1 00:00:10,553 --> 00:00:11,638 En fin de compte, 2 00:00:11,721 --> 00:00:14,515 je suis un type normal qui essaie de mener une vie normale. 3 00:00:14,599 --> 00:00:17,726 Tu te souviens quand tu as pissé dans la voiture de Drew Barrymore ? 4 00:00:17,811 --> 00:00:20,813 Euh... Oui. Je m'en souviens. Comment tu sais ça, toi ? 5 00:00:20,897 --> 00:00:24,316 C'était dans ton livre. Tu devrais le faire à quelqu'un d'ici. 6 00:00:24,400 --> 00:00:25,986 - Quoi ? Non ! - En tout cas, 7 00:00:26,069 --> 00:00:29,156 j'arrive pas à croire que j'ai un rencard avec BoJack Horseman ! 8 00:00:29,239 --> 00:00:32,241 Je me sens comme la fille anonyme du chapitre huit de ton livre 9 00:00:32,325 --> 00:00:36,495 mêlée à la nana anonyme battante et courageuse du chapitre douze. 10 00:00:36,579 --> 00:00:38,330 Et si on oubliait le passé ? 11 00:00:38,414 --> 00:00:41,043 Attends ! C'est pas le restaurant que t'as acheté 12 00:00:41,126 --> 00:00:42,919 pour moucher M. Peanutbutter ? 13 00:00:43,003 --> 00:00:44,837 Euh... Non. 14 00:00:44,921 --> 00:00:48,424 La table est bancale. Tu veux pousser une gueulante contre le serveur ? 15 00:00:48,508 --> 00:00:50,177 - Non, je ne veux pas... - Allez, 16 00:00:50,260 --> 00:00:53,512 fais ton BoJack en t'énervant pour rien pour que tout le monde 17 00:00:53,596 --> 00:00:55,097 rie de toi, mais en s'identifiant 18 00:00:55,182 --> 00:00:57,766 parce que tu dis ce que les gens civilisés n'osent pas dire. 19 00:00:57,850 --> 00:01:00,270 - Je ne suis pas... - Tout va bien ? 20 00:01:00,353 --> 00:01:02,480 Non, on peut pas dire que tout aille bien. 21 00:01:02,564 --> 00:01:04,691 Cette table est bancale depuis le début. 22 00:01:04,774 --> 00:01:08,028 Si j'avais envie d'avoir le mal de mer, j'appellerais ta mère ! 23 00:01:08,111 --> 00:01:09,611 C'est ce que tu voulais ? 24 00:01:09,696 --> 00:01:12,782 Emmène-moi chez toi et ne me laisse pas sortir du plumard 25 00:01:12,866 --> 00:01:14,616 avant que je ne vire couleur bai. 26 00:01:16,036 --> 00:01:18,412 - Qu'est-ce que tu fais ? - Tu veux que je reste ? 27 00:01:18,496 --> 00:01:21,915 Non, je veux que tu fasses moins de bruit. Il y en a qui essaient 28 00:01:22,000 --> 00:01:23,376 d'oublier ton existence ! 29 00:01:23,459 --> 00:01:25,712 Du BoJack tout craché. J'adore ! 30 00:01:26,755 --> 00:01:28,882 J'arrive pas à y croire. C'est toi, Todd ? 31 00:01:28,965 --> 00:01:31,843 - Euh... oui. - La ferme, Todd ! 32 00:01:31,927 --> 00:01:34,387 Oh... Je vois. 33 00:02:33,029 --> 00:02:35,030 Todd, tu peux m'emmener à ma voiture ? 34 00:02:35,115 --> 00:02:39,201 J'ai assuré en rentrant avec Uber. Ma voiture est dans la fontaine. 35 00:02:39,285 --> 00:02:42,956 Désolé, BoJack. Il faut que je me prépare pour l'ouverture. 36 00:02:43,039 --> 00:02:45,541 Le moment est enfin arrivé. Mon Disneyland ! 37 00:02:45,625 --> 00:02:48,795 Je réalise qu'en disant "Quoi ?", je vais devoir écouter 38 00:02:48,878 --> 00:02:51,463 tes conneries pendant dix minutes mais... Quoi ? 39 00:02:51,547 --> 00:02:53,383 Tu te rappelles quand j'ai emménagé, 40 00:02:53,466 --> 00:02:55,843 je te demandais d'aller à Disneyland avec moi ? 41 00:02:55,927 --> 00:02:57,553 - Pas du tout. - Et tu m'as dit 42 00:02:57,637 --> 00:02:59,680 - que Disneyland n'existait pas ? - Non. 43 00:02:59,764 --> 00:03:03,226 Que Disneyland n'était qu'un truc inventé par les parents 44 00:03:03,310 --> 00:03:05,394 pour que leurs gosses obéissent ? 45 00:03:05,478 --> 00:03:07,396 Ah oui. Ça t'avait cloué le bec. 46 00:03:07,480 --> 00:03:11,651 C'est clair. Mais alors je me suis dit : "Pourquoi il n'y a pas de Disneyland ?" 47 00:03:11,734 --> 00:03:15,155 Ça ferait un tabac ! Alors j'ai pris les choses en main 48 00:03:15,238 --> 00:03:18,907 et j'ai passé ces cinq dernières années à construire mon Disneyland. 49 00:03:18,991 --> 00:03:22,578 T'as fait ça pendant cinq ans ? Pourquoi tu m'en as jamais parlé ? 50 00:03:22,662 --> 00:03:25,290 J'ai acheté ces terres bon marché et non arables 51 00:03:25,374 --> 00:03:28,626 près de la décharge de produits toxiques sur la colline. 52 00:03:28,710 --> 00:03:31,671 - Si tu veux, Todd. - Je vais y construire un Disneyland ! 53 00:03:31,754 --> 00:03:32,754 Super, mon gars. 54 00:03:32,839 --> 00:03:35,466 Et sans ça, elle n'aurait jamais réussi à dessoûler. 55 00:03:35,549 --> 00:03:38,928 Je viens de finir les plans pour le Disneyland que je construis. 56 00:03:39,012 --> 00:03:40,263 On est occupés, là, Todd. 57 00:03:40,347 --> 00:03:43,140 Elle aurait dû me remercier d'avoir pissé dans sa caisse. 58 00:03:43,225 --> 00:03:45,101 Désolé pour tout ce bruit. 59 00:03:45,185 --> 00:03:49,106 J'ai engagé un essaim d'abeilles pour aider à construire mon Disneyland. 60 00:03:49,189 --> 00:03:52,649 C'est bon, j'ai compris : tu construis ton propre Disneyland. 61 00:03:52,734 --> 00:03:55,194 - Première fois que j'entends ça. - Bref. 62 00:03:55,278 --> 00:03:59,366 Demain, c'est le grand jour : on ouvre. Les gens vont enfin avoir un endroit 63 00:03:59,449 --> 00:04:01,366 où fêter leur victoire au Super Bowl. 64 00:04:01,451 --> 00:04:03,827 Super. Mais tu sais qu'il y a déjà un Disneyland ? 65 00:04:03,912 --> 00:04:06,914 - Oui, je l'ai construit. - Non, je parle du vrai Disneyland. 66 00:04:06,998 --> 00:04:09,876 Tu parles de celui dont rêvent les enfants du monde entier ? 67 00:04:09,959 --> 00:04:11,336 Celui qui est à Anaheim. 68 00:04:11,420 --> 00:04:14,296 - Je crois qu'on parle du même truc. - T'es sûr ? 69 00:04:14,381 --> 00:04:16,757 CENTRE MÉDICAL ST BERNARD 70 00:04:16,841 --> 00:04:19,968 Je pense que maintenant, on peut enlever la collerette. 71 00:04:20,052 --> 00:04:22,429 Je peux le faire moyennant une compensation. 72 00:04:22,513 --> 00:04:24,015 Je dis pas que ça me manquera, 73 00:04:24,099 --> 00:04:28,310 mais on a vécu quelques aventures inoubliables ces dernières semaines. 74 00:04:28,394 --> 00:04:30,646 Aïe. Euh, chérie ? 75 00:04:30,730 --> 00:04:33,483 Tu peux gratter mon menton pour que je me le rappelle ? 76 00:04:33,566 --> 00:04:35,442 Euh... Oui, d'accord. 77 00:04:35,526 --> 00:04:38,405 Oh oui. Quels souvenirs. 78 00:04:38,488 --> 00:04:41,323 On va manger où pour mon premier repas postopératoire ? 79 00:04:41,408 --> 00:04:43,992 C'était pas une opération. On peut aller chez Storky. 80 00:04:44,076 --> 00:04:47,329 Super idée ! On va enfin recevoir notre sandwich gratuit. 81 00:04:47,414 --> 00:04:50,749 "Chez Storky, votre 81e sandwich est gratuit." 82 00:04:50,833 --> 00:04:54,129 On y est déjà allés 80 fois ? II n'a ouvert que le mois dernier. 83 00:04:54,212 --> 00:04:57,923 Comme tu t'adores, quand tu proposes j'accepte toujours. 84 00:04:58,007 --> 00:05:00,592 Oui, mais... 80 fois ? 85 00:05:01,594 --> 00:05:04,514 Voilà. Ça fera 6 000 dollars. 86 00:05:04,597 --> 00:05:07,516 Heureusement que vous ne paierez pas votre sandwich. 87 00:05:07,600 --> 00:05:10,437 BOJACK VIENT BOIRE ICI ! CITÉ DANS LE LIVRE DE BOJACK 88 00:05:10,520 --> 00:05:11,561 Qu'est-ce que... ? 89 00:05:14,274 --> 00:05:15,442 Hein ? 90 00:05:15,525 --> 00:05:19,487 Écoutez, les gars... Vous allez me tuer, bande de vautours ! 91 00:05:19,570 --> 00:05:22,197 Je suis sûr qu'il parlait d'autres vautours. 92 00:05:22,282 --> 00:05:24,032 LE PATINAGE, VOUS VOUS RAPPELEZ ? 93 00:05:24,993 --> 00:05:29,456 Ah, la Vallée... Ça fait du bien d'être là où personne ne me connaît. 94 00:05:29,539 --> 00:05:30,872 BoJack Horseman ! 95 00:05:30,957 --> 00:05:33,959 Pinky ? Tiens, salut. Comment ça va ? 96 00:05:35,378 --> 00:05:36,463 Super bien ! 97 00:05:36,546 --> 00:05:38,381 - Et la maison d'édition ? - Qui sait ? 98 00:05:38,465 --> 00:05:42,426 Je me suis tiré vite fait. La presse écrite ? Quelles foutaises ! 99 00:05:42,511 --> 00:05:45,555 Maintenant, je bosse pour une chaîne de télé nationale. 100 00:05:45,638 --> 00:05:50,142 Une industrie en plein essor qui offre toujours plus de responsabilités. 101 00:05:50,226 --> 00:05:52,228 - Oh non ! - Qu'est-ce que tu fais ici ? 102 00:05:52,312 --> 00:05:55,647 Ma supérieure adore cet endroit. Tu connais Wanda Pierce ? 103 00:05:55,731 --> 00:05:59,484 Wanda vient d'être nommée à la tête de la programmation chez MBN. 104 00:05:59,569 --> 00:06:00,902 On est venus fêter ça. 105 00:06:00,987 --> 00:06:04,032 Enfin, ça et le fait qu'elle est sortie d'un coma de 30 ans. 106 00:06:04,115 --> 00:06:06,368 Après être sortie d'un coma de 30 ans, 107 00:06:06,451 --> 00:06:09,579 elle dirige la programmation d'une grande chaîne nationale ? 108 00:06:09,662 --> 00:06:13,833 Ouais, mais elle y bosse depuis 30 ans. Tous ses supérieurs se sont fait virer. 109 00:06:13,916 --> 00:06:16,293 Et puis, elle a plein d'idées innovantes. 110 00:06:16,378 --> 00:06:19,339 L'émission de Kirk Cameron va faire un carton, je le sens. 111 00:06:19,422 --> 00:06:22,257 Pas besoin d'un pilote. On commande 22 épisodes. 112 00:06:23,343 --> 00:06:26,596 Que diriez-vous d'une nouvelle émission où des célébrités 113 00:06:26,679 --> 00:06:30,433 jugent du talent des gens ? Diffusée trois fois par semaine. 114 00:06:31,642 --> 00:06:35,522 Et si on demandait à la superstar du moment, David Copperfield, 115 00:06:35,605 --> 00:06:38,940 de faire disparaître le World Trade Center ? 116 00:06:39,942 --> 00:06:41,819 Je suis désolé de t'annoncer ça, 117 00:06:41,903 --> 00:06:45,781 mais David Copperfield n'attire plus vraiment les téléspectateurs. 118 00:06:45,865 --> 00:06:48,243 À vrai dire, tout paraît génial et nouveau 119 00:06:48,326 --> 00:06:52,704 si tu prétends que les 30 dernières années n'ont pas existé. 120 00:06:52,788 --> 00:06:56,708 Voici un morceau qu'on m'a demandé. Je n'ai jamais entendu cette chanson : 121 00:06:56,792 --> 00:06:58,378 Je me sens tout chose. 122 00:06:58,461 --> 00:07:01,964 Wanda, je te présente le seul et unique : BoJack Horseman. 123 00:07:02,048 --> 00:07:03,633 - Qui ? - BoJack. 124 00:07:03,716 --> 00:07:05,385 - Qui ? - BoJack Horseman ? 125 00:07:05,468 --> 00:07:07,344 Je suis censée vous connaître ? 126 00:07:07,429 --> 00:07:13,018 Je me sens tout chose Quand je te regarde 127 00:07:13,101 --> 00:07:14,518 Vous venez patiner ? 128 00:07:14,603 --> 00:07:16,229 Non. Vous savez ce qu'on dit : 129 00:07:16,312 --> 00:07:18,939 "Qui veut patiner loin ménage sa monture"... 130 00:07:20,316 --> 00:07:21,358 Quoi ? 131 00:07:21,443 --> 00:07:23,903 Elle est excellente ! Vous êtes drôle. 132 00:07:23,986 --> 00:07:25,447 - Ah oui ? - J'ai une idée ! 133 00:07:25,530 --> 00:07:29,117 Vous devriez faire de la télé. D'ailleurs, bordel... elle est plate ! 134 00:07:29,200 --> 00:07:30,743 À vrai dire, j'étais... 135 00:07:30,826 --> 00:07:34,080 Bon. J'en ai marre de parler de moi. Parlons plutôt de vous. 136 00:07:34,163 --> 00:07:40,252 Je me sens tout chose Quand je te regarde 137 00:07:40,420 --> 00:07:43,089 Et soudain, je me réveille après 30 ans de coma. 138 00:07:43,172 --> 00:07:46,593 Je dors sur le canapé de ma sœur, mais c'est pas génial. 139 00:07:46,676 --> 00:07:49,345 Elle est en train de muer. Et les sœurs entre elles... 140 00:07:49,429 --> 00:07:52,848 C'est pas vrai. On a des bouclées avec les allongées. 141 00:07:52,932 --> 00:07:56,601 C'est pas compliqué de vérifier avant de servir. Excusez-moi ! 142 00:07:56,686 --> 00:07:59,729 Cool, non ? Comme si on avait quelque chose en plus. 143 00:07:59,897 --> 00:08:01,274 - Quoi ? - Vous n'aimez pas 144 00:08:01,357 --> 00:08:03,776 quand les entrées ressemblent à un crossover ? 145 00:08:03,859 --> 00:08:06,779 Comme quand on regarde Les Jours Heureux et que Mork arrive. 146 00:08:06,862 --> 00:08:10,366 Vu comme ça... Ou quand Kramer est apparu dans Murphy Brown. 147 00:08:10,450 --> 00:08:11,618 Qui ? 148 00:08:11,951 --> 00:08:13,827 Et si on partait d'ici ? 149 00:08:17,206 --> 00:08:20,627 MBN ne doit pas être de ces chaînes ringardes et ennuyeuses, 150 00:08:20,710 --> 00:08:22,627 - vous voyez ? - Oui, carrément. 151 00:08:22,712 --> 00:08:26,048 Je veux prendre des risques. Je veux viser les étoiles. 152 00:08:26,132 --> 00:08:27,757 Sinon, la vie n'a pas de sens. 153 00:08:27,841 --> 00:08:30,051 Le jour se lève ! On a passé la nuit 154 00:08:30,135 --> 00:08:32,388 à parler, sans même coucher ensemble. 155 00:08:32,472 --> 00:08:35,056 Ce n'est pas encore trop tard. 156 00:08:35,140 --> 00:08:36,892 UN LAPS DE TEMPS TOUT À FAIT NORMAL 157 00:08:36,976 --> 00:08:38,643 POUR QUELQU'UN DE L'ÂGE DE BOJACK PLUS TARD 158 00:08:39,562 --> 00:08:42,314 - C'était fantastique. - Oh oui. 159 00:08:42,398 --> 00:08:45,527 Mais bon, ça fait 30 ans que j'avais pas fait l'amour. J'espère. 160 00:08:45,610 --> 00:08:47,028 - Un truc cloche ? - Quoi ? 161 00:08:47,111 --> 00:08:50,323 Je sais pas, je me sens bizarre. Je veux passer du temps avec toi 162 00:08:50,406 --> 00:08:53,325 - alors qu'on a déjà couché ensemble. - Ah, d'accord. 163 00:08:53,409 --> 00:08:56,204 Non, tu ne comprends pas ! On a déjà couché ensemble, 164 00:08:56,287 --> 00:08:59,666 mais je veux encore passer du temps avec toi ! Est-ce normal ? 165 00:08:59,749 --> 00:09:02,501 Suis-je normal ? Mais qu'est-ce qui m'arrive ? 166 00:09:02,585 --> 00:09:04,294 On peut traîner ensemble. 167 00:09:04,379 --> 00:09:06,755 Je veux faire des choses avec toi ! 168 00:09:06,839 --> 00:09:08,840 Tout habillé, sobre et dehors, 169 00:09:08,924 --> 00:09:10,593 - en pleine journée. - D'accord. 170 00:09:10,677 --> 00:09:13,846 Je comprends pas ces sentiments ! Allons acheter à manger, 171 00:09:13,929 --> 00:09:16,139 nous promener dans un parc ou... 172 00:09:16,224 --> 00:09:18,892 Oh non ! Ça va sortir. Je ne peux pas l'empêcher ! 173 00:09:18,976 --> 00:09:21,102 Ça te dirait d'aller à Disneyland ? 174 00:09:21,187 --> 00:09:22,938 D'accord. 175 00:09:29,362 --> 00:09:30,780 PEINTURE DU VISAGE 176 00:09:32,990 --> 00:09:36,618 Disneyland a plus de fils et de clous mal enfoncés que dans mes souvenirs. 177 00:09:36,703 --> 00:09:39,539 Veuillez garder vos questions pour la fin de la visite. 178 00:09:39,622 --> 00:09:43,209 Devant vous, vous avez "La Mort Sauvage de M. Todd". 179 00:09:44,293 --> 00:09:45,794 Le nom n'est pas définitif, 180 00:09:45,878 --> 00:09:49,298 mais on veut utiliser "mort" pour des raisons de responsabilité. 181 00:09:49,382 --> 00:09:52,300 Et juste là à côté, c'est Gabe Junior. 182 00:09:52,385 --> 00:09:54,469 Le Feu d'Huile des Caraïbes. 183 00:09:54,554 --> 00:09:58,140 C'est ennuyeux, tout ça ! Je veux rentrer à la maison. 184 00:09:58,224 --> 00:10:02,227 Vincent, sois gentil ! Il râle parce qu'on lui a posé des bagues d'adultes. 185 00:10:02,311 --> 00:10:03,520 Tu veux dire des bagues. 186 00:10:03,605 --> 00:10:07,066 Princesse Carolyn ! Arrête de me mettre la honte. 187 00:10:07,149 --> 00:10:12,822 Et derrière vous, c'est le tas magique de vieux matelas de Cendrillon. 188 00:10:12,905 --> 00:10:14,281 ATTENTION AUX PUNAISES 189 00:10:14,365 --> 00:10:18,327 C'est pas une bonne idée de garder ces matelas près d'un feu ardent, non ? 190 00:10:18,411 --> 00:10:20,662 Où est ton sens de l'émerveillement, Diane ? 191 00:10:20,746 --> 00:10:23,039 - Ta copine est très négative. - Oui. 192 00:10:23,124 --> 00:10:25,000 - Soyez pas si négative, Diane ! - Quoi ? 193 00:10:25,084 --> 00:10:27,754 Je déteste la négativité. Enfin, je la déteste pas 194 00:10:27,837 --> 00:10:30,130 parce que c'est négatif aussi, mais bon... 195 00:10:34,176 --> 00:10:35,595 Salut, M. Peanutbutter ! 196 00:10:35,678 --> 00:10:38,555 Salut, mon pote. Cet endroit est incroyable. 197 00:10:38,640 --> 00:10:41,766 C'est une sorte de version Disney du parc Knott's Berry Farm. 198 00:10:41,851 --> 00:10:44,185 C'est exactement le but recherché ! 199 00:10:44,269 --> 00:10:47,607 J'ai trop hâte de m'impliquer et de marquer mon territoire 200 00:10:47,690 --> 00:10:49,150 un peu partout dans le parc. 201 00:10:49,233 --> 00:10:54,530 J'avais plutôt l'intention de faire de ce parc mon projet perso. 202 00:10:54,614 --> 00:10:58,825 Le truc, c'est que tu l'as construit en travaillant pour P. B. Livin, 203 00:10:58,909 --> 00:11:02,287 donc... blablabla... j'ai le droit de premier refus et tout ça. 204 00:11:02,371 --> 00:11:04,123 Bon. Eh ben, d'accord. 205 00:11:04,206 --> 00:11:07,627 C'est un bon business. On va bosser ensemble, Todd, 206 00:11:07,710 --> 00:11:11,380 et rien ne pourra me distraire de... Erica ! Toi, ici ? J'y crois pas ! 207 00:11:11,464 --> 00:11:13,257 Ça grouille d'enfants partout ! 208 00:11:15,760 --> 00:11:18,387 L'entraîneur t'a vu aller aux vestiaires adverses 209 00:11:18,471 --> 00:11:19,721 avec un tube d'acier. 210 00:11:19,806 --> 00:11:22,642 Tu crois que j'ai cassé la jambe de ce cheval pie ? 211 00:11:22,725 --> 00:11:26,646 Parce que si c'est vrai, tu devrais avoir bien plus peur de moi ! 212 00:11:26,729 --> 00:11:30,899 Ma petite copine est là ! Regardez tous, j'ai une petite copine. 213 00:11:30,983 --> 00:11:34,944 Faisons une pause, en plein milieu de ta réplique. Pourquoi pas ? 214 00:11:35,029 --> 00:11:37,323 - Qu'est-ce que tu fais ici ? - Je ne fais que passer. 215 00:11:37,406 --> 00:11:40,493 On enregistre Je crois que tu sais danser dans le studio d'à côté. 216 00:11:40,576 --> 00:11:42,535 Regarde-toi, petite professionnelle. 217 00:11:42,620 --> 00:11:45,664 Comme Natalie Portman quand elle joue une professionnelle. 218 00:11:45,748 --> 00:11:47,957 Qui ? On nous regarde. 219 00:11:48,751 --> 00:11:51,337 Pour une fois qu'il fréquente une femme de son âge, 220 00:11:51,420 --> 00:11:53,506 elle a 20 ans dans sa tête. 221 00:11:53,589 --> 00:11:55,090 Pareil pour BoJack. 222 00:11:55,174 --> 00:11:58,009 Il est devenu célèbre à la vingtaine et y restera à jamais. 223 00:11:58,093 --> 00:12:00,679 Une fois qu'on est célèbre, on n'a plus besoin de grandir. 224 00:12:00,763 --> 00:12:03,223 Chaque star a un âge de stagnation. 225 00:12:03,307 --> 00:12:04,767 Contente de ne pas l'être. 226 00:12:04,851 --> 00:12:08,061 J'ai écrit un best-seller, mais je suis pas célèbre-célèbre. 227 00:12:08,145 --> 00:12:12,191 Ça n'arrive pas qu'aux célébrités. On stagne quand on arrête de grandir. 228 00:12:12,274 --> 00:12:15,194 Souvent quand on se marie, la routine s'installe. 229 00:12:15,277 --> 00:12:17,445 On rencontre celui qui nous aime à l'infini, 230 00:12:17,529 --> 00:12:20,281 qui ne nous défie jamais, ne nous demande pas de changer, 231 00:12:20,366 --> 00:12:22,368 et donc on ne change jamais plus. 232 00:12:22,451 --> 00:12:25,620 Mais c'est principalement les personnes célèbres, pas vrai ? 233 00:12:28,708 --> 00:12:30,125 Stella ! 234 00:12:32,169 --> 00:12:33,546 Corona Lite. 235 00:12:33,629 --> 00:12:35,548 Cet endroit est incroyable ! 236 00:12:35,631 --> 00:12:37,884 Je voulais que tu te sentes dans ton élément 237 00:12:37,967 --> 00:12:41,302 et rien ne prédominait plus en 1980 que la nostalgie des années 50. 238 00:12:41,387 --> 00:12:45,391 J'ai bien l'impression d'être en 1980, quand je voulais me sentir en 1950. 239 00:12:45,474 --> 00:12:48,854 C'est un mix entre Retour vers le Futur et Peggy Sue s'est mariée. 240 00:12:48,937 --> 00:12:50,311 En avant, les midinettes. 241 00:12:50,396 --> 00:12:54,733 Plongeons-nous dans les années 50 et leur style inimitable, avec ce tube 242 00:12:54,817 --> 00:12:57,987 des années 50 dont tout le monde se souvient : 243 00:12:58,070 --> 00:13:01,156 J'ai rencontré mon âme sœur. 244 00:13:01,240 --> 00:13:08,121 J'ai rencontré mon âme sœur 245 00:13:08,205 --> 00:13:11,459 Wanda, ces derniers jours ont vraiment été super. 246 00:13:11,542 --> 00:13:13,544 Tu m'as offert un nouveau départ. 247 00:13:13,628 --> 00:13:17,089 On dirait que c'est moi qui me suis réveillé d'un coma de 30 ans. 248 00:13:17,172 --> 00:13:20,175 Pardon. Vous avez dit que vous sortiez de 30 ans de coma ? 249 00:13:20,259 --> 00:13:21,761 Oh non, pas moi. Elle. 250 00:13:21,844 --> 00:13:25,014 C'est dingue ! Je viens aussi de sortir de 30 ans de coma. 251 00:13:25,765 --> 00:13:27,934 Désolé : le saphir a dérapé ! 252 00:13:28,017 --> 00:13:32,020 On remet la chanson depuis le début ! 253 00:13:32,104 --> 00:13:38,568 J'ai rencontré mon âme sœur 254 00:13:38,653 --> 00:13:41,030 - Je m'appelle Alex. - Moi, c'est Wanda. 255 00:13:41,113 --> 00:13:43,198 - Et moi, BoJack. - Ça a été assez pénible, 256 00:13:43,282 --> 00:13:46,368 ces dernières semaines. J'ai pas vu Maman, j'ai raté l'avion, 257 00:13:46,452 --> 00:13:48,119 du coup on me prend pour un barjo. 258 00:13:48,203 --> 00:13:50,790 - Vous ne l'avez jamais vu ? - Je ne l'ai jamais vu. 259 00:13:50,873 --> 00:13:53,041 Et j'ignore ce qu'est un magnétoscope. 260 00:13:53,125 --> 00:13:56,127 - Moi aussi ! - Personne ne le sait ! C'est magique. 261 00:13:56,211 --> 00:13:58,296 Wanda, nous avons tellement en commun ! 262 00:13:58,380 --> 00:13:59,798 Juste une seule chose. 263 00:13:59,882 --> 00:14:03,052 Les trucs que vous avez ratés, c'est pas un truc en commun. 264 00:14:03,135 --> 00:14:07,180 C'est comme si je disais ça de Kanye West et moi, parce qu'on respire. 265 00:14:07,264 --> 00:14:08,474 Qui ? Chips ! 266 00:14:08,557 --> 00:14:09,684 Paie-moi un Coca Zero ! 267 00:14:09,767 --> 00:14:11,060 C'est quoi, un Coca Zero ? 268 00:14:11,143 --> 00:14:13,145 J'en ai aucune idée. 269 00:14:13,228 --> 00:14:16,398 On doit se revoir ! J'ignorais qu'il y en avait d'autres comme moi. 270 00:14:16,482 --> 00:14:19,652 Donne-moi ton fax et ton bipeur, que je les ajoute à mon rolodex. 271 00:14:19,735 --> 00:14:20,987 Shaka ! 272 00:14:22,905 --> 00:14:26,408 Je le sens pas. Je suis sûr qu'il a vu Maman, j'ai raté l'avion. 273 00:14:26,492 --> 00:14:29,453 BoJack, j'ai du mal à te suivre. 274 00:14:29,537 --> 00:14:33,206 Tu peux arrêter ton numéro de petit copain jaloux ? C'est dépassé. 275 00:14:33,290 --> 00:14:34,333 Oui, pardon. 276 00:14:34,416 --> 00:14:37,336 Appelle-moi Snoop Dogg : je vais "Drop It Like It's Hot". 277 00:14:37,419 --> 00:14:40,213 BoJack, je ne comp... Oh si, j'ai compris ! 278 00:14:40,297 --> 00:14:42,882 Snoopy, le chien ! Le dessin animé ! C'est bon. 279 00:14:49,098 --> 00:14:52,267 J'ai fait au plus vite. Où est le prochain Haley Joel Osment 280 00:14:52,351 --> 00:14:54,729 - dont tu m'as parlé ? - C'était pour que tu viennes. 281 00:14:54,812 --> 00:14:57,690 Purée ! Il n'y a jamais d'autres Haley Joel Osment. 282 00:14:57,773 --> 00:14:58,940 Et il n'y en aura jamais. 283 00:14:59,025 --> 00:15:01,777 Désolé pour le piège, mais avec Todd et son Disneyland, 284 00:15:01,861 --> 00:15:05,446 et l'actrice Margo Martindale en taule, je sais plus pourquoi, 285 00:15:05,531 --> 00:15:07,031 tu es ma seule meilleure amie. 286 00:15:07,116 --> 00:15:10,369 Prends les jumelles, il me faut des potins sur le pote de Wanda. 287 00:15:10,452 --> 00:15:12,453 Non, BoJack. C'est quoi, ton but ? 288 00:15:12,538 --> 00:15:16,291 Trouver un petit défaut et t'y accrocher comme avec mon petit ami ? 289 00:15:16,375 --> 00:15:19,168 Mais tu comprends ce qui cloche chez ton petit ami, hein ? 290 00:15:19,253 --> 00:15:21,713 Tu vas finir par précipiter Wanda dans ses bras. 291 00:15:21,797 --> 00:15:24,717 Wanda t'aime bien. Pourquoi tout gâcher ? 292 00:15:26,552 --> 00:15:29,804 Ici camarade Alexander pour le haut commandement du KGB. 293 00:15:29,889 --> 00:15:32,016 Je suis sorti du coma il y a deux semaines 294 00:15:32,100 --> 00:15:34,727 et toujours aucun contact avec mon officier traitant. 295 00:15:34,810 --> 00:15:37,438 J'attends mes ordres pour supprimer les chiens 296 00:15:37,521 --> 00:15:39,941 et autres animaux, plus les humains américains. 297 00:15:40,024 --> 00:15:41,316 À vous, KGB. 298 00:15:41,400 --> 00:15:45,445 Sacré nom d'une courge ! Ce type est un rouge. 299 00:15:45,529 --> 00:15:48,573 ANIMAUX À CARESSER NOURRITURE 50 CENTS 300 00:15:50,242 --> 00:15:52,161 Je peux savoir ce qui se passe ? 301 00:15:52,244 --> 00:15:55,664 Vous devez cesser votre activité sur ordre de mes clients, 302 00:15:55,748 --> 00:15:57,081 la Walt Disney Company. 303 00:15:57,166 --> 00:16:01,252 Pour m'assurer que notre affaire était légale, j'ai contacté un avocat. 304 00:16:01,336 --> 00:16:03,089 - Quoi ? - Et apparemment, 305 00:16:03,172 --> 00:16:05,798 ce n'est pas légal du tout ! Qui l'eût cru ? 306 00:16:05,883 --> 00:16:09,510 - M. Peanutbutter ! - Rendez-vous au palais. 307 00:16:09,595 --> 00:16:13,099 - Au palais des délices ? - Non. Au palais de justice ! 308 00:16:13,182 --> 00:16:18,227 Mais j'ai la dalle alors je vais d'abord passer au palais des délices. 309 00:16:18,312 --> 00:16:19,730 PALAIS DE JUSTICE 5 MARS 2015 310 00:16:19,814 --> 00:16:23,400 Je tiens à souligner qu'il s'agit de l'affaire la plus débile 311 00:16:23,484 --> 00:16:26,112 que j'aie jamais jugée. M. Chavez ? 312 00:16:26,195 --> 00:16:29,030 C'est ma seule carte à jouer, alors j'y vais : 313 00:16:29,114 --> 00:16:33,452 se pourrait-il que quand vos clients ont protégé le nom Disneyland, 314 00:16:33,535 --> 00:16:36,789 ils se soient gourés en l'écrivant et que le nom Disneyland 315 00:16:36,872 --> 00:16:38,247 soit toujours disponible ? 316 00:16:38,332 --> 00:16:40,459 Oh ? Très bien. 317 00:16:40,542 --> 00:16:43,962 Vérifions les statuts de constitution de la société pour voir 318 00:16:44,046 --> 00:16:48,049 si, par hasard, Walt Disney aurait déposé le mauvais nom. 319 00:16:48,134 --> 00:16:50,468 - Mais je suis persuadé que... - Quoi ? 320 00:16:50,552 --> 00:16:55,724 Il y a une faute de frappe. "Diisneyland." Avec deux "i". 321 00:16:55,808 --> 00:16:58,393 Ce moins que rien a déposé le mauvais nom ! 322 00:16:58,477 --> 00:17:00,603 Vous permettez, maître ? 323 00:17:00,687 --> 00:17:02,689 D-I-I-S... 324 00:17:02,773 --> 00:17:06,567 Mon jugement est sans appel. Je donne gain de cause au défendeur. 325 00:17:06,651 --> 00:17:07,860 Eh merde. 326 00:17:07,945 --> 00:17:10,405 - C'est vous, le défendeur. - Super ! 327 00:17:10,489 --> 00:17:14,243 Votre Honneur ! Il s'agit ici d'une grossière erreur judiciaire. 328 00:17:14,326 --> 00:17:17,161 Hourra ! Vive l'erreur judiciaire. 329 00:17:18,956 --> 00:17:20,498 "IILS" N'ONT PAS OSÉ ! 330 00:17:20,582 --> 00:17:23,169 Et c'est ainsi que j'ai fait de mon rêve 331 00:17:23,252 --> 00:17:26,379 ce que j'appelle "l'endroit le plus enchanté de Flair". 332 00:17:26,463 --> 00:17:29,841 Flair est le royaume magique que j'ai ajouté au canon Disney. 333 00:17:29,925 --> 00:17:32,093 Les Américains aiment ce parc d'attractions ? 334 00:17:32,177 --> 00:17:33,511 Oh oui, ils l'adorent ! 335 00:17:33,595 --> 00:17:36,182 Il représente tout ce que l'Amérique symbolise. 336 00:17:36,265 --> 00:17:37,850 Da. Je veux dire, oui. 337 00:17:37,933 --> 00:17:39,685 On a réussi, mon pote ! 338 00:17:39,768 --> 00:17:41,894 À vrai dire, c'est moi qui ai réussi. 339 00:17:41,979 --> 00:17:44,606 C'est moi qui ai eu l'idée de construire ce parc, 340 00:17:44,690 --> 00:17:48,276 c'est moi qui ai tout fait et c'est moi qui ai gagné le procès ! 341 00:17:48,360 --> 00:17:50,903 Je pensais qu'on formait une équipe ? 342 00:17:50,988 --> 00:17:53,657 Non, c'est mon Disneyland. 343 00:17:53,741 --> 00:17:56,242 Va demander à l'autre Disneyland 344 00:17:56,326 --> 00:17:59,579 s'ils ont besoin de toi, parce que celui-là il est à moi. 345 00:17:59,663 --> 00:18:00,913 Comment ça ? 346 00:18:00,998 --> 00:18:03,792 Tu n'es plus le bienvenu dans mon parc d'attractions. 347 00:18:03,876 --> 00:18:06,712 Il n'y a de place que pour un seul chien dingo 348 00:18:06,795 --> 00:18:08,755 et son nom, c'est Pluto. 349 00:18:08,839 --> 00:18:10,131 Todd, non ! 350 00:18:10,216 --> 00:18:14,093 J'ai dit aux abeilles de te piquer à vue si elles te voient approcher. 351 00:18:14,178 --> 00:18:16,555 Tu comprends bien. Ça n'a rien de personnel, 352 00:18:16,638 --> 00:18:18,806 c'est juste du bon business. 353 00:18:18,890 --> 00:18:21,309 C'est comme ça qu'on traite au Royaume de Flair. 354 00:18:21,393 --> 00:18:22,894 J'aime pas te voir comme ça. 355 00:18:22,978 --> 00:18:25,646 J'ai appris ça de toi. 356 00:18:25,730 --> 00:18:27,857 Puis-je avoir votre attention ? 357 00:18:27,941 --> 00:18:30,985 Vous devez vous demander pourquoi je vous ai invités ce soir. 358 00:18:31,069 --> 00:18:33,613 Pour fêter la victoire en justice de Todd. 359 00:18:33,697 --> 00:18:37,326 Ouais, mais j'en ai rien à foutre, donc vous devez vous interroger 360 00:18:37,409 --> 00:18:40,161 - sur la vraie raison. - Non, on t'a pris au mot. 361 00:18:40,246 --> 00:18:43,456 Nous avons un invité spécial parmi nous : Alex. 362 00:18:43,540 --> 00:18:45,917 Ou devrais-je dire "camarade" ? 363 00:18:48,003 --> 00:18:51,506 - Pourquoi tu l'appelles camarade ? - J'ai oublié d'expliquer. 364 00:18:51,590 --> 00:18:55,259 Alex est un agent du KGB déterminé à détruire l'Amérique. 365 00:18:56,386 --> 00:18:58,638 Le monde est vraiment petit, alors ! 366 00:18:58,722 --> 00:19:00,014 Alex, est-ce bien vrai ? 367 00:19:00,766 --> 00:19:04,686 Oui, c'est vrai. J'étais un agent secret sous couverture du KGB 368 00:19:04,770 --> 00:19:07,814 avant mon coma. J'ai tenté de contacter mon officier traitant 369 00:19:07,898 --> 00:19:11,776 en Mère Russie, mais je n'y arrive pas et... j'ignore si j'y arriverai. 370 00:19:13,112 --> 00:19:15,446 Non ! Il n'est... Ça n'a rien d'attendrissant. 371 00:19:15,530 --> 00:19:19,450 C'est un agent soviétique dormant qui ignore que la guerre froide est finie. 372 00:19:19,534 --> 00:19:22,203 Je me sentais seul au monde avant de rencontrer Wanda. 373 00:19:22,288 --> 00:19:24,915 Puis je vous ai rencontrés. Vous tous, mes amis. 374 00:19:24,999 --> 00:19:26,707 Mais si vous voulez me tabasser 375 00:19:26,791 --> 00:19:29,295 parce qu'à mes yeux, vous êtes des porcs capitalistes 376 00:19:29,378 --> 00:19:31,629 et que je veux voir votre mode de vie détruit, 377 00:19:31,713 --> 00:19:35,133 eh bien, faites en sorte que le gaucho passe l'arme à gauche. 378 00:19:35,217 --> 00:19:37,426 Comme c'est mignon : un jeu de mots ! 379 00:19:37,511 --> 00:19:39,221 C'est même pas un bon jeu de mots ! 380 00:19:39,305 --> 00:19:43,057 Et comment tu sais tout ça ? BoJack ! L'aurais-tu espionné ? 381 00:19:43,142 --> 00:19:46,561 C'est lui, l'espion qui a l'intention de détruire l'Amérique, 382 00:19:46,645 --> 00:19:49,188 ce pays où on vit tous ! Et c'est moi, le méchant ? 383 00:19:49,273 --> 00:19:53,235 BoJack, j'ai du mal à supporter ton attitude négative envers Alex. 384 00:19:53,319 --> 00:19:55,027 Tu m'as dit que tu allais arrêter. 385 00:19:55,112 --> 00:19:57,572 - Je sais, mais... - Je me fiche d'Alex. 386 00:19:57,656 --> 00:20:01,160 Où est passé le gars épatant avec qui j'ai passé ces derniers jours ? 387 00:20:01,243 --> 00:20:04,745 Parce que si c'est comme ça que tu es, je ne crois pas que ça va marcher. 388 00:20:04,830 --> 00:20:07,082 Alex, tu peux me ramener chez ma sœur ? 389 00:20:07,166 --> 00:20:08,166 Bien sûr, Wanda. 390 00:20:08,250 --> 00:20:11,544 Je t'y emmène "da-da". Je veux dire dare-dare. 391 00:20:12,838 --> 00:20:13,921 Non mais sérieux ? 392 00:20:19,428 --> 00:20:22,514 J'ai fait au plus vite. Où est la prochaine Dakota Fann... ? 393 00:20:22,597 --> 00:20:24,223 Je me suis encore fait avoir. 394 00:20:24,308 --> 00:20:27,269 Tu peux m'apporter une bière ? Je veux pas me lever. 395 00:20:27,353 --> 00:20:29,729 Attends, non ! Je mérite pas de boire une bière. 396 00:20:29,813 --> 00:20:32,565 Tu m'as fait venir ici pour ne pas te donner de bière ? 397 00:20:32,649 --> 00:20:35,943 Pourquoi faut-il toujours que je repousse ceux que j'aime ? 398 00:20:36,027 --> 00:20:38,154 Ah, c'est vrai ? J'avais pas remarqué. 399 00:20:38,239 --> 00:20:41,033 Écoute : je vois bien que tu tiens vraiment à cette fille 400 00:20:41,116 --> 00:20:43,952 et ça te fout les jetons, alors tu te sabordes tout seul. 401 00:20:44,036 --> 00:20:46,788 C'est bien ça, le problème ! Je suis trop bon en sabordage. 402 00:20:46,872 --> 00:20:49,207 Pourquoi faut-il que je sois toujours parfait ? 403 00:20:49,291 --> 00:20:52,293 J'ai une idée dingue : arrête de t'apitoyer sur ton sort 404 00:20:52,378 --> 00:20:54,420 - et va la reconquérir, crétin ! - Mais oui. 405 00:20:54,504 --> 00:20:57,882 Je dois la reconquérir, tenter le tout pour le tout. Tu sais quoi ? 406 00:20:57,966 --> 00:21:00,969 Je vais me la boire, cette bière. Tu peux aller la chercher ? 407 00:21:01,053 --> 00:21:04,473 - Pourquoi je perds mon temps ? - Prends-en une pour toi aussi. 408 00:21:04,556 --> 00:21:06,057 En fait, je boirai les deux. 409 00:21:13,190 --> 00:21:15,274 - Wanda ! - Qu'est-ce que tu veux, BoJack ? 410 00:21:15,359 --> 00:21:17,403 Je dois te dire quelque chose. Quand... 411 00:21:17,486 --> 00:21:20,989 - Todd ! Je dois te dire quelque chose. - J'étais là avant ! 412 00:21:21,073 --> 00:21:23,783 J'aurais jamais dû essayer de m'approprier ton projet. 413 00:21:23,867 --> 00:21:27,870 Je me suis laissé emballer et j'ai voulu marquer mon territoire. 414 00:21:27,955 --> 00:21:29,664 J'aurais dû te soutenir. 415 00:21:29,748 --> 00:21:31,415 Comme ce pilier de soutien. 416 00:21:33,502 --> 00:21:35,962 Ou plutôt un autre pilier de soutien. 417 00:21:36,046 --> 00:21:38,424 C'est de ma faute. Disneyland n'est pas là 418 00:21:38,507 --> 00:21:42,176 pour me faire plein de blé et gagner des procès. Mais je l'avais oublié. 419 00:21:42,261 --> 00:21:46,515 Ces deux-là sont tellement dévorés par l'avidité que ça les a détruits. 420 00:21:46,598 --> 00:21:48,849 Je suis venu pour faire sauter Disneyland. 421 00:21:48,934 --> 00:21:50,685 - Quoi ? - Mais j'ai compris : 422 00:21:50,769 --> 00:21:54,273 inutile d'anéantir le capitalisme. Le capitalisme sème les graines 423 00:21:54,356 --> 00:21:57,149 de sa propre destruction. Le serpent se mange la queue ! 424 00:21:57,234 --> 00:21:59,361 Ce n'est qu'une question de temps. 425 00:22:00,446 --> 00:22:03,864 Mon pote, et si on disait... Oh non ! 426 00:22:06,452 --> 00:22:08,077 Gabe Junior ! 427 00:22:08,162 --> 00:22:11,789 Todd, vite ! Le tas de matelas. Saute pour t'y mettre à l'abri ! 428 00:22:11,873 --> 00:22:13,207 Non ! 429 00:22:13,291 --> 00:22:16,294 Les abeilles ! Aidez-moi. Vous devez obéir à votre reine ! 430 00:22:20,048 --> 00:22:24,510 Non ! Les abeilles ! Revenez ! 431 00:22:26,013 --> 00:22:27,722 Vite, il faut que... Là-bas, le... 432 00:22:27,806 --> 00:22:31,309 - Mon garçon ? Que se passe-t-il ? - Il y a un problème au... 433 00:22:31,393 --> 00:22:33,227 Un enfant est tombé dans un puits ? 434 00:22:33,312 --> 00:22:35,646 - Non. Écoutez ! - Je crois qu'il nous dit 435 00:22:35,730 --> 00:22:38,650 qu'un enfant est tombé dans un puits ! On y va, vite ! 436 00:22:38,733 --> 00:22:42,571 C'est la grosse merde ! Non ! Arrêtez, revenez ! 437 00:22:43,989 --> 00:22:46,866 - Attends, Wanda ! Il faut qu'on parle. - Mais il y a le feu ! 438 00:22:46,950 --> 00:22:50,953 Je m'en fiche. Écoute, le gars génial que tu as rencontré, c'est moi ! 439 00:22:51,038 --> 00:22:55,541 Mais l'autre gars, celui de la soirée, c'est moi aussi. Tu dois le savoir. 440 00:22:55,625 --> 00:22:58,753 Je ne suis pas parfait. Je suis cynique, possessif 441 00:22:58,837 --> 00:23:00,755 et il m'arrive de péter une Durit. 442 00:23:00,839 --> 00:23:04,133 J'ai parfois un peu de mal à ne pas être odieux. 443 00:23:04,218 --> 00:23:06,595 Je dois avouer que je suis pas fan de ton discours. 444 00:23:06,678 --> 00:23:10,182 Mais je veux m'améliorer. J'essaie de m'améliorer. Et avec toi, 445 00:23:10,265 --> 00:23:13,476 pour la première fois en 30 ans, je pense pouvoir y arriver. 446 00:23:13,561 --> 00:23:15,895 Wanda, tu me donnes envie de m'améliorer. 447 00:23:15,979 --> 00:23:19,398 C'était un beau discours. Tu viens de l'improviser ? 448 00:23:20,192 --> 00:23:22,110 - Oui. - Salut les Terriens ! 449 00:23:22,194 --> 00:23:24,362 C'est votre DJ Didier qui vous parle. 450 00:23:24,446 --> 00:23:27,449 Alors que le Titanic coulait, les musiciens continuaient de jouer. 451 00:23:27,533 --> 00:23:30,619 Moi aussi, je vais passer un dernier disque 452 00:23:30,702 --> 00:23:32,578 tandis que ma cabine s'enflamme. 453 00:23:32,662 --> 00:23:35,581 - Quand on dit que le chien - Allez ! 454 00:23:35,665 --> 00:23:40,127 Est le meilleur ami de l'homme 455 00:23:40,212 --> 00:23:43,257 Quoi qu'il arrive 456 00:23:44,508 --> 00:23:47,593 Je ne t'oublierai jamais 457 00:23:48,637 --> 00:23:55,434 Quand on dit que le chien Est le meilleur ami de l'homme 458 00:23:55,519 --> 00:23:57,520 - C'est la vérité - Hourra ! 459 00:24:03,485 --> 00:24:05,946 M. Peanutbutter, tu m'as sauvé ! 460 00:24:06,029 --> 00:24:08,657 Non ! Je nous ai sauvés tous les deux. 461 00:24:12,578 --> 00:24:14,537 Je veux tenter le coup. 462 00:24:14,622 --> 00:24:18,584 Je sais pas, BoJack. Je viens de sortir du coma. Je n'ai pas de temps à perdre 463 00:24:18,667 --> 00:24:20,501 si t'es paumé et que tu te cherches. 464 00:24:20,586 --> 00:24:23,462 Et j'ai du mal à réfléchir avec toutes ces flammes. 465 00:24:23,547 --> 00:24:25,339 - Viens habiter chez moi ! - Quoi ? 466 00:24:25,424 --> 00:24:27,633 Oui, c'est rapide. On se connaît à peine. 467 00:24:27,717 --> 00:24:30,344 C'est un peu fou mais... Je t'apprécie vraiment. 468 00:24:30,429 --> 00:24:33,556 Et parfois, il faut viser les étoiles, pas vrai ? 469 00:24:33,641 --> 00:24:35,599 - D'accord. - C'est vrai ? 470 00:24:35,684 --> 00:24:41,106 Oui ! Habitons ensemble. Faisons-le ! C'est dingue, mais tentons le coup ! 471 00:25:24,774 --> 00:25:26,234 BoJack !