1 00:00:05,005 --> 00:00:09,176 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:09,259 --> 00:00:13,263 - I dag är den stora premiärdan. - Sluta. 3 00:00:13,347 --> 00:00:17,309 - Secretariat har premiär. Spännande. - Sluta. 4 00:00:17,392 --> 00:00:23,232 Folk i hela landet ser din film, bildar åsikter och bedömer dig. 5 00:00:23,315 --> 00:00:26,485 - Vad gör du? - Eller så ser ingen filmen. 6 00:00:26,568 --> 00:00:30,906 - Tänk om ingen ser den. - Hur slipper jag det här samtalet? 7 00:00:30,989 --> 00:00:35,494 I morgon vet vi om den är en succé eller en flopp. 8 00:00:35,577 --> 00:00:39,581 - Det går att ta på spänningen. - Herregud. 9 00:00:40,624 --> 00:00:44,419 Det är slut. Min karriär är slut. 10 00:00:44,503 --> 00:00:50,133 Det är nog ingen fara. Secretariat var en succé på Stilla havets filmfestival. 11 00:00:50,217 --> 00:00:54,137 - Kritikerna skrev: "Gurgel glub blub." - Det är oviktigt. 12 00:00:54,221 --> 00:00:58,433 Festivalerna gör bara att man får ett löv på filmpostern. 13 00:00:58,517 --> 00:01:02,145 Om det inte går bra nu... Herregud. 14 00:01:02,229 --> 00:01:05,816 Åh, nej. Det ordnar sig, BoJack. 15 00:01:07,901 --> 00:01:10,696 Vi har östkustens tittarsiffror. 16 00:01:10,779 --> 00:01:14,199 Secretariat är... Vänta lite. 17 00:01:14,283 --> 00:01:18,996 - En stor succé. - Det var onödigt att tvinga mig att vänta. 18 00:01:19,079 --> 00:01:23,959 Vet du vad det innebär? Du är inte en tv-stjärna som var med i en film. 19 00:01:24,042 --> 00:01:27,546 Du är en tvättäkta... Vänta lite. Filmstjärna. 20 00:01:28,130 --> 00:01:30,757 Hur känns det? 21 00:01:31,925 --> 00:01:33,427 Asbra. 22 00:02:28,857 --> 00:02:35,030 Vi slår ur underläge. Vi antar tappert alla utmaningar och ger aldrig upp. 23 00:02:35,113 --> 00:02:42,079 Därför är vår kärlek som laget i filmen Cool Runnings. 24 00:02:42,162 --> 00:02:47,709 För att citera filmens slogan: "Jamaicanska bobsleighåkare!" 25 00:02:47,793 --> 00:02:52,214 - Exakt så. Jamaicanska bobsleighåkare. - Tack, mr Peanutbutter. 26 00:02:52,297 --> 00:02:55,675 Tack själv, för att jag fick prata ut. 27 00:02:55,759 --> 00:03:01,056 Nästan hela vår timme är slut, men Diane hinner prata lite. 28 00:03:01,139 --> 00:03:06,478 Mr Peanutbutter, jag tycker att du är jättebra. 29 00:03:07,145 --> 00:03:12,901 - Var det allt? - Jag är inte bra på att beskriva känslor. 30 00:03:12,984 --> 00:03:18,573 - Är inte du författare? - Jo, och ansvarig för sociala medier. 31 00:03:19,574 --> 00:03:24,037 Det ljuva ljudet betyder att vår tid är slut för den här veckan. 32 00:03:24,121 --> 00:03:30,919 - Glöm inte att kommunikation är viktigt. - Det är som skenan på en bob. 33 00:03:31,002 --> 00:03:36,425 Jag vill inte peka ut nån, men vissa här inne 34 00:03:36,508 --> 00:03:42,597 borde lära sig att beskriva sina tankar och känslor. Lite som en författare. 35 00:03:48,562 --> 00:03:53,817 Jag har valt tandvårdsförsäkring åt företaget. "Beväpnad till tänderna." 36 00:03:53,900 --> 00:03:57,112 Jag tänder på det förslaget. 37 00:03:57,195 --> 00:04:00,741 Jo. Jag ville prata om nåt. 38 00:04:00,824 --> 00:04:06,079 Vi har nio minuter tills mötet om Kapten Kuk 2: Yo ho ho och en flaska rumpa. 39 00:04:06,163 --> 00:04:11,668 - Vad vill du? - Jag gör mer än vad plikten kräver här. 40 00:04:11,752 --> 00:04:16,590 - Ber du om en löneförhöjning? - Jag tänkte mig ett delägarskap. 41 00:04:16,673 --> 00:04:20,343 Jag ber om 15 %. Du erbjuder 5 och vi enas om 10. 42 00:04:20,427 --> 00:04:23,680 - Okej. - Jag fixar pappersarbetet. Apropå det. 43 00:04:23,764 --> 00:04:28,143 Piper Perabo och Pauley Perrette passar på Princess and the Pauper. 44 00:04:28,226 --> 00:04:31,855 - Då är jag ledig i kväll. - Behöver du nåt mer? 45 00:04:31,938 --> 00:04:37,360 Ja, jag vill gå på dejt. Ordna tre dejter. Vem vet när jag är ledig igen? 46 00:04:37,444 --> 00:04:39,237 Aldrig. 47 00:04:44,242 --> 00:04:49,581 Ursäkta. Min film har nyss haft premiär. Vi vill dricka gratis i baren. 48 00:04:49,664 --> 00:04:52,709 Absolut, mr Horseman. 49 00:04:53,877 --> 00:05:00,091 Mr Sutherland, du måste lämna plats åt en filmstjärna och hans sällskap. 50 00:05:00,175 --> 00:05:02,677 Ja. Stick, Kiefer. 51 00:05:05,931 --> 00:05:11,436 - Wow! De älskar dig. - Alla älskar filmstjärnor, Todd. 52 00:05:11,520 --> 00:05:17,150 Jag lär få mycket kärlek, och du får vara med och festa på mina rester. 53 00:05:17,234 --> 00:05:21,530 - Härligt, Boj. - Vi tar en raket in i solen. 54 00:05:21,613 --> 00:05:24,866 Du får följa med trots att du är okänd. 55 00:05:24,950 --> 00:05:28,578 - Todd Chavez? - Jag heter BoJack Horseman. 56 00:05:28,662 --> 00:05:31,998 - Emily. - Nej. BoJack. Varför säger alla fel? 57 00:05:32,082 --> 00:05:35,877 Vi har inte setts sen vi gick i skolan. Snygg mössa. 58 00:05:35,961 --> 00:05:41,841 - Tack. Vad gör du här? - Min kompis ska ha bröllopsmiddag här. 59 00:05:41,925 --> 00:05:44,844 Varför pratar inte alla om mig? 60 00:05:44,928 --> 00:05:47,681 - Du är BoJack Horseman. - Eh, ja. 61 00:05:47,764 --> 00:05:52,477 - The BoJack Horseman Show är bäst. - Du menar Horsin' Around. 62 00:05:52,561 --> 00:05:56,398 Nej. The BoJack Horseman Show var korkad och bra. 63 00:05:56,481 --> 00:06:00,527 - Tack? - Den var sämst. Det gjorde den bra. 64 00:06:00,610 --> 00:06:04,281 - Jag fattar. - Jag skrattade för att den var usel. 65 00:06:04,364 --> 00:06:09,995 - Du är tydlig. - Jag tror inte det. Den var inte bra. 66 00:06:10,078 --> 00:06:13,456 Jag tänkte: "Vilken dåligt gjord serie." 67 00:06:13,540 --> 00:06:16,793 "Hur tänkte de? Jag kan inte sluta titta." 68 00:06:16,876 --> 00:06:20,005 - Sluta... - Jag är i stort sett kär i dig. 69 00:06:20,088 --> 00:06:25,176 - Jag älskar dig. Du är också hemsk. - Jag måste tillbaka till middagen. 70 00:06:25,260 --> 00:06:29,014 - Det var kul att ses, Todd. - Sa du bröllop? 71 00:06:29,097 --> 00:06:32,809 - Jag sa middag, men... - Den går vi på. 72 00:06:32,892 --> 00:06:38,231 Vanliga personer älskar när kändisar dyker upp. De kommer i brallan. 73 00:06:38,315 --> 00:06:41,359 - Jag vet inte... - Är du filmstjärna? 74 00:06:41,443 --> 00:06:45,739 Jag var berättarröst i en Mazda-reklam. Det var lustigt... 75 00:06:45,822 --> 00:06:48,742 Vi har inte tid för dina berättelser. 76 00:06:48,825 --> 00:06:52,579 - Vi ska våldgästa ett bröllop. - Det är en middag. 77 00:06:54,831 --> 00:06:57,626 Det är inte lika lätt för mig. 78 00:06:57,709 --> 00:07:02,422 Vi går till dr Janet för att lära oss att kommunicera. Och vi hade en kupong. 79 00:07:02,505 --> 00:07:07,302 Du hade en förebild som barn. Du hade snälla föräldrar 80 00:07:07,385 --> 00:07:11,097 och vackra kullar på Labrador-halvön. 81 00:07:11,181 --> 00:07:15,644 Jag hade ingen halvö, bara taskiga människor. 82 00:07:15,727 --> 00:07:21,316 Vi måste besöka mina gamla trakter. Det finns jättemånga lukter. 83 00:07:21,399 --> 00:07:24,986 Konstigt. Alexi Brosefino skickade ett sms. 84 00:07:25,070 --> 00:07:30,492 - Den världsvane filmstjärnan! - Jag får festa med hans kompisar. 85 00:07:30,575 --> 00:07:34,871 Vill Alexi Brosefino att du festar med Musjägarna? 86 00:07:34,955 --> 00:07:39,960 Han är en klient. Han ville att jag skulle ta Instagram-bilder på en fest. 87 00:07:40,043 --> 00:07:46,466 - Jag trodde inte att det var i kväll. - Ska vi inte kolla på Bones i kväll? 88 00:07:46,549 --> 00:07:51,638 Den handlar inte om ben, som du tror. Dessutom måste jag göra mitt jobb. 89 00:07:51,721 --> 00:07:55,308 - Det gör inget. Ring om det blir sent. - Okej. 90 00:07:55,392 --> 00:07:58,186 - Ha det så kul. - Knappast. 91 00:07:58,269 --> 00:08:03,441 När jag träffar coola killar känner jag mig som en nörd. 92 00:08:03,525 --> 00:08:09,406 Känn dig inte som en nörd. Gör en honnörd för att han valde dig istället. 93 00:08:14,035 --> 00:08:17,580 - Jag har bokat bord på Elefante. - Varför det? 94 00:08:17,664 --> 00:08:22,877 - Du har tre dejter där i kväll. - Har du hittat tre killar? Jag skojade ju. 95 00:08:22,961 --> 00:08:28,216 Jag förstår inte sånt. Jag var på en föreläsning i 45 minuter, 96 00:08:28,299 --> 00:08:33,430 - som tydligen var en ståuppshow. - Kan du inte boka om två av dejterna? 97 00:08:33,513 --> 00:08:39,519 Du är inte ledig på länge. Det kommer ju en massa advokater och byter lampor. 98 00:08:39,602 --> 00:08:42,647 Nu insåg jag att det också var ett skämt. 99 00:08:45,775 --> 00:08:48,862 Min dotter ska gifta sig och jag vill... 100 00:08:49,487 --> 00:08:54,951 Buenas noches, amigos. Nu super vi. Eller hur? 101 00:08:55,035 --> 00:09:00,457 Det är BoJack Horseman! Filmstjärnan. Det är den bästa dan i mitt liv. 102 00:09:10,717 --> 00:09:15,055 - Vad vill du? - Jag är Diane. Jag jobbar åt Carolyn. 103 00:09:15,138 --> 00:09:19,434 Du bad mig att festa här. Jag har slut på saker att säga. 104 00:09:19,517 --> 00:09:23,897 Ja, just det. Diane. Det minns jag. Kom in. 105 00:09:25,023 --> 00:09:28,276 - Är det en Klimt-tavla? - Vi har besök. 106 00:09:28,359 --> 00:09:30,987 Det här är Carlos, David och Shitshow. 107 00:09:31,071 --> 00:09:32,781 - Tja. - Läget? 108 00:09:32,864 --> 00:09:37,160 - De berömda Musjägarna. - Det var en reporter som kom på det. 109 00:09:37,243 --> 00:09:41,498 - Vi kallar oss inte det. - Vi har mycket sex, men vem bryr sig. 110 00:09:41,581 --> 00:09:45,376 Vi gillar brunch också. Kalla oss Brunchjägarna. 111 00:09:45,460 --> 00:09:49,547 - Eller De brunchbrunstiga. - Du är för rolig, Carlos. 112 00:09:49,631 --> 00:09:55,762 Skriv ner det. Vi fattar varför vi utmålas som casanovor. 113 00:09:55,845 --> 00:09:59,057 - Vi är inte idioter. - Förutom Shitshow. 114 00:10:01,601 --> 00:10:04,896 - Kul. - Alla män har flera sidor. 115 00:10:04,979 --> 00:10:08,233 - Ingen är bara en sak. - Förutom Shitshow. 116 00:10:10,819 --> 00:10:14,697 Vi får driva med honom för att han är vår kompis. 117 00:10:14,781 --> 00:10:17,492 Förlåt, Shitshow. 118 00:10:20,495 --> 00:10:23,581 Men den moderna eran inom bilglas 119 00:10:23,665 --> 00:10:30,296 började när tillverkarna satte ett lager PVB mellan två skivor glas. 120 00:10:31,297 --> 00:10:35,677 - Jobbar du inom branschen? - Ja. Jag är agent. 121 00:10:35,760 --> 00:10:39,097 Jaså? Du är i nöjesbranschen. 122 00:10:39,180 --> 00:10:42,350 Jag menade bilglasbranschen. 123 00:10:42,433 --> 00:10:47,230 Vi kallar det branschen eftersom vi tycker att vi är viktiga. 124 00:10:54,404 --> 00:10:58,992 Jag kan tråka ut er och berätta hur stolt jag är över Taneisha, 125 00:10:59,075 --> 00:11:05,748 men istället för att läsa mitt tal får en filmstjärna ta över ordet. 126 00:11:05,832 --> 00:11:09,043 BoJack Horseman, mina damer och herrar. 127 00:11:09,127 --> 00:11:13,965 Tack. Vi är här av en anledning. Jag menar inte chokladen, George. 128 00:11:15,842 --> 00:11:20,972 Jag känner inte Karen och Taneisha speciellt väl. 129 00:11:21,055 --> 00:11:24,183 Men jag vet hur speciellt det är 130 00:11:24,267 --> 00:11:27,937 att hitta pusselbiten som gör dig hel. 131 00:11:28,021 --> 00:11:31,190 Och när man vet så vet man. 132 00:11:31,816 --> 00:11:35,570 Grattis till det lyckliga paret som vet. 133 00:11:35,653 --> 00:11:39,782 Som de säger i filmbranschen: "Vi klipper där, BoJack." 134 00:11:39,866 --> 00:11:42,869 Nu får brudtärnorna prata lite. 135 00:11:42,952 --> 00:11:49,250 Taneisha, Karen. Taneisha, Karen. 136 00:11:49,334 --> 00:11:54,339 På vägen hit stannade chauffören och ville känna på mitt hår. 137 00:11:54,422 --> 00:11:57,967 - Läskigt. - Ja. Det är en populär bil-app. 138 00:11:58,051 --> 00:12:01,137 - De borde kolla upp förarna. - Vilken app? 139 00:12:01,220 --> 00:12:05,934 Jag vill inte berätta av juridiska skäl, men alla vet vilken jag menar. 140 00:12:06,017 --> 00:12:09,228 Jag vet nåt som skulle lösa problemen. 141 00:12:09,312 --> 00:12:13,816 En bil-app för tjejer, som bara tillåter kvinnliga förare. 142 00:12:13,900 --> 00:12:18,154 Det är en jättebra idé. Du har alltid haft bra idéer. 143 00:12:18,237 --> 00:12:21,491 En annan bra idé är en bakelsepistol. 144 00:12:21,574 --> 00:12:24,744 Då kan man skjuta bakelser i munnen. 145 00:12:24,827 --> 00:12:29,707 "Oj. Tänker han begå självmord?" "Nej, det är bara en bakelsepistol." 146 00:12:29,791 --> 00:12:34,420 Vi pratar om den andra idén istället. Den om kvinnliga förare. 147 00:12:34,504 --> 00:12:39,509 Taneisha och Karen. Karen och Taneisha. 148 00:12:41,636 --> 00:12:46,432 Min stiftelse främjar rent vatten. Det var så jag träffade Carlos. 149 00:12:46,516 --> 00:12:49,602 Han kom på hur man omvandlar mineraler. 150 00:12:49,686 --> 00:12:53,523 - Det är otroligt. - Sluta prata jobb. Nu kör vi. 151 00:12:53,606 --> 00:12:58,069 - Vill du ha? - Att knarka är coolt. Jag är cool. 152 00:12:58,152 --> 00:13:00,154 Är det ecstasy? 153 00:13:00,238 --> 00:13:04,659 Ja, en langare från 2013 hittade en tidsmaskin och gav oss ecstasy. 154 00:13:04,742 --> 00:13:07,829 - Ingen tar ecstasy längre. - Det är gush. 155 00:13:07,912 --> 00:13:12,375 - Vad är det? - Jag vet att du inte brukar göra sånt här. 156 00:13:12,458 --> 00:13:16,587 - Du behöver inte... - Jo. Vi kan knarka. 157 00:13:16,671 --> 00:13:20,967 Jag stoppar drogen i munnen och trippar eller gushar... 158 00:13:21,050 --> 00:13:23,553 Ni gjorde det. 159 00:13:25,722 --> 00:13:29,517 Nu kör jag. Det tar ett tag, eller hur? 160 00:13:29,600 --> 00:13:32,937 - Det tar några minuter. - Okej. 161 00:13:33,021 --> 00:13:38,192 - Hur träffade ni Shitshow? - Vi såg hans TED-föreläsning. 162 00:13:41,362 --> 00:13:44,574 Kul att vara på dejt med nån i min ålder. 163 00:13:44,657 --> 00:13:47,285 - Ja. - Nån som vill ha kul. 164 00:13:47,368 --> 00:13:51,914 När katten är borta dansar katten på bordet. 165 00:13:51,998 --> 00:13:57,086 - Nån som inte vill ha barn. - Varför tror du att jag inte vill ha barn? 166 00:13:57,170 --> 00:13:59,881 Du är nog lite gammal. 167 00:13:59,964 --> 00:14:03,092 Är du expert på vilka som kan få barn? 168 00:14:03,176 --> 00:14:09,265 Jag är gynekolog och fertilitets- specialist. Jag kan kolla äggen åt dig. 169 00:14:09,348 --> 00:14:13,102 Inte om du så vore den ende noshörningsgynekologen. 170 00:14:13,186 --> 00:14:15,730 Det är jag nog. 171 00:14:15,813 --> 00:14:19,776 - Ska vi beställa vin? - Är du vinberoende också? 172 00:14:21,611 --> 00:14:24,781 Vi behöver bara tio bilar till en början. 173 00:14:24,864 --> 00:14:29,160 - Då hinner jag fixa fel i appen. - Du kan verkligen det här. 174 00:14:29,243 --> 00:14:33,873 Blir din flickvän svartsjuk om vi startar det här projektet? 175 00:14:33,956 --> 00:14:38,711 Oj. Det här blir pinsamt för dig. Jag har ingen flickvän. 176 00:14:38,795 --> 00:14:43,549 Det var konstigt att anta det. Du framstår som dum nu. 177 00:14:43,633 --> 00:14:50,306 Jag hoppades att du inte var ihop med nån. Jag är inte heller ihop med nån. 178 00:14:51,182 --> 00:14:56,312 Hej, Todd. Du måste vara cool som har en känd kompis. 179 00:14:56,396 --> 00:15:02,235 Här är nyckeln till mitt rum som ingen använder just nu. Blink, blink. 180 00:15:02,318 --> 00:15:05,613 - BoJack. - Ni borde testa sängen. 181 00:15:05,696 --> 00:15:09,242 - Det kan vara fel på den. - Bra idé. 182 00:15:09,325 --> 00:15:13,538 Okej. Jag ska bara dricka upp min drink först. 183 00:15:14,580 --> 00:15:17,625 Snyggt, Todd. Kör på. 184 00:15:17,708 --> 00:15:22,630 Jag ska bara ta ett par drinkar till. Sen kollar vi sängen. 185 00:15:22,713 --> 00:15:25,133 Okej. 186 00:15:25,216 --> 00:15:26,467 Hej, allihop. 187 00:15:26,592 --> 00:15:32,640 Jag har tänkt på det BoJack sa om att man vet när man vet. 188 00:15:32,723 --> 00:15:36,936 Jag började fundera på om jag verkligen vet. 189 00:15:37,812 --> 00:15:42,275 Jag tror att jag vet, men om jag inte vet att jag vet, 190 00:15:42,358 --> 00:15:45,319 - kanske jag inte vet. - Oj, då. 191 00:15:45,403 --> 00:15:49,907 Förlåt. Jag älskar dig, men det går inte. Bröllopet är inställt. 192 00:15:49,991 --> 00:15:53,619 - Det är bara en middag. - Tack, BoJack. 193 00:16:01,335 --> 00:16:05,756 Det funkar nog inte. Gör jag fel? Är jag dålig på att knarka? 194 00:16:05,840 --> 00:16:09,427 Alexi, hörde du nåt från bruden du sms: ade? 195 00:16:09,510 --> 00:16:12,889 - Vilken brud? - Hon var snygg. Vad hette hon? 196 00:16:12,972 --> 00:16:16,726 - Det spelar ingen roll. - Diane. 197 00:16:16,809 --> 00:16:19,520 - Ja. - Den snygga tjejen hette Diane. 198 00:16:19,604 --> 00:16:24,442 - Du skrev "sexiga Diane" i telefonen. - Sluta nu. 199 00:16:24,525 --> 00:16:27,945 Vad lustigt att du känner två Diane. 200 00:16:28,029 --> 00:16:33,534 Jag känner Diane Lane också. Varför pratar vi om det här? 201 00:16:33,618 --> 00:16:36,787 Tänk om du tänkte sms: a sexiga Diane, 202 00:16:36,871 --> 00:16:40,249 men råkade sms: a tråkiga Diane av misstag. 203 00:16:40,333 --> 00:16:43,377 Och så dyker nån ni inte känner upp. 204 00:16:43,461 --> 00:16:49,258 Sen är hon här hela kvällen för att du råkade skicka till fel... 205 00:16:49,342 --> 00:16:54,096 - Skit också. Det är exakt det som hände. - Låt mig förklara... 206 00:16:58,601 --> 00:17:01,896 Skit. Det börjar kännas. Jag måste gå. 207 00:17:03,814 --> 00:17:08,569 - Vänta. - Jag fattar. Ni är coola. Jag är en nörd. 208 00:17:08,653 --> 00:17:12,448 Vem bryr sig om jag skickade fel? Vi går inte i skolan. 209 00:17:12,532 --> 00:17:17,537 Det finns inga nördar och coola elever. Vi är vuxna som har kul. 210 00:17:17,620 --> 00:17:20,665 - Följ med in. - Jag hör inte hemma där. 211 00:17:20,748 --> 00:17:24,252 - Du hör hemma där du vill vara, Diane. - Jaså? 212 00:17:24,335 --> 00:17:28,839 Ja. Jag är en snygg vit kille som hör hemma överallt. 213 00:17:28,923 --> 00:17:33,261 - Dessutom tog du en massa gush. - Jag tog bara ett piller. 214 00:17:33,344 --> 00:17:35,263 Det är en massa. 215 00:17:35,346 --> 00:17:38,683 - Mina jeans känns jättesköna. - Härligt. 216 00:17:38,766 --> 00:17:42,353 Jag känner all kärlek. Jag måste berätta för nån. 217 00:17:42,436 --> 00:17:48,526 - Berätta för mig. - Nej. Jag måste berätta för min man. 218 00:17:49,318 --> 00:17:51,195 Vänta. 219 00:17:51,946 --> 00:17:54,282 Snyggt träd. 220 00:17:59,161 --> 00:18:02,248 - Är du Princess Carolyn? - Du skojar. 221 00:18:03,165 --> 00:18:05,126 - En katt. - En mus. 222 00:18:05,209 --> 00:18:08,129 Jag vet hur det här går. 223 00:18:09,088 --> 00:18:14,260 Vi behöver inte dra ut på det. Det var trevligt att träffas. 224 00:18:14,343 --> 00:18:19,307 Ralph Stilton. Tänk om alla katastrofer var lika lätta att undvika. 225 00:18:20,433 --> 00:18:25,980 - Om jag har en till misslyckad dejt... - Jag håller med. Dejten är inställd. 226 00:18:26,063 --> 00:18:28,941 Jag är hungrig dock. Jag vet ett ställe. 227 00:18:29,025 --> 00:18:33,195 Det är bara ett hål i väggen, men deras ostbricka är god. 228 00:18:37,783 --> 00:18:40,578 Wow. Det var oväntat. 229 00:18:40,661 --> 00:18:44,957 - Inget att göra nåt åt. Jag drar. - Prata förnuft med min dotter. 230 00:18:45,041 --> 00:18:48,711 Det är inte min starka sida. Snarare tvärtom. 231 00:18:48,794 --> 00:18:52,798 Jag fick Nic Cage att slösa pengar på Chaplins mustasch. 232 00:18:52,882 --> 00:18:57,428 Snälla, BoJack. Hon lyssnar på dig. Alla älskar filmstjärnor. 233 00:19:00,348 --> 00:19:04,602 Titta. Tvätt. Ska vi ta lakanen och leka spöken? 234 00:19:04,685 --> 00:19:10,566 Nej, jag vill inte leka spöken. Jag vill strula på hotellrummet. Vill du det? 235 00:19:11,484 --> 00:19:16,864 - Jag vet inte, Emily. Du är ganska full. - Nej, jag är inte full alls. 236 00:19:16,947 --> 00:19:19,742 - Jaså? Jag är full. - Du verkar... 237 00:19:19,825 --> 00:19:23,871 Jag går nog och lägger mig. Jag mår inte så bra. 238 00:19:23,954 --> 00:19:28,417 - Jaha. Okej. - Men det var kul att ses. 239 00:19:28,501 --> 00:19:32,672 - Ja, det var det. - Ja. God natt. 240 00:19:33,631 --> 00:19:35,132 Va? 241 00:19:37,677 --> 00:19:43,057 Armen satt fast i fällan. Jag sprang omkring i köket och skvätte blod. 242 00:19:44,517 --> 00:19:50,189 - Den här är min. - Det här var en ganska lyckad katastrof. 243 00:19:50,272 --> 00:19:55,611 - Det var min bästa icke-dejt nånsin. - Vi borde gå på en... 244 00:19:55,736 --> 00:19:57,738 Vad är motsatsen? 245 00:19:57,822 --> 00:20:02,243 - En dejt. Det vore kul. - Vad kul. 246 00:20:02,326 --> 00:20:05,287 När är du ledig igen? 247 00:20:05,371 --> 00:20:10,626 - Sa jag nåt dumt? Gjorde jag nåt fel? - Nej, jag gillar dig. 248 00:20:10,710 --> 00:20:16,757 - Tyvärr har jag ingen fritid. - Du kan ta mitt kort. Ring om du är ledig. 249 00:20:16,841 --> 00:20:20,428 Annars får du komma på bröllopet när jag gifter mig. 250 00:20:20,511 --> 00:20:23,848 - Tack. - Det räcker om du skickar en present. 251 00:20:28,894 --> 00:20:33,149 - Hej, Taneisha. - BoJack. Jag tänkte på det du sa... 252 00:20:33,232 --> 00:20:36,736 Gör inte det. Ingen borde lyssna på mig. 253 00:20:36,819 --> 00:20:41,824 - Jag älskar Karen, men gör hon mig hel? - Ingen gör nån annan hel. 254 00:20:41,907 --> 00:20:47,955 Det funkar inte så. Om man hittar nån man tolererar ska man hålla fast. 255 00:20:48,038 --> 00:20:52,042 - Ska jag nöja mig med det jag har? - Ja, exakt. 256 00:20:52,126 --> 00:20:56,630 Annars blir du bara äldre, hårdare och ensammare. 257 00:20:56,714 --> 00:21:01,177 Sen försöker du att fylla det hålet med kompisar, din karriär 258 00:21:01,260 --> 00:21:05,765 och meningslöst sex, men hålet fylls inte igen. 259 00:21:05,848 --> 00:21:12,688 En dag inser du att alla älskar dig, men att ingen tycker om dig. 260 00:21:13,522 --> 00:21:16,734 Då känner man sig ensammast i världen. 261 00:21:20,905 --> 00:21:23,699 Bröllopet blir av. 262 00:21:23,783 --> 00:21:26,535 Jag älskar dig, älskling. 263 00:21:26,619 --> 00:21:30,247 Jag har aldrig varit så här lycklig. 264 00:21:32,041 --> 00:21:35,044 Ibland behövs det ben för att lösa brott. 265 00:21:36,086 --> 00:21:40,341 Du älskar verkligen ben. Vi får kalla dig Bones. 266 00:21:40,424 --> 00:21:42,885 - Bones. - Till Bonesmobilen. 267 00:21:42,968 --> 00:21:45,805 Mr Peabutnutter. Mr Peepernummer. 268 00:21:45,888 --> 00:21:50,392 - Diane, mår du bra? - Knarket vill säga nåt. 269 00:21:50,476 --> 00:21:55,314 Knark skapades av vetenskapen, så vi lyssnar. 270 00:21:55,397 --> 00:21:57,483 Okej. 271 00:21:57,566 --> 00:22:01,237 Jag kan inte alltid uttrycka mina känslor, 272 00:22:01,320 --> 00:22:05,449 - men jag älskar dig. - Jag vet. 273 00:22:05,533 --> 00:22:11,997 Jag tror att jag känner mig själv, men det är en fälla. Jag är kanske sexiga Diane. 274 00:22:12,081 --> 00:22:18,671 Eller självinsikts-Diane. Eller nån annan Diane som vi inte ens vet om än. 275 00:22:18,754 --> 00:22:24,844 - Poängen är att jag är alla Diane. - Jag fattar vad du menar. 276 00:22:24,927 --> 00:22:29,932 Jag älskar att du gör galna saker, som att fylla huset med durkslag. 277 00:22:30,015 --> 00:22:33,727 Det fanns en tanke med det. Jag minns inte vad. 278 00:22:33,811 --> 00:22:38,440 Vi är bra för varandra. Du är i alla fall bra för mig. 279 00:22:38,524 --> 00:22:43,237 Du är rolig och snäll. Jag älskar dig och behöver dig. 280 00:22:43,320 --> 00:22:47,116 Jag kan inte alltid uttrycka det, men knark hjälper. 281 00:22:47,199 --> 00:22:53,289 - Ja, knark är bra. - Nu ska jag bära min man till sängs. 282 00:22:53,372 --> 00:22:55,874 - Så där. - Okej. 283 00:22:57,209 --> 00:23:00,838 - Är det här smart? - Knarket vill att jag gör det. 284 00:23:00,921 --> 00:23:03,716 Då är det smart. 285 00:23:04,800 --> 00:23:08,345 Aj! Jag trodde att vi var kompisar, knark. 286 00:23:11,932 --> 00:23:15,394 - Varför jobbar du i mörkret? - Var det mörkt? 287 00:23:15,477 --> 00:23:19,106 - Det märkte jag inte. Hur var dejterna? - Poänglösa. 288 00:23:19,189 --> 00:23:22,234 Det brukar vara så. Här är vårt avtal. 289 00:23:22,318 --> 00:23:25,195 - Skriv på när du har tid. - Alltså aldrig. 290 00:23:25,279 --> 00:23:31,368 Jag har skrivit julkort med personliga hälsningar till alla anställda. 291 00:23:31,452 --> 00:23:33,245 Tack. 292 00:23:38,125 --> 00:23:41,170 JUDAH, DU ÄR EN UNDERBAR ANSTÄLLD 293 00:23:59,647 --> 00:24:02,983 - Vad händer i morgon? - Jag vet inte. 294 00:24:03,067 --> 00:24:05,444 - Blir det bråk? - Nej. 295 00:24:05,527 --> 00:24:08,947 Jo. Drogerna avtar och jag blir elak. 296 00:24:09,031 --> 00:24:12,451 - Varför är jag så elak? - Du är inte elak. 297 00:24:14,328 --> 00:24:18,499 Vi åker till Labrador-halvön. Vi firar nyår med din familj. 298 00:24:18,582 --> 00:24:23,253 Du kommer att trivas där. Min farbror spelar flöjt på puben. 299 00:24:23,337 --> 00:24:28,175 - Det vill jag höra. - Tyvärr är det bara hundar som hör det. 300 00:24:28,258 --> 00:24:31,637 Dina blodvärden ser bra ut. Du får gå hem. 301 00:24:31,720 --> 00:24:34,765 Sluta knarka. Speciellt nu. 302 00:24:34,848 --> 00:24:38,936 - Varför då? - Oroa dig inte. Ditt barn mår bra. 303 00:24:39,019 --> 00:24:41,271 Vilket barn? 304 00:24:41,355 --> 00:24:46,276 - Visste du inte att du är gravid? - Jävl... 305 00:24:54,618 --> 00:24:58,622 Översättning: Sebastian Lilja