1
00:00:05,005 --> 00:00:09,176
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:09,259 --> 00:00:13,263
- I dag är den stora premiärdan.
- Sluta.
3
00:00:13,347 --> 00:00:17,309
- Secretariat har premiär. Spännande.
- Sluta.
4
00:00:17,392 --> 00:00:23,232
Folk i hela landet ser din film,
bildar åsikter och bedömer dig.
5
00:00:23,315 --> 00:00:26,485
- Vad gör du?
- Eller så ser ingen filmen.
6
00:00:26,568 --> 00:00:30,906
- Tänk om ingen ser den.
- Hur slipper jag det här samtalet?
7
00:00:30,989 --> 00:00:35,494
I morgon vet vi
om den är en succé eller en flopp.
8
00:00:35,577 --> 00:00:39,581
- Det går att ta på spänningen.
- Herregud.
9
00:00:40,624 --> 00:00:44,419
Det är slut. Min karriär är slut.
10
00:00:44,503 --> 00:00:50,133
Det är nog ingen fara. Secretariat var
en succé på Stilla havets filmfestival.
11
00:00:50,217 --> 00:00:54,137
- Kritikerna skrev: "Gurgel glub blub."
- Det är oviktigt.
12
00:00:54,221 --> 00:00:58,433
Festivalerna gör bara
att man får ett löv på filmpostern.
13
00:00:58,517 --> 00:01:02,145
Om det inte går bra nu... Herregud.
14
00:01:02,229 --> 00:01:05,816
Åh, nej. Det ordnar sig, BoJack.
15
00:01:07,901 --> 00:01:10,696
Vi har östkustens tittarsiffror.
16
00:01:10,779 --> 00:01:14,199
Secretariat är... Vänta lite.
17
00:01:14,283 --> 00:01:18,996
- En stor succé.
- Det var onödigt att tvinga mig att vänta.
18
00:01:19,079 --> 00:01:23,959
Vet du vad det innebär? Du är inte
en tv-stjärna som var med i en film.
19
00:01:24,042 --> 00:01:27,546
Du är en tvättäkta...
Vänta lite. Filmstjärna.
20
00:01:28,130 --> 00:01:30,757
Hur känns det?
21
00:01:31,925 --> 00:01:33,427
Asbra.
22
00:02:28,857 --> 00:02:35,030
Vi slår ur underläge. Vi antar tappert
alla utmaningar och ger aldrig upp.
23
00:02:35,113 --> 00:02:42,079
Därför är vår kärlek
som laget i filmen Cool Runnings.
24
00:02:42,162 --> 00:02:47,709
För att citera filmens slogan:
"Jamaicanska bobsleighåkare!"
25
00:02:47,793 --> 00:02:52,214
- Exakt så. Jamaicanska bobsleighåkare.
- Tack, mr Peanutbutter.
26
00:02:52,297 --> 00:02:55,675
Tack själv, för att jag fick prata ut.
27
00:02:55,759 --> 00:03:01,056
Nästan hela vår timme är slut,
men Diane hinner prata lite.
28
00:03:01,139 --> 00:03:06,478
Mr Peanutbutter,
jag tycker att du är jättebra.
29
00:03:07,145 --> 00:03:12,901
- Var det allt?
- Jag är inte bra på att beskriva känslor.
30
00:03:12,984 --> 00:03:18,573
- Är inte du författare?
- Jo, och ansvarig för sociala medier.
31
00:03:19,574 --> 00:03:24,037
Det ljuva ljudet betyder att vår tid
är slut för den här veckan.
32
00:03:24,121 --> 00:03:30,919
- Glöm inte att kommunikation är viktigt.
- Det är som skenan på en bob.
33
00:03:31,002 --> 00:03:36,425
Jag vill inte peka ut nån,
men vissa här inne
34
00:03:36,508 --> 00:03:42,597
borde lära sig att beskriva sina tankar
och känslor. Lite som en författare.
35
00:03:48,562 --> 00:03:53,817
Jag har valt tandvårdsförsäkring
åt företaget. "Beväpnad till tänderna."
36
00:03:53,900 --> 00:03:57,112
Jag tänder på det förslaget.
37
00:03:57,195 --> 00:04:00,741
Jo. Jag ville prata om nåt.
38
00:04:00,824 --> 00:04:06,079
Vi har nio minuter tills mötet om Kapten
Kuk 2: Yo ho ho och en flaska rumpa.
39
00:04:06,163 --> 00:04:11,668
- Vad vill du?
- Jag gör mer än vad plikten kräver här.
40
00:04:11,752 --> 00:04:16,590
- Ber du om en löneförhöjning?
- Jag tänkte mig ett delägarskap.
41
00:04:16,673 --> 00:04:20,343
Jag ber om 15 %.
Du erbjuder 5 och vi enas om 10.
42
00:04:20,427 --> 00:04:23,680
- Okej.
- Jag fixar pappersarbetet. Apropå det.
43
00:04:23,764 --> 00:04:28,143
Piper Perabo och Pauley Perrette
passar på Princess and the Pauper.
44
00:04:28,226 --> 00:04:31,855
- Då är jag ledig i kväll.
- Behöver du nåt mer?
45
00:04:31,938 --> 00:04:37,360
Ja, jag vill gå på dejt. Ordna tre dejter.
Vem vet när jag är ledig igen?
46
00:04:37,444 --> 00:04:39,237
Aldrig.
47
00:04:44,242 --> 00:04:49,581
Ursäkta. Min film har nyss haft premiär.
Vi vill dricka gratis i baren.
48
00:04:49,664 --> 00:04:52,709
Absolut, mr Horseman.
49
00:04:53,877 --> 00:05:00,091
Mr Sutherland, du måste lämna plats
åt en filmstjärna och hans sällskap.
50
00:05:00,175 --> 00:05:02,677
Ja. Stick, Kiefer.
51
00:05:05,931 --> 00:05:11,436
- Wow! De älskar dig.
- Alla älskar filmstjärnor, Todd.
52
00:05:11,520 --> 00:05:17,150
Jag lär få mycket kärlek, och du
får vara med och festa på mina rester.
53
00:05:17,234 --> 00:05:21,530
- Härligt, Boj.
- Vi tar en raket in i solen.
54
00:05:21,613 --> 00:05:24,866
Du får följa med trots att du är okänd.
55
00:05:24,950 --> 00:05:28,578
- Todd Chavez?
- Jag heter BoJack Horseman.
56
00:05:28,662 --> 00:05:31,998
- Emily.
- Nej. BoJack. Varför säger alla fel?
57
00:05:32,082 --> 00:05:35,877
Vi har inte setts sen vi gick i skolan.
Snygg mössa.
58
00:05:35,961 --> 00:05:41,841
- Tack. Vad gör du här?
- Min kompis ska ha bröllopsmiddag här.
59
00:05:41,925 --> 00:05:44,844
Varför pratar inte alla om mig?
60
00:05:44,928 --> 00:05:47,681
- Du är BoJack Horseman.
- Eh, ja.
61
00:05:47,764 --> 00:05:52,477
- The BoJack Horseman Show är bäst.
- Du menar Horsin' Around.
62
00:05:52,561 --> 00:05:56,398
Nej. The BoJack Horseman Show
var korkad och bra.
63
00:05:56,481 --> 00:06:00,527
- Tack?
- Den var sämst. Det gjorde den bra.
64
00:06:00,610 --> 00:06:04,281
- Jag fattar.
- Jag skrattade för att den var usel.
65
00:06:04,364 --> 00:06:09,995
- Du är tydlig.
- Jag tror inte det. Den var inte bra.
66
00:06:10,078 --> 00:06:13,456
Jag tänkte: "Vilken dåligt gjord serie."
67
00:06:13,540 --> 00:06:16,793
"Hur tänkte de? Jag kan inte sluta titta."
68
00:06:16,876 --> 00:06:20,005
- Sluta...
- Jag är i stort sett kär i dig.
69
00:06:20,088 --> 00:06:25,176
- Jag älskar dig. Du är också hemsk.
- Jag måste tillbaka till middagen.
70
00:06:25,260 --> 00:06:29,014
- Det var kul att ses, Todd.
- Sa du bröllop?
71
00:06:29,097 --> 00:06:32,809
- Jag sa middag, men...
- Den går vi på.
72
00:06:32,892 --> 00:06:38,231
Vanliga personer älskar när kändisar
dyker upp. De kommer i brallan.
73
00:06:38,315 --> 00:06:41,359
- Jag vet inte...
- Är du filmstjärna?
74
00:06:41,443 --> 00:06:45,739
Jag var berättarröst i en Mazda-reklam.
Det var lustigt...
75
00:06:45,822 --> 00:06:48,742
Vi har inte tid för dina berättelser.
76
00:06:48,825 --> 00:06:52,579
- Vi ska våldgästa ett bröllop.
- Det är en middag.
77
00:06:54,831 --> 00:06:57,626
Det är inte lika lätt för mig.
78
00:06:57,709 --> 00:07:02,422
Vi går till dr Janet för att lära oss att
kommunicera. Och vi hade en kupong.
79
00:07:02,505 --> 00:07:07,302
Du hade en förebild som barn.
Du hade snälla föräldrar
80
00:07:07,385 --> 00:07:11,097
och vackra kullar på Labrador-halvön.
81
00:07:11,181 --> 00:07:15,644
Jag hade ingen halvö,
bara taskiga människor.
82
00:07:15,727 --> 00:07:21,316
Vi måste besöka mina gamla trakter.
Det finns jättemånga lukter.
83
00:07:21,399 --> 00:07:24,986
Konstigt.
Alexi Brosefino skickade ett sms.
84
00:07:25,070 --> 00:07:30,492
- Den världsvane filmstjärnan!
- Jag får festa med hans kompisar.
85
00:07:30,575 --> 00:07:34,871
Vill Alexi Brosefino
att du festar med Musjägarna?
86
00:07:34,955 --> 00:07:39,960
Han är en klient. Han ville att jag
skulle ta Instagram-bilder på en fest.
87
00:07:40,043 --> 00:07:46,466
- Jag trodde inte att det var i kväll.
- Ska vi inte kolla på Bones i kväll?
88
00:07:46,549 --> 00:07:51,638
Den handlar inte om ben, som du tror.
Dessutom måste jag göra mitt jobb.
89
00:07:51,721 --> 00:07:55,308
- Det gör inget. Ring om det blir sent.
- Okej.
90
00:07:55,392 --> 00:07:58,186
- Ha det så kul.
- Knappast.
91
00:07:58,269 --> 00:08:03,441
När jag träffar coola killar
känner jag mig som en nörd.
92
00:08:03,525 --> 00:08:09,406
Känn dig inte som en nörd. Gör en
honnörd för att han valde dig istället.
93
00:08:14,035 --> 00:08:17,580
- Jag har bokat bord på Elefante.
- Varför det?
94
00:08:17,664 --> 00:08:22,877
- Du har tre dejter där i kväll.
- Har du hittat tre killar? Jag skojade ju.
95
00:08:22,961 --> 00:08:28,216
Jag förstår inte sånt.
Jag var på en föreläsning i 45 minuter,
96
00:08:28,299 --> 00:08:33,430
- som tydligen var en ståuppshow.
- Kan du inte boka om två av dejterna?
97
00:08:33,513 --> 00:08:39,519
Du är inte ledig på länge. Det kommer ju
en massa advokater och byter lampor.
98
00:08:39,602 --> 00:08:42,647
Nu insåg jag att det också var ett skämt.
99
00:08:45,775 --> 00:08:48,862
Min dotter ska gifta sig och jag vill...
100
00:08:49,487 --> 00:08:54,951
Buenas noches, amigos.
Nu super vi. Eller hur?
101
00:08:55,035 --> 00:09:00,457
Det är BoJack Horseman! Filmstjärnan.
Det är den bästa dan i mitt liv.
102
00:09:10,717 --> 00:09:15,055
- Vad vill du?
- Jag är Diane. Jag jobbar åt Carolyn.
103
00:09:15,138 --> 00:09:19,434
Du bad mig att festa här.
Jag har slut på saker att säga.
104
00:09:19,517 --> 00:09:23,897
Ja, just det. Diane.
Det minns jag. Kom in.
105
00:09:25,023 --> 00:09:28,276
- Är det en Klimt-tavla?
- Vi har besök.
106
00:09:28,359 --> 00:09:30,987
Det här är Carlos, David och Shitshow.
107
00:09:31,071 --> 00:09:32,781
- Tja.
- Läget?
108
00:09:32,864 --> 00:09:37,160
- De berömda Musjägarna.
- Det var en reporter som kom på det.
109
00:09:37,243 --> 00:09:41,498
- Vi kallar oss inte det.
- Vi har mycket sex, men vem bryr sig.
110
00:09:41,581 --> 00:09:45,376
Vi gillar brunch också.
Kalla oss Brunchjägarna.
111
00:09:45,460 --> 00:09:49,547
- Eller De brunchbrunstiga.
- Du är för rolig, Carlos.
112
00:09:49,631 --> 00:09:55,762
Skriv ner det. Vi fattar
varför vi utmålas som casanovor.
113
00:09:55,845 --> 00:09:59,057
- Vi är inte idioter.
- Förutom Shitshow.
114
00:10:01,601 --> 00:10:04,896
- Kul.
- Alla män har flera sidor.
115
00:10:04,979 --> 00:10:08,233
- Ingen är bara en sak.
- Förutom Shitshow.
116
00:10:10,819 --> 00:10:14,697
Vi får driva med honom
för att han är vår kompis.
117
00:10:14,781 --> 00:10:17,492
Förlåt, Shitshow.
118
00:10:20,495 --> 00:10:23,581
Men den moderna eran inom bilglas
119
00:10:23,665 --> 00:10:30,296
började när tillverkarna satte
ett lager PVB mellan två skivor glas.
120
00:10:31,297 --> 00:10:35,677
- Jobbar du inom branschen?
- Ja. Jag är agent.
121
00:10:35,760 --> 00:10:39,097
Jaså? Du är i nöjesbranschen.
122
00:10:39,180 --> 00:10:42,350
Jag menade bilglasbranschen.
123
00:10:42,433 --> 00:10:47,230
Vi kallar det branschen
eftersom vi tycker att vi är viktiga.
124
00:10:54,404 --> 00:10:58,992
Jag kan tråka ut er och berätta
hur stolt jag är över Taneisha,
125
00:10:59,075 --> 00:11:05,748
men istället för att läsa mitt tal
får en filmstjärna ta över ordet.
126
00:11:05,832 --> 00:11:09,043
BoJack Horseman,
mina damer och herrar.
127
00:11:09,127 --> 00:11:13,965
Tack. Vi är här av en anledning.
Jag menar inte chokladen, George.
128
00:11:15,842 --> 00:11:20,972
Jag känner inte
Karen och Taneisha speciellt väl.
129
00:11:21,055 --> 00:11:24,183
Men jag vet hur speciellt det är
130
00:11:24,267 --> 00:11:27,937
att hitta pusselbiten som gör dig hel.
131
00:11:28,021 --> 00:11:31,190
Och när man vet så vet man.
132
00:11:31,816 --> 00:11:35,570
Grattis till det lyckliga paret som vet.
133
00:11:35,653 --> 00:11:39,782
Som de säger i filmbranschen:
"Vi klipper där, BoJack."
134
00:11:39,866 --> 00:11:42,869
Nu får brudtärnorna prata lite.
135
00:11:42,952 --> 00:11:49,250
Taneisha, Karen. Taneisha, Karen.
136
00:11:49,334 --> 00:11:54,339
På vägen hit stannade chauffören
och ville känna på mitt hår.
137
00:11:54,422 --> 00:11:57,967
- Läskigt.
- Ja. Det är en populär bil-app.
138
00:11:58,051 --> 00:12:01,137
- De borde kolla upp förarna.
- Vilken app?
139
00:12:01,220 --> 00:12:05,934
Jag vill inte berätta av juridiska skäl,
men alla vet vilken jag menar.
140
00:12:06,017 --> 00:12:09,228
Jag vet nåt som skulle lösa problemen.
141
00:12:09,312 --> 00:12:13,816
En bil-app för tjejer,
som bara tillåter kvinnliga förare.
142
00:12:13,900 --> 00:12:18,154
Det är en jättebra idé.
Du har alltid haft bra idéer.
143
00:12:18,237 --> 00:12:21,491
En annan bra idé är en bakelsepistol.
144
00:12:21,574 --> 00:12:24,744
Då kan man skjuta bakelser i munnen.
145
00:12:24,827 --> 00:12:29,707
"Oj. Tänker han begå självmord?"
"Nej, det är bara en bakelsepistol."
146
00:12:29,791 --> 00:12:34,420
Vi pratar om den andra idén istället.
Den om kvinnliga förare.
147
00:12:34,504 --> 00:12:39,509
Taneisha och Karen.
Karen och Taneisha.
148
00:12:41,636 --> 00:12:46,432
Min stiftelse främjar rent vatten.
Det var så jag träffade Carlos.
149
00:12:46,516 --> 00:12:49,602
Han kom på
hur man omvandlar mineraler.
150
00:12:49,686 --> 00:12:53,523
- Det är otroligt.
- Sluta prata jobb. Nu kör vi.
151
00:12:53,606 --> 00:12:58,069
- Vill du ha?
- Att knarka är coolt. Jag är cool.
152
00:12:58,152 --> 00:13:00,154
Är det ecstasy?
153
00:13:00,238 --> 00:13:04,659
Ja, en langare från 2013 hittade
en tidsmaskin och gav oss ecstasy.
154
00:13:04,742 --> 00:13:07,829
- Ingen tar ecstasy längre.
- Det är gush.
155
00:13:07,912 --> 00:13:12,375
- Vad är det?
- Jag vet att du inte brukar göra sånt här.
156
00:13:12,458 --> 00:13:16,587
- Du behöver inte...
- Jo. Vi kan knarka.
157
00:13:16,671 --> 00:13:20,967
Jag stoppar drogen i munnen
och trippar eller gushar...
158
00:13:21,050 --> 00:13:23,553
Ni gjorde det.
159
00:13:25,722 --> 00:13:29,517
Nu kör jag. Det tar ett tag, eller hur?
160
00:13:29,600 --> 00:13:32,937
- Det tar några minuter.
- Okej.
161
00:13:33,021 --> 00:13:38,192
- Hur träffade ni Shitshow?
- Vi såg hans TED-föreläsning.
162
00:13:41,362 --> 00:13:44,574
Kul att vara på dejt med nån i min ålder.
163
00:13:44,657 --> 00:13:47,285
- Ja.
- Nån som vill ha kul.
164
00:13:47,368 --> 00:13:51,914
När katten är borta
dansar katten på bordet.
165
00:13:51,998 --> 00:13:57,086
- Nån som inte vill ha barn.
- Varför tror du att jag inte vill ha barn?
166
00:13:57,170 --> 00:13:59,881
Du är nog lite gammal.
167
00:13:59,964 --> 00:14:03,092
Är du expert på vilka som kan få barn?
168
00:14:03,176 --> 00:14:09,265
Jag är gynekolog och fertilitets-
specialist. Jag kan kolla äggen åt dig.
169
00:14:09,348 --> 00:14:13,102
Inte om du så vore
den ende noshörningsgynekologen.
170
00:14:13,186 --> 00:14:15,730
Det är jag nog.
171
00:14:15,813 --> 00:14:19,776
- Ska vi beställa vin?
- Är du vinberoende också?
172
00:14:21,611 --> 00:14:24,781
Vi behöver bara tio bilar till en början.
173
00:14:24,864 --> 00:14:29,160
- Då hinner jag fixa fel i appen.
- Du kan verkligen det här.
174
00:14:29,243 --> 00:14:33,873
Blir din flickvän svartsjuk
om vi startar det här projektet?
175
00:14:33,956 --> 00:14:38,711
Oj. Det här blir pinsamt för dig.
Jag har ingen flickvän.
176
00:14:38,795 --> 00:14:43,549
Det var konstigt att anta det.
Du framstår som dum nu.
177
00:14:43,633 --> 00:14:50,306
Jag hoppades att du inte var ihop med
nån. Jag är inte heller ihop med nån.
178
00:14:51,182 --> 00:14:56,312
Hej, Todd. Du måste vara cool
som har en känd kompis.
179
00:14:56,396 --> 00:15:02,235
Här är nyckeln till mitt rum
som ingen använder just nu. Blink, blink.
180
00:15:02,318 --> 00:15:05,613
- BoJack.
- Ni borde testa sängen.
181
00:15:05,696 --> 00:15:09,242
- Det kan vara fel på den.
- Bra idé.
182
00:15:09,325 --> 00:15:13,538
Okej.
Jag ska bara dricka upp min drink först.
183
00:15:14,580 --> 00:15:17,625
Snyggt, Todd. Kör på.
184
00:15:17,708 --> 00:15:22,630
Jag ska bara ta ett par drinkar till.
Sen kollar vi sängen.
185
00:15:22,713 --> 00:15:25,133
Okej.
186
00:15:25,216 --> 00:15:26,467
Hej, allihop.
187
00:15:26,592 --> 00:15:32,640
Jag har tänkt på det BoJack sa
om att man vet när man vet.
188
00:15:32,723 --> 00:15:36,936
Jag började fundera på
om jag verkligen vet.
189
00:15:37,812 --> 00:15:42,275
Jag tror att jag vet,
men om jag inte vet att jag vet,
190
00:15:42,358 --> 00:15:45,319
- kanske jag inte vet.
- Oj, då.
191
00:15:45,403 --> 00:15:49,907
Förlåt. Jag älskar dig, men det går inte.
Bröllopet är inställt.
192
00:15:49,991 --> 00:15:53,619
- Det är bara en middag.
- Tack, BoJack.
193
00:16:01,335 --> 00:16:05,756
Det funkar nog inte.
Gör jag fel? Är jag dålig på att knarka?
194
00:16:05,840 --> 00:16:09,427
Alexi, hörde du nåt
från bruden du sms: ade?
195
00:16:09,510 --> 00:16:12,889
- Vilken brud?
- Hon var snygg. Vad hette hon?
196
00:16:12,972 --> 00:16:16,726
- Det spelar ingen roll.
- Diane.
197
00:16:16,809 --> 00:16:19,520
- Ja.
- Den snygga tjejen hette Diane.
198
00:16:19,604 --> 00:16:24,442
- Du skrev "sexiga Diane" i telefonen.
- Sluta nu.
199
00:16:24,525 --> 00:16:27,945
Vad lustigt att du känner två Diane.
200
00:16:28,029 --> 00:16:33,534
Jag känner Diane Lane också.
Varför pratar vi om det här?
201
00:16:33,618 --> 00:16:36,787
Tänk om du tänkte sms: a sexiga Diane,
202
00:16:36,871 --> 00:16:40,249
men råkade sms: a
tråkiga Diane av misstag.
203
00:16:40,333 --> 00:16:43,377
Och så dyker nån ni inte känner upp.
204
00:16:43,461 --> 00:16:49,258
Sen är hon här hela kvällen
för att du råkade skicka till fel...
205
00:16:49,342 --> 00:16:54,096
- Skit också. Det är exakt det som hände.
- Låt mig förklara...
206
00:16:58,601 --> 00:17:01,896
Skit. Det börjar kännas. Jag måste gå.
207
00:17:03,814 --> 00:17:08,569
- Vänta.
- Jag fattar. Ni är coola. Jag är en nörd.
208
00:17:08,653 --> 00:17:12,448
Vem bryr sig om jag skickade fel?
Vi går inte i skolan.
209
00:17:12,532 --> 00:17:17,537
Det finns inga nördar och coola elever.
Vi är vuxna som har kul.
210
00:17:17,620 --> 00:17:20,665
- Följ med in.
- Jag hör inte hemma där.
211
00:17:20,748 --> 00:17:24,252
- Du hör hemma där du vill vara, Diane.
- Jaså?
212
00:17:24,335 --> 00:17:28,839
Ja. Jag är en snygg vit kille
som hör hemma överallt.
213
00:17:28,923 --> 00:17:33,261
- Dessutom tog du en massa gush.
- Jag tog bara ett piller.
214
00:17:33,344 --> 00:17:35,263
Det är en massa.
215
00:17:35,346 --> 00:17:38,683
- Mina jeans känns jättesköna.
- Härligt.
216
00:17:38,766 --> 00:17:42,353
Jag känner all kärlek.
Jag måste berätta för nån.
217
00:17:42,436 --> 00:17:48,526
- Berätta för mig.
- Nej. Jag måste berätta för min man.
218
00:17:49,318 --> 00:17:51,195
Vänta.
219
00:17:51,946 --> 00:17:54,282
Snyggt träd.
220
00:17:59,161 --> 00:18:02,248
- Är du Princess Carolyn?
- Du skojar.
221
00:18:03,165 --> 00:18:05,126
- En katt.
- En mus.
222
00:18:05,209 --> 00:18:08,129
Jag vet hur det här går.
223
00:18:09,088 --> 00:18:14,260
Vi behöver inte dra ut på det.
Det var trevligt att träffas.
224
00:18:14,343 --> 00:18:19,307
Ralph Stilton. Tänk om alla katastrofer
var lika lätta att undvika.
225
00:18:20,433 --> 00:18:25,980
- Om jag har en till misslyckad dejt...
- Jag håller med. Dejten är inställd.
226
00:18:26,063 --> 00:18:28,941
Jag är hungrig dock. Jag vet ett ställe.
227
00:18:29,025 --> 00:18:33,195
Det är bara ett hål i väggen,
men deras ostbricka är god.
228
00:18:37,783 --> 00:18:40,578
Wow. Det var oväntat.
229
00:18:40,661 --> 00:18:44,957
- Inget att göra nåt åt. Jag drar.
- Prata förnuft med min dotter.
230
00:18:45,041 --> 00:18:48,711
Det är inte min starka sida.
Snarare tvärtom.
231
00:18:48,794 --> 00:18:52,798
Jag fick Nic Cage
att slösa pengar på Chaplins mustasch.
232
00:18:52,882 --> 00:18:57,428
Snälla, BoJack. Hon lyssnar på dig.
Alla älskar filmstjärnor.
233
00:19:00,348 --> 00:19:04,602
Titta. Tvätt.
Ska vi ta lakanen och leka spöken?
234
00:19:04,685 --> 00:19:10,566
Nej, jag vill inte leka spöken. Jag vill
strula på hotellrummet. Vill du det?
235
00:19:11,484 --> 00:19:16,864
- Jag vet inte, Emily. Du är ganska full.
- Nej, jag är inte full alls.
236
00:19:16,947 --> 00:19:19,742
- Jaså? Jag är full.
- Du verkar...
237
00:19:19,825 --> 00:19:23,871
Jag går nog och lägger mig.
Jag mår inte så bra.
238
00:19:23,954 --> 00:19:28,417
- Jaha. Okej.
- Men det var kul att ses.
239
00:19:28,501 --> 00:19:32,672
- Ja, det var det.
- Ja. God natt.
240
00:19:33,631 --> 00:19:35,132
Va?
241
00:19:37,677 --> 00:19:43,057
Armen satt fast i fällan. Jag sprang
omkring i köket och skvätte blod.
242
00:19:44,517 --> 00:19:50,189
- Den här är min.
- Det här var en ganska lyckad katastrof.
243
00:19:50,272 --> 00:19:55,611
- Det var min bästa icke-dejt nånsin.
- Vi borde gå på en...
244
00:19:55,736 --> 00:19:57,738
Vad är motsatsen?
245
00:19:57,822 --> 00:20:02,243
- En dejt. Det vore kul.
- Vad kul.
246
00:20:02,326 --> 00:20:05,287
När är du ledig igen?
247
00:20:05,371 --> 00:20:10,626
- Sa jag nåt dumt? Gjorde jag nåt fel?
- Nej, jag gillar dig.
248
00:20:10,710 --> 00:20:16,757
- Tyvärr har jag ingen fritid.
- Du kan ta mitt kort. Ring om du är ledig.
249
00:20:16,841 --> 00:20:20,428
Annars får du komma på bröllopet
när jag gifter mig.
250
00:20:20,511 --> 00:20:23,848
- Tack.
- Det räcker om du skickar en present.
251
00:20:28,894 --> 00:20:33,149
- Hej, Taneisha.
- BoJack. Jag tänkte på det du sa...
252
00:20:33,232 --> 00:20:36,736
Gör inte det. Ingen borde lyssna på mig.
253
00:20:36,819 --> 00:20:41,824
- Jag älskar Karen, men gör hon mig hel?
- Ingen gör nån annan hel.
254
00:20:41,907 --> 00:20:47,955
Det funkar inte så. Om man hittar
nån man tolererar ska man hålla fast.
255
00:20:48,038 --> 00:20:52,042
- Ska jag nöja mig med det jag har?
- Ja, exakt.
256
00:20:52,126 --> 00:20:56,630
Annars blir du bara äldre,
hårdare och ensammare.
257
00:20:56,714 --> 00:21:01,177
Sen försöker du att fylla
det hålet med kompisar, din karriär
258
00:21:01,260 --> 00:21:05,765
och meningslöst sex,
men hålet fylls inte igen.
259
00:21:05,848 --> 00:21:12,688
En dag inser du att alla älskar dig,
men att ingen tycker om dig.
260
00:21:13,522 --> 00:21:16,734
Då känner man sig
ensammast i världen.
261
00:21:20,905 --> 00:21:23,699
Bröllopet blir av.
262
00:21:23,783 --> 00:21:26,535
Jag älskar dig, älskling.
263
00:21:26,619 --> 00:21:30,247
Jag har aldrig varit så här lycklig.
264
00:21:32,041 --> 00:21:35,044
Ibland behövs det ben för att lösa brott.
265
00:21:36,086 --> 00:21:40,341
Du älskar verkligen ben.
Vi får kalla dig Bones.
266
00:21:40,424 --> 00:21:42,885
- Bones.
- Till Bonesmobilen.
267
00:21:42,968 --> 00:21:45,805
Mr Peabutnutter. Mr Peepernummer.
268
00:21:45,888 --> 00:21:50,392
- Diane, mår du bra?
- Knarket vill säga nåt.
269
00:21:50,476 --> 00:21:55,314
Knark skapades av vetenskapen,
så vi lyssnar.
270
00:21:55,397 --> 00:21:57,483
Okej.
271
00:21:57,566 --> 00:22:01,237
Jag kan inte alltid
uttrycka mina känslor,
272
00:22:01,320 --> 00:22:05,449
- men jag älskar dig.
- Jag vet.
273
00:22:05,533 --> 00:22:11,997
Jag tror att jag känner mig själv, men det
är en fälla. Jag är kanske sexiga Diane.
274
00:22:12,081 --> 00:22:18,671
Eller självinsikts-Diane. Eller nån annan
Diane som vi inte ens vet om än.
275
00:22:18,754 --> 00:22:24,844
- Poängen är att jag är alla Diane.
- Jag fattar vad du menar.
276
00:22:24,927 --> 00:22:29,932
Jag älskar att du gör galna saker,
som att fylla huset med durkslag.
277
00:22:30,015 --> 00:22:33,727
Det fanns en tanke med det.
Jag minns inte vad.
278
00:22:33,811 --> 00:22:38,440
Vi är bra för varandra.
Du är i alla fall bra för mig.
279
00:22:38,524 --> 00:22:43,237
Du är rolig och snäll.
Jag älskar dig och behöver dig.
280
00:22:43,320 --> 00:22:47,116
Jag kan inte alltid uttrycka det,
men knark hjälper.
281
00:22:47,199 --> 00:22:53,289
- Ja, knark är bra.
- Nu ska jag bära min man till sängs.
282
00:22:53,372 --> 00:22:55,874
- Så där.
- Okej.
283
00:22:57,209 --> 00:23:00,838
- Är det här smart?
- Knarket vill att jag gör det.
284
00:23:00,921 --> 00:23:03,716
Då är det smart.
285
00:23:04,800 --> 00:23:08,345
Aj! Jag trodde att vi var kompisar, knark.
286
00:23:11,932 --> 00:23:15,394
- Varför jobbar du i mörkret?
- Var det mörkt?
287
00:23:15,477 --> 00:23:19,106
- Det märkte jag inte. Hur var dejterna?
- Poänglösa.
288
00:23:19,189 --> 00:23:22,234
Det brukar vara så. Här är vårt avtal.
289
00:23:22,318 --> 00:23:25,195
- Skriv på när du har tid.
- Alltså aldrig.
290
00:23:25,279 --> 00:23:31,368
Jag har skrivit julkort med
personliga hälsningar till alla anställda.
291
00:23:31,452 --> 00:23:33,245
Tack.
292
00:23:38,125 --> 00:23:41,170
JUDAH,
DU ÄR EN UNDERBAR ANSTÄLLD
293
00:23:59,647 --> 00:24:02,983
- Vad händer i morgon?
- Jag vet inte.
294
00:24:03,067 --> 00:24:05,444
- Blir det bråk?
- Nej.
295
00:24:05,527 --> 00:24:08,947
Jo. Drogerna avtar och jag blir elak.
296
00:24:09,031 --> 00:24:12,451
- Varför är jag så elak?
- Du är inte elak.
297
00:24:14,328 --> 00:24:18,499
Vi åker till Labrador-halvön.
Vi firar nyår med din familj.
298
00:24:18,582 --> 00:24:23,253
Du kommer att trivas där.
Min farbror spelar flöjt på puben.
299
00:24:23,337 --> 00:24:28,175
- Det vill jag höra.
- Tyvärr är det bara hundar som hör det.
300
00:24:28,258 --> 00:24:31,637
Dina blodvärden ser bra ut.
Du får gå hem.
301
00:24:31,720 --> 00:24:34,765
Sluta knarka. Speciellt nu.
302
00:24:34,848 --> 00:24:38,936
- Varför då?
- Oroa dig inte. Ditt barn mår bra.
303
00:24:39,019 --> 00:24:41,271
Vilket barn?
304
00:24:41,355 --> 00:24:46,276
- Visste du inte att du är gravid?
- Jävl...
305
00:24:54,618 --> 00:24:58,622
Översättning: Sebastian Lilja