1 00:00:09,134 --> 00:00:13,013 ...and they even let the birthday boy pilot the airplane! 2 00:00:13,096 --> 00:00:15,056 There were no survivors. 3 00:00:15,140 --> 00:00:18,518 In other news, the newly formed Hollywoo "Guild of Assistants" 4 00:00:18,601 --> 00:00:20,895 is meeting with industry power brokers today 5 00:00:20,979 --> 00:00:23,815 to negotiate terms for a standard agreement. 6 00:00:23,898 --> 00:00:27,277 I'm optimistic about the coming talks and confident we can avoid a strike. 7 00:00:27,360 --> 00:00:28,987 Our demands are reasonable, 8 00:00:29,070 --> 00:00:31,531 and our services are crucial to this industry. 9 00:00:31,614 --> 00:00:33,116 All right, you little pishers, 10 00:00:33,199 --> 00:00:37,245 let's wrap this up quick so you can all go back to getting me wrong coffees. 11 00:00:37,328 --> 00:00:39,039 - What do you want? - We have one request. 12 00:00:39,122 --> 00:00:40,623 To not be treated like garbage. 13 00:00:41,750 --> 00:00:43,543 It appears we are at an impasse. 14 00:00:45,837 --> 00:00:47,297 [people clamoring] 15 00:00:47,839 --> 00:00:50,383 - Where's my dry cleaning? - Where's my car? 16 00:00:50,633 --> 00:00:54,929 I don't know any of my passwords! What's my mother's maiden name? 17 00:00:55,263 --> 00:00:58,349 I'm going into labor! You need to call my doula! 18 00:00:58,433 --> 00:01:04,022 Will somebody please make me a reservation at Little Dom's? 19 00:01:04,105 --> 00:01:05,105 [car alarm blaring] 20 00:01:05,148 --> 00:01:06,816 [theme song playing] 21 00:01:59,410 --> 00:02:01,121 [birds chirping] 22 00:02:02,747 --> 00:02:03,832 [groans] 23 00:02:03,915 --> 00:02:06,084 Oh, no. Did I really drink last night? 24 00:02:06,167 --> 00:02:08,128 Doctor Champ, I am so sorry. I... [stutters] 25 00:02:08,211 --> 00:02:10,547 - Did anyone see me? - You were in here all night. 26 00:02:10,630 --> 00:02:12,215 Nobody can know about this. 27 00:02:12,298 --> 00:02:15,510 There are 20 struggling addicts in this building who are counting on me. 28 00:02:15,593 --> 00:02:16,761 [stammers] Of course. 29 00:02:16,845 --> 00:02:18,221 I'm gonna go home, take a shower. 30 00:02:18,304 --> 00:02:20,014 - This never happened. - Agreed. 31 00:02:20,098 --> 00:02:23,393 But how do I get out of here without anyone seeing me? 32 00:02:23,935 --> 00:02:24,936 [sighs] 33 00:02:25,895 --> 00:02:27,897 - Whoa! - Okay, okay, easy. 34 00:02:28,106 --> 00:02:30,441 This requires a surprising amount of upper-body strength. 35 00:02:30,525 --> 00:02:32,652 Stop swinging. Just slide down. 36 00:02:32,735 --> 00:02:34,404 Am I being inconspicuous? 37 00:02:34,487 --> 00:02:36,197 Yes. Plus or minus the yelling. 38 00:02:36,281 --> 00:02:37,657 - I'm just gonna let go. - Don't... 39 00:02:37,740 --> 00:02:40,076 - [both scream] - [BoJack groans] 40 00:02:40,160 --> 00:02:42,787 Thank you, BoJack, for being there to catch me. 41 00:02:42,871 --> 00:02:43,871 Up! 42 00:02:45,039 --> 00:02:46,040 [engine starts] 43 00:02:48,293 --> 00:02:49,293 Ew. 44 00:02:49,794 --> 00:02:54,549 "I looked in that case first chance I got and there was that note still tied there. 45 00:02:54,632 --> 00:02:56,926 That line hadn't touched water in its life." 46 00:02:57,135 --> 00:02:59,220 "Doesn't mean nothin', Alma." 47 00:02:59,304 --> 00:03:02,974 "Don't try and fool me no more, Ennis. I know what it means. 48 00:03:03,057 --> 00:03:05,768 Jack Twist, Jack nasty!" 49 00:03:05,977 --> 00:03:07,103 [knocking on door] 50 00:03:07,187 --> 00:03:10,481 The sock puppet players tribute to Ang Lee will continue after this. 51 00:03:11,774 --> 00:03:16,446 - Oh. Hello, Jorge. - I have some news. It's about your mother. 52 00:03:17,363 --> 00:03:19,532 Oh, is the news that you're marrying her, 53 00:03:19,616 --> 00:03:22,368 inserting yourself into our family and ruining my life? 54 00:03:22,577 --> 00:03:26,206 Because I already heard that news like 25 years ago, Jorge. 55 00:03:26,289 --> 00:03:28,875 - I didn't come to your home to fight. - Then joke's on you 56 00:03:28,958 --> 00:03:31,419 because you didn't come to my home at all. 57 00:03:31,502 --> 00:03:34,005 - I just sleep on the couch... - [Jorge sighs] 58 00:03:34,088 --> 00:03:37,383 - ...since you and Mom gave me the boot. - That was ten years ago. 59 00:03:37,467 --> 00:03:40,803 Which, by the way, is the only thing you ever gave me. 60 00:03:40,887 --> 00:03:43,473 I gave you my name, and you have clearly wasted it. 61 00:03:43,556 --> 00:03:45,558 Do you know what the Chavez name stands for? 62 00:03:45,642 --> 00:03:46,976 Yes, Jorge. 63 00:03:47,060 --> 00:03:52,440 Chavez! C for cerebral! H for high-minded! A for analytical! 64 00:03:53,233 --> 00:03:55,985 V for veracious! E for efficacious! 65 00:03:56,069 --> 00:03:59,030 And Z for zealously practical. 66 00:03:59,113 --> 00:04:00,698 Feels like a cheat on the Z. 67 00:04:00,782 --> 00:04:02,367 Todd, your mother needs your help. 68 00:04:02,450 --> 00:04:04,285 Well, then instead of sending her husband, 69 00:04:04,369 --> 00:04:06,913 she should have asked me herself, if it's so important to her. 70 00:04:06,996 --> 00:04:09,707 - She's in a coma. - A rudeness coma? 71 00:04:09,791 --> 00:04:11,459 No, a regular coma. 72 00:04:12,001 --> 00:04:14,587 Oh, my God! Why didn't you open with that? 73 00:04:14,837 --> 00:04:16,756 Please. Your mother needs a kidney. 74 00:04:16,839 --> 00:04:20,635 I put her on the donor waiting list, but if you're a match... 75 00:04:20,718 --> 00:04:23,763 Oh. I'm sorry. Of course I would give Mom my kidney. 76 00:04:23,846 --> 00:04:27,058 - Then there's no time to waste... - "Would" give her my kidney. 77 00:04:27,141 --> 00:04:29,936 "Would." You need to work on your listening skills. 78 00:04:30,019 --> 00:04:32,105 I sold my extra kidney just last week. 79 00:04:32,897 --> 00:04:35,942 - Why? - I wanted to buy these sock puppets. 80 00:04:36,025 --> 00:04:40,363 You sold your kidney for... [groans] I'm sorry I came. 81 00:04:40,446 --> 00:04:41,990 If you'd like to visit your mother... 82 00:04:42,073 --> 00:04:45,034 Wait. What if instead of visiting my mother, 83 00:04:45,118 --> 00:04:46,661 we got my kidney back? 84 00:04:46,911 --> 00:04:50,540 Come on, Ruthie! Field trip to the organ market! 85 00:04:50,623 --> 00:04:52,417 - [Ruthie coos] - [groans] 86 00:04:52,500 --> 00:04:54,252 [wind howling] 87 00:04:54,335 --> 00:04:56,379 [dial tone blaring] 88 00:04:59,716 --> 00:05:00,717 [thunder rumbles] 89 00:05:01,092 --> 00:05:02,885 Princess Carolyn, this is a catastrophe. 90 00:05:02,969 --> 00:05:05,847 - You know it. - This strike has shut down the whole city! 91 00:05:05,930 --> 00:05:07,432 Assistants want respect? 92 00:05:07,515 --> 00:05:10,685 If we respect them, how are we supposed to work through our rage issues? 93 00:05:10,768 --> 00:05:13,646 On our spouses and children? That doesn't seem fair. 94 00:05:13,730 --> 00:05:15,565 There's gotta be a better way! 95 00:05:15,648 --> 00:05:19,027 Uh, maybe we could circumvent giving the assistants what they want 96 00:05:19,110 --> 00:05:21,154 by giving them what they think they want. 97 00:05:21,237 --> 00:05:23,489 You know, like how we satiate TV creators 98 00:05:23,573 --> 00:05:26,117 by giving them little vanity cards at the end of episodes, 99 00:05:26,200 --> 00:05:29,245 then sell the shows to streaming networks that auto-skip the end credits 100 00:05:29,329 --> 00:05:31,456 so no one even sees the vanity cards! 101 00:05:31,539 --> 00:05:33,833 Yeah, yeah, that's good. But what do assistants want? 102 00:05:33,916 --> 00:05:36,044 iTunes gift cards? Amazon gift cards? 103 00:05:36,127 --> 00:05:38,671 I honestly can't think of another thing an assistant would want. 104 00:05:38,755 --> 00:05:39,797 When I was an assistant, 105 00:05:39,881 --> 00:05:42,633 the only thing I wanted was not to be an assistant anymore. 106 00:05:42,717 --> 00:05:44,385 [gasps] Princess Carolyn, I'll say to you 107 00:05:44,469 --> 00:05:46,389 what I said to David Levy when we were developing 108 00:05:46,429 --> 00:05:48,806 The Addams Family and brainstorming ancillary characters, 109 00:05:48,890 --> 00:05:51,768 like cousins and whatnot: That's Itt! 110 00:05:56,105 --> 00:05:59,317 - [man] Hey! Sad dog! - Ha-ha! You know it! 111 00:05:59,400 --> 00:06:03,446 Wow. Mr. Peanutbutter and Joey Pogo in the same room? 112 00:06:03,529 --> 00:06:07,367 What is this? Two days ago when I almost hit you with my car? 113 00:06:07,450 --> 00:06:09,619 [chuckles] No! That was outside! 114 00:06:09,702 --> 00:06:11,954 Listen, I've been trying to get in touch with you. 115 00:06:12,038 --> 00:06:14,499 I got a call from this mental health advocacy group. 116 00:06:14,582 --> 00:06:17,585 Those guys are jizzin' their pants over your heroic admission 117 00:06:17,668 --> 00:06:18,988 of your struggle with depression, 118 00:06:19,045 --> 00:06:21,464 and they wanna help you share your story with the world. 119 00:06:21,547 --> 00:06:22,799 The world, huh? 120 00:06:22,882 --> 00:06:26,219 I wanted to set up a meeting, but my assistant went on strike, 121 00:06:26,302 --> 00:06:29,430 and phones, for me, are, like, what? 122 00:06:29,514 --> 00:06:31,700 Even if you had your assistant, it wouldn't do any good. 123 00:06:31,724 --> 00:06:33,726 My reps' assistants are all on strike, too. 124 00:06:33,810 --> 00:06:36,813 Oh, bummer. Guess there's no way to get in touch then. 125 00:06:36,896 --> 00:06:39,607 Too bad. I'd love to get together. 126 00:06:42,193 --> 00:06:43,861 Goodbye, fancy room. 127 00:06:43,945 --> 00:06:46,531 Goodbye, chair. Goodbye, Stinky Susan. 128 00:06:46,614 --> 00:06:47,657 Huh? [sniffs] 129 00:06:49,575 --> 00:06:51,452 - Where to? - Um... 130 00:06:51,619 --> 00:06:53,746 Home, I... I guess. 131 00:06:59,585 --> 00:07:02,046 Whoa, whoa, whoa. Hey! Stop the car. Let me out here. 132 00:07:02,130 --> 00:07:04,173 Wow, already stopping for a drink? 133 00:07:04,257 --> 00:07:06,217 Thank you, your commentary is very helpful. 134 00:07:06,300 --> 00:07:08,344 - Five stars, though, right? - [groans] 135 00:07:11,264 --> 00:07:12,515 [slurps] 136 00:07:12,598 --> 00:07:13,641 [inhales, exhales] 137 00:07:13,933 --> 00:07:15,017 [sighs] 138 00:07:15,393 --> 00:07:17,270 - Doctor Champ, what are you doing? - Okay. 139 00:07:17,353 --> 00:07:20,982 This mood about "never have another drop of alcohol again?" 140 00:07:21,065 --> 00:07:23,460 - Are we sure about this? - Okay, Doctor Champ, clearly, you... 141 00:07:23,484 --> 00:07:26,070 I'm sitting here, like, whatever happened to moderation, buddy? 142 00:07:26,154 --> 00:07:27,905 So, you're telling me the guiding philosophy 143 00:07:27,989 --> 00:07:32,201 of the six months of rehab I just paid for is complete bullshit? 144 00:07:32,410 --> 00:07:34,537 Hey, man, it works for you, it works for you. 145 00:07:34,620 --> 00:07:37,915 As for me? Uh, check, please! 146 00:07:38,082 --> 00:07:40,293 No, that's a figure of speech. I don't want the check. 147 00:07:40,376 --> 00:07:42,962 Please replenish me with another mar-gar. 148 00:07:45,256 --> 00:07:47,175 ["Toccata and Fugue in D Minor" plays] 149 00:07:49,635 --> 00:07:51,679 - [bell ringing] - Howdy, howdy! 150 00:07:51,762 --> 00:07:54,390 Welcome to Mike and Morgan's House of Organs! 151 00:07:54,474 --> 00:07:57,393 We handle all your matters, from keyboards to bladders. 152 00:07:57,477 --> 00:07:58,895 Mike, give it a rest. 153 00:07:58,978 --> 00:08:02,940 - What's with all the boxes? - We're going out of business. 154 00:08:03,024 --> 00:08:03,941 Oh, no! 155 00:08:04,025 --> 00:08:06,569 I told you we should just stick to the pianos. 156 00:08:06,652 --> 00:08:09,197 You wanted to expand into body parts. 157 00:08:09,280 --> 00:08:10,990 You printed the sign that said, 158 00:08:11,073 --> 00:08:14,452 "For all your organ needs." I was just trying to keep us honest. 159 00:08:14,535 --> 00:08:16,746 Judging from the foolishness of your business plan, 160 00:08:16,829 --> 00:08:18,247 I assume you don't keep records, 161 00:08:18,331 --> 00:08:20,100 but we're trying to track down my son's kidney. 162 00:08:20,124 --> 00:08:20,958 Oh... 163 00:08:21,042 --> 00:08:25,546 Sorry, all our kidneys went to Chicago. Jeremiah Whitewhale bought us out. 164 00:08:25,630 --> 00:08:26,506 - [gasps] - [organ plays] 165 00:08:26,589 --> 00:08:29,926 - Of Whitewhale Industries? Why? - He's stockpiling organs 166 00:08:30,009 --> 00:08:32,970 because he's a rich old guy who wants to live forever. 167 00:08:33,054 --> 00:08:34,222 [organ plays] 168 00:08:34,889 --> 00:08:35,973 Oh, no! 169 00:08:36,057 --> 00:08:39,185 Well, this was a pointless excursion. I'm heading back to the hospital. 170 00:08:39,268 --> 00:08:41,062 I'm sorry I couldn't be more helpful. 171 00:08:41,145 --> 00:08:44,899 No. It's my fault for expecting anything different. 172 00:08:45,191 --> 00:08:46,817 - [door opens, closes] - [groans] 173 00:08:47,109 --> 00:08:48,789 Can we offer you anything on your way out? 174 00:08:48,819 --> 00:08:50,530 You want a Wurlitzer or a spleen 175 00:08:50,613 --> 00:08:53,699 or an industrial-sized tub of general anesthesia? 176 00:08:54,033 --> 00:08:57,119 Yeah, give me the anesthesia. 177 00:08:57,870 --> 00:08:59,431 [Diane] You could sneak in during the party 178 00:08:59,455 --> 00:09:02,333 as long as nobody's estranged husband who's a cop is visiting. 179 00:09:02,416 --> 00:09:03,876 Holiday party, huh? 180 00:09:03,960 --> 00:09:06,629 - What? Where am I? - You're in Chicago! 181 00:09:06,712 --> 00:09:09,298 - Hi, I'm Diane. This is Guy. - How you doin'? 182 00:09:09,382 --> 00:09:11,568 Oh! Are you ready for introductions or are you still processing 183 00:09:11,592 --> 00:09:13,970 the whole being kidnapped across state lines? 184 00:09:14,053 --> 00:09:15,221 I'm sorry, what? 185 00:09:15,304 --> 00:09:17,348 We're breaking into the Whitewhale building. 186 00:09:17,431 --> 00:09:19,892 - Why? - To get back my kidney and save Mom 187 00:09:19,976 --> 00:09:22,770 and prove to you that I'm not just a wacky screw-up 188 00:09:22,853 --> 00:09:26,065 who engages primarily in goofy whimsical mess-arounds. 189 00:09:26,148 --> 00:09:28,901 - How did you get me on the plane? - We did a Weekend at Bernie's. 190 00:09:31,946 --> 00:09:33,239 - [groans] - As I was saying, 191 00:09:33,322 --> 00:09:35,408 tonight's the Whitewhale employee holiday party. 192 00:09:35,491 --> 00:09:38,119 Security will be tight, but you can use my employee ID to get in, 193 00:09:38,202 --> 00:09:39,962 because I'm technically still on the payroll. 194 00:09:39,996 --> 00:09:42,290 Wait, you didn't quit? We haven't worked there in months. 195 00:09:42,373 --> 00:09:44,584 Nobody's noticed! They keep sending me checks. 196 00:09:44,667 --> 00:09:48,170 Cashing them is my way of very gradually taking down the man from the inside. 197 00:09:48,254 --> 00:09:52,300 Hey. C... can we sidebar for a minute? Is this really the best use of your time? 198 00:09:52,383 --> 00:09:55,223 You've been beating yourself up about how slowly the book's going. So... 199 00:09:55,261 --> 00:09:58,431 But the book is about me and my life, so by living my life, 200 00:09:58,514 --> 00:10:00,308 I am in fact working on the book. 201 00:10:00,391 --> 00:10:02,411 You don't have to write this book if you don't want to. 202 00:10:02,435 --> 00:10:03,436 Of course I want to. 203 00:10:03,519 --> 00:10:06,564 Okay. I'm just saying, since you started, you've been pretty down. 204 00:10:06,647 --> 00:10:09,567 - Not yourself. Diane... - Actually, pretty down is myself. 205 00:10:09,650 --> 00:10:11,569 Can we talk about this later? We're being rude. 206 00:10:11,652 --> 00:10:13,738 Why don't you offer them one of your fancy beers? 207 00:10:14,655 --> 00:10:17,658 So, all we need to do is get into the party, 208 00:10:17,742 --> 00:10:21,954 figure out where the kidneys are, find my kidney, and sneak out, 209 00:10:22,038 --> 00:10:24,165 all without drawing attention to ourselves. 210 00:10:24,248 --> 00:10:26,876 And be careful, because if Jeremiah Whitewhale catches you, 211 00:10:26,959 --> 00:10:28,461 he can legally murder you. 212 00:10:28,711 --> 00:10:30,630 Now, can I get anyone an imperial stout? 213 00:10:30,713 --> 00:10:33,758 The barley was from Portland, Maine, but the brewery is in Portland, Oregon! 214 00:10:33,841 --> 00:10:35,134 This plan is ludicrous. 215 00:10:35,217 --> 00:10:37,470 Hey, maybe instead of criticizing everything 216 00:10:37,553 --> 00:10:40,306 like you've done my entire life, you can get on board? 217 00:10:40,389 --> 00:10:41,432 It's gonna work out. 218 00:10:41,515 --> 00:10:43,643 Things don't just work out, Todd! 219 00:10:43,726 --> 00:10:46,604 Of course they do! I don't know why you're so negative! 220 00:10:46,687 --> 00:10:47,897 Do you want to help Mom, 221 00:10:47,980 --> 00:10:50,858 or do you wanna just go back to the hospital and wait? 222 00:10:50,941 --> 00:10:54,153 [sighs] Okay. I'm in. 223 00:10:55,529 --> 00:10:56,529 [thunder rumbling] 224 00:10:57,406 --> 00:11:00,451 I don't feel comfortable negotiating without my fellow assistants present. 225 00:11:00,701 --> 00:11:01,861 Yeah. This is not about that. 226 00:11:01,911 --> 00:11:03,871 Good, because our demands haven't changed. 227 00:11:03,954 --> 00:11:08,209 Casey, it's been so thrilling to see you grow into your role as strike captain. 228 00:11:08,709 --> 00:11:12,880 [gasps] You know, there's an opening at my company for a development exec. 229 00:11:12,963 --> 00:11:14,548 I don't suppose you'd be interested? 230 00:11:14,632 --> 00:11:16,175 Oh! Uh... 231 00:11:16,592 --> 00:11:18,552 I'd have to think about it. I've never rea... 232 00:11:18,636 --> 00:11:20,221 You'd get overpaid to read scripts, 233 00:11:20,304 --> 00:11:23,057 company credit card, and a parking spot in the good garage. 234 00:11:23,140 --> 00:11:25,685 - Um... - Plus, your own assistant. 235 00:11:26,102 --> 00:11:29,188 - An... assistant? - [thunder rumbling] 236 00:11:29,855 --> 00:11:32,441 - That is, of course, if the strike ends. - [giggles] 237 00:11:32,942 --> 00:11:35,861 Well, that's a very generous offer, 238 00:11:35,945 --> 00:11:38,030 but I'd have to talk it over with my colleagues. 239 00:11:38,114 --> 00:11:40,116 Why? Those are assistants. 240 00:11:40,199 --> 00:11:43,494 You're not one of them anymore. You're one of us. 241 00:11:44,328 --> 00:11:45,830 It's a two-year contract. 242 00:11:45,913 --> 00:11:48,207 Sign right there and your troubles are over. 243 00:11:48,541 --> 00:11:51,585 [breathes heavily, exhales] 244 00:11:51,669 --> 00:11:52,503 [thunder strikes] 245 00:11:52,586 --> 00:11:54,797 [groans, shrieks] 246 00:11:58,050 --> 00:12:00,261 [both cackling] 247 00:12:00,678 --> 00:12:02,638 - [Ruthie giggles] - What's so funny? 248 00:12:02,722 --> 00:12:05,349 I was just remembering a funny joke, unrelated to this. 249 00:12:05,433 --> 00:12:06,809 Can you tell me what it is? 250 00:12:06,892 --> 00:12:08,811 You wouldn't get it. It's about Zsa Zsa Gabor, 251 00:12:08,894 --> 00:12:11,021 and it's no longer appropriate in today's climate. 252 00:12:11,105 --> 00:12:13,291 You've made the right decision. You're gonna love the new job. 253 00:12:13,315 --> 00:12:15,776 - Welcome to the team, Stacey. - It's Case... 254 00:12:18,487 --> 00:12:20,030 [both] Hmm... 255 00:12:22,825 --> 00:12:24,410 Hey! [grunts] 256 00:12:25,202 --> 00:12:26,579 Sign here to run development 257 00:12:26,662 --> 00:12:30,499 for Saoirse Ronan's production company, Saoirse and Rescue. 258 00:12:32,460 --> 00:12:33,460 [Turteltaub] Mm-hmm. 259 00:12:35,629 --> 00:12:37,381 I can't be an assistant anymore! 260 00:12:37,465 --> 00:12:39,675 Shirley MacLaine threw a cactus at my head 261 00:12:39,759 --> 00:12:42,762 because I set a meeting with the wrong Steve McQueen! 262 00:12:42,845 --> 00:12:46,265 How was I supposed to know she meant the dead one? [cries] 263 00:12:46,348 --> 00:12:50,644 Shh. It's okay. Just sign here and orchestrate your own great escape. 264 00:12:52,605 --> 00:12:53,939 [Princess Carolyn chuckles] 265 00:12:54,857 --> 00:12:55,858 [Turteltaub] Ooh. 266 00:12:59,153 --> 00:13:00,905 [car horns honking] 267 00:13:01,197 --> 00:13:02,573 Okay, I'm going in. 268 00:13:02,656 --> 00:13:05,493 Todd, promise me you'll be perspicacious in there. 269 00:13:05,576 --> 00:13:06,911 Perspicacious? 270 00:13:06,994 --> 00:13:09,205 - I don't know the meaning of the word. - [sighs] 271 00:13:12,041 --> 00:13:14,001 - You're Diane? - Yes! 272 00:13:14,084 --> 00:13:15,961 - Nguyen? - That is correct! 273 00:13:16,045 --> 00:13:17,546 I find that hard to believe. 274 00:13:17,630 --> 00:13:19,298 Wow, that's racist. 275 00:13:19,381 --> 00:13:21,967 People don't always look like their last names. 276 00:13:22,051 --> 00:13:26,305 For example, I'm white, and my last name is Chavez. 277 00:13:26,514 --> 00:13:28,265 I thought your last name was Nguyen. 278 00:13:28,349 --> 00:13:32,937 - Oh! Uh, yeah, it is! Todd Nguyen. - Not Diane Nguyen? 279 00:13:33,020 --> 00:13:34,897 Oh, yeah! Diane Nguyen. 280 00:13:34,980 --> 00:13:39,443 That's me, all right, or my name isn't Todd Chavez. 281 00:13:40,027 --> 00:13:41,570 Well, that was a bust. 282 00:13:41,654 --> 00:13:45,574 Okay, this time, you're Diane and I'll be Jorge. 283 00:13:45,658 --> 00:13:46,742 Todd, get in the trash can. 284 00:13:46,826 --> 00:13:51,789 I know I'm a disappointment to you, but I do not live in a trash can, Jorge, 285 00:13:51,872 --> 00:13:54,416 and I haven't for several years now! Hey! 286 00:13:54,500 --> 00:13:55,501 [both grunting] 287 00:13:57,378 --> 00:13:59,129 [speaking in Spanish] 288 00:13:59,213 --> 00:14:01,131 Uh... What? Sorry, I... 289 00:14:01,215 --> 00:14:04,635 Oh. No Español? [speaking in Spanish] 290 00:14:06,595 --> 00:14:08,514 Uh... go ahead. 291 00:14:08,597 --> 00:14:10,558 [indistinct chatter] 292 00:14:13,435 --> 00:14:17,731 - Wow, that was amazing! - No. That was logical and straightforward. 293 00:14:21,026 --> 00:14:24,905 - Another club soda, please. - [Doctor Champ] Nerd! 294 00:14:24,989 --> 00:14:26,615 Doctor Champ, what is your plan? 295 00:14:26,699 --> 00:14:28,576 Just gotta drink enough to be steady. 296 00:14:28,659 --> 00:14:31,328 Then, you take me back to Pastiches and keep me out of trouble. 297 00:14:31,412 --> 00:14:34,999 That way, you don't have to go home and I can be a good therapy horse. 298 00:14:35,082 --> 00:14:39,086 All my clients get sober, I am a winner, put my picture on a magazine. [slurps] 299 00:14:39,169 --> 00:14:41,547 Look, I can't let you go back there drunk. 300 00:14:41,630 --> 00:14:46,051 You don't care about me! You're scared of this guy. 301 00:14:47,553 --> 00:14:50,389 You can't help anybody else unless you're honest with yourself. 302 00:14:50,472 --> 00:14:53,017 - Know what I mean? - No. I never know what you mean. 303 00:14:53,100 --> 00:14:54,935 In fact, maybe I wouldn't be so scared 304 00:14:55,019 --> 00:14:57,179 if you'd given me real therapy over the last six months 305 00:14:57,229 --> 00:14:59,523 instead of just plying me with folksy aphorisms. 306 00:14:59,607 --> 00:15:02,776 I'm not a therapist! I'm a therapy horse, 307 00:15:02,860 --> 00:15:04,570 a subtle but legally important distinction. 308 00:15:04,820 --> 00:15:07,323 Besides, you wouldn't accept real therapy from me. 309 00:15:07,406 --> 00:15:08,406 Oh, and why's that? 310 00:15:08,449 --> 00:15:11,076 Gee, I don't know, maybe because I'm a horse, 311 00:15:11,160 --> 00:15:12,400 so I remind you of your father, 312 00:15:12,453 --> 00:15:15,789 so you simultaneously resent me and crave my approval, 313 00:15:15,873 --> 00:15:17,625 an approval which, ironically, if granted... 314 00:15:17,708 --> 00:15:19,168 Yeah, I would dismiss immediately 315 00:15:19,251 --> 00:15:21,897 and then use as an excuse to resent you even more, what's your point? 316 00:15:21,921 --> 00:15:26,050 My point is, you're stunted from having healthy relationships with horses, idiot! 317 00:15:26,133 --> 00:15:27,718 Oh, really? Well, if that were true, 318 00:15:27,801 --> 00:15:29,970 I would have almost no other horses in my life. 319 00:15:30,054 --> 00:15:32,222 Right, it's almost as if all your friends 320 00:15:32,306 --> 00:15:35,142 and loved ones are humans or dogs or cats... 321 00:15:35,225 --> 00:15:37,561 But then how do you explain the one horse I do care about, 322 00:15:37,645 --> 00:15:40,230 my half-sister Hollyhock, who is also a reminder of my father? 323 00:15:40,314 --> 00:15:43,275 If your theory were true, wouldn't I keep her at arms' length, 324 00:15:43,359 --> 00:15:45,921 desperate for her to love me but unwilling to be vulnerable enough 325 00:15:45,945 --> 00:15:46,862 to allow her to hurt me? 326 00:15:46,946 --> 00:15:49,073 You blockhead, she's not your father! 327 00:15:49,156 --> 00:15:53,160 Hollyhock reminds you of the horse you hate the most. Yourself! 328 00:15:53,243 --> 00:15:54,453 Okay, you got me! 329 00:15:54,536 --> 00:15:57,331 My parents gave me an internalized self-hatred of horses. 330 00:15:57,414 --> 00:16:00,125 So, my horse body is a prison that I can never escape. 331 00:16:00,209 --> 00:16:01,752 This manifests in rotten behavior 332 00:16:01,835 --> 00:16:04,254 because I subconsciously believe I deserve to be punished, 333 00:16:04,463 --> 00:16:07,383 but being famous, I'm never punished, so I act out even more. 334 00:16:07,466 --> 00:16:10,094 And since this pattern is so woven into my identity, 335 00:16:10,177 --> 00:16:14,181 it is unfathomable to me that it can ever be curbed, so instead, I drink! 336 00:16:14,390 --> 00:16:16,183 Uh... Check, please! 337 00:16:16,266 --> 00:16:18,995 So, the only way I can progress is to return to my life as a sober man 338 00:16:19,019 --> 00:16:22,064 and finally hold myself accountable for my actions, past and future. 339 00:16:22,147 --> 00:16:24,483 Oh, my God, is this what therapy is? 340 00:16:24,566 --> 00:16:26,318 Why do you keep bringing me checks? 341 00:16:26,402 --> 00:16:27,402 [glasses clanking] 342 00:16:27,444 --> 00:16:30,030 Uh... Doctor Champ? 343 00:16:31,281 --> 00:16:32,324 [elevator dings] 344 00:16:33,367 --> 00:16:34,284 Wow. 345 00:16:34,368 --> 00:16:35,661 - Sorry, folks! - [both gasp] 346 00:16:35,744 --> 00:16:37,079 This floor's off-limits. 347 00:16:37,162 --> 00:16:38,831 - Oh, but... - Oh, thank God you're here! 348 00:16:38,914 --> 00:16:41,583 I saw someone at the buffet putting ketchup on a hot dog. 349 00:16:41,667 --> 00:16:44,461 - What? Not in my town! - [keys jangling] 350 00:16:44,545 --> 00:16:45,754 [elevator dings] 351 00:16:45,838 --> 00:16:48,465 - Wow, you are really good at this. - Let's go. 352 00:16:48,549 --> 00:16:51,927 [gasps] Ooh, wow. Hmm. 353 00:16:52,469 --> 00:16:57,766 Oh, look. People who selected kidneys might also enjoy small intestines. 354 00:16:57,850 --> 00:17:00,686 Just the kidney. We don't need to be up-sold on other innards. 355 00:17:00,769 --> 00:17:02,021 Yes, sir. 356 00:17:02,104 --> 00:17:03,272 [beeps] 357 00:17:04,440 --> 00:17:07,067 Thank you for... [clears throat] this. 358 00:17:07,151 --> 00:17:10,487 Uh. Once your mother is okay, we will never bother you again. 359 00:17:10,571 --> 00:17:13,157 - I know that's what you want. - Why would I want that? 360 00:17:15,492 --> 00:17:18,704 - You never understood me. - I raised you as my own flesh. 361 00:17:18,787 --> 00:17:21,498 I was tough on you because I expected big things from you. 362 00:17:21,582 --> 00:17:23,083 You weren't tough. You were mean. 363 00:17:23,167 --> 00:17:25,169 - Because the world is mean! - Not my world! 364 00:17:25,252 --> 00:17:27,129 I wanted so much for you, Todd. 365 00:17:27,212 --> 00:17:31,425 I wanted to push you to be your best self. I see now that I failed you. 366 00:17:31,508 --> 00:17:34,303 But you didn't fail me because I am not a failure. 367 00:17:34,386 --> 00:17:36,180 Look... [sighs] Okay, Todd. 368 00:17:37,139 --> 00:17:40,476 Why do you need to be proud of me on your terms? 369 00:17:40,559 --> 00:17:44,229 Why can't you see I'm living a good life? I have friends. I have a job... 370 00:17:44,313 --> 00:17:47,066 You sleep on the couch and you play with puppets all day. 371 00:17:47,149 --> 00:17:50,027 I'm happy, Jorge. What more do you want from me? 372 00:17:50,110 --> 00:17:51,612 I want to know that you're okay! 373 00:17:51,695 --> 00:17:54,031 Then why haven't you called in ten years? 374 00:17:54,114 --> 00:17:57,117 You don't think I wanted to? I'm not the one who... 375 00:17:57,618 --> 00:17:58,869 - What? - [Jorge exhales] 376 00:17:59,578 --> 00:18:01,663 She loves you, your mother. 377 00:18:01,955 --> 00:18:05,125 But she's very proud. If you called her, she would talk to you. 378 00:18:05,793 --> 00:18:09,046 Well, she can't talk now because she's in a coma, right? 379 00:18:09,129 --> 00:18:10,464 [sighs] Yeah. 380 00:18:13,759 --> 00:18:15,385 What are they talking about? 381 00:18:17,554 --> 00:18:19,434 - Oh, shit, oh, shit, oh, shit. - [keys beeping] 382 00:18:19,473 --> 00:18:21,809 [groans] Chavezes! You got company! 383 00:18:21,892 --> 00:18:23,477 Get out of there now! Do you read me? 384 00:18:23,560 --> 00:18:25,479 [Diane on radio] Hello? Hello? 385 00:18:25,979 --> 00:18:28,482 Diane? Why is there a walkie-talkie in our kitchen? 386 00:18:28,982 --> 00:18:30,067 - God damn it! - [man] Uh... 387 00:18:30,150 --> 00:18:34,196 Excuse me? This garage is for shopping center customers only. 388 00:18:34,279 --> 00:18:36,406 [groans] Okay, fine, I'll buy a pretzel. 389 00:18:36,490 --> 00:18:39,576 - Or you could just leave. - No, now I want the pretzel. 390 00:18:39,660 --> 00:18:43,163 [Guy] Hey, Diane, get me a pretzel, too, please. Love you, okay? 391 00:18:43,997 --> 00:18:45,874 [Jorge gasps] Someone's coming. We have to go. 392 00:18:46,083 --> 00:18:47,751 I'm not going until I get my kidney. 393 00:18:47,835 --> 00:18:50,254 - Todd, this is serious. - Yes, I understand. 394 00:18:50,337 --> 00:18:51,588 You are very serious. 395 00:18:51,672 --> 00:18:54,675 You read serious books and listen to Sirius XM. 396 00:18:54,758 --> 00:18:55,884 We have to go right now. 397 00:18:55,968 --> 00:18:58,929 - Hey! - Why do you always fight me? 398 00:18:59,138 --> 00:19:01,849 Why do you always try to make me leave places? 399 00:19:01,932 --> 00:19:02,850 - [man] Hey! - [both gasp] 400 00:19:02,933 --> 00:19:04,434 Stay right where you are! 401 00:19:05,769 --> 00:19:08,230 - Whoa! [exhales] - [grumbles] 402 00:19:08,689 --> 00:19:10,566 Um... 403 00:19:11,358 --> 00:19:12,442 [sighs] 404 00:19:13,235 --> 00:19:15,070 [groans] 405 00:19:17,406 --> 00:19:21,285 Uh, I'm sure the other assistants will be here any minute. 406 00:19:21,368 --> 00:19:23,370 Traffic's real bad because of the rain. 407 00:19:23,453 --> 00:19:25,247 No one else is coming, Stuart. 408 00:19:25,330 --> 00:19:28,375 - Uh... because of the rain? - They got promoted. 409 00:19:28,458 --> 00:19:29,501 Your ranks are divided. 410 00:19:29,585 --> 00:19:32,296 Your leadership has abandoned you. Face it, the strike is over. 411 00:19:32,671 --> 00:19:34,965 Whoa. Okay. 412 00:19:35,048 --> 00:19:36,758 We've drawn up a new collective agreement. 413 00:19:36,842 --> 00:19:39,571 You get none of the things you asked for and you start work again Monday. 414 00:19:39,595 --> 00:19:40,804 Sounds fair. 415 00:19:41,096 --> 00:19:44,308 If I sign this, does that mean I get a promotion, too? 416 00:19:44,391 --> 00:19:47,644 - Sure, Stuart. Someday. - [gasps] 417 00:19:48,270 --> 00:19:51,231 [Marv] Princess Carolyn, I'd love to give you a raise, 418 00:19:51,315 --> 00:19:52,941 but you're thinking like an assistant. 419 00:19:53,025 --> 00:19:58,238 Any day now, you're gonna get promoted to agent and sign a brand-new contract, 420 00:19:58,322 --> 00:20:02,451 so why are you concerning yourself with these assistantly trifles? 421 00:20:02,534 --> 00:20:04,912 You really think I have what it takes to be an agent? 422 00:20:04,995 --> 00:20:08,749 Someday, sure! But for now, you're my assistant, 423 00:20:08,832 --> 00:20:10,626 and since you've got a similar build 424 00:20:10,709 --> 00:20:13,212 to the angry lady I fell on at the post office, 425 00:20:13,295 --> 00:20:19,009 I need you to try on these apology bikinis and report back where they pinch. 426 00:20:19,092 --> 00:20:21,053 - [groans] - You got it, boss. 427 00:20:21,678 --> 00:20:22,678 [gasps] Oh. 428 00:20:23,513 --> 00:20:25,891 - [Stuart] Um... - Stuart, don't sign that! 429 00:20:25,974 --> 00:20:28,560 I just remembered there's a typo on page 12! 430 00:20:28,644 --> 00:20:31,688 Instead of "billable hours," I wrote, "Billy Bob showers!" 431 00:20:31,772 --> 00:20:33,357 Ooh, that's not gonna fly, P.C. 432 00:20:33,523 --> 00:20:35,859 That guy hasn't showered since Bad Santa. 433 00:20:35,943 --> 00:20:38,779 Man Who Wasn't There? More like "Man Who Doesn't Wash There." 434 00:20:38,862 --> 00:20:40,822 Sling Blade? More like "Please Bathe!" 435 00:20:40,906 --> 00:20:45,118 Monster's Ball? More like "Monster Balls." Great actor, though. 436 00:20:45,202 --> 00:20:46,620 Let me fix up a new version 437 00:20:46,703 --> 00:20:48,413 and you can come back and sign it tomorrow. 438 00:20:48,497 --> 00:20:49,957 I'll walk you to your car. 439 00:20:54,920 --> 00:20:56,380 Well, this is my car. 440 00:20:56,463 --> 00:20:58,632 - Really? - No. I don't own a car. 441 00:20:58,715 --> 00:21:00,926 [scoffs] So why did we walk three blocks in the rain? 442 00:21:01,009 --> 00:21:04,429 I panicked! I've never been in charge of where to go before! 443 00:21:04,513 --> 00:21:07,099 You're clearly out of your depth in these negotiations. 444 00:21:07,182 --> 00:21:08,308 Take this number. 445 00:21:08,392 --> 00:21:11,728 Wow. This a lot of money, Princess Carolyn. 446 00:21:11,812 --> 00:21:14,523 That's not an offer, it's a phone number! 447 00:21:15,023 --> 00:21:16,441 Oh... 448 00:21:17,651 --> 00:21:20,279 - Can you drive me home? - [sighs] 449 00:21:21,947 --> 00:21:24,574 - Officer, I... - Sir, did this man attack you? 450 00:21:24,658 --> 00:21:26,994 - What? No. - You can tell me if he attacked you. 451 00:21:27,077 --> 00:21:31,498 - Hey! Keep your hands where I can see 'em. - Look, this is all a misunderstanding. 452 00:21:31,581 --> 00:21:34,084 I'm just trying to take this kidney back to my mom. 453 00:21:34,167 --> 00:21:37,879 Whitewhale's got like a hundred of these. He won't even miss this one. 454 00:21:37,963 --> 00:21:40,757 Well, aren't you a little scamp. 455 00:21:40,841 --> 00:21:42,467 - [both laugh] - Oh, stop! 456 00:21:42,551 --> 00:21:43,719 What? 457 00:21:46,763 --> 00:21:51,476 Armageddon? More like "Arma-gettin' Away From This Stinky Guy!" 458 00:21:51,560 --> 00:21:53,770 What the...? Hey, who's in my chair? 459 00:21:54,479 --> 00:21:56,732 Mr. Turteltaub, I thought our meeting was at 9 a.m. 460 00:21:56,815 --> 00:21:58,775 - It appears to be 9:03. - [sighs] Hello. 461 00:21:59,067 --> 00:22:01,069 If you're serious about negotiating, 462 00:22:01,153 --> 00:22:03,655 it's imprudent to send the message you don't respect our time. 463 00:22:03,947 --> 00:22:05,866 To start these negotiations on the right foot, 464 00:22:05,949 --> 00:22:08,428 I suggest we adjourn for the day and start in earnest tomorrow. 465 00:22:08,452 --> 00:22:10,871 - On schedule? - Um... 466 00:22:11,204 --> 00:22:13,707 - Okay? - Fabulous. Princess Carolyn. 467 00:22:13,790 --> 00:22:14,833 Judah. 468 00:22:15,292 --> 00:22:19,004 - What the shell was that? - Let the negotiations begin. 469 00:22:24,634 --> 00:22:29,723 [clears throat] Todd, I, uh... owe you an apology. 470 00:22:29,806 --> 00:22:31,975 - Oh? - [inhales, exhales] 471 00:22:32,059 --> 00:22:35,771 I know I was hard on you when you were growing up, 472 00:22:35,937 --> 00:22:37,397 but I was trying to protect you. 473 00:22:37,481 --> 00:22:39,274 Nothing came easy for me. 474 00:22:39,358 --> 00:22:43,487 It took hard work, focus, discipline to get me where I am today. 475 00:22:43,570 --> 00:22:45,906 Things didn't just work out. 476 00:22:45,989 --> 00:22:49,326 But I should have realized: you're white. 477 00:22:49,951 --> 00:22:51,495 I forgive you. 478 00:22:51,703 --> 00:22:52,579 She's awake. 479 00:22:52,662 --> 00:22:56,416 Do you wanna come say hello? I'm sure she would love to see you. 480 00:22:56,500 --> 00:22:59,044 Well, she has my number. 481 00:22:59,127 --> 00:23:01,171 - That's cold, Todd. - What do you expect? 482 00:23:01,254 --> 00:23:03,090 I'm a Chavez, right? 483 00:23:05,550 --> 00:23:06,550 Hmm... 484 00:23:08,929 --> 00:23:10,889 [groans] 485 00:23:10,972 --> 00:23:13,850 - Huh? Where am I? - You're at Partridges, 486 00:23:13,934 --> 00:23:16,019 the rehab clinic founded by Danny Bonaduce. 487 00:23:16,103 --> 00:23:18,855 - What about Pastiches? - I told them I was checking you in here. 488 00:23:18,939 --> 00:23:19,940 Why would you do that? 489 00:23:20,023 --> 00:23:22,150 Those people need me to be an example of success. 490 00:23:22,359 --> 00:23:25,070 You can't help anybody else unless you're honest with yourself. 491 00:23:25,278 --> 00:23:28,031 - A wise man told me that. - Who? What wise man? 492 00:23:28,115 --> 00:23:30,242 You did. I was being poetic and you ruined it. 493 00:23:30,325 --> 00:23:32,452 Well, don't listen to me. I'm a drunk! 494 00:23:32,536 --> 00:23:34,788 Yeah. But the first step is admitting it. 495 00:23:34,871 --> 00:23:38,583 You've destroyed me. I can never go back to Pastiches now. 496 00:23:38,750 --> 00:23:40,460 My husband will leave me. 497 00:23:40,544 --> 00:23:43,713 I promised him I would never drink again after what happened to our daughter. 498 00:23:43,797 --> 00:23:45,882 Uh... What happened to your daughter? 499 00:23:45,966 --> 00:23:49,970 You know nothing of my life and you think you know what's best for me? 500 00:23:50,053 --> 00:23:52,139 The only reason I got drunk in the first place 501 00:23:52,222 --> 00:23:54,015 is because of your contraband vodka! 502 00:23:54,099 --> 00:23:57,185 - Well, yes, technically, that's true. - Of course you did this to me. 503 00:23:57,436 --> 00:23:59,312 Because I cared about you. 504 00:23:59,396 --> 00:24:02,065 And you ruin people who care about you. 505 00:24:02,357 --> 00:24:04,109 [exhales] Well, best of luck. 506 00:24:04,276 --> 00:24:08,780 I want you to remember this, BoJack. I want you to remember what you did to me. 507 00:24:10,782 --> 00:24:14,494 I remember everything. I'm sober now. 508 00:24:14,619 --> 00:24:16,621 [melancholic music playing] 509 00:24:18,415 --> 00:24:19,666 [grunts] 510 00:24:37,267 --> 00:24:38,935 [inhales, grunts] 511 00:24:40,479 --> 00:24:41,688 [keys jangling] 512 00:24:41,771 --> 00:24:44,357 [sighs] 513 00:24:47,235 --> 00:24:53,867 ♪ Back in the '90s I was in a very famous TV show ♪ 514 00:24:56,036 --> 00:24:58,330 - ♪ I'm BoJack the horseman ♪ - ♪ BoJack ♪ 515 00:24:58,413 --> 00:25:02,876 ♪ BoJack the horseman Don't act like you don't know ♪ 516 00:25:05,462 --> 00:25:09,424 ♪ And I'm trying to hold on to my past ♪ 517 00:25:09,841 --> 00:25:14,095 ♪ It's been so long I don't think I'm gonna last ♪ 518 00:25:14,721 --> 00:25:18,225 ♪ I guess I'm just trying To make you understand ♪ 519 00:25:18,308 --> 00:25:21,561 ♪ That I'm more horse than a man ♪ 520 00:25:22,604 --> 00:25:26,816 ♪ Or I'm more man than a horse ♪ 521 00:25:26,900 --> 00:25:28,193 ♪ BoJack ♪