1 00:00:05,005 --> 00:00:06,381 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:06,465 --> 00:00:08,634 T'as dit : "Faisons la série sur le cheval, 3 00:00:08,717 --> 00:00:11,011 - mais cette fois sans le cheval." - Désolée. 4 00:00:11,094 --> 00:00:13,055 Et j'ai dit : "Très mauvaise idée." 5 00:00:13,138 --> 00:00:15,599 T'as répondu : "J'ai quelqu'un d'encore mieux..." 6 00:00:15,682 --> 00:00:19,353 - C'est quoi encore, le nom de ce crétin ? - Vincent D'Onofrio. 7 00:00:19,436 --> 00:00:22,022 - Et nous y voilà. - Bien. Action ! 8 00:00:23,440 --> 00:00:26,318 Salut, Zoe. Salut, Zelda. 9 00:00:26,401 --> 00:00:29,780 - J'ai oublié mon radiocassette. - Et ton déodorant. 10 00:00:29,863 --> 00:00:31,823 Bonjour l'odeur, pépère ! 11 00:00:31,907 --> 00:00:35,285 - Zoe, on sera pas adoptées comme ça. - Adoptées, par moi ? 12 00:00:35,369 --> 00:00:39,456 Je suis un prof de breakdance célibataire arrivant à peine à s'assumer, les enfants. 13 00:00:39,540 --> 00:00:43,126 En plus, je suis trop super pour être père. 14 00:00:44,920 --> 00:00:46,755 Et on donne tout. 15 00:00:48,340 --> 00:00:49,466 Coupez ! 16 00:00:49,841 --> 00:00:51,385 C'est bon, Katrina. 17 00:00:51,468 --> 00:00:53,929 Si je n'ouvrais pas les portes au hasard, 18 00:00:54,012 --> 00:00:58,100 je ne me serais jamais retrouvé copilote de l'avion qui m'a amené à Los Angeles. 19 00:00:58,183 --> 00:01:01,645 Pardon. Vous n'avez pas vu la lumière rouge clignotante devant la porte ? 20 00:01:01,728 --> 00:01:04,106 Bien sûr. C'est pour ça que je me suis arrêté... 21 00:01:04,189 --> 00:01:06,024 sur ma lancée pour entrer. 22 00:01:07,818 --> 00:01:10,487 Vous filmez une sitcom ? J'adore les sitcoms ! 23 00:01:10,571 --> 00:01:12,948 Un personnage devrait dire : "Parle à ma main." 24 00:01:13,740 --> 00:01:16,535 Ma main ! Pas mon visage, où se trouvent mes oreilles. 25 00:01:16,618 --> 00:01:18,579 Flash info : les mains n'entendent pas. 26 00:01:18,662 --> 00:01:21,415 Comment ça, le personnage doit être plus sympa ? 27 00:01:21,498 --> 00:01:24,251 Ils n'enseignent pas la sympathie, aux cours de théâtre. 28 00:01:24,334 --> 00:01:25,877 Il s'agit pas de ton jeu d'acteur. 29 00:01:25,961 --> 00:01:28,171 Tu ne veux pas un acteur mais une toile blanche 30 00:01:28,255 --> 00:01:32,426 sur laquelle projeter tes propres notions mièvres de bonté. 31 00:01:32,509 --> 00:01:35,345 Un homme pour toutes les saisons prêt un peu à tout, 32 00:01:35,429 --> 00:01:37,681 joyeux, optimiste, indomptable. 33 00:01:37,764 --> 00:01:40,809 Je t'assure, un homme pareil, ça n'existe pas. 34 00:01:40,892 --> 00:01:43,020 Mais continue à chercher si tu veux. 35 00:01:43,103 --> 00:01:46,106 Moi, D'Onofrio, je redeviens "free. Yo" ! 36 00:01:46,982 --> 00:01:49,318 Moi, je préfère quand un personnage 37 00:01:49,401 --> 00:01:52,946 ne réalise pas qu'un truc hyper important se passe derrière lui. 38 00:01:53,030 --> 00:01:56,617 Ça, mes chers amis, c'est le moment où la "sit" rencontre vraiment la "com". 39 00:01:56,700 --> 00:01:58,452 - Excusez-moi. - Je suis occupé. 40 00:01:58,535 --> 00:02:00,662 Il parle sans cesse, la tension monte, 41 00:02:00,746 --> 00:02:02,497 le public veut qu'il se retourne. 42 00:02:02,581 --> 00:02:04,499 Il peut même être interrompu. 43 00:02:04,583 --> 00:02:06,627 - Je peux vous parler ? - Comme ça. 44 00:02:06,710 --> 00:02:10,380 Et là, alors que ce serait ridicule de continuer une seconde de plus... 45 00:02:10,464 --> 00:02:12,299 - Je suis David Chase. - Permettez ! 46 00:02:12,382 --> 00:02:15,052 À ce moment-là seulement, il dit, d'un ton exaspéré : 47 00:02:15,135 --> 00:02:17,095 "Quoi ? Qu'est-ce que vous voulez ?" 48 00:02:17,179 --> 00:02:20,849 Je veux voir votre visage sur des affiches, superbe clown absurde. 49 00:02:20,932 --> 00:02:22,809 Ouaf-ouaf ! Quoi ? 50 00:02:24,061 --> 00:02:29,191 Ça te dirait d'être la star d'un spin-off désopilant de Galipettes en famille ? 51 00:02:29,274 --> 00:02:34,154 Moi, une star ? Mais je n'ai aucune expérience, aucune formation. 52 00:02:34,237 --> 00:02:36,698 Vous, vous n'avez pas besoin de ces choses-là. 53 00:02:36,782 --> 00:02:38,950 Vous avez "le truc". 54 00:03:37,384 --> 00:03:40,303 Salut, BoJack. C'est encore moi. 55 00:03:42,556 --> 00:03:44,808 Je n'ai plus de nouvelles depuis trois mois, 56 00:03:44,891 --> 00:03:48,854 donc je t'appelle, encore une fois, pour voir si tout va bien. 57 00:03:50,063 --> 00:03:51,398 Quoi de neuf de mon côté ? 58 00:03:51,481 --> 00:03:52,441 Eh bien... 59 00:03:52,524 --> 00:03:56,778 Un monocle ? Non, je crois que vous pensez à M. Peanut. 60 00:03:56,862 --> 00:03:58,029 Es-tu au courant 61 00:03:58,113 --> 00:04:00,699 que M. Peanutbutter se présente au poste de gouverneur ? 62 00:04:00,782 --> 00:04:04,244 Je veux un croisement des chiffres collectés dans le comté de Contra Costa. 63 00:04:04,327 --> 00:04:06,163 Bon sang, obtenez-moi des signatures ! 64 00:04:06,246 --> 00:04:09,249 D'abord, il faut que Woodchuck Coodchuck-Berkowitz soit destitué, 65 00:04:09,332 --> 00:04:11,251 ce qui, en gros, est impossible. 66 00:04:11,334 --> 00:04:14,171 Donc c'est très facile pour moi de montrer mon soutien. 67 00:04:15,255 --> 00:04:17,841 - Ça avance ? - Remarquablement bien ! 68 00:04:18,175 --> 00:04:21,344 Non. Il nous manque 4 000 signatures pour que ça aille bien, 69 00:04:21,428 --> 00:04:22,846 et le délai est une semaine. 70 00:04:22,929 --> 00:04:25,932 Même si tu n'as pas toutes les signatures, je serai fière de toi. 71 00:04:26,016 --> 00:04:26,892 Même encore plus. 72 00:04:26,975 --> 00:04:28,977 Quand on aura les signatures nécessaires... 73 00:04:29,060 --> 00:04:31,313 - Je dis "quand" et pas "si"... - Je note. 74 00:04:31,396 --> 00:04:34,941 ...alors la campagne démarrera... C'était quoi déjà, Katrina ? 75 00:04:35,025 --> 00:04:38,445 Pour de bon. Avec les signatures, la campagne commencera pour de bon. 76 00:04:38,528 --> 00:04:40,614 C'est ça. "Pourdebon", en Californie. 77 00:04:40,697 --> 00:04:43,658 Ce n'est pas une ville ! Pourquoi j'essaie ? 78 00:04:43,742 --> 00:04:45,702 Vous semblez avoir tout prévu. 79 00:04:45,786 --> 00:04:48,163 Notez simplement que j'apporte mon soutien. 80 00:04:48,246 --> 00:04:49,080 Je note ! 81 00:04:49,164 --> 00:04:52,459 La plupart des femmes n'aimeraient pas voir l'ex-femme de leur mari chez elles, 82 00:04:52,542 --> 00:04:56,171 mais ça me dérange pas car j'ai l'air super cool en comparaison. 83 00:04:58,006 --> 00:05:00,008 Bref, rappelle-moi. 84 00:05:00,091 --> 00:05:03,553 C'est Diane, au fait. Nguyen, évidemment. 85 00:05:06,056 --> 00:05:09,810 Tu veux pas plutôt incarner un gouverneur dans un film ou une série ? 86 00:05:09,893 --> 00:05:11,728 Avec Tommy Schlamme à la réalisation. 87 00:05:11,812 --> 00:05:14,272 Tommy Schlamme, j'm'ennuie Schlamme. 88 00:05:14,356 --> 00:05:16,399 Ça dépasse tout ça. Rappelle-toi ! 89 00:05:16,483 --> 00:05:19,152 - Quoi ? - La destitution. Il faut des signatures. 90 00:05:19,236 --> 00:05:21,613 Bien sûr. Quelle est ta position sur les sujets ? 91 00:05:21,696 --> 00:05:25,826 Il n'a aucune position parce qu'il ne se présente pas encore. 92 00:05:25,909 --> 00:05:29,496 Je suis principalement pour les gens et aussi pour l'avenir. 93 00:05:30,455 --> 00:05:32,207 Écoute. Je ne me sens pas très bien. 94 00:05:32,290 --> 00:05:34,668 Allez chercher des signatures en bas. 95 00:05:34,751 --> 00:05:37,754 Jennifer Garner est dans l'entrée. Elle signera n'importe quoi. 96 00:05:37,837 --> 00:05:40,090 Judah ! Je peux avoir un autographe ? 97 00:05:40,173 --> 00:05:43,343 Je n'ai jamais créé de signature. Je trouve ça ostentatoire. 98 00:05:43,426 --> 00:05:45,303 Mais je peux écrire mon nom. 99 00:05:45,387 --> 00:05:47,806 Merci, Rain Man au chignon. Ça ira comme ça. 100 00:05:50,684 --> 00:05:51,893 Ralph a déposé ça. 101 00:05:51,977 --> 00:05:56,565 "Je fais toujours un détour pour voir mon félin d'amour !" 102 00:05:57,566 --> 00:06:01,570 Je devais aussi vous rappeler pour la minisérie American Dead Girl pour FX. 103 00:06:01,653 --> 00:06:04,948 C'est vrai ! On va être témoins de quel désastre cette année ? 104 00:06:05,031 --> 00:06:06,866 Ils retracent l'histoire de Sarah Lynn 105 00:06:06,950 --> 00:06:09,703 et cherchent quelqu'un pour le rôle de BoJack. 106 00:06:12,956 --> 00:06:15,625 Bien, comme je disais, FX cherche un BoJack Horseman... 107 00:06:17,419 --> 00:06:19,379 Horseman... Ho... 108 00:06:20,714 --> 00:06:22,215 Comme on en a discuté plus tôt, 109 00:06:22,299 --> 00:06:24,801 c'est un des moments où vous voudriez être seule ? 110 00:06:27,220 --> 00:06:30,223 Tu sais ce que je ferais si j'avais huit millions de dollars ? 111 00:06:30,307 --> 00:06:32,434 - Tu les donnerais à la serveuse. - Oh non. 112 00:06:32,517 --> 00:06:34,978 Si, là maintenant, j'avais huit millions de dollars, 113 00:06:35,061 --> 00:06:38,648 je créerais une société qui fabrique des drones télécommandés. 114 00:06:38,732 --> 00:06:42,068 Mais ces drones seraient équipés d'un siège en dessous 115 00:06:42,152 --> 00:06:43,903 pour qu'on puisse se déplacer. 116 00:06:43,987 --> 00:06:47,657 Un drone avec un trône. Un drone-trône. 117 00:06:47,741 --> 00:06:50,410 Mais si tu le pilotes, ce n'est plus un drone. 118 00:06:50,493 --> 00:06:53,330 Tu deviens très à cheval sur les étiquettes. 119 00:06:53,413 --> 00:06:55,081 Si j'avais huit millions de dollars, 120 00:06:55,165 --> 00:06:58,668 je lancerais une nouvelle appli de rencontres réservée aux pompiers 121 00:06:58,752 --> 00:07:01,087 et aux rousses du nom d'Emily. 122 00:07:01,171 --> 00:07:03,340 Pas besoin d'une appli, traîne avec moi. 123 00:07:03,423 --> 00:07:05,091 Todd, t'es génial. 124 00:07:05,175 --> 00:07:06,718 Quelle fin de phrase parfaite. 125 00:07:06,801 --> 00:07:10,388 Mais je veux un petit ami qui n'est pas asexué. 126 00:07:10,472 --> 00:07:12,307 Pourquoi tu me traites d'asexué ? 127 00:07:12,390 --> 00:07:14,809 Non, je n'ai pas voulu paraître négative. 128 00:07:14,893 --> 00:07:18,438 - C'est juste une constatation. - Je ne suis... Ce mot ne décrit pas... 129 00:07:18,521 --> 00:07:20,982 Désolée. Quoi que soit le qualificatif, 130 00:07:21,066 --> 00:07:22,984 tu es mon ami et je te soutiens. 131 00:07:23,068 --> 00:07:26,196 Mais parfois, les étiquettes, ça peut être utile. 132 00:07:26,279 --> 00:07:30,617 Eh bien, pour cette conversation, j'utiliserais l'étiquette "éprouvante". 133 00:07:30,700 --> 00:07:32,369 Voici l'addition. 134 00:07:32,452 --> 00:07:35,580 Et la vache que je suis aime les pourboires. 135 00:07:35,664 --> 00:07:38,083 BÉGUIN AU FÉMININ 136 00:07:38,166 --> 00:07:41,211 Salut, BoJack. C'est encore moi. Message n° 17. 137 00:07:41,294 --> 00:07:43,046 Je travaille sur un blog, tu savais ? 138 00:07:43,129 --> 00:07:45,423 J'ai écrit sur une ligue de foot pour réfugiées. 139 00:07:45,507 --> 00:07:48,176 J'ai eu moins de clics que le post de Gillian 140 00:07:48,259 --> 00:07:50,095 sur le pénis de Chris Hemsworth, 141 00:07:50,178 --> 00:07:52,722 mais on apporte tous notre contribution à notre manière. 142 00:07:52,806 --> 00:07:55,725 Bref, c'est bizarre de ne plus te voir. 143 00:07:55,809 --> 00:07:58,770 J'espère que tu vas bien, où que tu sois. 144 00:08:03,233 --> 00:08:07,278 "Je suis tellement épris de mon petit chat adulte." 145 00:08:07,362 --> 00:08:08,655 J'adore. 146 00:08:08,738 --> 00:08:09,781 Désolée d'avoir raté 147 00:08:09,864 --> 00:08:13,159 l'avant-première de Paul Blart 3 : Jusqu'à ce que la mort nous sé-Blart. 148 00:08:13,243 --> 00:08:14,494 J'étais chez le médecin. 149 00:08:14,577 --> 00:08:17,122 - Tout va bien ? - Oui, ça va. 150 00:08:17,205 --> 00:08:20,417 J'aime bien savoir où tu es, surtout quand on vit à trois autoroutes 151 00:08:20,500 --> 00:08:22,377 et un virage dangereux à gauche l'un de l'autre. 152 00:08:22,460 --> 00:08:25,380 Je me disais... Et si tu déménageais plus près de chez moi, 153 00:08:25,463 --> 00:08:26,965 comme dans ma maison ? 154 00:08:28,758 --> 00:08:30,927 Tu voudrais... tu pourrais... avec une souris ? 155 00:08:31,011 --> 00:08:34,556 Je pourrais et je voudrais, mais ce n'est pas le bon moment. 156 00:08:34,639 --> 00:08:35,849 Oh, d'accord. 157 00:08:35,932 --> 00:08:38,393 - Désolée. - Pas grave. Rien ne presse. 158 00:08:38,476 --> 00:08:41,021 - On est encore jeunes, non ? - Je suis super jeune. 159 00:08:41,104 --> 00:08:43,606 Hier, Blake Lively m'a appelée maman par erreur, 160 00:08:43,690 --> 00:08:47,027 mais je suis sûre qu'elle dit ça à d'autres jeunes femmes. 161 00:08:52,574 --> 00:08:54,659 Des gaufres au goût de churros ! 162 00:08:59,706 --> 00:09:01,541 PROFITE ! EMILY, TON AMIE POUR TOUJOURS 163 00:09:01,624 --> 00:09:03,543 Drone-trône. 164 00:09:04,878 --> 00:09:06,212 PB GOUV 165 00:09:06,296 --> 00:09:07,714 D'accord, Todd... 166 00:09:08,423 --> 00:09:10,008 Bon Dieu ! C'est le jour J. 167 00:09:10,091 --> 00:09:13,470 J'étais nerveux comme ça le jour où Diane a passé l'aspi pendant un orage. 168 00:09:13,553 --> 00:09:16,139 J'ai pris un bain. Il y avait un inconnu dans le jardin. 169 00:09:16,222 --> 00:09:18,808 Pas besoin d'être nerveux, ou calme d'ailleurs, 170 00:09:18,892 --> 00:09:20,060 car tu as déjà perdu. 171 00:09:20,143 --> 00:09:23,438 Il nous manque 1 600 signatures et on n'a que jusque 9 h. 172 00:09:23,521 --> 00:09:25,732 Donc il faudrait un miracle, hein ? 173 00:09:25,815 --> 00:09:26,816 TEMPS ÉCOULÉ 174 00:09:26,900 --> 00:09:28,443 Oh non ! C'est fini. 175 00:09:28,526 --> 00:09:31,196 Vous pouvez tous sortir de chez moi maintenant. 176 00:09:31,279 --> 00:09:33,490 C'est dur, petit. On est tous sous le choc. 177 00:09:33,573 --> 00:09:35,742 McG ! Tu cherches toujours une star 178 00:09:35,825 --> 00:09:38,953 pour le Teddy Roosevelt transgenre du reboot d'Un ticket pour deux, 179 00:09:39,037 --> 00:09:40,997 Un canal pour Panama ? 180 00:09:41,081 --> 00:09:43,041 Quelqu'un est à nouveau dispo. 181 00:09:44,334 --> 00:09:46,252 Mais qu'est-ce qui s'est passé ? 182 00:09:46,336 --> 00:09:49,547 Je vais me rendre compréhensible par ton stupide cerveau canin. 183 00:09:49,631 --> 00:09:54,010 Toute ta vie, les gens t'ont jeté des os parce qu'ils t'aiment, 184 00:09:54,094 --> 00:09:56,429 mais il y a un plafond à la sympathie. 185 00:09:56,513 --> 00:10:01,476 C'est un os que tu ne peux pas avoir, parce que les gens ne t'aiment pas assez. 186 00:10:03,311 --> 00:10:06,106 - Je suis désolée, M. Peanutbutter. - Tu sais, c'est drôle. 187 00:10:06,189 --> 00:10:09,234 Perso, j'aime bien Woodchuck, et c'est un bon gouverneur, 188 00:10:09,317 --> 00:10:12,445 mais pour Dieu sait quelle raison, même sans aucune qualification, 189 00:10:12,529 --> 00:10:14,948 je pensais pouvoir être un meilleur gouverneur. 190 00:10:15,031 --> 00:10:18,576 - Le principal, c'est d'avoir essayé. - Mais j'aurais été doué, non ? 191 00:10:18,660 --> 00:10:21,371 Maintenant que tu ne peux plus être gouverneur, 192 00:10:21,454 --> 00:10:23,081 je peux te dire honnêtement... 193 00:10:23,665 --> 00:10:25,959 Oui. Tu aurais été génial. 194 00:10:26,042 --> 00:10:28,586 Arrête. Mais sérieusement, développe. 195 00:10:28,670 --> 00:10:31,589 Tu t'intéresses aux autres, tu suis ton cœur. 196 00:10:31,673 --> 00:10:33,883 Ces qualités comptent, n'y renonce pas. 197 00:10:33,967 --> 00:10:36,010 Selon toi, je ne devrais pas renoncer ? 198 00:10:36,094 --> 00:10:38,805 - À ces qualités. - Oui. Ne jamais céder. 199 00:10:38,888 --> 00:10:40,932 - Tiens bon, reste dans la course. - Non. 200 00:10:41,015 --> 00:10:43,309 On devrait peut-être demander l'avis de Katrina. 201 00:10:43,393 --> 00:10:45,478 - Katrina ? - La course. C'est ça, Diane ! 202 00:10:45,562 --> 00:10:47,313 Petit cookie diabolique. 203 00:10:47,397 --> 00:10:52,068 Toi, et toi seule, es responsable de la chose géniale que je vais faire. 204 00:10:52,735 --> 00:10:54,612 Katrina ? 205 00:10:57,615 --> 00:10:58,658 Merci. 206 00:10:58,741 --> 00:11:02,620 Il y a peu, je me suis retrouvé dans une situation tout sauf inouïe. 207 00:11:02,704 --> 00:11:05,915 Mais il s'avère que c'était une "situation Nguyen". 208 00:11:05,999 --> 00:11:09,210 Je parle bien sûr de ma femme qui me soutient, Diane Nguyen, 209 00:11:09,294 --> 00:11:12,255 et qui m'a dit de ne jamais renoncer ! 210 00:11:12,338 --> 00:11:16,134 Je défie donc Woodchuck Coodchuck-Berkowitz 211 00:11:16,217 --> 00:11:19,137 - à une course de ski au Mont du Diable. - Quoi ? 212 00:11:19,220 --> 00:11:21,723 Plus de pétitions ou d'initiatives électorales, 213 00:11:21,806 --> 00:11:25,435 un simple mano a mano, un slalom où tous les coups sont permis 214 00:11:25,518 --> 00:11:26,686 sur un sommet givré. 215 00:11:26,769 --> 00:11:29,480 Le gagnant sera gouverneur, le perdant rentrera chez lui. 216 00:11:29,564 --> 00:11:31,774 À vous, gouverneur. J'ai tout dit. 217 00:11:35,862 --> 00:11:37,906 Bon sang ! De quoi il parle ? 218 00:11:37,989 --> 00:11:41,618 On dirait qu'il vous défie à une course à ski au Mont du Diable. 219 00:11:41,701 --> 00:11:44,579 Quelle idée absurde. Dois-je répondre à cela ? 220 00:11:44,662 --> 00:11:45,496 Non, monsieur. 221 00:11:45,580 --> 00:11:48,958 Car je préférerais me consacrer à mon Système d'Optimisation Unique 222 00:11:49,042 --> 00:11:53,588 Contre les Inégalités, ou plan SOUCI. 223 00:11:53,671 --> 00:11:57,300 Je suis sûre que dans deux jours, on ne parlera plus de cette histoire. 224 00:11:57,383 --> 00:11:58,635 UN MOIS ENTIER PLUS TARD 225 00:11:58,718 --> 00:12:01,012 M. Peanutbutter, vous aviez défié Woodchuck 226 00:12:01,095 --> 00:12:02,972 à une course de ski il y a un mois. 227 00:12:03,056 --> 00:12:05,934 Oui, une course folle sur le Mont du Diable 228 00:12:06,017 --> 00:12:08,937 - pour le poste de gouverneur. - Mais il n'a toujours pas réagi. 229 00:12:09,020 --> 00:12:11,898 Pourquoi esquive-t-il ? J'aimerais bien le savoir. 230 00:12:11,981 --> 00:12:13,483 Moi aussi, mon poteau. 231 00:12:13,566 --> 00:12:17,236 Mais ce n'est pas une "nous-cratie", c'est une démocratie. 232 00:12:18,071 --> 00:12:20,448 Donc demandons au peuple ce qu'il pense. 233 00:12:20,531 --> 00:12:22,617 Des questions pour le gouverneur, les amis ? 234 00:12:22,700 --> 00:12:25,703 Pourquoi Woodchuck ne veut pas faire la course ? 235 00:12:25,787 --> 00:12:30,333 Donc, pour être clair, mon plan SOUCI est un plan contre les inégalités. 236 00:12:30,416 --> 00:12:33,044 Je sais que ça n'a pas l'air positif. D'autres questions ? 237 00:12:33,127 --> 00:12:34,879 Allez-vous affronter M. Peanutbutter ? 238 00:12:34,963 --> 00:12:37,715 Des questions sur le plan SOUCI ? 239 00:12:37,799 --> 00:12:38,633 FLASH INFO 240 00:12:38,716 --> 00:12:40,343 Skier ou ne pas skier ? 241 00:12:40,426 --> 00:12:42,929 Telle était la question posée par William Shakespeare. 242 00:12:43,012 --> 00:12:45,473 Elle pourrait être encore plus pertinente aujourd'hui. 243 00:12:45,556 --> 00:12:48,810 Bien sûr, il y a des raisons pour lesquelles le poste de gouverneur 244 00:12:48,893 --> 00:12:50,561 ne devrait pas se jouer à ski, 245 00:12:50,645 --> 00:12:53,022 mais y a-t-il des raisons qui le justifieraient ? 246 00:12:53,106 --> 00:12:54,732 Pour une question d'impartialité, 247 00:12:54,816 --> 00:12:57,318 nous accueillons deux experts aux opinions opposées 248 00:12:57,402 --> 00:12:59,821 qui vont avoir le même temps pour donner leur opinion 249 00:12:59,904 --> 00:13:02,281 parce que c'est ça, les infos. 250 00:13:02,365 --> 00:13:04,784 Vous pensez qu'ils descendront le Mont du Diable ? 251 00:13:04,867 --> 00:13:08,329 Je m'en moque. J'ai mon sac géant de maïs soufflé sucré salé, 252 00:13:08,413 --> 00:13:10,498 c'est la seule chose qui m'importe. 253 00:13:11,582 --> 00:13:13,876 - Hein ? - Le drone-trône a encore frappé ! 254 00:13:14,752 --> 00:13:16,170 Rendez-moi mon maïs soufflé ! 255 00:13:16,254 --> 00:13:18,840 Ce n'est pas un drone si vous êtes à bord. 256 00:13:18,923 --> 00:13:21,175 Bande de nuls ! Hourra ! 257 00:13:21,259 --> 00:13:22,176 Oh non ! 258 00:13:23,302 --> 00:13:24,721 Ah, mince. 259 00:13:24,804 --> 00:13:27,348 Je me suis laissé emporter, 260 00:13:27,432 --> 00:13:31,185 alors que je m'en croyais incapable. 261 00:13:31,269 --> 00:13:32,311 WOODCHUCK IGNORE LA COURSE 262 00:13:32,395 --> 00:13:33,813 Quelles sornettes incroyables ! 263 00:13:33,896 --> 00:13:35,773 Ces sornettes ne sont pas croyables. 264 00:13:35,857 --> 00:13:38,735 Il est peut-être temps de faire une déclaration. 265 00:13:38,818 --> 00:13:39,986 Madeline, non. 266 00:13:40,069 --> 00:13:42,697 Ce cirque étrange est indigne du bureau du gouverneur. 267 00:13:42,780 --> 00:13:45,408 Je ne peux ternir l'héritage de mes prédécesseurs 268 00:13:45,491 --> 00:13:48,661 qui ont construit le Golden Gate, irrigué la Vallée centrale 269 00:13:48,745 --> 00:13:50,955 et incarné Mister Freeze dans Batman. 270 00:13:51,039 --> 00:13:54,417 Tu ne te rends pas compte que ça te dévore ? 271 00:13:54,500 --> 00:13:58,212 Fais-le pour nous, Woodcharles. Fais-le pour nous. 272 00:14:00,089 --> 00:14:05,970 Dès lors, cette course de ski serait antidémocratique et anticonstitutionnelle, 273 00:14:06,054 --> 00:14:10,892 je n'affronterai donc pas M. Peanutbutter au Mont du Diable. 274 00:14:10,975 --> 00:14:13,770 Et si la constitution de l'État changeait pour l'autoriser ? 275 00:14:13,853 --> 00:14:15,897 Alors, affronteriez-vous M. Peanutbutter ? 276 00:14:17,315 --> 00:14:20,651 Très bien. Si un sénateur voulait faire perdre du temps à tout le monde 277 00:14:20,735 --> 00:14:23,363 en présentant un amendement à la constitution, 278 00:14:23,446 --> 00:14:26,032 et que la motion obtenait la majorité des deux Chambres, 279 00:14:26,115 --> 00:14:29,535 permettant dès lors à un gouverneur élu de manière démocratique 280 00:14:29,619 --> 00:14:32,705 d'accepter une course à ski avec son poste à la clé, 281 00:14:32,789 --> 00:14:36,459 alors oui, j'affronterais M. Peanutbutter. 282 00:14:36,542 --> 00:14:38,461 Je suppose que le sujet est clos. 283 00:14:39,545 --> 00:14:42,924 Pas vrai ? 284 00:14:44,342 --> 00:14:46,094 AVENTURE LÉGISLATIVE DE KATRINA 285 00:14:46,886 --> 00:14:50,932 Vous voulez que je présente un amendement pour une course de ski ? 286 00:14:51,015 --> 00:14:53,935 Ou vous pourriez présenter l'amendement qui stipule, en passant, 287 00:14:54,018 --> 00:14:56,646 le doublement des subsides agricoles dans votre district. 288 00:14:56,729 --> 00:15:00,024 - Inglewood aurait besoin de fermes. - Exact. 289 00:15:00,108 --> 00:15:02,902 Il y a des donateurs de campagne... enfin, des électeurs 290 00:15:02,985 --> 00:15:06,197 qui s'inquiètent de l'accès des bébés aux cigarettes électroniques. 291 00:15:07,573 --> 00:15:11,035 J'ai toujours voulu qu'un pont soit construit jusqu'à Hawaii. 292 00:15:11,119 --> 00:15:13,037 - Peut-on faire ça ? - C'est d'accord. 293 00:15:13,121 --> 00:15:14,539 Aloha ! 294 00:15:17,625 --> 00:15:18,584 RATIFIÉ 295 00:15:18,668 --> 00:15:20,253 Ça chatouille. 296 00:15:23,756 --> 00:15:27,093 Je suis stupéfait qu'on en soit arrivés là. 297 00:15:27,176 --> 00:15:29,679 Mais puisque l'amendement démesurément coûteux 298 00:15:29,762 --> 00:15:34,642 et étonnamment intitulé "J'aime la Californie" a été ratifié, 299 00:15:34,725 --> 00:15:38,646 j'accepte d'affronter M. Peanutbutter dans une course de ski. 300 00:15:38,729 --> 00:15:40,398 Je suis un excellent skieur, 301 00:15:40,481 --> 00:15:43,317 qui a gagné de nombreuses médailles en représentant Dartmouth, 302 00:15:43,401 --> 00:15:45,653 mais je suis stupéfait que ce soit pertinent 303 00:15:45,736 --> 00:15:48,239 pour désigner le gouverneur de l'État. 304 00:15:48,322 --> 00:15:53,453 M. Peanutbutter, je vous retrouverai au Mont du Diable. 305 00:15:55,079 --> 00:15:55,913 C'est dingue. 306 00:15:55,997 --> 00:15:58,958 Tu pourrais devenir gouverneur en gagnant cette course. 307 00:15:59,041 --> 00:15:59,876 Oui. 308 00:16:00,376 --> 00:16:03,171 Dans des moments pareils, j'aimerais savoir skier. 309 00:16:04,338 --> 00:16:07,383 - Tu ne skies pas ? - Je ne m'y suis jamais mis, non. 310 00:16:07,467 --> 00:16:11,554 Alors, pourquoi tu as défié le gouverneur à une course de ski ? 311 00:16:11,637 --> 00:16:15,475 Je ne pensais pas en arriver là. Admets que c'est assez énorme. 312 00:16:15,558 --> 00:16:18,394 Bon, c'est fini. Eh bien... c'est dur. Adieu, Katrina. 313 00:16:18,478 --> 00:16:21,689 Non, ce n'est pas fini. Ce n'est que le début. 314 00:16:21,772 --> 00:16:25,318 M. Peanutbutter, tu vas aller à l'école de ski. 315 00:16:25,401 --> 00:16:27,612 Ouaf-ouaf ! Quoi ? 316 00:16:27,695 --> 00:16:29,780 Salut, BoJack. C'est encore moi. 317 00:16:29,864 --> 00:16:32,700 Où es-tu ? Je suis inquiète, je t'espère toujours en vie, etc. 318 00:16:32,783 --> 00:16:35,953 Bref, la situation est devenue encore plus folle ici récemment. 319 00:16:36,037 --> 00:16:39,415 J'ignore si t'as vu les infos, mais j'aimerais vraiment que tu sois là. 320 00:16:39,499 --> 00:16:42,460 Bon. Je pars à l'école de ski pour apprendre à skier, 321 00:16:42,543 --> 00:16:44,045 afin de devenir gouverneur. 322 00:16:44,128 --> 00:16:47,507 Je suis sûre que tu dirais : "Jamais rien entendu d'aussi stupide !" 323 00:16:47,590 --> 00:16:49,258 C'est super, mon chéri. 324 00:16:49,342 --> 00:16:51,969 Comme le dit le vieux dicton, c'est ça, la politique. 325 00:16:52,053 --> 00:16:54,639 Tu dirais probablement : "Ce n'est pas un vieux dicton 326 00:16:54,722 --> 00:16:58,184 et ce n'est pas ça, la politique ! Y a rien de politique là-dedans." 327 00:16:58,267 --> 00:17:00,102 C'est tellement génial ! 328 00:17:00,186 --> 00:17:03,689 Ensuite, anéanti par l'insoutenable absurdité de la situation, 329 00:17:03,773 --> 00:17:06,192 tu monterais en voiture et roulerais jusqu'à Hawaii, 330 00:17:06,275 --> 00:17:08,110 ce que tu peux aussi faire à présent 331 00:17:08,194 --> 00:17:11,072 grâce à un projet de loi qui coûte des milliards à notre État. 332 00:17:11,155 --> 00:17:12,615 C'est tellement génial ! 333 00:17:14,534 --> 00:17:18,579 Tu sais, c'est drôle, parce que la dernière fois que je t'ai vu, 334 00:17:18,663 --> 00:17:21,791 tu m'as dit que tu avais besoin de moi dans ta vie, 335 00:17:21,874 --> 00:17:23,334 puis tu as disparu. 336 00:17:23,417 --> 00:17:25,461 Qu'est-ce que je ressens d'après toi ? 337 00:17:25,962 --> 00:17:29,382 Enfin, où que tu sois, j'espère que tu es heureux. 338 00:17:29,465 --> 00:17:31,717 C'est sincère, BoJack. 339 00:17:31,801 --> 00:17:34,512 Et je ne vois plus Todd. Il n'est pas avec toi ? 340 00:17:38,140 --> 00:17:40,017 Oh, simple maïs soufflé, 341 00:17:40,101 --> 00:17:44,063 situé entre les mondes du sucré et du salé. 342 00:17:44,146 --> 00:17:47,858 Pas tout à fait pop-corn, pas tout à fait sucrerie. 343 00:17:47,942 --> 00:17:49,735 Que sommes-nous ? 344 00:17:50,486 --> 00:17:52,780 Hé, dégage ! Tire-toi ! 345 00:17:57,493 --> 00:17:59,620 Mon premier jour à l'académie de ski. 346 00:17:59,704 --> 00:18:02,248 De quelles manigances d'étudiants vais-je être victime ? 347 00:18:02,331 --> 00:18:05,543 Pas de manigances avec moi. 348 00:18:05,626 --> 00:18:06,877 Pr Thistlethorpe, 349 00:18:06,961 --> 00:18:09,839 le célèbre prof de ski sans humour, mais pourtant attachant ? 350 00:18:09,922 --> 00:18:13,593 Peanutbutter, c'est ça ? Tout en vous me dégoûte. 351 00:18:14,594 --> 00:18:18,556 Et pourtant, il y a peut-être quelque chose en vous après tout. 352 00:18:18,639 --> 00:18:19,890 Vous êtes sérieux ? 353 00:18:19,974 --> 00:18:22,643 Ce sera mon plus grand défi. 354 00:18:22,727 --> 00:18:25,271 Retrouvez-moi au sommet demain au lever du jour. 355 00:18:25,354 --> 00:18:27,982 Bien. Le jour se lève, et nous sommes au sommet. 356 00:18:28,065 --> 00:18:30,901 Première leçon. Cassez vos skis en deux. 357 00:18:30,985 --> 00:18:33,321 Je n'ai pas de skis. J'étais censé en apporter ? 358 00:18:33,404 --> 00:18:36,240 - Vous ne l'avez pas dit. - Peu importe. Pas nécessaire. 359 00:18:36,324 --> 00:18:39,452 À la place, lisez ce recueil de poésie. 360 00:18:39,535 --> 00:18:42,204 Je vous verrai en classe. 361 00:18:42,955 --> 00:18:45,833 Vous voilà. Avez-vous lu le recueil de poésie ? 362 00:18:45,916 --> 00:18:47,627 Non ! J'ai oublié. 363 00:18:47,710 --> 00:18:49,754 - Excellent. - Je suis... excellent ? 364 00:18:49,837 --> 00:18:54,091 C'était un test. Skier, ce n'est pas lire de vieux livres. 365 00:18:54,175 --> 00:18:59,305 Il s'agit d'honnêteté, et vous avez été très éloquent. 366 00:18:59,388 --> 00:19:02,350 Vous êtes mon élève le plus brillant. 367 00:19:02,433 --> 00:19:04,268 Je vous aime. 368 00:19:05,645 --> 00:19:07,897 - Ça va, professeur ? - Juste une mauvaise toux. 369 00:19:07,980 --> 00:19:11,442 Rien de grave. Vous pouvez venir chercher votre diplôme demain. 370 00:19:11,525 --> 00:19:13,361 FÉLICITATIONS, DIPLÔMÉS ! 371 00:19:13,444 --> 00:19:16,280 Je n'arrive pas à croire que les cours de ski sont déjà finis. 372 00:19:16,364 --> 00:19:18,699 Pr Thistlethorpe ? Pr Thistlethorpe ! 373 00:19:18,783 --> 00:19:22,912 Souvenez-vous de tout ce que je vous ai enseigné. 374 00:19:22,995 --> 00:19:23,996 Je n'y manquerai pas. 375 00:19:24,080 --> 00:19:27,041 Si vous avez des conseils pour skier, ce serait vraiment utile. 376 00:19:27,124 --> 00:19:30,628 Le plus important en ski, 377 00:19:30,711 --> 00:19:35,299 c'est de garder les jambes bien fléch... 378 00:19:39,762 --> 00:19:41,347 C'est qui, Flèche ? 379 00:19:42,098 --> 00:19:42,973 MSNBSea PRÉSENTE 380 00:19:44,517 --> 00:19:45,559 SECOUEZ LA PISTE 381 00:19:45,726 --> 00:19:47,478 COURSE AU MONT DU DIABLE 382 00:19:47,561 --> 00:19:50,022 POUR LE SIÈGE SUPRÊME DU GOUVERNEMENT DE CALIFORNIE 383 00:19:52,525 --> 00:19:53,442 LIGNE DE GOUVERNEUR 384 00:19:53,526 --> 00:19:56,696 Le Mont du Diable, voilà où nous sommes. Du ski, voilà ce qu'ils font. 385 00:19:56,779 --> 00:19:58,864 Je ne me sens pas bien. Il fait froid. 386 00:19:58,948 --> 00:20:01,325 Savez-vous qui gagnera aujourd'hui 387 00:20:01,409 --> 00:20:03,452 et l'impact sur l'avenir de la Californie ? 388 00:20:03,536 --> 00:20:07,123 Je déteste les sports d'hiver. Je veux rentrer et boire un cidre. 389 00:20:07,873 --> 00:20:08,791 Et ils s'élancent ! 390 00:20:12,336 --> 00:20:14,088 Woodchuck fait un bon départ. 391 00:20:14,171 --> 00:20:19,969 M. Peanutbutter semble utiliser une sorte de technique étrange de chute. 392 00:20:20,052 --> 00:20:22,263 - Tu les vois ? - Pas encore. 393 00:20:23,305 --> 00:20:25,266 - Je t'ai fait une carte. - Vraiment ? 394 00:20:26,976 --> 00:20:27,810 Ça scintille. 395 00:20:27,893 --> 00:20:29,895 J'ai eu la main lourde avec les paillettes 396 00:20:29,979 --> 00:20:31,564 et la main légère avec la colle. 397 00:20:31,647 --> 00:20:34,692 "Emménageons ensemble. Je crois que je suis prête à présent." 398 00:20:34,775 --> 00:20:39,697 C'est super. Mais tu es sûre ? Parce que tu semblais un peu hésitante. 399 00:20:39,780 --> 00:20:42,074 Non, j'étais juste un peu enceinte. 400 00:20:42,783 --> 00:20:43,993 J'allais te le dire, 401 00:20:44,076 --> 00:20:46,787 mais avant de te le dire, il n'y avait plus rien à dire. 402 00:20:48,080 --> 00:20:52,042 Je suis désolé. J'aurais quand même aimé que tu me le dises. 403 00:20:52,126 --> 00:20:55,588 J'ai une carte pour ça, qui dit : "Parfois, la vie en remet une couche." 404 00:20:55,671 --> 00:20:59,550 Pardon. Je me suis sentie bête, car toute ma vie j'ai voulu une famille. 405 00:20:59,633 --> 00:21:02,511 Mais pas juste car je suis tombée enceinte par accident 406 00:21:02,595 --> 00:21:04,847 - et que tu t'es retrouvé coincé. - D'abord, 407 00:21:04,930 --> 00:21:07,683 si je suis coincé, tu es un piège collant ultra mignon. 408 00:21:07,767 --> 00:21:10,019 - Tu as compris. - Et si c'est ce que tu ressens, 409 00:21:10,102 --> 00:21:12,938 tu ne devrais peut-être pas tomber enceinte par accident. 410 00:21:13,022 --> 00:21:14,774 - Ce n'était pas voulu ! - Non. 411 00:21:14,857 --> 00:21:17,651 Je dis qu'on devrait peut-être faire ça exprès. 412 00:21:17,735 --> 00:21:19,069 - Vraiment ? - Oui. 413 00:21:19,153 --> 00:21:21,697 Enfin, on s'aime, on adore faire l'amour ensemble... 414 00:21:21,781 --> 00:21:23,574 et on est très doués pour ça. 415 00:21:23,657 --> 00:21:26,535 Et de plus, je pense que tu serais une mère formidable. 416 00:21:27,745 --> 00:21:29,872 Même Blake Lively le pense. 417 00:21:29,955 --> 00:21:31,916 Ah, je gère toujours. 418 00:21:34,668 --> 00:21:35,669 Oui ! 419 00:21:40,925 --> 00:21:42,009 Je contrôle. 420 00:21:42,092 --> 00:21:44,720 Woodchuck en tête, toujours en tête. 421 00:21:44,804 --> 00:21:47,264 Woodchuck garde vraiment bien la tête. 422 00:21:48,098 --> 00:21:49,892 Au revoir, cher ami. 423 00:21:49,975 --> 00:21:51,811 Tu m'as bien rendu service. 424 00:21:52,728 --> 00:21:54,396 Très bien, c'est parti. 425 00:21:55,105 --> 00:21:56,565 M. Peanutbutter ? 426 00:22:08,994 --> 00:22:10,079 Je vois Woodchuck ! 427 00:22:10,162 --> 00:22:11,580 Oui ! 428 00:22:11,664 --> 00:22:14,208 Allez, Woodcharles ! 429 00:22:14,291 --> 00:22:15,334 ARRIVÉE 430 00:22:16,544 --> 00:22:17,378 Oh, mon Dieu. 431 00:22:19,255 --> 00:22:22,049 Todd pour la vie ! 432 00:22:28,597 --> 00:22:30,266 Invictus ! 433 00:22:35,813 --> 00:22:37,898 - J'ai gagné ? - Viens, mon chéri. 434 00:22:37,982 --> 00:22:39,316 Rentrons à la maison. 435 00:22:39,400 --> 00:22:40,985 J'espère que c'est réglé. 436 00:22:41,068 --> 00:22:44,029 On peut enfin mettre un terme à ces bêtises. 437 00:22:44,113 --> 00:22:47,658 Les règles sont claires : le premier à passer la ligne devient gouverneur, 438 00:22:47,741 --> 00:22:52,580 et, en fait, un garçon étrange est tombé du ciel et a franchi la ligne en premier. 439 00:22:52,663 --> 00:22:54,164 Il prête serment en ce moment. 440 00:22:54,248 --> 00:22:57,876 - Todd, venez-moi en aide. - Félicitations, gouverneur Chavez. 441 00:22:59,420 --> 00:23:02,506 Vous savez, depuis l'instant où je suis devenu gouverneur, 442 00:23:02,590 --> 00:23:06,635 je me dis : "Je ne veux pas être gouverneur." Et voilà où j'en suis. 443 00:23:06,719 --> 00:23:08,846 Donc je peux ne pas être gouverneur ? 444 00:23:08,929 --> 00:23:09,972 SECOUEZ LA PISTE 445 00:23:10,055 --> 00:23:11,307 Vous voulez démissionner ? 446 00:23:11,390 --> 00:23:14,226 Oui. Je suis pas fan des étiquettes pour l'instant. 447 00:23:14,310 --> 00:23:17,813 Après introspection, je serai peut-être prêt à savoir ce que je suis. 448 00:23:17,896 --> 00:23:21,734 Mais pour le moment, je pense parler pour tous les Californiens 449 00:23:21,817 --> 00:23:24,862 en disant : "J'ai mangé trop de maïs soufflé 450 00:23:24,945 --> 00:23:29,325 en me laissant porter dans le ciel sur un drone-trône incontrôlable." 451 00:23:29,408 --> 00:23:32,328 Ce cirque est terminé ? Je peux de nouveau être gouverneur ? 452 00:23:32,411 --> 00:23:35,164 Monsieur, nous vivons dans une société régie par des lois. 453 00:23:35,247 --> 00:23:38,292 Lorsqu'un gouverneur démissionne, une élection spéciale a lieu. 454 00:23:38,375 --> 00:23:41,128 En attendant, le siège de gouverneur restera vacant. 455 00:23:42,129 --> 00:23:43,422 Une élection, vous dites ? 456 00:23:43,505 --> 00:23:45,966 M. Peanutbutter, allez-vous vous présenter ? 457 00:23:46,050 --> 00:23:48,886 - Carrément ! Et vous savez pourquoi ? - Dites-le-moi. 458 00:23:48,969 --> 00:23:51,972 Parce que cette course de ski, c'était une blague. 459 00:23:52,056 --> 00:23:54,975 Woodchuck allait me battre, car il est allé à Dartmouth. 460 00:23:55,059 --> 00:23:57,728 Où est le candidat qui représente les crétins ordinaires comme moi 461 00:23:57,811 --> 00:24:00,314 - qui sont allés à Northwestern ? - Il est sérieux ? 462 00:24:00,397 --> 00:24:03,025 Vous savez, le gouverneur Woodchuck Coodchuck-Berkowitz 463 00:24:03,108 --> 00:24:05,903 se croit meilleur que nous, mais l'est-il vraiment ? 464 00:24:05,986 --> 00:24:08,072 - Non ! - Si je pouvais dire quelques mots... 465 00:24:08,155 --> 00:24:09,657 Il croit que la course est finie. 466 00:24:09,740 --> 00:24:12,368 Eh bien, elle ne fait que commencer. 467 00:24:12,451 --> 00:24:15,788 Devrai-je m'asseoir, rester sage et rouler sur moi-même ? 468 00:24:16,705 --> 00:24:19,792 La Californie en a marre de rouler sur elle-même ! 469 00:24:20,125 --> 00:24:21,585 Qu'en dites-vous ? 470 00:24:21,669 --> 00:24:23,212 - Oui ! - J'en ai marre. 471 00:24:23,295 --> 00:24:26,465 Il est temps pour moi de me relever et de parler. 472 00:24:26,548 --> 00:24:28,342 Et quoi d'autre encore ? 473 00:24:28,425 --> 00:24:31,136 De toutes vos forces, dites-moi ce que vous voulez. 474 00:24:31,220 --> 00:24:34,056 Peanutbutter ! 475 00:24:34,139 --> 00:24:36,141 - Chers citoyens... - Je vous entends pas ! 476 00:24:36,225 --> 00:24:37,476 Peanutbutter ! 477 00:24:42,147 --> 00:24:43,941 Mes amis, un peu de tenue. 478 00:24:44,483 --> 00:24:47,820 Peanutbutter ! 479 00:24:55,536 --> 00:24:58,580 - La boîte vocale de... - BoJack Horsemack... 480 00:24:58,664 --> 00:25:02,543 - Horseman... Mince ! Comment je... - ...est remplie. Au revoir. 481 00:25:02,626 --> 00:25:09,466 Dans les années 90 Je jouais dans une série très célèbre 482 00:25:11,802 --> 00:25:13,679 Je suis M. Peanutbutter 483 00:25:13,762 --> 00:25:18,642 Maintenant, dites-moi Comment je peux obtenir des votes ? 484 00:25:20,853 --> 00:25:24,481 Oui, je suis pour l'avenir Oui, tout le monde aura une télé gratuite 485 00:25:24,565 --> 00:25:27,443 - Super ! - Y aura mon visage sur des affiches 486 00:25:27,526 --> 00:25:30,070 Le monde entier le verra 487 00:25:30,154 --> 00:25:33,991 Oui, je promets la paix et l'amour Sur cette Terre en plein désarroi 488 00:25:34,074 --> 00:25:38,537 Oui, je suis votre gouverneur M. Peanutbutter, quoi 489 00:25:38,620 --> 00:25:42,624 Je suis séduisant et charmant Parce que c'est juste moi 490 00:25:42,708 --> 00:25:44,126 Allez voter ! 491 00:25:51,925 --> 00:25:54,011 Sous-titres : Joëlle De Loof