1
00:00:10,344 --> 00:00:13,680
Merci Billy Crystal,
pour cette imitation d'un homme noir.
2
00:00:13,764 --> 00:00:17,268
- Je suis Scott Wolf.
- Et moi, Matthew Fox.
3
00:00:17,351 --> 00:00:20,981
On est peut-être cinq à la télé,
mais tous les nommés suivants
4
00:00:21,064 --> 00:00:24,107
seraient les bienvenus
pour se joindre à notre vie à cinq.
5
00:00:25,985 --> 00:00:28,487
Les nommés
pour l'acteur animal dans une comédie,
6
00:00:28,571 --> 00:00:30,655
un drame ou une émission de variété sont :
7
00:00:30,740 --> 00:00:33,325
BoJack Horseman,
dans Galipettes en famille.
8
00:00:33,993 --> 00:00:36,786
Ça, c'est ce que j'appelle
des galipettes en famille.
9
00:00:39,290 --> 00:00:42,709
M. Peanutbutter,
dans La maison de M. Peanutbutter.
10
00:00:43,669 --> 00:00:46,046
Ça, c'est ce que j'appelle
tomber sur un os.
11
00:00:48,883 --> 00:00:54,721
Et pour finir, mon grand favori :
Hank Hippopopalous, dans Hank, la nuit !
12
00:00:55,347 --> 00:00:58,642
Oh non ! Enlève-moi ça !
Enlève-moi ça !
13
00:01:01,854 --> 00:01:07,359
Et le meilleur acteur animal est :
Hank Hippopopalous pour Hank, la nuit !
14
00:01:08,278 --> 00:01:10,195
HÔTEL CHÂTEAU MARMOUSET
15
00:01:10,280 --> 00:01:12,865
Non ! C'est parce qu'on est dans la série
16
00:01:12,949 --> 00:01:15,492
La vie à cinq ?
Tu comprends le jeu de mots ?
17
00:01:15,576 --> 00:01:17,620
Je peux avoir la bouteille de vodka ?
18
00:01:17,703 --> 00:01:20,957
- Ça marche pas comme ça.
- C'est open bar, fais pas chier.
19
00:01:21,040 --> 00:01:23,251
- BoJack Horseman ?!
- On se connaît ?
20
00:01:23,334 --> 00:01:25,377
Voici ma moitié : Katrina Peanutbutter.
21
00:01:25,460 --> 00:01:28,046
- Katrina, BoJack.
- Je regarde pas la télé.
22
00:01:28,131 --> 00:01:31,425
Je peux avoir un autre verre
ou ça, je cite, "t'embarrasserait" ?
23
00:01:31,508 --> 00:01:35,138
- Euh... Non, jamais ça ne...
- Erica, viens à mon secours.
24
00:01:35,221 --> 00:01:36,305
Je m'emmerde !
25
00:01:36,388 --> 00:01:39,308
Mes potes m'ont dit de signer
un contrat de mariage, mais j'ai dit :
26
00:01:39,391 --> 00:01:43,311
- "Hé, le mariage, c'est pour la vie !"
- Écoute : je suis occupé, là.
27
00:01:43,395 --> 00:01:45,731
Tu te rends compte
que deux gars comme nous
28
00:01:45,815 --> 00:01:49,192
ont été nommés dans la même catégorie
qu'Hank Hippopopalous ?
29
00:01:49,902 --> 00:01:52,070
- C'est Oncle Hanky !
- Écoute, Peanutbubble :
30
00:01:52,155 --> 00:01:55,281
il y a pas de "gars comme nous".
Je suis BoJack Horseman
31
00:01:55,366 --> 00:01:58,327
et toi, juste un type
que je reverrai sûrement jamais.
32
00:01:58,410 --> 00:02:02,497
Hé, les gars ! C'est quoi, ça ?
Un épisode crossover ?
33
00:02:02,581 --> 00:02:05,417
C'est la chose la plus drôle
que j'aie jamais entendue !
34
00:02:05,501 --> 00:02:08,628
Oncle Hanky ! Monsieur,
je suis votre plus grand fan.
35
00:02:08,712 --> 00:02:11,841
Je regardais Cosmopolis danse-pop
de Hans Hippopopalous
36
00:02:11,924 --> 00:02:13,425
tous les jours après l'école.
37
00:02:13,509 --> 00:02:16,219
- Je peux nous prendre en photo ?
- Bien sûr, mon petit.
38
00:02:16,304 --> 00:02:18,347
Attendez. J'avance la pellicule.
39
00:02:18,430 --> 00:02:20,890
Et... Je pense que c'est bon.
40
00:02:20,975 --> 00:02:23,977
- On verra dans 4 à 6 semaines.
- J'ai trop hâte !
41
00:02:24,061 --> 00:02:28,024
Je dois filer. La main de ma femme
a disparu dans le froc du serveur.
42
00:02:28,107 --> 00:02:31,277
Trésor ? Chérie ? On est en public !
43
00:02:31,361 --> 00:02:34,070
Écoute, petit :
sois pas trop déçu, d'accord ?
44
00:02:34,155 --> 00:02:37,200
J'ai vu ta série. T'es drôlement marrant.
45
00:02:37,283 --> 00:02:39,952
- Ah oui ?
- Oui, mais je suis Oncle Hanky.
46
00:02:40,036 --> 00:02:44,207
Personne n'arrive à la cheville
d'Oncle Hanky. C'est comme ça, c'est tout.
47
00:02:46,750 --> 00:02:48,793
Ce costume n'a pas assez de flasques.
48
00:02:48,878 --> 00:02:50,962
GAGNANTS : FÉLICITATIONS
PERDANTS : DÉSOLÉ
49
00:03:49,730 --> 00:03:51,357
FONDATION ST CLAIR
50
00:03:51,441 --> 00:03:56,153
Diane ! Vous pourriez m'apporter
une immense barre de Toblerone ?
51
00:03:56,862 --> 00:04:00,240
Oui, pas de souci. Mais je ne serai là
que dans un mois, vous savez.
52
00:04:00,324 --> 00:04:03,952
Je sais, mais j'oublie toujours
de noter les choses.
53
00:04:04,036 --> 00:04:05,870
Alors, comment se passe le tournage ?
54
00:04:05,955 --> 00:04:09,165
Eh bien, un des acteurs vient de mourir.
C'est vraiment triste.
55
00:04:09,250 --> 00:04:11,709
Ah oui ? Une personne est morte ?
Rien qu'une ?
56
00:04:11,794 --> 00:04:14,379
Quelle tragédie !
Pendant ce temps, Diane,
57
00:04:14,464 --> 00:04:18,008
ici en Cordovia,
je raccommode des bras à des enfants.
58
00:04:18,092 --> 00:04:19,717
Je les ai inversés, pas vrai ?
59
00:04:19,802 --> 00:04:23,346
Tu pointes tes pouces vers le haut
ou vers le bas ? Difficile à dire.
60
00:04:23,431 --> 00:04:27,642
Le tournage est interrompu,
alors BoJack et moi partons en tournée
61
00:04:27,726 --> 00:04:30,353
pour promouvoir
Le Rosse qui rêvait d'être étalon.
62
00:04:30,438 --> 00:04:32,022
Rejoignez-moi vite, Diane.
63
00:04:32,106 --> 00:04:34,733
Les habitants de Cordovia
ont besoin de vous.
64
00:04:34,817 --> 00:04:37,694
Et moi, j'ai besoin de ce Toblerone !
65
00:04:37,778 --> 00:04:39,445
Écoute-moi bien, grand dadais :
66
00:04:39,530 --> 00:04:42,325
tu as intérêt
à bien te tenir pendant cette tournée.
67
00:04:42,408 --> 00:04:46,494
Ne me fais pas ton BoJack qui disjoncte
et rend les gens en colère.
68
00:04:46,578 --> 00:04:48,371
Quoi ? C'est pas mon genre !
69
00:04:48,456 --> 00:04:53,042
T'es une star maintenant. Les critiques
négatives peuvent nuire à Secretariat.
70
00:04:53,127 --> 00:04:56,339
Embarquement immédiat du vol 422
à destination de Juneau.
71
00:04:56,422 --> 00:04:58,341
Laisse-moi rire : on va en Alaska.
72
00:04:58,424 --> 00:05:01,344
Comment je pourrais choquer
des bouffeurs de viande crue.
73
00:05:01,427 --> 00:05:03,595
Tu as raison. Je m'inquiète pour rien !
74
00:05:03,678 --> 00:05:05,722
Le prince de la République de Cordovia,
75
00:05:05,806 --> 00:05:07,808
Gustav, est à Los Angeles cette semaine
76
00:05:07,891 --> 00:05:10,727
tandis que son pays
est à l'aube d'une guerre civile.
77
00:05:10,811 --> 00:05:12,938
Le prince Gustav
est un despote impitoyable,
78
00:05:13,022 --> 00:05:16,025
mais je préfère passer la nuit avec lui
qu'avec mon ex-femme.
79
00:05:16,108 --> 00:05:18,151
Shannon,
c'est pas ce que j'ai voulu dire.
80
00:05:18,235 --> 00:05:19,819
À LOS ANGELES...
81
00:05:23,449 --> 00:05:25,825
Avec Hé, je pense
que tu sais danser en prime,
82
00:05:25,909 --> 00:05:29,288
on a de grands espoirs pour
Les stars et personnalités d'Hollywoo,
83
00:05:29,372 --> 00:05:32,790
Que savent-elles ? Savent-elles
des choses ? Voyons ça.
84
00:05:32,875 --> 00:05:36,002
Ou L-S-E-P-D-H-Q-S-E-S-E-D-C-V-Ç
pour faire court.
85
00:05:36,628 --> 00:05:39,631
Et si on demandait à Hank
de venir faire des photos avec vous ?
86
00:05:39,715 --> 00:05:41,425
Hank va venir ici ?
87
00:05:41,509 --> 00:05:43,802
Le vieux dans
Hé, je crois que tu sais danser.
88
00:05:43,886 --> 00:05:46,389
- Pourquoi tant d'excitation ?
- Tu comprends pas.
89
00:05:46,472 --> 00:05:49,349
Quand j'étais jeune,
ce type était un dieu.
90
00:05:49,433 --> 00:05:53,102
J'ai acheté son album rap
L'hypothèse hip-hop de Hank Hippopopalous.
91
00:05:53,186 --> 00:05:55,396
Vaut mieux pas le rencontrer
l'estomac vide.
92
00:05:55,480 --> 00:05:57,357
- Tu veux du chili ?
- Bonne idée.
93
00:05:57,441 --> 00:06:01,111
- Le chili est un relaxatif naturel.
- Salut, les jeunes !
94
00:06:01,195 --> 00:06:03,113
Salut. Hank Hippopopalous.
95
00:06:03,197 --> 00:06:04,781
On s'est déjà rencontrés.
96
00:06:05,741 --> 00:06:08,326
Ah oui. Je me souviens de cette soirée.
97
00:06:08,411 --> 00:06:10,036
J'ai pensé que pour la pub,
98
00:06:10,120 --> 00:06:13,665
vous pourriez être dos à dos,
et sur le panneau on écrira :
99
00:06:13,749 --> 00:06:16,793
"Hank Hippopopalous
et M. Peanutbutter s'enchaînent."
100
00:06:16,877 --> 00:06:18,795
"Tous les jeudis sur MBN."
101
00:06:18,879 --> 00:06:22,007
Qu'est-ce que je fais de mes bras ?
Je les mets sur les hanches ?
102
00:06:22,091 --> 00:06:24,176
- Non, pas besoin.
- Je les croise devant ?
103
00:06:24,260 --> 00:06:27,178
Je fais le presse-purée ? Ou l'hélice ?
Je suis lancé !
104
00:06:27,263 --> 00:06:29,265
Je peux plus m'arrêter.
105
00:06:29,348 --> 00:06:31,850
Et si on était naturels, tout simplement ?
106
00:06:31,934 --> 00:06:33,894
Des gars comme nous, on est des pros.
107
00:06:33,977 --> 00:06:37,106
"Des gars comme nous" ?!
Vous me mettez à votre niveau ?
108
00:06:37,189 --> 00:06:41,277
C'est le plus beau jour de ma vie !
Vous pouvez nous prendre en photo ?
109
00:06:41,360 --> 00:06:43,611
Oui, c'était l'idée.
110
00:06:43,695 --> 00:06:44,904
À JUNEAU...
111
00:06:44,988 --> 00:06:48,241
Maintenant,
nous passons aux questions du public.
112
00:06:48,325 --> 00:06:52,996
BoJack, votre livre parle beaucoup
de votre amour des beignets aux pommes.
113
00:06:53,080 --> 00:06:54,664
Oui. Je remercie Diane...
114
00:06:54,748 --> 00:06:59,168
J'aimerais donc savoir : Pensez-vous
qu'Israël a le droit de se défendre ?
115
00:06:59,253 --> 00:07:02,798
Et quel rôle les USA
devraient jouer en tant qu'allié ?
116
00:07:02,881 --> 00:07:04,841
Eh bien, le truc c'est que...
117
00:07:07,719 --> 00:07:10,681
C'est dommage qu'Arafat
ait rompu les négociations en 2000.
118
00:07:10,764 --> 00:07:13,642
Il n'y a pas de miracle,
mais une discussion entre deux États
119
00:07:13,725 --> 00:07:17,061
avec un accent sur les droits de l'Homme,
ça me paraît un bon début.
120
00:07:17,146 --> 00:07:19,897
Excellent point de vue.
121
00:07:19,982 --> 00:07:24,235
- Ma question est pour Diane Nyuu...
- C'est imprononçable, allez-y.
122
00:07:24,320 --> 00:07:26,238
Votre livre a révélé un BoJack obscur.
123
00:07:26,322 --> 00:07:28,823
Vous ne craigniez pas de nuire
à lui ou à sa carrière ?
124
00:07:28,907 --> 00:07:32,786
Très bonne question ! J'aimerais aussi
connaître la réponse, Diane.
125
00:07:32,869 --> 00:07:36,539
Eh bien, je pense que la vérité
mérite d'être révélée, quoi qu'il arrive.
126
00:07:36,623 --> 00:07:37,791
BoJack n'est pas parfait
127
00:07:37,874 --> 00:07:41,003
et d'autres célébrités
ont fait des choses bien plus graves,
128
00:07:41,086 --> 00:07:43,087
- et leur carrière va bien.
- Comme qui ?
129
00:07:43,172 --> 00:07:48,302
Je ne sais pas. Disons Mike Tyson,
Sean Penn ou Josh Brolin,
130
00:07:48,385 --> 00:07:52,722
ou encore Christian Slater, Woody Allen,
Hank Hippopopalous, Bill Murray...
131
00:07:52,806 --> 00:07:55,266
Attendez !
Pourquoi Hank Hippopopalous ?
132
00:07:55,351 --> 00:07:58,937
Toutes ses anciennes assistantes
l'ont accusé de la même chose.
133
00:07:59,021 --> 00:08:00,897
- On s'éloigne du sujet.
- Vous ne savez pas ?
134
00:08:00,981 --> 00:08:03,524
Des questions sur moi,
l'étalon célèbre et son livre ?
135
00:08:03,609 --> 00:08:05,318
Qu'avez-vous contre Oncle Hanky ?
136
00:08:05,402 --> 00:08:07,904
Ce sont des informations
de notoriété publique.
137
00:08:07,988 --> 00:08:10,907
Tapez "Hank Hippopopalous + accusations"
sur Google...
138
00:08:10,991 --> 00:08:13,619
- Pas forcément maintenant.
- Ô mon Dieu !
139
00:08:13,703 --> 00:08:14,786
FLASH SPÉCIAL
140
00:08:14,870 --> 00:08:17,998
Hanky dans le caca ?
De viles accusations qui puent.
141
00:08:18,081 --> 00:08:21,043
Mais d'abord,
le prince Gustav de Cordovia en visite
142
00:08:21,126 --> 00:08:24,046
s'est éclipsé cet après-midi,
mais il a vite été repéré
143
00:08:24,129 --> 00:08:26,382
en train d'acheter du chili
à Beverly Hills.
144
00:08:26,465 --> 00:08:28,133
Voici sa déclaration officielle :
145
00:08:28,217 --> 00:08:32,887
"Euh... Ouais, je suis le prince
de Cordovia. C'est cool, d'être prince !"
146
00:08:32,971 --> 00:08:36,392
Passons au sujet principal :
des accusations obscènes et malsaines
147
00:08:36,475 --> 00:08:39,978
contre Hank Hippopopalous.
Qui est cette inconnue Diane Nguyen
148
00:08:40,062 --> 00:08:42,648
et qu'a-t-elle
contre notre hippopotame préféré ?
149
00:08:42,732 --> 00:08:46,652
Ici l'apologiste de Hank Hippopopalous
et sociologue de salon Cardigan Burke.
150
00:08:46,736 --> 00:08:48,654
Cardigan, que lui reproche-t-on ?
151
00:08:48,738 --> 00:08:51,782
Ces accusations sont tellement folles
que je n'ose les prononcer
152
00:08:51,865 --> 00:08:53,492
ou on me prendrait pour une folle.
153
00:08:53,576 --> 00:08:56,203
Je veux savoir pourquoi
on laisse un trésor national
154
00:08:56,286 --> 00:08:59,456
subir le même procédé diffamatoire
utilisé par le Viêt Công.
155
00:08:59,540 --> 00:09:03,835
Faites-vous référence au fait
que Mlle Nguyen est vietnamienne ?
156
00:09:03,919 --> 00:09:06,337
J'ose penser que c'est une coïncidence.
157
00:09:06,422 --> 00:09:08,256
À TALLAHASSEE...
158
00:09:08,340 --> 00:09:10,425
Diane, si tu voyais le plateau !
159
00:09:10,509 --> 00:09:13,262
Il y a une réplique géante
de ma tête et à chaque épisode,
160
00:09:13,345 --> 00:09:16,389
j'ai des dollars dans les yeux,
des confettis dans les oreilles,
161
00:09:16,473 --> 00:09:18,182
puis je bondis hors de ma gueule.
162
00:09:18,267 --> 00:09:20,435
C'est le retour de la classe
en prime time.
163
00:09:20,519 --> 00:09:21,644
Ça a l'air super.
164
00:09:21,729 --> 00:09:24,523
Et je m'entends super bien
avec J. D. Salinger.
165
00:09:24,607 --> 00:09:26,524
Tu savais qu'on déteste les vaniteux ?
166
00:09:26,609 --> 00:09:27,692
Oui, je le savais.
167
00:09:27,777 --> 00:09:30,987
Écoute :
un site qui s'appelle "frappeur de nichon"
168
00:09:31,071 --> 00:09:34,490
prétend que t'as dit des trucs
sur Hank Hippopopalous.
169
00:09:34,575 --> 00:09:37,118
Oh non, M. Peanutbutter.
C'était pas intentionnel.
170
00:09:37,202 --> 00:09:40,330
Fais-moi plaisir :
n'en fais pas tout un drame. D'accord ?
171
00:09:40,414 --> 00:09:43,332
C'est pas le moment,
avec mon émission qui va démarrer.
172
00:09:43,417 --> 00:09:45,334
On est sur la même longueur d'onde.
173
00:09:45,419 --> 00:09:48,546
T'as vu le site ? Je te déconseille
de lire les commentaires.
174
00:09:48,631 --> 00:09:52,300
Crois-moi, rien ne me ferait plus plaisir
que de voir ça disparaître.
175
00:09:52,384 --> 00:09:54,595
Super. Moi aussi, je t'aime.
176
00:09:54,678 --> 00:09:55,721
Bonjour.
177
00:09:55,805 --> 00:09:59,308
Le chili que tu voulais.
Je suis Todd, un paysan venu du village,
178
00:09:59,391 --> 00:10:03,186
l'ami de M. Peanut
et fan des États fédérés américains.
179
00:10:03,270 --> 00:10:06,315
Aucune raison d'avoir des soupçons.
Honnêtement.
180
00:10:06,398 --> 00:10:09,860
Une petite minute !
Quelque chose a changé.
181
00:10:09,943 --> 00:10:14,490
J'adore cette nouvelle eau de Cologne.
Tu sens le chou de luxe !
182
00:10:14,573 --> 00:10:17,993
C'est super d'être
dans la ville pouilleuse de Los Angeles,
183
00:10:18,076 --> 00:10:20,453
sans tout le stress de la vie royale.
184
00:10:20,537 --> 00:10:23,789
La vie royale ? Qu'est-ce que je raconte ?
Je suis pas royal !
185
00:10:23,874 --> 00:10:25,584
Regarde-moi : je suis normal.
186
00:10:25,668 --> 00:10:28,879
Voilà l'esprit d'autodérision
typique de Todd.
187
00:10:28,962 --> 00:10:30,338
Je le reconnais bien.
188
00:10:34,092 --> 00:10:37,011
- Passons aux questions-réponses.
- Quand vous voulez.
189
00:10:37,095 --> 00:10:40,264
Qu'est-ce que vous avez
contre Oncle Hanky, sale arrogante ?
190
00:10:40,349 --> 00:10:41,891
Je crois que c'est pour vous.
191
00:10:41,975 --> 00:10:45,478
Si vous avez des questions sur le livre,
je serai ravie d'y répondre.
192
00:10:45,562 --> 00:10:49,232
Moi aussi, BoJack Horseman, la star
de ce livre qui a gagné un Golden Globe.
193
00:10:49,316 --> 00:10:52,944
Si Hank avait mal agi,
on ne le laisserait pas à la télé, hein ?
194
00:10:53,028 --> 00:10:54,946
Je ne suis pas là pour parler de ça.
195
00:10:55,030 --> 00:10:57,866
- Les femmes, toutes les mêmes !
- Pardon ?
196
00:10:57,949 --> 00:11:01,077
Vous lancez ces accusations
pour attirer l'attention,
197
00:11:01,161 --> 00:11:04,121
et quand vous ne pouvez pas les prouver,
vous vous éclipsez.
198
00:11:04,206 --> 00:11:07,793
- Je ne "m'éclipse" pas.
- J'aimerais dire une chose sur moi.
199
00:11:07,877 --> 00:11:10,836
J'envoie des textos en conduisant
tout le temps. Quoi ?!
200
00:11:10,921 --> 00:11:13,215
C'est ce qu'ont fait ces assistantes,
non ?
201
00:11:13,298 --> 00:11:17,009
Elles ont pris son argent, sans se soucier
de gâcher la vie d'un homme.
202
00:11:17,093 --> 00:11:19,637
Quoi ?
C'est elles qui ont gâché sa vie ?
203
00:11:19,722 --> 00:11:21,180
Diane, laissez tomber.
204
00:11:21,264 --> 00:11:24,767
Oui, c'est ça... Ils vont voir
comme je vais laisser tomber.
205
00:11:24,851 --> 00:11:27,311
Dit comme ça,
on dirait pas que vous laisserez tomber.
206
00:11:27,395 --> 00:11:28,437
À NEW YORK...
207
00:11:28,522 --> 00:11:31,649
- Comment osez-vous écarter... ?
- Ne me dites pas quoi écarter.
208
00:11:31,734 --> 00:11:34,819
J'écarte ce que je veux.
On appelle ça "un des amendements".
209
00:11:34,904 --> 00:11:37,489
Mesdames, je vous en prie.
Calmez-vous un peu !
210
00:11:37,573 --> 00:11:40,701
- Cette situation...
- Salut. BoJack, l'ami de Diane.
211
00:11:40,784 --> 00:11:44,705
Je l'ai accompagnée. Je suis
contre le travail des enfants, en général,
212
00:11:44,788 --> 00:11:47,875
mais il y a des boulots
pour lesquels ils sont plus doués.
213
00:11:47,958 --> 00:11:51,085
Vous avez essayé d'entrer
dans un puits de mine ? C'est serré.
214
00:11:51,169 --> 00:11:54,882
Quoi ?! Mince !
On va certainement me critiquer pour ça !
215
00:11:54,965 --> 00:11:58,927
Je suis incorrigible ! Tout le monde
me prête attention, maintenant.
216
00:11:59,010 --> 00:12:02,890
Je vais aller me chercher un snack.
Quelqu'un veut un snack ?
217
00:12:02,973 --> 00:12:06,559
Non ? Pour personne ?
Pas de snacks ? D'accord.
218
00:12:06,643 --> 00:12:08,813
Qu'avez-vous contre Hank Hippopopalous ?
219
00:12:08,896 --> 00:12:11,856
- Tout le monde dit qu'il est sympa.
- Bien vu.
220
00:12:11,941 --> 00:12:14,192
C'est bien ça, le problème.
Il est sympa,
221
00:12:14,276 --> 00:12:17,778
donc personne ne le pense capable
d'être horrible, et il s'en tire.
222
00:12:17,863 --> 00:12:20,906
On ignore ce qui est arrivé.
C'est la parole de Hank contre la sienne.
223
00:12:20,991 --> 00:12:24,620
"La leur" plutôt !
Il s'agit de huit femmes.
224
00:12:24,703 --> 00:12:27,955
- Est-ce qu'elles mentent toutes ?
- Sûrement. C'est notre truc.
225
00:12:28,039 --> 00:12:30,375
Il est encore trop tôt pour juger.
226
00:12:30,459 --> 00:12:32,961
Qui sont ces femmes ?
Ont-elles déjà volé ?
227
00:12:33,044 --> 00:12:35,297
Portent-elles des shorts ? Boivent-elles ?
228
00:12:35,380 --> 00:12:38,007
Tout cela est possible.
Nous ignorons les faits.
229
00:12:38,091 --> 00:12:41,177
Ça fait partie du problème !
Vous êtes censé être un journaliste
230
00:12:41,261 --> 00:12:43,596
et vous ne dites même pas
de quoi il est accusé.
231
00:12:43,680 --> 00:12:46,641
- Si vous êtes experte, dites-le.
- Je n'ai pas peur de le dire.
232
00:12:46,725 --> 00:12:49,728
Huit femmes différentes,
toutes d'anciennes assistantes,
233
00:12:49,812 --> 00:12:51,812
disent qu'Oncle Hanky
les a emmenées dans un...
234
00:12:52,397 --> 00:12:53,731
À quoi Diane joue-t-elle ?
235
00:12:53,816 --> 00:12:56,817
C'est ma tournée de promo,
et elle me vole la vedette.
236
00:12:56,902 --> 00:13:00,404
Comme c'était censé être mon livre.
C'est peut-être son truc.
237
00:13:00,489 --> 00:13:04,409
Elle sait qu'Hippopopalous
est la seule chose qui sauve ma chaîne ?
238
00:13:04,493 --> 00:13:08,037
La même chaîne qui emploie son mari ?
Pourquoi ferait-elle ça ?
239
00:13:08,121 --> 00:13:10,290
Parfois, elle se fixe sur un truc futile
240
00:13:10,373 --> 00:13:13,084
et devient irrationnelle.
Putain, du melon jaune !
241
00:13:13,167 --> 00:13:16,004
Pourquoi chaque fois
qu'on invite du cantaloup à une fête,
242
00:13:16,087 --> 00:13:18,172
il ramène l'autre débile de melon jaune ?
243
00:13:18,256 --> 00:13:22,093
- T'as pas à inviter un pote !
- Il faut que tu lui parles.
244
00:13:23,846 --> 00:13:28,057
Wanda, je reviens du plateau de
Famille Contemporaine. C'est un désastre.
245
00:13:28,141 --> 00:13:30,185
- Quoi ?
- Les gosses sont en pleine puberté
246
00:13:30,268 --> 00:13:32,228
- et ils se frottent à tout !
- Bon sang !
247
00:13:32,312 --> 00:13:35,064
Quand c'est pas l'un...
Prends un tuyau d'arrosage !
248
00:13:40,445 --> 00:13:43,114
Moi passé à la maison
pour prendre courrier pour toi
249
00:13:43,198 --> 00:13:45,701
comme n'importe quel Américain.
Le voici.
250
00:13:45,784 --> 00:13:49,872
Tu sais que c'est un crime fédéral
d'ouvrir le courrier de quelqu'un ?
251
00:13:49,955 --> 00:13:52,206
Je ne connais pas vos coutumes,
252
00:13:52,290 --> 00:13:55,251
je ne suis qu'un pauvre enfant
serviteur puant.
253
00:13:55,335 --> 00:13:58,213
Allez, t'en fais pas.
Montre-moi ce courrier.
254
00:13:58,296 --> 00:14:01,967
Menace de mort pour épouse,
encore menace de mort pour épouse
255
00:14:02,051 --> 00:14:05,219
et beaucoup coupons de réduction
de Bed Bath Beyond.
256
00:14:05,303 --> 00:14:08,556
On se croirait
à l'incroyable palais enchanté américain !
257
00:14:08,640 --> 00:14:10,517
Mon Dieu ! Que c'est vulgaire.
258
00:14:10,600 --> 00:14:13,520
Comment pourrait-elle faire ça ?
Avec un entonnoir...
259
00:14:13,603 --> 00:14:15,229
Il y a même un dessin.
260
00:14:15,313 --> 00:14:20,861
Excuse-moi, monsieur le chien Peanut :
cette femme, elle piqué un ours ?
261
00:14:20,944 --> 00:14:25,322
- On dirait que oui.
- Il y a un dicton d'où moi viens.
262
00:14:25,407 --> 00:14:28,492
Et moi viens d'ici !
Ours aime pas se faire piquer.
263
00:14:28,577 --> 00:14:31,079
- Ours se fâcher !
- Je vois...
264
00:14:31,162 --> 00:14:36,209
Et détruit armée de paysans rebelles
avec poings de feu
265
00:14:36,292 --> 00:14:41,006
qui donnent beaucoup de cauchemars
aux enfants et hommes.
266
00:14:41,090 --> 00:14:44,927
Todd, je peux toujours compter sur toi
pour me dire la vérité.
267
00:14:45,010 --> 00:14:46,677
Ne change jamais !
268
00:14:46,762 --> 00:14:48,931
LAMANTIN FAIR
269
00:14:49,014 --> 00:14:51,808
Laissez tomber cette idée.
Écrivez plutôt sur...
270
00:14:51,892 --> 00:14:53,851
Sur ce que fait Gwyneth pour Pourim ?
271
00:14:53,936 --> 00:14:57,938
Diane, voici Amanda Hannity,
rédactrice en chef de Lamentin Fair.
272
00:14:58,023 --> 00:15:00,149
Tout le plaisir est pour vous.
Suivez-moi.
273
00:15:00,233 --> 00:15:03,695
Cette bonne femme est plus pochtronne
que tous les Kennedy réunis
274
00:15:03,779 --> 00:15:06,030
mais bon sang, elle est plus qu'efficace.
275
00:15:06,115 --> 00:15:08,282
Non. Oui. Col roulé. Vous êtes virée.
276
00:15:08,366 --> 00:15:11,786
Bon. Je voudrais écrire un article
sur Hank Hippopopalous.
277
00:15:11,870 --> 00:15:14,039
Je serais ravie de démolir Hippopopalous
278
00:15:14,123 --> 00:15:17,917
et de crever cette horrible bulle
d'hypocrisie dans laquelle on vit.
279
00:15:18,001 --> 00:15:20,920
Vos lectrices préféreraient pas
un truc plus utile ?
280
00:15:21,004 --> 00:15:24,256
Genre, que faire des boutons
de réserve dans les chemises ?
281
00:15:24,340 --> 00:15:28,053
Amanda, je suis ravie que vous mettiez
tout votre poids dans la balance.
282
00:15:28,804 --> 00:15:30,889
- Non, pas...
- Atroce, cette robe.
283
00:15:30,973 --> 00:15:32,641
Rentrez la brûler et revenez.
284
00:15:32,724 --> 00:15:36,561
Quand on sait ce que ce monstre a fait
et qu'on le laisse à la télévision,
285
00:15:36,645 --> 00:15:39,898
on montre à la nouvelle génération
que la réputation d'un homme
286
00:15:39,982 --> 00:15:42,399
est plus importante
que les vies qu'il a gâchées.
287
00:15:42,484 --> 00:15:43,609
Exactement !
288
00:15:43,693 --> 00:15:47,405
J'avais l'impression d'être seule
dans un univers alternatif de dingue.
289
00:15:47,489 --> 00:15:50,659
Je vous soutiens, pas vrai ?
Les femmes doivent se serrer les...
290
00:15:50,742 --> 00:15:53,745
- Un plateau de fruits !
- Les lectrices veulent pas lire ça.
291
00:15:53,829 --> 00:15:56,997
- Elles veulent des astuces.
- Diane, vous devez être forte.
292
00:15:57,082 --> 00:16:00,584
On vous attend au tournant : vous êtes
une femme qui a critiqué un homme.
293
00:16:00,669 --> 00:16:04,213
On n'est pas censées avoir une opinion
mais être belles et sourire.
294
00:16:04,297 --> 00:16:07,299
Non, ce mannequin
n'est pas aussi jolie que l'autre. Virée.
295
00:16:07,383 --> 00:16:10,178
Les écharpes
ne se portent pas qu'autour du...
296
00:16:10,261 --> 00:16:13,222
Il nous faut quelqu'un
qui accepte de faire une déclaration.
297
00:16:13,306 --> 00:16:16,225
J'ai déjà parlé
aux huit anciennes assistantes. Rien.
298
00:16:16,309 --> 00:16:18,727
- Et son assistante actuelle ?
- Elle parlerait ?
299
00:16:18,812 --> 00:16:21,897
Je ne sais pas.
Qu'en penses-tu, répondeur ?
300
00:16:21,982 --> 00:16:26,485
Bonjour. Je suis Nicole.
Je travaille pour M. Hippopopalous et...
301
00:16:26,945 --> 00:16:29,280
j'ai vraiment besoin
de parler à quelqu'un.
302
00:16:29,948 --> 00:16:33,284
C'est pas vrai !
Encore du melon jaune.
303
00:16:33,994 --> 00:16:35,870
À BURBANK...
304
00:16:44,587 --> 00:16:45,880
Nicole ?
305
00:16:48,884 --> 00:16:50,426
Bonsoir, Diane.
306
00:16:51,511 --> 00:16:53,304
Merci Nicole.
307
00:16:57,726 --> 00:16:58,893
VOYONS ÇA !
308
00:16:58,977 --> 00:17:02,731
Le prince Gustav de Cordovia
a étonné la communauté internationale
309
00:17:02,814 --> 00:17:05,775
en offrant sa fortune
à une œuvre caritative.
310
00:17:05,859 --> 00:17:07,192
Quoi ? Oh non !
311
00:17:07,277 --> 00:17:11,947
Et en renvoyant son conseiller en chef
que l'on aperçoit ici, l'air suspect.
312
00:17:12,032 --> 00:17:13,158
Espèce d'idiot ! Non !
313
00:17:13,242 --> 00:17:16,745
D'importantes réformes
qui pourraient mener le pays
314
00:17:16,828 --> 00:17:19,455
à la guerre
ou à un effondrement économique.
315
00:17:22,125 --> 00:17:26,170
Mais revenons au titre principal :
c'est quoi, le problème de Diane ?
316
00:17:29,299 --> 00:17:31,093
Je le dirai une fois pour l'article.
317
00:17:31,176 --> 00:17:35,931
Je n'ai fait aucune des choses
dont vous m'accusez.
318
00:17:36,973 --> 00:17:41,186
Que ce soit bien clair : je ne suis pas
venu ici parce que j'ai peur de vous.
319
00:17:41,270 --> 00:17:43,771
- Je vous rends service.
- Vous avez peur de moi.
320
00:17:43,855 --> 00:17:47,358
Je ne suis pas méchant, Diane.
J'en suis intimement persuadé.
321
00:17:47,441 --> 00:17:51,820
Dans 24 heures, le cycle des actualités
passera à autre chose.
322
00:17:51,905 --> 00:17:53,782
Je retournerai à mon émission de danse
323
00:17:53,865 --> 00:17:57,285
qui engage plein de personnes gentilles,
bonnes et travailleuses.
324
00:17:57,368 --> 00:18:00,622
Vous, par contre,
vous êtes fichue à jamais.
325
00:18:00,705 --> 00:18:03,499
Les gens m'aiment,
et ils ne vous le pardonneront pas.
326
00:18:03,583 --> 00:18:04,792
Il ne s'agit pas de moi.
327
00:18:04,876 --> 00:18:08,797
Si vous vous acharnez, vous allez faire
du mal aux personnes proches de vous.
328
00:18:08,880 --> 00:18:12,257
Écoutez : vous vous êtes bien amusée.
Alors laissez tomber
329
00:18:12,342 --> 00:18:14,885
- et rentrez voir votre mari.
- Je sais qui vous êtes.
330
00:18:14,970 --> 00:18:17,680
Ma chérie,
tout le monde sait qui je suis.
331
00:18:17,764 --> 00:18:21,684
Je suis Hank Hippopopalous.
Et vous, vous êtes qui ?
332
00:18:27,732 --> 00:18:30,067
DE RETOUR À NEW YORK...
333
00:18:30,152 --> 00:18:32,279
- Donc vous n'avez rien.
- Je ne renonce pas.
334
00:18:32,362 --> 00:18:34,156
Quelqu'un va bien finir par parler.
335
00:18:34,239 --> 00:18:36,782
Écoutez : j'ai eu une discussion
avec mes patrons
336
00:18:36,866 --> 00:18:41,329
A.O.L.-Time-Warner-Pepsico-Viacom
Halliburton-Skynet-Toyota-Trader Joe's,
337
00:18:41,412 --> 00:18:45,624
et on a conclu que ce genre d'histoire,
ça ne fait pas vendre.
338
00:18:45,708 --> 00:18:49,003
- Vous allez vraiment annuler ?
- Le moment est mal choisi.
339
00:18:49,087 --> 00:18:53,091
Ça n'a donc rien à voir avec le fait
qu'AOL-Time-Warner-Pepsico-Viacom-
340
00:18:53,175 --> 00:18:56,343
Halliburton-Skynet-Toyota-Trader Joe's
possèdent MBN,
341
00:18:56,427 --> 00:19:00,180
et que le groupe profite de la popularité
de Hank Hippopopalous ?
342
00:19:00,265 --> 00:19:03,018
Je sais que vous êtes en colère.
Un Joe-Joe ?
343
00:19:03,101 --> 00:19:05,310
C'est comme un Oreo
mais fait par Trader Joe's.
344
00:19:05,394 --> 00:19:08,856
- Non, je ne veux pas un Joe-Joe.
- Parce que vous m'en voulez, hein ?
345
00:19:08,940 --> 00:19:12,526
Et pas parce que les Joe-Joe
ont un goût horrible ?
346
00:19:15,071 --> 00:19:17,281
LES STARS ET PERSONNALITÉS
D'HOLLYWOO...
347
00:19:17,366 --> 00:19:19,201
Donc, aide-moi à comprendre.
348
00:19:19,284 --> 00:19:22,953
L'émission de l'ami chien, c'est pour
découvrir ce que les stars savoir ?
349
00:19:23,038 --> 00:19:25,539
- Oui.
- Donc, c'est de la torture ?
350
00:19:25,623 --> 00:19:28,210
On ne torture pas les gens aux États-Unis,
Todd !
351
00:19:28,293 --> 00:19:30,712
C'est ce qu'on appelle
"un des amendements".
352
00:19:30,795 --> 00:19:35,342
Non, bien sûr. Aux États-Unis,
vous ignorez ce que c'est de souffrir.
353
00:19:35,425 --> 00:19:39,387
Vous mangez vos pizzas au fromage,
vous buvez vos boissons au sucre.
354
00:19:39,470 --> 00:19:43,390
Cette vie est agréable pour une visite
mais pas pour toujours.
355
00:19:43,474 --> 00:19:46,311
Maintenant, je m'en retourne au palais.
356
00:19:46,395 --> 00:19:48,313
COURRIERS HAINEUX
357
00:19:48,397 --> 00:19:50,522
Super programme, Todd. À demain.
358
00:19:50,606 --> 00:19:52,483
LAMANTIN FAIR
359
00:19:55,028 --> 00:19:58,948
- Ils détestent l'idée des jupes-shorts.
- Je n'ai pas proposé votre idée.
360
00:19:59,032 --> 00:20:02,410
Diane ! Et si vous fermiez
votre sale gueule stupide ?
361
00:20:02,493 --> 00:20:05,663
- Ne lui parlez pas comme ça !
- N'écoutez pas ce type, Diane.
362
00:20:05,747 --> 00:20:08,791
Moi je dis : et si vous fermiez
votre belle gueule stupide ?
363
00:20:08,875 --> 00:20:11,169
- C'est pas fini. Quand...
- Laissez tomber.
364
00:20:11,253 --> 00:20:12,837
C'est fini, vous avez perdu.
365
00:20:12,921 --> 00:20:15,673
- Comment vous pouvez dire ça ?
- Vous cherchez quoi ?
366
00:20:15,757 --> 00:20:19,844
- Quel est votre but dans tout ça ?
- Vous ne croyez tout de même pas
367
00:20:19,928 --> 00:20:22,764
- qu'Hank est innocent, pas vrai ?
- Bien sûr que non.
368
00:20:22,847 --> 00:20:25,224
Mais on s'en fiche.
Vous le battrez jamais.
369
00:20:25,308 --> 00:20:26,309
Je...
370
00:20:28,437 --> 00:20:30,979
- Todd ?
- BoJack ! Dieu merci, tu m'as trouvé !
371
00:20:31,064 --> 00:20:34,149
- Je croyais ne plus jamais te revoir !
- On est occupés, là.
372
00:20:34,234 --> 00:20:38,446
Je me suis embarqué dans une sale affaire,
et il se peut qu'un génocide
373
00:20:38,529 --> 00:20:42,533
ait été commis en mon nom.
Tu en as entendu parler aux infos ?
374
00:20:42,616 --> 00:20:46,286
Non, les journaux n'ont fait que parler
de Diane et d'Hank Hippopopalous.
375
00:20:46,371 --> 00:20:48,831
Comment ? Pourquoi ? C'est hyper sérieux !
376
00:20:48,915 --> 00:20:51,793
Je vois : ton cas est sérieux,
et je ne suis qu'une féministe
377
00:20:51,876 --> 00:20:54,545
qui veut attirer l'attention
en attaquant un homme célèbre.
378
00:20:54,629 --> 00:20:56,588
- Est-ce que c'est ça ?
- Euh... Non.
379
00:20:56,672 --> 00:20:59,134
- Bouffe ta merde, Diane.
- Toi, bouffe ta merde !
380
00:20:59,217 --> 00:21:02,470
Todd sait pas de quoi vous parlez.
Il a passé ces derniers jours
381
00:21:02,553 --> 00:21:05,973
- à se défoncer à un festival.
- Non, c'est pas ce qui s'est passé !
382
00:21:06,057 --> 00:21:08,393
Un inconnu vient de me dire
de bouffer ma merde.
383
00:21:08,477 --> 00:21:10,979
Je vois pas
pourquoi vous n'êtes pas de mon côté.
384
00:21:11,062 --> 00:21:14,649
Je suis de votre côté,
et je vous dis que vous ne gagnerez pas.
385
00:21:14,732 --> 00:21:18,194
Et puis d'ailleurs,
quand est-ce que vous êtes de mon côté ?
386
00:21:18,278 --> 00:21:19,988
Je suis toujours de votre côté.
387
00:21:20,071 --> 00:21:23,241
Ah oui ? Comme avec le livre ?
Vous étiez de mon côté, là ?
388
00:21:23,325 --> 00:21:25,160
Vous m'en voulez toujours pour ça ?
389
00:21:25,243 --> 00:21:27,369
Vous m'avez manipulé et avez profité...
390
00:21:27,454 --> 00:21:32,250
Les gars ! Il y a une alliance fragile
entre les Cordes et les Oviens.
391
00:21:32,334 --> 00:21:35,043
- Si on ne fait rien pour...
- Todd, on s'en fout !
392
00:21:35,128 --> 00:21:36,421
Tout ce que j'ai fait,
393
00:21:36,505 --> 00:21:40,215
c'était pour vous aider à écrire
l'histoire que vous vouliez écrire.
394
00:21:40,300 --> 00:21:42,677
Vous avez tout ce que vous voulez
grâce à ce livre.
395
00:21:42,760 --> 00:21:45,430
Vous étiez un clown.
Là, on vous prend au sérieux.
396
00:21:45,514 --> 00:21:48,307
Vous étiez sans travail.
Là, vous avez le rôle de vos rêves.
397
00:21:48,391 --> 00:21:52,312
D'accord, tout ça est vrai,
mais vous étiez aussi mon amie.
398
00:21:52,395 --> 00:21:57,108
Et vous m'avez blessé. Et c'est bizarre
que vous vous soyez jamais excusée.
399
00:21:57,192 --> 00:21:59,944
- Et vous le faites toujours pas.
- Eh bien...
400
00:22:00,362 --> 00:22:02,487
Je suis désolée de vous avoir blessé.
401
00:22:03,448 --> 00:22:07,369
- C'est vrai ?
- Oui, c'est vrai. Je suis désolée.
402
00:22:07,452 --> 00:22:11,498
Ce n'était pas intentionnel,
et j'aurais pu m'y prendre autrement.
403
00:22:11,581 --> 00:22:15,459
J'aurais dû m'y prendre autrement.
Désolée.
404
00:22:16,503 --> 00:22:17,544
D'accord.
405
00:22:17,628 --> 00:22:19,381
Mais il ne s'agit pas que de nous deux.
406
00:22:19,464 --> 00:22:23,050
Et j'ai besoin de vous de mon côté,
parce que je n'ai personne d'autre.
407
00:22:25,261 --> 00:22:26,762
Bon. Très bien.
408
00:22:26,846 --> 00:22:28,973
- C'est vrai ?
- Oui.
409
00:22:30,058 --> 00:22:32,267
- Je suis de votre côté.
- Les gars ?
410
00:22:32,352 --> 00:22:35,104
Tout à l'heure, un général m'a demandé
411
00:22:35,188 --> 00:22:38,357
si je donnais mon "feu vert"
pour ce dont on avait parlé,
412
00:22:38,441 --> 00:22:42,611
j'ai dit oui et il a répondu :
"Que Dieu nous protège" puis il est parti.
413
00:22:42,695 --> 00:22:45,489
En y repensant,
c'était peut-être pas la bonne réponse.
414
00:22:45,574 --> 00:22:46,907
ENFIN DE RETOUR À LA MAISON
415
00:22:47,492 --> 00:22:50,078
Puis j'ai appelé Wayne
afin d'écrire pour Buzzfeed,
416
00:22:50,161 --> 00:22:52,371
et bonne nouvelle : ils publieront tout.
417
00:22:52,455 --> 00:22:57,168
- Dis... Je peux te parler ?
- Oui, bien sûr. Qu'y a-t-il ?
418
00:22:57,252 --> 00:23:02,714
Je t'avais demandé, très gentiment,
de ne pas en faire tout un drame.
419
00:23:02,798 --> 00:23:07,262
- Oui. Je sais, mais il fallait bien...
- Que quelqu'un parle, c'est ça ?
420
00:23:07,345 --> 00:23:11,015
Et ce quelqu'un,
il fallait que ce soit toi ? Parce que...
421
00:23:11,099 --> 00:23:13,726
Pourquoi ?
Je ne comprends vraiment pas.
422
00:23:13,809 --> 00:23:18,273
Pourquoi c'est toi qui dois
prendre position sur le sujet, hein ?
423
00:23:19,148 --> 00:23:20,148
M. Peanutbutter...
424
00:23:20,233 --> 00:23:23,403
Ce jeu télévisé
est hyper important pour moi.
425
00:23:23,486 --> 00:23:26,780
Et je sais
que ça te paraît débile et insignifiant,
426
00:23:26,864 --> 00:23:29,951
mais j'ai besoin que ça se passe bien.
Je ne peux pas...
427
00:23:30,660 --> 00:23:32,161
Ce sont des menaces de mort.
428
00:23:32,245 --> 00:23:36,082
Des gens veulent tuer ma femme
à cause de ce qu'elle dit aux infos
429
00:23:36,165 --> 00:23:39,001
sur un sujet
qui ne la concerne même pas.
430
00:23:39,085 --> 00:23:41,753
"Vous ne pouvez pas, petite cane."
431
00:23:41,837 --> 00:23:44,132
C'est pas "cane" qu'il y a écrit.
432
00:23:44,215 --> 00:23:48,802
Bon sang ! Tu sais, tu serais presque
plus en sécurité en Cordovia.
433
00:23:49,304 --> 00:23:52,681
Oui, je devrais peut-être y aller.
Je ne change pas les choses ici.
434
00:23:52,765 --> 00:23:54,725
Honnêtement, peut-être que oui.
435
00:23:55,310 --> 00:23:59,397
Va faire quelque chose qui te plaît
et faire ton travail important.
436
00:23:59,481 --> 00:24:03,567
Et peut-être qu'un peu de distance...
nous ferait du bien.
437
00:24:04,152 --> 00:24:07,529
Tu ne veux pas vraiment que j'y aille.
N'est-ce pas ?
438
00:24:08,406 --> 00:24:10,949
Depuis quand tu te soucies
de ce que je veux ?
439
00:24:14,496 --> 00:24:16,621
DIRECTION LA CORDOVIA EN GUERRE...
440
00:24:17,415 --> 00:24:21,085
Le vol 57 de Cordovian Airlines
est prêt pour l'embarquement.
441
00:24:21,169 --> 00:24:24,297
Hank, je dois vous demander :
êtes-vous coupable ?
442
00:24:24,380 --> 00:24:28,092
- Non, je ne le suis pas.
- Eh bien, moi, ça me suffit.
443
00:24:28,176 --> 00:24:31,262
À suivre : Kanye West
dit détester les choco-menthe !
444
00:24:31,346 --> 00:24:32,804
Notre audience est indignée.
445
00:24:32,888 --> 00:24:35,557
Détester les choco-menthe ?
Il est officiellement fou ?
446
00:24:35,642 --> 00:24:38,143
Soyez sûrs
que nous nous pencherons là-dessus.
447
00:24:38,227 --> 00:24:41,355
C'est la seule chose qui m'intéresse,
maintenant.
448
00:24:45,193 --> 00:24:46,693
Souriez !