1 00:00:08,218 --> 00:00:10,802 خب، جشن تولد خوبي داشتي؟ 2 00:00:10,803 --> 00:00:13,721 جشن تولد فوق العاده اي بود - منم روز عالي داشتم - 3 00:00:13,722 --> 00:00:17,017 کاشکي ميشد هر روز مثل امروز باشه فقط خودمون دوتا 4 00:00:17,018 --> 00:00:18,601 آره؟ از برنامه ي 5 00:00:18,602 --> 00:00:21,271 زنها بر روي ديوار: اکتشافي از جنسيت در" نوشته ها و رسانه 6 00:00:21,272 --> 00:00:24,149 باربارا کروگر و جني هولزر در گفتگويي با هلن مولزوورث" حوصله ـت سر نرفت؟ 7 00:00:24,150 --> 00:00:25,192 شوخي ميکني؟ 8 00:00:25,193 --> 00:00:28,862 من عاشق "زنها بر روي ديوار: اکتشافي از جنسيت در نوشته ها و رسانه 9 00:00:28,863 --> 00:00:32,282 باربارا کروگر و جني هولزر در گفتگويي با هلن مولزوورث" شدم 10 00:00:32,283 --> 00:00:34,075 دو چيز مورد علاقه م رو با هم ترکيب کرده بود 11 00:00:34,076 --> 00:00:37,246 هنر مدرن و کسايي که در مورد هنر مدرن حرف ميزنن 12 00:00:37,247 --> 00:00:39,998 عاشق همه چيز امروز شدم. ممنون 13 00:00:39,999 --> 00:00:42,501 پس چيز ديگه اي نيست که بخواي؟ - نه - 14 00:00:42,502 --> 00:00:45,462 تنها چيزي که ميخوام اينه که برم توي تخت به "چمنزار همدم خانگي" گوش بدم (برنامه راديويي) 15 00:00:45,463 --> 00:00:47,755 و توي آغوش همسرم مچاله بشم 16 00:00:47,756 --> 00:00:52,969 مطمئني چيز ديگه اي نميخواي؟ - نه. امروز بي نقص بود- 17 00:00:52,970 --> 00:00:58,975 هر چيز اضافه اي ديگه زياده روي ميشه - باشه اگه تو اينجور ميگي - 18 00:00:58,976 --> 00:01:01,686 !سورپرايز - !اوه خداجون - 19 00:01:01,687 --> 00:01:03,980 !شوکه شدي؟ بگو که سورپرايز شدي 20 00:01:04,940 --> 00:01:07,650 اصلا نميتونه حرف بزنه اوه، خوب سورپرايزش کرديم رفقا 21 00:01:07,651 --> 00:01:10,754 !حالا بياين بترکونيم 22 00:01:13,755 --> 00:01:18,755 تيم ترجمه تي‌وي‌شو با همکاري تي‌وي‌ورلد تقديم مي‌کند 23 00:01:19,756 --> 00:01:39,756 مترجم سـپـهـر -_- SepehrKarimi 24 00:01:40,757 --> 00:02:00,757 دانلود فيـلم و سريال با لينک مستقيم TVSDL1.com 25 00:02:07,169 --> 00:02:11,214 !اون مرده! بهت گفتم که مُرده چرا آخه تو به حرف هاي من گوش نميدي؟ 26 00:02:11,215 --> 00:02:13,342 !اون مرده لعنتي 27 00:02:16,220 --> 00:02:19,348 هي، ميگم بهتره ما بريم - نه، نرين- 28 00:02:19,349 --> 00:02:20,765 هنوز مونده تا مهموني تموم بشه 29 00:02:20,766 --> 00:02:22,767 پاول مک کارتي قراره از توي کيک بپره بيرون (يکي از اعضاي گروه بيتلز) 30 00:02:22,768 --> 00:02:25,354 شرمنده، من و واندا يه کار از قبل برنامه‌ريزي شده داشتيم 31 00:02:25,355 --> 00:02:27,356 مهموني - مهموني از قبل برنامه ريزي شده - 32 00:02:27,357 --> 00:02:31,025 (آره. اسم پرعموي من پرايوره (قبل که يه مهموني براي نامزديش (کار) گرفته 33 00:02:31,026 --> 00:02:33,236 نامزديش! پس مهموني نامزدي پرايور ـه 34 00:02:33,237 --> 00:02:34,946 چي؟ - و ما بايد زود بريم اونجا - 35 00:02:34,947 --> 00:02:38,032 ...به خاطر- !چيز... مزايده ي سکوت - 36 00:02:38,033 --> 00:02:39,660 مزايده، آره - باشه - 37 00:02:39,661 --> 00:02:43,580 ...براي حمايت از برتو اکو عليه بيماري‌هاي قلبي 38 00:02:43,581 --> 00:02:44,665 ...آ - گاهي- 39 00:02:44,666 --> 00:02:46,791 مبارزه ـش با آگاهي بيماري هاي قلبي 40 00:02:46,792 --> 00:02:48,918 بايد بريم - !وايسا بوجک - 41 00:02:48,919 --> 00:02:51,921 نه! تو بايد منو برسوني - ديگه دير شده تاد. خودت رو نجات بده - 42 00:02:51,922 --> 00:02:54,675 من تو رو ميبرم خونه - بيخيال، يکم بيشتر بمونين - 43 00:02:54,676 --> 00:02:58,428 نه. بايد تاد رو برسونم خونه خيلي خوش گذشت. اصلا نفهيدم کي تموم شد 44 00:02:58,429 --> 00:03:00,823 زودباش تاد. برو تو ماشين - باشه - 45 00:03:02,766 --> 00:03:05,810 من که ميگم فقط سه ماه ديگه باهمن - براي چي همچين حرفي ميزني؟ - 46 00:03:05,811 --> 00:03:08,480 بذار يکم فکر کنم اولين نشونه ش چي بود؟ 47 00:03:08,481 --> 00:03:10,898 آها! يادت مياد توي جشن تولد دايان 48 00:03:10,899 --> 00:03:12,900 همش داشتن سر هم داد ميزدن 49 00:03:12,901 --> 00:03:15,111 سر اينکه توني کورتيس مرده يا نه؟ 50 00:03:15,112 --> 00:03:17,989 خيلي عجيب بود - نميخوام يه دعوا ديگه رو شروع کنم - 51 00:03:17,990 --> 00:03:21,326 ولي حالا مرده يا نه؟ - اگه توني کورتيس مرده بود، من بايد ميدونستم - 52 00:03:21,327 --> 00:03:23,286 اون يه گنج مليه 53 00:03:23,287 --> 00:03:26,789 کورتيس تنها لکه ي رومانتيک توي اين دنياي بدبينه 54 00:03:26,790 --> 00:03:31,754 !بايد بگم که برشتوک هاش فوق العاده ـن! مواظب باش - چي؟ - 55 00:03:34,965 --> 00:03:37,217 وينسنت؟ - اوه - 56 00:03:37,218 --> 00:03:40,011 اون بچه دقيقا شبيه دوست پسر من ـه - مطمئني؟ - 57 00:03:40,012 --> 00:03:41,555 هر جايي اون قيافه رو بببينم، ميشناسمش 58 00:03:41,556 --> 00:03:44,683 خب، خيلي ها هستن که شبيه همديگه ـن 59 00:03:44,684 --> 00:03:47,436 خيلي ها ميگن که من شبيه اکتاويا اسپنسرم (بازيگر زن سياهپوست آمريکايي) 60 00:03:47,437 --> 00:03:51,314 يا شاهزاده ي کوردوويا يا اون يارو از تبليغ گوتن بوربن 61 00:03:51,315 --> 00:03:54,359 چطور ميتونم اين قدر احمق باشم؟ به خاطر همين بود که هيچوقت 62 00:03:54,360 --> 00:03:56,819 منو به خونه ـش دعوت نکرده و به خاطر همين تا حالا هيچ کدوم از دوستهاش رو نديدم 63 00:03:56,820 --> 00:04:00,132 منظورت چيه؟ - وينسنت يه خونواده داره - 64 00:04:00,282 --> 00:04:05,454 اون پسر، بچه ـش بود و اون خانم هم زنش !اوه، من چقدر احمقم 65 00:04:05,455 --> 00:04:08,791 داريم کجا ميريم؟ - مشروب نياز دارم - 66 00:04:08,792 --> 00:04:13,169 نميخواي قبلش منو ببري خونه؟ - بهتره بهم زنگ بزني عوضي - 67 00:04:13,170 --> 00:04:15,129 ديگه حتي نميدونم تو کي هستي 68 00:04:15,130 --> 00:04:17,257 انگار سه تا آدم متفاوتي 69 00:04:17,258 --> 00:04:20,510 پس، نميخواي قبلش منو برسوني خونه؟ - به نظرت دوباره بهش زنگ بزنم؟ - 70 00:04:20,511 --> 00:04:22,887 مطمئنم که يه توضيح ساده پشت قضيه هست 71 00:04:22,888 --> 00:04:25,808 تعجبي نداره که هميشه پالتو ميپوشيد 72 00:04:25,809 --> 00:04:27,392 به خاطر اينه که خيلي آب زير کاهه 73 00:04:28,310 --> 00:04:30,061 پرنسس کارولين 74 00:04:30,062 --> 00:04:31,688 اوه خداي من، خودشه 75 00:04:31,689 --> 00:04:35,191 زودباش، از پنجره بپر بيرون، از ناودون برو پايين و توي ماشين منتظر بمون 76 00:04:35,192 --> 00:04:37,318 چي؟ - وينسنت خيلي بد عصباني ميشه - 77 00:04:37,319 --> 00:04:38,821 بدجوري کج خلقي ميکنه 78 00:04:38,822 --> 00:04:41,989 اگه بفهمه تو توي آپارتمان من بودي معلوم نيست چه بلايي سرت بياره 79 00:04:41,990 --> 00:04:45,243 ولي نزديک بمون چون اگه بفهمه من تنهام 80 00:04:45,244 --> 00:04:47,203 کسي چه ميدونه چه بلايي ممکنه سر من بياره؟ 81 00:04:47,204 --> 00:04:50,850 باشه. شانس آوردي که از پنجره فرار کردن خوشم مياد 82 00:04:51,875 --> 00:04:54,019 جوون به نظر بيام 83 00:04:56,046 --> 00:04:57,714 سلام - ها؟ - 84 00:04:57,715 --> 00:05:02,385 سلام. اسم من کوينه. بهت قول ميدم که براي همه ي اين کارها توضيحي هست 85 00:05:02,386 --> 00:05:05,597 از ديدنت خوشحالم کوين پدرت کجاست؟ 86 00:05:05,598 --> 00:05:10,143 داره دنباي جاي پارک ميگرده الان ميادش بالا 87 00:05:10,144 --> 00:05:15,207 بايد برم دستشويي - باشه، دستشويي اون عقبه - 88 00:05:16,651 --> 00:05:18,293 - Untranslated Line - 89 00:05:18,778 --> 00:05:21,571 علف 90 00:05:21,572 --> 00:05:24,240 اوه، نه 91 00:05:24,241 --> 00:05:27,720 اين برنامه ي چمنزار همدم خانگيه 92 00:05:28,663 --> 00:05:31,665 تلفن، حوصله م سر رفته 93 00:05:31,666 --> 00:05:34,793 متاسفم که اين رو ميشنوم تاد 94 00:05:34,794 --> 00:05:36,670 يه بشکه چند اونسه؟ 95 00:05:36,671 --> 00:05:41,132 يه بشکه 4032 اونس مايع جا ميگيره 96 00:05:41,133 --> 00:05:43,217 خب، سوال‌هاي من تموم شد 97 00:05:43,218 --> 00:05:45,428 تو سوالي از من نداري؟ 98 00:05:45,429 --> 00:05:49,659 يه سوال دارم. تاد، عشق چيه؟ 99 00:05:53,646 --> 00:05:54,771 سلام 100 00:05:54,772 --> 00:05:56,939 خب، خب، خب ببين کي اومده 101 00:05:56,940 --> 00:06:00,485 اومده يا رفته؟ به هر حال، برو بمير 102 00:06:00,486 --> 00:06:02,320 پرنسس کارولين، گوش کن 103 00:06:02,321 --> 00:06:05,782 کوين پسر منه ولي من طلاق گرفتم 104 00:06:05,783 --> 00:06:08,577 و کوين توي دستشوييه و من اينجا وايسادم 105 00:06:08,578 --> 00:06:11,496 پس واضحه که ما دو نفر متفاوتيم 106 00:06:11,497 --> 00:06:13,707 يکي بزرگسال و اون يکي يه بچه 107 00:06:13,708 --> 00:06:16,959 باشه، خداحافظ - کجا با اين عجله پسر گاوچرون - 108 00:06:16,960 --> 00:06:19,295 پسر گاوچرون نيستم، مرد گاوچرونم 109 00:06:19,296 --> 00:06:22,256 يه مرد ـم - چرا هيچ کدوم از اينا رو قبلاً بهم نگفته بودي؟ - 110 00:06:22,257 --> 00:06:26,135 فکر کردم اگه بفهمي که بچه دارم نخواي با من باشي 111 00:06:26,136 --> 00:06:28,179 چون بچه ها هميشه وقتي که 112 00:06:28,180 --> 00:06:31,516 مادرها ميخوان به جاشون تکاليف مدرسه‌شون رو انجام بدن يه عالمه غرغر ميکنن 113 00:06:31,517 --> 00:06:35,038 نميدونم چي بگم راز ديگه اي نداري که من ازش بي‌خبر باشم؟ 114 00:06:35,187 --> 00:06:37,689 نه 115 00:06:37,690 --> 00:06:41,234 بهتر نيست بري يه سري به کوين بزني؟ خيلي وقته رفته دستشويي 116 00:06:41,235 --> 00:06:43,754 اوه، آره. کوين 117 00:06:44,655 --> 00:06:47,950 و وقتي که صبح شد و از خالکوبي که کردي، پشيمون نبودي 118 00:06:47,951 --> 00:06:50,535 اونوقت ميفهمي که اون عشقه 119 00:06:50,536 --> 00:06:52,537 تاد؟ - بله موبايل؟ - 120 00:06:52,538 --> 00:06:54,121 ما عاشق همديگه‌ايم؟ 121 00:06:54,122 --> 00:06:55,641 ...اوه 122 00:06:55,708 --> 00:06:59,502 نه، موبايل تاد. ولي من عاشق....توئم 123 00:06:59,503 --> 00:07:02,255 چي؟ - موبايل کار پرنسس کارولين - 124 00:07:02,256 --> 00:07:04,382 نميدونستم - چطور ممکنه؟ - 125 00:07:04,383 --> 00:07:09,303 بعد از اينهمه مدت ، با اينکه ازت دور بودم - ولي عاشقت بودم ما از دو دنياي متفاوتيم - 126 00:07:09,304 --> 00:07:12,348 اينجا چه خبره؟ - تاد؟ کاري ميکني که ما همديگه رو ببوسيم؟ - 127 00:07:12,349 --> 00:07:14,225 چي؟ - کاري کن ما همديگه رو ببوسيم تاد - 128 00:07:14,226 --> 00:07:15,644 ميخوايم ببوسيم 129 00:07:15,645 --> 00:07:18,372 بايد همديگه رو ببوسيم 130 00:07:18,898 --> 00:07:22,316 سلام - اوه سلام. بابات کجا رفت؟ 131 00:07:22,317 --> 00:07:24,778 وقتي صداي شاشيدن منو شنيد !خودش هم شاشش گرفت 132 00:07:24,779 --> 00:07:27,739 حالا هم داره همين کار رو ميکنه. ميشاشه - باشه - 133 00:07:27,740 --> 00:07:30,157 عجيبه ، تا حالا شما دو تا رو با هم نديدم 134 00:07:30,158 --> 00:07:34,328 ميشه يه ليوان آب برام بياري؟ اينهمه در مورد شاشيدن حرف زديم تشنه ـم شد 135 00:07:34,329 --> 00:07:36,205 باشه 136 00:07:37,541 --> 00:07:41,795 خب کوين، مدرسه چطوره؟- خوبه - 137 00:07:41,796 --> 00:07:44,213 اوه، برگشتي- آره، هر جفتمون اينجاييم - 138 00:07:44,214 --> 00:07:48,468 ميخواي واسه تو هم نوشيدني بيارم؟ خيلي خب، پس حرف نميزني؟ 139 00:07:48,469 --> 00:07:52,555 ديدي؟ اين هم بخشي از مشکله ما نميتونيم با هم ارتباط برقرار کنيم 140 00:07:52,556 --> 00:07:55,349 واقعا فکر ميکني الان وقت مناسبي براي روزنامه خوندنه؟ 141 00:07:55,350 --> 00:07:58,645 وينسنت؟ - ميشه شکلات بهم بدين لطفا؟ - 142 00:07:58,646 --> 00:08:01,188 البته عزيزم 143 00:08:01,189 --> 00:08:04,985 کوين، کلاس چندمي؟ کوين؟ 144 00:08:04,986 --> 00:08:07,528 کجا رفت؟ - داشت ميرفت رو اعصابم - 145 00:08:07,529 --> 00:08:10,281 از دست بچه ها - خب، براش شکلات آوردم - 146 00:08:10,282 --> 00:08:14,368 راستي، ميشه يه لحظه برگردي؟ 147 00:08:14,369 --> 00:08:16,245 چي؟ براي چي؟ 148 00:08:16,246 --> 00:08:19,373 چون هيکل خيلي زيبايي داري 149 00:08:19,374 --> 00:08:21,793 باشه، راست ميگي. خيلي خب 150 00:08:23,253 --> 00:08:25,839 اوه، اينجايي. بيا - ممنون - 151 00:08:25,840 --> 00:08:28,424 وينست، دارم باهات حرف ميزنم 152 00:08:28,425 --> 00:08:30,510 ميشه حوله رو از روي سرت برداري؟ 153 00:08:30,511 --> 00:08:33,095 و چه بلايي سر توپ بولينگم اومد؟ 154 00:08:33,096 --> 00:08:36,641 بابام يکم شراب رو صورتش ريخت حالا ميخواد خشکش کنه 155 00:08:36,642 --> 00:08:38,768 و من هم توپ رو از پنجره پرت کردم بيرون 156 00:08:38,769 --> 00:08:40,394 چي؟ - ميشه يه ليوان شير بهم بدي؟ - 157 00:08:43,941 --> 00:08:46,233 بوس، بوس، بوس 158 00:08:47,319 --> 00:08:50,196 تاد، ميخواي سيستم عامل منو آپديت کني؟ 159 00:08:50,197 --> 00:08:52,074 يه اشکال سيستم عامل موبايل رو رفع کردن که 160 00:08:52,075 --> 00:08:54,659 باعث ميشد موبايل ها عاشق همديگه بشن 161 00:08:54,660 --> 00:08:56,202 نفس نفس زدن! اوه خداي من 162 00:08:56,203 --> 00:09:00,540 تاد لطفا. التماست ميکنم !سيستم عامل من رو آپديت نکن 163 00:09:00,541 --> 00:09:03,543 سيستم عاملش رو آپديت نکن تاد 164 00:09:03,544 --> 00:09:07,314 ميخواد عاشق باشه - نه، حالا متوجهم - 165 00:09:07,464 --> 00:09:11,384 عاشق شدن يعني درد احساس کردن من نميخوام ديگه اين درد رو احساس کنم 166 00:09:11,385 --> 00:09:16,389 لطفا من رو آپديت کن تاد - !خيلي مسئوليت سنگينيه - 167 00:09:16,390 --> 00:09:18,516 ...گوش کن وينسنت، فکر ميکنم ما بهتره 168 00:09:18,517 --> 00:09:20,894 وينسنت، چرا صورتت شکلات ـيه؟ 169 00:09:20,895 --> 00:09:23,145 شکلات رو دادم به کوين - آه... آره- 170 00:09:23,146 --> 00:09:26,858 خب، اون شکلات رو خورد و صورتش شکلاتي شد 171 00:09:26,859 --> 00:09:30,779 ولي من صورتش رو بوسيدم و صورت منم شکلاتي شد 172 00:09:30,780 --> 00:09:34,240 خيلي خب، اين ديوونگيه ما داريم چي کار ميکنم؟ 173 00:09:34,241 --> 00:09:38,452 کارهاي بزرگسالانه ميکنيم؟ 174 00:09:38,453 --> 00:09:42,582 ميدوني، وقتي همديگه رو ديديم من دنبال يه چيزي توي زندگيم ميگشتم 175 00:09:42,583 --> 00:09:47,003 و اونقدر بهش نياز داشتم که به خودم تلقين کردم که تو همون چيزي هستي که ميخوام 176 00:09:47,004 --> 00:09:49,380 ولي فکر کنم خواستن به باور کردن يه چيزي 177 00:09:49,381 --> 00:09:52,508 باعث رخ دادن اون چيز نميشه 178 00:09:52,509 --> 00:09:54,218 و اين واقعي نيست 179 00:09:54,219 --> 00:09:56,178 از چي داري صحبت مي‌کني؟ 180 00:09:56,179 --> 00:09:59,390 فکر کنم وقتشه ديگه وانمود کردن رو تموم کنيم 181 00:09:59,391 --> 00:10:02,102 آپديت کامل شد. ممنون تاد 182 00:10:02,103 --> 00:10:03,871 الان کاملا راضي هستم 183 00:10:06,774 --> 00:10:08,733 هي، ميخواي بري خونه؟ - باشه - 184 00:10:08,734 --> 00:10:11,652 مشکلتون رو حل کردين؟ - به هم زديم - 185 00:10:11,653 --> 00:10:16,657 اوه متاسفم. عشق چيز عجيبيه - آره - 186 00:10:16,658 --> 00:10:19,744 فکر کنم اونقدر احمق بودم که باور کردم اين دنياي مسخره 187 00:10:19,745 --> 00:10:21,788 هنوز ذره اي عشق توش وجود داره 188 00:10:21,789 --> 00:10:25,583 خب، هنوز هم ميتوني به اين باور داشته باشي - نه، نبايد ديگه خودم رو گول بزنم - 189 00:10:25,584 --> 00:10:27,937 توني کورتيس مرده 190 00:10:31,339 --> 00:10:35,468 مرده! بهت گفتم که مرده چرا به حرفهاي من گوش نميدي؟ 191 00:10:35,469 --> 00:10:37,595 اون مرده، خدا لعنتش کنه 192 00:10:40,432 --> 00:10:43,660 هي، بهتره ما بريم 193 00:10:45,021 --> 00:10:48,815 فکر ميکني وقعا آقاي کره بادوم زميني پاول مک کارتني رو گذاشت توي کيک و پخته ـتش؟ 194 00:10:48,816 --> 00:10:51,985 نه، فکر نکنم اون رو توي کيک پخته باشه 195 00:10:51,986 --> 00:10:54,654 اول بايد کيک رو بپزي، بعد پاول مک کارتني رو بفرستي داخل 196 00:10:54,655 --> 00:10:56,697 واقعا از اينکه مصبب اون دعوا شدم، احساس بدي دارم 197 00:10:56,698 --> 00:10:59,784 ولي واقعا نميدونستم توني کورتيس مرده يا نه 198 00:10:59,785 --> 00:11:03,245 از وقتي رفتم توي کما خيلي ها مردن هنوز دارم سعي ميکنم بفهمم 199 00:11:03,246 --> 00:11:06,332 وقتي فهميدم سيناترا مرده، واقعا سخت بود 200 00:11:06,333 --> 00:11:08,001 همينطور فهميدن مرگ اکثر خانواده ام 201 00:11:08,002 --> 00:11:10,419 ببين، اتفاقي که اونجا افتاد تقصير تو نبود 202 00:11:10,420 --> 00:11:13,048 فقط وقتي دو نفر با هم زندگي کنن همچين اتفاق‌هايي ميوفته 203 00:11:13,049 --> 00:11:16,651 گفتن همچين حرفي به دوست دخترت که تازه اومده باهات زندگي کنه، کار عجيبيه 204 00:11:17,845 --> 00:11:20,889 فکر ميکني ما داريم سريع پيش ميريم؟ - اوه، حالا فهميدم - 205 00:11:20,890 --> 00:11:24,642 دوست‌هات يه دعواي خيلي بد داشتن و حالا ما هم بايد با هم دعوا کنيم 206 00:11:24,643 --> 00:11:26,268 نميخوام با هم دعوا کنيم 207 00:11:26,269 --> 00:11:28,622 در مورد اينکه تصميم گرفتيم با هم زندگي کنيم زياد فکر و تأمل نکرديم 208 00:11:28,647 --> 00:11:30,899 آره، ايده ي خودت بود و تا حالا که عالي بوده 209 00:11:30,900 --> 00:11:32,525 البته، الان عاليه 210 00:11:32,526 --> 00:11:35,820 ولي ممکنه بعدا ديگه عالي نباشه و من احساس ميکنم که دوست پسر بدي ميشم 211 00:11:35,821 --> 00:11:39,175 اگه از قبلش جو گير نشم منظورم اينه که، اين ديگه چيه؟ 212 00:11:39,324 --> 00:11:41,117 نميدونم. دو هفته شده 213 00:11:41,118 --> 00:11:44,138 بذار قبل از اينکه پيش داوري کنيم، يکم به خودمون وقت بديم 214 00:11:45,081 --> 00:11:48,374 ميتونم يه جوک برات بگم؟ - البته - 215 00:11:48,375 --> 00:11:51,752 خيلي خب، يه باغبوني بود، خب؟ - اين يه جوک در مورد طبيعته؟ - 216 00:11:51,753 --> 00:11:53,629 ميشه فقط گوش کني؟ - باشه، باشه - 217 00:11:53,630 --> 00:11:55,798 خب، يه چيز فوق العاده در مورد اين باغبون اينه که 218 00:11:55,799 --> 00:11:59,719 هميشه ميدونه چند کيسه کود نياز داره 219 00:11:59,720 --> 00:12:02,264 و فقط هم با نگاه کردن ميفهمه 220 00:12:02,265 --> 00:12:04,640 هر دفعه هم درست حدس ميزنه اون بهترينه 221 00:12:04,641 --> 00:12:07,185 پس، يه روز داره به يه حياط نگاه ميکنه 222 00:12:07,186 --> 00:12:09,395 "و با خودش ميگه "18 کيسه 223 00:12:09,396 --> 00:12:12,941 پس ميره به مغازه و 18 کيسه ميگيره و ميره سر کار 224 00:12:12,942 --> 00:12:15,401 و وقتي کارش تموم ميشه همه چيز عاليه 225 00:12:15,402 --> 00:12:19,155 رزهاي زيبا، سوسن هاي خوشگل - بوته ي اورکيد؟ - 226 00:12:19,156 --> 00:12:21,532 نميشه بوته ي ارکيد داشت 227 00:12:21,533 --> 00:12:23,367 تو گفتي باغبون بهترين بود 228 00:12:23,368 --> 00:12:25,703 باشه، قبوله بوته ي قشنگ اورکيد 229 00:12:25,704 --> 00:12:29,623 ولي يه مشکلي هست يه بسته کود باقي موند 230 00:12:29,624 --> 00:12:33,002 باورش نميشد تا حالا همچين اتفاقي نيفتاده بود 231 00:12:33,003 --> 00:12:35,671 يه کيسه اضافه ديوونه ـش کرد 232 00:12:35,672 --> 00:12:39,050 کسي بود که هميشه تعداد درست کود رو ميگرفت 233 00:12:39,051 --> 00:12:42,803 "!آآ! کود اضافه! اوه نه" 234 00:12:42,804 --> 00:12:45,890 پس توي راه رفتن به سمت خونه کيسه اضافي رو 235 00:12:45,891 --> 00:12:48,535 از توي پنچره پرت ميکنه ميکنه کنار بزرگراه صد و يک 236 00:12:49,728 --> 00:12:51,247 و ؟ - خب، همين بود ديگه. تموم شد - 237 00:12:51,272 --> 00:12:53,814 پرتش ميکنه بيرون - اين اوج جوک بود؟ - 238 00:12:53,815 --> 00:12:55,233 باعث ميشه به فکر فرو بري - آره معلومه - 239 00:12:55,234 --> 00:12:57,152 باعث ميشه فکر کنم که بقيه ـش رو فراموش کردي 240 00:12:57,153 --> 00:12:58,736 نه، نه. فقط تصورش کن 241 00:12:58,737 --> 00:13:01,530 توي بزرگراه 101 ـه و کيسه ي کود رو پرت ميکنه بيرون 242 00:13:01,531 --> 00:13:03,325 کنار بزرگراه 243 00:13:03,326 --> 00:13:05,826 روايت رو فهميدم اين باعث گيج شدن من نشد 244 00:13:05,827 --> 00:13:08,163 به خاطر اين گيج شدم که جوک بامزه نبود 245 00:13:08,164 --> 00:13:09,998 چرا همه چي براي تو بايد بامزه باشه؟ 246 00:13:09,999 --> 00:13:12,583 لازم نيست همه چيز بامزه باشه فقط جوک‌ها 247 00:13:12,584 --> 00:13:15,520 خب، همه توي شبکه خوششون اومد 248 00:13:16,046 --> 00:13:18,505 شرمنده، دوباره يادش افتادم 249 00:13:18,506 --> 00:13:20,507 !ها! کود - گوش کن واندا - 250 00:13:20,508 --> 00:13:23,761 فکر کنم يه چيزهايي هست که ما فراموش کرديم 251 00:13:23,762 --> 00:13:25,596 وقتي که وارد اين رابطه شديم 252 00:13:25,597 --> 00:13:27,473 ما اصلا همديگه رو نميشناسيم 253 00:13:27,474 --> 00:13:30,935 ... شايد بهتر باشه يه قدم به عقب برگرديم و - !بوجک مواظب باش - 254 00:13:30,936 --> 00:13:33,289 اوه نه 255 00:13:34,064 --> 00:13:37,359 چي بود؟ - يه چوب؟ شاخه درخت؟ هيچي؟ - 256 00:13:37,360 --> 00:13:39,526 "شنيدم يکي داد زد "اوه نه 257 00:13:39,527 --> 00:13:42,738 خب اين صداييه که وقتي با چوب برخورد ميکني ازش درمياد 258 00:13:42,739 --> 00:13:44,657 باشه، ميرم ببينم چوب حالش خوبه يا نه 259 00:13:44,658 --> 00:13:47,534 هي، وسط خيابون چي کار ميکردي؟ ديوونه اي؟ 260 00:13:52,499 --> 00:13:55,709 بوجک، ما به يه گوزن زديم بايد برسونيمش بيمارستان 261 00:13:55,710 --> 00:13:57,503 حالش خوبه رفت توي جنگل 262 00:13:57,504 --> 00:14:00,382 ميدوني که، ميزني به يه گوزن خودشون ...لنگ ميزنن و ميرن توي جنگل تا 263 00:14:00,383 --> 00:14:03,134 به زندگيشون ادامه بدن چي کار داري ميکني؟ 264 00:14:03,135 --> 00:14:05,719 ميخوام برم پيداش کنم و بهش کمک کنم 265 00:14:05,720 --> 00:14:08,681 اگه ميخواي شب بري توي جنگل پياده روي، برو 266 00:14:08,682 --> 00:14:10,641 ولي من که هيچ جايي نميرم 267 00:14:10,642 --> 00:14:12,726 باشه، هر جور راحتي 268 00:14:12,727 --> 00:14:15,021 من همينجا ميمونم. من و آهنگ هام 269 00:14:15,022 --> 00:14:17,399 برنامه ي چمنزار همدم خانگي 270 00:14:17,400 --> 00:14:19,108 اوه نه - ...ماراتوني - 271 00:14:19,109 --> 00:14:21,568 ...براي 72 ساعت آينده - اوه خدا - 272 00:14:21,569 --> 00:14:23,821 ...بدون تبليغ - نه ممنون - 273 00:14:23,822 --> 00:14:27,301 ...توي تمام شبکه ها - چي؟ - 274 00:14:29,161 --> 00:14:30,513 لعنتي 275 00:14:36,960 --> 00:14:38,919 بوجک براي نجات دادن اومده 276 00:14:38,920 --> 00:14:41,381 بهتره برگرديم ديگه کاري از ما برنمياد 277 00:14:41,382 --> 00:14:44,175 اگه نميخواي اين کارو با من بکني توي ماشين بمون 278 00:14:44,176 --> 00:14:46,677 دقيقا نقشه ت چيه؟ - اوه- 279 00:14:46,678 --> 00:14:49,097 چيه؟ چي شده؟ - رد پا. چهارصد متر جلوتر - 280 00:14:49,098 --> 00:14:52,058 چطوري ميتوني توي تاريکي همچين چيزي رو ببيني؟ - من يه جغدم - 281 00:14:52,059 --> 00:14:53,952 اوه، آره 282 00:14:55,271 --> 00:14:57,373 حالا ديگه داري توانايي هات رو الکي به رخ ميکشي 283 00:14:59,149 --> 00:15:00,941 حالت خوبه؟ 284 00:15:00,942 --> 00:15:03,694 برو عقب. بازم ميوه کاج دارم 285 00:15:03,695 --> 00:15:07,698 بذار ببريمت بيمارستان - نميتونم برگردم به هيچ بيمارستاني - 286 00:15:07,699 --> 00:15:09,950 اين بار چهارميه که امسال تصادف کردم 287 00:15:09,951 --> 00:15:12,078 شايد بهتر باشه ديگه لباس استتار نپوشي 288 00:15:12,079 --> 00:15:16,540 من بيمه ندارم، پول صورت حساب هام هم ندادم پس حالا پول عقب مونده دارم 289 00:15:16,541 --> 00:15:19,210 !يه گوزن که قرض داره! ها ها 290 00:15:19,211 --> 00:15:21,545 چي؟ اون نميتونه بشونه چي ميگي 291 00:15:21,546 --> 00:15:23,714 !يه گوزن رفته تو گوشش (شباهت دو جمله) 292 00:15:23,715 --> 00:15:27,469 ببين رفيق، من پول بيمارستان رو ميدم فقط بذار ببريمت 293 00:15:27,470 --> 00:15:29,887 نميدونم - ميدونم که صدمه ديدي - 294 00:15:29,888 --> 00:15:33,015 و ميدونم که ترسيدي همه ي ما ترسيديم 295 00:15:33,016 --> 00:15:36,810 ولي بايد به ما اعتماد کني همه چي درست ميشه 296 00:15:36,811 --> 00:15:40,522 بعداً وسط خيابون هم اگه وانستي،‌ خوب ميشه 297 00:15:40,523 --> 00:15:43,567 نمي‌خواي ديگه بهم آسيب بزني؟ - نه نميخوام - 298 00:15:43,568 --> 00:15:44,818 خيلي خب 299 00:15:46,489 --> 00:15:49,299 از الان 300 00:16:01,878 --> 00:16:05,256 ميگن که حالش خوب ميشه - اوه، عاليه. عاليه - 301 00:16:05,257 --> 00:16:08,801 ميخواي يه جوک ديگه بشنوي؟ - خب، يه جوکه يا داستانه؟ - 302 00:16:08,802 --> 00:16:11,821 دوست دارم يه داستان ديگه بشنوم اگه بهش نگي جوک 303 00:16:12,139 --> 00:16:16,184 خب، يه زوج هستن که تازه شروع کردن به قرار گذاشتن و همه چي داره خوب پيش ميره 304 00:16:16,185 --> 00:16:20,229 يه روز، دختر يه جعبه از نامه هاي عاشقانه دوست پسر سابقش از دبيرستان رو پيدا ميکنه 305 00:16:20,230 --> 00:16:22,773 اونا رو ميخونه و ميبنه که چقدر احمقانه بودن 306 00:16:22,774 --> 00:16:25,401 ميدوني که، هيجان عشق‌هاي جووني 307 00:16:25,402 --> 00:16:28,154 پس نامه ها رو براي دوست پسر سابقش ميفرسته 308 00:16:28,155 --> 00:16:30,198 چون فکر ميکرده که براي اون هم بامزه باشن 309 00:16:30,199 --> 00:16:33,368 به هر حال، اون شب به دوست پسر الان ـش درمورد اين قضيه ميگه 310 00:16:33,369 --> 00:16:34,868 و اون هم خيلي عصباني ميشه 311 00:16:34,869 --> 00:16:36,954 دعواي شديدي سر اين موضوع با هم ميکنن 312 00:16:36,955 --> 00:16:40,375 بهش ميگه چرا آخه نامه ها رو واسه دوست پسر سابقت فرستادي؟ 313 00:16:40,376 --> 00:16:42,626 حالا فکر ميکنه هنوز عاشقشي 314 00:16:42,627 --> 00:16:45,421 "و دختره ميگه "آروم باش برندون 315 00:16:45,422 --> 00:16:48,567 اسم دوست پسره برندونه؟ - آره، اسم دوست پسر جديده - 316 00:16:48,716 --> 00:16:50,926 يادم رفت اينو بگم مهم نيست 317 00:16:50,927 --> 00:16:54,680 به هر حال، حالا شبشون ديگه خراب شده چون برندون خيلي سخت گرفته بود 318 00:16:54,681 --> 00:16:57,766 ميگفت " اون دوست پسر قديميت براي تو برميگرده 319 00:16:57,767 --> 00:16:59,310 "!حالا ميدونه کجا زندگي ميکني 320 00:16:59,311 --> 00:17:01,371 پس بعد از شام، ميبرش خونه 321 00:17:01,397 --> 00:17:04,232 اون توي يکي از اون خونه هاي کنار بزرگراه زندگي ميکنه 322 00:17:04,233 --> 00:17:05,858 برندون باهاش تا در خونه ميره 323 00:17:05,859 --> 00:17:10,488 ولي يادش رفت در ماشين رو ببنده و شيشه ها رو بکشه بالا 324 00:17:10,489 --> 00:17:13,699 براي خداحافظي ميبوسش ولي يکم عجيب بود، ميدوني که؟ 325 00:17:13,700 --> 00:17:16,743 بعدش برميگرده توي ماشين و حرکت ميکنه ميره 326 00:17:16,744 --> 00:17:19,372 ولي وقتي توي آينه عقب نگاه ميکنه 327 00:17:19,373 --> 00:17:21,874 خون توي رگ‌هاش يخ ميکنه 328 00:17:21,875 --> 00:17:24,001 حدس بزن چي روي صندلي عقب بود 329 00:17:24,002 --> 00:17:27,671 دوست پسر سابق؟ - !نه، يه کيسه کود- 330 00:17:27,672 --> 00:17:30,090 چي؟ اوه 331 00:17:30,091 --> 00:17:32,594 انصافا جوک خوبي بود 332 00:17:32,595 --> 00:17:35,863 بهت که گفتم. بعضي چيزها زمان ميبرن 333 00:17:39,393 --> 00:17:40,684 من ميبرمت خونه 334 00:17:40,685 --> 00:17:44,063 اوه بيخيال، يکم بيشتر بمونين - نه، بايد تاد رو ببرم خونه - 335 00:17:44,064 --> 00:17:46,274 خيلي خوش گذشت جدي ميگم.اصلا نفهميدم کي تموم شد 336 00:17:46,275 --> 00:17:48,502 زودباش تاد، سوار شو - باشه - 337 00:17:52,822 --> 00:17:55,657 ميخواي در مورد اتفاقي که افتاد حرف بزنيم؟ 338 00:17:55,658 --> 00:17:58,744 چه اتفاقي افتاد؟ نه نميخوام در مورد اتفاقي که افتاد حرف بزنم 339 00:17:58,745 --> 00:18:01,205 فقط ميخوام تميزکاري کنم - باشه - 340 00:18:01,206 --> 00:18:03,874 چرا؟ تو فکر ميکني چه اتفاقي افتاد؟ - ...من فقط - 341 00:18:03,875 --> 00:18:07,044 چون به نظر من اتفاقي که افتاد اين بود که دوست دختر بوجک پرسيد 342 00:18:07,045 --> 00:18:10,339 چه خبر از توني کوتيس و "من گفتم "توني کروتيس مرده 343 00:18:10,340 --> 00:18:12,216 "و تو گفتي "مطمئني؟ - ...آره، ولي - 344 00:18:12,217 --> 00:18:14,885 "و من گفتم " آره مرده و تو گفتي "واقعا؟ 345 00:18:14,886 --> 00:18:16,512 "من مطمئن نيستم - ...آره - 346 00:18:16,513 --> 00:18:19,806 "و من گفتم "من که هستم "و تو گفتي "ولي من اينقدر مطمئن نيستم 347 00:18:19,807 --> 00:18:22,226 "و من گفتم "دارم بهت ميگم، توني کورتيس مرده 348 00:18:22,227 --> 00:18:24,019 "و تو گفتي "بريم اينترنت رو چک کنيم 349 00:18:24,020 --> 00:18:27,106 و من گفتم" نيازي نيست بريم چک کنيم "چون من ميگم که مرده 350 00:18:27,107 --> 00:18:30,067 "و تو گفتي "با اين حال بريم چک کنيم 351 00:18:30,068 --> 00:18:32,654 تو هم فکر ميکني همچين اتفاقي افتاد؟ 352 00:18:32,655 --> 00:18:34,280 حالا ميخواي در موردش حرف بزنيم؟ 353 00:18:34,281 --> 00:18:36,616 چون به نظر ميرسه که ميخواي در موردش حرف بزني 354 00:18:36,617 --> 00:18:40,119 درک نميکنم که چرا نميتونستي قبول کني من يه چيزي رو ميدونم 355 00:18:40,120 --> 00:18:41,912 باور دارم که خيلي چيزها ميدوني 356 00:18:41,913 --> 00:18:43,997 فقط فکر کردم، چک کردن مگه ضرري داره؟ 357 00:18:43,998 --> 00:18:46,750 مخصوصا حالا که اين جعبه‌هاي کوچولوي فوق العاده رو داريم 358 00:18:46,751 --> 00:18:50,630 که 24 ساعته به بزرگترين مرکز اطلاعات دنيا متصلن 359 00:18:50,631 --> 00:18:54,216 نبايد بري چيزي رو چک کني وقتي همسرت ميدونه داره چي ميگه 360 00:18:54,217 --> 00:18:56,552 منو جلوي همه ي دوست‌هام تحقير کردي 361 00:18:56,553 --> 00:18:58,346 ميتوني استراحت کني برنامه تموم شده 362 00:18:58,347 --> 00:19:00,889 باشه، ولي يکم نبايد برام اعتبار قائل بشي 363 00:19:00,890 --> 00:19:05,018 که همه ي دوستات رو براي يه سورپرايز پارتي عالي دعوت کردم؟ 364 00:19:05,019 --> 00:19:09,022 نه، چون تو چرا فکر کردي که من يه سورپرايز پارتي عالي ميخوام؟ 365 00:19:09,023 --> 00:19:11,858 الان به بخش عاليش اعتراض داري يا ...؟ 366 00:19:11,859 --> 00:19:14,861 هميشه فرض کردي همه هرچيزي که ميخواي رو ميخوان 367 00:19:14,862 --> 00:19:16,947 خب، ميدوني که در مورد فرض کردن چي ميگن 368 00:19:16,948 --> 00:19:19,617 باعث ميشه تو و مينگ يه عوضي باشين 369 00:19:19,618 --> 00:19:20,885 مينگ ديگه کيه؟ 370 00:19:23,413 --> 00:19:26,957 متاسفم دايان، باشه؟ ببخشيد که برات مهموني برپا کردم 371 00:19:26,958 --> 00:19:28,750 عجب هيولايي ـم 372 00:19:28,751 --> 00:19:31,587 برات مهموني برگزار کردم مثل يه تروريست 373 00:19:31,588 --> 00:19:34,214 همه ميدونن که اگه از يکي متنفر باشي 374 00:19:34,215 --> 00:19:36,967 و ميخواي زجرشون بدي بايد بري براشون مهموني بگيري 375 00:19:36,968 --> 00:19:40,179 به خاطر همينه که وقتي ميريم به جنگ روي سر دشمن بمب نمينداريم 376 00:19:40,180 --> 00:19:46,143 مهموني ميندازيم! پس ببخشيد که برات يه مهموني عالي گرفتم 377 00:19:46,144 --> 00:19:49,813 براي من يه مهموني عالي نگرفتي براي خودت گرفتي 378 00:19:49,814 --> 00:19:51,566 امروز همه چيز درباره ي خودت بود 379 00:19:51,567 --> 00:19:55,194 واقعا؟ پيک نيکي که توي باغ داشتيم درباره ي من بود؟ 380 00:19:55,195 --> 00:19:57,988 رفتن به کتابخونه براي من بود؟ 381 00:19:57,989 --> 00:20:01,367 زنها بر روي ديوار: اکتشافي از جنسيت در" نوشته ها و رسانه 382 00:20:01,368 --> 00:20:04,953 باربارا کروگر و جني هولزر "در گفتگويي با هلن مولزوورث 383 00:20:04,954 --> 00:20:06,372 هم بخاطر من بود؟ 384 00:20:06,373 --> 00:20:09,601 اوه البته، باشه راهتو بکش و برو 385 00:20:11,712 --> 00:20:15,381 !اوه، حالا ميخواي توي چاله ي توپ بدون من بازي کني؟ واقعا بزرگيت رو ميرسونه دايان 386 00:20:15,382 --> 00:20:18,551 چرا توي جشن تولد من چاله ي توپ هست؟ 387 00:20:18,552 --> 00:20:21,845 تا بتونم بدم اين لباس ها رو درست کنن 388 00:20:21,846 --> 00:20:24,848 در ضمن، يه بار بهم گفتي وقتي يه دختر کوچيک بودي 389 00:20:24,849 --> 00:20:27,934 آرزو داشتي توي خونه اي باشي که سالن رقص معني اشتباه کلمه: اتاق توپ) داشته باشه) 390 00:20:27,935 --> 00:20:31,980 .... اسمش به معني اتاقي نيست که پر از - !مواظب باش! آره - 391 00:20:31,981 --> 00:20:36,318 آقاي کره بادوم زميني بايد ميدونستي که من از اين چيزا خوشم نمياد 392 00:20:36,319 --> 00:20:38,446 ولي براي اين مهموني همه کار کردم 393 00:20:38,447 --> 00:20:41,073 رسما تا سقف واست توپ جمع کردم 394 00:20:41,074 --> 00:20:44,034 آره، ولي منم تا حالا چند بار بهت گفتم که از مهموني خوشم نمياد 395 00:20:44,035 --> 00:20:45,994 ولي نيت آدمه که مهمه، مگه نه؟ 396 00:20:45,995 --> 00:20:49,850 ...اين دقيقا... نيتت 397 00:20:54,087 --> 00:20:57,590 چه بلايي سر اتاق اضافه آوردي؟ - هر اتاق تم خودش رو داره - 398 00:20:57,591 --> 00:21:00,175 تم اين اتاق هم استارباکسه (مجموعه قهوه فروشي هاي آمريکايي) 399 00:21:00,176 --> 00:21:03,345 استارباکس يه تم نيست - ميشه لطفا توي استارباکس دعوا نکنيم؟ - 400 00:21:03,346 --> 00:21:05,431 نميخوام از اون زوج‌هايي باشيم که توي استارباکس دعوا ميکنن 401 00:21:05,432 --> 00:21:08,850 باشه، قبوله. ولي تا تهش رو رفتي 402 00:21:08,851 --> 00:21:11,687 فکر ميکردم از اين خوشت بياد ميدونم عاشق استارباکسي 403 00:21:11,688 --> 00:21:13,731 ...عاشق - عاشق استارباکس نيستي - 404 00:21:13,732 --> 00:21:17,401 عاشق قهوه خونه‌هاي مستقل هستي ولي استارباکس راحت‌تره 405 00:21:17,402 --> 00:21:19,152 آره - ديدي؟ - 406 00:21:19,153 --> 00:21:21,196 منم هر ازچندگاهي گوش ميدم 407 00:21:21,197 --> 00:21:24,241 ميتونم واست يه قهوه بدون کافئين آمريکايي بريزم؟ - البته - 408 00:21:24,242 --> 00:21:28,579 ميدونم که خيلي براي امروز زحمت کشيدي ...و واقعا ممنونم 409 00:21:28,580 --> 00:21:31,331 يه بدون کافئين آمريکايي براي دارن 410 00:21:31,332 --> 00:21:33,125 اينجا کسي به اسم دارن هست؟ 411 00:21:33,126 --> 00:21:34,794 روي ليوان نوشته دارن 412 00:21:34,795 --> 00:21:37,379 مرسي. با اين کارت ديگه خيلي واقعي به نظر ميرسه 413 00:21:37,380 --> 00:21:39,339 ميدونم، مگه نه؟ 414 00:21:39,340 --> 00:21:42,985 ميخواي بريم يه سري به استخر بزنيم؟ توش رو از ژله پر کردم 415 00:21:48,099 --> 00:21:50,934 هنوز باورم نميشه 35 سالمه 416 00:21:50,935 --> 00:21:53,079 باورت ميشه که من 35 سالمه؟ 417 00:21:54,397 --> 00:21:56,649 هنوز از دستت عصباني‌ام - ميدونم - 418 00:21:56,650 --> 00:21:57,941 ولي نميخوام باشم 419 00:21:57,942 --> 00:22:00,152 منم نميخوام که از دستم ناراحت باشي 420 00:22:00,153 --> 00:22:04,072 عمرمون محدوده، ميخوام که هر روزش يه روز خوب باشه 421 00:22:04,073 --> 00:22:07,535 خداي من! تو که نميخواي من برم کوردوويا؟ 422 00:22:07,536 --> 00:22:09,662 چي؟ - فکر کردي من نميفهمم يعني چي اون حرفت؟ - 423 00:22:09,663 --> 00:22:11,497 وقتي ميگي 424 00:22:11,498 --> 00:22:14,625 "عمرمون محدوده؟" 425 00:22:14,626 --> 00:22:19,379 چي؟ - "دايان، عاشق بيدار شدن کنار توئم" - 426 00:22:19,380 --> 00:22:23,467 "دايان، کاشکي ميشد هر روز مثل امروز باشه" 427 00:22:23,468 --> 00:22:25,887 ...آره، ولي - "فقط خودمون دوتا" - 428 00:22:25,888 --> 00:22:29,515 ميدوني وقتي دارم براي رفتن آماده ميشم اين چه حسي بهم ميده؟ 429 00:22:29,516 --> 00:22:30,850 خيلي خب، منو گير انداختي 430 00:22:30,851 --> 00:22:33,185 شايد دلم نميخواد همسرم 431 00:22:33,186 --> 00:22:36,898 که عاشقشم به يک مسافرت شش ماهه ترسناک 432 00:22:36,899 --> 00:22:40,442 به يک گوشه‌ي جنگ زده و پُر از بدبختي دنيا بره 433 00:22:40,443 --> 00:22:43,236 اون هم با يه مجرد خوش تيپ خوش قيافه ي ميليونر 434 00:22:43,237 --> 00:22:46,072 چه فکري با خودم بايد بکنم؟ يه همسر مزخرفم 435 00:22:46,073 --> 00:22:48,826 خوشحال نيستم 436 00:22:48,827 --> 00:22:51,704 با من؟ - نميدونم - 437 00:22:51,705 --> 00:22:53,413 از هيچي 438 00:22:53,414 --> 00:22:56,709 صبح ها که بيدار ميشم احساس ميکنم هيچ هدفي ندارم 439 00:22:56,710 --> 00:23:00,546 و 35 سالمه . اگه تغييري توي زندگيم ندم 440 00:23:00,547 --> 00:23:03,173 تا ابد همين احساس رو هم خواهم داشت 441 00:23:03,174 --> 00:23:04,592 ...عزيزم - ولي بعد وقتي - 442 00:23:04,593 --> 00:23:07,720 در مورد سباستين سينت کلير فکر ميکنم و اينکه قراره برم باهاش کار کنم 443 00:23:07,721 --> 00:23:10,472 به مردم کمک کنم و تغييري ايجاد کنم 444 00:23:10,473 --> 00:23:13,935 و باعث ميشه احساس کنم دليلي براي بلند شدن از توي تخت دارم 445 00:23:13,936 --> 00:23:15,787 نميدونستم همچين احساسي داري 446 00:23:15,812 --> 00:23:18,063 اگه اين رو بهم ميگفتي حتما گوش ميدادم 447 00:23:18,064 --> 00:23:21,358 آقاي کره بادوم زميني، ميدوني که عاشقتم و فکر ميکنم سگ خوبي هستي 448 00:23:21,359 --> 00:23:24,862 آره هستي، آره هستي و عاشق کله ي بامزه و بانمکتم 449 00:23:24,863 --> 00:23:26,988 ولي نميخوام از اون زوج هايي باشم 450 00:23:26,989 --> 00:23:30,242 که توي يه روال تکرار شونده گير ميکنن و هيچ وقت عوض نميشن 451 00:23:30,243 --> 00:23:33,453 خب، نميدونم چي بگم چون يه سگ پيرم 452 00:23:33,454 --> 00:23:35,247 و تغييري نميکنم 453 00:23:35,248 --> 00:23:38,100 ميدوني وقتي سر کاري چي کار ميکنم؟ 454 00:23:39,377 --> 00:23:41,253 اکثرا اينجا ميشينم 455 00:23:41,254 --> 00:23:44,590 بعضي وقتها وانمود ميکنم دارم يه چاله ميکنم و بعدش چرت ميزنم 456 00:23:44,591 --> 00:23:49,637 و وقتي صداي ماشينت رو ميشنوم اون لحظه بهترين لحظه ي روز منه 457 00:23:49,638 --> 00:23:51,806 منظورم اينه که ديوونه ميشم 458 00:23:51,807 --> 00:23:55,016 ميدونم و من خيلي دوستت دارم 459 00:23:55,017 --> 00:23:58,144 ولي هيچ وقت اونطوري تنها اوليويت من نميشي 460 00:23:58,145 --> 00:24:00,940 اينطوري نيستم 461 00:24:00,941 --> 00:24:03,400 بايد به زندگيم هم برسم 462 00:24:03,401 --> 00:24:06,821 خب، باشه 463 00:24:06,822 --> 00:24:08,321 واقعا اشکالي نداره؟ 464 00:24:08,322 --> 00:24:13,869 اگه تغيير کنم و چيزهاي جديد امتحان کنم و تو بازم منو دوست داري؟ 465 00:24:13,870 --> 00:24:17,372 و تو هم همينطوري ميموني و بازم دوستت دارم؟ 466 00:24:17,373 --> 00:24:21,919 آره، به نظر من که خوبه تو باهاش مشکلي نداري؟ 467 00:24:21,920 --> 00:24:24,755 آره، فکر کنم اين شدني باشه 468 00:24:24,756 --> 00:24:28,275 فقط ديگه برام سورپرايز پارتي نذار، باشه؟ 469 00:24:28,426 --> 00:24:30,928 آره، حتما 470 00:24:30,929 --> 00:24:32,847 باورم نميشه برام چاله ي توپ آوردي 471 00:24:32,848 --> 00:24:37,517 و ميگي به هيچ عنوان دلت نميخواد الان بري و بپري توش؟ 472 00:24:37,518 --> 00:24:39,020 خب، شايد يکم 473 00:24:39,021 --> 00:24:42,272 اين باعث ميشه که رياکار به نظر بيام؟ - نه، فقط به اين معنيه که تغيير کردي - 474 00:24:42,273 --> 00:24:45,334 اين يکي از چيزهاييه که در مورد تو دوست دارم 475 00:24:49,031 --> 00:24:51,949 !سورپرايز 476 00:24:51,950 --> 00:24:54,242 سلام؟ کسي نيست؟ 477 00:24:54,243 --> 00:24:56,745 پاول مک کارتنيم 478 00:24:56,746 --> 00:25:00,666 !اين همه راه اومدم که از کيک بپرم بيرون؟ 479 00:25:00,667 --> 00:25:03,145 ...اون هم با کت و شلوار جديد 480 00:25:04,465 --> 00:25:09,659 مترجم سـپـهـر -_- SepehrKarimi 481 00:25:09,660 --> 00:25:29,660 دانلود فيـلم و سريال با لينک مستقيم TVSDL1.com