00:07:02,255
پرنسس کارولین داره حسابی
تو کارام دخالت می کنه
124
00:07:02,339 --> 00:07:05,675
اون بهم گفت به نظر "خوب نمیام"
و دارم "از کنترل خارج میشم"
125
00:07:05,759 --> 00:07:09,471
- و مامان خوبی میشم
- مطمئن نیستم مامان خوبی بشی
126
00:07:09,554 --> 00:07:11,264
-مادر فوق العاده ای میشم
- عجب.
127
00:07:11,348 --> 00:07:14,142
مواظب باش بوجک. داری عقلتو از دست میدی.
باید با جینا خوب باشی
128
00:07:14,225 --> 00:07:15,936
یه آدم باحال چی میگه؟
129
00:07:16,019 --> 00:07:17,187
اوه هی بابایی
130
00:07:17,270 --> 00:07:20,732
باید یه سر به مستراح بزنم، اگه
می فهمی چی میگم. منتظر باش
131
00:07:20,815 --> 00:07:22,859
- اوه باشه
-ترکوندم
132
00:07:39,376 --> 00:07:41,252
بوجک من می دونم جریان چیه
133
00:07:41,336 --> 00:07:43,546
اه... می دونی؟
134
00:07:43,630 --> 00:07:46,350
شخصیتتو با خودت میاری خونه.
برای هر بازیگری اتفاق می افته
135
00:07:46,424 --> 00:07:48,510
من یه بار نقش یه مربی ورزش دخترانه
رو بازی کردم که معما حل می کرد
136
00:07:48,593 --> 00:07:50,261
توی یه اپیزود پایلوت به اسم
Death, She Whistles.
137
00:07:50,345 --> 00:07:52,472
هیچوقت وارد سریال نشد ولی
من اونقدر غرقش شدم که
138
00:07:52,555 --> 00:07:54,766
تا چند ماه هر نوجوون پر حرفی
که میدیدم بهش دستور میدادم
139
00:07:54,849 --> 00:07:57,686
- بره رو زمین و 20 تا شنا بزنه
- آره، احتمالا درست میگی
140
00:08:30,677 --> 00:08:33,596
معماهای بوجک
بعد از این ادامه پیدا می کنه
141
00:08:38,059 --> 00:08:42,564
سلام امیدوارم از فیلبرت لذت ببرید.
به همه خوش می گذره؟
142
00:08:44,899 --> 00:08:48,403
خیله خب می خوام باهات روراست باشم.
من اینجا تو دردسر افتادم
143
00:08:48,486 --> 00:08:52,073
چون متوجه نبودم که باید برای
این سریال تبلیغات بفروشم
144
00:08:52,157 --> 00:08:53,533
هیچکس مشخصا بهم نگفت که
145
00:08:53,616 --> 00:08:56,953
که این توی گستره ی مسئولیت
های رئیس فروش تبلیغاته
146
00:08:57,037 --> 00:09:01,291
پس اگه کسی می خواد زمان تبلیغ
به ارزش 30 میلیون دلار بخره
147
00:09:01,374 --> 00:09:04,169
یا می خواد یه برنامه ی ثبت گواهی راه بنداره
148
00:09:04,252 --> 00:09:06,463
در اصل چیزی که باید درباره ی من بدونین
149
00:09:06,546 --> 00:09:10,133
اینه که چاره ای ندارم
و هرچیزی رو قبول می کنم
150
00:09:10,216 --> 00:09:12,635
حالا مذاکراتو شروع می کنیم!
151
00:09:12,719 --> 00:09:14,929
و برگردیم به سریال
152
00:09:18,433 --> 00:09:21,102
کی اینو فرستاده
چی می دونن؟
153
00:09:21,186 --> 00:09:23,563
اونا چیزی میدونن؟
باید بفهمم
154
00:09:23,813 --> 00:09:25,815
هی بوجک
امروز اومد؟ L.A. Gazetteمجله ی
155
00:09:25,899 --> 00:09:28,985
ظاهراً من توی لیست 35 شخص
بالای 35 و زیر 40 سالشونم
156
00:09:29,069 --> 00:09:31,309
نه امروز چیزی نیومد
منم به هیچی نگاه نمی کردم
157
00:09:31,362 --> 00:09:33,448
چرا اینقدر اصرار داری که امروز چیزی اومده
158
00:09:33,531 --> 00:09:35,241
زیادی درگیر اومدن چیزایی؟
159
00:09:35,325 --> 00:09:38,203
هرچیزی که این موذی از من بدونی
ممکنه سریالو تباه کنه، و شادی
160
00:09:38,286 --> 00:09:39,454
تازه ی جینا هم باهاش
161
00:09:39,537 --> 00:09:41,915
باید بفهمم کی اینو فرستاده.
بخاطر اون
162
00:09:45,001 --> 00:09:47,837
این پرونده مثل فیلم
ـه. هیچ سرنخی ندارهLove Actually
(فیلمی رمانتیک محصول 2003)
163
00:09:47,921 --> 00:09:49,964
-امیدوارم پزشک قانوین بتونه کمکون کنه
- می کنه
164
00:09:50,048 --> 00:09:51,768
من و اون پزشک قانونی خیلی سابقه داریم با هم
165
00:09:51,841 --> 00:09:55,011
اینم عکسش
اون یکی از نزدیک ترین دوستام بود
166
00:09:55,095 --> 00:09:56,095
بود؟
167
00:09:56,596 --> 00:09:58,056
اوضاع عوض شد
168
00:10:00,266 --> 00:10:03,603
دایان دایان دایان
می دونم تو یاداشتو برام فرستادی
169
00:10:05,063 --> 00:10:06,898
- چه یاداشتی؟
-چی یاداشتی؟
170
00:10:06,981 --> 00:10:08,358
همونی که از زیر در انداختی تو
171
00:10:08,441 --> 00:10:11,736
می بینی، بازیگرای خوب به نققشون جسم میدن
منم یه سری مهارتای کاراگاهی یاد گرفتم
172
00:10:11,820 --> 00:10:15,365
اون حرف آی با فونت کجه من که میگم از مجله ی
بریده شده The Believer
173
00:10:15,448 --> 00:10:18,159
و تو تنها کسی هستی که اون مجله رو می خونه
174
00:10:18,243 --> 00:10:21,538
یه مجله ی خیلی محبوبThe Believerاول از همه
دوازده دلاریه
175
00:10:21,621 --> 00:10:23,748
و من این یاداشت مسخره رو نفرستادم
176
00:10:23,832 --> 00:10:27,460
تو عاشق رو کردن رازای من و
نم پس ندادن رازای خودتی
177
00:10:27,544 --> 00:10:30,046
دیگه کی ممکنه این کارو کرده باشه؟
178
00:10:30,130 --> 00:10:31,714
نمی دونم.
حال کیو گرفتی؟
179
00:10:32,090 --> 00:10:34,717
راست میگه
خیلیا دنبال گرفتن مچ منن
180
00:10:35,176 --> 00:10:37,780
ولی آخه کی میره فرمانده رو بکشه
181
00:10:37,804 --> 00:10:39,097
هی فیلبرت
این دوستته؟
182
00:10:39,806 --> 00:10:41,891
دومین قربانی خفه کردن
183
00:10:41,975 --> 00:10:44,144
اگه همون قاتله واقعا رو اعصابه
184
00:10:44,227 --> 00:10:45,854
هی، این کار بی ادبی
185
00:10:45,937 --> 00:10:49,107
و رد شدن از خط شوخیه. عملاً
186
00:10:49,190 --> 00:10:52,360
خیله خب خفه کردن بسه.
بیا یه لیست از مظنونا ترتیب بدیم
187
00:10:52,944 --> 00:10:54,612
آره مظنون
188
00:10:54,863 --> 00:10:57,532
باید خودمو جمع کنم و مظنونا رو بنویسم
189
00:11:02,036 --> 00:11:04,116
کی می خواد بوجک هورسمنو بکشه پایین؟
190
00:11:08,209 --> 00:11:10,962
نه به شارلوت زنگ نزن.
ایده ی وحشتناکیه. این کارو نکن
191
00:11:12,130 --> 00:11:15,049
سلام کایل شوهر شارلوت هستم
192
00:11:15,425 --> 00:11:17,427
سلام؟
سلام سلام سلام؟
193
00:11:17,510 --> 00:11:19,512
این آخرین فرصتته خب؟
194
00:11:19,596 --> 00:11:21,306
-سه،دو...
195
00:11:21,389 --> 00:11:23,600
خیله خب یه لحظه دیگه بهت فرصت میدم
جریان چیه؟
196
00:11:23,683 --> 00:11:27,437
-دارم یه نظرسنجی برای شرکت تلویزیون کابلی انجام میدم
-خیله خب
197
00:11:27,520 --> 00:11:29,320
برای نظرسنجی وقت دارم
فکر کردن به اینکه شرکتای
198
00:11:29,355 --> 00:11:32,442
به اون بزرگی به اینکه کایل پیر
کوچولو چی فکر می کنه اهمیت میدن جالبه
199
00:11:32,525 --> 00:11:35,737
از 1 تا ده
200
00:11:35,820 --> 00:11:37,739
به سرویس تلویزیون کابلیتون
چه امتیازی میدین؟
201
00:11:37,822 --> 00:11:39,991
اوه، این سخته،همین اول کار. بذار ببینم
202
00:11:40,074 --> 00:11:42,114
به خودت نگیریا ولی میگم هشت
203
00:11:42,160 --> 00:11:45,580
و از یک تا ده
زندگی زناشوئیت چنده؟
204
00:11:45,663 --> 00:11:47,665
خب فکر نمی کنی این یکم خصوصیه؟
205
00:11:47,749 --> 00:11:49,083
اوه، خیله خب...
206
00:11:49,209 --> 00:11:52,545
ولی فکر کنم اگه به نظرسنجیتون کمک می کنه...
من و همسرم یه دوران سختی داشتیم
207
00:11:52,629 --> 00:11:54,429
ولی قوی تر شدیم و ازشون عبور کردیم
208
00:11:54,505 --> 00:11:57,675
- به خودمون هشت میدم
- خیله خب پس به نظر میرسه همسرت
209
00:11:57,759 --> 00:12:01,054
همسرتون درگیر این فکر که از یه
دوست قدیمی انتقام بگیره نیست؟
210
00:12:01,137 --> 00:12:04,265
- چی؟
- بخاطر دلایل مربوط به تلویزیون یا چیزای دیگه؟
211
00:12:04,557 --> 00:12:07,727
-فکر نمی کنم
- خیله خب عالیه
212
00:12:07,810 --> 00:12:08,895
از یک تا ده
213
00:12:08,978 --> 00:12:11,522
به بلوغ جنسی دخترتون چند میدین؟
214
00:12:11,606 --> 00:12:14,484
-پسر، این یکی سخته
- من فقط نوشته ای که جلومه می خونم
215
00:12:14,567 --> 00:12:16,319
پوفف. اصلا نمی دونم از کجا اینو بفهمم
216
00:12:16,402 --> 00:12:19,656
خب بذار بگیم 1 یعنی اون
شدیدا از یه مرد بزرگتر
217
00:12:19,739 --> 00:12:21,199
که بهش اعتماد داشته ترسیده
218
00:12:21,282 --> 00:12:24,744
و مصممه کار بدی که اون کرده رو جار بزنه"
219
00:12:24,827 --> 00:12:27,288
و 10 یعنی اون به آهستگی بدنش روبه طرزی
220
00:12:27,372 --> 00:12:29,165
سالم و با جدول زمانی خودش مکاشفه کرده
221
00:12:29,249 --> 00:12:31,876
و حالا از نظر احساسی کاملا سازگاره
222
00:12:31,960 --> 00:12:33,127
نمی دونم، شاید هشت؟
223
00:12:33,211 --> 00:12:35,046
فکر کنم یه جورایی پیش فرض رو هشتم
224
00:12:35,129 --> 00:12:37,649
- خیله خب ممنون خدافظ
-صبر کن نرو. من چنتا سوال دارم
225
00:12:37,674 --> 00:12:39,467
سوال شماره ی 1. نتفلیکس کدوم کاناله؟
(نتفلیکس شبکه ی اینترنتی فیلم و سریاله و روی تلویزیون نیست)
226
00:12:39,550 --> 00:12:41,630
باید برگردم اسکاتلند،
دیگه با خودته رفیق
227
00:12:42,095 --> 00:12:43,221
خب موفقت آمیز نبود
228
00:12:43,304 --> 00:12:45,682
هیچ سرنخی ندارین
و باغ زیتون پیک نداره
(رستوران زنجیره ای آمریکایی-ایتالیایی)
229
00:12:45,765 --> 00:12:47,892
معلومه دیگه، تا وقتی اونجایی خانواده حساب میشی
230
00:12:47,976 --> 00:12:51,437
باید یه چیزی باشه که ما متوجه نشدیم.
این همه قربانی،همه خفه شدن
231
00:12:51,521 --> 00:12:54,524
این پرونده خفه کننده و خفه کننده تر میشه
232
00:12:55,316 --> 00:12:56,192
ایهام ایجاد کردی
233
00:12:56,276 --> 00:12:57,860
ممکنه بتونی بعد از دو تا قتل بخندی
234
00:12:57,944 --> 00:13:01,114
ولی الان داریم از 8 تا بیگناه
حرف میزنیم که تو 5 روز کشته شدن
235
00:13:01,197 --> 00:13:03,116
این یارو داره تخت گاز میره
236
00:13:04,158 --> 00:13:06,411
فکر کنم وقتی من این کارو
می کنم خنده دار تره
237
00:13:06,494 --> 00:13:08,913
مسئله اینه که باید جلوشو بگیریم
238
00:13:10,081 --> 00:13:13,584
خیلیا ممکنه اون یاداشتو فرستاده باشن
چرا اینهمه آدم از من متنفرن؟
239
00:13:13,668 --> 00:13:15,378
یه عکس از کریسپین گلاور بزن به دیوار
(بازیگر و کارگردان آمریکایی)
240
00:13:15,461 --> 00:13:18,089
ظاهراً یه بار تو خوابش قهوه ریختم رو کفشش
241
00:13:18,172 --> 00:13:19,799
مطمئن نیستم دستیارای تولید
242
00:13:19,882 --> 00:13:22,176
وظیفه داشته باشن توی
نوشتن لیست دشمنا کمک کنن
243
00:13:22,260 --> 00:13:25,388
هی، اگه قراره اینقدر نق
بزنی، عکس خودتم بزن رو دیوار
244
00:13:25,471 --> 00:13:27,515
اوه شت، ساعت چنده
باید برم سر صحنه
245
00:13:27,598 --> 00:13:29,559
الان سر صحنه ایم
246
00:13:29,726 --> 00:13:32,145
اوه آره. واقعا سر صحنه ایم
247
00:13:39,527 --> 00:13:42,405
دارم بهت میگم بوجک می دونه
248
00:13:42,488 --> 00:13:44,365
نه بابا چیزی نمیدونه
249
00:13:44,449 --> 00:13:46,367
فکر کنم جریان اون یارو بستنی یخیا رو میدونه
250
00:13:46,451 --> 00:13:48,012
- چــــ...؟
- پیکلز، درباره ی شام امشب
251
00:13:48,036 --> 00:13:51,289
من یه شبکه ام که یه سریال با
بازی کایل بورنهیمر پخش می کنه؟
(بازیگر آمریکایی که بیشتر سیتکام بازی می کنه)
252
00:13:51,372 --> 00:13:53,249
- چون باید کنسلش کنم!
- شششش
253
00:13:53,333 --> 00:13:55,436
چیزی نیست
فقط یه شب پر کار فیلم برداری دیگه ست
254
00:13:55,460 --> 00:13:57,503
- ششش
-باید برم! دوستت دارم
255
00:13:57,587 --> 00:13:59,130
- ششش
- تک همسری رو دوست دارم
256
00:13:59,213 --> 00:14:01,215
هی بوجک!
257
00:14:01,299 --> 00:14:04,594
نگاش کن، پشت در با یه حالت بدجنسی کمین کردی
258
00:14:04,677 --> 00:14:06,637
- یه نفر داره یه چیزی رو مخفی می کنه
-از کجا می دونی؟
259
00:14:06,679 --> 00:14:09,932
- با دایان حرف زدی؟
-آره با دایان حرف زدم
260
00:14:10,016 --> 00:14:12,268
بوجک قسم می خورم همون یه بار بود
261
00:14:12,352 --> 00:14:15,113
بدترین اتفاقی که میتونه بیفته اینه که
بخاطر این جریان احترام تو رو از دست بدم
262
00:14:15,188 --> 00:14:17,982
اگه احترامت به من از این سطح
احترامی که الان بهم داری
263
00:14:18,066 --> 00:14:20,026
که هردومون میدونیم خیلی بالاست
264
00:14:20,068 --> 00:14:22,236
کمتر شه
نمی تونم خودمو تحمل کنم
265
00:14:22,320 --> 00:14:24,280
میشه تظاهر کنیم این
جریانا اصلا اتفاق نیفتاد؟
266
00:14:24,364 --> 00:14:26,324
- کدوم جریانا؟
-ممنون
267
00:14:28,868 --> 00:14:30,388
باید یه توضیح ساده ای باشه
268
00:14:30,453 --> 00:14:32,955
نه. دارم بهت میگم کل این
جریان بوی گندیدگی میده جینا
269
00:14:33,039 --> 00:14:34,874
-باز گفتی جینا
-چی؟
270
00:14:34,957 --> 00:14:37,794
بهش گفتی جینا.
اسم شخصیت سسی ـه
271
00:14:37,877 --> 00:14:41,130
درسته . نه
کل این جریان بوی گندیدگی میده سسی
272
00:14:41,214 --> 00:14:43,341
هرچی که هست با هم حلش می کنیم خب؟
273
00:14:43,424 --> 00:14:45,510
-خیله خب
-صبح که شد
274
00:14:48,429 --> 00:14:50,473
فریتز
275
00:14:50,556 --> 00:14:52,392
من و تو اونقدرام متفاوت نیستیم
276
00:14:52,475 --> 00:14:55,728
در واقع از خیلی جهات می
تونیم بگیم ما عین همیم
277
00:14:55,812 --> 00:14:59,440
میشه گفت عین عین عین عین هم
278
00:14:59,524 --> 00:15:00,817
حتی دوقلو
279
00:15:00,900 --> 00:15:04,112
- فریتز، تو واقعی نیستی
- این به اندازه ی کافی برات واقعی به نظر میرسه؟
280
00:15:04,195 --> 00:15:07,031
لازم نیست این کارو بکنی
میتونی بهم اعتماد کنی
281
00:15:07,115 --> 00:15:08,116
من بهت اعتماد دارم
282
00:15:09,617 --> 00:15:11,577
ولی به اون اعتماد ندارم
283
00:15:13,246 --> 00:15:15,415
و به خاطر همینه که هنوز خط ثابت دارم
284
00:15:19,710 --> 00:15:22,004
چه خبر شده؟ من خوابم عمیقه
285
00:15:22,088 --> 00:15:25,425
قطعه های پازل کم کم دارم جور میشن. عملاً
286
00:15:25,842 --> 00:15:28,695
اون یه رازی داره که به من نمیگه
و تنها نیست
287
00:15:28,719 --> 00:15:30,346
به خاطر همینم همش منو چک میکنه
288
00:15:30,430 --> 00:15:32,658
که مطمئن شه زیادی به حقیقت نزدیک نمیشم
289
00:15:32,682 --> 00:15:33,850
دیگه کی دستش تو این کاره؟
290
00:15:34,267 --> 00:15:36,310
آقای پینات باتر
داره یه کارای میکنه
291
00:15:36,394 --> 00:15:38,938
یه چیزی مربوط به...
دایان!
292
00:15:39,021 --> 00:15:41,190
ولی آخه همه ی اینا چه...
293
00:15:41,774 --> 00:15:42,817
اشتراکی دارن؟
294
00:15:48,448 --> 00:15:50,408
اونا همه فیلبرت رو ساختن
295
00:15:50,491 --> 00:15:53,619
کل این سریال برای این طراحی شده
که رازای منو فاش کنه و رسوام کنه
296
00:15:53,703 --> 00:15:58,291
و جینای بیچاره وسط این آشفته بازار گرفتار شده باید
یه راهی پیدا کنم که ازش محافظت کنم! می فهمی؟
297
00:15:58,374 --> 00:16:00,793
همه شیطان صفتن
این یه توطئه برای نابود کردن توئه
298
00:16:00,877 --> 00:16:02,879
از جینا محافظت کن
گرفتم
299
00:16:02,962 --> 00:16:06,215
رازهای شگفت انگیز کاراگاه بوجک که عالیه...
300
00:16:06,507 --> 00:16:08,134
بعد از این ادامه پیدا میکنه
301
00:16:10,970 --> 00:16:12,847
چی...؟
302
00:16:13,931 --> 00:16:16,267
واقعا فکر می کنم باید بریم سر صحنه
303
00:16:16,350 --> 00:16:18,644
- مگه سر صحنه نیستیم؟
-تو خونه ای
304
00:16:18,728 --> 00:16:22,023
م اومدم دنبالت چون سر وقت نیومدی سر صحنه
305
00:16:22,106 --> 00:16:24,960
چرا زودتر نیومدی؟
توام داری سعی می کنی منو بکشی پایین؟
306
00:16:24,984 --> 00:16:27,069
پایین... به سمت صحنه
307
00:16:31,949 --> 00:16:34,535
سلام همگی!
بوجک اینجاست! آماده ی فیلمبرداری
308
00:16:34,619 --> 00:16:37,121
- دیگه منتظرم چی هستیم؟ یالا دیگه
- خیله خب! راهش بندازین
309
00:16:37,330 --> 00:16:38,789
بوجک، تو چته؟
310
00:16:38,873 --> 00:16:41,667
نمی تونم بهش حقیقتو بگم
ندونه امن تره
311
00:16:41,751 --> 00:16:45,546
- متوجهی که اینو بلند گفتی؟
-اوه ببخشید. فیلم برداری شبونه بیش از حد داشتیم
312
00:16:45,630 --> 00:16:47,006
دروغ گفتن بهش سخته
313
00:16:47,089 --> 00:16:49,689
اینم بلند گفتی
می دونی این واقعیته دیگه آره؟
314
00:16:49,717 --> 00:16:51,761
واقعی تر از اون که بدونی صورت عروسکی
315
00:16:52,345 --> 00:16:54,138
صورت. ساعتا صورت دارن
316
00:16:54,222 --> 00:16:55,389
همینه
317
00:16:55,681 --> 00:16:57,308
داره کدوم گوری میره؟
318
00:16:58,976 --> 00:17:01,479
باید برم
باید بهش برسم
319
00:17:07,860 --> 00:17:10,238
تاد چاوز. آقای مسئول
320
00:17:10,321 --> 00:17:11,656
مردی که صورت داره
321
00:17:11,739 --> 00:17:14,825
که ساعتام دارن،
و دستم داره، که اونم ساعتا دارن
322
00:17:14,909 --> 00:17:17,954
باید میدونستم که صورت ساعتی
دستیش پشت این ماجراست
323
00:17:18,037 --> 00:17:20,414
- سلام بوجک
-بازی تمومه عوضی
324
00:17:20,498 --> 00:17:22,833
- حرف بزن ببینم
- خیله خب مچمو گرفتی
325
00:17:22,917 --> 00:17:25,294
برای جبران مخارج میزبانی ویدئویی
326
00:17:25,378 --> 00:17:28,798
لازم به یه قرارداد گواهی
با یه شرکت دارویی امضا کنم
327
00:17:28,881 --> 00:17:34,095
ولی فکر کنم این هنوز شرافت
دیدگاه اصلی فلیپ رو حفظ می کنه
328
00:17:34,178 --> 00:17:35,513
ای وای باید جیم شم؟
329
00:17:35,596 --> 00:17:38,266
شبیه چیزایی که فیلبرت میگه درسته؟
330
00:17:38,349 --> 00:17:40,601
هنوز داریم بازی تخته ای، ظرف غذا رو تولید میکنیم
331
00:17:40,685 --> 00:17:43,604
و با یه تولیدی تاکوی زنجیره ای تو کشور قرارداد بستیم
332
00:17:43,688 --> 00:17:48,192
اسمشم گذاشتیم فیلبریتو.
اونقدر خوشمزست که زن مقتولتو فراموش می کنی
333
00:17:48,943 --> 00:17:50,736
پس تو یاداشتو نوشتی
334
00:17:50,820 --> 00:17:52,863
- اه نه اون...
- راستشو بهم بگو چاوز
335
00:17:52,947 --> 00:17:54,907
همیشه یواشکی به من حسودیت میشده؟
336
00:17:54,991 --> 00:17:58,286
از اینکه تو هیچ بودی و من یه
پلیس موفق بودم متنفر بودی؟
337
00:17:58,369 --> 00:18:01,330
کل این سریال تلویزیونی رو راه
انداختی که منو نابود کنی؟
338
00:18:01,414 --> 00:18:05,418
یه عالمه سوال پرسیدی
ولی در کل نه
339
00:18:05,501 --> 00:18:08,254
- این ماجرا همین الان تموم میشه
- هی
مواظب باش
340
00:18:11,674 --> 00:18:13,694
- فریتز، تفنگو بذار کنار
- نه بوجک.این...
341
00:18:13,718 --> 00:18:16,429
شلیک می کنما
342
00:18:16,512 --> 00:18:17,847
نکن. ماشه رو نکش
343
00:18:17,930 --> 00:18:21,142
داره میاد . آماده شو که مایع رد و بدل کنیم
344
00:18:21,225 --> 00:18:24,020
- نه
-بوق بوق!
345
00:18:24,395 --> 00:18:27,898
تو یه سوپر دختری.
بهت زنگ میزنم
346
00:18:27,982 --> 00:18:29,358
فریتز داره فرار می کنه
347
00:18:29,442 --> 00:18:31,694
بوجک وایسا
348
00:18:42,788 --> 00:18:45,291
-بوجک ما داریم چیکار می کنی؟
-چیو چیکار می کنیم؟
349
00:18:45,374 --> 00:18:47,084
این همه بدو بدو
350
00:18:47,168 --> 00:18:50,296
جینا یه نفر داره سعی می کنه منو بزنه زمین.
سریالو بزنه زمین
351
00:18:50,379 --> 00:18:52,048
خب ، یعنی می خوای این معمای کوچیکو حل کنی
352
00:18:52,131 --> 00:18:54,425
این سوراخ کوچیکو پر کنی
و بعد همه چی درست میشه؟
353
00:18:54,508 --> 00:18:55,593
من به خاطر تو این کارو می کنم جینا
354
00:18:55,676 --> 00:18:58,429
تو اینو نمی خوای
همه چیز درست شه؟
355
00:18:58,512 --> 00:19:02,141
- چقـــدر کسل کننده
- ها?
356
00:20:53,419 --> 00:20:54,837
-نتونستی بخوابی؟
-هیچوقت نمی خوابم
357
00:20:54,920 --> 00:20:57,047
- متوجه شدم
-متوجه شدم که متوجه شدی
358
00:20:57,131 --> 00:21:00,509
یه پیشرفتایی توی پروندمون داشتم ولی...
خوشت نمیاد
359
00:21:00,593 --> 00:21:02,386
- امتحان کن
-درباره ی فریتزه
360
00:21:03,804 --> 00:21:06,766
حس می کنم یه سری از این کاراگاه
بازیا داره بهم سرایت می کنه
361
00:21:06,849 --> 00:21:08,893
چون فهمیدم تو چت شده
362
00:21:08,976 --> 00:21:10,227
- جینا؟
-یکی از مخفیگاهاتو
363
00:21:10,311 --> 00:21:12,539
توی لوله های دستمال توالت پیدا کردم
بعد خونه رو گشتم
364
00:21:12,563 --> 00:21:15,649
و بقیه ی مخفیگاهای زیرکانه تو پیدا کردم
365
00:21:15,983 --> 00:21:19,320
-روزی چندتا از اینا میخوری؟
-هی اونا مال منن خب؟ بهشون نیاز دارم
366
00:21:20,654 --> 00:21:23,199
به خدا قسم می خورم یه بار دیگه این کارو بکنی مردی
367
00:21:23,282 --> 00:21:25,493
سسی من آدم بده نیستم
فریتزه
368
00:21:25,576 --> 00:21:27,495
نمی خواستم اینو بهت بگم
ولی اون برگشته
369
00:21:27,578 --> 00:21:31,290
نمی دونم چجوری. شاید انفجار هسته
ای یه جوری اونو از مرگ برگردونده
370
00:21:31,373 --> 00:21:33,417
تو شریک منی
باید پیداش کنیم
371
00:21:33,501 --> 00:21:35,002
من بای امور داخلی کار می کنم عقب افتاده
372
00:21:35,085 --> 00:21:37,645
وقتی بهم گفتی فریتز زنتو
کشته یه چیزی جور در نمیومد
373
00:21:37,671 --> 00:21:41,300
سعی کردم فریتزو تو سیستم پیدا کنم ولی
هیچ نشونه ای از وجودش ثبت نشده بود
374
00:21:41,383 --> 00:21:42,468
- چی؟
- در واقع
375
00:21:42,551 --> 00:21:44,654
هیچ نشونه ای از اینکه تو
همکاری داشته باشی نبود
376
00:21:44,678 --> 00:21:46,180
چی داری میگی؟
377
00:21:48,349 --> 00:21:51,852
تو زنتو کشتی. و فرمانده رو.
و پزشک قانونی رو. و بقیه رو
378
00:21:51,936 --> 00:21:53,062
چرا باید همچین کاری کنم؟
379
00:21:53,145 --> 00:21:55,481
چون اونا تو رو میشناسختن
و رازاتو می دونستن
380
00:21:55,564 --> 00:21:56,816
ولی حالا من رازتو می دونم
381
00:21:56,899 --> 00:21:59,777
-ولی می دونستی بولینگ رو چمن دوست دارم؟
-چی؟
382
00:22:04,824 --> 00:22:07,326
یالا جینا
جدی میگم جینا
383
00:22:07,409 --> 00:22:08,637
-من به اون قرصا نیاز دارم
-مزخرف میگی
384
00:22:08,661 --> 00:22:11,541
تو هیچ نمیدونی چی داره سرم میاد
دارم سعی می کنم ازت محافظت کنم جینا
385
00:22:11,580 --> 00:22:12,706
در برابر چی ازم محافظت کنی؟
386
00:22:13,415 --> 00:22:16,377
- جدی میگی؟
- یه نفر داره سعی می کنه ازم اخاذی کنه
387
00:22:16,460 --> 00:22:18,921
- بوجک اینا مال سریاله
-چی؟
388
00:22:19,004 --> 00:22:20,130
تبلیغاته
389
00:22:20,214 --> 00:22:22,299
-همه تو لس انجلس یدونه ازش گرفتن
390
00:22:22,383 --> 00:22:24,760
یه کپی از یاداشتیه که برا فیلبرت فرستادن
391
00:22:24,844 --> 00:22:28,430
- تو این یاداشتو فرستادی. تو بودی
-نه فیلبرت
392
00:22:29,056 --> 00:22:31,058
تو بودی. احساس گناه غیر قابل تحمل بود
393
00:22:31,141 --> 00:22:33,561
تو رو از درون شکنچه کرد و به جنون کشوند
394
00:22:33,978 --> 00:22:37,398
-مزخرفه
- اوه یا شاید باید بگم... نه
395
00:22:39,275 --> 00:22:42,111
تو بودی! همه ش تو بودی! عملاً
396
00:22:42,194 --> 00:22:44,071
نه! نه!
397
00:22:44,697 --> 00:22:46,282
ضبط این صحنه رو یادت نمیاد؟
398
00:22:46,365 --> 00:22:48,409
خب من... فکر کنم یکم حواس پرت شدم
399
00:22:48,492 --> 00:22:50,077
"حواس پرت"؟ تو نئشه بودی
400
00:22:50,160 --> 00:22:53,205
نه. نئشه نیست جیا، این...
اوضاعو طبیعی می کنه
401
00:22:53,289 --> 00:22:56,458
طبیعی؟ تو درب و داغونی و
به سریال من گند میزنی
402
00:22:56,542 --> 00:22:58,335
- اوه سریال تــو؟
- منظورم این نبود
403
00:22:58,419 --> 00:23:01,005
نه خیلی مفید بود
الان می فهمم نگران چی هستی
404
00:23:01,088 --> 00:23:03,841
-فکر می کردم نگران منی ولی نگران سریالتی
- بوجک گوش کن
405
00:23:03,924 --> 00:23:06,427
واقعا حیف میشه اگه مشکل مواد مصرف کردن
406
00:23:06,510 --> 00:23:08,721
دوست پسرت گند بزنه به سریالت
407
00:23:08,804 --> 00:23:10,514
- تمومش کن
- با رقاصای بستنی چوبیت کجا
408
00:23:10,598 --> 00:23:12,518
-میری آواز بخونی؟
- رقاصای بستنی یخی؟
409
00:23:12,558 --> 00:23:14,059
-قرصامو پس بده
-نه
410
00:23:14,143 --> 00:23:14,977
خبف حالا چی میشه؟
411
00:23:15,060 --> 00:23:16,538
- خودتو تسلیم کن
-شوخیت گرفته؟
412
00:23:16,562 --> 00:23:18,999
می دونم یه جاهایی تو وجودت
یه مرد خوب دفن شده فیلبرت
413
00:23:19,023 --> 00:23:20,399
اون مردی که من عاشقش شدم
414
00:23:21,734 --> 00:23:23,611
اون مرد مُرده!
415
00:23:23,694 --> 00:23:26,113
جینا. شوخی نمی کنم. قرصا. همین الان
416
00:23:26,196 --> 00:23:27,907
- تو از کنترل خارج شدی
-بدشون من
417
00:23:29,825 --> 00:23:32,494
نکن! ولم کن. داری اذیتم می کنی
418
00:23:35,247 --> 00:23:37,750
خیله خب، کات
419
00:23:37,833 --> 00:23:39,627
دیدی، اون واقعی به نظر میومد
420
00:23:40,002 --> 00:23:41,712
-دارم میرم
-جینا نه، بیخیال
421
00:23:41,795 --> 00:23:44,715
از من دور بمون. کمک بگیر یا نگیر
422
00:23:44,798 --> 00:23:47,468
-دیگه برام مهم نیست
-جینا نه...
423
00:23:49,762 --> 00:23:51,889
لطفا وایسا
424
00:23:51,972 --> 00:23:53,891
بوجک، اون گفت کات
425
00:23:53,974 --> 00:23:58,812
بوجک؟ رفیق؟
فکر کنم واقعا داره خفش می کنه
426
00:23:58,896 --> 00:24:02,066
چی؟ اوه نه
دوربینارو دوباره روشن کنین
427
00:24:03,692 --> 00:24:05,694
- جینا خوبی؟
-خیله خب بسه
428
00:24:11,659 --> 00:24:14,078
تو چه مرگته؟
429
00:24:16,018 --> 00:24:26,018
زیرنویس و ترجمه از بهاره
@Miss_Blinder_97
اختصاصی بلو56اسکای @Blue56Sky