1
00:00:04,284 --> 00:00:06,164
To borrow Tendou's words for a second...
2
00:00:07,194 --> 00:00:08,704
I'm starting to get into it!
3
00:00:10,294 --> 00:00:12,914
There's something wrong with his hand.
4
00:00:13,464 --> 00:00:15,634
But you have to risk something if you want a reward!
5
00:00:15,634 --> 00:00:17,794
Karasuno is only Karasuno when we're persistently attacking!
6
00:00:15,634 --> 00:00:17,094
{\an5}Fly
7
00:00:15,634 --> 00:00:17,094
{\an5}Fly
8
00:00:18,384 --> 00:00:21,014
Full-team synchronized attack!
9
00:00:27,014 --> 00:00:32,364
{\an1}Light a fire in every cell of your body
10
00:00:32,364 --> 00:00:37,694
{\an1}By taking a deep, long breath
11
00:00:37,694 --> 00:00:40,444
{\an1}Turn your blood and tears into offerings
12
00:00:40,444 --> 00:00:43,154
{\an1}Carry a torch fueled by your desires
13
00:00:43,154 --> 00:00:47,324
{\an1}And scream out at full volume
14
00:00:47,324 --> 00:00:53,374
{\an1}Let there be light
15
00:00:47,324 --> 00:00:51,834
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
16
00:00:47,324 --> 00:00:51,834
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
17
00:00:47,324 --> 00:00:51,834
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
18
00:00:47,324 --> 00:00:51,834
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
19
00:00:47,324 --> 00:00:47,374
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
20
00:00:47,324 --> 00:00:51,834
{\an5}!!
21
00:00:47,324 --> 00:00:51,834
{\an5}!!
22
00:00:47,324 --> 00:00:51,834
{\an5}Haikyuu
23
00:00:47,324 --> 00:00:51,834
{\an5}Haikyuu
24
00:00:47,324 --> 00:00:51,834
{\an5}!!
25
00:00:47,324 --> 00:00:51,834
{\an5}!!
26
00:00:47,324 --> 00:00:51,834
{\an5}Haikyuu
27
00:00:47,324 --> 00:00:51,834
{\an5}Haikyuu
28
00:00:47,324 --> 00:00:47,374
{\an5}!!
29
00:00:47,324 --> 00:00:47,374
{\an5}Haikyuu
30
00:00:47,374 --> 00:00:47,414
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
31
00:00:47,374 --> 00:00:47,414
{\an5}!!
32
00:00:47,374 --> 00:00:47,414
{\an5}Haikyuu
33
00:00:47,414 --> 00:00:47,454
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
34
00:00:47,414 --> 00:00:47,454
{\an5}!!
35
00:00:47,414 --> 00:00:47,454
{\an5}Haikyuu
36
00:00:47,454 --> 00:00:47,494
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
37
00:00:47,454 --> 00:00:47,494
{\an5}!!
38
00:00:47,454 --> 00:00:47,494
{\an5}Haikyuu
39
00:00:47,494 --> 00:00:47,534
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
40
00:00:47,494 --> 00:00:47,534
{\an5}!!
41
00:00:47,494 --> 00:00:47,534
{\an5}Haikyuu
42
00:00:47,534 --> 00:00:47,574
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
43
00:00:47,534 --> 00:00:47,574
{\an5}!!
44
00:00:47,534 --> 00:00:47,574
{\an5}Haikyuu
45
00:00:47,574 --> 00:00:47,624
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
46
00:00:47,574 --> 00:00:47,624
{\an5}!!
47
00:00:47,574 --> 00:00:47,624
{\an5}Haikyuu
48
00:00:47,624 --> 00:00:47,664
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
49
00:00:47,624 --> 00:00:47,664
{\an5}!!
50
00:00:47,624 --> 00:00:47,664
{\an5}Haikyuu
51
00:00:47,664 --> 00:00:47,704
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
52
00:00:47,664 --> 00:00:47,704
{\an5}!!
53
00:00:47,664 --> 00:00:47,704
{\an5}Haikyuu
54
00:00:47,704 --> 00:00:47,744
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
55
00:00:47,704 --> 00:00:47,744
{\an5}!!
56
00:00:47,704 --> 00:00:47,744
{\an5}Haikyuu
57
00:00:47,744 --> 00:00:47,784
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
58
00:00:47,744 --> 00:00:47,784
{\an5}!!
59
00:00:47,744 --> 00:00:47,784
{\an5}Haikyuu
60
00:00:47,784 --> 00:00:47,824
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
61
00:00:47,784 --> 00:00:47,824
{\an5}!!
62
00:00:47,784 --> 00:00:47,824
{\an5}Haikyuu
63
00:00:47,824 --> 00:00:47,874
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
64
00:00:47,824 --> 00:00:47,874
{\an5}!!
65
00:00:47,824 --> 00:00:47,874
{\an5}Haikyuu
66
00:00:47,874 --> 00:00:47,914
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
67
00:00:47,874 --> 00:00:47,914
{\an5}!!
68
00:00:47,874 --> 00:00:47,914
{\an5}Haikyuu
69
00:00:47,914 --> 00:00:47,954
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
70
00:00:47,914 --> 00:00:47,954
{\an5}!!
71
00:00:47,914 --> 00:00:47,954
{\an5}Haikyuu
72
00:00:47,954 --> 00:00:47,994
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
73
00:00:47,954 --> 00:00:47,994
{\an5}!!
74
00:00:47,954 --> 00:00:47,994
{\an5}Haikyuu
75
00:00:54,164 --> 00:00:58,424
{\an1}With a prayer for the future, start your sprint
76
00:00:58,034 --> 00:01:03,674
{\an1}Let there be light, use the dark as your runway
77
00:01:03,674 --> 00:01:09,304
{\an1}And sprint through the path you chose
78
00:01:08,894 --> 00:01:14,694
{\an1}Let there be light, believe in the glory within your grasp
79
00:01:14,694 --> 00:01:19,774
{\an1}And run headlong into the despair in front of you
80
00:01:19,774 --> 00:01:24,934
{\an1}Let there be light
81
00:01:20,704 --> 00:01:25,364
{\an1}There is only one reason I kick the ground
82
00:01:25,364 --> 00:01:30,124
{\an1}Let there be light
83
00:01:26,124 --> 00:01:31,204
{\an1}It is so I shine brighter and soar higher than before
84
00:01:30,484 --> 00:01:36,214
{\an1}Let there be light, so that your brilliance of today
85
00:01:36,214 --> 00:01:40,884
{\an1}Shows your friends who are lost
86
00:01:40,884 --> 00:01:45,034
{\an1}The way to the future
87
00:01:48,014 --> 00:01:50,714
{\an1}To those who bear the cross of their dreams
88
00:01:50,714 --> 00:01:54,394
{\an1}The warriors who seek eternal glory
89
00:01:53,334 --> 00:01:57,024
{\an1}Let there be light
90
00:01:58,024 --> 00:02:01,024
{\an5}Karasuno Shiratorizawa
91
00:01:58,024 --> 00:02:01,024
{\an5}Karasuno Shiratorizawa
92
00:02:00,444 --> 00:02:02,984
All right!
93
00:02:01,154 --> 00:02:05,494
{\an3}Episode Eight:
An Annoying Guy
94
00:02:01,154 --> 00:02:05,494
{\an3}Episode Eight:
An Annoying Guy
95
00:02:04,744 --> 00:02:06,034
Damn it!
96
00:02:06,034 --> 00:02:09,114
See? That's why you've gotta have
someone stay back to dig out a block.
97
00:02:09,114 --> 00:02:12,454
Having everyone attack is way too reckless!
98
00:02:12,954 --> 00:02:15,664
That block was rather effective.
99
00:02:15,664 --> 00:02:17,374
Did that just decide this match?
100
00:02:21,434 --> 00:02:22,344
We'll...
101
00:02:23,134 --> 00:02:24,384
We'll do that again next time.
102
00:02:30,014 --> 00:02:31,894
{\an8}Shiratorizawa!
103
00:02:31,894 --> 00:02:32,724
Hinata.
104
00:02:33,304 --> 00:02:35,564
{\an8}Shiratorizawa!
105
00:02:33,304 --> 00:02:36,104
Always keep the block timing in your head.
106
00:02:36,104 --> 00:02:39,524
Since you're short, that'll be much more important for you.
107
00:02:36,814 --> 00:02:38,854
{\an8}Shiratorizawa!
108
00:02:39,524 --> 00:02:40,194
Right.
109
00:02:40,194 --> 00:02:42,444
{\an8}Shiratorizawa!
110
00:02:40,794 --> 00:02:44,984
If you feel like you're going to be even a little late,
switch over to a soft block.
111
00:02:43,564 --> 00:02:45,904
{\an8}Shiratorizawa!
112
00:02:46,484 --> 00:02:48,114
The plate technique, right?
113
00:02:48,114 --> 00:02:50,074
Push through!
114
00:02:58,174 --> 00:02:59,674
All right!
115
00:02:59,674 --> 00:03:00,354
Sorry.
116
00:03:00,354 --> 00:03:01,674
Shake it off!
117
00:03:01,674 --> 00:03:04,674
{\an5}Shiratorizawa Karasuno
118
00:03:01,674 --> 00:03:04,674
{\an5}Shiratorizawa Karasuno
119
00:03:02,934 --> 00:03:04,674
They finally stopped him.
120
00:03:04,674 --> 00:03:08,634
How many points in a row did they get with Ushiwaka serving there?
121
00:03:08,634 --> 00:03:09,424
Five?
122
00:03:09,424 --> 00:03:10,684
Six.
123
00:03:10,684 --> 00:03:12,724
That's more than a third of what they need to win!
124
00:03:12,724 --> 00:03:15,144
Hinata's coming back out now, though.
125
00:03:15,144 --> 00:03:17,064
Pull something off again!
126
00:03:15,684 --> 00:03:16,604
{\an8}Yeah!
127
00:03:19,284 --> 00:03:21,894
Give us a good serve, Narita!
128
00:03:21,894 --> 00:03:23,234
Give us a good one!
129
00:03:24,274 --> 00:03:25,194
Here I go!
130
00:03:27,784 --> 00:03:28,944
Sorry!
131
00:03:28,944 --> 00:03:29,864
Tendou!
132
00:03:32,704 --> 00:03:33,614
Asahi!
133
00:03:50,174 --> 00:03:52,134
It's not Kageyama setting. I need to wait to jump!
134
00:03:52,134 --> 00:03:54,844
But I can do first tempo with anyone!
135
00:03:56,644 --> 00:03:58,564
One blocker!
136
00:03:59,224 --> 00:04:01,184
All right!
137
00:04:01,184 --> 00:04:03,194
{\an8}Go, go, Karasuno!
138
00:04:05,404 --> 00:04:07,154
We're just two points behind!
139
00:04:05,404 --> 00:04:07,154
{\an5}Shiratorizawa Karasuno
140
00:04:05,404 --> 00:04:07,154
{\an5}Shiratorizawa Karasuno
141
00:04:07,484 --> 00:04:09,824
Is your eye okay, Hinata?
142
00:04:10,514 --> 00:04:11,394
Yep!
143
00:04:11,394 --> 00:04:13,614
Well, that was a weird way to do a receive.
144
00:04:14,494 --> 00:04:17,914
My hands couldn't get up in time,
so I thought about receiving it with my face,
145
00:04:17,914 --> 00:04:19,704
but I didn't want it to hit my nose either.
146
00:04:19,704 --> 00:04:20,414
What?!
147
00:04:20,414 --> 00:04:23,004
So you turned your face because you could see it coming?
148
00:04:24,404 --> 00:04:27,464
Well, if I got a nosebleed, I'd have to go back to the bench.
149
00:04:35,434 --> 00:04:38,014
After I heard about Karasuno's first-year duo,
150
00:04:38,824 --> 00:04:42,154
and then when he stole my ball at school,
151
00:04:42,564 --> 00:04:44,194
I had high hopes.
152
00:04:44,964 --> 00:04:49,974
I hoped he was like the other small yet talented players I've met.
153
00:04:51,924 --> 00:04:53,574
But I was wrong.
154
00:04:53,574 --> 00:04:57,784
I couldn't feel the same polished skills or intelligence in him.
155
00:04:59,534 --> 00:04:59,994
But...
156
00:05:03,034 --> 00:05:04,034
now I understand.
157
00:05:05,854 --> 00:05:08,354
Something about him annoys me.
158
00:05:10,634 --> 00:05:14,304
I haven't once doubted that we would win.
159
00:05:15,454 --> 00:05:18,644
But right now, I distinctly want to...
160
00:05:20,764 --> 00:05:22,784
hand you a crushing defeat.
161
00:05:31,984 --> 00:05:33,864
{\an8}Give us a good serve, Kazuhito!
162
00:05:32,484 --> 00:05:34,284
All right, keep it up.
163
00:05:34,284 --> 00:05:35,704
Don't give up!
164
00:05:35,704 --> 00:05:37,364
Oh, hey, look!
165
00:05:38,104 --> 00:05:40,124
Kageyama's warming up!
166
00:05:41,374 --> 00:05:42,914
He's going back in!
167
00:05:44,624 --> 00:05:46,124
Oohira!
168
00:05:48,124 --> 00:05:50,134
All right!
169
00:05:48,124 --> 00:05:50,134
{\an5}Shiratorizawa Karasuno
170
00:05:48,124 --> 00:05:50,134
{\an5}Shiratorizawa Karasuno
171
00:05:50,754 --> 00:05:53,344
I can taste blood in my mouth.
172
00:05:54,274 --> 00:05:56,554
I wonder if Shouyou's in pain after all.
173
00:05:57,084 --> 00:06:00,514
Though having someone there to dig out a block is reassuring, isn't it?
174
00:06:01,344 --> 00:06:05,984
Earlier, he stayed back because only
Azumane could've realistically spiked it,
175
00:06:06,534 --> 00:06:11,314
but normally, Karasuno has everyone who can attack go for it.
176
00:06:11,314 --> 00:06:15,234
Their thought process is less about what to do when they get blocked, and more about how to prevent it.
177
00:06:16,034 --> 00:06:20,244
So as soon as they get blocked, they're basically done for.
178
00:06:20,524 --> 00:06:24,994
Though we did get yelled at about staying back to dig out a block quite a bit back in the day.
179
00:06:24,994 --> 00:06:27,124
If I were the coach, I'd do the same thing.
180
00:06:27,124 --> 00:06:30,964
Actually, even as a player, I can't help but
hope that someone digs out a blocked ball.
181
00:06:31,794 --> 00:06:33,134
It's scary otherwise.
182
00:06:35,134 --> 00:06:37,344
Yes! Good job, Wakatoshi!
183
00:06:38,094 --> 00:06:38,474
Goshiki!
184
00:06:39,094 --> 00:06:40,134
Cut off the cross-court spike...
185
00:06:41,764 --> 00:06:43,644
and have Daichi in the path of a straight spike!
186
00:06:43,644 --> 00:06:44,814
Bring it on!
187
00:06:44,814 --> 00:06:46,814
I'm gonna take my chance with a straight spike!
188
00:06:48,524 --> 00:06:50,064
Sorry! It went long!
189
00:06:52,194 --> 00:06:53,404
Suga!
190
00:06:55,334 --> 00:06:59,244
If we go for what's safe right now, it'll mean we never changed!
191
00:07:01,494 --> 00:07:02,724
They're going to do it again!
192
00:07:02,724 --> 00:07:04,124
Aren't they scared it'll fail?
193
00:07:05,334 --> 00:07:07,834
Full-team synchronized attack!
194
00:07:09,964 --> 00:07:13,004
Judging by his form, he won't do a backward set.
195
00:07:13,614 --> 00:07:16,054
I haven't seen him do any combo attacks with number ten.
196
00:07:16,704 --> 00:07:19,134
So it'll probably go to the guy with the beard in the back...
197
00:07:19,134 --> 00:07:20,224
No.
198
00:07:20,224 --> 00:07:21,524
We'll do that again next time.
199
00:07:27,104 --> 00:07:28,814
I know.
200
00:07:28,814 --> 00:07:32,564
It's because I fell into these
thought patterns that I'm losing.
201
00:07:33,874 --> 00:07:35,824
"Is there a set coming for me?"
202
00:07:36,274 --> 00:07:37,864
I'm not going to think about that.
203
00:07:38,904 --> 00:07:40,574
"I'm just going to hit it."
204
00:07:38,904 --> 00:07:42,534
{\an8}Boo-yah, boo-yah, boo-yah!
205
00:07:40,574 --> 00:07:44,914
By going to attack with that in mind,
the opposing blockers become confused.
206
00:07:44,914 --> 00:07:46,994
Boo-yah!
207
00:07:46,994 --> 00:07:48,914
You can tell by looking at them.
208
00:07:49,774 --> 00:07:54,084
I can't believe Sugawara was able to fearlessly
charge in like that after being shut down last time!
209
00:07:54,084 --> 00:07:59,344
I'm sure he's scared, but I guess it's important to have
a strong determination to attack to overpower the fear.
210
00:07:59,344 --> 00:08:01,554
Satori!
211
00:08:01,554 --> 00:08:03,554
Stick your hands up, damn it!
212
00:08:03,554 --> 00:08:05,514
I don't care if you wind up guessin' wrong!
213
00:08:05,514 --> 00:08:09,184
I put you in there knowing damn well that might be a possibility!
214
00:08:10,194 --> 00:08:12,184
Yessir.
215
00:08:12,184 --> 00:08:13,664
Here he comes!
216
00:08:19,734 --> 00:08:22,154
Are you finally back, Tiredpants?
217
00:08:24,344 --> 00:08:26,374
Watch the back of your head.
218
00:08:29,704 --> 00:08:31,794
Give us a good serve, Kageyama!
219
00:08:46,024 --> 00:08:48,474
He's able to serve like that right after subbing back in?!
220
00:08:48,474 --> 00:08:49,144
It's coming back!
221
00:08:49,474 --> 00:08:51,354
You can score here! Watch out for...
222
00:08:51,354 --> 00:08:51,894
Got i—
223
00:08:51,894 --> 00:08:52,604
Got it!
224
00:08:55,054 --> 00:08:57,444
He's setting it straight away?
225
00:08:57,444 --> 00:08:58,444
Damn!
226
00:09:04,864 --> 00:09:07,204
There it is! He hit it straight down!
227
00:09:07,204 --> 00:09:10,204
I-I didn't really see it, but everything's so fast!
228
00:09:10,204 --> 00:09:11,624
They're just one point behind!
229
00:09:10,204 --> 00:09:13,544
{\an5}Shiratorizawa Karasuno
230
00:09:10,204 --> 00:09:13,544
{\an5}Shiratorizawa Karasuno
231
00:09:11,624 --> 00:09:13,544
Now I really don't know who's going to win!
232
00:09:13,924 --> 00:09:15,334
That bastard!
233
00:09:13,924 --> 00:09:15,754
{\an8}Great job, Hinata!
234
00:09:15,334 --> 00:09:21,304
I thought that our usual fast attack would've been enough of a surprise, but this time he came at me on purpose!
235
00:09:15,754 --> 00:09:17,154
{\an8}That was awesome!
236
00:09:17,154 --> 00:09:18,424
{\an8}Thanks!
237
00:09:21,304 --> 00:09:22,764
That's really dangerous, you dumbass!
238
00:09:23,094 --> 00:09:24,724
Go, go!
239
00:09:25,014 --> 00:09:27,434
Hey! You guys aren't being loud enough!
240
00:09:27,434 --> 00:09:29,934
You can do it!
241
00:09:27,434 --> 00:09:29,934
{\an5}Be Courageous Warriors
242
00:09:27,434 --> 00:09:29,934
{\an5}Be Courageous Warriors
243
00:09:28,204 --> 00:09:29,934
{\an8}Ushijima!
244
00:09:34,314 --> 00:09:37,064
{\an5}Shiratorizawa Karasuno
245
00:09:34,314 --> 00:09:37,064
{\an5}Shiratorizawa Karasuno
246
00:09:34,604 --> 00:09:36,484
Now they're into double digits.
247
00:09:40,564 --> 00:09:42,614
{\an8}Focus on one point at a time!
248
00:09:40,564 --> 00:09:42,614
His serves are intense.
249
00:09:42,614 --> 00:09:43,944
You can't let him get going!
250
00:09:44,284 --> 00:09:47,664
Hey, why isn't Semi our starting setter?
251
00:09:47,664 --> 00:09:50,034
He's way better than Shirabu, to be honest.
252
00:09:50,034 --> 00:09:52,164
It all depends on what you consider to be better.
253
00:09:52,524 --> 00:09:55,874
I like Shirabu's reliability myself.
254
00:09:56,374 --> 00:09:59,214
I know what I lack compared to Shirabu.
255
00:10:00,044 --> 00:10:03,384
It's the need to show just how good I am.
256
00:10:03,844 --> 00:10:09,554
Even though I know our setter doesn't need that right now, I can't stop it.
257
00:10:11,144 --> 00:10:14,444
But I'm free to go all-out with my serves!
258
00:10:23,424 --> 00:10:28,534
A service ace!
259
00:10:28,534 --> 00:10:31,574
All right!
260
00:10:31,574 --> 00:10:35,084
{\an8}Nice serve, Semi!
261
00:10:31,574 --> 00:10:35,084
{\an5}Be Courageous Warriors
262
00:10:31,574 --> 00:10:35,084
{\an5}Be Courageous Warriors
263
00:10:35,084 --> 00:10:37,204
{\an5}Shiratorizawa Karasuno
264
00:10:35,084 --> 00:10:37,204
{\an5}Shiratorizawa Karasuno
265
00:10:35,664 --> 00:10:38,754
{\an8}Semi!
266
00:10:37,674 --> 00:10:41,674
I have to find the right words to say to them.
267
00:10:43,924 --> 00:10:46,404
{\an8}Shiratorizawa!
268
00:10:47,444 --> 00:10:49,764
{\an8}Shiratorizawa!
269
00:10:50,804 --> 00:10:52,604
{\an8}Shiratorizawa!
270
00:10:54,354 --> 00:10:56,084
{\an8}Shiratorizawa!
271
00:10:56,084 --> 00:10:57,434
Don't stay quiet!
272
00:10:57,434 --> 00:10:59,854
{\an8}Shiratorizawa!
273
00:10:58,234 --> 00:11:00,524
This is exactly when we should be cheering!
274
00:11:00,904 --> 00:11:03,314
{\an8}Shiratorizawa!
275
00:11:01,294 --> 00:11:02,954
We're going to finish this.
276
00:11:02,954 --> 00:11:03,904
Yeah.
277
00:11:03,904 --> 00:11:05,664
Eita, hit another serve like—
278
00:11:04,364 --> 00:11:33,844
{\an8}Fire it up, fire it up, Karasuno! Get it, get it, Karasuno!
279
00:11:20,844 --> 00:11:22,544
Go, go, Karasuno!
280
00:11:31,224 --> 00:11:40,814
Below lies the City of Trees, Sendai!
281
00:11:40,814 --> 00:11:50,324
And when you look up, the magnificent Sendai Castle!
282
00:11:40,814 --> 00:11:50,324
{\an5}Be Courageous Warriors
283
00:11:40,814 --> 00:11:50,324
{\an5}Be Courageous Warriors
284
00:11:50,324 --> 00:11:53,744
{\an8}Fire it up, fire it up, Karasuno! Get it, get it, Karasuno!
285
00:11:50,324 --> 00:12:06,094
Our school, our glorious Shiratorizawa Academy!
286
00:11:53,744 --> 00:11:54,824
{\an8}Fire it up...
287
00:12:06,094 --> 00:12:16,104
{\an8}Our glorious Shiratorizawa Academy!
288
00:12:06,424 --> 00:12:09,884
Give us an other good serve, Eita!
289
00:12:14,724 --> 00:12:16,104
Here's our chance to score!
290
00:12:18,894 --> 00:12:19,934
Wakatoshi!
291
00:12:27,434 --> 00:12:29,614
That far from the net?!
292
00:12:37,784 --> 00:12:40,244
All right!
293
00:12:40,244 --> 00:12:41,824
He stopped it!
294
00:12:41,824 --> 00:12:43,214
Shouyou!
295
00:12:43,764 --> 00:12:46,084
N-Nice blo—
296
00:12:46,084 --> 00:12:47,584
Wait, was that a block?
297
00:12:47,584 --> 00:12:53,924
I told him to do a soft block,
but that was more like an insanely close receive.
298
00:12:54,374 --> 00:12:56,784
I'd be too scared of getting whacked in the face to pull that off!
299
00:13:01,524 --> 00:13:04,314
Now Karasuno's into double digits too!
300
00:13:01,524 --> 00:13:04,984
{\an5}Shiratorizawa Karasuno
301
00:13:01,524 --> 00:13:04,984
{\an5}Shiratorizawa Karasuno
302
00:13:05,194 --> 00:13:05,234
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
303
00:13:05,194 --> 00:13:05,234
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
304
00:13:05,194 --> 00:13:05,234
{\an5}Haikyuu
305
00:13:05,194 --> 00:13:05,234
{\an5}!!
306
00:13:05,194 --> 00:13:05,234
{\an5}Haikyuu
307
00:13:05,194 --> 00:13:05,234
{\an5}!!
308
00:13:05,234 --> 00:13:05,274
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
309
00:13:05,234 --> 00:13:05,274
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
310
00:13:05,234 --> 00:13:05,274
{\an5}Haikyuu
311
00:13:05,234 --> 00:13:05,274
{\an5}!!
312
00:13:05,234 --> 00:13:05,274
{\an5}Haikyuu
313
00:13:05,234 --> 00:13:05,274
{\an5}!!
314
00:13:05,274 --> 00:13:05,314
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
315
00:13:05,274 --> 00:13:05,314
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
316
00:13:05,274 --> 00:13:05,314
{\an5}Haikyuu
317
00:13:05,274 --> 00:13:05,314
{\an5}!!
318
00:13:05,274 --> 00:13:05,314
{\an5}Haikyuu
319
00:13:05,274 --> 00:13:05,314
{\an5}!!
320
00:13:05,314 --> 00:13:05,354
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
321
00:13:05,314 --> 00:13:05,354
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
322
00:13:05,314 --> 00:13:05,354
{\an5}Haikyuu
323
00:13:05,314 --> 00:13:05,354
{\an5}!!
324
00:13:05,314 --> 00:13:05,354
{\an5}Haikyuu
325
00:13:05,314 --> 00:13:05,354
{\an5}!!
326
00:13:05,354 --> 00:13:05,394
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
327
00:13:05,354 --> 00:13:05,394
{\an5}Haikyuu
328
00:13:05,354 --> 00:13:05,394
{\an5}!!
329
00:13:05,394 --> 00:13:11,984
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
330
00:13:05,394 --> 00:13:11,984
{\an5}Haikyuu
331
00:13:05,394 --> 00:13:11,984
{\an5}!!
332
00:13:12,194 --> 00:13:12,234
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
333
00:13:12,194 --> 00:13:12,234
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
334
00:13:12,194 --> 00:13:12,234
{\an5}Haikyuu
335
00:13:12,194 --> 00:13:12,234
{\an5}!!
336
00:13:12,194 --> 00:13:12,234
{\an5}Haikyuu
337
00:13:12,194 --> 00:13:12,234
{\an5}!!
338
00:13:12,234 --> 00:13:12,284
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
339
00:13:12,234 --> 00:13:12,284
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
340
00:13:12,234 --> 00:13:12,284
{\an5}Haikyuu
341
00:13:12,234 --> 00:13:12,284
{\an5}!!
342
00:13:12,234 --> 00:13:12,284
{\an5}Haikyuu
343
00:13:12,234 --> 00:13:12,284
{\an5}!!
344
00:13:12,284 --> 00:13:12,324
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
345
00:13:12,284 --> 00:13:12,324
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
346
00:13:12,284 --> 00:13:12,324
{\an5}Haikyuu
347
00:13:12,284 --> 00:13:12,324
{\an5}!!
348
00:13:12,284 --> 00:13:12,324
{\an5}Haikyuu
349
00:13:12,284 --> 00:13:12,324
{\an5}!!
350
00:13:12,324 --> 00:13:12,364
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
351
00:13:12,324 --> 00:13:12,364
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
352
00:13:12,324 --> 00:13:12,364
{\an5}Haikyuu
353
00:13:12,324 --> 00:13:12,364
{\an5}!!
354
00:13:12,324 --> 00:13:12,364
{\an5}Haikyuu
355
00:13:12,324 --> 00:13:12,364
{\an5}!!
356
00:13:12,364 --> 00:13:12,404
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
357
00:13:12,364 --> 00:13:12,404
{\an5}Haikyuu
358
00:13:12,364 --> 00:13:12,404
{\an5}!!
359
00:13:12,404 --> 00:13:18,994
{\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy
360
00:13:12,404 --> 00:13:18,994
{\an5}Haikyuu
361
00:13:12,404 --> 00:13:18,994
{\an5}!!
362
00:13:18,994 --> 00:13:22,244
{\an5}Shiratorizawa Karasuno
363
00:13:18,994 --> 00:13:22,244
{\an5}Shiratorizawa Karasuno
364
00:13:19,284 --> 00:13:21,334
Now Karasuno's in the double digits too!
365
00:13:22,244 --> 00:13:24,754
Yes! All right! Yeah!
366
00:13:25,084 --> 00:13:27,294
Don't get so excited about dumb luck!
367
00:13:27,294 --> 00:13:29,504
That was a block that got in the way of a receive.
368
00:13:30,744 --> 00:13:36,224
Ushijima, you must have some work left to do if you got stopped by a nameless first-year.
369
00:13:36,224 --> 00:13:37,484
I guess so.
370
00:13:39,694 --> 00:13:42,934
Ushijima is a great ace that always has people watching him.
371
00:13:42,934 --> 00:13:45,024
It's no surprise that his spikes get stopped sometimes.
372
00:13:45,424 --> 00:13:48,854
But getting blocked by such a tiny first-year is different.
373
00:13:45,814 --> 00:13:47,444
{\an8}Hinata, you're serving next.
374
00:13:47,444 --> 00:13:48,194
{\an8}Right!
375
00:13:48,854 --> 00:13:51,294
He actually had the instinct to jump back at that moment...
376
00:13:55,534 --> 00:13:56,454
Yeah!
377
00:13:58,864 --> 00:14:01,994
Narita, go in for a spike whenever you like.
I'll sync up with your timing.
378
00:14:01,994 --> 00:14:02,954
R-Right.
379
00:14:03,344 --> 00:14:04,584
Get out there!
380
00:14:04,584 --> 00:14:05,914
We're counting on you!
381
00:14:05,914 --> 00:14:08,374
Go, Yamaguchi!
382
00:14:11,684 --> 00:14:12,894
Don't hold back.
383
00:14:14,204 --> 00:14:16,344
There's not a single thing for you to be scared of.
384
00:14:20,804 --> 00:14:23,934
I'll be aiming to hit it diagonally right at Ushiwaka,
385
00:14:23,934 --> 00:14:26,184
but there's no point if I don't hit it hard too.
386
00:14:30,734 --> 00:14:31,794
Hayato!
387
00:14:31,794 --> 00:14:32,274
Damn it!
388
00:14:32,274 --> 00:14:33,734
We can score here!
389
00:14:33,734 --> 00:14:34,234
Got it!
390
00:14:34,634 --> 00:14:35,694
Here we go!
391
00:14:35,694 --> 00:14:38,154
Synchronized attack!
392
00:14:38,154 --> 00:14:39,204
Come here!
393
00:14:39,204 --> 00:14:40,364
Come right over here!
394
00:14:45,564 --> 00:14:46,324
All rig—
395
00:14:48,584 --> 00:14:50,834
{\an5}Shiratorizawa Karasuno
396
00:14:48,584 --> 00:14:50,834
{\an5}Shiratorizawa Karasuno
397
00:14:48,914 --> 00:14:50,834
Yes!
398
00:14:50,834 --> 00:14:53,544
He touched the net?! Talk about lucky!
399
00:14:53,544 --> 00:14:55,554
I think there's more to it than just luck!
400
00:14:55,554 --> 00:15:00,764
If we keep hitting them hard,
they're going to start pushing back.
401
00:15:00,764 --> 00:15:02,974
Damn it...
402
00:15:07,524 --> 00:15:08,454
It's all yours!
403
00:15:10,524 --> 00:15:11,654
Wakatoshi!
404
00:15:13,704 --> 00:15:15,574
Wait! Take it slow!
405
00:15:15,574 --> 00:15:17,364
Ready, and... jump!
406
00:15:19,714 --> 00:15:22,784
Despite all these barriers we've put up, it's still not enough to stop him?!
407
00:15:23,164 --> 00:15:23,874
Got it!
408
00:15:26,454 --> 00:15:27,544
We didn't sync up!
409
00:15:33,424 --> 00:15:35,674
All right! We tied it up!
410
00:15:33,424 --> 00:15:35,674
{\an5}Shiratorizawa Karasuno
411
00:15:33,424 --> 00:15:35,674
{\an5}Shiratorizawa Karasuno
412
00:15:36,394 --> 00:15:38,634
That was a little high. I'll correct it for next time.
413
00:15:38,634 --> 00:15:40,634
No, uh... Sure.
414
00:15:40,944 --> 00:15:45,304
This is your first time working together, yet you went for a fast attack?!
415
00:15:45,304 --> 00:15:47,034
Do it again, Yamaguchi!
416
00:15:57,824 --> 00:15:58,784
Did I hit it too far?
417
00:15:58,784 --> 00:15:59,944
Let it go!
418
00:16:01,884 --> 00:16:03,914
{\an8}All right!
419
00:16:02,814 --> 00:16:04,744
Sorry I didn't decide fast enough.
420
00:16:04,744 --> 00:16:05,994
No, uh...
421
00:16:05,994 --> 00:16:07,414
Damn it!
422
00:16:07,414 --> 00:16:09,664
Yamaguchi!
423
00:16:09,664 --> 00:16:11,714
Nice serve, Yamaguchi!
424
00:16:11,714 --> 00:16:12,384
Thanks!
425
00:16:12,384 --> 00:16:13,294
{\an8}Timeout!
426
00:16:12,384 --> 00:16:13,754
What's the matter, Goshiki?
427
00:16:14,404 --> 00:16:18,094
Why would you have any reason to panic with all of your talent?
428
00:16:14,404 --> 00:16:16,794
{\an8}Shiratorizawa!
429
00:16:18,094 --> 00:16:19,594
{\an8}Shiratorizawa!
430
00:16:21,194 --> 00:16:23,134
{\an8}Shiratorizawa!
431
00:16:24,514 --> 00:16:26,854
{\an8}Shiratorizawa!
432
00:16:25,734 --> 00:16:26,414
You're right.
433
00:16:27,304 --> 00:16:28,764
{\an8}We'll stop it next time.
434
00:16:28,024 --> 00:16:31,274
He doesn't dress up his words, nor are they ambiguous.
435
00:16:28,764 --> 00:16:29,644
{\an8}Right!
436
00:16:31,274 --> 00:16:33,274
There's no encouragement—only the truth.
437
00:16:31,274 --> 00:16:33,274
{\an8}Shiratorizawa!
438
00:16:33,704 --> 00:16:37,624
What other words are needed
from one great ace to another?
439
00:16:38,484 --> 00:16:40,114
They turned it around!
440
00:16:38,484 --> 00:16:41,944
{\an5}Shiratorizawa Karasuno
441
00:16:38,484 --> 00:16:41,944
{\an5}Shiratorizawa Karasuno
442
00:16:40,114 --> 00:16:41,944
That's three points in a row!
443
00:16:42,364 --> 00:16:43,824
Holy crap!
444
00:16:43,824 --> 00:16:46,324
They might just win this thing!
445
00:16:46,324 --> 00:16:47,284
Win!
446
00:16:47,284 --> 00:16:50,124
Win this, Karasuno!
447
00:16:57,384 --> 00:16:58,414
All right!
448
00:17:01,154 --> 00:17:02,844
That's perfect, Oohira.
449
00:17:06,724 --> 00:17:07,554
All right!
450
00:17:07,554 --> 00:17:10,184
Whoa. That angle was brutal.
451
00:17:10,184 --> 00:17:12,854
They got that over the incomplete block perfectly!
452
00:17:11,814 --> 00:17:12,854
{\an8}Goshiki!
453
00:17:13,574 --> 00:17:14,814
{\an8}Goshiki!
454
00:17:17,624 --> 00:17:21,444
I'm sure he wanted to make up for his last serve receive.
455
00:17:22,324 --> 00:17:23,654
Great job, Yamaguchi.
456
00:17:23,654 --> 00:17:24,954
Leave the rest to me!
457
00:17:24,954 --> 00:17:27,914
But you're going to be switching out soon with Nishinoya.
458
00:17:29,124 --> 00:17:31,664
Tsutomu, keep calm!
459
00:17:31,664 --> 00:17:32,584
I know!
460
00:17:36,994 --> 00:17:37,794
Let's do this!
461
00:17:38,074 --> 00:17:39,754
Bring it!
462
00:17:47,934 --> 00:17:49,514
Damn it all!
463
00:17:50,414 --> 00:17:53,604
Isn't number eight supposed to be the impulsive type?!
464
00:17:53,604 --> 00:17:56,854
Tsutomu is the only first-year in our starting lineup.
465
00:17:56,854 --> 00:17:57,814
Don't underestimate him.
466
00:17:58,674 --> 00:17:59,774
Noya!
467
00:18:03,194 --> 00:18:05,404
All right!
468
00:18:05,404 --> 00:18:09,164
{\an8}Nice spike, Ushijima!
469
00:18:05,404 --> 00:18:07,404
{\an5}Shiratorizawa Karasuno
470
00:18:05,404 --> 00:18:07,404
{\an5}Shiratorizawa Karasuno
471
00:18:07,744 --> 00:18:10,244
They've got Karasuno on the ropes.
472
00:18:09,954 --> 00:18:12,624
{\an8}Ushijima!
473
00:18:10,244 --> 00:18:12,624
Four-eyes isn't here, either.
474
00:18:13,414 --> 00:18:16,084
I wonder how they're gonna survive this match point.
475
00:18:13,414 --> 00:18:33,064
{\an8}One more point! One more point!
476
00:18:25,174 --> 00:18:26,924
Nice receive!
477
00:18:28,094 --> 00:18:30,554
Synchronized attack!
478
00:18:35,024 --> 00:18:37,104
All right!
479
00:18:37,104 --> 00:18:39,984
You actually made the guy who just received the ball spike it?
480
00:18:39,984 --> 00:18:41,984
{\an5}Shiratorizawa Karasuno
481
00:18:39,984 --> 00:18:41,984
{\an5}Shiratorizawa Karasuno
482
00:18:40,714 --> 00:18:41,984
It's a deuce.
483
00:18:42,394 --> 00:18:47,364
They should be running out of stamina by now, yet they're all still able to run around like that.
484
00:18:47,364 --> 00:18:49,494
Toying with us using their strength in numbers...
485
00:18:49,494 --> 00:18:53,204
I have no choice but to admit that it's an effective method of attack.
486
00:18:54,694 --> 00:18:55,664
Coach!
487
00:18:56,834 --> 00:19:02,674
I won't lose to anyone when it comes to receiving,
and I can jump really high, so I'm confident in my attacks!
488
00:19:02,674 --> 00:19:03,634
Right.
489
00:19:03,634 --> 00:19:06,614
Now you just have to get a bit taller.
490
00:19:08,714 --> 00:19:12,344
I'm so small that I can't even fight?
491
00:19:12,344 --> 00:19:14,894
I'm going to lose to someone just because they're tall?
492
00:19:14,894 --> 00:19:16,104
One more!
493
00:19:18,544 --> 00:19:20,484
One more, please!
494
00:19:20,484 --> 00:19:23,984
No one here is "just" tall.
495
00:19:24,774 --> 00:19:27,134
I understand that.
496
00:19:28,554 --> 00:19:31,204
I envy them, and they annoy me,
497
00:19:31,664 --> 00:19:33,304
yet I admire them greatly.
498
00:19:36,244 --> 00:19:40,124
Do I want a way to fight in spite of my short stature?
499
00:19:41,114 --> 00:19:43,424
No, I...
500
00:19:46,394 --> 00:19:49,694
If they can't score twice in a row,
Karasuno's going to keep being in danger.
501
00:19:49,694 --> 00:19:52,754
Their stamina and concentration could run out at any moment.
502
00:19:52,754 --> 00:19:58,064
Just get the ball from Shiratorizawa's
powerful cannon up any way you can.
503
00:19:58,534 --> 00:20:00,024
Give us a good serve, Daichi!
504
00:20:04,694 --> 00:20:06,064
It's not gonna make it!
505
00:20:07,894 --> 00:20:10,694
There's gotta be a limit on aiming for the net!
506
00:20:10,694 --> 00:20:11,614
Goshiki!
507
00:20:11,614 --> 00:20:12,534
Right!
508
00:20:16,954 --> 00:20:19,414
Keep the rally going!
509
00:20:19,864 --> 00:20:21,424
The last hit is all yours, Kageyama!
510
00:20:23,834 --> 00:20:26,424
This is our chance! Spike it again!
511
00:20:26,424 --> 00:20:28,674
They made our setter receive it.
512
00:20:29,134 --> 00:20:30,384
Ushijima!
513
00:20:30,384 --> 00:20:31,804
Don't panic.
514
00:20:31,804 --> 00:20:34,054
If we mess up the timing, it's all over.
515
00:20:34,054 --> 00:20:36,184
Ready, and... jump!
516
00:20:37,544 --> 00:20:41,184
Do I want a way to fight in spite of my short stature?
517
00:20:42,254 --> 00:20:44,394
No, I...
518
00:20:45,184 --> 00:20:49,404
want a simple strength that can bend anything to my will.
519
00:20:56,204 --> 00:20:57,874
Whoa! They're not giving up!
520
00:20:57,874 --> 00:21:01,124
Damn it! It's taking all they have just to get the ball back over the net!
521
00:21:01,854 --> 00:21:05,714
A rally where both sides are low on stamina and are fighting for momentum...
522
00:21:05,714 --> 00:21:08,884
Don't let your energy run out,
and don't stop hitting the ball.
523
00:21:09,394 --> 00:21:13,304
It hasn't hit the ground yet!
524
00:21:13,304 --> 00:21:15,264
{\an8}Get it!
525
00:21:13,664 --> 00:21:14,804
This point!
526
00:21:15,554 --> 00:21:17,474
We have to get it, no matter what!
527
00:21:17,474 --> 00:21:20,144
Shut up! We're the better team!
528
00:21:25,604 --> 00:21:28,064
All right!
529
00:21:28,064 --> 00:21:32,034
{\an8}Nice spike, Ushijima!
530
00:21:32,534 --> 00:21:34,994
{\an8}Ushijima!
531
00:21:36,364 --> 00:21:53,884
{\an8}One more point! One more point!
532
00:21:39,414 --> 00:21:43,084
{\an5}Shiratorizawa Karasuno
533
00:21:39,414 --> 00:21:43,084
{\an5}Shiratorizawa Karasuno
534
00:21:45,544 --> 00:21:48,794
This is bad. They're all gloomy now.
535
00:21:48,794 --> 00:21:50,594
But we don't have any more timeo—
536
00:21:50,594 --> 00:21:56,124
Don't you dare look down!
537
00:21:57,884 --> 00:21:59,014
Volleyball...
538
00:22:01,124 --> 00:22:03,844
is a sport where you're always looking up!
539
00:22:15,144 --> 00:22:16,074
Hitoka!
540
00:22:27,754 --> 00:22:30,204
{\an9}Got a wish that can't be forced through
541
00:22:30,204 --> 00:22:33,084
{\an9}Barely hanging on and staying true
542
00:22:33,084 --> 00:22:36,054
{\an9}With a little help from timing and your crew
543
00:22:36,054 --> 00:22:37,794
{\an9}You can still stay standing
544
00:22:37,794 --> 00:22:39,824
{\an9}Wanna take the fight head-on
545
00:22:39,824 --> 00:22:42,554
{\an9}Might get lost, but keep on keeping on
546
00:22:42,554 --> 00:22:46,154
{\an9}'Cause that's where your chance lies
547
00:22:47,184 --> 00:22:50,524
{\an9}The rest is up to you, yes
548
00:22:51,844 --> 00:22:55,184
{\an9}The rest is up to you
549
00:22:55,664 --> 00:22:58,594
{\an9}Make your dreams and ideals come true
550
00:22:58,594 --> 00:23:01,354
{\an9}Or sit tight and let the future pass on through
551
00:23:01,354 --> 00:23:04,504
{\an9}The rest is up to you
552
00:23:04,844 --> 00:23:07,704
{\an9}You ain't the luckiest of guys
553
00:23:07,704 --> 00:23:10,124
{\an9}And you ain't anywhere near wise
554
00:23:10,124 --> 00:23:14,064
{\an9}The winds of change are too bright for your eyes
555
00:23:14,464 --> 00:23:16,374
{\an9}But you wanna have all the luck
556
00:23:16,734 --> 00:23:18,954
{\an9}Stuff all the wisdom junk in your trunk
557
00:23:19,724 --> 00:23:24,854
{\an9}And live holding your head up high
558
00:23:24,854 --> 00:23:28,204
{\an9}The rest is up to you, yes
559
00:23:29,384 --> 00:23:33,324
{\an9}It's all up to you
560
00:23:33,324 --> 00:23:36,204
{\an9}People might call you naive
561
00:23:36,204 --> 00:23:38,994
{\an9}And say you're not doing it right
562
00:23:38,994 --> 00:23:41,864
{\an9}But the rest is up to you
563
00:23:41,864 --> 00:23:45,114
{\an9}Don't lose your way, and push on anew
564
00:23:46,844 --> 00:23:51,754
{\an9}It's all up to you
565
00:23:59,974 --> 00:24:01,304
A-Are you okay?
566
00:24:01,304 --> 00:24:03,994
I'm not used to taking stairs two at a time...
567
00:24:03,994 --> 00:24:04,914
All right!
568
00:24:04,914 --> 00:24:07,974
Now that Yacchan's back,
it's finally time for the counterattack!
569
00:24:08,064 --> 00:24:12,314
{\an3}Episode Nine:
The Volleyball Freaks
570
00:24:08,064 --> 00:24:12,314
{\an3}Episode Nine:
The Volleyball Freaks
571
00:24:08,594 --> 00:24:09,854
{\an8}Next time on Haikyuu!!:
572
00:24:09,854 --> 00:24:11,224
{\an8}"The Volleyball Freaks."