1 00:00:09,718 --> 00:00:11,553 توليدو متوقف کردي؟ 2 00:00:11,720 --> 00:00:13,138 فقط براي يکي دو روز 3 00:00:13,222 --> 00:00:14,806 اونجا چه خبره؟ 4 00:00:14,890 --> 00:00:18,644 - يه مشکل مصدوميت جزئيه - يکي از بدلکارا يکم کج رفت 5 00:00:18,727 --> 00:00:19,561 دوباره؟ 6 00:00:19,645 --> 00:00:21,365 و يکي از بازيگرامون يکم خفه شد 7 00:00:21,438 --> 00:00:23,023 -چي؟ -فقط يکم خفه شد 8 00:00:23,106 --> 00:00:24,900 يعني، حداقل ميزان خفگي 9 00:00:24,983 --> 00:00:28,153 الان همه خوبن انگار اصلا اتفاق نيفتاده 10 00:00:28,237 --> 00:00:30,197 - جز اينکه... - جز اينکه چي؟ 11 00:00:30,280 --> 00:00:33,325 يه سري از عوامل ممکنه از اين اتفاق فيلم گرفته باشن 12 00:00:33,408 --> 00:00:35,202 که ممکنه هر لحظه به خبرگذاريا برسه 13 00:00:35,285 --> 00:00:36,119 ولي همش همينه 14 00:00:36,203 --> 00:00:37,579 خيله خب، قطعش مي کنم 15 00:00:37,663 --> 00:00:38,497 -چي؟ -نه 16 00:00:38,580 --> 00:00:40,541 خيلي خطرناکه بايد جلوي ضررو بگيريم 17 00:00:40,624 --> 00:00:43,335 جلوي ضررتو بگيري؟ فيلبرت يه موفقيت بزرگه 18 00:00:43,418 --> 00:00:44,962 ما سايتتو آوردیم رو نقشه پسر جون 19 00:00:45,045 --> 00:00:47,214 پس حالا درباره ي ضرر سختگيري نکن 20 00:00:47,297 --> 00:00:49,508 تو به ما نياز داري همونجوري که يه ماهي تو پورتلند 21 00:00:49,591 --> 00:00:52,052 آستن، بولدر،ميناپوليس يا سينت پاول به دوچرخه نياز داره 22 00:00:52,135 --> 00:00:53,428 داري چرت ميگي 23 00:00:53,512 --> 00:00:56,723 خيله خب جاي بولدر و آستنو عوض کن و شهراي دوقلو رو بيار اول 24 00:00:56,807 --> 00:00:59,768 حالا ميشه يه فرصت بهم بدي تا اوضاعو تحت کنترل بگيرم؟ 25 00:00:59,851 --> 00:01:03,397 - آره آره آره -يه فرصت ديگه داري 26 00:01:03,480 --> 00:01:05,524 بهم قول ميدي که ميتوني درستش کني؟ 27 00:01:05,607 --> 00:01:08,443 دارم برنامه مو خالي مي کنم اين تنها اولويتمه 28 00:01:08,527 --> 00:01:10,946 خوبه، چون رئيسم خيلي واضح گفته 29 00:01:11,029 --> 00:01:15,659 که اگه نا اميدش کنيم، نقل قول مي کنم "کون منو براي شام مي خوره" 30 00:02:07,096 --> 00:02:17,096 زیرنویس و ترجمه از بهاره @Miss_Blinder _97 اختصاصی بلو56اسکای @Blue56Sky 31 00:02:18,722 --> 00:02:19,848 الو؟ 32 00:02:19,931 --> 00:02:22,225 هي رفيق، خب امروز چطوري؟ 33 00:02:22,309 --> 00:02:24,853 عجيبم نبايد الان سر صحنه باشم؟ 34 00:02:24,936 --> 00:02:27,230 تو همونجا بمون من ميام پيشت 35 00:02:27,314 --> 00:02:28,774 - باشه - فقط يه لطفي کن 36 00:02:28,857 --> 00:02:31,026 تلويزيون نبين يا اينترنت نرو 37 00:02:31,109 --> 00:02:33,904 يا تماساي هيچکس ديگه رو جواب نده تا من برسم اونجا خب؟ 38 00:02:33,987 --> 00:02:35,131 چي؟ 39 00:02:36,281 --> 00:02:37,449 - استوارت؟ -چه خبر؟ 40 00:02:37,532 --> 00:02:39,534 يه ايميل بزن به بيسکوئيت برکسبي 41 00:02:39,618 --> 00:02:43,121 ميخوام يه مصاحبه ترتيب بدم براي... صبر کن پشت خطي دارم 42 00:02:43,205 --> 00:02:45,040 اينم تو ايميل بنويسم؟ 43 00:02:45,123 --> 00:02:47,167 - الو؟ -پرنسس کارولين منم سيدي 44 00:02:47,250 --> 00:02:49,836 منو يادته؟ بچه مو مي خواستي و اومدي به ادن 45 00:02:49,920 --> 00:02:53,340 بعد کلي به گذشتت فکر کردي و من تصميم گرفتم بچمو بهت ندم 46 00:02:53,423 --> 00:02:57,302 البته که يادمه سيدي متاسفانه الان وقت خوبي نيست 47 00:02:57,386 --> 00:03:00,389 به هر حال بهش فکر کردم... با خيليا براي فرزندخوندگي حرف زدم 48 00:03:00,472 --> 00:03:02,391 وقتي مي گفتم که بچه رو نميدم 49 00:03:02,474 --> 00:03:05,602 همه شون بدخلق و بي ادب مي شدن. به جز تو تو بازم مهربون بودي 50 00:03:05,686 --> 00:03:07,688 فکر کنم اين يه نشونه ست 51 00:03:07,771 --> 00:03:09,731 -کي ميتوني خودتو برسوني ادن؟ -برا چي؟ 52 00:03:09,815 --> 00:03:11,650 دوست پسرم ولم کرد مامانم ماشينمو دزديد 53 00:03:11,733 --> 00:03:14,069 -و من ديگه اين بچه رو نمي خوام -اي لعنت، سيدي 54 00:03:14,152 --> 00:03:15,987 الان وسط يه کاريم 55 00:03:16,113 --> 00:03:17,698 وسط کاري هستي؟ 56 00:03:17,781 --> 00:03:19,908 درد زايمانم شروع شده 57 00:03:20,200 --> 00:03:23,120 مي دونم فقط همه چي خيلي سريع داره اتفاق مي افته 58 00:03:23,203 --> 00:03:24,413 من... بذار بعدا بهت زنگ بزنم 59 00:03:24,496 --> 00:03:27,082 باشه ولي اگه بچه دنيا بياد و تو اينجا نباشي 60 00:03:27,165 --> 00:03:29,126 ميندازمش تو سطل آشغال 61 00:03:29,209 --> 00:03:33,088 .شوخي کردم. ميدمش به يکي ديگه 62 00:03:36,925 --> 00:03:38,427 -هي -سلام 63 00:03:38,510 --> 00:03:41,430 هميشه يادم ميره که اينجا چقدر کوچيک و مدل رماناي چارلز ديکنزه 64 00:03:41,513 --> 00:03:45,016 واقعا خوبه که براي شاد بودن به چيزاي قشنگ نياز نداري 65 00:03:45,142 --> 00:03:47,519 آره، موافقم. چي مي خواي؟ 66 00:03:47,602 --> 00:03:49,842 يکي دو ماه اخير هميشه کار داشتم که حواسمو پرت کنه 67 00:03:49,896 --> 00:03:53,942 ولي حالا که تو دوران وقفه ي خفگي هستيم، نمي تونم از فکر کردن به اون چيزي که توي افتتاحيه ي 68 00:03:54,025 --> 00:03:55,825 فيلبرت اتفاق افتاد دست بکشم 69 00:03:55,902 --> 00:03:57,821 - وقفه ي خفگي؟ -دايان حرفتو بزن 70 00:03:58,238 --> 00:04:00,365 -مي دوني از چي حرف ميزنم؟ -آره 71 00:04:00,449 --> 00:04:01,742 -اون چيزي که بين ما بود -مي دونم 72 00:04:01,825 --> 00:04:02,659 وقتي سکس داشتيم 73 00:04:02,826 --> 00:04:05,203 من بالا بودم يعد يکم رفتم زير. استايل آدمي؟ 74 00:04:05,287 --> 00:04:06,121 آره يادمه 75 00:04:06,204 --> 00:04:09,583 پيکلز هيچي نميدونه و من هيچوقت تو زندگيم اينقدر احساس گناه نکرده بودم 76 00:04:09,666 --> 00:04:11,066 از اينکه از بقيه مخفي کاري کنم متنفرم 77 00:04:11,126 --> 00:04:13,326 انگار مهموني سورپرايز راب اشنايدر از اول شروع شده (بازيگر و کمدين آمريکايي) 78 00:04:13,378 --> 00:04:15,005 خيانت کردن تو به دوست دخترت 79 00:04:15,088 --> 00:04:17,799 با مهموني سوپرايز راب اشنايدر يکي نيست 80 00:04:17,883 --> 00:04:20,635 راسيت ميگي، اين خيلي کمتر ناراحت کننده ست و آدماي بيشتري درگيرشن 81 00:04:20,719 --> 00:04:25,390 - فقط حقيقتو به پيکلز بگو - من تو خبر بد دادن خوب نيستم 82 00:04:25,474 --> 00:04:27,726 - مي توني تو بهش بگي؟ -چي؟ نه! 83 00:04:27,809 --> 00:04:31,521 ولي تو آزار دادن بقيه رو بهتر بلدي. من بيشتر مدل خبر خوب دادنم 84 00:04:31,605 --> 00:04:33,899 مي خواي همسر سابقت اين حقيقت که 85 00:04:33,982 --> 00:04:37,110 به دوست دختر فعليت با همسر سابقت خيانت کردي رو توضيح بده؟ 86 00:04:37,194 --> 00:04:40,781 خب هر ايده اي رو توصيف کني مسخره به نظر مياد 87 00:04:40,864 --> 00:04:43,366 تو تنها کسي نيستي که درباره ي اون شب حس بدي داري 88 00:04:43,450 --> 00:04:46,411 هيچ ميدوني وقتي رفتي من چه حال مزخرفي داشتم؟ 89 00:04:46,495 --> 00:04:48,288 پس من باعث شدم حس بدي داشته باشي و حالا... 90 00:04:48,371 --> 00:04:51,625 و تو هيچ کاري با من نکردي من خودم بدم 91 00:04:51,708 --> 00:04:54,503 من هميشه حس آشغال آتيش زده دارم 92 00:04:54,586 --> 00:04:57,005 نه يه زباله دوني دنج توي يه کوچه ي قشنگ 93 00:04:57,088 --> 00:05:00,717 بلکه يه قايق قراضه ي بدون سکان که تو دريا سرگردونه 94 00:05:00,801 --> 00:05:03,845 من يه قايق قراضه ي آشغالدوني بزرگ بدون سکان در حال سوختنم 95 00:05:03,929 --> 00:05:06,556 خب، متاسفم که هميشه اين حسو داري 96 00:05:06,640 --> 00:05:09,601 ولي من معلوما اينجوري نيستم و حالا براي اولين بار اين حسو دارم 97 00:05:09,684 --> 00:05:11,686 و نمي دونم با اين حس چيکار کنم! 98 00:05:11,770 --> 00:05:14,397 - خوبه! بايد حس بدي داشتي باشي -خب دارم! 99 00:05:14,481 --> 00:05:16,441 -عاليه. منم همينطور -عاليه 100 00:05:16,525 --> 00:05:17,525 عاليه 101 00:05:26,368 --> 00:05:29,871 خب دقيقا فکر مي کني ديشب چه اتفاقي افتاد؟ 102 00:05:31,289 --> 00:05:33,834 نمي دونم. يه چيزايي ضبط کرديم؟ 103 00:05:34,626 --> 00:05:37,254 يه حادثه اي سر صحنه پيش اومد و جينا آسيب ديد 104 00:05:37,337 --> 00:05:39,005 - واي خدايا واقعا؟ -حالش خوبه 105 00:05:39,297 --> 00:05:42,008 -ولي يه سري فيلم ازش پخش شد - فيلم? 106 00:05:42,092 --> 00:05:43,802 و بخاطر ظاهرش 107 00:05:43,885 --> 00:05:47,389 بعضيا ممکنه اين فکر به ذهنشون بياد که تو سعي داشتي به جينا آسيب بزني 108 00:05:47,472 --> 00:05:50,225 - اونا اين فکرو ميکنن -درسته 109 00:05:50,392 --> 00:05:52,269 - ولي من که همچين کاري نمي کردم -البته که نه 110 00:05:52,352 --> 00:05:53,186 چه اتفاقي افتاد؟ 111 00:05:53,270 --> 00:05:58,108 خب شما دو تا قراره با بيسکوئيت برکسبي يه مصاحبه داشته باشين 112 00:05:58,191 --> 00:05:59,401 اون اخبارو جالب مي کنه 113 00:05:59,484 --> 00:06:02,654 آره. تنها چيزي که تو بايد بگي اينه که ميدوني اون فيلم بد به نظر مياد 114 00:06:02,737 --> 00:06:04,155 ولي تو و جينا بازيگرين 115 00:06:04,239 --> 00:06:05,740 و يه صحنه ي قانع کننده بازي کردين 116 00:06:05,824 --> 00:06:08,201 و طاقت ندارين که همه فصل جديدو ببينن 117 00:06:09,786 --> 00:06:12,247 خب، به نظر مي رسه تو همه چيزو تحت کنترل داري 118 00:06:12,747 --> 00:06:16,001 متاسفم که اوضاع سريال اينقدر بهم ريخت 119 00:06:16,084 --> 00:06:18,461 من اونقدري که بايد حواسم بهت نبود 120 00:06:18,545 --> 00:06:21,105 من مي تونم مواظب خودم باشم مي دونم سرت خيلي شلوغه 121 00:06:21,131 --> 00:06:23,758 اين جريان فرزند خوندگي خيلي ديوونه وار شده 122 00:06:23,842 --> 00:06:27,554 ولي فکر مي کنم وقتي يه بچه بگيرم زندگيم از اين بي قراري در مياد، ميدوني؟ 123 00:06:28,305 --> 00:06:29,139 حتما 124 00:06:29,222 --> 00:06:31,892 بخاطر همينه که مادرايي که تازه زايمان کردن هميشه به نظر راحت و آروم ميان 125 00:06:31,975 --> 00:06:32,809 خيله خب رفيق 126 00:06:32,893 --> 00:06:35,437 چرا شوخياي بامزتو براي مصاحبه نگه نميداري؟ 127 00:06:36,271 --> 00:06:38,398 ولي لطفا توي مصاحبه شوخي نکن 128 00:06:41,526 --> 00:06:43,820 شرمنده که همه ي مبلمانتو شکستم 129 00:06:43,904 --> 00:06:47,449 -20 دلار جبرانش مي کنه؟ - نگرانش نباش. ولي آره 130 00:06:47,532 --> 00:06:49,367 -خب حالا چي ميشه؟ -نمي دونم 131 00:06:49,451 --> 00:06:51,161 -بايد به پيکلز بگم -آره 132 00:06:51,620 --> 00:06:54,414 -بهش ميگم بايد باهات حرف ميزدم -خب 133 00:06:54,497 --> 00:06:56,541 - و ما داريم برميگرديم پيش هم -صبر کن ببينم چي؟ 134 00:06:56,625 --> 00:06:58,585 -ولي اون يه دختر عاليه -نه نه 135 00:06:58,668 --> 00:07:00,629 ولي واقعا دختر خوبيه تو نميشناسيش 136 00:07:00,712 --> 00:07:02,005 نه، آقاي پينات باتر 137 00:07:02,088 --> 00:07:04,424 من نمي خوام برگردم با تو 138 00:07:04,549 --> 00:07:06,718 -چي؟ -فکر کنم سوء تفاهم شده 139 00:07:06,801 --> 00:07:10,555 -پس چرا همش اين کارو مي کني؟ خورت چرا همش اين کارو مي کني؟ 140 00:07:10,639 --> 00:07:12,116 -چن دوستت دارم -نگو 141 00:07:12,140 --> 00:07:14,184 حقيقته. هيچوقت دست از دوست داشتنت برنداشتم 142 00:07:14,267 --> 00:07:17,437 نه. ديگه هيچوقت نمي تونيم اينکارو کنيم 143 00:07:17,520 --> 00:07:19,272 متاسفم 144 00:07:19,356 --> 00:07:22,359 ديدي؟ گفتم که تو دادن خبر بد حرف نداري 145 00:07:22,442 --> 00:07:24,277 اين چيزي نبود که مي خواستم بشنوم 146 00:07:28,615 --> 00:07:30,617 بوجک، بسکوئيت. بيسکوئيت، بوجک 147 00:07:30,700 --> 00:07:34,496 اين مصاحبه مثل زينفاندل 1995 نرم ميره پايين (نوعي شرابه) 148 00:07:34,579 --> 00:07:37,457 تا حالا سعي يکي از اون زينفاندلاي 95 بگيري؟ سال خوبي براشون بوده 149 00:07:37,540 --> 00:07:39,626 براي ساختموناي فدرال اوکلاهاما بد سالي بود 150 00:07:41,461 --> 00:07:43,380 - خيله خب - قراره اينجوري پيش بره 151 00:07:43,463 --> 00:07:46,525 چراغ قرمز دوربين روشن شد من ميگم هي توام ميگي هي من ميگم ويدئو؟ 152 00:07:46,549 --> 00:07:47,749 تو ميگي نه بابا من ميگم واقعا؟ 153 00:07:47,801 --> 00:07:50,041 تو ميگي خب... و چرندياتتو تحويل من ميدي 154 00:07:50,095 --> 00:07:51,975 - اوه، نه - و يادت نره سريالتو تبليغ کني 155 00:07:52,055 --> 00:07:54,659 بعدم ميگم واو خيلي شفاف سازي شد خيلي ممنون 156 00:07:54,683 --> 00:07:57,286 بعدش چراغ قرمز تموم ميشه و قبل از "ترافيک" از اينجا ميزنيم بيرون 157 00:07:57,310 --> 00:08:00,105 درسته از فيلم "ترافيک" استيون سادربرگ حرف ميزنم (فيلمي محصول 2000 در مورد قاچاق مواد) 158 00:08:00,188 --> 00:08:03,108 امشب قراره از شبکه ي فاکس پخش شه و اميدوارم بهش برسم 159 00:08:03,191 --> 00:08:04,442 از چيدل خوشم مياد (دان چيدل بازيگر فيلم ترافيک) 160 00:08:06,111 --> 00:08:07,946 من يوونه شدم يا داشت باهام لاس ميزد؟ 161 00:08:08,029 --> 00:08:10,115 آره شماها واقعا انرژي لاس زني دارين 162 00:08:10,198 --> 00:08:13,910 مثل مت لاور و اون بريده هاي روزنامه اي که الان تو آشپزخونه ش باهاشون مصاحبه مي کنه (مت لاور مجري سابق تلويزيون آمريکا که بخاطر اتهامات جنسي بيکار شد) 163 00:08:13,994 --> 00:08:16,621 -بايد باحال باشه - آره همين روحيه خوبه 164 00:08:17,080 --> 00:08:18,248 بايد فيلمو نشونم بدي 165 00:08:18,331 --> 00:08:19,971 نه واقعا فکر نمي کنم لازم باشه 166 00:08:20,041 --> 00:08:22,520 اگه ندونم دارم از چي حرف ميزنم مثل احمقا ميشم 167 00:08:22,544 --> 00:08:24,546 بذار ببينم ديگه. مگه چقدر بده 168 00:08:24,629 --> 00:08:28,174 "اووه واقعا بده!" ولي نه جدي، ميشه ببينمش 169 00:08:30,301 --> 00:08:32,554 هي منو ببين 170 00:08:34,764 --> 00:08:36,725 اوه مواظب باش دارم خيلي... 171 00:08:37,142 --> 00:08:38,351 خب، اين به نظر ميرسه... 172 00:08:38,685 --> 00:08:39,685 آره 173 00:08:40,478 --> 00:08:42,355 چون واقعا دارم... 174 00:08:43,565 --> 00:08:44,565 آره 175 00:08:51,448 --> 00:08:54,242 دايان! در چه حالي همه چيزو بهم بگو 176 00:08:54,325 --> 00:08:56,286 در واقع دارم رو يه کتاب مقاله کار مي کنم... 177 00:08:56,369 --> 00:08:58,049 خيله خب من فقط پرسيدم که با ادب بوده باشم 178 00:08:58,079 --> 00:08:59,959 و خيلي گستاخي که فکر کردي واقعا برام مهمه 179 00:08:59,998 --> 00:09:02,542 يه خبرايي دارم که واقعا جالبه 180 00:09:02,625 --> 00:09:07,213 گرل کروش داره به ويدئو واکنش نشون مي ده و مي خوام تو چهرش باشي 181 00:09:07,338 --> 00:09:08,715 - چهره؟ - چهره ي سايت 182 00:09:08,798 --> 00:09:11,926 هر زن زير 40 سالي گوش ميده که ببينه تو چي ميگي 183 00:09:12,052 --> 00:09:14,345 و احتمالا زناي بالاي 40 سالم گوش بدن ولي نمي تونيم بفهميم 184 00:09:14,429 --> 00:09:16,389 چون توي سنجه هاي سايت نامرئي هستن 185 00:09:16,473 --> 00:09:17,932 استفاني...نه 186 00:09:18,016 --> 00:09:20,477 نمي فهمم پدر و مادرم تو بچگي هيچوقت بهم نه نگفتم 187 00:09:20,560 --> 00:09:23,438 براي هميمع عملاً نمي تونم مفهومشو درک کنم 188 00:09:23,646 --> 00:09:27,692 من يه رياکارم! من بدبختم و بقيه رو هم بدبخت مي کنم 189 00:09:27,776 --> 00:09:31,112 نمي دونم دارم چيکار مي کنم من نميتونم براي کسي منبع موثقي براي اخبار 190 00:09:31,196 --> 00:09:34,449 يا يه آدم صاحب اختيار يا رول مدل باشم 191 00:09:34,532 --> 00:09:37,035 هيچکس نگفت تو رول مدلي آروم بگير 192 00:09:37,118 --> 00:09:39,162 -ميدوني مشکلت چيه؟ 193 00:09:39,245 --> 00:09:41,831 تو براي همه يه استاندارد غير ممکن تعريف مي کني 194 00:09:41,915 --> 00:09:43,750 از جمله خودت 195 00:09:43,833 --> 00:09:46,753 براي نوشتن مقاله هاي جنجالي و ياداشتاي 196 00:09:46,836 --> 00:09:50,006 مخاطب جذب کن خيلي مفيده ولي براي زندگي شخصيو حس دروني 197 00:09:50,090 --> 00:09:52,509 با ارزش بودن زهرآلوده دختر 198 00:09:52,592 --> 00:09:54,677 ولي نبايد از خودمون و آدماي توي زندگيمون 199 00:09:54,761 --> 00:09:58,807 -چيزاي بيشتري بخوايم؟ -البته. ولي شکست مي خوريم دايان 200 00:09:58,890 --> 00:10:01,059 دنيا همينجوريشم بخشنده نيست 201 00:10:01,142 --> 00:10:05,188 حداقل کاري که مي تونيم بکنيم اينه که همديگه و خودمونو ببخشيم 202 00:10:05,271 --> 00:10:08,441 خب پس شايد بايد توي محتوامونم بخشنده تر باشم 203 00:10:08,525 --> 00:10:11,069 و اينهمه ياداشتاي خوار و خفيف کننده منتشر نکنيم؟ 204 00:10:11,152 --> 00:10:12,695 اوه دايان 205 00:10:15,698 --> 00:10:18,243 خيله خب بازيگرا رو بيارين تو 206 00:10:18,326 --> 00:10:20,086 هي الان وقت خوبي براي حرف زدنه؟ 207 00:10:20,161 --> 00:10:23,623 نه استوارت. وقت خيلي بديه داريم ميريم براي ضبط مصاحبه 208 00:10:23,706 --> 00:10:26,209 اوه ببخشيد برنامه کاريتو حفظ نکردم 209 00:10:26,292 --> 00:10:28,920 -ميتوني بنويسيش - با چي؟ قلم پر؟ 210 00:10:29,003 --> 00:10:31,339 - خيله خب، البريج جري - چي? 211 00:10:31,422 --> 00:10:33,883 حالا هرچي، يه خانمه اومد دفتر 212 00:10:33,967 --> 00:10:36,719 و خيلي رفت رو اعصابم براي همينم آوردمش اينجا 213 00:10:36,803 --> 00:10:38,263 -کدوم خانم؟ -هي 214 00:10:38,346 --> 00:10:41,182 چرا گوشيتو جواب نميدي؟ چرا تو کاروليناي شمالي نيستي؟ 215 00:10:41,266 --> 00:10:42,976 يه مشکل روابط عمومي پيش اومده 216 00:10:43,059 --> 00:10:45,895 همين که اين حل شه با اولين هواپيما ميام اونجا 217 00:10:45,979 --> 00:10:47,730 ولي الان وقت خوبي نيست 218 00:10:47,814 --> 00:10:50,859 ببين اگه نمي توني اين کارو بکني خب نکن 219 00:10:50,942 --> 00:10:54,112 مامانم همش کار مي کرد و هيچوقت براي من وقت نداشت 220 00:10:54,195 --> 00:10:56,072 تو بچگيم خيلي تنها بودم 221 00:10:56,156 --> 00:10:58,825 مخصوصا چون هيچوقت بابام و داداش دوقلومو نشناختم 222 00:10:58,908 --> 00:11:01,161 چون وقتي نوزاد بوديم مادر پدرمون جدا شدن 223 00:11:01,244 --> 00:11:03,204 و حتي حاضر نبودن با هم حرف بزنن 224 00:11:03,288 --> 00:11:05,748 اوه، تريسي، نمي دونستم 225 00:11:05,832 --> 00:11:06,875 تمام زندگيم 226 00:11:06,958 --> 00:11:11,254 تنها چيزي که داشتم يه نيم مدال بود که يه قسمت از نشان خانوادگيمون روش بود 227 00:11:11,337 --> 00:11:14,174 نشان خانواده اي که هيچوقت نميشناسم 228 00:11:14,257 --> 00:11:16,092 - حوسله سر بر -ببخشيد؟ 229 00:11:16,176 --> 00:11:17,677 ببخشيد، ولي داستانت مزخرفه 230 00:11:17,760 --> 00:11:20,722 آخه کيه که تو بچگي از خانوادش جدا نشده باشه 231 00:11:20,805 --> 00:11:22,640 و هنوز نيم مدالشونو نگه نداشته باشه 232 00:11:22,724 --> 00:11:26,144 به اميد اينکه يه روزي دوباره ي دوقلوي دور افتادش برسه؟ 233 00:11:26,227 --> 00:11:29,147 دقيقا همين اتفاق براي من افتاد و تا حالا نديدي نقشو بزنم 234 00:11:29,314 --> 00:11:32,066 - خداي من، دست از خودخواهي بردار - خودت دست از خودخواهي بردار 235 00:11:32,150 --> 00:11:34,194 نمي دونستم که يه چيز رايجه 236 00:11:34,277 --> 00:11:38,156 خب ظاهرا که هست حالا ميشه بگي قصدت چي بود؟ 237 00:11:38,239 --> 00:11:41,826 اگه تو زر زر نمي کردي مي گفتم 238 00:11:41,910 --> 00:11:45,830 قصدم اينه که همه ي زنا که لازم نيست مادر شن 239 00:11:45,914 --> 00:11:46,915 شايد اگه خودتو از اين 240 00:11:46,998 --> 00:11:49,250 انتظار خلاص کني و فقط زندگي که 241 00:11:49,334 --> 00:11:52,754 واضحه ترجيح ميدي رو داشته باشي شادتر باشي 242 00:11:52,837 --> 00:11:53,755 دو دقيقه تا رفتن روي آنتن 243 00:11:53,838 --> 00:11:57,425 نه... اين... من... الان نمي تونم با اين سر و کله بزنم 244 00:11:57,508 --> 00:11:59,969 - بايد بري -خيله خب، بيا بريم 245 00:12:00,053 --> 00:12:01,262 دوباره مودي شده 246 00:12:01,346 --> 00:12:05,016 هنوز فکر مي کنم خيلي غير عاديه که هر دومون نيمه ي چپ نيم مدالو داريم 247 00:12:05,099 --> 00:12:06,392 آخه چقدر احتمال داره همچين چيزي؟ 248 00:12:06,476 --> 00:12:09,771 نه براي من که کلا فرق داره من نيمه ي راستو دارم 249 00:12:09,854 --> 00:12:11,731 - پس... - اوه باشه 250 00:12:18,446 --> 00:12:19,697 هي 251 00:12:20,490 --> 00:12:23,159 - سلام بوجک - خوبي؟ خوب به نظر مياي 252 00:12:23,243 --> 00:12:24,702 آره، گريم کبوديا رو پوشوند 253 00:12:24,786 --> 00:12:27,288 - جينا، خيلي شرمندم - بيا فقط مصاحبه رو انجام بديم خب؟ 254 00:12:27,372 --> 00:12:29,415 -من همه چيو توضيح ميدم -چي؟ 255 00:12:29,499 --> 00:12:30,917 همه بايد بدونن من چيکار کردم 256 00:12:31,000 --> 00:12:32,840 لطفا سر جاتون بشينين 257 00:12:32,919 --> 00:12:33,795 نه اين کارو نکن 258 00:12:33,878 --> 00:12:36,965 جينا، کاري که من باهات کردم ويدئو رو ديدم و خيلي بد به نظر ميرسيد 259 00:12:37,048 --> 00:12:38,299 منم قبول دارم خيلي بد بود 260 00:12:38,383 --> 00:12:39,634 -حمله بود -آره 261 00:12:39,717 --> 00:12:41,135 تو از نظر فيزيکي قدرتت از من بيشتر بود 262 00:12:41,219 --> 00:12:44,097 و اگه عدالتي وجود داشت بايد الان تو زندان مي بودي 263 00:12:44,180 --> 00:12:45,014 خيله خب پس... 264 00:12:45,098 --> 00:12:45,932 ولي کارم 265 00:12:46,015 --> 00:12:49,269 بعد از کلي تلاش ناکام تازه داره اوج ميگيره 266 00:12:49,352 --> 00:12:51,688 پيشنهاد و نامه از طرفدارا برام مياد 267 00:12:51,771 --> 00:12:54,440 و توي مجله ها يه ستون درباره ي اينکه چه بازيگر خوبيم مينويسن 268 00:12:54,524 --> 00:12:56,693 مردم منو به خاطر بازيگريم ميشناسن 269 00:12:56,985 --> 00:12:59,529 و اگه فقط دختري بشم که 270 00:12:59,612 --> 00:13:01,406 بوجک هورسمن خفه کرد همه ي اينا به باد ميره 271 00:13:01,489 --> 00:13:02,489 من نمي تونم در اين باره دروغ بگم 272 00:13:02,532 --> 00:13:06,119 من نمي خوام تو قابل توجه ترين اتفاقي باشي که در مورد من افتاده 273 00:13:06,202 --> 00:13:08,621 نمي خوام تو سوالي باشي که تا آخرم عمرم 274 00:13:08,705 --> 00:13:09,706 توي مصاحبه ها ازم مي پرسن 275 00:13:09,789 --> 00:13:12,292 - جينا، من... - بايد اين کارو براي من بکني خب؟ 276 00:13:12,375 --> 00:13:13,835 چون فقط مي خوام اين جريان تموم شه 277 00:13:13,918 --> 00:13:16,129 ميشه دربارش حرف بزنيم؟ مثلا بعد از مصاحبه؟ 278 00:13:16,254 --> 00:13:19,048 نه. وقتايي که سر صحنه با هميم باهات عادي برخورد مي کنم 279 00:13:19,132 --> 00:13:22,176 ولي غير از اون ديگه نمي خوام هيچوقت بهت فکر کنم 280 00:13:22,260 --> 00:13:25,346 -هي رفقا اوضاع چطوره؟ - خيلي خوبه بيسکوئيت 281 00:13:25,430 --> 00:13:27,890 ما خيلي از اينجا بودن هيجان زده ايم مگه نه بوجک؟ 282 00:13:28,182 --> 00:13:30,059 ام، آره 283 00:13:30,977 --> 00:13:33,688 با بوجک هورمسن و جينا کازادور همراهيم 284 00:13:33,771 --> 00:13:36,024 که ستاره هاي سريال فيلبرتن 285 00:13:36,107 --> 00:13:38,276 بياين بريم سر اصل مطلب. اون ويدئو 286 00:13:38,359 --> 00:13:41,321 واي خداي من خيلي خجالت آوره 287 00:13:42,322 --> 00:13:46,075 - اين کلا سوء تفاهمه - يعني يه جورايي مضحکه 288 00:13:46,159 --> 00:13:48,161 ما سر صحنه کلي به اين خنديديم 289 00:13:50,204 --> 00:13:53,207 واقعا؟ بوجک توي ويدئو خيلي عصباني به نظر مياد 290 00:13:53,291 --> 00:13:55,376 و تو جينا به نظر ترسيدي 291 00:13:55,460 --> 00:13:57,754 بيسکوئيت، ما بازيگريم. کارمون همينه 292 00:13:57,837 --> 00:14:00,340 -اوه خدارو شکر -آره، بازيگر 293 00:14:00,423 --> 00:14:03,760 خيله خب بايد بپرسم اين داستان راسته؟ شما دو تا با همين؟ 294 00:14:03,843 --> 00:14:05,303 مچمونو گرفتي 295 00:14:05,386 --> 00:14:07,638 اوه پسر! انگار خبر دست اولتو بدست آوردي 296 00:14:07,722 --> 00:14:09,140 ميشه همو ببوسين؟ 297 00:14:09,223 --> 00:14:10,516 -حتما 298 00:14:12,727 --> 00:14:16,105 - قرار گذاشتن با همبازيت چطوره؟ -عاليه 299 00:14:16,189 --> 00:14:18,816 ولي شرط مي بندم يه وقتاي دلتون مي خواد همو خفه کينين درسته؟ 300 00:14:18,900 --> 00:14:19,900 صد درصد! 301 00:14:22,862 --> 00:14:26,407 خيله خب اين مصاحبه خيلي شفاف کننده بود 302 00:14:26,491 --> 00:14:28,743 خيلي ممنون ازتون 303 00:14:28,826 --> 00:14:31,329 - کات -فوق العاده بود 304 00:14:31,412 --> 00:14:32,412 اوهوم 305 00:14:39,128 --> 00:14:40,755 می خواستین منو ببینین آقای فاندل؟ 306 00:14:42,298 --> 00:14:44,592 باید باهات عشق بازی کنم 307 00:14:44,675 --> 00:14:48,429 منظورت با مغزمه چون ایده های خیلی خوبی دارم 308 00:14:48,513 --> 00:14:51,224 ممنون از تشویقتون. تو کار قبلیم هیچوقت اینجوری نبود 309 00:14:51,307 --> 00:14:52,517 چه ممه های خوبی 310 00:14:52,600 --> 00:14:54,060 دقیقا درسته 311 00:14:54,143 --> 00:14:56,938 اون یاروها خوب بودن ولی خیلی خنگ بودن (boob بازی دو معنی مختلف کلمه ی) 312 00:14:57,021 --> 00:14:59,232 به هر حال من برم بادجوجه ی سه ماهه ی سوممونو 313 00:14:59,315 --> 00:15:00,400 با تیم شناساییمون بررسی کنم 314 00:15:00,483 --> 00:15:03,277 -نیرو کافی نیست -برای بررسی بودجه؟ 315 00:15:03,361 --> 00:15:05,201 نیرو کافی نیست 316 00:15:05,238 --> 00:15:08,574 منظورتون اینه که صلاحیت انجام کارمو ندارم؟ 317 00:15:08,658 --> 00:15:10,410 ورود به حالت خواب 318 00:15:10,493 --> 00:15:11,953 می خوای با من بخوابی؟ 319 00:15:12,036 --> 00:15:14,622 این حالتی نیست که باهاش راحت باشم آقای فاندل 320 00:15:14,705 --> 00:15:16,666 لطفا به مبنع نیرو متصل کنید 321 00:15:18,918 --> 00:15:20,878 خب اول کل نیروی کافی ندارم 322 00:15:20,962 --> 00:15:21,796 عجب 323 00:15:21,879 --> 00:15:23,714 که هیچوقت نشنیدم به یه مرد اینو بگه 324 00:15:23,798 --> 00:15:26,592 و بعد ازم خواست به منبع نیروش متصل شم! 325 00:15:26,676 --> 00:15:29,929 از نظر فیزیکی تهدید حس می کردی؟ اشاره ای به حمله شد؟ 326 00:15:30,012 --> 00:15:33,558 حمله که نه ولی به " باتری کم" اشاره کرد (در انگلیسی معنی ضرب و شتم هم میدهbattery کلمه ی) 327 00:15:33,641 --> 00:15:36,811 تهدید کردن یه کارمند به ضرب و شتم به هر میزانی هرگز قابل قبول نیست 328 00:15:37,395 --> 00:15:38,896 الان ساعت دقیقا چنده؟ 329 00:15:38,980 --> 00:15:41,524 برای کارمندان خانم یه وبسایت خیلی محبوب 330 00:15:41,607 --> 00:15:44,318 جواب ساعت آزار و اذیت جنسی ـه 331 00:15:44,402 --> 00:15:47,488 چیزی که با اتهام به یک مدیر اجرایی تازه کار شروع شد 332 00:15:47,572 --> 00:15:50,741 به سرعت به بهمنی از اتهامات تبدیل شد 333 00:15:50,825 --> 00:15:53,077 و زنان در هر سطحی قدم به جلو برداشتن 334 00:15:53,161 --> 00:15:55,997 و داستان های دلخراشی از اینکه چه اتفاقی می افته وقتی 335 00:15:56,080 --> 00:15:59,083 دست بزرگ با دست کوچیک ملاقات می کنه، تعریف می کنن 336 00:16:00,084 --> 00:16:04,213 گفت که می خواد "با آلتش بره تو شکمم 337 00:16:04,297 --> 00:16:06,048 و بریزه توم" 338 00:16:06,132 --> 00:16:08,885 اولش فکر کردم یه شوخی عادی تو شرکته 339 00:16:08,968 --> 00:16:12,096 ولی الان میفهمم... 340 00:16:12,346 --> 00:16:13,598 ببین واضحه که 341 00:16:13,681 --> 00:16:17,518 مردا نباید توی محل کار رفتار درندگی داشته باشن 342 00:16:17,602 --> 00:16:21,189 ولی نگرانم که الان این پاندول زیاده میره سمت دیگه ی افراط 343 00:16:21,272 --> 00:16:24,567 که برای این رفتار ازشون حساب خواسته شه و اینم ایدئال نیست 344 00:16:24,942 --> 00:16:27,862 هنری فاندل یه ربات سکسه 345 00:16:27,945 --> 00:16:31,782 و نباید مجری اجرایی هیچ شرکتی باشه 346 00:16:31,866 --> 00:16:35,495 وقتی میگی ربات سکس منظورت استعاریه آره؟ 347 00:16:36,537 --> 00:16:37,580 نه 348 00:16:38,039 --> 00:16:42,043 هیئت مدیره اقدامات قاطعی برای کنار زدن هنری فاندل انجام داده 349 00:16:42,126 --> 00:16:44,504 و به اون مرخصی با خصوص نامحدود داده 350 00:16:44,587 --> 00:16:48,382 در همین حال عقب نشینی می کنیم و سریال های در حال پخشمونو کنسل می کنیم 351 00:16:48,466 --> 00:16:51,969 و دوباره بر مسئولیت اصلیمون یعنی وبسایتی که می تونید اگه نمی دونین 352 00:16:52,053 --> 00:16:55,014 ساعت چنده بهش برین، و به کسی هم آزاری نمی رسونه تمرکز می کنیم 353 00:16:55,097 --> 00:16:57,475 این روزی عالی برای زنان این شرکته 354 00:16:57,558 --> 00:16:59,477 که خیلیاشون از کار بی کار میشن 355 00:17:02,021 --> 00:17:05,566 دندون پزشکت زنگ زد، پوسیدگی نداری 356 00:17:05,650 --> 00:17:08,694 امیلی ون کمپ می خواد قرار ساعت چهارتو به پنج تغییر بده 357 00:17:08,778 --> 00:17:13,074 و تاد خوسات بهت بگم که شرکت کارش تمومه 358 00:17:13,157 --> 00:17:15,910 -همه اخراج شدن -سریالت کنسل شده 359 00:17:15,993 --> 00:17:18,371 -چی؟ -تموم شد همه چی تموم شد 360 00:17:18,454 --> 00:17:20,623 از چی حرف می زنی؟ تموم نشده 361 00:17:20,706 --> 00:17:22,833 فقط باید یه خونه ی دیگه برای بچه مون پیدا کنیم 362 00:17:22,917 --> 00:17:24,794 شاید "ساعت الان دقیقا چنده" از بین رفت 363 00:17:24,877 --> 00:17:27,129 ولی میلیاردها سایت دیگه هست، درسته؟ 364 00:17:27,213 --> 00:17:30,258 مثلا اون وبسایتی که میری قبضای پارکبانتو پرداخت کنی چیه؟ 365 00:17:30,341 --> 00:17:33,094 یا اگه خیلی بی چاره ایم تی ان تی؟ (شرکت حمل و نقل بین المللیه) 366 00:17:33,177 --> 00:17:36,013 منظورم اینه که ما تازه شروع کردیم پرنسس کارولین 367 00:17:36,097 --> 00:17:38,015 پرنسس کارولین؟ 368 00:17:38,099 --> 00:17:40,226 رفت 369 00:17:40,560 --> 00:17:41,769 مگه اینکه... 370 00:17:42,395 --> 00:17:45,481 من تمام این مدت پرنسس کارولین بوده باشم 371 00:17:49,235 --> 00:17:50,987 اه لعنت! 372 00:17:53,406 --> 00:17:56,742 خب تموم هنری فاندل ته خطه 373 00:17:56,826 --> 00:17:57,994 هی باهوش جون 374 00:17:58,077 --> 00:18:01,622 من حرفه ی تو رو دقیق دنبال کردم و چیزی که می بینمو دوست دارم 375 00:18:01,706 --> 00:18:05,084 نظرت درباره ی یه دفتر کار توی دیزنی - فاکس - ای تی و تی - ای او ال 376 00:18:05,167 --> 00:18:08,879 تایم - وارنر - پپسیکو - ویاکان - هالیبرتون - اسکای نت - تویوتا - تریدر - جو چیه؟ (همه ی اینا اسم شرکتای معروف و معتبرن) 377 00:18:08,963 --> 00:18:10,089 بدش بهم 378 00:18:10,172 --> 00:18:14,343 میگم می دونین این یارو به خاطر آزار جنسی اخراج شده دیگه؟ 379 00:18:14,427 --> 00:18:18,055 آره، دیگه درس عبرت گرفته و آمادست که وارد بازار کار بشه 380 00:18:18,139 --> 00:18:20,057 من یه عالمه آلت دارم 381 00:18:20,141 --> 00:18:22,727 خوب گفتی رفیق بهمون زنگ بزن 382 00:18:25,354 --> 00:18:28,482 می خوای با هم بریم؟ یه چیزی هست می خوام نشونت بدم 383 00:18:28,566 --> 00:18:30,610 اوه آره! 384 00:18:35,698 --> 00:18:37,491 اوه سلام 385 00:18:37,575 --> 00:18:40,328 تو نباید اون بیرون "در حال خفه نکردن" کسی باشی؟ 386 00:18:40,411 --> 00:18:41,662 آخرین باری که دیدمت 387 00:18:41,746 --> 00:18:44,248 گفتی هنوز باور داری که م می تونم آدم بهتری بشم 388 00:18:44,332 --> 00:18:46,542 -هنوزم باور داری؟ -آره 389 00:18:46,626 --> 00:18:48,586 می خوام یکی از اون مقاله ی خواد و خف کنندتو 390 00:18:48,669 --> 00:18:49,669 - درباره ی من بنویسی -چی؟ 391 00:18:49,712 --> 00:18:52,632 نمی تونی چیزی درباره ی جینا بنوسی، ولی بقیه چیزا... 392 00:18:52,715 --> 00:18:54,091 همه چیز. من نیاز دارم خودمو تخلیه کنم 393 00:18:54,216 --> 00:18:58,929 نه. من از نوشتن درباره ی تو یا برای تو یا با تو خسته شدم 394 00:18:59,013 --> 00:19:00,556 دایان لطفا. من به این نیاز دارم 395 00:19:00,640 --> 00:19:02,558 من آدم بدیم و دنیا باید اینو بدونه 396 00:19:02,642 --> 00:19:06,312 هیچی به عنوان آدمای بد یا آدمای خوب وجود نداره 397 00:19:06,395 --> 00:19:07,897 ما همه فقط... آدمیم 398 00:19:07,980 --> 00:19:11,567 که بعضی وقتا کارای خوب می کنیم و بعضی وقتا کارای بد 399 00:19:11,651 --> 00:19:15,780 و تنها کاری که می تونیم بکنیم اینه که سعی کنیم کمتر کارای بد و بیشتر کارای خوب کنیم 400 00:19:15,863 --> 00:19:19,283 و تو هیچوقت خوب نمیشی. چون بد نیستی 401 00:19:19,367 --> 00:19:21,619 پس باید دست از استفاده کردن از این بهونه برداری 402 00:19:21,702 --> 00:19:23,788 من می خوام ازم حسابرسی شه 403 00:19:23,871 --> 00:19:25,956 و من بهت میگم این اتفاق نمی افته 404 00:19:26,040 --> 00:19:30,002 هرچیزی تو اون مقاله بنویسی هیچکس ازت حسابرسی نمی کنه 405 00:19:30,086 --> 00:19:32,171 تو باید مسئولیت خودتو قبول کنی 406 00:19:32,254 --> 00:19:33,798 نمی دونم چجوری این کارو کنم 407 00:19:40,429 --> 00:19:42,890 اینجاست. منطقه ی ویژه ی فکر کردنم 408 00:19:42,973 --> 00:19:46,227 بذار یه آلبوم لیونل ریچی بذاریم 409 00:19:46,310 --> 00:19:48,479 و سوراخای همو انگشت کنیم 410 00:19:48,562 --> 00:19:52,566 هنری نه. بعدا وقت برای اون کارا هست 411 00:19:52,775 --> 00:19:55,403 عاشق اینم که پدر صدام میزنی 412 00:19:55,486 --> 00:19:56,486 درسته 413 00:19:57,738 --> 00:19:59,073 من...من... 414 00:19:59,448 --> 00:20:04,620 عاشقتم پدرررررر 415 00:20:04,704 --> 00:20:09,083 - عیب نداره. دیگه تموم شد -همه چی تموم شد 416 00:20:09,792 --> 00:20:11,043 اوه پسر 417 00:20:15,172 --> 00:20:16,172 خیله خب 418 00:20:19,885 --> 00:20:21,125 آخی 419 00:20:21,345 --> 00:20:23,931 چه خوشگله می خوای اسمشو چی بذاری؟ 420 00:20:24,014 --> 00:20:26,559 پروژه ی بی اسم پرنسس کارولین 421 00:20:27,518 --> 00:20:29,145 ولی واقعا که نه، درسته؟ 422 00:20:32,064 --> 00:20:35,735 هی فکر می کنی اگه 6 هفته نباشم کاکتوسم دووم میاره؟ 423 00:20:35,818 --> 00:20:38,612 آره فکر کنم چیزیش نمیشه 424 00:20:39,739 --> 00:20:42,116 -این یه اشتباهه؟ -نه 425 00:20:46,537 --> 00:20:49,123 واو، اینجا غذا خوردن حس عجیبیه 426 00:20:49,206 --> 00:20:51,292 پس از اون طرف این شکلیه 427 00:20:51,375 --> 00:20:52,960 پیکلز آوردمت اینجا 428 00:20:53,043 --> 00:20:55,755 چون می خواستم جایی باشی که احساس راحتی کنی 429 00:20:55,838 --> 00:20:57,965 آخی خیلی مهربونانه ست آقا 430 00:20:58,048 --> 00:21:00,634 چون باید در یه موردی باهات حرف بزنم 431 00:21:00,718 --> 00:21:03,429 اوه نه این واقعا بده چرا باهام همچین کاری می کنی؟ 432 00:21:03,512 --> 00:21:04,764 هنوز که نگفتم چیه 433 00:21:04,847 --> 00:21:07,308 هیچوقت کسی درباره ی چیز خوبی "باید حرف بزنه" نمیگه 434 00:21:07,391 --> 00:21:09,685 هیچکس نمیگه "باید باهات حرف بزنم: تولدت مبارک" 435 00:21:09,769 --> 00:21:12,354 یا "باید باهات حرف بزنم: فیلیسیتی جونز یه طراح لباس جدید استخدام کرده (بازیگر انگلیسی) 436 00:21:12,438 --> 00:21:14,690 و توی فرش قرمزای این فصل میشه برا تیپش مرد" 437 00:21:14,774 --> 00:21:17,860 خب اول خبر خوب: فیلیسیتی جونز واقعا طراح لباس جدید استخدام کرده 438 00:21:17,943 --> 00:21:20,988 ولی متاسفانه انتخابای لباسش تغییری نکرده 439 00:21:21,071 --> 00:21:24,909 او نه این خبر بدیه! ممنون که بهم گفتی 440 00:21:24,992 --> 00:21:26,827 این چیزی نبود که می خواستم بهت بگم 441 00:21:26,911 --> 00:21:27,995 خبرای بد بیشترم هست؟ 442 00:21:28,370 --> 00:21:30,915 از خبر فیلیسیتی جونز بدتره یا اونقدرا بد نیست؟ 443 00:21:30,998 --> 00:21:33,000 خب، فرق داره 444 00:21:33,083 --> 00:21:35,878 هیچی که هست با هم از پسش بر میایم 445 00:21:36,337 --> 00:21:40,424 هرچی که هست، من دوستت دارم و هیچی اینو عوض نمی کنه 446 00:21:40,508 --> 00:21:43,928 هرچیزی که بگی باعث نمیشه دست از دوست داشتنت بکشم مهم نیست چی باشه 447 00:21:44,011 --> 00:21:45,930 پیکلز...من 448 00:21:46,597 --> 00:21:47,723 چیه؟ 449 00:21:49,183 --> 00:21:51,352 باهام ازدواج می کنی؟ 450 00:21:56,398 --> 00:21:58,692 وقتی رفتم تو... چی بگم؟ 451 00:21:58,776 --> 00:22:03,489 میگی سلام. من بوجکم. هورسمن دیگه 452 00:22:03,572 --> 00:22:05,407 احتمالا اسممو شنیدین، خیلی معروفم 453 00:22:05,491 --> 00:22:07,785 پس لطفا منو از مواد پاک کنین 454 00:22:07,868 --> 00:22:09,662 اگه چاک شم و باز 455 00:22:09,745 --> 00:22:12,915 همون ادم بیخودی که همیشه بودم بمونم فقط... 456 00:22:12,998 --> 00:22:14,708 هشیارتر باشم چی؟ 457 00:22:14,792 --> 00:22:17,378 فکر کنم احتمال واقع گرایانه ایه 458 00:22:17,461 --> 00:22:19,004 - بدجنس نباش -نیستم 459 00:22:19,088 --> 00:22:22,466 ترک اعتیاد جایی نیست که همه ی چیزاتو درمان کنه و یهویی دیگه عوضی نباشی 460 00:22:22,550 --> 00:22:24,844 پس چرا این کارو می کنیم؟ بیا برگردیم بریم خونه 461 00:22:24,927 --> 00:22:26,279 -می خوای بری خونه -عیب نداره؟ 462 00:22:26,303 --> 00:22:27,805 ببین دو تا گزینه داری 463 00:22:27,888 --> 00:22:30,099 می تونی برگردی خونه و به روش خودت مشکلو حل کنی 464 00:22:30,182 --> 00:22:31,767 همونجوری که تموم عمرت این کارو کردی 465 00:22:32,309 --> 00:22:34,562 یا میتونی ببینی اینا چی برات دارن 466 00:22:37,022 --> 00:22:39,567 نمی فهمم چرا اینقدر باهام خوبی 467 00:22:39,650 --> 00:22:42,486 بعد از همه چیزایی که در مورد فهمیدی و همه ی گهایی که انداختمت وسطش 468 00:22:43,654 --> 00:22:46,991 وقتی دبیرستانی بودم یه دوستی داشتم. اَبی 469 00:22:47,074 --> 00:22:49,910 اون تنها دوستم بود و همه کارا رو با هم می کردیم 470 00:22:49,994 --> 00:22:53,873 تا اینکه با بچه شاخای مدرسه دوست شد و فوری به من 471 00:22:54,164 --> 00:22:55,291 پشت کرد 472 00:22:55,374 --> 00:22:58,836 هر رازی که درباره ی من می دونست، همه ی نقطه ضعفامو استفاده کرد 473 00:22:58,919 --> 00:23:02,172 کل سال دومو برام زهر مار کرد 474 00:23:02,423 --> 00:23:06,844 ولی بعد تابستون وقتی مامانش مریض شد، یعنی خیلی مریض 475 00:23:06,927 --> 00:23:10,306 و همه ی دوستای شاخص رفته بودن هتل تاکستان مارتا تعطیلات 476 00:23:10,389 --> 00:23:12,850 - من پیشش بودم - چرا؟ 477 00:23:12,933 --> 00:23:17,229 چون من یه احمقم و اون ابی بود 478 00:23:17,313 --> 00:23:20,900 و من ازش متنفر بودم و هیچوقت نمی بخشمش 479 00:23:20,983 --> 00:23:25,237 ولی اون بهم نیاز داشت و... اون بهترین دوستم بود و من دوستش داشتم 480 00:23:26,196 --> 00:23:30,618 و حالا... تو ینجایی و من ازت متنفرم 481 00:23:30,993 --> 00:23:34,872 ولی تو بهترین دوستمی و بهم نیاز داری 482 00:23:38,125 --> 00:23:40,711 می دونی چی می خوای بگی؟ می خوای تمرین کنی؟ 483 00:23:41,170 --> 00:23:44,506 میگم: سلام من بوجک هورسمن هستم 484 00:23:44,590 --> 00:23:46,342 مسلما می دونین من کیم 485 00:23:46,425 --> 00:23:49,428 چون خیلی معروفم، و از قبلم زنگ زدیم 486 00:23:50,429 --> 00:23:53,724 و من اینجام چون... کمک نیاز دارم. 487 00:23:55,749 --> 00:24:05,949 زیرنویس و ترجمه از بهاره@Miss_Blinder _97 اختصاصی بلو56اسکای @Blue56Sky امیدوارم لذت برده باشید!