1 00:00:05,005 --> 00:00:08,926 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:10,552 --> 00:00:12,221 OSCARSGALAN 3 00:00:12,304 --> 00:00:13,597 OSCARSNOMINERINGAR 4 00:00:13,680 --> 00:00:18,393 Mina damer och herrar, här för att kungöra årets nominerade... 5 00:00:18,477 --> 00:00:21,104 Mr Peanutbutter! 6 00:00:25,525 --> 00:00:28,529 Mr Peanutbutter! 7 00:00:30,489 --> 00:00:32,574 Mr Peanutbutter? 8 00:00:32,658 --> 00:00:34,910 36 MINUTER SENARE 9 00:00:34,993 --> 00:00:39,790 Hej! Här är jag, mr Peanutbutter. Så heter jag och här är jag. 10 00:00:39,873 --> 00:00:44,878 Då så, de nominerade, för en Oscar. Vilka är de nominerade? 11 00:00:44,962 --> 00:00:51,260 Som jag sa i Hollywoostjärnor: Vad vet de? Vet de nåt? Vi kollar! 12 00:00:51,343 --> 00:00:54,555 Vi kollar! Nominerade för bästa skådespelare är: 13 00:00:54,638 --> 00:00:58,100 Jurj Clooners för En nazist som spelar yatzy. 14 00:00:58,183 --> 00:01:00,060 Bread Poot för Stad av AIDS. 15 00:01:00,185 --> 00:01:03,313 Colin Firth för Firth och främst. 16 00:01:03,397 --> 00:01:06,567 Michael Fassbender för... Är det Bill Gates? 17 00:01:06,733 --> 00:01:09,736 Och BoJack Horseman för Secretariat. 18 00:01:13,323 --> 00:01:18,870 BoJack, du blev just Oscarsnominerad. Hur känns det? 19 00:01:18,954 --> 00:01:22,874 Det känns... Det känns... 20 00:01:22,958 --> 00:01:27,087 Det känns... likadant. 21 00:02:20,932 --> 00:02:24,144 Varför tror jag jämt att saker ska göra mig lycklig? 22 00:02:24,227 --> 00:02:26,938 - Vad är det för fel på mig? - BoJack, sluta. 23 00:02:27,022 --> 00:02:32,527 - Gör inte sorgsenhet till din fetisch. - Gud, det känns som om jag drunknar. 24 00:02:32,611 --> 00:02:38,617 BoJack, när jag var sjutton smög jag iväg till en studentfest. 25 00:02:38,700 --> 00:02:42,496 Vägarna var som is och jag sladdade ner i sjön. 26 00:02:44,998 --> 00:02:46,917 Jag hamnade under vatten. 27 00:02:47,000 --> 00:02:50,879 Det var mörkt och kallt, och jag visste inte vad som var upp. 28 00:02:50,962 --> 00:02:54,633 Jag var säker på att jag skulle drunkna. 29 00:02:54,716 --> 00:02:58,220 Sen såg jag 30 00:02:58,303 --> 00:03:02,015 att när jag öppnade min mun, så flöt luftbubblor uppåt, 31 00:03:02,099 --> 00:03:05,477 och då visste jag vart jag skulle simma. 32 00:03:06,520 --> 00:03:11,775 - Vilken hemsk berättelse. - BoJack, när du är vilse under vatten 33 00:03:11,858 --> 00:03:16,655 och inte vet hur du ska ta dig upp, då är det viktigt att andas. 34 00:03:16,738 --> 00:03:21,660 - Jag är inte den bäste skådespelaren. - Priser handlar inte om vem som är bäst. 35 00:03:21,743 --> 00:03:26,832 - De handlar bokstavligen om det. - Det här betyder bara att du är speciell. 36 00:03:26,915 --> 00:03:31,002 Jag såg det med en gång. Du har väl alltid vetat? 37 00:03:31,086 --> 00:03:37,217 Och hela tiden sa alla att du hade fel, att du var som alla andra. 38 00:03:37,300 --> 00:03:42,931 Men nu säger de: "Du hade rätt, BoJack. Du hade rätt." 39 00:03:43,014 --> 00:03:46,893 - Jag hade rätt. Jag är speciell. - Ja. 40 00:03:46,977 --> 00:03:50,021 Vad sitter vi här för? Jag blev just nominerad! 41 00:03:50,105 --> 00:03:55,485 Vi ska festa som om det är 1982, året då Prince släppte 1999. 42 00:03:55,569 --> 00:03:57,404 GRATTIS BOJACK 43 00:04:18,300 --> 00:04:21,011 BoJack, din Rolex-klocka har kommit. 44 00:04:22,012 --> 00:04:25,056 BoJack, din gigantiska choklad-Oscar har kommit. 45 00:04:25,849 --> 00:04:28,977 Den kände DJ: n David Guetta är här. 46 00:04:29,561 --> 00:04:33,356 Gratis Tesla-bil. De undrar om de kan parkera den på din uppfart. 47 00:04:33,440 --> 00:04:36,860 Nej! Jag vill ha den i mitt förbannade vardagsrum. 48 00:04:36,943 --> 00:04:38,612 Jag är BoJack! 49 00:04:45,577 --> 00:04:49,164 Nu snackar vi! Vi festar loss! 50 00:04:51,082 --> 00:04:55,462 BoJack, du har en leverans till. Nån har skickat en tönt. 51 00:04:55,545 --> 00:04:57,255 Hej. 52 00:05:00,091 --> 00:05:05,430 - Har du sett chiliost-fontänen? - Allt det här är verkligen toppen. 53 00:05:05,514 --> 00:05:08,975 Men jag ville bara se hur det var med dig efter nomineringen. 54 00:05:09,059 --> 00:05:13,980 Vilket lustigt sätt att säga grattis på. Och med "lustigt" menar jag "konstigt". 55 00:05:14,064 --> 00:05:16,733 Jag vet hur du kan bli av sånt här. 56 00:05:16,817 --> 00:05:21,822 "Varför är jag inte lycklig? Blir jag nånsin lycklig?" Såna saker. 57 00:05:21,905 --> 00:05:24,115 Tack, men jag mår bara bra. 58 00:05:24,199 --> 00:05:27,369 Ta en titt på den redan nämnda chiliost-fontänen. 59 00:05:30,080 --> 00:05:34,751 Synd att vi inte jobbar ihop längre. Det här hade funkat bra på Snapchat. 60 00:05:34,835 --> 00:05:39,381 - Handlar det här om Princess Carolyn? - Nej, som sagt... 61 00:05:39,464 --> 00:05:43,927 - Var gör du ens? Twittrar åt kändisar? - Egentligen... 62 00:05:44,052 --> 00:05:47,472 - Du var så cool förut. - Jag har aldrig varit cool. 63 00:05:47,556 --> 00:05:53,019 - Du brukade bry dig om saker. - Det kanske blev tråkigt att bry sig. 64 00:05:53,103 --> 00:05:58,358 Jag kanske är trött på att folk skriker åt mig och dödshotar mig, 65 00:05:58,441 --> 00:06:02,946 och att bråka med min man och se när flyktingbarn dör av bomber. 66 00:06:03,029 --> 00:06:08,535 Det är jobbigt och jag orkar inte. Om det gör mig till en dålig person... 67 00:06:08,618 --> 00:06:13,164 Jag menar inte att du är en dålig person. Det är bara inte du. Och det vet du. 68 00:06:13,248 --> 00:06:16,585 - Skulle festen vara du? Vilka är alla? - Mina vänner. 69 00:06:16,668 --> 00:06:18,878 - Säg vad en heter. - Tes... ley. 70 00:06:18,962 --> 00:06:22,757 - Du tittar ju på Teslan. - Tror du inte att jag kan vara lycklig? 71 00:06:22,841 --> 00:06:25,927 Jag är inte som du. Min sorgsenhet är ingen fetisch. 72 00:06:26,011 --> 00:06:30,265 - Det är inte min heller. - Visst. 73 00:06:31,266 --> 00:06:34,144 Du vet ingenting om mig. 74 00:06:35,437 --> 00:06:40,525 Du kan försörja dig på att twittra och bo i din mans hus i Beverly Hills, 75 00:06:40,609 --> 00:06:43,695 eller tycka att du är bättre än andra, men inte både och. 76 00:06:43,778 --> 00:06:47,741 - Jag tycker inte att jag är bättre. - Återigen, visst. 77 00:06:47,824 --> 00:06:53,163 Vet du hur det kommer att bli? Du vinner din Oscar, håller ditt tal, 78 00:06:53,246 --> 00:06:54,998 och sen åker du hem. 79 00:06:55,081 --> 00:07:00,170 Du kommer vilja ta livet av dig, och ingen kommer att finnas kvar att stoppa dig. 80 00:07:01,796 --> 00:07:04,924 - Kolla, det är BoJack! - Hurra! 81 00:07:05,008 --> 00:07:07,802 Skulle ingen vara här när jag tar livet av mig? 82 00:07:07,886 --> 00:07:11,806 Hör dem ropa, Diane. Ropen ljuger inte. 83 00:07:11,890 --> 00:07:16,186 Det kommer vara gott om folk här när jag tar livet av mig. 84 00:07:16,269 --> 00:07:21,775 Hälsa dina läsare att BoJack sov. Han visste inte ens att de kungjordes i dag. 85 00:07:21,858 --> 00:07:24,235 Hej då, Heather. 86 00:07:24,319 --> 00:07:27,113 - Ana, får jag fråga dig en sak? - Javisst. 87 00:07:27,197 --> 00:07:30,158 - Om jag vinner... - När du vinner... 88 00:07:30,241 --> 00:07:33,995 - Men efter det. Vad händer med oss? - Vad menar du? 89 00:07:34,079 --> 00:07:36,915 Det vi har är väl mer än bara en Oscarskampanj? 90 00:07:36,998 --> 00:07:42,545 Jag måste gå. Nomineringen är klar, nu börjar det riktiga slaget. 91 00:07:42,629 --> 00:07:46,633 Njut av din fest. Sluta att oroa dig över framtiden. 92 00:08:10,615 --> 00:08:12,450 Kom igen, kompis. 93 00:08:15,578 --> 00:08:17,789 - Mr Peanutbutter. - Mår du bra? 94 00:08:17,872 --> 00:08:21,668 Bättre än bra. Tack vare dig, du underbare man. 95 00:08:21,751 --> 00:08:24,379 Du förändrade mitt liv när du sa mitt namn. 96 00:08:24,462 --> 00:08:26,464 - Det var en sak... - Är Erica här? 97 00:08:26,548 --> 00:08:30,301 Hon letade efter dig, med ena ögat. Med det andra såg hon mot stjärnorna. 98 00:08:30,385 --> 00:08:33,555 - BoJack, vi måste prata. - Vad är det, kompis? 99 00:08:33,638 --> 00:08:36,850 Jag har goda och dåliga nyheter. 100 00:08:36,933 --> 00:08:39,811 FÖR EN VECKA SEN 101 00:08:45,442 --> 00:08:49,112 Korp på en vajer. Dyster, olycksbådande, oviss. 102 00:08:49,195 --> 00:08:53,575 När solen går ner tornar dess dödslika skugga upp sig 103 00:08:53,658 --> 00:08:57,954 över rättfärdiga och inte på utomhusserveringen 104 00:08:58,038 --> 00:09:00,915 på California Pizza Kitchen. 105 00:09:00,999 --> 00:09:06,004 Så oroande omen ska man så klart se genom de här fönsterväggarna. 106 00:09:06,087 --> 00:09:10,508 Ja, de får vanliga fönster att se ut som skräp. 107 00:09:10,592 --> 00:09:13,887 Kan jag inte ligga på golvet och se ut genom fönstret? 108 00:09:13,970 --> 00:09:17,640 - Nej tack, vanliga fönster. - Berätta om ert företag. 109 00:09:17,724 --> 00:09:20,894 Det började som en trygg plats för kvinnor. 110 00:09:20,977 --> 00:09:25,815 Sen blev det en trygg plats för både kvinnor och män. 111 00:09:25,899 --> 00:09:29,486 Nu är det snarare en relativt trygg plats för kvinnor 112 00:09:29,569 --> 00:09:33,615 och en jättetrygg plats för män att titta på kvinnor, 113 00:09:33,698 --> 00:09:37,494 - medan de också får skjuts av dem. - Nåt för alla. 114 00:09:37,577 --> 00:09:41,247 Efterfrågan är enorm. Därför behöver vi ett större kontor. 115 00:09:41,331 --> 00:09:47,754 Man går till jobbet, har socker i kaffet och ser hur det sakta försvinner. 116 00:09:47,837 --> 00:09:50,673 Men sockret vet inte varför. 117 00:09:50,757 --> 00:09:54,052 - Mår han bra? - Han fick nyss veta att hans bror är sjuk. 118 00:09:54,135 --> 00:09:56,679 Tråkigt. Vet du nåt annat sjukt? 119 00:09:56,763 --> 00:09:58,848 De här golven. 120 00:09:58,932 --> 00:10:01,601 Hörde du det, mr Peanutbutter? 121 00:10:05,855 --> 00:10:11,611 Att tappa BoJack var ett hårt slag. Så är det bara. 122 00:10:11,694 --> 00:10:17,951 Om katter ändå hade nio liv, då hade det inte gjort nåt att jag sabbar det här. 123 00:10:18,034 --> 00:10:22,413 - Du sabbar inte ditt liv. - Om jag ändå kunde börja om, 124 00:10:22,497 --> 00:10:25,708 och veta det jag gör nu, då skulle jag göra det rätt. 125 00:10:25,792 --> 00:10:29,462 Men jag undrar... om jag verkligen skulle det. 126 00:10:31,548 --> 00:10:35,927 Som ni alla vet är det tuffa tider. Vi måste tyvärr säga upp personal. 127 00:10:36,010 --> 00:10:38,805 - Mest dig. - Får jag sparken? 128 00:10:38,888 --> 00:10:40,640 På sätt och vis, ja. 129 00:10:40,723 --> 00:10:45,645 Å andra sidan befordrar jag dig till en position där du letar efter jobb. 130 00:10:45,728 --> 00:10:50,191 Jag tackade nog inte dig för att jag fick det här jobbet. 131 00:10:50,275 --> 00:10:52,110 Det har varit en ära. 132 00:10:52,193 --> 00:10:56,447 Du är den sämsta koordinatorn för sociala medier vi nånsin haft. 133 00:10:59,075 --> 00:11:01,828 Operera? Kan du inte fråga fler läkare? 134 00:11:01,911 --> 00:11:05,039 Fler läkare? Det finns bara en på hela halvön. 135 00:11:05,123 --> 00:11:07,417 Jag kan fråga igen om det känns bättre. 136 00:11:07,500 --> 00:11:12,630 Inget får mig att må bra nu. Inte ens en jättebra jobbmöjlighet. Vänta, det ringer. 137 00:11:12,714 --> 00:11:15,758 Det kanske är en jättebra jobbmöjlighet. Hallå? 138 00:11:15,842 --> 00:11:19,929 Detta är Shep von Trapp, producent för prisceremonier. 139 00:11:20,013 --> 00:11:25,226 Jag har en jobbmöjlighet som är... bra. 140 00:11:25,310 --> 00:11:28,855 - Skulle du kunna ringa senare? - Absolut inte. 141 00:11:28,938 --> 00:11:32,984 Oscarsnomineringarna är om sju dagar och vi har ingen värd. 142 00:11:33,067 --> 00:11:35,320 Jimmy Fallon har brutit ansiktet. 143 00:11:36,279 --> 00:11:40,158 Va? Halloween i januari? Hur är det möjligt? 144 00:11:40,241 --> 00:11:44,329 Vad är detta? Barry Gibb hade sagt: "Jag går in!" 145 00:11:44,412 --> 00:11:47,081 Nej! Jag måste ta en selfie först. 146 00:11:48,166 --> 00:11:49,709 Jag är Jimmy Fallon. 147 00:11:50,960 --> 00:11:55,465 Und du är vårt första val efter att vårt först-första val blev påkörd av en buss. 148 00:11:55,548 --> 00:11:58,176 Du är vårt andra förstaval. Vad sägs? 149 00:11:58,259 --> 00:12:02,096 Till ett sånt jobb behöver ni en helt närvarande värd. 150 00:12:02,180 --> 00:12:07,393 Mitt humör måste nog upp ett snäpp om jag ska bli pepp, Shep. 151 00:12:07,477 --> 00:12:13,024 Okej, men om du inte vill göra det lägger vi nog bara upp listan på nätet eller nåt. 152 00:12:13,107 --> 00:12:14,734 Det är ingen stor grej. 153 00:12:14,817 --> 00:12:17,946 Ursäkta, de ringde om Oscarsgalan. De vill ha mig... 154 00:12:18,029 --> 00:12:21,157 ...som värd för Oscarsgalan? 155 00:12:21,240 --> 00:12:24,202 Ja, nomineringarna. Jag känner nog inte för det. 156 00:12:24,285 --> 00:12:26,704 Skämtar du? Du måste göra det. 157 00:12:26,788 --> 00:12:28,539 - Jaså? - Mr Peanutbutter. 158 00:12:28,623 --> 00:12:31,042 Vad var det Mormor Peanutbutter sa? 159 00:12:31,125 --> 00:12:35,755 "Ta alltid alla möjligheter för möjligheter är nysningar från Gud." 160 00:12:35,838 --> 00:12:40,551 När Gud nyser kan man inte säga prosit så man måste ta möjligheten istället. 161 00:12:40,635 --> 00:12:42,470 "Jag fryser. Kan jag få filten?" 162 00:12:42,553 --> 00:12:44,973 Hon visste alltid vad hon skulle säga. 163 00:12:45,056 --> 00:12:49,686 Jag vet att du är orolig, men det hjälper inte att bara sitta hemma. 164 00:12:49,769 --> 00:12:53,940 Okej, men ring efter operationen. Jag släpper inte telefonen utom synhåll. 165 00:12:54,023 --> 00:12:57,402 Det är klart. Och nu har jag nåt nytt att leva för. 166 00:12:57,485 --> 00:13:01,698 Min lillebror ska berätta för hela världen vem som får en Oscar. 167 00:13:01,781 --> 00:13:03,199 Nominering. 168 00:13:03,282 --> 00:13:05,868 OSCARSNOMINERINGAR 169 00:13:05,952 --> 00:13:09,038 Bara minuter kvar. Shep, hämta kuvertet. 170 00:13:09,122 --> 00:13:11,708 Uppfattat. Hämtar kuvertet. 171 00:13:12,750 --> 00:13:13,750 Det är dags. 172 00:13:13,793 --> 00:13:15,545 HÅLL ER BORTA 173 00:13:15,628 --> 00:13:17,338 Det är dags. 174 00:13:17,422 --> 00:13:21,467 - Redo, broder Pricewater? - Självklart, broder Housecoopers. 175 00:13:24,095 --> 00:13:26,848 DE NOMINERADE 176 00:13:28,349 --> 00:13:31,019 Mr Peanutbutter, välkommen upp på scen. 177 00:13:31,102 --> 00:13:34,522 Där är det. Det gyllene kuvertet. 178 00:13:34,605 --> 00:13:37,525 - Herr Peanutbutter? - Okej. 179 00:13:37,608 --> 00:13:40,403 Var ska jag lägga min telefon? Kan du hålla den? 180 00:13:40,486 --> 00:13:45,199 Nej, jag tar den med mig. Nej, ta den du. Nej, jag lägger den i fickan. 181 00:13:45,283 --> 00:13:51,039 Det är en fuskficka. Lurad igen! Todd, den ringer. Åh nej, min telefon. 182 00:13:51,122 --> 00:13:56,836 Jag sparkade in den i korridoren. Nu sparkar folk den längre bort. 183 00:13:56,919 --> 00:13:59,338 - Det börjar bli löjligt. - Ta telefonen! 184 00:13:59,422 --> 00:14:03,926 Mr Peanutbutter, du är välkommen upp på scen! 185 00:14:05,970 --> 00:14:07,513 Sopa inte! 186 00:14:09,724 --> 00:14:10,808 Ursäkta! 187 00:14:13,728 --> 00:14:15,271 Där är den. 188 00:14:17,065 --> 00:14:19,233 Förlåt, om ni bara... Min telefon! 189 00:14:19,317 --> 00:14:21,319 Nu tar jag dig! 190 00:14:26,866 --> 00:14:28,701 Nej! 191 00:14:28,785 --> 00:14:30,453 Ditåt! 192 00:14:33,706 --> 00:14:34,999 Stanna, telefon! 193 00:14:37,710 --> 00:14:39,587 DU ÄR SECRETARIAT 194 00:14:39,670 --> 00:14:42,465 OSCARSGALAN 195 00:14:42,548 --> 00:14:44,258 - Hallå? - Mr Peanutbutter. 196 00:14:44,342 --> 00:14:48,304 - Jag ville bara låta dig ta farväl. - Åh nej. 197 00:14:48,388 --> 00:14:50,098 Till min mjälte. 198 00:14:50,181 --> 00:14:52,975 För operationen lyckades! 199 00:14:53,059 --> 00:14:54,727 Det är ju fantastiskt! 200 00:14:54,811 --> 00:14:58,147 Gå nu och kungör vem som vunnit Oscars. 201 00:14:58,231 --> 00:15:00,233 Nomineringar. Kör till, kompis. 202 00:15:00,316 --> 00:15:05,488 Då ska vi se var... Jag var säker på att det var här. 203 00:15:07,698 --> 00:15:09,992 Där är du. Du måste upp på scen. 204 00:15:10,076 --> 00:15:13,913 Ja, så fort du ger mig reservkuvertet, tack och por favor. 205 00:15:13,996 --> 00:15:16,374 Reservkuvert? Nåt sånt finns inte. 206 00:15:17,083 --> 00:15:19,335 Det var ett test och du klarade det. 207 00:15:19,419 --> 00:15:25,341 - Wunderbar. Nu går vi. - Ja, upp på scen för nomineringarna. 208 00:15:25,425 --> 00:15:28,136 Jag ska bara... Gud, är det Bradley Cooper? 209 00:15:28,219 --> 00:15:31,013 Av nån anledning älskar vi honom. Var? 210 00:15:31,097 --> 00:15:32,807 Vi drar, Todd. 211 00:15:33,182 --> 00:15:35,309 - Vad ska vi göra? - Det går bra. 212 00:15:35,393 --> 00:15:39,730 - Vi får komma på nomineringarna själva. - Jag har inte ens sett alla filmerna. 213 00:15:39,814 --> 00:15:42,859 Todd, det är det ingen som har. Så funkar det inte. 214 00:15:42,942 --> 00:15:49,949 Slutsnackat. Dags för handling, det vill säga prata om de 24 kategorierna. 215 00:15:50,032 --> 00:15:55,288 - Är du med eller inte? - Du kan nog kalla mig 216 00:15:55,371 --> 00:15:59,834 jeans med hög midja för jag är med överallt. 217 00:15:59,917 --> 00:16:01,544 Nu kör vi. 218 00:16:02,044 --> 00:16:05,923 - Vad tycker du om Freida Pinto? - Vem som helst kan agera som hon. 219 00:16:06,007 --> 00:16:09,719 Ta inte min bebis! Ni får alla mina bitcoin! 220 00:16:09,802 --> 00:16:11,387 Det där var riktigt bra. 221 00:16:11,471 --> 00:16:14,515 Okej, bästa film. Vad sägs om Avatar? 222 00:16:14,599 --> 00:16:17,977 - Den var bra. - Ja, men kom den ut i år? 223 00:16:18,060 --> 00:16:22,607 - Det känns som om jag nyss såg den. - Vi kan omöjligt veta. Vi tar med den. 224 00:16:22,690 --> 00:16:26,903 - Daniel Day-Lewis brukar vara med. - Snyggt. Jag skriver upp honom. 225 00:16:26,986 --> 00:16:28,029 Daniel Day-Lewis. 226 00:16:28,112 --> 00:16:32,492 Vi behöver en till för bästa skådespelare. Vad sägs om BoJack? 227 00:16:32,575 --> 00:16:36,329 Jag har aldrig sett honom så bra som i Secretariat. 228 00:16:36,412 --> 00:16:39,207 - Dessutom är han vår vän. - Är han? 229 00:16:39,290 --> 00:16:42,084 Det förvånar mig att du säger så, Todd Chavez. 230 00:16:42,168 --> 00:16:46,589 - Det pratar vi mer om. Det hinner vi. - Du ska ju kungöra de här nu. 231 00:16:46,672 --> 00:16:51,135 Man hinner alltid prata om sina känslor. Som Mormor Peanutbutter sa: 232 00:16:51,219 --> 00:16:55,515 "Man har alltid tid att prata om känslor för de är våra hjärtans tak, 233 00:16:55,598 --> 00:17:00,520 och om det läcker får man blodiga floder, och jag fryser. Kan jag få filten?" 234 00:17:00,603 --> 00:17:05,024 Jag är trött på att BoJack kör över alla 235 00:17:05,107 --> 00:17:08,361 och ändå får allt han vill ha. 236 00:17:08,444 --> 00:17:12,532 Man ska komma ihåg att BoJack är en skadad person 237 00:17:12,615 --> 00:17:16,911 som slåss mot ett hav av demoner, många inre, men dock högst verkliga. 238 00:17:16,994 --> 00:17:22,458 Att bli nominerad av de två vänner som han älskar mest skulle betyda massor. 239 00:17:22,542 --> 00:17:24,085 Okej. 240 00:17:24,168 --> 00:17:29,090 - Var han verkligen så bra i filmen? - Jag har inte sett den. Den verkade lång. 241 00:17:29,173 --> 00:17:33,594 Den sista nomineringen för bästa film är Avatar. 242 00:17:33,678 --> 00:17:38,182 Det var det hela. Inga frågor. Jag måste vidare, adjö. 243 00:17:38,266 --> 00:17:40,309 NOMINERADE FÖR BÄSTA FILM 244 00:17:41,519 --> 00:17:45,648 - Vi valde några riktiga topp-nommisar. - Jajamän. 245 00:17:45,731 --> 00:17:49,902 - Men det var skönt att komma därifrån. - Ja, så många frågor. 246 00:17:49,986 --> 00:17:52,613 "Vad fan hände? 247 00:17:52,697 --> 00:17:57,785 Varför läste ni från en servett? Varför springer ni?" 248 00:17:57,868 --> 00:18:02,999 - De har ju fått sina nomineringar. - Tänk att vi räddade dagen i dag, 249 00:18:03,082 --> 00:18:05,751 men ingen kommer nånsin veta det. 250 00:18:05,835 --> 00:18:08,004 Du, vi vet det. 251 00:18:10,006 --> 00:18:13,926 - Mr Peanutbutter, vi vet vad du gjorde. - Oj då. 252 00:18:14,552 --> 00:18:18,472 Alltså, de goda nyheterna är att min brors operation gick bra. 253 00:18:18,556 --> 00:18:20,766 De dåliga är att du inte blev nominerad. 254 00:18:20,850 --> 00:18:26,022 De andra goda nyheterna är att varje andetag är en gåva och att livet är... 255 00:18:26,105 --> 00:18:28,816 - Va? - Vi har tur som får leva. 256 00:18:28,899 --> 00:18:32,194 - Nej, innan det. - Min bror har varit sjuk. 257 00:18:32,278 --> 00:18:35,114 - Jag bryr mig inte om din bror. - Inte snällt. 258 00:18:35,197 --> 00:18:38,326 Och jag tror att ni hade kommit bra överens. 259 00:18:38,409 --> 00:18:44,165 - Han är som jag fast inte lika cool. - Är jag inte nominerad? 260 00:18:44,248 --> 00:18:50,713 Många är arga, men det alla missar är att jag satte de flesta kategorierna. 261 00:18:50,796 --> 00:18:55,843 Jag får för lite uppmärksamhet för det. Visste du att Avatar kom ut 2009? 262 00:18:55,926 --> 00:18:58,137 - Jag är inte nominerad. - Nej. 263 00:18:58,220 --> 00:19:01,932 Men det är ju en ära bara att bli nominerad. Oj... 264 00:19:02,016 --> 00:19:04,310 Så jag är som alla andra. 265 00:19:04,393 --> 00:19:07,313 Jag vet att du är arg, men bli inte arg på Todd. 266 00:19:07,396 --> 00:19:10,858 - Varför skulle jag det? - Just det! Allt är mitt fel. 267 00:19:10,941 --> 00:19:16,614 Han ville inte nominera dig. I efterhand inser jag att det kan ha gjort dig argare. 268 00:19:16,697 --> 00:19:21,786 Men jag insåg nåt när min bror ringde som jag tror får dig att må bättre. 269 00:19:21,869 --> 00:19:25,331 - Vad då? - Inget av det här spelar nån roll. 270 00:19:25,414 --> 00:19:27,875 Vi ses senare, kompis. 271 00:19:33,506 --> 00:19:39,845 Som delägare är jag villig att arbeta utan lön, men vi behöver ändå ett mirakel. 272 00:19:39,929 --> 00:19:45,267 Vad håller vi på med? Jag har slösat allas tid i sex månader. 273 00:19:45,351 --> 00:19:50,272 Snart får jag jobb på en av de stora agenturerna, och går tillbaka 274 00:19:50,356 --> 00:19:54,944 till att vara en kugge i spaghettiskäraren som är den här industrin. 275 00:19:55,027 --> 00:19:57,279 - Blir det inte bättre? - Eventuellt. 276 00:19:57,363 --> 00:20:01,242 - Det finns nåt jag borde nämna. - Vad då, Judah? 277 00:20:02,576 --> 00:20:07,164 Du kanske ska ta tillfället i akt att leva ett av dina andra åtta liv. 278 00:20:07,248 --> 00:20:09,375 Ja, kanske. 279 00:20:09,458 --> 00:20:14,338 - Det har varit ett rent nöje, Judah. - För mig har det varit över genomsnittet. 280 00:20:14,422 --> 00:20:16,799 Förlåt att jag blir så känslosam. 281 00:20:21,929 --> 00:20:27,435 - Råg, vete eller surdeg? - Har ni gammalt bröd? 282 00:20:27,518 --> 00:20:30,730 Sen sa han att sorgsenhet är min fetisch. 283 00:20:30,813 --> 00:20:34,859 - Varför gick du ens dit? - Jag vet inte. 284 00:20:34,942 --> 00:20:36,652 - Bad du om vatten? - Nej. 285 00:20:36,736 --> 00:20:40,573 Då borde de inte ha gett oss det. Vet de inte att det är torka? 286 00:20:40,656 --> 00:20:44,243 - Vill du skicka tillbaka vattnet? - Nej. Jag bara... 287 00:20:44,326 --> 00:20:48,164 Jag åkte hem till BoJack för att gratulera honom, inte bråka. 288 00:20:48,247 --> 00:20:52,460 Du behöver inte träffa honom alls. Ni jobbar ju inte ihop längre. 289 00:20:52,543 --> 00:20:55,546 - Har han rätt? - Vem bryr sig om vad han tycker? 290 00:20:55,629 --> 00:20:58,507 Varför är du så besatt av honom? 291 00:20:58,591 --> 00:21:02,303 Jag är inte besatt av honom, Roxy. Jag är orolig. 292 00:21:02,386 --> 00:21:06,140 Och när du kom hem från Cordovia och behövde nånstans att slagga? 293 00:21:06,223 --> 00:21:10,186 Du kunde ha frågat nån av dina vänner, men du åkte rakt till hans hus. 294 00:21:10,269 --> 00:21:13,022 Funderade du aldrig på varför? 295 00:21:14,190 --> 00:21:18,694 - Varför ger de alla påfyllning? Idioti! - Gud, varför bryr du dig? 296 00:21:18,778 --> 00:21:23,491 Hallå? Vet du att du bryter mot lagen när du ger alla vatten? 297 00:21:23,574 --> 00:21:28,037 - Jag vill ha vattnet. - Det vill alla. Det handlar inte om det. 298 00:21:28,120 --> 00:21:33,793 I Kalifornien är det olagligt att servera vatten utan att nån ber om det. 299 00:21:35,795 --> 00:21:38,714 - Det är torka. - Sätt dig. Vi är törstiga. 300 00:21:40,007 --> 00:21:42,885 - Det här är problemet med samhället. - Diane... 301 00:21:42,968 --> 00:21:45,679 Folk tänker bara på sig själva. 302 00:21:47,264 --> 00:21:50,518 Hur är det med dig? Jobbar du kvar på det där stället? 303 00:21:53,479 --> 00:21:56,106 - Hallå? - Hej, Ralph. Det är Princess Carolyn. 304 00:21:56,190 --> 00:21:59,235 Oj! Jag trodde aldrig jag skulle höra av dig igen. 305 00:21:59,318 --> 00:22:03,155 Jag har lite tid över så jag undrade om du vill ta en drink. 306 00:22:03,239 --> 00:22:07,451 Kvällen då vi träffades, efter vi sagt hej då, hände nåt helt galet. 307 00:22:07,535 --> 00:22:08,536 Jaha? 308 00:22:08,619 --> 00:22:14,124 På väg till min bil snubblade plötsligt en kvinna på kullerstenen, stukade foten, 309 00:22:14,208 --> 00:22:16,293 och föll in i mina armar. 310 00:22:16,377 --> 00:22:19,046 Hon var ballerina och kunde inte engelska. 311 00:22:19,129 --> 00:22:22,383 Vi skyndade oss till sjukhuset, och sen rymde vi. 312 00:22:22,466 --> 00:22:26,512 Jag flyttade till Ryssland, och jag driver med dig. Jag vill gärna träffa dig. 313 00:22:26,595 --> 00:22:28,514 - Jag tänker på dig jämt. - Gör du? 314 00:22:28,597 --> 00:22:32,476 - Ja. Vad sägs om lördag? - Det låter bra. 315 00:22:37,606 --> 00:22:38,607 Ana? 316 00:22:38,691 --> 00:22:42,111 Nej, det var jag som kom med din gigantiska choklad-Oscar. 317 00:22:42,194 --> 00:22:44,572 Jag ska hämta den igen. 318 00:22:44,655 --> 00:22:49,118 Min chef vill att den bara ska ses med äkta Oscarsnominerade. 319 00:22:49,201 --> 00:22:53,706 - För att bibehålla dess integritet. - Jag bryr mig inte. Ta den. 320 00:22:55,207 --> 00:22:59,878 Det här är Ana Spanakopita. Hur fick du tag på det här numret? 321 00:22:59,962 --> 00:23:04,091 Ana, det är fjärde gången jag ringer. Snälla, ring tillbaka. 322 00:23:04,174 --> 00:23:08,012 Ana, snälla. Det är BoJack, förresten. Horseman. 323 00:23:09,138 --> 00:23:11,473 Hej, Todd. Var har du varit? 324 00:23:11,557 --> 00:23:13,350 - Åh, hej. - Har du varit i Ojai? 325 00:23:13,434 --> 00:23:16,186 - Nej, jag sa bara hej. - Vi kan väl åka dit? 326 00:23:16,270 --> 00:23:19,940 - Du och jag? Jag behöver komma bort. - Det passar inte så bra nu. 327 00:23:20,024 --> 00:23:24,945 Du är min bäste vän. Jag behöver dig. Lämna mig inte som alla andra. 328 00:23:25,029 --> 00:23:26,739 Jag lämnar dig inte. Jag... 329 00:23:26,822 --> 00:23:30,492 Dessutom är du skyldig mig det efter vad du gjorde. 330 00:23:30,576 --> 00:23:32,620 - Vad gjorde jag? - Todd, jag vet. 331 00:23:32,703 --> 00:23:35,247 - Mr Peanutbutter har berättat allt. - Allt? 332 00:23:35,331 --> 00:23:40,794 Om när jag var liten och slog på mina skinkor som bongotrummor också? 333 00:23:40,878 --> 00:23:43,589 Todd-o Jag och Todd-o 334 00:23:43,672 --> 00:23:47,051 Dags att bada göra Todd ren och fin 335 00:23:47,134 --> 00:23:49,470 Nej, det sa han inget om. 336 00:23:49,553 --> 00:23:53,724 Då sa han ju inte allt. Sa han nåt om gången då jag räknade till en miljon? 337 00:23:53,807 --> 00:23:58,312 Ett, två, tre, fyra, fem, sex... 338 00:23:58,395 --> 00:23:59,271 Nej, sluta. 339 00:23:59,355 --> 00:24:01,940 - Du missar ju det bästa. - Vad då? Sju? 340 00:24:02,024 --> 00:24:04,610 Han sa att du inte ville nominera mig. 341 00:24:04,693 --> 00:24:07,738 - Jaha, det. - Efter allt jag gjort för dig? 342 00:24:07,821 --> 00:24:11,492 - Som vad då? - Jag lät dig bo här gratis i sex år. 343 00:24:11,575 --> 00:24:17,247 Du fick mat, ägna dig åt dina projekt och berätta om dina skinktrummor. 344 00:24:17,331 --> 00:24:21,877 - Du fick ha ditt kontor i mitt hus. - Ja, men inte för att du är min vän. 345 00:24:21,960 --> 00:24:25,798 - Du hade dåligt samvete för Emily. - Vet du om det? 346 00:24:25,881 --> 00:24:30,010 Det tror jag. Vad tror du att jag vet? Jag vet vad jag tror. 347 00:24:30,094 --> 00:24:34,181 Men jag vet inte om det jag vet är det du tror att jag vet. 348 00:24:34,264 --> 00:24:38,644 - Du vet att jag har legat med Emily. - Har du legat med Emily?! 349 00:24:38,727 --> 00:24:43,065 - Vad trodde du? - Inte det! Bara att nåt skumt hände. 350 00:24:43,148 --> 00:24:47,569 Kanske att du drog nån av dina monologer så hon blev deppig. 351 00:24:47,653 --> 00:24:50,197 Todd, förlåt. Jag gjorde fel. 352 00:24:50,280 --> 00:24:54,159 - Det gjorde jag. Jag vet inte... - Härligt, nu kommer det. 353 00:24:54,243 --> 00:24:55,911 Du kan inte hålla på så här! 354 00:24:55,994 --> 00:24:59,790 Du kan inte göra en massa skit och sen tycka synd om dig själv 355 00:24:59,873 --> 00:25:04,044 och tro att det gör det okej! Du måste vara bättre! 356 00:25:04,128 --> 00:25:05,796 Jag vet. Förlåt. 357 00:25:05,879 --> 00:25:09,967 Jag var full och stressad över Oscarskampanjen. 358 00:25:10,050 --> 00:25:15,139 - Men nu när det är slut... - Nej. BoJack, sluta. 359 00:25:15,222 --> 00:25:20,269 Du är allt som är fel med dig, inte alkoholen, inte drogerna, 360 00:25:20,352 --> 00:25:24,523 eller de dåliga sakerna som har hänt i din karriär och när du var liten. 361 00:25:24,606 --> 00:25:26,984 Det är du. 362 00:25:27,067 --> 00:25:30,279 Fattar du? Det är du. 363 00:25:32,865 --> 00:25:36,952 Fan, alltså. Vad mer kan man säga? 364 00:25:39,037 --> 00:25:43,041 Översättning: Sebastian Andréasson