1 00:00:09,009 --> 00:00:11,303 - [watch ticking] - [woman humming] 2 00:00:12,387 --> 00:00:14,932 - I know, I know. - I'm just glad you showed up. 3 00:00:15,015 --> 00:00:16,850 The waitstaff was starting to get suspicious. 4 00:00:16,934 --> 00:00:19,061 See? I'm not a liar! I do have a wife! 5 00:00:19,144 --> 00:00:22,773 - All right. You're trying to embarrass me. - And I did. And now I'm fine. 6 00:00:22,856 --> 00:00:24,858 - Hi, you. - Hi, you. [kisses] 7 00:00:24,942 --> 00:00:26,235 Long day at the office? 8 00:00:26,318 --> 00:00:27,986 - I lost them, Indira. - No. 9 00:00:28,070 --> 00:00:30,197 In all my years of corporate mediation, 10 00:00:30,280 --> 00:00:33,700 I've never been unable to resolve a dispute before it goes to arbitration. 11 00:00:33,784 --> 00:00:35,994 I'm Mary-Beth, the Mediating Maven. 12 00:00:36,078 --> 00:00:38,539 I'm sure you helped them in ways you'll never even know. 13 00:00:38,622 --> 00:00:42,417 - I... Don't therapize me. - [chuckles] But you're so easy! 14 00:00:42,626 --> 00:00:44,426 You make me feel like I'm actually good at it. 15 00:00:44,461 --> 00:00:45,546 What's going on with you? 16 00:00:45,629 --> 00:00:47,172 - It's been a tough week. - Tell me. 17 00:00:47,256 --> 00:00:48,090 Mm... 18 00:00:48,173 --> 00:00:50,759 - I shouldn't talk about my clients. - Come on. 19 00:00:50,842 --> 00:00:53,887 What if you changed all the names and identifying characteristics? 20 00:00:54,304 --> 00:00:57,140 Okay. This is a story about... 21 00:00:57,432 --> 00:01:02,854 Bo... Bo... BoBo, the Angsty Zebra. 22 00:01:02,938 --> 00:01:04,940 [theme music playing] 23 00:01:57,701 --> 00:01:59,721 - [writing] - [Indira] So, it all started on Monday. 24 00:01:59,745 --> 00:02:01,496 I was in a session with Diane... 25 00:02:01,580 --> 00:02:02,789 ...a! Diana. 26 00:02:02,873 --> 00:02:04,833 [Mary-Beth] Like Diana, Princess of Whales? 27 00:02:04,916 --> 00:02:06,001 [Indira] Exactly. 28 00:02:06,084 --> 00:02:08,045 It's just so tough being Princess of Whales. 29 00:02:08,128 --> 00:02:10,088 Like, I can't be all things to all whales. 30 00:02:10,172 --> 00:02:11,372 - You're deflecting. - I'm not! 31 00:02:11,423 --> 00:02:13,008 Let's talk about the BoBo tape. 32 00:02:13,342 --> 00:02:14,259 What's the BoBo tape? 33 00:02:14,343 --> 00:02:16,928 She recently came into possession of an audiotape 34 00:02:17,012 --> 00:02:20,182 of her friend and co-worker, BoBo, the Angsty Zebra. 35 00:02:20,557 --> 00:02:24,561 [BoBo] On the boat. There was a girl. In New Mexico. 36 00:02:25,646 --> 00:02:28,857 And she trusted me. Also, I'm a zebra. 37 00:02:28,940 --> 00:02:31,318 - What girl is he talking about? - I don't know. 38 00:02:31,401 --> 00:02:35,697 "Girl" sounds young, right? [scoffs] Whatever it is, it's gotta be bad, 39 00:02:35,781 --> 00:02:38,450 because, otherwise, why wouldn't he tell me? 40 00:02:38,533 --> 00:02:41,078 Diana, you are not responsible for the dysfunction of others. 41 00:02:41,161 --> 00:02:42,996 I actually explore this in my book, 42 00:02:43,080 --> 00:02:45,123 Are You Responsible For The Dysfunction of Others? 43 00:02:45,207 --> 00:02:46,750 Spoiler alert: You're not! 44 00:02:46,833 --> 00:02:50,212 I just wish I could talk to him about it, but he's like an open sore. 45 00:02:50,379 --> 00:02:54,049 Attention! As some of you might have heard, my mom died recently. 46 00:02:54,132 --> 00:02:55,300 I know you're very concerned, 47 00:02:55,384 --> 00:02:57,469 but I wanna let you know it will not affect my work. 48 00:02:57,552 --> 00:03:01,223 I'm here, and I'm doing fine. I just want to focus on the show. 49 00:03:01,306 --> 00:03:04,226 So, please treat this like any other day, and be extra-nice to me 50 00:03:04,309 --> 00:03:07,479 because I am a famous actor, not because my mom died. 51 00:03:08,271 --> 00:03:10,023 [all murmuring] 52 00:03:10,107 --> 00:03:11,233 Thank you. Good. 53 00:03:11,316 --> 00:03:14,861 Yes, that's what I'm looking for. Just go about your business. 54 00:03:14,945 --> 00:03:17,030 That's good 'cause I don't want to talk about my mom. 55 00:03:17,781 --> 00:03:19,074 Hmm. [grunts] 56 00:03:19,157 --> 00:03:22,953 - Hey. Did you hear my mom died? - Yeah. But you don't wanna talk about it. 57 00:03:23,036 --> 00:03:25,080 No. Pretty weird she died, though, huh? 58 00:03:25,163 --> 00:03:28,583 - Do you want to talk about it? - No. I'm just saying it's weird. 59 00:03:28,667 --> 00:03:32,170 - BoBo. I am so sorry. - And I so don't wanna talk about it. 60 00:03:32,254 --> 00:03:35,298 Obsessed with my mom much? You're the one with issues. 61 00:03:35,382 --> 00:03:36,508 Uh... 62 00:03:36,675 --> 00:03:39,511 I feel like he wants me to comfort him, but I'm still angry. 63 00:03:39,594 --> 00:03:41,972 Maybe you could both use some space from each other. 64 00:03:42,055 --> 00:03:44,349 Why don't you tell him you need to focus on your work? 65 00:03:44,433 --> 00:03:46,560 What work? Flippy won't let me do anything. 66 00:03:46,768 --> 00:03:48,770 [dolphin voice] 67 00:03:49,104 --> 00:03:51,398 Flippy? Are you okay? 68 00:03:51,481 --> 00:03:52,899 [squeaking] 69 00:03:57,988 --> 00:04:00,991 Hey, what are we filming today? Why is there a submarine set? 70 00:04:01,074 --> 00:04:02,909 [squeaking continues] 71 00:04:02,993 --> 00:04:04,828 [Diana] Interior sub? 72 00:04:07,372 --> 00:04:08,707 Why didn't you just write "way"? 73 00:04:11,293 --> 00:04:15,213 Okay. So, now we just need to come up with a scene 74 00:04:15,297 --> 00:04:16,798 that takes place in a submarine. 75 00:04:22,596 --> 00:04:23,597 Okay. 76 00:04:25,974 --> 00:04:27,601 - Ah! - Did you hear my mom died? 77 00:04:28,059 --> 00:04:29,936 [Indira] How about this? If he wants to talk, 78 00:04:30,020 --> 00:04:31,380 and you aren't can't confront him, 79 00:04:31,438 --> 00:04:33,774 tell him your therapist says you need space. 80 00:04:34,107 --> 00:04:37,652 That's where I went wrong. I inserted myself into her story. 81 00:04:37,736 --> 00:04:40,822 Don't beat yourself up. Remember what Doctor Janet said? 82 00:04:41,031 --> 00:04:43,033 [bells in accordance to stick] 83 00:04:44,326 --> 00:04:47,329 Tell me about your day. You had a tough workplace mediation? 84 00:04:47,412 --> 00:04:51,291 Whoo! The problem with these two is they don't just work together. 85 00:04:51,374 --> 00:04:53,043 They also live together. 86 00:04:53,376 --> 00:04:55,921 [grunting] 87 00:04:56,004 --> 00:04:57,297 What a beautiful morning! 88 00:04:57,380 --> 00:04:58,860 [Indira] Wait, wait,, wait. Hold on. 89 00:04:59,049 --> 00:05:03,512 If your story can have Princess Diana, why can't mine have Emperor Finger-Face? 90 00:05:03,595 --> 00:05:06,890 It's not actually Princess Diana. She's just named Diana. 91 00:05:06,973 --> 00:05:08,600 I've been picturing Princess Diana. 92 00:05:08,683 --> 00:05:11,937 Okay, fine. Tell me what happened with Emperor Finger-Face. 93 00:05:12,020 --> 00:05:17,108 He lived in the same apartment as a Tangled Fog of Pulsating Yearning 94 00:05:17,192 --> 00:05:18,610 in the shape of a woman. 95 00:05:18,860 --> 00:05:20,278 Good morning, Emperor Finger-Face! 96 00:05:20,362 --> 00:05:24,074 Good morning to you, Tangled Fog of Pulsating Yearning! 97 00:05:24,157 --> 00:05:25,742 - See you tonight? - Afternoon. 98 00:05:25,826 --> 00:05:28,578 I wanna talk to you, so I set a meeting through your assistant. 99 00:05:28,662 --> 00:05:31,164 - Have you seen my keys? - Butter tray in the fridge. 100 00:05:31,248 --> 00:05:34,084 I think I put them there during one of my night terrors. 101 00:05:34,167 --> 00:05:37,128 I don't have time to go to the kitchen. I'll just hotwire my car. 102 00:05:37,212 --> 00:05:40,590 - Hey, did you eat breakfast? - No time for meals. 103 00:05:40,674 --> 00:05:42,801 I just grab whatever I can, whenever I can. 104 00:05:42,884 --> 00:05:43,802 Hold on. 105 00:05:43,885 --> 00:05:45,220 I know you're a gal on the go, 106 00:05:45,303 --> 00:05:48,557 but even tangled fogs of pulsating yearning need to eat right. 107 00:05:48,640 --> 00:05:50,058 I'll get something on set. 108 00:05:50,225 --> 00:05:52,811 Pinky swear? [horn] Ow! I poked my face! 109 00:05:53,103 --> 00:05:55,105 I feel I'm having a hard time following the story 110 00:05:55,188 --> 00:05:57,065 because of how weird you made the characters. 111 00:05:57,148 --> 00:05:59,901 The important thing is that these two have been living together 112 00:05:59,985 --> 00:06:02,404 for almost a year with virtually no drama. 113 00:06:02,487 --> 00:06:05,949 In some ways, it's the most functional relationship either have ever been in! 114 00:06:06,032 --> 00:06:08,201 Oh, okay. I guess that's not that weird. 115 00:06:08,285 --> 00:06:10,912 Great! Now, back to the story of the fog and the hand! 116 00:06:11,329 --> 00:06:14,666 - So. What can I do you for? - I have no workspace on set. 117 00:06:14,749 --> 00:06:18,837 I was hoping we could allocate some money to get me an office. 118 00:06:18,920 --> 00:06:22,549 Oh, look, here's the exact paperwork you need all filled out and ready to go. 119 00:06:22,632 --> 00:06:24,092 - Okay. - Just needs your signature. 120 00:06:24,175 --> 00:06:26,636 - Let me retrieve my pen. - Marvelous! 121 00:06:26,720 --> 00:06:30,432 Yep, I am currently gripping my pen inside my jacket. 122 00:06:30,515 --> 00:06:34,311 Now to just pull it out and sign this document. 123 00:06:34,394 --> 00:06:35,395 Just goes to show, 124 00:06:35,478 --> 00:06:37,772 you get what you need if you pull the right strings. 125 00:06:38,023 --> 00:06:39,023 Strings? 126 00:06:39,232 --> 00:06:41,693 - [gasps] It was you! - What was me? 127 00:06:41,776 --> 00:06:46,197 The last string cheese in the apartment, I was saving it. And you took it! 128 00:06:46,281 --> 00:06:48,825 And now you want me to give you an office? 129 00:06:48,909 --> 00:06:50,785 What?! I didn't take your cheese. 130 00:06:50,869 --> 00:06:54,497 Uh-oh, are we having a work-related conflict? 131 00:06:54,581 --> 00:06:58,793 This feels like more of a you-crashing-on-my-couch-related conflict. 132 00:06:58,877 --> 00:07:01,212 When I started here, I signed a contract that said, 133 00:07:01,296 --> 00:07:05,258 all intra-office disputes must be resolved via mediation, 134 00:07:05,342 --> 00:07:08,678 or failing that, forced arbitration. 135 00:07:09,262 --> 00:07:10,263 Ugh! 136 00:07:10,680 --> 00:07:12,557 So, then I... You're not eating. 137 00:07:12,641 --> 00:07:15,602 I just... I keep thinking about BoBo the Zebra. 138 00:07:15,685 --> 00:07:18,188 Okay, what happened next with BoBo? 139 00:07:18,271 --> 00:07:19,711 Well, he wanted to get back to work, 140 00:07:19,773 --> 00:07:23,109 but since Flippy had writer's block, there was nothing for the actors to do. 141 00:07:23,360 --> 00:07:24,903 How is there nothing to shoot? 142 00:07:24,986 --> 00:07:28,156 So, what, I just have to wait around, and be alone with my thoughts? Gross. 143 00:07:28,239 --> 00:07:30,909 When I was on The Murder-Stoppers. We had to shut down production 144 00:07:30,992 --> 00:07:33,161 because Nick Nolte wouldn't come out of his trailer. 145 00:07:33,244 --> 00:07:35,514 He wasn't even on the show! He was in one of our trailers, 146 00:07:35,538 --> 00:07:38,184 - and we couldn't get him out! - Is it hard to write a script, Gino? 147 00:07:38,208 --> 00:07:40,460 "Oh, I'm Philbert, bang, bang. I'm a tough guy. 148 00:07:40,543 --> 00:07:43,213 My wife is dead! Did I kill her? Who knows? I'm cool." 149 00:07:43,296 --> 00:07:45,215 That was pretty good. Can we just roll on that? 150 00:07:45,298 --> 00:07:47,058 When there's something to shoot, we'll shoot. 151 00:07:47,133 --> 00:07:50,220 Meanwhile, you wanna go bang one out in your trailer? I'll get my diaphragm. 152 00:07:50,303 --> 00:07:52,639 Nah, I'd just be thinking about my dead mom the whole time, 153 00:07:52,722 --> 00:07:54,057 which would either ruin it or... 154 00:07:54,140 --> 00:07:56,643 Oh, God, what if it makes it better? I don't wanna know that. 155 00:07:56,726 --> 00:07:58,770 - You want me to just get you some pie? - No. 156 00:07:59,521 --> 00:08:01,064 - Yes. - Okay, big guy. 157 00:08:01,147 --> 00:08:02,148 [BoBo sighs] 158 00:08:02,232 --> 00:08:05,527 - [sympathetic voice] Hey, buddy. - Hey, Mr. Chocolate-Hazelnut-Spread. 159 00:08:05,610 --> 00:08:07,195 Really sorry about your mom. 160 00:08:07,278 --> 00:08:09,406 No, it's fine. I'm fine. It's really fine. 161 00:08:09,489 --> 00:08:12,993 It must be so hard to lose a loved one. I, for one, never have. 162 00:08:13,076 --> 00:08:14,494 You've never lost a loved one? 163 00:08:14,577 --> 00:08:17,205 - When my mom got old, she moved to a farm. - What? 164 00:08:17,288 --> 00:08:19,833 In the country, where she could have plenty of room to run free. 165 00:08:19,916 --> 00:08:21,751 Why would she wanna run around if she's old? 166 00:08:21,835 --> 00:08:23,795 You know, I never really questioned the logic. 167 00:08:23,878 --> 00:08:26,214 My brother set it up. I haven't been able to visit, 168 00:08:26,297 --> 00:08:28,633 but everyone in my family goes to that farm eventually. 169 00:08:28,717 --> 00:08:32,095 - Oh, dude, your mom's dead. - What? No. She's at a farm. 170 00:08:32,178 --> 00:08:34,597 After a prolonged bout of Parkinson's. A farm. 171 00:08:34,681 --> 00:08:37,475 Where they don't have telephones, or the internet, and... Oh, my God. 172 00:08:37,559 --> 00:08:39,811 She's dead. My mom is dead! 173 00:08:39,894 --> 00:08:41,271 - [sobbing] - Whoa! 174 00:08:41,354 --> 00:08:42,439 [BoBo groans] 175 00:08:42,522 --> 00:08:43,690 Oh, there... There, there. 176 00:08:43,773 --> 00:08:44,858 [Flippy squeaking] 177 00:08:44,983 --> 00:08:47,586 - What's going on with this submarine? - My therapist doesn't want me 178 00:08:47,610 --> 00:08:48,528 talking to you! 179 00:08:48,611 --> 00:08:51,197 - What? - My therapist, Dr. Indira, 180 00:08:51,281 --> 00:08:53,783 says it would be good if you gave me some space. 181 00:08:53,908 --> 00:08:56,220 - Why would she say that? - Don't know. I'm just the client. 182 00:08:56,244 --> 00:08:58,621 - Her call, not mine. I should go. - Uh... 183 00:08:58,705 --> 00:09:02,125 Everybody? My dear mother has transcended this plane. 184 00:09:02,208 --> 00:09:03,877 - [all] Aw. - I am incredibly fragile 185 00:09:03,960 --> 00:09:05,920 and could use all the support I can get, 186 00:09:06,004 --> 00:09:08,256 so if everyone could pay a lot of attention to me, 187 00:09:08,339 --> 00:09:10,425 and ask me a lot of questions about my mother, 188 00:09:10,508 --> 00:09:12,268 and maybe tell me stories about your mothers, 189 00:09:12,343 --> 00:09:14,471 I think that would really make me feel a lot better. 190 00:09:14,554 --> 00:09:16,056 Sure, Mr. Chocolate-Hazelnut-Spread! 191 00:09:16,139 --> 00:09:19,100 - [man] So sorry for your loss. - This is a very healthy way to grieve. 192 00:09:19,184 --> 00:09:20,184 - [applause] - Ugh. 193 00:09:22,270 --> 00:09:24,439 So, a brief recapitulation: 194 00:09:24,522 --> 00:09:27,692 this is not a room for repudiation or condemnation 195 00:09:27,776 --> 00:09:30,528 over string cheese appropriation accusations. 196 00:09:30,612 --> 00:09:34,324 Mediation is an invitation for open conversation, 197 00:09:34,407 --> 00:09:37,827 frustration de-escalation, and exchange of information, 198 00:09:37,911 --> 00:09:39,287 which, in summation, 199 00:09:39,370 --> 00:09:43,374 removes any justification for litigation involving this corporation. 200 00:09:43,458 --> 00:09:45,585 Nobody was going to litigate anything. 201 00:09:45,668 --> 00:09:48,463 That's fabulous, because you legally cannot. 202 00:09:48,546 --> 00:09:51,674 Now, tell me about your journey into the woods of conflict. 203 00:09:51,758 --> 00:09:55,220 Well, this very Wednesday, October 24th, 204 00:09:55,303 --> 00:09:59,808 I was excited to come home to some string cheese. The very last one. 205 00:09:59,891 --> 00:10:01,726 I'd been saving it all week. 206 00:10:01,810 --> 00:10:04,145 - All week until Wednesday? - That is correct. 207 00:10:04,229 --> 00:10:06,564 I measure my weeks Thursday to Wednesday. 208 00:10:06,648 --> 00:10:08,900 - Why would you... - Tangled Fog of Pulsating Yearning? 209 00:10:08,983 --> 00:10:10,819 Emperor Finger-Face has the floor. 210 00:10:10,902 --> 00:10:11,986 I was gonna melt it down 211 00:10:12,070 --> 00:10:14,697 and then sculpt it into a Mozzarella Cinderella! 212 00:10:14,781 --> 00:10:18,034 But when I got home, my string cheese was gone! 213 00:10:18,118 --> 00:10:19,327 Doesn't mean I took it. 214 00:10:19,410 --> 00:10:21,621 Tangled Fog, watch yourself. Or I'll turn on this fan. 215 00:10:21,830 --> 00:10:25,583 Well, this morning you said yourself that when it comes to eating, 216 00:10:25,667 --> 00:10:29,420 - you just grab whatever you can. - Can we use "I" statements? 217 00:10:29,504 --> 00:10:31,506 [shouts] Ai, ai, ai! You took my cheese! 218 00:10:31,589 --> 00:10:34,259 You probably ate it yourself during one of your night terrors! 219 00:10:34,342 --> 00:10:36,761 We know you opened the fridge. You put my keys in there. 220 00:10:36,845 --> 00:10:38,471 I can't eat while I'm terrified. 221 00:10:38,555 --> 00:10:42,642 That's why I'll never know the delicious crunch of Count Chocula. 222 00:10:42,725 --> 00:10:44,811 - [shudders] - That still doesn't mean I took it. 223 00:10:44,894 --> 00:10:46,729 - You will both have a chance to... - Come on! 224 00:10:46,813 --> 00:10:50,358 We both know you drift around the apartment like you own the place. 225 00:10:50,441 --> 00:10:52,986 - It's my apartment! - [shouts and thumps] And it's my cheese! 226 00:10:53,069 --> 00:10:54,237 Oh, boy. 227 00:10:54,529 --> 00:10:55,529 [tires screech] 228 00:10:56,823 --> 00:10:58,908 - [grunts] Who do you think you are? - [gasps] Uh... 229 00:10:58,992 --> 00:11:00,660 - I'm Dr. Indir... - I know who you are! 230 00:11:00,743 --> 00:11:02,912 You know how many therapists there are named Indira? 231 00:11:02,996 --> 00:11:05,123 Google filled in your last name for me. 232 00:11:05,206 --> 00:11:07,375 Why did you tell Diana that she needed space from me? 233 00:11:07,458 --> 00:11:08,751 Would you like to have a seat? 234 00:11:08,835 --> 00:11:11,421 No, I don't wanna "have a seat," and here's why. 235 00:11:11,504 --> 00:11:13,464 Therapists are manipulative leeches... 236 00:11:16,050 --> 00:11:19,470 So, when Jerry Lewis mistook me for the valet, 237 00:11:19,554 --> 00:11:22,682 he was carrying so much pain I could never fathom. 238 00:11:22,765 --> 00:11:24,100 - Mm... - And that realization 239 00:11:24,184 --> 00:11:28,146 allows me to forgive. Not for his sake, but for mine. 240 00:11:28,229 --> 00:11:30,231 - Mm-hmm. - Wow. How long was I talking? 241 00:11:30,315 --> 00:11:33,318 I hope that was cathartic for you. You wanna come back same time tomorrow? 242 00:11:33,401 --> 00:11:38,489 Wait a minute, I see what's going on here. Are you... my new best friend? 243 00:11:38,698 --> 00:11:39,949 [sighs] Uh...? 244 00:11:40,992 --> 00:11:44,120 Ugh, I'm sorry, I feel like I'm hogging all the conversation. 245 00:11:44,204 --> 00:11:46,456 There's definitely more to your story than mine. 246 00:11:46,539 --> 00:11:50,210 Mine's more like a secondary story. A B-story, if you will. 247 00:11:50,293 --> 00:11:52,773 I have a feeling it will continue to offer a light alternative, 248 00:11:52,837 --> 00:11:54,839 as my story gets increasingly serious. 249 00:11:54,923 --> 00:11:57,717 Let's continue to switch back and forth between our stories, 250 00:11:57,800 --> 00:11:59,677 pausing at their most interesting moments. 251 00:11:59,761 --> 00:12:02,180 That feels like the most natural way to have a conversation. 252 00:12:02,263 --> 00:12:04,057 Well, while I was talking to BoBo, 253 00:12:04,140 --> 00:12:05,934 Diana was trying to keep things together 254 00:12:06,017 --> 00:12:07,457 - on set. - I thought it was my turn. 255 00:12:07,769 --> 00:12:11,481 - [gasps] Oh, my God! Oh, my God. - [Diana] Okay, cut? 256 00:12:11,564 --> 00:12:14,359 - [buzzer blares] - Why is Sassy saying "Oh, my God?" 257 00:12:14,442 --> 00:12:16,322 I just figured, we've got all these people here, 258 00:12:16,361 --> 00:12:17,779 we might as well film some stuff. 259 00:12:17,862 --> 00:12:20,657 Presumably something shocking will happen, and then if it does, 260 00:12:20,740 --> 00:12:23,201 we have a shot of you saying, [mimics Gino] "Oh, my God!" 261 00:12:23,284 --> 00:12:25,262 - Makes sense. - Diana, can I talk to you for a sec? 262 00:12:25,286 --> 00:12:27,705 I know you're going through something, and need boundaries, 263 00:12:27,789 --> 00:12:29,123 but this isn't personal, 264 00:12:29,207 --> 00:12:30,375 - it's about the show. - Ah! 265 00:12:30,750 --> 00:12:32,085 [Diana grunts, sighs] What is it? 266 00:12:32,168 --> 00:12:33,544 I lied. It's a 100% personal. 267 00:12:33,628 --> 00:12:35,439 - What? - But it's good! You're gonna like this. 268 00:12:35,463 --> 00:12:37,183 - Remember you said you needed space? - Yes. 269 00:12:37,215 --> 00:12:39,217 When you told me that, I didn't take it well. 270 00:12:39,300 --> 00:12:40,718 - Uh... - But I made a new friend, 271 00:12:40,802 --> 00:12:43,012 - so everything is good now. - Oh. Well, that's great. 272 00:12:43,096 --> 00:12:44,931 I'm glad you think so because, fun twist, 273 00:12:45,014 --> 00:12:46,182 - it's Dr. Indira. - What? 274 00:12:46,266 --> 00:12:49,060 I'm seeing Dr. Indira now, as a friend. Dr. Indira's my new friend. 275 00:12:49,143 --> 00:12:50,143 - No. - What? 276 00:12:50,186 --> 00:12:53,064 It's great that you would wanna talk to someone, and you should! 277 00:12:53,147 --> 00:12:56,109 But she's mine. I really need her to just be mine. 278 00:12:56,192 --> 00:12:58,987 - Can you understand that? - [sighs] Yeah. 279 00:13:01,614 --> 00:13:05,910 Diana asked me not to be friends with you, so out of respect for her, 280 00:13:05,994 --> 00:13:10,206 I think it's best that I continue seeing you behind her back. 281 00:13:10,415 --> 00:13:13,167 We can still do our lunchtime hang outs, but to cover our tracks, 282 00:13:13,251 --> 00:13:15,169 I'll compensate you for your time on the books. 283 00:13:15,253 --> 00:13:16,653 Ιt'll seem as if you have a client. 284 00:13:16,713 --> 00:13:19,553 And, to be safe, we should invoke a therapist-to-friend confidentiality. 285 00:13:19,632 --> 00:13:20,632 How's that sound? 286 00:13:23,303 --> 00:13:26,514 So, in my dreams, I'm Philbert, and sometimes when I wake up, 287 00:13:26,597 --> 00:13:28,808 I don't know if I'm Philbert or if I'm me, 288 00:13:28,891 --> 00:13:30,727 - or if I'm still dreaming. - [watch beeping] 289 00:13:30,810 --> 00:13:33,479 Oh, that's our time of friendship hour. 290 00:13:33,563 --> 00:13:37,108 I'm just so glad that I can help break up your day of listening to whiny babies 291 00:13:37,191 --> 00:13:39,152 with some entertaining lunchtime convo. 292 00:13:39,485 --> 00:13:41,696 Should I have told him what we were doing was therapy? 293 00:13:41,779 --> 00:13:43,948 On some level, he must have known what was going on. 294 00:13:44,032 --> 00:13:45,199 What I don't understand is, 295 00:13:45,283 --> 00:13:47,785 if you knew Diana asked him not to see you... 296 00:13:47,869 --> 00:13:51,122 I'm a therapist. A doctor heals. A DJ spins. 297 00:13:51,205 --> 00:13:54,751 Jessica Chastain takes whatever gig Amy Adams says no to. 298 00:13:54,834 --> 00:13:56,127 My job is to listen. 299 00:13:56,210 --> 00:13:58,338 And at that moment, BoBo needed someone to listen. 300 00:13:58,421 --> 00:13:59,630 I know the feeling. 301 00:13:59,922 --> 00:14:03,426 Okay, we've been going back and forth for two hours. 302 00:14:03,509 --> 00:14:06,804 Can we take a break? I gotta use the bathroom. If I even can! 303 00:14:06,888 --> 00:14:10,058 Maybe it's just another hand down there! Guess I'll find out! 304 00:14:10,433 --> 00:14:12,602 Why not just say you took the cheese? 305 00:14:12,685 --> 00:14:14,771 - Because I didn't. - You want an office, right? 306 00:14:14,854 --> 00:14:18,066 There's nothing wrong with telling a small lie to avoid a fight. 307 00:14:18,149 --> 00:14:21,861 I do it all the time with my wife, Doctor, uh, Underwear. 308 00:14:22,236 --> 00:14:25,239 - Heh? - I love your new hairstyle, honey. 309 00:14:25,948 --> 00:14:30,161 - Did you not like my new hairstyle? - Oh! Um... Back to my story... 310 00:14:30,411 --> 00:14:32,789 All you have to do is tell Emperor Finger-Face 311 00:14:32,872 --> 00:14:34,082 what he wants to hear. 312 00:14:34,165 --> 00:14:37,710 Fifty-nine cents worth of edible string for a brand-new office? 313 00:14:37,794 --> 00:14:38,914 Wouldn't you take that deal? 314 00:14:39,337 --> 00:14:43,966 So, turns out I can use the bathroom, but it comes out in tiny cubes! 315 00:14:44,050 --> 00:14:46,677 Hey. I took the string cheese. 316 00:14:46,761 --> 00:14:48,513 Ha, ha! I knew it! 317 00:14:48,596 --> 00:14:52,683 Wonderful. So, she can replace the cheese and you'll give her an office. We did it! 318 00:14:52,767 --> 00:14:54,769 Great! Let me just grab my pen. 319 00:14:54,852 --> 00:14:59,023 - But even if I did take the cheese... - Which you just admitted you did! 320 00:14:59,107 --> 00:15:00,107 Would I be in the wrong? 321 00:15:00,149 --> 00:15:03,111 I mean, it is kind of a "fair game food," don't you think? 322 00:15:03,194 --> 00:15:05,029 - What? - It's not like it's a sandwich. 323 00:15:05,113 --> 00:15:07,448 Some foods are just widely understood to be up for grabs. 324 00:15:07,615 --> 00:15:09,055 - No. You guys. - [Finger-Face] Okay. 325 00:15:09,117 --> 00:15:11,994 Well, then let's make a list of fair game foods. 326 00:15:12,078 --> 00:15:17,291 Grapes. Fair game. Eggs. Fair game. An unsliced pie. Not fair game. 327 00:15:17,375 --> 00:15:21,921 A sliced pie. Fair game. The last slice. Not fair game. 328 00:15:22,004 --> 00:15:25,299 Then let's also make a list of what's fair game to me in my apartment. 329 00:15:25,383 --> 00:15:28,594 Oh, that's right, everything, you literal knucklehead. 330 00:15:28,678 --> 00:15:33,224 Oh, ho-ho! That's a solid diss coming from a gas. 331 00:15:33,307 --> 00:15:35,560 Please, you two, we can still reach an agreement. 332 00:15:35,643 --> 00:15:38,688 I don't know. I think this might go beyond simple mediation. 333 00:15:38,771 --> 00:15:41,107 - No! - Damn it, we're going to arbitration! 334 00:15:41,190 --> 00:15:43,985 [shouts] Nooooooooooo! 335 00:15:44,819 --> 00:15:49,866 Hey, Flippy. I got everyone saying, "Oh, my God." How's it going in here? 336 00:15:49,991 --> 00:15:55,288 "Interior sub. Philbert. Philbert. Flap, flap, flippy, flap. Fart. Barf. 337 00:15:55,371 --> 00:15:56,706 Barf me a river, fartbag." 338 00:15:56,789 --> 00:15:58,291 [squeaking] 339 00:15:58,374 --> 00:16:00,376 What's going on in here? 340 00:16:00,460 --> 00:16:01,711 [squeaking continues] 341 00:16:03,880 --> 00:16:05,173 If it relieves any pressure, 342 00:16:05,256 --> 00:16:07,717 I don't know that everyone thinks you're a brilliant genius. 343 00:16:09,552 --> 00:16:10,678 I think we need to simplify. 344 00:16:10,761 --> 00:16:13,681 Let's start with Fritz. Is he a ghost or is he not a ghost? 345 00:16:14,765 --> 00:16:16,851 Can't he just be a ghost? 346 00:16:17,977 --> 00:16:22,148 So, why is Philbert seeing a ghost? Maybe he feels haunted? 347 00:16:22,231 --> 00:16:25,443 And Fritz represents that? What is haunting Philbert? 348 00:16:26,486 --> 00:16:30,823 That's great. But also... Maybe something involving a submarine? 349 00:16:33,117 --> 00:16:34,117 You keep thinking. 350 00:16:34,952 --> 00:16:36,432 Hey, are we about to shoot something? 351 00:16:36,496 --> 00:16:38,706 I'm meeting a friend for lunch. You don't know her. 352 00:16:38,789 --> 00:16:39,909 It's gonna be a while still. 353 00:16:39,957 --> 00:16:43,586 Flippy is working through his "process." And I am helping. 354 00:16:43,669 --> 00:16:44,837 Sounds good. Just remember, 355 00:16:44,921 --> 00:16:47,340 you are not responsible for the dysfunction of others. 356 00:16:47,632 --> 00:16:48,466 What? 357 00:16:48,549 --> 00:16:50,229 I'm just saying don't let him get you down. 358 00:16:50,301 --> 00:16:52,678 Where did you hear that? About the dysfunction of others? 359 00:16:52,762 --> 00:16:55,139 I don't know. Just around. It's a thing people say. 360 00:16:55,223 --> 00:16:56,140 [Diana] Mm... 361 00:16:56,224 --> 00:16:58,351 Hey, are we gonna get new pages today or what? 362 00:16:58,601 --> 00:17:00,811 W-w-wait, did you say "Princess Carolyn"? 363 00:17:00,895 --> 00:17:03,773 I'm sorry, "Priscilla Crustacean." 364 00:17:04,023 --> 00:17:05,858 Vamanos, on the pages, okay? 365 00:17:05,942 --> 00:17:08,945 I've been here all day today, Wednesday, October 24th, 366 00:17:09,028 --> 00:17:12,281 waiting for something to shoot. Andele, andele, andele! 367 00:17:12,532 --> 00:17:16,077 I think your Priscilla Crustacean is the same person 368 00:17:16,160 --> 00:17:19,830 as my Tangled Fog of Pulsating Yearning in the shape of a woman! 369 00:17:19,914 --> 00:17:22,833 And if she was on set all day Wednesday, that means... 370 00:17:22,917 --> 00:17:25,211 Bu... Hold on, I'm getting to the juicy part. 371 00:17:25,503 --> 00:17:28,130 As soon as I get the thing, I don't want it anymore. 372 00:17:28,214 --> 00:17:31,384 It feels cheap. So, no, I wouldn't like a bottle of water. 373 00:17:31,509 --> 00:17:33,135 - [Diana grunts] - Emotionally naked! 374 00:17:33,219 --> 00:17:34,762 - I knew it! - Diana! Let me explain. 375 00:17:34,929 --> 00:17:37,139 How long has he been your client? 376 00:17:37,223 --> 00:17:38,099 - Not a client. - Three... 377 00:17:38,182 --> 00:17:40,226 Days. Friends for three days. 378 00:17:40,309 --> 00:17:42,353 I asked you not to see her. 379 00:17:42,436 --> 00:17:45,398 I asked for one part of my life that I could have to myself. 380 00:17:45,481 --> 00:17:47,641 News flash, you're not the only one going through shit. 381 00:17:47,692 --> 00:17:49,110 Maybe if I could talk to you, 382 00:17:49,193 --> 00:17:51,073 I wouldn't need to be looking for other friends. 383 00:17:51,112 --> 00:17:54,115 Diana, is there anything you'd like to discuss with BoBo? 384 00:17:54,198 --> 00:17:56,409 We can do it right here. This is a safe space. 385 00:17:56,492 --> 00:17:59,161 No. This doesn't feel like a safe space anymore. 386 00:17:59,245 --> 00:18:02,331 I can't keep coming here if I know you're also seeing him. 387 00:18:03,583 --> 00:18:06,919 Then it sounds like our time together is done. 388 00:18:07,003 --> 00:18:07,837 What? 389 00:18:07,920 --> 00:18:09,630 You're setting a boundary. It is good. 390 00:18:09,714 --> 00:18:11,549 Go forth with the tools I've given you. 391 00:18:11,632 --> 00:18:14,218 Live your life, Diana. Like a candle in the wind. 392 00:18:14,302 --> 00:18:17,221 - I can't believe this is happening. - I think BoBo needs me more. 393 00:18:17,305 --> 00:18:19,140 - Would you like validation? - No. 394 00:18:19,223 --> 00:18:22,602 Your validation is worthless to me now. You two deserve each other. 395 00:18:22,768 --> 00:18:23,768 [grunts] 396 00:18:24,729 --> 00:18:27,189 Oh, you meant parking validation. I actually would like that. 397 00:18:27,857 --> 00:18:31,777 Wow, I can't believe you chose BoBo over your client of seven years. 398 00:18:31,861 --> 00:18:32,695 At a certain point, 399 00:18:32,778 --> 00:18:35,906 I can't hold myself responsible for other people's dysfunction. 400 00:18:35,990 --> 00:18:38,159 I mean, that is kind of your job. 401 00:18:38,242 --> 00:18:40,870 But at least now you can help the Angsty Zebra, right? 402 00:18:40,953 --> 00:18:42,079 Well... 403 00:18:42,288 --> 00:18:45,166 - Okay. Now for the real work to begin. - Real what now? 404 00:18:45,249 --> 00:18:47,501 You did the hard part, admitting you need help. 405 00:18:47,585 --> 00:18:48,419 Did I admit that? 406 00:18:48,502 --> 00:18:51,172 And now comes the even harder part, getting the help. 407 00:18:51,255 --> 00:18:54,425 - Let's talk about your mother. - You know what? This has been great. 408 00:18:54,508 --> 00:18:56,552 I got what I wanted and I made so much progress! 409 00:18:56,636 --> 00:18:58,137 So, I think I'm done? 410 00:18:58,220 --> 00:18:59,221 - Yes. You did it! - I... 411 00:18:59,305 --> 00:19:02,308 You changed my stripes! Dr. Indira, you're great at your job! 412 00:19:02,391 --> 00:19:04,602 - Goodbye forever. - W-w-w-wait! 413 00:19:04,852 --> 00:19:07,605 I can't believe I lost two clients in one day. 414 00:19:07,688 --> 00:19:09,190 You're focusing on the negative. 415 00:19:09,273 --> 00:19:12,568 I'm sure you helped them in ways you'll never know. 416 00:19:15,821 --> 00:19:18,949 This area's all mine. This is fair game. Ya see the line? 417 00:19:19,033 --> 00:19:20,368 What about popcorn? 418 00:19:20,451 --> 00:19:23,454 Popped is mine. Unpopped is fair game. 419 00:19:23,537 --> 00:19:24,931 - [ringtone playing] - [phone beeps] 420 00:19:24,955 --> 00:19:26,040 - Hello? - [Mary-Beth] Todd. 421 00:19:26,123 --> 00:19:29,835 Princess Carolyn was on set all day, the day of the string cheese theft. 422 00:19:29,919 --> 00:19:32,046 She was not home when the cheese went missing, 423 00:19:32,129 --> 00:19:36,759 rendering any arbitration agreement made under those conditions null and void. 424 00:19:36,842 --> 00:19:39,011 Whoa! Thanks a lot, Mary-Beth. 425 00:19:39,095 --> 00:19:42,765 Just doing my job, kid. A doctor heals. A DJ spins. 426 00:19:42,848 --> 00:19:46,560 Bryce Dallas Howard takes the gigs, Jessica Chastain says no to. 427 00:19:46,644 --> 00:19:48,604 And Mary-Beth mediates. 428 00:19:49,063 --> 00:19:52,024 So, it sounds like you didn't take my string cheese. 429 00:19:52,108 --> 00:19:53,442 That's what I've been saying! 430 00:19:53,567 --> 00:19:56,807 I don't even know why we had to go through corporate mediation in the first place! 431 00:19:56,904 --> 00:19:59,490 I guess I just wanted it to be a workplace dispute, 432 00:19:59,573 --> 00:20:02,284 because I thought if you knew it was a roommate dispute, 433 00:20:02,368 --> 00:20:03,619 you might kick me out. 434 00:20:03,703 --> 00:20:06,414 I'm not gonna kick you out. I like having you around. 435 00:20:06,497 --> 00:20:07,707 Oh, really? 436 00:20:07,790 --> 00:20:09,834 Who else would I get to keep my keys cold? 437 00:20:09,917 --> 00:20:12,169 You know, I have this job now. 438 00:20:12,253 --> 00:20:17,216 Maybe I could start paying, I believe it's pronounced "roaunnt?" 439 00:20:17,299 --> 00:20:19,468 Rent? Well. That's a great idea. 440 00:20:19,552 --> 00:20:23,597 But I also need my own space. Which is why I wanted that office. 441 00:20:23,681 --> 00:20:27,768 Well, then, let's get you that office. I just need to grab my pen. 442 00:20:29,061 --> 00:20:31,230 - Hey! - Ugh! 443 00:20:32,982 --> 00:20:39,238 Hey. I want to apologize... for my behavior at Dr. Indira's. 444 00:20:39,321 --> 00:20:40,881 - Don't worry about it. - She was right. 445 00:20:40,948 --> 00:20:44,535 You need her more than I do. And I think she can really help you. 446 00:20:44,618 --> 00:20:45,536 Help with what? 447 00:20:45,619 --> 00:20:47,931 I was looking for someone to hang out with during my lunch. 448 00:20:47,955 --> 00:20:49,999 I didn't want some psycho-babbling quack job 449 00:20:50,082 --> 00:20:52,126 telling me to get in touch with my feelings. 450 00:20:52,209 --> 00:20:54,462 - Who needs that? - I do. I need that. 451 00:20:54,545 --> 00:20:57,298 You don't anymore! She said it herself, you're fixed! 452 00:20:57,381 --> 00:20:58,821 And then after you left, I was like, 453 00:20:58,883 --> 00:21:01,302 "Hey, if Diane doesn't need this, I don't need this." 454 00:21:01,385 --> 00:21:02,219 Wait, you quit? 455 00:21:02,303 --> 00:21:05,014 Yeah, I'm not someone therapy works on. I might be too smart. 456 00:21:05,097 --> 00:21:07,892 Oh, my God. You haven't changed at all. 457 00:21:07,975 --> 00:21:10,060 Whoa, whoa. Diane, no, no. I'm not the problem here. 458 00:21:10,144 --> 00:21:12,789 None of this would have happened if I felt like I could talk to you, 459 00:21:12,813 --> 00:21:14,523 my friend, after my mother died. 460 00:21:14,607 --> 00:21:17,026 So, would you like to talk about your mother? 461 00:21:17,109 --> 00:21:18,986 No, I'm just saying as an example. 462 00:21:19,069 --> 00:21:20,749 Why do you bring things back to my mother? 463 00:21:20,821 --> 00:21:22,448 I can't keep playing this game with you. 464 00:21:22,531 --> 00:21:25,201 You say you wanna get better and you don't know how. 465 00:21:25,284 --> 00:21:29,163 Well, here's me, your friend, telling you how: get therapy. 466 00:21:29,246 --> 00:21:30,998 Otherwise, don't waste my time. 467 00:21:31,081 --> 00:21:34,502 Uh, you heard Dr. Indira. She said we don't need her. 468 00:21:34,585 --> 00:21:35,753 She said I don't need her! 469 00:21:35,836 --> 00:21:37,797 I know, but you're just as screwed up as I am. 470 00:21:37,880 --> 00:21:40,758 - So, if... - I am not as screwed up as you are. 471 00:21:40,841 --> 00:21:43,177 Diane, it's me. Come on. We're the same. 472 00:21:43,260 --> 00:21:46,514 [gasps] We are not the same! 473 00:21:47,264 --> 00:21:48,264 - [Diane grunts] - Whoa. 474 00:21:48,307 --> 00:21:50,059 - [Diane huffs, hums] - [typing] 475 00:21:50,434 --> 00:21:51,268 Whoa. 476 00:21:51,352 --> 00:21:55,689 That's good stuff. We're doing it, Diane. We're doing it! 477 00:21:57,107 --> 00:21:59,652 I wanna thank everyone for being so kind this week. 478 00:21:59,777 --> 00:22:01,403 Losing a mother is not easy, 479 00:22:01,487 --> 00:22:05,616 but I am so lucky to have the support system of my Philbert family. 480 00:22:05,699 --> 00:22:07,785 You know who I really feel bad for is my dad. 481 00:22:07,868 --> 00:22:12,206 He's out on that farm all by himself, and... Oh, my God. My dad is dead! 482 00:22:12,289 --> 00:22:14,250 - [all] Aw. - Cheer up, everyone! 483 00:22:14,333 --> 00:22:16,460 - We got new pages! - All right! 484 00:22:16,544 --> 00:22:19,424 We're gonna film in the living room with Philbert and Sassy Malone first. 485 00:22:19,463 --> 00:22:21,465 We're moving into the submarine for the flashback. 486 00:22:21,549 --> 00:22:23,884 No time to learn lines. We gotta make up for the lost days, 487 00:22:23,968 --> 00:22:26,387 so we're gonna put the whole thing on cue cards. Let's go! 488 00:22:26,470 --> 00:22:28,230 - All right, everybody stand back. - [murmus] 489 00:22:28,264 --> 00:22:30,266 [sobbing] 490 00:22:30,349 --> 00:22:31,809 We need lights on the living room! 491 00:22:31,892 --> 00:22:33,435 And action! 492 00:22:33,561 --> 00:22:35,481 Tell me what happened in the submarine, Philbert. 493 00:22:35,563 --> 00:22:39,149 We were doing a routine submarine sting operation. 494 00:22:39,233 --> 00:22:40,359 Things got outta hand. 495 00:22:40,442 --> 00:22:44,655 - Hey. Who do you work for? - Well, I sure as hell don't work for tips. 496 00:22:44,738 --> 00:22:46,031 - [chuckles] - [men gasping] 497 00:22:46,115 --> 00:22:48,075 Okay. Hey, Fritz. Be cool. Everybody cool. 498 00:22:48,158 --> 00:22:52,162 We are in a pressurized submarine in the middle of the Bermuda Triangle. 499 00:22:52,454 --> 00:22:53,539 Mm. 500 00:22:53,622 --> 00:22:55,291 Easy... [inhales] 501 00:22:55,708 --> 00:22:57,376 - [all gasping, grunting] - [gunfire] 502 00:22:59,753 --> 00:23:02,423 - Oh, my God! You killed them all? - We had to. 503 00:23:02,631 --> 00:23:03,674 These poor guys. 504 00:23:03,757 --> 00:23:06,886 I wonder if they had kids, families who will never know... 505 00:23:06,969 --> 00:23:08,679 Can you just say the lines, please? 506 00:23:08,971 --> 00:23:10,472 Barf me a river, fartbags. 507 00:23:10,598 --> 00:23:12,266 We gotta make this look like an accident. 508 00:23:12,349 --> 00:23:14,789 You grab the contraband, I'll set up the explosives. [panting] 509 00:23:14,852 --> 00:23:17,292 [BoJack] I went to the room where they were keeping the stuff. 510 00:23:18,939 --> 00:23:21,609 - Only there was no stuff. - Oh, my God! 511 00:23:21,692 --> 00:23:25,404 There was a girl there. She couldn't have been older than 17. 512 00:23:25,487 --> 00:23:26,322 Bring in the girl! 513 00:23:26,405 --> 00:23:27,448 What? What is this? 514 00:23:27,531 --> 00:23:29,617 Keep going! We gotta get this tonight! 515 00:23:30,117 --> 00:23:30,993 [Gina] A girl? 516 00:23:31,076 --> 00:23:34,496 [BoJack] They weren't smuggling drugs. They were smuggling... her. 517 00:23:34,580 --> 00:23:37,291 - Hey. Are you okay? - Yeah, I'm fine. Just do the scene. 518 00:23:37,374 --> 00:23:39,094 [Bojack] I told her it was going to be okay. 519 00:23:39,126 --> 00:23:40,878 And... she kissed me. 520 00:23:40,961 --> 00:23:41,961 Wha...? 521 00:23:42,004 --> 00:23:43,839 What did you do to her, Philbert? 522 00:23:43,923 --> 00:23:45,591 Nothing. Like I said, she kissed me. 523 00:23:46,383 --> 00:23:47,718 - Kiss her back. - What? 524 00:23:47,801 --> 00:23:49,511 We need to get you kissing her back. 525 00:23:49,595 --> 00:23:50,846 - What? - Kiss me, you idiot. 526 00:23:51,013 --> 00:23:51,889 Kiss her! 527 00:23:51,972 --> 00:23:53,015 [both moaning] 528 00:23:54,099 --> 00:23:56,518 This whole thing is gonna blow. We gotta bounce, friendo. 529 00:23:56,602 --> 00:23:59,146 If Fritz hadn't come, what would you have done with the girl? 530 00:23:59,229 --> 00:24:01,357 [Bojack] Part of me is sure I couldn't go through. 531 00:24:01,440 --> 00:24:03,192 But another part knows that's a lie. 532 00:24:03,275 --> 00:24:04,875 - We can't just leave her. - [whimpering] 533 00:24:04,944 --> 00:24:06,320 Use your brain, Philbert! 534 00:24:06,403 --> 00:24:08,739 Malone, you gotta believe me. I'm a good guy. 535 00:24:08,822 --> 00:24:10,741 If I'd known she was there, I never would've... 536 00:24:10,824 --> 00:24:12,534 - Tell me what happened. - I'll be back. 537 00:24:12,618 --> 00:24:14,703 - You wait right here. - Come on, loverboy. 538 00:24:15,955 --> 00:24:19,291 You kissed a young girl and then left her to die. 539 00:24:19,375 --> 00:24:21,961 I'm a good guy. I didn't know that she was... 540 00:24:22,044 --> 00:24:23,754 You have to understand, I'm a good guy. 541 00:24:23,837 --> 00:24:26,131 - She trusted you. - How do you make something right 542 00:24:26,215 --> 00:24:29,927 when you've made it so wrong, you can never go back? 543 00:24:30,094 --> 00:24:31,929 How did you come up with all this? 544 00:24:32,012 --> 00:24:35,224 It's a story I heard once. I just changed all the names. 545 00:24:35,391 --> 00:24:37,309 I'll never forget that night on The... 546 00:24:38,352 --> 00:24:40,104 U.S.S. New Mexico. 547 00:24:40,187 --> 00:24:41,647 Why are you telling me all this? 548 00:24:41,939 --> 00:24:43,899 It's just good to have someone to talk to. 549 00:24:44,525 --> 00:24:45,442 [Flip] Cut! 550 00:24:45,526 --> 00:24:48,112 - [buzzer blares] - Amazing! I'm a genius! 551 00:24:52,908 --> 00:24:55,244 [music playing]