1 00:00:04,284 --> 00:00:06,164 To borrow Tendou's words for a second... 2 00:00:07,194 --> 00:00:08,704 I'm starting to get into it! 3 00:00:10,294 --> 00:00:12,914 There's something wrong with his hand. 4 00:00:13,464 --> 00:00:15,634 But you have to risk something if you want a reward! 5 00:00:15,634 --> 00:00:17,794 Karasuno is only Karasuno when we're persistently attacking! 6 00:00:15,634 --> 00:00:17,094 {\an5}Fly 7 00:00:15,634 --> 00:00:17,094 {\an5}Fly 8 00:00:18,384 --> 00:00:21,014 Full-team synchronized attack! 9 00:00:27,014 --> 00:00:32,364 {\an1}Light a fire in every cell of your body 10 00:00:32,364 --> 00:00:37,694 {\an1}By taking a deep, long breath 11 00:00:37,694 --> 00:00:40,444 {\an1}Turn your blood and tears into offerings 12 00:00:40,444 --> 00:00:43,154 {\an1}Carry a torch fueled by your desires 13 00:00:43,154 --> 00:00:47,324 {\an1}And scream out at full volume 14 00:00:47,324 --> 00:00:53,374 {\an1}Let there be light 15 00:00:47,324 --> 00:00:51,834 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 16 00:00:47,324 --> 00:00:51,834 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 17 00:00:47,324 --> 00:00:51,834 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 18 00:00:47,324 --> 00:00:51,834 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 19 00:00:47,324 --> 00:00:47,374 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 20 00:00:47,324 --> 00:00:51,834 {\an5}!! 21 00:00:47,324 --> 00:00:51,834 {\an5}!! 22 00:00:47,324 --> 00:00:51,834 {\an5}Haikyuu 23 00:00:47,324 --> 00:00:51,834 {\an5}Haikyuu 24 00:00:47,324 --> 00:00:51,834 {\an5}!! 25 00:00:47,324 --> 00:00:51,834 {\an5}!! 26 00:00:47,324 --> 00:00:51,834 {\an5}Haikyuu 27 00:00:47,324 --> 00:00:51,834 {\an5}Haikyuu 28 00:00:47,324 --> 00:00:47,374 {\an5}!! 29 00:00:47,324 --> 00:00:47,374 {\an5}Haikyuu 30 00:00:47,374 --> 00:00:47,414 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 31 00:00:47,374 --> 00:00:47,414 {\an5}!! 32 00:00:47,374 --> 00:00:47,414 {\an5}Haikyuu 33 00:00:47,414 --> 00:00:47,454 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 34 00:00:47,414 --> 00:00:47,454 {\an5}!! 35 00:00:47,414 --> 00:00:47,454 {\an5}Haikyuu 36 00:00:47,454 --> 00:00:47,494 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 37 00:00:47,454 --> 00:00:47,494 {\an5}!! 38 00:00:47,454 --> 00:00:47,494 {\an5}Haikyuu 39 00:00:47,494 --> 00:00:47,534 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 40 00:00:47,494 --> 00:00:47,534 {\an5}!! 41 00:00:47,494 --> 00:00:47,534 {\an5}Haikyuu 42 00:00:47,534 --> 00:00:47,574 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 43 00:00:47,534 --> 00:00:47,574 {\an5}!! 44 00:00:47,534 --> 00:00:47,574 {\an5}Haikyuu 45 00:00:47,574 --> 00:00:47,624 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 46 00:00:47,574 --> 00:00:47,624 {\an5}!! 47 00:00:47,574 --> 00:00:47,624 {\an5}Haikyuu 48 00:00:47,624 --> 00:00:47,664 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 49 00:00:47,624 --> 00:00:47,664 {\an5}!! 50 00:00:47,624 --> 00:00:47,664 {\an5}Haikyuu 51 00:00:47,664 --> 00:00:47,704 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 52 00:00:47,664 --> 00:00:47,704 {\an5}!! 53 00:00:47,664 --> 00:00:47,704 {\an5}Haikyuu 54 00:00:47,704 --> 00:00:47,744 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 55 00:00:47,704 --> 00:00:47,744 {\an5}!! 56 00:00:47,704 --> 00:00:47,744 {\an5}Haikyuu 57 00:00:47,744 --> 00:00:47,784 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 58 00:00:47,744 --> 00:00:47,784 {\an5}!! 59 00:00:47,744 --> 00:00:47,784 {\an5}Haikyuu 60 00:00:47,784 --> 00:00:47,824 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 61 00:00:47,784 --> 00:00:47,824 {\an5}!! 62 00:00:47,784 --> 00:00:47,824 {\an5}Haikyuu 63 00:00:47,824 --> 00:00:47,874 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 64 00:00:47,824 --> 00:00:47,874 {\an5}!! 65 00:00:47,824 --> 00:00:47,874 {\an5}Haikyuu 66 00:00:47,874 --> 00:00:47,914 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 67 00:00:47,874 --> 00:00:47,914 {\an5}!! 68 00:00:47,874 --> 00:00:47,914 {\an5}Haikyuu 69 00:00:47,914 --> 00:00:47,954 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 70 00:00:47,914 --> 00:00:47,954 {\an5}!! 71 00:00:47,914 --> 00:00:47,954 {\an5}Haikyuu 72 00:00:47,954 --> 00:00:47,994 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 73 00:00:47,954 --> 00:00:47,994 {\an5}!! 74 00:00:47,954 --> 00:00:47,994 {\an5}Haikyuu 75 00:00:54,164 --> 00:00:58,424 {\an1}With a prayer for the future, start your sprint 76 00:00:58,034 --> 00:01:03,674 {\an1}Let there be light, use the dark as your runway 77 00:01:03,674 --> 00:01:09,304 {\an1}And sprint through the path you chose 78 00:01:08,894 --> 00:01:14,694 {\an1}Let there be light, believe in the glory within your grasp 79 00:01:14,694 --> 00:01:19,774 {\an1}And run headlong into the despair in front of you 80 00:01:19,774 --> 00:01:24,934 {\an1}Let there be light 81 00:01:20,704 --> 00:01:25,364 {\an1}There is only one reason I kick the ground 82 00:01:25,364 --> 00:01:30,124 {\an1}Let there be light 83 00:01:26,124 --> 00:01:31,204 {\an1}It is so I shine brighter and soar higher than before 84 00:01:30,484 --> 00:01:36,214 {\an1}Let there be light, so that your brilliance of today 85 00:01:36,214 --> 00:01:40,884 {\an1}Shows your friends who are lost 86 00:01:40,884 --> 00:01:45,034 {\an1}The way to the future 87 00:01:48,014 --> 00:01:50,714 {\an1}To those who bear the cross of their dreams 88 00:01:50,714 --> 00:01:54,394 {\an1}The warriors who seek eternal glory 89 00:01:53,334 --> 00:01:57,024 {\an1}Let there be light 90 00:01:58,024 --> 00:02:01,024 {\an5}Karasuno Shiratorizawa 91 00:01:58,024 --> 00:02:01,024 {\an5}Karasuno Shiratorizawa 92 00:02:00,444 --> 00:02:02,984 All right! 93 00:02:01,154 --> 00:02:05,494 {\an3}Episode Eight: An Annoying Guy 94 00:02:01,154 --> 00:02:05,494 {\an3}Episode Eight: An Annoying Guy 95 00:02:04,744 --> 00:02:06,034 Damn it! 96 00:02:06,034 --> 00:02:09,114 See? That's why you've gotta have someone stay back to dig out a block. 97 00:02:09,114 --> 00:02:12,454 Having everyone attack is way too reckless! 98 00:02:12,954 --> 00:02:15,664 That block was rather effective. 99 00:02:15,664 --> 00:02:17,374 Did that just decide this match? 100 00:02:21,434 --> 00:02:22,344 We'll... 101 00:02:23,134 --> 00:02:24,384 We'll do that again next time. 102 00:02:30,014 --> 00:02:31,894 {\an8}Shiratorizawa! 103 00:02:31,894 --> 00:02:32,724 Hinata. 104 00:02:33,304 --> 00:02:35,564 {\an8}Shiratorizawa! 105 00:02:33,304 --> 00:02:36,104 Always keep the block timing in your head. 106 00:02:36,104 --> 00:02:39,524 Since you're short, that'll be much more important for you. 107 00:02:36,814 --> 00:02:38,854 {\an8}Shiratorizawa! 108 00:02:39,524 --> 00:02:40,194 Right. 109 00:02:40,194 --> 00:02:42,444 {\an8}Shiratorizawa! 110 00:02:40,794 --> 00:02:44,984 If you feel like you're going to be even a little late, switch over to a soft block. 111 00:02:43,564 --> 00:02:45,904 {\an8}Shiratorizawa! 112 00:02:46,484 --> 00:02:48,114 The plate technique, right? 113 00:02:48,114 --> 00:02:50,074 Push through! 114 00:02:58,174 --> 00:02:59,674 All right! 115 00:02:59,674 --> 00:03:00,354 Sorry. 116 00:03:00,354 --> 00:03:01,674 Shake it off! 117 00:03:01,674 --> 00:03:04,674 {\an5}Shiratorizawa Karasuno 118 00:03:01,674 --> 00:03:04,674 {\an5}Shiratorizawa Karasuno 119 00:03:02,934 --> 00:03:04,674 They finally stopped him. 120 00:03:04,674 --> 00:03:08,634 How many points in a row did they get with Ushiwaka serving there? 121 00:03:08,634 --> 00:03:09,424 Five? 122 00:03:09,424 --> 00:03:10,684 Six. 123 00:03:10,684 --> 00:03:12,724 That's more than a third of what they need to win! 124 00:03:12,724 --> 00:03:15,144 Hinata's coming back out now, though. 125 00:03:15,144 --> 00:03:17,064 Pull something off again! 126 00:03:15,684 --> 00:03:16,604 {\an8}Yeah! 127 00:03:19,284 --> 00:03:21,894 Give us a good serve, Narita! 128 00:03:21,894 --> 00:03:23,234 Give us a good one! 129 00:03:24,274 --> 00:03:25,194 Here I go! 130 00:03:27,784 --> 00:03:28,944 Sorry! 131 00:03:28,944 --> 00:03:29,864 Tendou! 132 00:03:32,704 --> 00:03:33,614 Asahi! 133 00:03:50,174 --> 00:03:52,134 It's not Kageyama setting. I need to wait to jump! 134 00:03:52,134 --> 00:03:54,844 But I can do first tempo with anyone! 135 00:03:56,644 --> 00:03:58,564 One blocker! 136 00:03:59,224 --> 00:04:01,184 All right! 137 00:04:01,184 --> 00:04:03,194 {\an8}Go, go, Karasuno! 138 00:04:05,404 --> 00:04:07,154 We're just two points behind! 139 00:04:05,404 --> 00:04:07,154 {\an5}Shiratorizawa Karasuno 140 00:04:05,404 --> 00:04:07,154 {\an5}Shiratorizawa Karasuno 141 00:04:07,484 --> 00:04:09,824 Is your eye okay, Hinata? 142 00:04:10,514 --> 00:04:11,394 Yep! 143 00:04:11,394 --> 00:04:13,614 Well, that was a weird way to do a receive. 144 00:04:14,494 --> 00:04:17,914 My hands couldn't get up in time, so I thought about receiving it with my face, 145 00:04:17,914 --> 00:04:19,704 but I didn't want it to hit my nose either. 146 00:04:19,704 --> 00:04:20,414 What?! 147 00:04:20,414 --> 00:04:23,004 So you turned your face because you could see it coming? 148 00:04:24,404 --> 00:04:27,464 Well, if I got a nosebleed, I'd have to go back to the bench. 149 00:04:35,434 --> 00:04:38,014 After I heard about Karasuno's first-year duo, 150 00:04:38,824 --> 00:04:42,154 and then when he stole my ball at school, 151 00:04:42,564 --> 00:04:44,194 I had high hopes. 152 00:04:44,964 --> 00:04:49,974 I hoped he was like the other small yet talented players I've met. 153 00:04:51,924 --> 00:04:53,574 But I was wrong. 154 00:04:53,574 --> 00:04:57,784 I couldn't feel the same polished skills or intelligence in him. 155 00:04:59,534 --> 00:04:59,994 But... 156 00:05:03,034 --> 00:05:04,034 now I understand. 157 00:05:05,854 --> 00:05:08,354 Something about him annoys me. 158 00:05:10,634 --> 00:05:14,304 I haven't once doubted that we would win. 159 00:05:15,454 --> 00:05:18,644 But right now, I distinctly want to... 160 00:05:20,764 --> 00:05:22,784 hand you a crushing defeat. 161 00:05:31,984 --> 00:05:33,864 {\an8}Give us a good serve, Kazuhito! 162 00:05:32,484 --> 00:05:34,284 All right, keep it up. 163 00:05:34,284 --> 00:05:35,704 Don't give up! 164 00:05:35,704 --> 00:05:37,364 Oh, hey, look! 165 00:05:38,104 --> 00:05:40,124 Kageyama's warming up! 166 00:05:41,374 --> 00:05:42,914 He's going back in! 167 00:05:44,624 --> 00:05:46,124 Oohira! 168 00:05:48,124 --> 00:05:50,134 All right! 169 00:05:48,124 --> 00:05:50,134 {\an5}Shiratorizawa Karasuno 170 00:05:48,124 --> 00:05:50,134 {\an5}Shiratorizawa Karasuno 171 00:05:50,754 --> 00:05:53,344 I can taste blood in my mouth. 172 00:05:54,274 --> 00:05:56,554 I wonder if Shouyou's in pain after all. 173 00:05:57,084 --> 00:06:00,514 Though having someone there to dig out a block is reassuring, isn't it? 174 00:06:01,344 --> 00:06:05,984 Earlier, he stayed back because only Azumane could've realistically spiked it, 175 00:06:06,534 --> 00:06:11,314 but normally, Karasuno has everyone who can attack go for it. 176 00:06:11,314 --> 00:06:15,234 Their thought process is less about what to do when they get blocked, and more about how to prevent it. 177 00:06:16,034 --> 00:06:20,244 So as soon as they get blocked, they're basically done for. 178 00:06:20,524 --> 00:06:24,994 Though we did get yelled at about staying back to dig out a block quite a bit back in the day. 179 00:06:24,994 --> 00:06:27,124 If I were the coach, I'd do the same thing. 180 00:06:27,124 --> 00:06:30,964 Actually, even as a player, I can't help but hope that someone digs out a blocked ball. 181 00:06:31,794 --> 00:06:33,134 It's scary otherwise. 182 00:06:35,134 --> 00:06:37,344 Yes! Good job, Wakatoshi! 183 00:06:38,094 --> 00:06:38,474 Goshiki! 184 00:06:39,094 --> 00:06:40,134 Cut off the cross-court spike... 185 00:06:41,764 --> 00:06:43,644 and have Daichi in the path of a straight spike! 186 00:06:43,644 --> 00:06:44,814 Bring it on! 187 00:06:44,814 --> 00:06:46,814 I'm gonna take my chance with a straight spike! 188 00:06:48,524 --> 00:06:50,064 Sorry! It went long! 189 00:06:52,194 --> 00:06:53,404 Suga! 190 00:06:55,334 --> 00:06:59,244 If we go for what's safe right now, it'll mean we never changed! 191 00:07:01,494 --> 00:07:02,724 They're going to do it again! 192 00:07:02,724 --> 00:07:04,124 Aren't they scared it'll fail? 193 00:07:05,334 --> 00:07:07,834 Full-team synchronized attack! 194 00:07:09,964 --> 00:07:13,004 Judging by his form, he won't do a backward set. 195 00:07:13,614 --> 00:07:16,054 I haven't seen him do any combo attacks with number ten. 196 00:07:16,704 --> 00:07:19,134 So it'll probably go to the guy with the beard in the back... 197 00:07:19,134 --> 00:07:20,224 No. 198 00:07:20,224 --> 00:07:21,524 We'll do that again next time. 199 00:07:27,104 --> 00:07:28,814 I know. 200 00:07:28,814 --> 00:07:32,564 It's because I fell into these thought patterns that I'm losing. 201 00:07:33,874 --> 00:07:35,824 "Is there a set coming for me?" 202 00:07:36,274 --> 00:07:37,864 I'm not going to think about that. 203 00:07:38,904 --> 00:07:40,574 "I'm just going to hit it." 204 00:07:38,904 --> 00:07:42,534 {\an8}Boo-yah, boo-yah, boo-yah! 205 00:07:40,574 --> 00:07:44,914 By going to attack with that in mind, the opposing blockers become confused. 206 00:07:44,914 --> 00:07:46,994 Boo-yah! 207 00:07:46,994 --> 00:07:48,914 You can tell by looking at them. 208 00:07:49,774 --> 00:07:54,084 I can't believe Sugawara was able to fearlessly charge in like that after being shut down last time! 209 00:07:54,084 --> 00:07:59,344 I'm sure he's scared, but I guess it's important to have a strong determination to attack to overpower the fear. 210 00:07:59,344 --> 00:08:01,554 Satori! 211 00:08:01,554 --> 00:08:03,554 Stick your hands up, damn it! 212 00:08:03,554 --> 00:08:05,514 I don't care if you wind up guessin' wrong! 213 00:08:05,514 --> 00:08:09,184 I put you in there knowing damn well that might be a possibility! 214 00:08:10,194 --> 00:08:12,184 Yessir. 215 00:08:12,184 --> 00:08:13,664 Here he comes! 216 00:08:19,734 --> 00:08:22,154 Are you finally back, Tiredpants? 217 00:08:24,344 --> 00:08:26,374 Watch the back of your head. 218 00:08:29,704 --> 00:08:31,794 Give us a good serve, Kageyama! 219 00:08:46,024 --> 00:08:48,474 He's able to serve like that right after subbing back in?! 220 00:08:48,474 --> 00:08:49,144 It's coming back! 221 00:08:49,474 --> 00:08:51,354 You can score here! Watch out for... 222 00:08:51,354 --> 00:08:51,894 Got i— 223 00:08:51,894 --> 00:08:52,604 Got it! 224 00:08:55,054 --> 00:08:57,444 He's setting it straight away? 225 00:08:57,444 --> 00:08:58,444 Damn! 226 00:09:04,864 --> 00:09:07,204 There it is! He hit it straight down! 227 00:09:07,204 --> 00:09:10,204 I-I didn't really see it, but everything's so fast! 228 00:09:10,204 --> 00:09:11,624 They're just one point behind! 229 00:09:10,204 --> 00:09:13,544 {\an5}Shiratorizawa Karasuno 230 00:09:10,204 --> 00:09:13,544 {\an5}Shiratorizawa Karasuno 231 00:09:11,624 --> 00:09:13,544 Now I really don't know who's going to win! 232 00:09:13,924 --> 00:09:15,334 That bastard! 233 00:09:13,924 --> 00:09:15,754 {\an8}Great job, Hinata! 234 00:09:15,334 --> 00:09:21,304 I thought that our usual fast attack would've been enough of a surprise, but this time he came at me on purpose! 235 00:09:15,754 --> 00:09:17,154 {\an8}That was awesome! 236 00:09:17,154 --> 00:09:18,424 {\an8}Thanks! 237 00:09:21,304 --> 00:09:22,764 That's really dangerous, you dumbass! 238 00:09:23,094 --> 00:09:24,724 Go, go! 239 00:09:25,014 --> 00:09:27,434 Hey! You guys aren't being loud enough! 240 00:09:27,434 --> 00:09:29,934 You can do it! 241 00:09:27,434 --> 00:09:29,934 {\an5}Be Courageous Warriors 242 00:09:27,434 --> 00:09:29,934 {\an5}Be Courageous Warriors 243 00:09:28,204 --> 00:09:29,934 {\an8}Ushijima! 244 00:09:34,314 --> 00:09:37,064 {\an5}Shiratorizawa Karasuno 245 00:09:34,314 --> 00:09:37,064 {\an5}Shiratorizawa Karasuno 246 00:09:34,604 --> 00:09:36,484 Now they're into double digits. 247 00:09:40,564 --> 00:09:42,614 {\an8}Focus on one point at a time! 248 00:09:40,564 --> 00:09:42,614 His serves are intense. 249 00:09:42,614 --> 00:09:43,944 You can't let him get going! 250 00:09:44,284 --> 00:09:47,664 Hey, why isn't Semi our starting setter? 251 00:09:47,664 --> 00:09:50,034 He's way better than Shirabu, to be honest. 252 00:09:50,034 --> 00:09:52,164 It all depends on what you consider to be better. 253 00:09:52,524 --> 00:09:55,874 I like Shirabu's reliability myself. 254 00:09:56,374 --> 00:09:59,214 I know what I lack compared to Shirabu. 255 00:10:00,044 --> 00:10:03,384 It's the need to show just how good I am. 256 00:10:03,844 --> 00:10:09,554 Even though I know our setter doesn't need that right now, I can't stop it. 257 00:10:11,144 --> 00:10:14,444 But I'm free to go all-out with my serves! 258 00:10:23,424 --> 00:10:28,534 A service ace! 259 00:10:28,534 --> 00:10:31,574 All right! 260 00:10:31,574 --> 00:10:35,084 {\an8}Nice serve, Semi! 261 00:10:31,574 --> 00:10:35,084 {\an5}Be Courageous Warriors 262 00:10:31,574 --> 00:10:35,084 {\an5}Be Courageous Warriors 263 00:10:35,084 --> 00:10:37,204 {\an5}Shiratorizawa Karasuno 264 00:10:35,084 --> 00:10:37,204 {\an5}Shiratorizawa Karasuno 265 00:10:35,664 --> 00:10:38,754 {\an8}Semi! 266 00:10:37,674 --> 00:10:41,674 I have to find the right words to say to them. 267 00:10:43,924 --> 00:10:46,404 {\an8}Shiratorizawa! 268 00:10:47,444 --> 00:10:49,764 {\an8}Shiratorizawa! 269 00:10:50,804 --> 00:10:52,604 {\an8}Shiratorizawa! 270 00:10:54,354 --> 00:10:56,084 {\an8}Shiratorizawa! 271 00:10:56,084 --> 00:10:57,434 Don't stay quiet! 272 00:10:57,434 --> 00:10:59,854 {\an8}Shiratorizawa! 273 00:10:58,234 --> 00:11:00,524 This is exactly when we should be cheering! 274 00:11:00,904 --> 00:11:03,314 {\an8}Shiratorizawa! 275 00:11:01,294 --> 00:11:02,954 We're going to finish this. 276 00:11:02,954 --> 00:11:03,904 Yeah. 277 00:11:03,904 --> 00:11:05,664 Eita, hit another serve like— 278 00:11:04,364 --> 00:11:33,844 {\an8}Fire it up, fire it up, Karasuno! Get it, get it, Karasuno! 279 00:11:20,844 --> 00:11:22,544 Go, go, Karasuno! 280 00:11:31,224 --> 00:11:40,814 Below lies the City of Trees, Sendai! 281 00:11:40,814 --> 00:11:50,324 And when you look up, the magnificent Sendai Castle! 282 00:11:40,814 --> 00:11:50,324 {\an5}Be Courageous Warriors 283 00:11:40,814 --> 00:11:50,324 {\an5}Be Courageous Warriors 284 00:11:50,324 --> 00:11:53,744 {\an8}Fire it up, fire it up, Karasuno! Get it, get it, Karasuno! 285 00:11:50,324 --> 00:12:06,094 Our school, our glorious Shiratorizawa Academy! 286 00:11:53,744 --> 00:11:54,824 {\an8}Fire it up... 287 00:12:06,094 --> 00:12:16,104 {\an8}Our glorious Shiratorizawa Academy! 288 00:12:06,424 --> 00:12:09,884 Give us an other good serve, Eita! 289 00:12:14,724 --> 00:12:16,104 Here's our chance to score! 290 00:12:18,894 --> 00:12:19,934 Wakatoshi! 291 00:12:27,434 --> 00:12:29,614 That far from the net?! 292 00:12:37,784 --> 00:12:40,244 All right! 293 00:12:40,244 --> 00:12:41,824 He stopped it! 294 00:12:41,824 --> 00:12:43,214 Shouyou! 295 00:12:43,764 --> 00:12:46,084 N-Nice blo— 296 00:12:46,084 --> 00:12:47,584 Wait, was that a block? 297 00:12:47,584 --> 00:12:53,924 I told him to do a soft block, but that was more like an insanely close receive. 298 00:12:54,374 --> 00:12:56,784 I'd be too scared of getting whacked in the face to pull that off! 299 00:13:01,524 --> 00:13:04,314 Now Karasuno's into double digits too! 300 00:13:01,524 --> 00:13:04,984 {\an5}Shiratorizawa Karasuno 301 00:13:01,524 --> 00:13:04,984 {\an5}Shiratorizawa Karasuno 302 00:13:05,194 --> 00:13:05,234 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 303 00:13:05,194 --> 00:13:05,234 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 304 00:13:05,194 --> 00:13:05,234 {\an5}Haikyuu 305 00:13:05,194 --> 00:13:05,234 {\an5}!! 306 00:13:05,194 --> 00:13:05,234 {\an5}Haikyuu 307 00:13:05,194 --> 00:13:05,234 {\an5}!! 308 00:13:05,234 --> 00:13:05,274 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 309 00:13:05,234 --> 00:13:05,274 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 310 00:13:05,234 --> 00:13:05,274 {\an5}Haikyuu 311 00:13:05,234 --> 00:13:05,274 {\an5}!! 312 00:13:05,234 --> 00:13:05,274 {\an5}Haikyuu 313 00:13:05,234 --> 00:13:05,274 {\an5}!! 314 00:13:05,274 --> 00:13:05,314 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 315 00:13:05,274 --> 00:13:05,314 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 316 00:13:05,274 --> 00:13:05,314 {\an5}Haikyuu 317 00:13:05,274 --> 00:13:05,314 {\an5}!! 318 00:13:05,274 --> 00:13:05,314 {\an5}Haikyuu 319 00:13:05,274 --> 00:13:05,314 {\an5}!! 320 00:13:05,314 --> 00:13:05,354 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 321 00:13:05,314 --> 00:13:05,354 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 322 00:13:05,314 --> 00:13:05,354 {\an5}Haikyuu 323 00:13:05,314 --> 00:13:05,354 {\an5}!! 324 00:13:05,314 --> 00:13:05,354 {\an5}Haikyuu 325 00:13:05,314 --> 00:13:05,354 {\an5}!! 326 00:13:05,354 --> 00:13:05,394 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 327 00:13:05,354 --> 00:13:05,394 {\an5}Haikyuu 328 00:13:05,354 --> 00:13:05,394 {\an5}!! 329 00:13:05,394 --> 00:13:11,984 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 330 00:13:05,394 --> 00:13:11,984 {\an5}Haikyuu 331 00:13:05,394 --> 00:13:11,984 {\an5}!! 332 00:13:12,194 --> 00:13:12,234 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 333 00:13:12,194 --> 00:13:12,234 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 334 00:13:12,194 --> 00:13:12,234 {\an5}Haikyuu 335 00:13:12,194 --> 00:13:12,234 {\an5}!! 336 00:13:12,194 --> 00:13:12,234 {\an5}Haikyuu 337 00:13:12,194 --> 00:13:12,234 {\an5}!! 338 00:13:12,234 --> 00:13:12,284 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 339 00:13:12,234 --> 00:13:12,284 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 340 00:13:12,234 --> 00:13:12,284 {\an5}Haikyuu 341 00:13:12,234 --> 00:13:12,284 {\an5}!! 342 00:13:12,234 --> 00:13:12,284 {\an5}Haikyuu 343 00:13:12,234 --> 00:13:12,284 {\an5}!! 344 00:13:12,284 --> 00:13:12,324 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 345 00:13:12,284 --> 00:13:12,324 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 346 00:13:12,284 --> 00:13:12,324 {\an5}Haikyuu 347 00:13:12,284 --> 00:13:12,324 {\an5}!! 348 00:13:12,284 --> 00:13:12,324 {\an5}Haikyuu 349 00:13:12,284 --> 00:13:12,324 {\an5}!! 350 00:13:12,324 --> 00:13:12,364 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 351 00:13:12,324 --> 00:13:12,364 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 352 00:13:12,324 --> 00:13:12,364 {\an5}Haikyuu 353 00:13:12,324 --> 00:13:12,364 {\an5}!! 354 00:13:12,324 --> 00:13:12,364 {\an5}Haikyuu 355 00:13:12,324 --> 00:13:12,364 {\an5}!! 356 00:13:12,364 --> 00:13:12,404 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 357 00:13:12,364 --> 00:13:12,404 {\an5}Haikyuu 358 00:13:12,364 --> 00:13:12,404 {\an5}!! 359 00:13:12,404 --> 00:13:18,994 {\an5}Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy 360 00:13:12,404 --> 00:13:18,994 {\an5}Haikyuu 361 00:13:12,404 --> 00:13:18,994 {\an5}!! 362 00:13:18,994 --> 00:13:22,244 {\an5}Shiratorizawa Karasuno 363 00:13:18,994 --> 00:13:22,244 {\an5}Shiratorizawa Karasuno 364 00:13:19,284 --> 00:13:21,334 Now Karasuno's in the double digits too! 365 00:13:22,244 --> 00:13:24,754 Yes! All right! Yeah! 366 00:13:25,084 --> 00:13:27,294 Don't get so excited about dumb luck! 367 00:13:27,294 --> 00:13:29,504 That was a block that got in the way of a receive. 368 00:13:30,744 --> 00:13:36,224 Ushijima, you must have some work left to do if you got stopped by a nameless first-year. 369 00:13:36,224 --> 00:13:37,484 I guess so. 370 00:13:39,694 --> 00:13:42,934 Ushijima is a great ace that always has people watching him. 371 00:13:42,934 --> 00:13:45,024 It's no surprise that his spikes get stopped sometimes. 372 00:13:45,424 --> 00:13:48,854 But getting blocked by such a tiny first-year is different. 373 00:13:45,814 --> 00:13:47,444 {\an8}Hinata, you're serving next. 374 00:13:47,444 --> 00:13:48,194 {\an8}Right! 375 00:13:48,854 --> 00:13:51,294 He actually had the instinct to jump back at that moment... 376 00:13:55,534 --> 00:13:56,454 Yeah! 377 00:13:58,864 --> 00:14:01,994 Narita, go in for a spike whenever you like. I'll sync up with your timing. 378 00:14:01,994 --> 00:14:02,954 R-Right. 379 00:14:03,344 --> 00:14:04,584 Get out there! 380 00:14:04,584 --> 00:14:05,914 We're counting on you! 381 00:14:05,914 --> 00:14:08,374 Go, Yamaguchi! 382 00:14:11,684 --> 00:14:12,894 Don't hold back. 383 00:14:14,204 --> 00:14:16,344 There's not a single thing for you to be scared of. 384 00:14:20,804 --> 00:14:23,934 I'll be aiming to hit it diagonally right at Ushiwaka, 385 00:14:23,934 --> 00:14:26,184 but there's no point if I don't hit it hard too. 386 00:14:30,734 --> 00:14:31,794 Hayato! 387 00:14:31,794 --> 00:14:32,274 Damn it! 388 00:14:32,274 --> 00:14:33,734 We can score here! 389 00:14:33,734 --> 00:14:34,234 Got it! 390 00:14:34,634 --> 00:14:35,694 Here we go! 391 00:14:35,694 --> 00:14:38,154 Synchronized attack! 392 00:14:38,154 --> 00:14:39,204 Come here! 393 00:14:39,204 --> 00:14:40,364 Come right over here! 394 00:14:45,564 --> 00:14:46,324 All rig— 395 00:14:48,584 --> 00:14:50,834 {\an5}Shiratorizawa Karasuno 396 00:14:48,584 --> 00:14:50,834 {\an5}Shiratorizawa Karasuno 397 00:14:48,914 --> 00:14:50,834 Yes! 398 00:14:50,834 --> 00:14:53,544 He touched the net?! Talk about lucky! 399 00:14:53,544 --> 00:14:55,554 I think there's more to it than just luck! 400 00:14:55,554 --> 00:15:00,764 If we keep hitting them hard, they're going to start pushing back. 401 00:15:00,764 --> 00:15:02,974 Damn it... 402 00:15:07,524 --> 00:15:08,454 It's all yours! 403 00:15:10,524 --> 00:15:11,654 Wakatoshi! 404 00:15:13,704 --> 00:15:15,574 Wait! Take it slow! 405 00:15:15,574 --> 00:15:17,364 Ready, and... jump! 406 00:15:19,714 --> 00:15:22,784 Despite all these barriers we've put up, it's still not enough to stop him?! 407 00:15:23,164 --> 00:15:23,874 Got it! 408 00:15:26,454 --> 00:15:27,544 We didn't sync up! 409 00:15:33,424 --> 00:15:35,674 All right! We tied it up! 410 00:15:33,424 --> 00:15:35,674 {\an5}Shiratorizawa Karasuno 411 00:15:33,424 --> 00:15:35,674 {\an5}Shiratorizawa Karasuno 412 00:15:36,394 --> 00:15:38,634 That was a little high. I'll correct it for next time. 413 00:15:38,634 --> 00:15:40,634 No, uh... Sure. 414 00:15:40,944 --> 00:15:45,304 This is your first time working together, yet you went for a fast attack?! 415 00:15:45,304 --> 00:15:47,034 Do it again, Yamaguchi! 416 00:15:57,824 --> 00:15:58,784 Did I hit it too far? 417 00:15:58,784 --> 00:15:59,944 Let it go! 418 00:16:01,884 --> 00:16:03,914 {\an8}All right! 419 00:16:02,814 --> 00:16:04,744 Sorry I didn't decide fast enough. 420 00:16:04,744 --> 00:16:05,994 No, uh... 421 00:16:05,994 --> 00:16:07,414 Damn it! 422 00:16:07,414 --> 00:16:09,664 Yamaguchi! 423 00:16:09,664 --> 00:16:11,714 Nice serve, Yamaguchi! 424 00:16:11,714 --> 00:16:12,384 Thanks! 425 00:16:12,384 --> 00:16:13,294 {\an8}Timeout! 426 00:16:12,384 --> 00:16:13,754 What's the matter, Goshiki? 427 00:16:14,404 --> 00:16:18,094 Why would you have any reason to panic with all of your talent? 428 00:16:14,404 --> 00:16:16,794 {\an8}Shiratorizawa! 429 00:16:18,094 --> 00:16:19,594 {\an8}Shiratorizawa! 430 00:16:21,194 --> 00:16:23,134 {\an8}Shiratorizawa! 431 00:16:24,514 --> 00:16:26,854 {\an8}Shiratorizawa! 432 00:16:25,734 --> 00:16:26,414 You're right. 433 00:16:27,304 --> 00:16:28,764 {\an8}We'll stop it next time. 434 00:16:28,024 --> 00:16:31,274 He doesn't dress up his words, nor are they ambiguous. 435 00:16:28,764 --> 00:16:29,644 {\an8}Right! 436 00:16:31,274 --> 00:16:33,274 There's no encouragement—only the truth. 437 00:16:31,274 --> 00:16:33,274 {\an8}Shiratorizawa! 438 00:16:33,704 --> 00:16:37,624 What other words are needed from one great ace to another? 439 00:16:38,484 --> 00:16:40,114 They turned it around! 440 00:16:38,484 --> 00:16:41,944 {\an5}Shiratorizawa Karasuno 441 00:16:38,484 --> 00:16:41,944 {\an5}Shiratorizawa Karasuno 442 00:16:40,114 --> 00:16:41,944 That's three points in a row! 443 00:16:42,364 --> 00:16:43,824 Holy crap! 444 00:16:43,824 --> 00:16:46,324 They might just win this thing! 445 00:16:46,324 --> 00:16:47,284 Win! 446 00:16:47,284 --> 00:16:50,124 Win this, Karasuno! 447 00:16:57,384 --> 00:16:58,414 All right! 448 00:17:01,154 --> 00:17:02,844 That's perfect, Oohira. 449 00:17:06,724 --> 00:17:07,554 All right! 450 00:17:07,554 --> 00:17:10,184 Whoa. That angle was brutal. 451 00:17:10,184 --> 00:17:12,854 They got that over the incomplete block perfectly! 452 00:17:11,814 --> 00:17:12,854 {\an8}Goshiki! 453 00:17:13,574 --> 00:17:14,814 {\an8}Goshiki! 454 00:17:17,624 --> 00:17:21,444 I'm sure he wanted to make up for his last serve receive. 455 00:17:22,324 --> 00:17:23,654 Great job, Yamaguchi. 456 00:17:23,654 --> 00:17:24,954 Leave the rest to me! 457 00:17:24,954 --> 00:17:27,914 But you're going to be switching out soon with Nishinoya. 458 00:17:29,124 --> 00:17:31,664 Tsutomu, keep calm! 459 00:17:31,664 --> 00:17:32,584 I know! 460 00:17:36,994 --> 00:17:37,794 Let's do this! 461 00:17:38,074 --> 00:17:39,754 Bring it! 462 00:17:47,934 --> 00:17:49,514 Damn it all! 463 00:17:50,414 --> 00:17:53,604 Isn't number eight supposed to be the impulsive type?! 464 00:17:53,604 --> 00:17:56,854 Tsutomu is the only first-year in our starting lineup. 465 00:17:56,854 --> 00:17:57,814 Don't underestimate him. 466 00:17:58,674 --> 00:17:59,774 Noya! 467 00:18:03,194 --> 00:18:05,404 All right! 468 00:18:05,404 --> 00:18:09,164 {\an8}Nice spike, Ushijima! 469 00:18:05,404 --> 00:18:07,404 {\an5}Shiratorizawa Karasuno 470 00:18:05,404 --> 00:18:07,404 {\an5}Shiratorizawa Karasuno 471 00:18:07,744 --> 00:18:10,244 They've got Karasuno on the ropes. 472 00:18:09,954 --> 00:18:12,624 {\an8}Ushijima! 473 00:18:10,244 --> 00:18:12,624 Four-eyes isn't here, either. 474 00:18:13,414 --> 00:18:16,084 I wonder how they're gonna survive this match point. 475 00:18:13,414 --> 00:18:33,064 {\an8}One more point! One more point! 476 00:18:25,174 --> 00:18:26,924 Nice receive! 477 00:18:28,094 --> 00:18:30,554 Synchronized attack! 478 00:18:35,024 --> 00:18:37,104 All right! 479 00:18:37,104 --> 00:18:39,984 You actually made the guy who just received the ball spike it? 480 00:18:39,984 --> 00:18:41,984 {\an5}Shiratorizawa Karasuno 481 00:18:39,984 --> 00:18:41,984 {\an5}Shiratorizawa Karasuno 482 00:18:40,714 --> 00:18:41,984 It's a deuce. 483 00:18:42,394 --> 00:18:47,364 They should be running out of stamina by now, yet they're all still able to run around like that. 484 00:18:47,364 --> 00:18:49,494 Toying with us using their strength in numbers... 485 00:18:49,494 --> 00:18:53,204 I have no choice but to admit that it's an effective method of attack. 486 00:18:54,694 --> 00:18:55,664 Coach! 487 00:18:56,834 --> 00:19:02,674 I won't lose to anyone when it comes to receiving, and I can jump really high, so I'm confident in my attacks! 488 00:19:02,674 --> 00:19:03,634 Right. 489 00:19:03,634 --> 00:19:06,614 Now you just have to get a bit taller. 490 00:19:08,714 --> 00:19:12,344 I'm so small that I can't even fight? 491 00:19:12,344 --> 00:19:14,894 I'm going to lose to someone just because they're tall? 492 00:19:14,894 --> 00:19:16,104 One more! 493 00:19:18,544 --> 00:19:20,484 One more, please! 494 00:19:20,484 --> 00:19:23,984 No one here is "just" tall. 495 00:19:24,774 --> 00:19:27,134 I understand that. 496 00:19:28,554 --> 00:19:31,204 I envy them, and they annoy me, 497 00:19:31,664 --> 00:19:33,304 yet I admire them greatly. 498 00:19:36,244 --> 00:19:40,124 Do I want a way to fight in spite of my short stature? 499 00:19:41,114 --> 00:19:43,424 No, I... 500 00:19:46,394 --> 00:19:49,694 If they can't score twice in a row, Karasuno's going to keep being in danger. 501 00:19:49,694 --> 00:19:52,754 Their stamina and concentration could run out at any moment. 502 00:19:52,754 --> 00:19:58,064 Just get the ball from Shiratorizawa's powerful cannon up any way you can. 503 00:19:58,534 --> 00:20:00,024 Give us a good serve, Daichi! 504 00:20:04,694 --> 00:20:06,064 It's not gonna make it! 505 00:20:07,894 --> 00:20:10,694 There's gotta be a limit on aiming for the net! 506 00:20:10,694 --> 00:20:11,614 Goshiki! 507 00:20:11,614 --> 00:20:12,534 Right! 508 00:20:16,954 --> 00:20:19,414 Keep the rally going! 509 00:20:19,864 --> 00:20:21,424 The last hit is all yours, Kageyama! 510 00:20:23,834 --> 00:20:26,424 This is our chance! Spike it again! 511 00:20:26,424 --> 00:20:28,674 They made our setter receive it. 512 00:20:29,134 --> 00:20:30,384 Ushijima! 513 00:20:30,384 --> 00:20:31,804 Don't panic. 514 00:20:31,804 --> 00:20:34,054 If we mess up the timing, it's all over. 515 00:20:34,054 --> 00:20:36,184 Ready, and... jump! 516 00:20:37,544 --> 00:20:41,184 Do I want a way to fight in spite of my short stature? 517 00:20:42,254 --> 00:20:44,394 No, I... 518 00:20:45,184 --> 00:20:49,404 want a simple strength that can bend anything to my will. 519 00:20:56,204 --> 00:20:57,874 Whoa! They're not giving up! 520 00:20:57,874 --> 00:21:01,124 Damn it! It's taking all they have just to get the ball back over the net! 521 00:21:01,854 --> 00:21:05,714 A rally where both sides are low on stamina and are fighting for momentum... 522 00:21:05,714 --> 00:21:08,884 Don't let your energy run out, and don't stop hitting the ball. 523 00:21:09,394 --> 00:21:13,304 It hasn't hit the ground yet! 524 00:21:13,304 --> 00:21:15,264 {\an8}Get it! 525 00:21:13,664 --> 00:21:14,804 This point! 526 00:21:15,554 --> 00:21:17,474 We have to get it, no matter what! 527 00:21:17,474 --> 00:21:20,144 Shut up! We're the better team! 528 00:21:25,604 --> 00:21:28,064 All right! 529 00:21:28,064 --> 00:21:32,034 {\an8}Nice spike, Ushijima! 530 00:21:32,534 --> 00:21:34,994 {\an8}Ushijima! 531 00:21:36,364 --> 00:21:53,884 {\an8}One more point! One more point! 532 00:21:39,414 --> 00:21:43,084 {\an5}Shiratorizawa Karasuno 533 00:21:39,414 --> 00:21:43,084 {\an5}Shiratorizawa Karasuno 534 00:21:45,544 --> 00:21:48,794 This is bad. They're all gloomy now. 535 00:21:48,794 --> 00:21:50,594 But we don't have any more timeo— 536 00:21:50,594 --> 00:21:56,124 Don't you dare look down! 537 00:21:57,884 --> 00:21:59,014 Volleyball... 538 00:22:01,124 --> 00:22:03,844 is a sport where you're always looking up! 539 00:22:15,144 --> 00:22:16,074 Hitoka! 540 00:22:27,754 --> 00:22:30,204 {\an9}Got a wish that can't be forced through 541 00:22:30,204 --> 00:22:33,084 {\an9}Barely hanging on and staying true 542 00:22:33,084 --> 00:22:36,054 {\an9}With a little help from timing and your crew 543 00:22:36,054 --> 00:22:37,794 {\an9}You can still stay standing 544 00:22:37,794 --> 00:22:39,824 {\an9}Wanna take the fight head-on 545 00:22:39,824 --> 00:22:42,554 {\an9}Might get lost, but keep on keeping on 546 00:22:42,554 --> 00:22:46,154 {\an9}'Cause that's where your chance lies 547 00:22:47,184 --> 00:22:50,524 {\an9}The rest is up to you, yes 548 00:22:51,844 --> 00:22:55,184 {\an9}The rest is up to you 549 00:22:55,664 --> 00:22:58,594 {\an9}Make your dreams and ideals come true 550 00:22:58,594 --> 00:23:01,354 {\an9}Or sit tight and let the future pass on through 551 00:23:01,354 --> 00:23:04,504 {\an9}The rest is up to you 552 00:23:04,844 --> 00:23:07,704 {\an9}You ain't the luckiest of guys 553 00:23:07,704 --> 00:23:10,124 {\an9}And you ain't anywhere near wise 554 00:23:10,124 --> 00:23:14,064 {\an9}The winds of change are too bright for your eyes 555 00:23:14,464 --> 00:23:16,374 {\an9}But you wanna have all the luck 556 00:23:16,734 --> 00:23:18,954 {\an9}Stuff all the wisdom junk in your trunk 557 00:23:19,724 --> 00:23:24,854 {\an9}And live holding your head up high 558 00:23:24,854 --> 00:23:28,204 {\an9}The rest is up to you, yes 559 00:23:29,384 --> 00:23:33,324 {\an9}It's all up to you 560 00:23:33,324 --> 00:23:36,204 {\an9}People might call you naive 561 00:23:36,204 --> 00:23:38,994 {\an9}And say you're not doing it right 562 00:23:38,994 --> 00:23:41,864 {\an9}But the rest is up to you 563 00:23:41,864 --> 00:23:45,114 {\an9}Don't lose your way, and push on anew 564 00:23:46,844 --> 00:23:51,754 {\an9}It's all up to you 565 00:23:59,974 --> 00:24:01,304 A-Are you okay? 566 00:24:01,304 --> 00:24:03,994 I'm not used to taking stairs two at a time... 567 00:24:03,994 --> 00:24:04,914 All right! 568 00:24:04,914 --> 00:24:07,974 Now that Yacchan's back, it's finally time for the counterattack! 569 00:24:08,064 --> 00:24:12,314 {\an3}Episode Nine: The Volleyball Freaks 570 00:24:08,064 --> 00:24:12,314 {\an3}Episode Nine: The Volleyball Freaks 571 00:24:08,594 --> 00:24:09,854 {\an8}Next time on Haikyuu!!: 572 00:24:09,854 --> 00:24:11,224 {\an8}"The Volleyball Freaks."