1 00:00:05,005 --> 00:00:08,967 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:15,557 --> 00:00:17,226 God morgon, morgon. 3 00:00:20,395 --> 00:00:23,065 God morgon, sol. God morgon, träd. 4 00:00:23,148 --> 00:00:25,651 God morgon, strävsamma, surrande bin. 5 00:00:26,818 --> 00:00:31,281 God morgon, Sarah Lynn. Blommorna prunkar i trädgår'n din. 6 00:00:31,365 --> 00:00:36,036 God morgon, tjusiga trädsgårdsmyra. Ni jobbar så bra, alla fyra. 7 00:00:36,119 --> 00:00:40,541 Blommornas doft får mig att yra. Jag gillar dina byxor, arbetsmyra. 8 00:00:42,334 --> 00:00:44,544 För helvete! Att ni inte kan... 9 00:00:46,088 --> 00:00:49,967 Det är ingen fara. Sarah Lynn, du är lugn, du är smal. 10 00:00:50,050 --> 00:00:54,263 Din hud är så len att det är som om du har mördat en bebis och stulit dess hud. 11 00:00:54,346 --> 00:00:58,767 Din hud är mördad bebis-len. Okej. 12 00:01:00,394 --> 00:01:02,688 Blåbär, gojibär, linfrön, 13 00:01:02,771 --> 00:01:06,525 chiafrön, hajfena och trubbnoshörningshorn. 14 00:01:13,574 --> 00:01:15,534 Nya tag, nyktra tåg. 15 00:01:15,617 --> 00:01:17,244 DU KLARAR DET! 16 00:01:17,327 --> 00:01:19,162 - BoJack? - Hej, Sarah Lynn. 17 00:01:19,246 --> 00:01:21,957 - Vill du festa? - Tack gode Gud. Ja! 18 00:02:22,017 --> 00:02:24,478 Okej, ge mig açain. 19 00:02:24,561 --> 00:02:29,149 - Uttalas det så? - Vem vet? De borde kallas töntblåbär. 20 00:02:30,150 --> 00:02:31,985 - Hur har du det? - Faktum är... 21 00:02:32,778 --> 00:02:36,323 - Hörde inte, men allt är alltså bra? - Nej. Jag är så ensam... 22 00:02:36,406 --> 00:02:38,909 Missade det. Du får prata högre. 23 00:02:38,992 --> 00:02:41,411 Trist att du först blev nominerad 24 00:02:41,495 --> 00:02:44,998 men att det sen visade sig att du inte hade blivit det. 25 00:02:45,082 --> 00:02:47,876 Och vem fanns där för mig? Ingen. 26 00:02:47,959 --> 00:02:52,297 För alla är riktiga rövhål och alla suger. Tack för att jag fick komma hit. 27 00:02:52,381 --> 00:02:55,967 Jag håller med. Allt suger, speciellt nykterhet. 28 00:02:56,051 --> 00:03:00,555 Varför skulle min kropp vara ett tempel? De är ju astrista. 29 00:03:00,639 --> 00:03:05,936 - Ska vi inte ha ett fylleslag? - Ja! Vi blir höga som en man på styltor. 30 00:03:06,019 --> 00:03:11,274 Vi skaffar sprit och knark. Vi tömmer mitt bankkonto. 31 00:03:11,358 --> 00:03:14,861 Vad då "skaffa"? Huset består av sprit och knark. Här. 32 00:03:14,945 --> 00:03:19,116 - Yoghurttäckta russin? - Nix. Vicodin-täckt Vicodin. 33 00:03:19,199 --> 00:03:21,118 - LSD. - Wow. 34 00:03:22,202 --> 00:03:23,370 Metamfetamin. 35 00:03:25,705 --> 00:03:28,291 Kokain... Nej! Det är gips. 36 00:03:29,000 --> 00:03:30,877 Var fan gömde jag kokainet? 37 00:03:31,795 --> 00:03:34,172 Just det, jag tog hemkörning på spriten. 38 00:03:35,257 --> 00:03:39,928 - För nio månaders nykterhet. - För livet, som jag nu är klar med. 39 00:03:42,681 --> 00:03:48,812 Okej, minns du när Erika Eleniak spelade Goobers kusin från landet 40 00:03:48,895 --> 00:03:51,523 och Brad hade stånd under hela avsnittet? 41 00:03:51,606 --> 00:03:55,068 - Va? Nej. - Man ser det i varenda scen. 42 00:03:55,152 --> 00:03:57,237 Scen ett - stånd. 43 00:03:57,320 --> 00:04:00,824 Reklampaus, "Köp flingor!", tillbaka till ståndet! 44 00:04:00,907 --> 00:04:03,535 Okej, det måste vi se. 45 00:04:03,618 --> 00:04:07,080 Eller när Joelle klädde sig som en pumpa 46 00:04:07,164 --> 00:04:11,001 och allt gick ut på skämt om feta och Joelle fick en ätstörning. 47 00:04:11,168 --> 00:04:12,711 Allt var lättare då. 48 00:04:12,794 --> 00:04:15,672 Hon fick söka hjälp och missade typ fem avsnitt. 49 00:04:15,756 --> 00:04:20,010 Vi fattade inte hur bra vi hade det. Vi hade kul på jobbet varje dag 50 00:04:20,093 --> 00:04:22,804 och brydde oss inte om några priser. 51 00:04:22,888 --> 00:04:26,975 För byggnader ska för fan vara rektangulära! 52 00:04:27,058 --> 00:04:30,187 - Vad pratade vi om? - Vi pratade om Horsin' Around. 53 00:04:30,270 --> 00:04:34,608 Sen kom du tillbaka från toan inrullad i toapapper och lekte mumie. 54 00:04:34,691 --> 00:04:38,862 Sen tog du av det eftersom Egypten är dumt, särskilt pyramiderna, 55 00:04:38,945 --> 00:04:43,116 för du tycker att triangulära byggnader är "jävligt klumpiga". 56 00:04:43,200 --> 00:04:48,163 Jag minns inte det. Jag måste ha fått en minneslucka. Ingen mer alkohol... 57 00:04:48,246 --> 00:04:52,167 Och jag sa: "Du sitter på pizzan, mr President." 58 00:04:53,210 --> 00:04:56,004 - En till! - Vad då, pizza? 59 00:04:56,087 --> 00:05:00,509 Nej, minneslucka. Vi pratade just om det. Häng med lite. 60 00:05:01,635 --> 00:05:03,929 Stånd! Hit med pengarna! 61 00:05:04,012 --> 00:05:05,806 Det är ju en skugga. 62 00:05:05,889 --> 00:05:10,143 I dag har vi lärt oss en värdefull läxa om folkmordet på armenierna. 63 00:05:10,227 --> 00:05:13,897 Folkmordet på armenierna var bara för mycket. 64 00:05:16,107 --> 00:05:18,151 Okej. Nästa avsnitt. 65 00:05:18,235 --> 00:05:20,654 Varför är inte livet som på Horsin' Around? 66 00:05:20,737 --> 00:05:24,366 Alla problem lösta på 22 asroliga minuter. 67 00:05:24,449 --> 00:05:27,494 Tänk att det är lagligt med barnskådespelare. 68 00:05:27,577 --> 00:05:31,456 Det är barnarbete! Jag visste inte vad jag gav mig in på. Jag var tre. 69 00:05:31,540 --> 00:05:35,836 - Jag blir deppig. Vi gör nåt kul. - Okej. Vet du vad som är häftigt? 70 00:05:35,919 --> 00:05:37,212 Planetariet! 71 00:05:37,295 --> 00:05:39,422 Man blir galet hög på parkeringen 72 00:05:39,506 --> 00:05:43,593 och sen går man in och blir helt knäpp av galaxerna och det. 73 00:05:43,677 --> 00:05:46,429 Nej, jag fixar det roliga. 74 00:05:46,513 --> 00:05:47,889 Nej, det var gips. 75 00:05:47,973 --> 00:05:51,935 Vi måste namna knarket bättre. Vi tar en låda whiskey och drar. 76 00:05:53,353 --> 00:05:55,522 - Det var så svårt. - Vad fa... 77 00:05:55,605 --> 00:06:00,235 Jag var fast i en fasansfull cirkel av att dricka, lyfta upp huvudet, 78 00:06:00,318 --> 00:06:04,072 dricka, lyfta upp huvudet, dricka, lyfta upp huvudet. 79 00:06:04,155 --> 00:06:08,577 Kaffe, torra munkar och trista, uppmärksamhetstörstande jeppar? 80 00:06:08,660 --> 00:06:11,705 - Är det ett tolvstegsmöte? - Är du detektiv nu? 81 00:06:11,788 --> 00:06:14,624 I går kunde du inte ens lista ut var toan låg. 82 00:06:14,708 --> 00:06:18,003 Var festandet ett trick för att få mig att bli nykterist? 83 00:06:18,086 --> 00:06:20,380 Nej, detektiv Spyr i tvättmaskinen. 84 00:06:20,463 --> 00:06:25,302 Jag kunde inte lämna dig i mitt hus och åka och hämta niomånadersbrickan. 85 00:06:25,385 --> 00:06:28,054 Bricka? Vi har varit fulla i... 31 timmar. 86 00:06:28,138 --> 00:06:32,434 - Jag får ändå min bricka. - Precis därför får du den inte. 87 00:06:32,517 --> 00:06:34,811 Det står inte att man inte får dricka. 88 00:06:34,894 --> 00:06:37,606 Det är inte ett av stegen. Kryphål! 89 00:06:38,565 --> 00:06:42,444 Här. Ska man lyssna på nollor som pratar om sina nyktra skitliv 90 00:06:42,527 --> 00:06:44,112 måste man vara salongs. 91 00:06:44,195 --> 00:06:48,116 Jag insåg att folk inte förändras för att de vill. 92 00:06:48,199 --> 00:06:51,202 De förändras för att de måste. 93 00:06:51,286 --> 00:06:55,749 - Herregud... Bu! - Buande går inte hem här. 94 00:06:55,832 --> 00:06:58,501 Hur ska jag annars visa att jag är uttråkad? 95 00:06:58,585 --> 00:07:03,173 Jag heter Simon och jag är alkoholist. 96 00:07:03,256 --> 00:07:04,758 - Hej, Simon. - Hej, Simon. 97 00:07:04,841 --> 00:07:09,971 Jag nådde botten när jag faktiskt vaknade på en stenbotten. 98 00:07:10,055 --> 00:07:12,223 Man sjunker inte lägre än så. 99 00:07:12,307 --> 00:07:17,479 Kom igen! Tror ni att ni är fyllbultar? Sånt gör jag varje dag, helt nykter. 100 00:07:17,562 --> 00:07:21,983 Vi har gjort hemska saker. Jag ville inte att min kompis skulle flytta ut, 101 00:07:22,067 --> 00:07:26,529 så jag fick karaktärsskådisen Ann Dowd att sabba hans hip-hopera. 102 00:07:26,613 --> 00:07:28,031 Det var väl inget. 103 00:07:28,114 --> 00:07:31,242 Vill ni så kallade fyllbultar må dåligt över nåt? 104 00:07:31,326 --> 00:07:33,662 - BoJack, vi går. - Nu ska ni få höra. 105 00:07:34,496 --> 00:07:35,789 Jag heter BoJack. 106 00:07:35,872 --> 00:07:38,833 - Hej, BoJack. - Som om ni inte visste det? 107 00:07:38,917 --> 00:07:42,545 Jag åkte till New Mexico för att hälsa på en kvinna jag kände, 108 00:07:42,629 --> 00:07:47,425 och hon hade en dotter - Penny Carson. Kolla upp henne, jag bryr mig inte. 109 00:07:47,509 --> 00:07:50,345 Först försökte jag ligga med mamman, men hon sa nej. 110 00:07:50,428 --> 00:07:52,138 Då försökte jag med dottern. 111 00:07:52,222 --> 00:07:58,353 Då kom mamman in, och jag bara: "Hoppsan! Scenutgång höger!" 112 00:07:58,436 --> 00:07:59,437 Herregud. 113 00:07:59,521 --> 00:08:02,482 Det värsta är att jag inte vet vad som hände sen. 114 00:08:02,565 --> 00:08:05,777 Förstörde jag familjen? Fick flickan men för livet? 115 00:08:05,860 --> 00:08:09,572 Det får jag aldrig veta, och det är en av miljarder grejer 116 00:08:09,656 --> 00:08:14,160 som snurrar i mitt huvud. Är det nån som har en bättre historia? 117 00:08:15,662 --> 00:08:18,832 Trodde inte det. Var är min medalj eller bricka? 118 00:08:23,545 --> 00:08:25,338 Imponerande, BoJack. 119 00:08:25,422 --> 00:08:29,092 De har aldrig avbrutit ett AA-möte för att alla blev upprörda. 120 00:08:29,175 --> 00:08:30,176 Vad pratar du om? 121 00:08:30,260 --> 00:08:34,848 Du berättade om Penny och pratade om hur du aldrig skulle förändras. 122 00:08:34,931 --> 00:08:37,392 Sen hotade du att hälla salt på snigeln. 123 00:08:37,475 --> 00:08:41,104 - Pratade jag om Penny? - Vi har alla gjort svinaktigheter. 124 00:08:42,480 --> 00:08:44,607 Du verkar vara stolt över dina. 125 00:08:44,691 --> 00:08:48,737 Jag är inte stolt. Jag mår jättedåligt. Jag kan ha sabbat henne. 126 00:08:48,820 --> 00:08:51,239 Hon mår bra, jag kollade på Facebook. 127 00:08:51,322 --> 00:08:53,408 Hon går på Oberlin, gillar thaimat 128 00:08:53,491 --> 00:08:56,494 och doften av brasa den första kalla vinterdagen. 129 00:08:56,578 --> 00:08:59,456 Det betyder inget. Alla gillar ju det. 130 00:08:59,539 --> 00:09:04,419 Jag var som du innan jag började med de 12 stegen. De lärde mig gottgörelse. 131 00:09:04,502 --> 00:09:07,797 Man ber om förlåtelse och blir som ett vitt blad. 132 00:09:07,881 --> 00:09:11,509 - Och? Bladet smutsas ju ner igen. - Då gottgör du det igen. 133 00:09:11,593 --> 00:09:15,555 Det går runt, runt, och man är alltid nöjd med sig själv. 134 00:09:15,638 --> 00:09:16,806 - Nej! - Vet du vad? 135 00:09:16,890 --> 00:09:22,270 Det är kanske badsaltet som talar, men jag vill sniffa mer badsalt. 136 00:09:22,353 --> 00:09:24,230 Sen kan vi gottgöra folk. 137 00:09:24,314 --> 00:09:28,068 Du kan börja med familjen vars lekstuga du förstörde. 138 00:09:29,152 --> 00:09:32,655 Ledsen att din farsa byggde en sån skitlekstuga. 139 00:09:32,739 --> 00:09:36,743 Ja, du får ju använda parallella fogar i husgrunden, pucko! 140 00:09:36,826 --> 00:09:40,246 - Och sug kuk! - Vet du vad? Jag mår faktiskt bättre. 141 00:09:46,044 --> 00:09:48,421 - De är inte hemma. - Då väntar vi. 142 00:09:48,505 --> 00:09:51,132 Jag måste gottgöra Diane. 143 00:09:51,216 --> 00:09:55,595 Men det är tråkigt här och jag är hungrig och har tråkigt. 144 00:09:55,678 --> 00:10:00,475 Där inne finns det nog mat. Har jag kvar extranyckeln? Här är den. 145 00:10:00,558 --> 00:10:02,185 - Ja! - När vi har ätit, 146 00:10:02,268 --> 00:10:04,896 påminn mig att gottgöra det här också. 147 00:10:04,979 --> 00:10:07,232 DURKSLAG 148 00:10:07,315 --> 00:10:08,608 Var är de? 149 00:10:08,691 --> 00:10:12,612 Kylskåpet är inte tillräckligt välfyllt för två höga människor. 150 00:10:12,695 --> 00:10:15,824 Det har gått tio minuter. Du har problem med mat. 151 00:10:15,907 --> 00:10:20,036 Så blir det när man blandar en hästs aptit med nån som har ett hål 152 00:10:20,120 --> 00:10:23,498 som måste fyllas med uppmärksamhet, mat och sex. 153 00:10:23,581 --> 00:10:27,001 - Skicka snackset. - Det är slut. Allt är slut. Vi drar. 154 00:10:27,085 --> 00:10:29,337 Inte förrän jag har gottgjort dem. 155 00:10:29,504 --> 00:10:31,339 Jag fick en idé! 156 00:10:31,422 --> 00:10:35,677 Jag heter BoJacks vän Vem-det-nu-är och jag har glasögon. 157 00:10:35,760 --> 00:10:37,595 Är det nåt du vill säga till mig? 158 00:10:37,679 --> 00:10:40,849 - Är jag BoJack eller mr Peanutbutter? - Vem du vill. 159 00:10:40,932 --> 00:10:44,018 Det är din dröm... dröm... 160 00:10:44,102 --> 00:10:46,980 Sluta, vi är båda vakna. Vi sätter bara i gång. 161 00:10:47,063 --> 00:10:49,274 Diane, förlåt för att jag var elak. 162 00:10:49,357 --> 00:10:52,861 Jag förlåter dig. Skulle min rollfigur säga det? 163 00:10:52,944 --> 00:10:55,864 Vad är grejen med Diane? Är hon en asiatisk Daria? 164 00:10:55,947 --> 00:10:59,784 - Hon är mer komplex än så. - Men typ som en asiatisk Daria? 165 00:10:59,868 --> 00:11:03,329 Med glasögonen och jackan och hela "blaha" -grejen. 166 00:11:03,413 --> 00:11:06,916 Håll tyst. Jag är mr Peanutbutter, och du gottgör mig. 167 00:11:07,000 --> 00:11:08,334 Vem är det? 168 00:11:08,418 --> 00:11:11,171 Nu är du mr Carolyn och jag prinsessan Diana. 169 00:11:11,254 --> 00:11:12,422 Bra idé. 170 00:11:14,465 --> 00:11:16,301 Borde vi göra nåt åt det här? 171 00:11:16,384 --> 00:11:20,471 Hörni, vad säger ni om att sova ruset av er i vårt gästrum? 172 00:11:20,555 --> 00:11:22,348 Spegeln pratar med oss! 173 00:11:22,432 --> 00:11:26,519 - Ni kan inte stoppa oss! - Vi håller på med gottgörelse, skithögar! 174 00:11:28,730 --> 00:11:29,731 Kom igen! 175 00:11:31,149 --> 00:11:32,609 Det kändes så bra. 176 00:11:32,692 --> 00:11:35,695 Visst känner man sig lätt efter gottgörelse? 177 00:11:35,778 --> 00:11:37,697 Jag åt asmycket snacks, så nej. 178 00:11:37,780 --> 00:11:40,617 Men vi fick veta vem som dödade prinsessan Di. 179 00:11:40,700 --> 00:11:43,786 - Det var vi alla. - Nästa stopp: Todd! 180 00:11:43,870 --> 00:11:47,957 Todd, förlåt. Jag tar på mig ansvaret för det som hände 181 00:11:48,041 --> 00:11:51,002 fast det inte var mitt fel. 182 00:11:51,085 --> 00:11:53,546 Emily kan fatta egna beslut. 183 00:11:53,630 --> 00:11:57,550 Och gillar du ens tjejer? Vad är grejen med dig? 184 00:11:57,926 --> 00:11:59,802 Hallå, vad gör du med vår son? 185 00:11:59,886 --> 00:12:01,095 Du är BoJack Horseman. 186 00:12:01,179 --> 00:12:04,641 Ja, och det här är min bästa vän Todd. 187 00:12:04,724 --> 00:12:08,937 Filmstjärnan har fattat tycke för vår son. Är det nu vi slår igenom? 188 00:12:09,020 --> 00:12:12,065 Han är väl inte intresserad på ett olämpligt sätt? 189 00:12:12,148 --> 00:12:16,194 Va? Nej. Men även om han är det, kan det vara nu vi slår igenom. 190 00:12:17,779 --> 00:12:19,364 - Vänta! - Vart ska du? 191 00:12:19,447 --> 00:12:22,325 - Kom tillbaka. - Kan Todd sova över hos dig? 192 00:12:22,408 --> 00:12:24,827 Dina föräldrar är läskiga, Todd. 193 00:12:24,911 --> 00:12:26,663 Mot nästa gottgörelse! 194 00:12:31,584 --> 00:12:33,252 - Vad vill du? - Jag vet inte. 195 00:12:33,336 --> 00:12:37,882 Jag är full och mår illa, men jag är nog här för att gottgöra dig. 196 00:12:37,966 --> 00:12:40,426 - För vad då? - Jag vet inte. 197 00:12:40,510 --> 00:12:43,346 För det jag gjorde som fick dig att försvinna. 198 00:12:43,429 --> 00:12:45,473 Hur kunde du lämna mig? 199 00:12:45,556 --> 00:12:48,977 Jag trodde att du var en vinnare. Jag hade fel. 200 00:12:49,060 --> 00:12:51,479 Jag satte mitt rykte på spel... 201 00:12:51,562 --> 00:12:54,983 Det här handlar inte om Oscarsgalan. Hur kunde du tro det? 202 00:12:55,066 --> 00:12:56,651 Vi hade ju nåt mer. 203 00:12:57,235 --> 00:12:59,320 - Du är full. - Inte bara full. 204 00:13:00,405 --> 00:13:02,031 Ja, Ana, jag är ett vrak. 205 00:13:02,991 --> 00:13:05,284 Jag är trasig och missanpassad, 206 00:13:05,368 --> 00:13:10,832 och du ser ut att ha allt under kontroll, men jag vet att du också är trasig. 207 00:13:10,915 --> 00:13:15,128 Och jag fattar inte varför du inte låter oss vara trasiga tillsammans. 208 00:13:15,211 --> 00:13:17,255 Vad är det som inte lockar? 209 00:13:19,215 --> 00:13:23,720 BoJack, när jag gick på college jobbade jag som badvakt... 210 00:13:25,221 --> 00:13:27,557 Var vi hos Ana? Fick jag ett avslut? 211 00:13:27,640 --> 00:13:30,893 Om du menar att jag tände eld på hennes ottoman, så ja. 212 00:13:30,977 --> 00:13:32,020 Vi måste vända. 213 00:13:32,103 --> 00:13:34,063 - Vad fan? - Jag var nyss här, 214 00:13:34,147 --> 00:13:37,859 men det känns som om du förklarade nåt viktigt om oss. 215 00:13:37,942 --> 00:13:43,031 Tyvärr svävade jag i väg. Jag har nämligen druckit några öl. 216 00:13:43,114 --> 00:13:46,534 Okej, jag berättar en gång till om du går sen. 217 00:13:46,617 --> 00:13:48,327 När jag var badvakt... 218 00:13:48,953 --> 00:13:51,497 - Skit. - Du vill åka tillbaka, va? 219 00:13:51,581 --> 00:13:53,916 Jag kommer verkligen fatta nu. 220 00:13:54,459 --> 00:13:55,668 Badvakt... 221 00:13:55,793 --> 00:13:59,380 - En gång till? - Nej. Jag skrev ner det. 222 00:13:59,464 --> 00:14:03,051 "Jag är badvakt. Huset luktar konstigt, eller är det jag?" 223 00:14:03,134 --> 00:14:08,848 Lyssna noga. Skriv inte ner dina tankar i stället för vad personen säger. 224 00:14:08,931 --> 00:14:11,434 "Jag kanske ska operera brösten igen." 225 00:14:12,518 --> 00:14:14,270 Fint. Tack. Vart ska vi nu? 226 00:14:14,353 --> 00:14:16,272 Förlåt! 227 00:14:16,355 --> 00:14:18,941 Förlåt. 228 00:14:20,777 --> 00:14:22,487 Förlåt. 229 00:14:30,453 --> 00:14:32,663 Jag har stört dig hela kvällen. 230 00:14:32,747 --> 00:14:35,583 Hela kvällen? Jag har inte sett dig på två veckor. 231 00:14:35,666 --> 00:14:39,545 Jaså? Jag vill bara veta vad du skulle säga om att vara badvakt. 232 00:14:39,629 --> 00:14:42,298 Sen behöver du aldrig mer se mig. 233 00:14:43,424 --> 00:14:47,428 När jag nästan hade drunknat ville jag aldrig mer vara svagare än vatten. 234 00:14:47,512 --> 00:14:49,639 Så jag blev badvakt. 235 00:14:49,722 --> 00:14:56,354 På utbildningen sa min lärare att jag ibland skulle se folk som hade problem. 236 00:14:56,437 --> 00:14:59,607 "Du kommer att vilja göra allt för att rädda dem," 237 00:14:59,690 --> 00:15:05,363 men du får hålla dig själv tillbaka, för det finns några man inte kan rädda. 238 00:15:05,446 --> 00:15:11,536 "För de kommer att kämpa emot och försöka ta dig med ner i djupet." 239 00:15:13,371 --> 00:15:15,415 Vad har det med mig att göra? 240 00:15:16,958 --> 00:15:18,709 Vad... Var fan är vi nu? 241 00:15:18,793 --> 00:15:19,919 - Ohi.. - Ojai? 242 00:15:20,002 --> 00:15:22,755 - Har vi kört ända till Ojai? - Vänta. 243 00:15:22,839 --> 00:15:26,134 Ohi... och här kommer den dåliga nyheten... O. 244 00:15:26,217 --> 00:15:28,594 - Ohio. - Har vi kört ända till Ohio? 245 00:15:28,678 --> 00:15:32,098 Du krävde att vi skulle åka hit. 246 00:15:32,181 --> 00:15:36,060 Du var tvungen att gottgöra en person till, nämligen Penny. 247 00:15:36,144 --> 00:15:39,856 Va? Nej! Det är en urdålig idé. Vi vänder genast. 248 00:15:41,607 --> 00:15:43,776 - Vi vände nog inte. - Jo då, 249 00:15:43,860 --> 00:15:48,197 men sen vände du tillbaka igen eftersom du ville hitta hjortflickan. 250 00:15:48,281 --> 00:15:50,199 Så vi bestämde oss för att spana. 251 00:15:50,283 --> 00:15:54,620 Vi åkte ju till köpcentret och provade olika trenchcoats. 252 00:15:54,787 --> 00:15:56,581 Minns du inte det? 253 00:15:56,664 --> 00:15:59,292 Jag har redan gett henne men för livet. 254 00:15:59,375 --> 00:16:02,336 Om vi ses igen hamnar min hemskhet på henne. 255 00:16:02,420 --> 00:16:06,007 Är det för sent för mig att gå på college? Jag vill bli arkitekt. 256 00:16:06,090 --> 00:16:09,552 Men en sån arkitekt som är lyxprostituerad på natten 257 00:16:09,635 --> 00:16:12,221 och internationell spion på dagen. 258 00:16:12,305 --> 00:16:15,516 - När är hon arkitekt? - På nybyggartiden. 259 00:16:15,600 --> 00:16:19,479 Nej, om hon är prostituerad på natten och spion på dagen... 260 00:16:19,562 --> 00:16:23,149 - Titta där! Penny! - Ser hon känslomässigt skadad ut? 261 00:16:23,232 --> 00:16:27,528 Hon går till datorn. Hon sexchattar nog med en medelålders häst 262 00:16:27,612 --> 00:16:31,324 - för bara så kan hon känna sig älskad. - Ja, förmodligen. 263 00:16:31,407 --> 00:16:36,746 Eller så är hon så upprörd att hon googlar olika sätt att ta livet av sig. 264 00:16:36,829 --> 00:16:37,830 Ännu troligare. 265 00:16:37,914 --> 00:16:40,875 Vi har kommit fram till att du har förstört henne. 266 00:16:40,958 --> 00:16:43,127 - Kan vi åka hem nu? - Ja. 267 00:16:43,836 --> 00:16:48,424 Jag ville fortsätta följa efter Penny, för jag är en idiot. 268 00:16:48,508 --> 00:16:53,721 Jag skriver "Man kan inte följa efter Penny" på mina händer. 269 00:16:53,804 --> 00:16:57,975 Jag skriver "Följa efter Penny" på den här handen, och på den andra... 270 00:16:58,851 --> 00:17:02,271 - Helvete! - Va? Vi gör ju som det stod på handen. 271 00:17:02,605 --> 00:17:03,773 FÖLJA EFTER PENNY 272 00:17:03,856 --> 00:17:04,941 MUNKAR 273 00:17:05,024 --> 00:17:07,401 - Va? - Handen krävde munkar. 274 00:17:07,485 --> 00:17:09,529 - Där är hon. - Hon dricker öl. 275 00:17:09,612 --> 00:17:13,157 Det är som i Horsin' Around när Olivia går på studentfesten. 276 00:17:13,241 --> 00:17:17,745 Men Penny har inte en snäll ängel som kan hjälpa henne. 277 00:17:17,828 --> 00:17:20,706 Nu är jag uttråkad igen. Sluta sno kikaren. 278 00:17:20,790 --> 00:17:23,834 Hon dricker bara Red Bull. Nu går hon. 279 00:17:24,710 --> 00:17:26,379 Titta, det är Obertones. 280 00:17:26,462 --> 00:17:28,005 Jag älskar er musik. 281 00:17:28,089 --> 00:17:29,131 - Tack... - Tack... 282 00:17:29,215 --> 00:17:31,342 - Tack... - Tack! 283 00:17:31,759 --> 00:17:34,011 Hon verkar... må bra. 284 00:17:34,095 --> 00:17:37,557 För bra, som om hon döljer en mörk hemlighet. 285 00:17:37,640 --> 00:17:41,978 Eller så mår hon bra. Jag kanske inte förstörde hennes liv. 286 00:17:42,061 --> 00:17:46,107 Du uppträdde olämpligt mot mig, och jag blev perfekt. 287 00:17:46,190 --> 00:17:48,442 - Kan vi åka hem nu? - Okej, bra plan. 288 00:17:48,526 --> 00:17:51,070 Jag ska bara kissa ut de senaste tjugo ölen. 289 00:17:51,153 --> 00:17:52,738 Titta, jag går bra. 290 00:17:56,284 --> 00:17:57,493 Nej! Tyst. 291 00:17:58,244 --> 00:17:59,745 BoJack? 292 00:17:59,829 --> 00:18:02,081 - Vad gör du här? - Hej, Penny. 293 00:18:02,164 --> 00:18:05,334 - Har du letat upp mig? - Nej, jag... 294 00:18:05,418 --> 00:18:08,379 Du får inte vara här. Jag vill inte se dig här. 295 00:18:08,462 --> 00:18:12,466 Jag vill inte se dig alls. Jag var 17, jag visste inte bättre. 296 00:18:12,550 --> 00:18:13,884 - Jag... - Du måste gå. 297 00:18:13,968 --> 00:18:16,262 Det är BoJack Horseman och Sarah Lynn! 298 00:18:16,345 --> 00:18:18,723 - Herregud! - Vi måste bort härifrån. 299 00:18:18,806 --> 00:18:22,727 Får jag ta en selfie, och en till om den första inte blir bra? 300 00:18:25,104 --> 00:18:27,940 Penny, nej. Penny? 301 00:18:30,985 --> 00:18:34,572 Hon verkade verkligen må bra. 302 00:18:34,655 --> 00:18:36,866 Tills hon såg dig och spårade. 303 00:18:36,949 --> 00:18:40,661 Men hon hade nog mått jättebra om inte du hade dykt upp. 304 00:18:40,745 --> 00:18:46,417 Såret var nog läkt innan du rev upp det genom att dyka upp på hennes college 305 00:18:46,500 --> 00:18:49,295 - så att smärtan kom tillbaka. - Herregud! 306 00:18:49,378 --> 00:18:51,714 Du har förstört hennes liv två gånger. 307 00:18:51,797 --> 00:18:54,592 - Kan du sluta prata om det? - Okej. 308 00:18:56,886 --> 00:18:58,638 Ohio suger. 309 00:18:58,721 --> 00:19:01,807 Kan du trakassera nån som bor på Hawaii nästa gång? 310 00:19:01,891 --> 00:19:04,435 Du skulle kunna vara knäckt på en luau nu. 311 00:19:04,518 --> 00:19:05,770 Vi åker bara hem. 312 00:19:05,853 --> 00:19:07,772 - Kapsylöppnare? - I handskfacket. 313 00:19:09,023 --> 00:19:12,276 Sug mig baklänges! Vad har vi här? 314 00:19:12,360 --> 00:19:15,154 Det finns ett heroinmärke som heter BoJack. 315 00:19:15,237 --> 00:19:20,534 Det är stort. Att få knark uppkallat efter sig är häftigare än att få en Oscar. 316 00:19:20,618 --> 00:19:24,997 Billy Crystal Meth, Angel Dustin Hoffman, Lucille Eightball och nu du. 317 00:19:25,081 --> 00:19:27,917 Ni är ett utvalt släkte. Grattis. 318 00:19:28,000 --> 00:19:30,211 - Tack? - Vi måste testa BoJack. 319 00:19:30,294 --> 00:19:32,088 - Perfekt. - Jag vet inte. 320 00:19:32,171 --> 00:19:35,883 Talesättet lyder: Hellre sprit än öl, inget söl, testa inte heroin. 321 00:19:35,966 --> 00:19:41,055 - "Jag är BoJack. Låt mig komma in." - Jag tänker inte skjuta heroin med dig. 322 00:19:41,138 --> 00:19:43,808 Vi kan snorta det, som sofistikerade vuxna. 323 00:19:43,891 --> 00:19:45,893 Det har jag redan tänkt. 324 00:19:53,109 --> 00:19:56,612 Okej, tack. Glad Thanksgiving 2007. 325 00:19:56,696 --> 00:19:58,364 Varför sa du vilket år det är? 326 00:19:58,447 --> 00:20:01,409 Jag blir nervös när jag pratar med tv-chefer. 327 00:20:01,492 --> 00:20:04,578 Det senaste avsnittet hade sämst tittarsiffror. 328 00:20:04,662 --> 00:20:08,582 Att din rollfigur tog heroin var kanske alltför drastiskt. 329 00:20:08,666 --> 00:20:13,921 Och den röriga minnesluckestrukturen gjorde publiken förvirrad. 330 00:20:14,004 --> 00:20:17,550 - Ja. - De hatade metaskämten. 331 00:20:17,633 --> 00:20:21,470 Så klart. Folk hatar metaskämt. När ska manusförfattarna lära sig? 332 00:20:21,554 --> 00:20:24,140 Det finns en publik för vårt program. 333 00:20:24,223 --> 00:20:27,518 Vi måste bara få fler människor att se oss. 334 00:20:27,601 --> 00:20:29,311 Ja - nakenbild framifrån. 335 00:20:29,395 --> 00:20:31,605 Jag tänkte mig en gäst. 336 00:20:31,689 --> 00:20:34,567 Vi behöver en ofantligt populär kändis, som... 337 00:20:34,650 --> 00:20:37,820 - Vad sägs om Sarah Lynn? - Genialt! 338 00:20:37,903 --> 00:20:40,573 Henne har jag inte pratat med på flera år. 339 00:20:40,656 --> 00:20:44,785 Och hon vill inte göra det här. Hon är världens största popstjärna. 340 00:20:44,869 --> 00:20:47,121 Hon är vårt enda hopp. 341 00:20:47,204 --> 00:20:52,168 Kan du fråga henne? Hon gör det för din skull. Du är som en far för henne. 342 00:20:57,298 --> 00:20:59,425 - Vad är det? - Vad är vad? 343 00:20:59,508 --> 00:21:02,303 Du mumlade om att du skulle fråga mig en sak. 344 00:21:03,429 --> 00:21:06,515 Strunt samma. Hur länge har vi känt varann? 345 00:21:06,599 --> 00:21:09,977 - Det känns som hela våra liv. - Ja, nästan hela mitt liv. 346 00:21:10,060 --> 00:21:12,855 Vi var med i en tv-serie. Visst är det knäppt? 347 00:21:12,938 --> 00:21:14,315 Ja, det är häftigt. 348 00:21:14,398 --> 00:21:19,069 Det känns som om du är den enda som förstår mig, för vem annars kan förstå? 349 00:21:19,153 --> 00:21:22,406 Ingen som inte var med vet vad vi gick igenom. 350 00:21:22,490 --> 00:21:26,702 Men vi kände varann innan vi blev nån, och det är därför vi är vänner. 351 00:21:26,786 --> 00:21:28,329 Vi är inte som andra. 352 00:21:28,412 --> 00:21:31,207 De som bara vill ha dig för den de tror att du är 353 00:21:31,290 --> 00:21:35,294 och som tror att de kan sova hos dig och att du ska rädda deras agentur. 354 00:21:35,377 --> 00:21:37,338 Den pressen har jag inte bett om, 355 00:21:37,421 --> 00:21:40,716 men du och jag vill inte ha nåt av varann. 356 00:21:40,800 --> 00:21:46,639 Jag förstod aldrig vad kärlek innebar, men just nu behöver jag inte förstå nåt. 357 00:21:46,722 --> 00:21:50,476 Jag bara känner det. Jag älskar dig, Sarah Lynn. 358 00:21:51,560 --> 00:21:52,853 Sarah Lynn? 359 00:21:53,646 --> 00:21:54,730 - Sarah Lynn? - Vad? 360 00:21:54,814 --> 00:21:58,067 - Du mår bra! - Jag mår inte bra, jag är uttråkad. 361 00:21:58,150 --> 00:22:01,278 Det här hotellrummet är tråkigt. Vad är det på tv? 362 00:22:03,239 --> 00:22:05,491 - Det är Oscarsgalan. - Är det sant? 363 00:22:05,574 --> 00:22:09,078 - Hur länge har vi festat? - Jag älskar Oscarsgalan. 364 00:22:09,161 --> 00:22:14,750 Röda mattan, modet... All Hollywood- magi komprimerad i en enda kväll. 365 00:22:14,834 --> 00:22:17,670 Och vinnare i kategorin bästa låt är... 366 00:22:17,753 --> 00:22:20,297 "The Silly Banana Song (Love Theme)" 367 00:22:20,381 --> 00:22:24,593 från En nazist som spelar yatzy av Sarah Lynn. Kom upp hit, tjejen. 368 00:22:25,594 --> 00:22:29,515 Jag vann! Herregud, jag hade glömt att jag var nominerad. 369 00:22:29,598 --> 00:22:32,601 Jag tar emot den här å hennes vägnar. 370 00:22:32,685 --> 00:22:38,399 Och om du ser det här, Sarah Lynn, var du än är, var då snäll och kom hem. 371 00:22:41,819 --> 00:22:44,446 Jag borde ha varit där. 372 00:22:45,990 --> 00:22:50,619 Om nån hade sagt det här till mig som barn hade jag aldrig trott på det. 373 00:22:50,703 --> 00:22:52,913 Och nu har jag gjort det, och... 374 00:22:54,623 --> 00:23:01,088 - BoJack, jag... gillar inget med mig själv. - Men du... 375 00:23:01,171 --> 00:23:04,091 Inget av det här är jag. Brösten är inte jag. 376 00:23:04,174 --> 00:23:06,802 - Det här huset är inte jag. - Vi är inte hos dig. 377 00:23:06,885 --> 00:23:12,016 Jag har bara på mig den här tröjan för att ett företag betalade 8000 $ för det. 378 00:23:12,099 --> 00:23:14,018 Jag behöver inte ens pengarna. 379 00:23:14,101 --> 00:23:17,313 Men jag gillar att nån vill att jag ska ha deras tröja. 380 00:23:17,396 --> 00:23:19,898 Det är lugnt. Allt kommer att bli bra. 381 00:23:19,982 --> 00:23:22,943 Vad ska jag göra? Jag vet inte vad jag ska göra. 382 00:23:23,027 --> 00:23:25,738 Är jag dödsdömd? Är du? Är vi alla dödsdömda? 383 00:23:25,821 --> 00:23:28,365 Nej, lugna ner dig. Ingen är dödsdömd. 384 00:23:28,449 --> 00:23:32,119 Och jag vet vad vi ska göra. Vi ska åka till planetariet. 385 00:23:32,202 --> 00:23:33,912 Är det sant? 386 00:23:35,372 --> 00:23:38,834 Vårt solsystem bildades för 4,5 miljarder år sen... 387 00:23:38,917 --> 00:23:41,420 - Visst är det otroligt? - Ja. 388 00:23:41,503 --> 00:23:45,633 Jag glömmer att det finns fler stjärnor än de sex man ser över L.A. 389 00:23:45,716 --> 00:23:48,218 Det är häftigt, men jag menade byggnaden. 390 00:23:48,302 --> 00:23:51,388 Det är en gigantisk kupol. Kupoler är så häftiga. 391 00:23:51,472 --> 00:23:54,475 Jag föredrar rektangulära byggnader, som sagt. 392 00:23:56,518 --> 00:23:58,354 Jag vill bli arkitekt. 393 00:23:58,437 --> 00:24:02,024 ...om det så är en häst, katt, människa eller ödla, 394 00:24:02,107 --> 00:24:08,656 så blixtrar våra liv bara till i ett universum som är miljarder år gammalt. 395 00:24:08,739 --> 00:24:10,574 Så vi är inte dödsdömda. 396 00:24:10,658 --> 00:24:16,455 I det större perspektivet är vi bara små prickar som en dag är bortglömda. 397 00:24:16,538 --> 00:24:20,167 Det kvittar vad vi har gjort eller hur vi blir ihågkomna. 398 00:24:20,250 --> 00:24:23,671 Det enda som spelar nån roll är det här ögonblicket, 399 00:24:23,754 --> 00:24:27,716 det här fantastiska ögonblicket som vi delar. 400 00:24:27,800 --> 00:24:29,885 Eller hur, Sarah Lynn? 401 00:24:30,886 --> 00:24:32,596 Sarah Lynn? 402 00:24:34,056 --> 00:24:35,849 Sarah Lynn? 403 00:24:41,355 --> 00:24:45,359 Översättning: Hanna Andersson