1
00:00:05,005 --> 00:00:08,967
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:15,557 --> 00:00:17,226
God morgon, morgon.
3
00:00:20,395 --> 00:00:23,065
God morgon, sol.
God morgon, träd.
4
00:00:23,148 --> 00:00:25,651
God morgon, strävsamma, surrande bin.
5
00:00:26,818 --> 00:00:31,281
God morgon, Sarah Lynn.
Blommorna prunkar i trädgår'n din.
6
00:00:31,365 --> 00:00:36,036
God morgon, tjusiga trädsgårdsmyra.
Ni jobbar så bra, alla fyra.
7
00:00:36,119 --> 00:00:40,541
Blommornas doft får mig att yra.
Jag gillar dina byxor, arbetsmyra.
8
00:00:42,334 --> 00:00:44,544
För helvete! Att ni inte kan...
9
00:00:46,088 --> 00:00:49,967
Det är ingen fara.
Sarah Lynn, du är lugn, du är smal.
10
00:00:50,050 --> 00:00:54,263
Din hud är så len att det är som om du
har mördat en bebis och stulit dess hud.
11
00:00:54,346 --> 00:00:58,767
Din hud är mördad bebis-len. Okej.
12
00:01:00,394 --> 00:01:02,688
Blåbär, gojibär, linfrön,
13
00:01:02,771 --> 00:01:06,525
chiafrön, hajfena
och trubbnoshörningshorn.
14
00:01:13,574 --> 00:01:15,534
Nya tag, nyktra tåg.
15
00:01:15,617 --> 00:01:17,244
DU KLARAR DET!
16
00:01:17,327 --> 00:01:19,162
- BoJack?
- Hej, Sarah Lynn.
17
00:01:19,246 --> 00:01:21,957
- Vill du festa?
- Tack gode Gud. Ja!
18
00:02:22,017 --> 00:02:24,478
Okej, ge mig açain.
19
00:02:24,561 --> 00:02:29,149
- Uttalas det så?
- Vem vet? De borde kallas töntblåbär.
20
00:02:30,150 --> 00:02:31,985
- Hur har du det?
- Faktum är...
21
00:02:32,778 --> 00:02:36,323
- Hörde inte, men allt är alltså bra?
- Nej. Jag är så ensam...
22
00:02:36,406 --> 00:02:38,909
Missade det. Du får prata högre.
23
00:02:38,992 --> 00:02:41,411
Trist att du först blev nominerad
24
00:02:41,495 --> 00:02:44,998
men att det sen visade sig
att du inte hade blivit det.
25
00:02:45,082 --> 00:02:47,876
Och vem fanns där för mig? Ingen.
26
00:02:47,959 --> 00:02:52,297
För alla är riktiga rövhål och alla suger.
Tack för att jag fick komma hit.
27
00:02:52,381 --> 00:02:55,967
Jag håller med.
Allt suger, speciellt nykterhet.
28
00:02:56,051 --> 00:03:00,555
Varför skulle min kropp vara ett tempel?
De är ju astrista.
29
00:03:00,639 --> 00:03:05,936
- Ska vi inte ha ett fylleslag?
- Ja! Vi blir höga som en man på styltor.
30
00:03:06,019 --> 00:03:11,274
Vi skaffar sprit och knark.
Vi tömmer mitt bankkonto.
31
00:03:11,358 --> 00:03:14,861
Vad då "skaffa"?
Huset består av sprit och knark. Här.
32
00:03:14,945 --> 00:03:19,116
- Yoghurttäckta russin?
- Nix. Vicodin-täckt Vicodin.
33
00:03:19,199 --> 00:03:21,118
- LSD.
- Wow.
34
00:03:22,202 --> 00:03:23,370
Metamfetamin.
35
00:03:25,705 --> 00:03:28,291
Kokain... Nej! Det är gips.
36
00:03:29,000 --> 00:03:30,877
Var fan gömde jag kokainet?
37
00:03:31,795 --> 00:03:34,172
Just det, jag tog hemkörning på spriten.
38
00:03:35,257 --> 00:03:39,928
- För nio månaders nykterhet.
- För livet, som jag nu är klar med.
39
00:03:42,681 --> 00:03:48,812
Okej, minns du när Erika Eleniak
spelade Goobers kusin från landet
40
00:03:48,895 --> 00:03:51,523
och Brad hade stånd
under hela avsnittet?
41
00:03:51,606 --> 00:03:55,068
- Va? Nej.
- Man ser det i varenda scen.
42
00:03:55,152 --> 00:03:57,237
Scen ett - stånd.
43
00:03:57,320 --> 00:04:00,824
Reklampaus, "Köp flingor!",
tillbaka till ståndet!
44
00:04:00,907 --> 00:04:03,535
Okej, det måste vi se.
45
00:04:03,618 --> 00:04:07,080
Eller när Joelle klädde sig
som en pumpa
46
00:04:07,164 --> 00:04:11,001
och allt gick ut på skämt om feta
och Joelle fick en ätstörning.
47
00:04:11,168 --> 00:04:12,711
Allt var lättare då.
48
00:04:12,794 --> 00:04:15,672
Hon fick söka hjälp
och missade typ fem avsnitt.
49
00:04:15,756 --> 00:04:20,010
Vi fattade inte hur bra vi hade det.
Vi hade kul på jobbet varje dag
50
00:04:20,093 --> 00:04:22,804
och brydde oss inte om några priser.
51
00:04:22,888 --> 00:04:26,975
För byggnader ska för fan
vara rektangulära!
52
00:04:27,058 --> 00:04:30,187
- Vad pratade vi om?
- Vi pratade om Horsin' Around.
53
00:04:30,270 --> 00:04:34,608
Sen kom du tillbaka från toan
inrullad i toapapper och lekte mumie.
54
00:04:34,691 --> 00:04:38,862
Sen tog du av det eftersom Egypten
är dumt, särskilt pyramiderna,
55
00:04:38,945 --> 00:04:43,116
för du tycker att triangulära byggnader
är "jävligt klumpiga".
56
00:04:43,200 --> 00:04:48,163
Jag minns inte det. Jag måste ha fått
en minneslucka. Ingen mer alkohol...
57
00:04:48,246 --> 00:04:52,167
Och jag sa:
"Du sitter på pizzan, mr President."
58
00:04:53,210 --> 00:04:56,004
- En till!
- Vad då, pizza?
59
00:04:56,087 --> 00:05:00,509
Nej, minneslucka.
Vi pratade just om det. Häng med lite.
60
00:05:01,635 --> 00:05:03,929
Stånd! Hit med pengarna!
61
00:05:04,012 --> 00:05:05,806
Det är ju en skugga.
62
00:05:05,889 --> 00:05:10,143
I dag har vi lärt oss en värdefull läxa
om folkmordet på armenierna.
63
00:05:10,227 --> 00:05:13,897
Folkmordet på armenierna
var bara för mycket.
64
00:05:16,107 --> 00:05:18,151
Okej. Nästa avsnitt.
65
00:05:18,235 --> 00:05:20,654
Varför är inte livet
som på Horsin' Around?
66
00:05:20,737 --> 00:05:24,366
Alla problem lösta
på 22 asroliga minuter.
67
00:05:24,449 --> 00:05:27,494
Tänk att det är lagligt
med barnskådespelare.
68
00:05:27,577 --> 00:05:31,456
Det är barnarbete! Jag visste inte
vad jag gav mig in på. Jag var tre.
69
00:05:31,540 --> 00:05:35,836
- Jag blir deppig. Vi gör nåt kul.
- Okej. Vet du vad som är häftigt?
70
00:05:35,919 --> 00:05:37,212
Planetariet!
71
00:05:37,295 --> 00:05:39,422
Man blir galet hög på parkeringen
72
00:05:39,506 --> 00:05:43,593
och sen går man in och blir helt knäpp
av galaxerna och det.
73
00:05:43,677 --> 00:05:46,429
Nej, jag fixar det roliga.
74
00:05:46,513 --> 00:05:47,889
Nej, det var gips.
75
00:05:47,973 --> 00:05:51,935
Vi måste namna knarket bättre.
Vi tar en låda whiskey och drar.
76
00:05:53,353 --> 00:05:55,522
- Det var så svårt.
- Vad fa...
77
00:05:55,605 --> 00:06:00,235
Jag var fast i en fasansfull cirkel
av att dricka, lyfta upp huvudet,
78
00:06:00,318 --> 00:06:04,072
dricka, lyfta upp huvudet,
dricka, lyfta upp huvudet.
79
00:06:04,155 --> 00:06:08,577
Kaffe, torra munkar och trista,
uppmärksamhetstörstande jeppar?
80
00:06:08,660 --> 00:06:11,705
- Är det ett tolvstegsmöte?
- Är du detektiv nu?
81
00:06:11,788 --> 00:06:14,624
I går kunde du inte ens lista ut
var toan låg.
82
00:06:14,708 --> 00:06:18,003
Var festandet ett trick
för att få mig att bli nykterist?
83
00:06:18,086 --> 00:06:20,380
Nej, detektiv Spyr i tvättmaskinen.
84
00:06:20,463 --> 00:06:25,302
Jag kunde inte lämna dig i mitt hus och
åka och hämta niomånadersbrickan.
85
00:06:25,385 --> 00:06:28,054
Bricka? Vi har varit fulla i... 31 timmar.
86
00:06:28,138 --> 00:06:32,434
- Jag får ändå min bricka.
- Precis därför får du den inte.
87
00:06:32,517 --> 00:06:34,811
Det står inte att man inte får dricka.
88
00:06:34,894 --> 00:06:37,606
Det är inte ett av stegen. Kryphål!
89
00:06:38,565 --> 00:06:42,444
Här. Ska man lyssna på nollor
som pratar om sina nyktra skitliv
90
00:06:42,527 --> 00:06:44,112
måste man vara salongs.
91
00:06:44,195 --> 00:06:48,116
Jag insåg att folk inte förändras
för att de vill.
92
00:06:48,199 --> 00:06:51,202
De förändras för att de måste.
93
00:06:51,286 --> 00:06:55,749
- Herregud... Bu!
- Buande går inte hem här.
94
00:06:55,832 --> 00:06:58,501
Hur ska jag annars visa
att jag är uttråkad?
95
00:06:58,585 --> 00:07:03,173
Jag heter Simon och jag är alkoholist.
96
00:07:03,256 --> 00:07:04,758
- Hej, Simon.
- Hej, Simon.
97
00:07:04,841 --> 00:07:09,971
Jag nådde botten när jag
faktiskt vaknade på en stenbotten.
98
00:07:10,055 --> 00:07:12,223
Man sjunker inte lägre än så.
99
00:07:12,307 --> 00:07:17,479
Kom igen! Tror ni att ni är fyllbultar?
Sånt gör jag varje dag, helt nykter.
100
00:07:17,562 --> 00:07:21,983
Vi har gjort hemska saker. Jag ville inte
att min kompis skulle flytta ut,
101
00:07:22,067 --> 00:07:26,529
så jag fick karaktärsskådisen Ann Dowd
att sabba hans hip-hopera.
102
00:07:26,613 --> 00:07:28,031
Det var väl inget.
103
00:07:28,114 --> 00:07:31,242
Vill ni så kallade fyllbultar
må dåligt över nåt?
104
00:07:31,326 --> 00:07:33,662
- BoJack, vi går.
- Nu ska ni få höra.
105
00:07:34,496 --> 00:07:35,789
Jag heter BoJack.
106
00:07:35,872 --> 00:07:38,833
- Hej, BoJack.
- Som om ni inte visste det?
107
00:07:38,917 --> 00:07:42,545
Jag åkte till New Mexico
för att hälsa på en kvinna jag kände,
108
00:07:42,629 --> 00:07:47,425
och hon hade en dotter - Penny Carson.
Kolla upp henne, jag bryr mig inte.
109
00:07:47,509 --> 00:07:50,345
Först försökte jag ligga med mamman,
men hon sa nej.
110
00:07:50,428 --> 00:07:52,138
Då försökte jag med dottern.
111
00:07:52,222 --> 00:07:58,353
Då kom mamman in, och jag bara:
"Hoppsan! Scenutgång höger!"
112
00:07:58,436 --> 00:07:59,437
Herregud.
113
00:07:59,521 --> 00:08:02,482
Det värsta är
att jag inte vet vad som hände sen.
114
00:08:02,565 --> 00:08:05,777
Förstörde jag familjen?
Fick flickan men för livet?
115
00:08:05,860 --> 00:08:09,572
Det får jag aldrig veta,
och det är en av miljarder grejer
116
00:08:09,656 --> 00:08:14,160
som snurrar i mitt huvud.
Är det nån som har en bättre historia?
117
00:08:15,662 --> 00:08:18,832
Trodde inte det.
Var är min medalj eller bricka?
118
00:08:23,545 --> 00:08:25,338
Imponerande, BoJack.
119
00:08:25,422 --> 00:08:29,092
De har aldrig avbrutit ett AA-möte
för att alla blev upprörda.
120
00:08:29,175 --> 00:08:30,176
Vad pratar du om?
121
00:08:30,260 --> 00:08:34,848
Du berättade om Penny och pratade om
hur du aldrig skulle förändras.
122
00:08:34,931 --> 00:08:37,392
Sen hotade du att hälla salt på snigeln.
123
00:08:37,475 --> 00:08:41,104
- Pratade jag om Penny?
- Vi har alla gjort svinaktigheter.
124
00:08:42,480 --> 00:08:44,607
Du verkar vara stolt över dina.
125
00:08:44,691 --> 00:08:48,737
Jag är inte stolt. Jag mår jättedåligt.
Jag kan ha sabbat henne.
126
00:08:48,820 --> 00:08:51,239
Hon mår bra, jag kollade på Facebook.
127
00:08:51,322 --> 00:08:53,408
Hon går på Oberlin, gillar thaimat
128
00:08:53,491 --> 00:08:56,494
och doften av brasa
den första kalla vinterdagen.
129
00:08:56,578 --> 00:08:59,456
Det betyder inget. Alla gillar ju det.
130
00:08:59,539 --> 00:09:04,419
Jag var som du innan jag började med
de 12 stegen. De lärde mig gottgörelse.
131
00:09:04,502 --> 00:09:07,797
Man ber om förlåtelse
och blir som ett vitt blad.
132
00:09:07,881 --> 00:09:11,509
- Och? Bladet smutsas ju ner igen.
- Då gottgör du det igen.
133
00:09:11,593 --> 00:09:15,555
Det går runt, runt,
och man är alltid nöjd med sig själv.
134
00:09:15,638 --> 00:09:16,806
- Nej!
- Vet du vad?
135
00:09:16,890 --> 00:09:22,270
Det är kanske badsaltet som talar,
men jag vill sniffa mer badsalt.
136
00:09:22,353 --> 00:09:24,230
Sen kan vi gottgöra folk.
137
00:09:24,314 --> 00:09:28,068
Du kan börja med familjen
vars lekstuga du förstörde.
138
00:09:29,152 --> 00:09:32,655
Ledsen att din farsa byggde
en sån skitlekstuga.
139
00:09:32,739 --> 00:09:36,743
Ja, du får ju använda parallella fogar
i husgrunden, pucko!
140
00:09:36,826 --> 00:09:40,246
- Och sug kuk!
- Vet du vad? Jag mår faktiskt bättre.
141
00:09:46,044 --> 00:09:48,421
- De är inte hemma.
- Då väntar vi.
142
00:09:48,505 --> 00:09:51,132
Jag måste gottgöra Diane.
143
00:09:51,216 --> 00:09:55,595
Men det är tråkigt här
och jag är hungrig och har tråkigt.
144
00:09:55,678 --> 00:10:00,475
Där inne finns det nog mat.
Har jag kvar extranyckeln? Här är den.
145
00:10:00,558 --> 00:10:02,185
- Ja!
- När vi har ätit,
146
00:10:02,268 --> 00:10:04,896
påminn mig att gottgöra det här också.
147
00:10:04,979 --> 00:10:07,232
DURKSLAG
148
00:10:07,315 --> 00:10:08,608
Var är de?
149
00:10:08,691 --> 00:10:12,612
Kylskåpet är inte tillräckligt välfyllt
för två höga människor.
150
00:10:12,695 --> 00:10:15,824
Det har gått tio minuter.
Du har problem med mat.
151
00:10:15,907 --> 00:10:20,036
Så blir det när man blandar
en hästs aptit med nån som har ett hål
152
00:10:20,120 --> 00:10:23,498
som måste fyllas med uppmärksamhet,
mat och sex.
153
00:10:23,581 --> 00:10:27,001
- Skicka snackset.
- Det är slut. Allt är slut. Vi drar.
154
00:10:27,085 --> 00:10:29,337
Inte förrän jag har gottgjort dem.
155
00:10:29,504 --> 00:10:31,339
Jag fick en idé!
156
00:10:31,422 --> 00:10:35,677
Jag heter BoJacks vän Vem-det-nu-är
och jag har glasögon.
157
00:10:35,760 --> 00:10:37,595
Är det nåt du vill säga till mig?
158
00:10:37,679 --> 00:10:40,849
- Är jag BoJack eller mr Peanutbutter?
- Vem du vill.
159
00:10:40,932 --> 00:10:44,018
Det är din dröm... dröm...
160
00:10:44,102 --> 00:10:46,980
Sluta, vi är båda vakna.
Vi sätter bara i gång.
161
00:10:47,063 --> 00:10:49,274
Diane, förlåt för att jag var elak.
162
00:10:49,357 --> 00:10:52,861
Jag förlåter dig.
Skulle min rollfigur säga det?
163
00:10:52,944 --> 00:10:55,864
Vad är grejen med Diane?
Är hon en asiatisk Daria?
164
00:10:55,947 --> 00:10:59,784
- Hon är mer komplex än så.
- Men typ som en asiatisk Daria?
165
00:10:59,868 --> 00:11:03,329
Med glasögonen och jackan
och hela "blaha" -grejen.
166
00:11:03,413 --> 00:11:06,916
Håll tyst. Jag är mr Peanutbutter,
och du gottgör mig.
167
00:11:07,000 --> 00:11:08,334
Vem är det?
168
00:11:08,418 --> 00:11:11,171
Nu är du mr Carolyn
och jag prinsessan Diana.
169
00:11:11,254 --> 00:11:12,422
Bra idé.
170
00:11:14,465 --> 00:11:16,301
Borde vi göra nåt åt det här?
171
00:11:16,384 --> 00:11:20,471
Hörni, vad säger ni om
att sova ruset av er i vårt gästrum?
172
00:11:20,555 --> 00:11:22,348
Spegeln pratar med oss!
173
00:11:22,432 --> 00:11:26,519
- Ni kan inte stoppa oss!
- Vi håller på med gottgörelse, skithögar!
174
00:11:28,730 --> 00:11:29,731
Kom igen!
175
00:11:31,149 --> 00:11:32,609
Det kändes så bra.
176
00:11:32,692 --> 00:11:35,695
Visst känner man sig lätt
efter gottgörelse?
177
00:11:35,778 --> 00:11:37,697
Jag åt asmycket snacks, så nej.
178
00:11:37,780 --> 00:11:40,617
Men vi fick veta
vem som dödade prinsessan Di.
179
00:11:40,700 --> 00:11:43,786
- Det var vi alla.
- Nästa stopp: Todd!
180
00:11:43,870 --> 00:11:47,957
Todd, förlåt. Jag tar på mig ansvaret
för det som hände
181
00:11:48,041 --> 00:11:51,002
fast det inte var mitt fel.
182
00:11:51,085 --> 00:11:53,546
Emily kan fatta egna beslut.
183
00:11:53,630 --> 00:11:57,550
Och gillar du ens tjejer?
Vad är grejen med dig?
184
00:11:57,926 --> 00:11:59,802
Hallå, vad gör du med vår son?
185
00:11:59,886 --> 00:12:01,095
Du är BoJack Horseman.
186
00:12:01,179 --> 00:12:04,641
Ja, och det här är min bästa vän Todd.
187
00:12:04,724 --> 00:12:08,937
Filmstjärnan har fattat tycke för vår son.
Är det nu vi slår igenom?
188
00:12:09,020 --> 00:12:12,065
Han är väl inte intresserad
på ett olämpligt sätt?
189
00:12:12,148 --> 00:12:16,194
Va? Nej. Men även om han är det,
kan det vara nu vi slår igenom.
190
00:12:17,779 --> 00:12:19,364
- Vänta!
- Vart ska du?
191
00:12:19,447 --> 00:12:22,325
- Kom tillbaka.
- Kan Todd sova över hos dig?
192
00:12:22,408 --> 00:12:24,827
Dina föräldrar är läskiga, Todd.
193
00:12:24,911 --> 00:12:26,663
Mot nästa gottgörelse!
194
00:12:31,584 --> 00:12:33,252
- Vad vill du?
- Jag vet inte.
195
00:12:33,336 --> 00:12:37,882
Jag är full och mår illa,
men jag är nog här för att gottgöra dig.
196
00:12:37,966 --> 00:12:40,426
- För vad då?
- Jag vet inte.
197
00:12:40,510 --> 00:12:43,346
För det jag gjorde
som fick dig att försvinna.
198
00:12:43,429 --> 00:12:45,473
Hur kunde du lämna mig?
199
00:12:45,556 --> 00:12:48,977
Jag trodde att du var en vinnare.
Jag hade fel.
200
00:12:49,060 --> 00:12:51,479
Jag satte mitt rykte på spel...
201
00:12:51,562 --> 00:12:54,983
Det här handlar inte om Oscarsgalan.
Hur kunde du tro det?
202
00:12:55,066 --> 00:12:56,651
Vi hade ju nåt mer.
203
00:12:57,235 --> 00:12:59,320
- Du är full.
- Inte bara full.
204
00:13:00,405 --> 00:13:02,031
Ja, Ana, jag är ett vrak.
205
00:13:02,991 --> 00:13:05,284
Jag är trasig och missanpassad,
206
00:13:05,368 --> 00:13:10,832
och du ser ut att ha allt under kontroll,
men jag vet att du också är trasig.
207
00:13:10,915 --> 00:13:15,128
Och jag fattar inte varför du inte
låter oss vara trasiga tillsammans.
208
00:13:15,211 --> 00:13:17,255
Vad är det som inte lockar?
209
00:13:19,215 --> 00:13:23,720
BoJack, när jag gick på college
jobbade jag som badvakt...
210
00:13:25,221 --> 00:13:27,557
Var vi hos Ana? Fick jag ett avslut?
211
00:13:27,640 --> 00:13:30,893
Om du menar att jag tände eld
på hennes ottoman, så ja.
212
00:13:30,977 --> 00:13:32,020
Vi måste vända.
213
00:13:32,103 --> 00:13:34,063
- Vad fan?
- Jag var nyss här,
214
00:13:34,147 --> 00:13:37,859
men det känns
som om du förklarade nåt viktigt om oss.
215
00:13:37,942 --> 00:13:43,031
Tyvärr svävade jag i väg.
Jag har nämligen druckit några öl.
216
00:13:43,114 --> 00:13:46,534
Okej, jag berättar en gång till
om du går sen.
217
00:13:46,617 --> 00:13:48,327
När jag var badvakt...
218
00:13:48,953 --> 00:13:51,497
- Skit.
- Du vill åka tillbaka, va?
219
00:13:51,581 --> 00:13:53,916
Jag kommer verkligen fatta nu.
220
00:13:54,459 --> 00:13:55,668
Badvakt...
221
00:13:55,793 --> 00:13:59,380
- En gång till?
- Nej. Jag skrev ner det.
222
00:13:59,464 --> 00:14:03,051
"Jag är badvakt. Huset luktar konstigt,
eller är det jag?"
223
00:14:03,134 --> 00:14:08,848
Lyssna noga. Skriv inte ner dina tankar
i stället för vad personen säger.
224
00:14:08,931 --> 00:14:11,434
"Jag kanske ska operera brösten igen."
225
00:14:12,518 --> 00:14:14,270
Fint. Tack. Vart ska vi nu?
226
00:14:14,353 --> 00:14:16,272
Förlåt!
227
00:14:16,355 --> 00:14:18,941
Förlåt.
228
00:14:20,777 --> 00:14:22,487
Förlåt.
229
00:14:30,453 --> 00:14:32,663
Jag har stört dig hela kvällen.
230
00:14:32,747 --> 00:14:35,583
Hela kvällen?
Jag har inte sett dig på två veckor.
231
00:14:35,666 --> 00:14:39,545
Jaså? Jag vill bara veta
vad du skulle säga om att vara badvakt.
232
00:14:39,629 --> 00:14:42,298
Sen behöver du aldrig mer se mig.
233
00:14:43,424 --> 00:14:47,428
När jag nästan hade drunknat ville
jag aldrig mer vara svagare än vatten.
234
00:14:47,512 --> 00:14:49,639
Så jag blev badvakt.
235
00:14:49,722 --> 00:14:56,354
På utbildningen sa min lärare att jag
ibland skulle se folk som hade problem.
236
00:14:56,437 --> 00:14:59,607
"Du kommer att vilja göra allt
för att rädda dem,"
237
00:14:59,690 --> 00:15:05,363
men du får hålla dig själv tillbaka,
för det finns några man inte kan rädda.
238
00:15:05,446 --> 00:15:11,536
"För de kommer att kämpa emot
och försöka ta dig med ner i djupet."
239
00:15:13,371 --> 00:15:15,415
Vad har det med mig att göra?
240
00:15:16,958 --> 00:15:18,709
Vad... Var fan är vi nu?
241
00:15:18,793 --> 00:15:19,919
- Ohi..
- Ojai?
242
00:15:20,002 --> 00:15:22,755
- Har vi kört ända till Ojai?
- Vänta.
243
00:15:22,839 --> 00:15:26,134
Ohi... och här kommer
den dåliga nyheten... O.
244
00:15:26,217 --> 00:15:28,594
- Ohio.
- Har vi kört ända till Ohio?
245
00:15:28,678 --> 00:15:32,098
Du krävde att vi skulle åka hit.
246
00:15:32,181 --> 00:15:36,060
Du var tvungen att gottgöra
en person till, nämligen Penny.
247
00:15:36,144 --> 00:15:39,856
Va? Nej! Det är en urdålig idé.
Vi vänder genast.
248
00:15:41,607 --> 00:15:43,776
- Vi vände nog inte.
- Jo då,
249
00:15:43,860 --> 00:15:48,197
men sen vände du tillbaka igen
eftersom du ville hitta hjortflickan.
250
00:15:48,281 --> 00:15:50,199
Så vi bestämde oss för att spana.
251
00:15:50,283 --> 00:15:54,620
Vi åkte ju till köpcentret
och provade olika trenchcoats.
252
00:15:54,787 --> 00:15:56,581
Minns du inte det?
253
00:15:56,664 --> 00:15:59,292
Jag har redan gett henne men för livet.
254
00:15:59,375 --> 00:16:02,336
Om vi ses igen
hamnar min hemskhet på henne.
255
00:16:02,420 --> 00:16:06,007
Är det för sent för mig att gå på college?
Jag vill bli arkitekt.
256
00:16:06,090 --> 00:16:09,552
Men en sån arkitekt
som är lyxprostituerad på natten
257
00:16:09,635 --> 00:16:12,221
och internationell spion på dagen.
258
00:16:12,305 --> 00:16:15,516
- När är hon arkitekt?
- På nybyggartiden.
259
00:16:15,600 --> 00:16:19,479
Nej, om hon är prostituerad på natten
och spion på dagen...
260
00:16:19,562 --> 00:16:23,149
- Titta där! Penny!
- Ser hon känslomässigt skadad ut?
261
00:16:23,232 --> 00:16:27,528
Hon går till datorn. Hon sexchattar nog
med en medelålders häst
262
00:16:27,612 --> 00:16:31,324
- för bara så kan hon känna sig älskad.
- Ja, förmodligen.
263
00:16:31,407 --> 00:16:36,746
Eller så är hon så upprörd att hon
googlar olika sätt att ta livet av sig.
264
00:16:36,829 --> 00:16:37,830
Ännu troligare.
265
00:16:37,914 --> 00:16:40,875
Vi har kommit fram till
att du har förstört henne.
266
00:16:40,958 --> 00:16:43,127
- Kan vi åka hem nu?
- Ja.
267
00:16:43,836 --> 00:16:48,424
Jag ville fortsätta följa efter Penny,
för jag är en idiot.
268
00:16:48,508 --> 00:16:53,721
Jag skriver "Man kan inte
följa efter Penny" på mina händer.
269
00:16:53,804 --> 00:16:57,975
Jag skriver "Följa efter Penny"
på den här handen, och på den andra...
270
00:16:58,851 --> 00:17:02,271
- Helvete!
- Va? Vi gör ju som det stod på handen.
271
00:17:02,605 --> 00:17:03,773
FÖLJA EFTER PENNY
272
00:17:03,856 --> 00:17:04,941
MUNKAR
273
00:17:05,024 --> 00:17:07,401
- Va?
- Handen krävde munkar.
274
00:17:07,485 --> 00:17:09,529
- Där är hon.
- Hon dricker öl.
275
00:17:09,612 --> 00:17:13,157
Det är som i Horsin' Around
när Olivia går på studentfesten.
276
00:17:13,241 --> 00:17:17,745
Men Penny har inte en snäll ängel
som kan hjälpa henne.
277
00:17:17,828 --> 00:17:20,706
Nu är jag uttråkad igen.
Sluta sno kikaren.
278
00:17:20,790 --> 00:17:23,834
Hon dricker bara Red Bull. Nu går hon.
279
00:17:24,710 --> 00:17:26,379
Titta, det är Obertones.
280
00:17:26,462 --> 00:17:28,005
Jag älskar er musik.
281
00:17:28,089 --> 00:17:29,131
- Tack...
- Tack...
282
00:17:29,215 --> 00:17:31,342
- Tack...
- Tack!
283
00:17:31,759 --> 00:17:34,011
Hon verkar... må bra.
284
00:17:34,095 --> 00:17:37,557
För bra, som om hon döljer
en mörk hemlighet.
285
00:17:37,640 --> 00:17:41,978
Eller så mår hon bra.
Jag kanske inte förstörde hennes liv.
286
00:17:42,061 --> 00:17:46,107
Du uppträdde olämpligt mot mig,
och jag blev perfekt.
287
00:17:46,190 --> 00:17:48,442
- Kan vi åka hem nu?
- Okej, bra plan.
288
00:17:48,526 --> 00:17:51,070
Jag ska bara kissa ut
de senaste tjugo ölen.
289
00:17:51,153 --> 00:17:52,738
Titta, jag går bra.
290
00:17:56,284 --> 00:17:57,493
Nej! Tyst.
291
00:17:58,244 --> 00:17:59,745
BoJack?
292
00:17:59,829 --> 00:18:02,081
- Vad gör du här?
- Hej, Penny.
293
00:18:02,164 --> 00:18:05,334
- Har du letat upp mig?
- Nej, jag...
294
00:18:05,418 --> 00:18:08,379
Du får inte vara här.
Jag vill inte se dig här.
295
00:18:08,462 --> 00:18:12,466
Jag vill inte se dig alls.
Jag var 17, jag visste inte bättre.
296
00:18:12,550 --> 00:18:13,884
- Jag...
- Du måste gå.
297
00:18:13,968 --> 00:18:16,262
Det är BoJack Horseman
och Sarah Lynn!
298
00:18:16,345 --> 00:18:18,723
- Herregud!
- Vi måste bort härifrån.
299
00:18:18,806 --> 00:18:22,727
Får jag ta en selfie,
och en till om den första inte blir bra?
300
00:18:25,104 --> 00:18:27,940
Penny, nej. Penny?
301
00:18:30,985 --> 00:18:34,572
Hon verkade verkligen må bra.
302
00:18:34,655 --> 00:18:36,866
Tills hon såg dig och spårade.
303
00:18:36,949 --> 00:18:40,661
Men hon hade nog mått jättebra
om inte du hade dykt upp.
304
00:18:40,745 --> 00:18:46,417
Såret var nog läkt innan du rev upp det
genom att dyka upp på hennes college
305
00:18:46,500 --> 00:18:49,295
- så att smärtan kom tillbaka.
- Herregud!
306
00:18:49,378 --> 00:18:51,714
Du har förstört hennes liv två gånger.
307
00:18:51,797 --> 00:18:54,592
- Kan du sluta prata om det?
- Okej.
308
00:18:56,886 --> 00:18:58,638
Ohio suger.
309
00:18:58,721 --> 00:19:01,807
Kan du trakassera nån
som bor på Hawaii nästa gång?
310
00:19:01,891 --> 00:19:04,435
Du skulle kunna vara knäckt
på en luau nu.
311
00:19:04,518 --> 00:19:05,770
Vi åker bara hem.
312
00:19:05,853 --> 00:19:07,772
- Kapsylöppnare?
- I handskfacket.
313
00:19:09,023 --> 00:19:12,276
Sug mig baklänges! Vad har vi här?
314
00:19:12,360 --> 00:19:15,154
Det finns ett heroinmärke
som heter BoJack.
315
00:19:15,237 --> 00:19:20,534
Det är stort. Att få knark uppkallat
efter sig är häftigare än att få en Oscar.
316
00:19:20,618 --> 00:19:24,997
Billy Crystal Meth, Angel Dustin
Hoffman, Lucille Eightball och nu du.
317
00:19:25,081 --> 00:19:27,917
Ni är ett utvalt släkte. Grattis.
318
00:19:28,000 --> 00:19:30,211
- Tack?
- Vi måste testa BoJack.
319
00:19:30,294 --> 00:19:32,088
- Perfekt.
- Jag vet inte.
320
00:19:32,171 --> 00:19:35,883
Talesättet lyder: Hellre sprit än öl,
inget söl, testa inte heroin.
321
00:19:35,966 --> 00:19:41,055
- "Jag är BoJack. Låt mig komma in."
- Jag tänker inte skjuta heroin med dig.
322
00:19:41,138 --> 00:19:43,808
Vi kan snorta det,
som sofistikerade vuxna.
323
00:19:43,891 --> 00:19:45,893
Det har jag redan tänkt.
324
00:19:53,109 --> 00:19:56,612
Okej, tack.
Glad Thanksgiving 2007.
325
00:19:56,696 --> 00:19:58,364
Varför sa du vilket år det är?
326
00:19:58,447 --> 00:20:01,409
Jag blir nervös
när jag pratar med tv-chefer.
327
00:20:01,492 --> 00:20:04,578
Det senaste avsnittet
hade sämst tittarsiffror.
328
00:20:04,662 --> 00:20:08,582
Att din rollfigur tog heroin
var kanske alltför drastiskt.
329
00:20:08,666 --> 00:20:13,921
Och den röriga minnesluckestrukturen
gjorde publiken förvirrad.
330
00:20:14,004 --> 00:20:17,550
- Ja.
- De hatade metaskämten.
331
00:20:17,633 --> 00:20:21,470
Så klart. Folk hatar metaskämt.
När ska manusförfattarna lära sig?
332
00:20:21,554 --> 00:20:24,140
Det finns en publik för vårt program.
333
00:20:24,223 --> 00:20:27,518
Vi måste bara få fler människor
att se oss.
334
00:20:27,601 --> 00:20:29,311
Ja - nakenbild framifrån.
335
00:20:29,395 --> 00:20:31,605
Jag tänkte mig en gäst.
336
00:20:31,689 --> 00:20:34,567
Vi behöver en ofantligt populär kändis,
som...
337
00:20:34,650 --> 00:20:37,820
- Vad sägs om Sarah Lynn?
- Genialt!
338
00:20:37,903 --> 00:20:40,573
Henne har jag inte pratat med
på flera år.
339
00:20:40,656 --> 00:20:44,785
Och hon vill inte göra det här.
Hon är världens största popstjärna.
340
00:20:44,869 --> 00:20:47,121
Hon är vårt enda hopp.
341
00:20:47,204 --> 00:20:52,168
Kan du fråga henne? Hon gör det
för din skull. Du är som en far för henne.
342
00:20:57,298 --> 00:20:59,425
- Vad är det?
- Vad är vad?
343
00:20:59,508 --> 00:21:02,303
Du mumlade om
att du skulle fråga mig en sak.
344
00:21:03,429 --> 00:21:06,515
Strunt samma.
Hur länge har vi känt varann?
345
00:21:06,599 --> 00:21:09,977
- Det känns som hela våra liv.
- Ja, nästan hela mitt liv.
346
00:21:10,060 --> 00:21:12,855
Vi var med i en tv-serie.
Visst är det knäppt?
347
00:21:12,938 --> 00:21:14,315
Ja, det är häftigt.
348
00:21:14,398 --> 00:21:19,069
Det känns som om du är den enda som
förstår mig, för vem annars kan förstå?
349
00:21:19,153 --> 00:21:22,406
Ingen som inte var med
vet vad vi gick igenom.
350
00:21:22,490 --> 00:21:26,702
Men vi kände varann innan vi blev nån,
och det är därför vi är vänner.
351
00:21:26,786 --> 00:21:28,329
Vi är inte som andra.
352
00:21:28,412 --> 00:21:31,207
De som bara vill ha dig
för den de tror att du är
353
00:21:31,290 --> 00:21:35,294
och som tror att de kan sova hos dig
och att du ska rädda deras agentur.
354
00:21:35,377 --> 00:21:37,338
Den pressen har jag inte bett om,
355
00:21:37,421 --> 00:21:40,716
men du och jag
vill inte ha nåt av varann.
356
00:21:40,800 --> 00:21:46,639
Jag förstod aldrig vad kärlek innebar,
men just nu behöver jag inte förstå nåt.
357
00:21:46,722 --> 00:21:50,476
Jag bara känner det.
Jag älskar dig, Sarah Lynn.
358
00:21:51,560 --> 00:21:52,853
Sarah Lynn?
359
00:21:53,646 --> 00:21:54,730
- Sarah Lynn?
- Vad?
360
00:21:54,814 --> 00:21:58,067
- Du mår bra!
- Jag mår inte bra, jag är uttråkad.
361
00:21:58,150 --> 00:22:01,278
Det här hotellrummet är tråkigt.
Vad är det på tv?
362
00:22:03,239 --> 00:22:05,491
- Det är Oscarsgalan.
- Är det sant?
363
00:22:05,574 --> 00:22:09,078
- Hur länge har vi festat?
- Jag älskar Oscarsgalan.
364
00:22:09,161 --> 00:22:14,750
Röda mattan, modet... All Hollywood-
magi komprimerad i en enda kväll.
365
00:22:14,834 --> 00:22:17,670
Och vinnare i kategorin bästa låt är...
366
00:22:17,753 --> 00:22:20,297
"The Silly Banana Song (Love Theme)"
367
00:22:20,381 --> 00:22:24,593
från En nazist som spelar yatzy
av Sarah Lynn. Kom upp hit, tjejen.
368
00:22:25,594 --> 00:22:29,515
Jag vann! Herregud,
jag hade glömt att jag var nominerad.
369
00:22:29,598 --> 00:22:32,601
Jag tar emot den här å hennes vägnar.
370
00:22:32,685 --> 00:22:38,399
Och om du ser det här, Sarah Lynn,
var du än är, var då snäll och kom hem.
371
00:22:41,819 --> 00:22:44,446
Jag borde ha varit där.
372
00:22:45,990 --> 00:22:50,619
Om nån hade sagt det här till mig
som barn hade jag aldrig trott på det.
373
00:22:50,703 --> 00:22:52,913
Och nu har jag gjort det, och...
374
00:22:54,623 --> 00:23:01,088
- BoJack, jag... gillar inget med mig själv.
- Men du...
375
00:23:01,171 --> 00:23:04,091
Inget av det här är jag.
Brösten är inte jag.
376
00:23:04,174 --> 00:23:06,802
- Det här huset är inte jag.
- Vi är inte hos dig.
377
00:23:06,885 --> 00:23:12,016
Jag har bara på mig den här tröjan för
att ett företag betalade 8000 $ för det.
378
00:23:12,099 --> 00:23:14,018
Jag behöver inte ens pengarna.
379
00:23:14,101 --> 00:23:17,313
Men jag gillar att nån vill
att jag ska ha deras tröja.
380
00:23:17,396 --> 00:23:19,898
Det är lugnt. Allt kommer att bli bra.
381
00:23:19,982 --> 00:23:22,943
Vad ska jag göra?
Jag vet inte vad jag ska göra.
382
00:23:23,027 --> 00:23:25,738
Är jag dödsdömd? Är du?
Är vi alla dödsdömda?
383
00:23:25,821 --> 00:23:28,365
Nej, lugna ner dig. Ingen är dödsdömd.
384
00:23:28,449 --> 00:23:32,119
Och jag vet vad vi ska göra.
Vi ska åka till planetariet.
385
00:23:32,202 --> 00:23:33,912
Är det sant?
386
00:23:35,372 --> 00:23:38,834
Vårt solsystem
bildades för 4,5 miljarder år sen...
387
00:23:38,917 --> 00:23:41,420
- Visst är det otroligt?
- Ja.
388
00:23:41,503 --> 00:23:45,633
Jag glömmer att det finns fler stjärnor
än de sex man ser över L.A.
389
00:23:45,716 --> 00:23:48,218
Det är häftigt,
men jag menade byggnaden.
390
00:23:48,302 --> 00:23:51,388
Det är en gigantisk kupol.
Kupoler är så häftiga.
391
00:23:51,472 --> 00:23:54,475
Jag föredrar rektangulära byggnader,
som sagt.
392
00:23:56,518 --> 00:23:58,354
Jag vill bli arkitekt.
393
00:23:58,437 --> 00:24:02,024
...om det så är en häst,
katt, människa eller ödla,
394
00:24:02,107 --> 00:24:08,656
så blixtrar våra liv bara till i ett
universum som är miljarder år gammalt.
395
00:24:08,739 --> 00:24:10,574
Så vi är inte dödsdömda.
396
00:24:10,658 --> 00:24:16,455
I det större perspektivet är vi bara
små prickar som en dag är bortglömda.
397
00:24:16,538 --> 00:24:20,167
Det kvittar vad vi har gjort
eller hur vi blir ihågkomna.
398
00:24:20,250 --> 00:24:23,671
Det enda som spelar nån roll
är det här ögonblicket,
399
00:24:23,754 --> 00:24:27,716
det här fantastiska ögonblicket
som vi delar.
400
00:24:27,800 --> 00:24:29,885
Eller hur, Sarah Lynn?
401
00:24:30,886 --> 00:24:32,596
Sarah Lynn?
402
00:24:34,056 --> 00:24:35,849
Sarah Lynn?
403
00:24:41,355 --> 00:24:45,359
Översättning: Hanna Andersson