1
00:00:06,134 --> 00:00:08,474
We're not following you anymore.
2
00:00:13,374 --> 00:00:17,164
Are you giving the shrimp
the exact tosses he wants?
3
00:00:17,164 --> 00:00:19,034
Have you even tried to?
4
00:00:19,504 --> 00:00:21,554
If you can't understand that,
5
00:00:21,554 --> 00:00:24,534
you're just regressing back
to playing the tyrant king.
6
00:00:28,064 --> 00:00:30,724
Is something up with Kageyama today?
7
00:00:31,344 --> 00:00:33,394
You mean physically?
8
00:00:33,394 --> 00:00:35,734
No, I can't think of anything.
9
00:00:39,474 --> 00:00:43,004
Come to think of it, when
Kageyama was in junior high,
10
00:00:43,004 --> 00:00:46,334
he caused a buzz with a headline like,
11
00:00:46,334 --> 00:00:48,414
"A Promising Genius Setter
in Miyagi Prefecture!"
12
00:00:49,264 --> 00:00:52,694
I thought he'd fulfill that promise
in his third year of junior high,
13
00:00:52,694 --> 00:00:54,744
but I didn't hear about him at all.
14
00:00:55,504 --> 00:00:57,614
"Genius," huh?
15
00:00:57,614 --> 00:00:59,714
I'm not sure what the actual
definition for genius is,
16
00:01:00,544 --> 00:01:05,674
but I personally think they're
the furthest away from perfect.
17
00:01:06,224 --> 00:01:08,714
That's what makes them
interesting, though.
18
00:01:11,934 --> 00:01:13,844
But on the court...
19
00:01:14,784 --> 00:01:16,584
You're a Goody Two-Shoes, aren't ya?
20
00:01:34,584 --> 00:01:40,254
{\an8}Haikyu!!
21
00:02:48,034 --> 00:02:50,744
Shiratorizawa
Academy
22
00:02:48,574 --> 00:02:52,574
{\an3}Episode 5: Hunger
23
00:02:56,084 --> 00:02:57,124
Free ball!
24
00:03:04,754 --> 00:03:06,084
This is...
25
00:03:06,084 --> 00:03:07,134
a fake set!
26
00:03:10,114 --> 00:03:11,054
I was right!
27
00:03:12,014 --> 00:03:13,124
Not so fast!
28
00:03:15,804 --> 00:03:17,774
He actually read that!
29
00:03:20,544 --> 00:03:21,314
Get the last!
30
00:03:22,964 --> 00:03:25,024
The toss was too low and sloppy!
31
00:03:25,354 --> 00:03:26,214
Sorry.
32
00:03:27,664 --> 00:03:29,334
I know I suck at overhand passes.
33
00:03:30,894 --> 00:03:34,114
Watching Tsukishima get yelled at is new.
34
00:03:34,524 --> 00:03:36,584
There are only two of you on the court.
35
00:03:37,154 --> 00:03:40,544
There's no one to cover for your mistakes.
36
00:03:41,394 --> 00:03:44,664
They should aim for Hyakuzawa
when they hit it back over.
37
00:03:44,664 --> 00:03:46,544
He's easier to break than Kunimi.
38
00:03:46,974 --> 00:03:50,174
But if Hyakuzawa is the one
getting the ball first,
39
00:03:50,174 --> 00:03:52,654
he's going to be the one
who hits it over last.
40
00:03:52,654 --> 00:03:55,434
If he can get a high set,
he'll probably hit it over.
41
00:03:55,814 --> 00:03:59,354
He's really good at hitting high tosses.
42
00:03:59,354 --> 00:04:03,094
He doesn't seem that great at defense,
but he's got plenty of stamina.
43
00:04:03,094 --> 00:04:07,824
And he's got a long reach, so even when
you think you're getting a hit in...
44
00:04:10,634 --> 00:04:11,674
he'll touch the ball.
45
00:04:18,854 --> 00:04:21,864
Let's take it easy, Hyakuzawa!
46
00:04:22,634 --> 00:04:26,544
Thanks to Hinata, he really is relaxing.
47
00:04:27,034 --> 00:04:28,004
Get the last!
48
00:04:29,934 --> 00:04:32,424
That's definitely not an easy ball to hit.
49
00:04:32,944 --> 00:04:35,474
Should I step back rather than
trying to jump for a block?
50
00:04:35,474 --> 00:04:37,224
No, but Hyakuzawa's...
51
00:04:38,304 --> 00:04:39,644
gonna go for that spike!
52
00:04:43,614 --> 00:04:44,444
One touch!
53
00:04:46,154 --> 00:04:47,484
Nice one!
54
00:04:47,484 --> 00:04:48,364
Nice follow-through!
55
00:04:51,474 --> 00:04:52,994
Crap... It might've drifted.
56
00:04:53,524 --> 00:04:55,454
That's fine. That's plenty.
57
00:04:58,624 --> 00:05:00,584
Hell yeah!
58
00:05:00,584 --> 00:05:02,084
Nice kill!
59
00:05:04,964 --> 00:05:07,924
Tsukishima... Nice toss...
60
00:05:08,334 --> 00:05:10,814
What's with your face, then?
61
00:05:10,814 --> 00:05:13,514
After seeing you actually
do some serious setting,
62
00:05:13,514 --> 00:05:16,424
I got super hyped, but
super frustrated as well.
63
00:05:16,424 --> 00:05:18,894
Well, thank you for being
so detailed and honest.
64
00:05:20,544 --> 00:05:22,854
It wasn't even that good.
65
00:05:24,694 --> 00:05:27,074
I... I also...
66
00:05:27,484 --> 00:05:29,624
need to be able to do everything, too.
67
00:05:31,794 --> 00:05:34,744
All right, then...
68
00:05:35,094 --> 00:05:40,094
Because Coach Saito from Shiratorizawa
Academy is, er... not feeling well,
69
00:05:40,094 --> 00:05:43,814
we'll be doing a joint practice match.
70
00:05:45,124 --> 00:05:47,384
What's wrong with Saito-sensei?
71
00:05:47,384 --> 00:05:49,124
He ate some bad oysters.
72
00:05:51,454 --> 00:05:56,344
And so, the third-years and
alumni from Shiratorizawa
73
00:05:56,344 --> 00:05:59,184
will be playing against you again.
74
00:05:59,184 --> 00:06:02,684
Shiratorizawa
75
00:05:59,694 --> 00:06:02,684
Today's the last day of your five-day camp.
76
00:06:02,684 --> 00:06:06,184
Do your best to make this match
a better one than last time.
77
00:06:06,814 --> 00:06:10,524
Whoa! All of Shiratorizawa!
78
00:06:10,524 --> 00:06:13,404
Chances like this don't come often!
79
00:06:13,404 --> 00:06:16,584
Kunimi! You think so, too, right?
80
00:06:16,584 --> 00:06:18,034
That's what you think on the inside, right?
81
00:06:18,424 --> 00:06:19,784
Let's do our best!
82
00:06:25,824 --> 00:06:27,524
Yeah!
83
00:06:28,474 --> 00:06:33,334
By the way, Karasuno's #10 was ball boy
the last time we came by, too, but..
84
00:06:33,334 --> 00:06:34,664
Why isn't he playing?
85
00:06:34,664 --> 00:06:36,844
Ah, well...
86
00:06:37,224 --> 00:06:39,544
It's sort of a long story.
87
00:06:39,544 --> 00:06:43,274
First off, he wasn't actually
invited to this training camp.
88
00:06:43,274 --> 00:06:45,564
Huh? What's that supposed to mean?
89
00:06:53,684 --> 00:06:54,934
Got it!
90
00:07:04,994 --> 00:07:06,164
Ushijima-san!
91
00:07:08,304 --> 00:07:09,624
Can I ask you a question?
92
00:07:09,974 --> 00:07:12,934
Hinata's actually talking to Ushiwaka.
93
00:07:12,934 --> 00:07:14,534
He sure has guts.
94
00:07:14,534 --> 00:07:16,194
You're from the same school.
95
00:07:16,194 --> 00:07:17,254
Huh?
96
00:07:17,254 --> 00:07:20,804
I mean, he's hard for us
to approach as well.
97
00:07:21,694 --> 00:07:25,014
When you're receiving the ball,
what are you thinking?
98
00:07:26,414 --> 00:07:30,774
Are you sure you don't need to ask
Ushijima-san for advice?
99
00:07:31,094 --> 00:07:33,944
Who knows when he'll be by next?
100
00:07:34,724 --> 00:07:35,984
I-I...
101
00:07:36,414 --> 00:07:39,444
I don't know about asking
my rival for help...
102
00:07:39,744 --> 00:07:46,624
{\an7}Rival? What are you talking about?
You should probably get rid of that unnecessary pride
103
00:07:46,144 --> 00:07:47,684
Huh...
104
00:07:46,624 --> 00:07:51,414
{\an7}This is why you're second best,
you bowl-cut brat
105
00:07:48,724 --> 00:07:51,414
You don't have to lecture him
that much with your eyes...
106
00:07:52,274 --> 00:07:55,424
If anything, in the matter
of taking initiative,
107
00:07:55,814 --> 00:08:01,154
you're definitely one step
behind Karasuno's #10.
108
00:08:05,734 --> 00:08:07,804
U-Ushijima-san!
109
00:09:01,584 --> 00:09:02,694
It's a feint!
110
00:09:02,694 --> 00:09:03,494
Got it!
111
00:09:03,494 --> 00:09:04,154
Nice!
112
00:09:09,294 --> 00:09:10,994
Not only did he dig for the ball,
113
00:09:11,954 --> 00:09:14,964
he's conscientious enough to move
so the back row attacker can approach.
114
00:09:15,254 --> 00:09:16,464
Kageyama!
115
00:09:19,824 --> 00:09:20,684
Nice kill!
116
00:09:20,684 --> 00:09:21,604
Yes.
117
00:09:21,694 --> 00:09:23,514
Yeah!
118
00:09:22,844 --> 00:09:25,054
The Way of
the Setter
119
00:09:25,524 --> 00:09:29,004
Kageyama's doing great on the left side,
and Hoshiumi's a great setter.
120
00:09:29,004 --> 00:09:31,644
Yeah, he can play any position.
121
00:09:31,644 --> 00:09:34,854
{\an7}WS Mochida MB Sakusa S Hoshiumi
122
00:09:31,644 --> 00:09:34,854
{\an1}WS Komori MB Kondo WS Kageyama
123
00:09:31,644 --> 00:09:34,854
{\an3}Li Miya
124
00:09:31,644 --> 00:09:34,854
This position shuffle game is great!
125
00:09:38,804 --> 00:09:40,074
I'm on a roll.
126
00:09:40,734 --> 00:09:43,074
Everyone else is so good that
I feel like I'm rising to their level.
127
00:09:44,074 --> 00:09:44,984
Nice!
128
00:09:49,624 --> 00:09:51,584
Man, that was good.
129
00:09:55,044 --> 00:09:56,204
Good shot!
130
00:09:56,774 --> 00:09:59,894
Hey! You just doubted
my set, didn't you?
131
00:09:59,894 --> 00:10:02,474
I just took a second to make sure.
132
00:10:03,474 --> 00:10:07,054
Hoshiumi-san is a really great,
well-rounded player.
133
00:10:08,384 --> 00:10:11,314
This is their time of discovery.
134
00:10:11,744 --> 00:10:14,514
We don't know what kind of
potential we'll see from them,
135
00:10:15,184 --> 00:10:18,854
and we don't know what the players
themselves will realize.
136
00:10:20,504 --> 00:10:23,454
In the end, they're talented enough
137
00:10:23,454 --> 00:10:26,274
that they're going to have to
produce results eventually.
138
00:10:27,204 --> 00:10:30,494
But despite being in a
high-pressure situation,
139
00:10:31,104 --> 00:10:35,794
I want them to enjoy volleyball.
140
00:10:36,494 --> 00:10:40,134
"Take your time" might just sound like
really run-of-the-mill advice...
141
00:10:40,754 --> 00:10:42,274
But I mean...
142
00:10:43,234 --> 00:10:46,264
Taking your time really is important.
143
00:10:50,324 --> 00:10:50,934
Miya!
144
00:10:50,934 --> 00:10:52,644
Yeah, yeah.
145
00:10:53,644 --> 00:10:54,974
All righty, then...
146
00:10:55,574 --> 00:10:56,724
Here you go.
147
00:11:01,794 --> 00:11:02,954
Yes!
148
00:11:02,954 --> 00:11:04,154
Nice kill!
149
00:11:05,214 --> 00:11:09,614
Really good setters can even
bewitch their spikers.
150
00:11:10,254 --> 00:11:11,834
They can make them think
that they've suddenly
151
00:11:11,834 --> 00:11:14,054
gotten better and stronger than before.
152
00:11:14,054 --> 00:11:16,994
We've got a great crop of setters this year.
153
00:11:19,094 --> 00:11:21,014
I hope that the spikers who
have been hitting the balls
154
00:11:21,014 --> 00:11:22,794
Kageyama and Atsumu
have been setting up
155
00:11:22,794 --> 00:11:26,904
suddenly get confused when
they go back to their teams.
156
00:11:28,004 --> 00:11:35,004
{\an9}Haikyu!!
157
00:11:35,004 --> 00:11:42,024
{\an1}Haikyu!!
158
00:11:56,114 --> 00:11:58,084
Hisashi, nice serve!
159
00:11:58,644 --> 00:12:02,154
Kinoshita-san's gotten better
at jump floater serves.
160
00:12:02,704 --> 00:12:04,044
I'm not gonna lose!
161
00:12:10,174 --> 00:12:13,334
It's a bit long, but I can
definitely see a change!
162
00:12:14,274 --> 00:12:15,144
Right!
163
00:12:15,594 --> 00:12:17,324
Noya-san, here I go!
164
00:12:17,324 --> 00:12:18,724
All right! Bring it!
165
00:12:19,694 --> 00:12:20,854
Ukai-kun!
166
00:12:21,494 --> 00:12:23,324
Sensei! How'd it go?
167
00:12:23,324 --> 00:12:26,174
They seem okay with the idea.
168
00:12:26,174 --> 00:12:29,094
We just have to get our schedules together.
169
00:12:29,094 --> 00:12:30,364
I see.
170
00:12:31,184 --> 00:12:33,964
We've got less than a month
until the Spring Tournament,
171
00:12:33,964 --> 00:12:37,324
so I want to get in as many matches as
we can when our full lineup's back.
172
00:12:37,774 --> 00:12:40,294
With the strongest opponents possible.
173
00:12:40,864 --> 00:12:41,864
Right.
174
00:12:43,394 --> 00:12:47,604
Well, the other players
should be coming back tomorrow.
175
00:12:49,014 --> 00:12:50,924
Well? How did being a spiker feel?
176
00:12:52,084 --> 00:12:53,754
It was fun.
177
00:12:53,754 --> 00:12:56,444
Your sets were really easy to hit.
178
00:12:56,444 --> 00:12:57,764
Right?
179
00:12:58,704 --> 00:13:02,684
Anyone who can't hit my
tosses just sucks.
180
00:13:04,864 --> 00:13:08,924
Maybe you're better off being a spiker
rather than a setter, Tobio-kun.
181
00:13:08,924 --> 00:13:10,334
Why do you think that?
182
00:13:10,334 --> 00:13:14,104
Your face is really tense
when you're setting.
183
00:13:15,154 --> 00:13:18,914
I'm pretty sure that's because you
called him a Goody Two-Shoes.
184
00:13:20,864 --> 00:13:24,524
But you looked like you had a
lot of fun playing on the left.
185
00:13:24,524 --> 00:13:25,834
I see.
186
00:13:25,834 --> 00:13:32,804
The Way of
the Setter
187
00:13:26,644 --> 00:13:28,854
But I'm a setter.
188
00:13:28,854 --> 00:13:31,364
Yeah, I figured as much.
189
00:13:33,444 --> 00:13:35,034
Um, Miya-san...
190
00:13:36,404 --> 00:13:39,344
What'd you mean by "Goody Two-Shoes"?
191
00:13:40,934 --> 00:13:42,874
Exactly what it sounds like.
192
00:13:42,874 --> 00:13:46,024
You're serious, honest, and
an all-around good kid.
193
00:13:52,094 --> 00:13:54,524
Great job training at a training
camp in an unfamiliar gym
194
00:13:54,524 --> 00:13:56,174
with players you aren't used to.
195
00:13:56,174 --> 00:13:59,064
I know that this was to get you started
on your youth team activities,
196
00:13:59,064 --> 00:14:01,204
so there was a lot of fumbling
and feeling things out.
197
00:14:01,614 --> 00:14:04,764
But I hope you don't think of the
practice you've done here as different
198
00:14:04,764 --> 00:14:07,084
from the practices you'll be doing
with your teams when you get back.
199
00:14:07,494 --> 00:14:10,324
It'll be great if we can all improve.
200
00:14:12,004 --> 00:14:13,924
Let's all keep doing our best.
201
00:14:13,924 --> 00:14:17,384
{\an9}Japan Volleyball Association
Public Interest Incorporated Foundation
202
00:14:14,314 --> 00:14:15,194
That's all.
203
00:14:15,194 --> 00:14:16,994
Thank you very much!
204
00:14:21,054 --> 00:14:23,674
Tobio-kun, see you again
at the Spring Tournament.
205
00:14:23,674 --> 00:14:24,314
Yeah.
206
00:14:26,724 --> 00:14:28,024
See ya.
207
00:14:46,014 --> 00:14:48,074
See you soon, Kageyama.
208
00:14:48,074 --> 00:14:49,754
Do your best at the Spring Tournament.
209
00:14:49,754 --> 00:14:50,544
Yeah.
210
00:14:57,424 --> 00:14:59,314
Which way is the station?
211
00:15:00,114 --> 00:15:01,654
I'll just go with you.
212
00:15:03,174 --> 00:15:06,184
Yeah! I get to play
volleyball again tomorrow!
213
00:15:06,184 --> 00:15:08,194
I'm gonna hit so many balls!
214
00:15:08,704 --> 00:15:12,094
Ugh... I just finished training camp,
215
00:15:12,094 --> 00:15:14,074
and I have to play volleyball
again tomorrow?
216
00:15:14,074 --> 00:15:15,534
What the heck are you talking about?
217
00:15:15,534 --> 00:15:17,694
There's less than a month
until the Spring Tournament.
218
00:15:18,054 --> 00:15:22,554
What? Taking breaks is a part
of our training, too...
219
00:15:21,524 --> 00:15:23,664
{\an8}Hey!
220
00:15:24,384 --> 00:15:27,944
Tsukki! Let's exchange email addresses!
221
00:15:27,944 --> 00:15:28,534
Huh?
222
00:15:28,534 --> 00:15:32,024
Hey, Goshiki! I need your email address!
223
00:15:32,934 --> 00:15:34,334
Email address?
224
00:15:34,714 --> 00:15:36,804
You were the only two I didn't have!
225
00:15:37,394 --> 00:15:40,744
Okay, I'll send you mine,
so make sure you add me!
226
00:15:42,914 --> 00:15:43,794
Hey.
227
00:15:47,684 --> 00:15:51,644
Karasuno High School
Volleyball Club
228
00:15:48,334 --> 00:15:50,714
Never mind. See ya.
229
00:15:50,714 --> 00:15:51,644
What the heck?
230
00:15:53,854 --> 00:15:56,614
I-Is Kageyama doing well?
231
00:15:57,614 --> 00:15:59,994
Uh, sure. When we're not doing exams.
232
00:16:00,974 --> 00:16:02,254
I see.
233
00:16:02,254 --> 00:16:03,174
Why?
234
00:16:04,094 --> 00:16:05,314
It's just...
235
00:16:06,384 --> 00:16:09,924
It seems like his play style has changed.
236
00:16:11,744 --> 00:16:15,634
You worry too much about
your time in junior high.
237
00:16:16,454 --> 00:16:18,844
You did your best, didn't you?
238
00:16:20,014 --> 00:16:22,664
Whatever. We were just having
a casual conversation.
239
00:16:25,154 --> 00:16:27,064
It scares me from the bottom of my soul...
240
00:16:29,444 --> 00:16:32,474
You mean the thing about no one
hitting Kageyama's sets?
241
00:16:33,934 --> 00:16:36,194
But fighting is totally normal.
242
00:16:37,894 --> 00:16:39,194
Fighting?
243
00:16:39,854 --> 00:16:42,664
Not being able to back down
and fighting is normal!
244
00:16:44,254 --> 00:16:46,774
So Kageyama's totally fine!
245
00:16:55,934 --> 00:16:58,574
Who even cares about Kageyama?
246
00:16:57,234 --> 00:16:58,574
{\an8}H-Hey!
247
00:16:58,574 --> 00:17:00,504
We're gonna crush you guys
in our next official match.
248
00:17:00,504 --> 00:17:03,924
What?! We're not gonna lose!
249
00:17:04,594 --> 00:17:05,414
Hey!
250
00:17:07,684 --> 00:17:08,694
See ya.
251
00:17:10,534 --> 00:17:11,224
Yeah!
252
00:17:22,244 --> 00:17:26,164
Washijo-sensei, thank you for everything.
253
00:17:27,494 --> 00:17:29,224
What did you think?
254
00:17:30,544 --> 00:17:33,254
The two-on-two was a good idea.
255
00:17:33,254 --> 00:17:34,664
You think so?
256
00:17:34,664 --> 00:17:37,934
So Karasuno's #10 never got to practice?
257
00:17:37,934 --> 00:17:39,464
Yup. Ball boy until the end.
258
00:17:39,464 --> 00:17:40,844
Seriously?
259
00:17:40,844 --> 00:17:44,904
But he was definitely the most fired up,
260
00:17:44,904 --> 00:17:47,714
and the other boys were
definitely influenced by that.
261
00:17:51,354 --> 00:17:59,064
{\an8}Shiratorizawa
Academy
262
00:17:53,614 --> 00:17:58,504
A powerful, driving hunger for height...
263
00:17:59,714 --> 00:18:02,154
Whether you realize it or not...
264
00:18:02,154 --> 00:18:05,734
Whether it's something positive
or something negative...
265
00:18:06,624 --> 00:18:09,034
That hunger is always there.
266
00:18:09,494 --> 00:18:10,694
For those of us...
267
00:18:14,274 --> 00:18:16,754
who are lacking in size...
268
00:18:17,494 --> 00:18:19,714
We have that hunger instead.
269
00:18:24,804 --> 00:18:26,424
I'm starving!
270
00:18:27,924 --> 00:18:32,974
{\an8}Shiratorizawa
Academy
271
00:18:33,924 --> 00:18:35,354
Thanks for waiting!
272
00:18:35,354 --> 00:18:36,934
Here are your oysters!
273
00:18:38,004 --> 00:18:40,774
They've got the best oysters here!
274
00:18:47,014 --> 00:18:48,584
Shochu with hot water.
275
00:18:48,584 --> 00:18:49,654
Coming right up!
276
00:18:53,784 --> 00:18:58,254
{\an8}Miyagi Prefecture
Karasuno High School
277
00:19:51,884 --> 00:19:55,074
Heck yeah!
278
00:19:57,854 --> 00:20:01,814
{\an9}Boys' Volleyball Club
279
00:20:08,014 --> 00:20:09,234
Hey.
280
00:20:11,254 --> 00:20:14,034
What were you doing
for the last five days?
281
00:20:21,504 --> 00:20:22,624
I was a ball boy.
282
00:20:24,104 --> 00:20:26,564
Karasuno High School
Volleyball Club
283
00:20:31,874 --> 00:20:34,724
Hey, do you have the key to
the club room or the gym?
284
00:20:36,274 --> 00:20:37,274
No...
285
00:20:37,684 --> 00:20:42,434
Karasuno High School
Volleyball Club
286
00:20:44,954 --> 00:20:48,554
But yeah, the best player
there was Goshiki.
287
00:20:48,554 --> 00:20:51,834
Oh, but Kunimi... And Hyakuzawa...
288
00:20:51,834 --> 00:20:54,854
The guy who's two meters tall.
He was super huge.
289
00:20:56,064 --> 00:20:59,054
What about you? Meet any awesome players?
290
00:20:59,054 --> 00:21:00,084
Yeah...
291
00:21:00,424 --> 00:21:01,874
I'd hope so.
292
00:21:01,874 --> 00:21:04,544
I'm sure lots of them would end
up in Monthly Volleyball.
293
00:21:04,544 --> 00:21:07,004
There was a Little Giant there, too.
294
00:21:10,374 --> 00:21:13,304
He was 170 cm tall, give or take.
295
00:21:13,614 --> 00:21:15,764
I've never seen him in Monthly Volleyball,
296
00:21:19,694 --> 00:21:21,404
but without a doubt,
297
00:21:21,404 --> 00:21:24,614
he was one of the best players even
out of all the amazing players there.
298
00:21:28,274 --> 00:21:30,264
He was about a hundred
times better than you.
299
00:21:31,474 --> 00:21:33,194
Did you really have to tack that on?!
300
00:21:33,194 --> 00:21:35,964
Couldn't you have just ended it with,
"he was one of the best players there"?
301
00:21:35,964 --> 00:21:38,504
Did you really need to say
that last thing? I think not!
302
00:21:38,504 --> 00:21:40,504
Hey, I figured you'd be here.
303
00:21:41,164 --> 00:21:45,194
Y'know, you didn't have to start fighting
the moment you saw each other again.
304
00:21:45,194 --> 00:21:46,194
Hi!
305
00:21:47,174 --> 00:21:51,474
What do you guys even have to fight
about? You sure are impressive.
306
00:21:53,284 --> 00:21:54,234
Hey.
307
00:21:56,774 --> 00:21:59,054
You can fly even higher.
308
00:22:05,774 --> 00:22:06,894
Futakuchi!
309
00:22:06,894 --> 00:22:07,844
Yes, sir!
310
00:22:09,214 --> 00:22:13,214
We just confirmed a practice match
for next week, so be ready for it.
311
00:22:13,214 --> 00:22:14,654
Who are we playing?
312
00:22:14,654 --> 00:22:15,574
Karasuno.
313
00:22:16,004 --> 00:22:17,094
Huh?
314
00:23:52,004 --> 00:23:57,004
{\an3}Episode 6: Enhancements
315
00:23:53,574 --> 00:23:55,444
{\an8}Next time: "Enhancements."