1
00:00:36,328 --> 00:00:40,331
Translated by Nadzmiey
2
00:00:58,142 --> 00:00:59,769
Aku GO Gwang-ryeol.
3
00:01:00,061 --> 00:01:00,644
Apa?
4
00:01:00,645 --> 00:01:02,063
Goni menghantar aku.
5
00:01:02,480 --> 00:01:04,189
- Kamu kenal adik aku?
- Ya.
6
00:01:04,190 --> 00:01:05,190
Goni?
7
00:01:06,317 --> 00:01:09,320
Dia mengirimkan duit ini.
8
00:01:09,653 --> 00:01:11,489
Syarikat kami tidak akan
berfungsi tanpa dia.
9
00:01:12,073 --> 00:01:13,782
Syarikat apa?
10
00:01:13,783 --> 00:01:15,826
Kamu mesti abang ipar dia.
11
00:01:16,327 --> 00:01:17,161
Apa yang kalian usahakan?
12
00:01:17,162 --> 00:01:21,332
Kami membuat bateri!
13
00:01:21,499 --> 00:01:22,540
Itu duit?
14
00:01:22,541 --> 00:01:23,541
Ya.
15
00:01:25,836 --> 00:01:27,046
Dia pasti berjaya.
16
00:01:27,546 --> 00:01:28,631
Aku akan kira.
17
00:01:28,839 --> 00:01:30,466
Kamu ok?
18
00:01:31,133 --> 00:01:33,052
- Dapatkan seluar.
- Ok.
19
00:01:35,846 --> 00:01:37,388
Dae-gil, masuk kedalam.
20
00:01:43,729 --> 00:01:46,273
Hai, siapa kamu?
21
00:01:49,819 --> 00:01:52,153
Kamu anak saudara Goni, kan?
22
00:01:52,154 --> 00:01:54,864
Rupa kamu seperti dia, masuklah.
23
00:01:54,865 --> 00:01:57,284
Budak tampan.
24
00:01:58,452 --> 00:01:59,494
Apa nama kamu?
25
00:01:59,495 --> 00:02:03,081
Nama terakhir saya PARK,
dan ditukar kepada HAM Dae-gil.
26
00:02:03,082 --> 00:02:04,666
Tapi ayah tiri saya telah meninggal tahun
lepas.
27
00:02:04,667 --> 00:02:06,668
Nama saya mungkin berubah lagi.
28
00:02:06,669 --> 00:02:08,045
Hidup ini penuh perubahan.
29
00:02:11,423 --> 00:02:12,925
Betulkah?
30
00:02:14,426 --> 00:02:17,346
Saya akan beri kamu sedikit duit.
31
00:02:19,807 --> 00:02:22,351
Ini untuk dengar cakap ibu.
32
00:02:22,518 --> 00:02:23,435
Terima kasih.
33
00:02:23,436 --> 00:02:24,436
Dan ini..
34
00:02:24,520 --> 00:02:26,396
- ..untuk belajar bersungguh-sungguh.
- Terima kasih.
35
00:02:26,397 --> 00:02:27,689
Dan ini..
36
00:02:27,690 --> 00:02:29,149
..untuk tidak bergaduh dengan kawan.
37
00:02:29,150 --> 00:02:31,526
Betul. Jangan bergaduh.
38
00:02:31,527 --> 00:02:32,862
Untuk makan dengan baik.
39
00:02:33,988 --> 00:02:35,905
Betul. Makan dengan baik.
40
00:02:35,906 --> 00:02:37,408
Untuk tidak melintas sembarangan.
41
00:02:37,533 --> 00:02:42,162
Betul. Jangan lintas sembarangan.
42
00:02:42,163 --> 00:02:44,707
Budak ini Tazza juga!
43
00:02:44,915 --> 00:02:47,001
- Jumpa lagi lain kali.
- Terima kasih!
44
00:02:51,422 --> 00:02:53,215
Apa itu Tazza?
45
00:02:59,096 --> 00:03:01,265
Sudah tiba masa untuk pulang,
jadi ayuh bertaruh besar.
46
00:03:01,515 --> 00:03:02,224
400 kad.
47
00:03:02,474 --> 00:03:05,728
Kami makan diluar malam ini,
jadi cepat akhirinya.
48
00:03:06,187 --> 00:03:07,187
Aku ikut.
49
00:03:07,897 --> 00:03:08,939
Naik 600!
50
00:03:09,899 --> 00:03:10,899
Aku ikut.
51
00:03:15,613 --> 00:03:16,822
Naik 1000!
52
00:03:21,994 --> 00:03:23,454
Pinjamkan aku 800 kad.
53
00:03:23,829 --> 00:03:25,581
Bunga 80 kad, ok?
54
00:03:27,374 --> 00:03:28,750
Sepasang robot!
55
00:03:28,751 --> 00:03:31,586
Hanya Kosmos atau Air boleh mengalahkan robot.
56
00:03:31,587 --> 00:03:33,254
Tapi aku rasa kamu tiada kad itu!
57
00:03:33,255 --> 00:03:36,717
Terima kasih!
58
00:03:36,967 --> 00:03:38,260
Nanti.
59
00:03:38,302 --> 00:03:40,888
Jangan ambil lagi. Kenapa terburu-buru?
60
00:03:43,641 --> 00:03:44,933
Bodoh!
61
00:03:44,934 --> 00:03:47,894
Kamu tidak akan menang! Bodoh!
62
00:03:47,895 --> 00:03:48,646
Bodoh!
63
00:03:48,771 --> 00:03:50,272
Air mengalahkan Robot, kan?
64
00:03:57,571 --> 00:03:58,656
Peluh bukannya air!
65
00:03:58,906 --> 00:04:00,241
Peluh bukannya air!
66
00:04:02,534 --> 00:04:03,911
Saya nak satu.
67
00:04:04,912 --> 00:04:06,413
Apa kalian lakukan!
68
00:04:07,206 --> 00:04:09,667
TAZZA: THE HIDDEN CARD
69
00:04:12,962 --> 00:04:15,005
Dae-gil - CHOI Seung-hyun
70
00:04:16,257 --> 00:04:18,801
Mina - SHIN Se-kyeong
71
00:04:19,385 --> 00:04:21,011
JANG Dong-sik - GWAK Do-won
72
00:04:25,432 --> 00:04:27,685
Ms. WOO - LEE Honey
73
00:04:29,019 --> 00:04:32,022
GO Gwang-ryeol - YOO Hae-Jin
74
00:04:33,232 --> 00:04:34,692
Gwang-chul - KIM In-Kwon
75
00:04:35,234 --> 00:04:37,778
Ggojang - LEE Kung-young
76
00:04:38,487 --> 00:04:39,571
Mrs. SONG - KO Soo-hee
77
00:04:40,114 --> 00:04:41,824
Chief SEO - OH Jung-Se
78
00:04:42,449 --> 00:04:44,368
Madam Little - PARK Hyo-ju
79
00:04:46,203 --> 00:04:47,997
Ghost - KIM Jun-ho
80
00:04:48,330 --> 00:04:49,915
Jjari - LEE Dong-hwi
81
00:04:52,293 --> 00:04:55,671
Agwi - KIM Yoon-suk
82
00:05:04,430 --> 00:05:05,764
Directed by KANG Hyoung-chul
83
00:05:06,432 --> 00:05:07,432
MAKANAN CHINA
84
00:05:07,641 --> 00:05:09,767
Isteri aku.
85
00:05:09,768 --> 00:05:11,936
Mahu melahirkan ketika aku bermain.
86
00:05:11,937 --> 00:05:13,230
Kamu tidak boleh pergi.
87
00:05:13,272 --> 00:05:15,815
Tidak menyeronokkan bila tidak
cukup pemain, kan?
88
00:05:15,816 --> 00:05:17,567
Cari pemain lain.
89
00:05:17,568 --> 00:05:20,403
Dae-gil, gantikan aku.
90
00:05:20,404 --> 00:05:21,113
Jumpa lagi.
91
00:05:21,113 --> 00:05:21,739
Apa?
92
00:05:21,905 --> 00:05:25,950
Biarpun tiada kelas perjudian..
93
00:05:25,951 --> 00:05:27,578
..aku tidak boleh menang dengan budak ini.
94
00:05:28,871 --> 00:05:30,289
Boleh Tazza bermain?
95
00:05:31,290 --> 00:05:33,124
Kita setuju bayaran tunai.
96
00:05:33,125 --> 00:05:34,793
Tapi ini buatan tangan.
97
00:05:34,918 --> 00:05:39,630
Baiklah, kamu hanya pesan makanan dari aku.
98
00:05:39,631 --> 00:05:41,007
- Baiklah!
- Setuju.
99
00:05:41,008 --> 00:05:42,717
Terima kasih banyak.
100
00:05:44,011 --> 00:05:46,763
- Jangan ada restoren lain!
- Baiklah!
101
00:05:46,764 --> 00:05:49,223
Dasar budak ini!
102
00:05:49,224 --> 00:05:51,351
Wang menghabiskan semua gajinya.
103
00:05:51,352 --> 00:05:53,437
Hanya makan disini!
104
00:05:53,771 --> 00:05:54,813
Hei, budak!
105
00:05:56,732 --> 00:05:58,567
Jumpa dalam beberapa hari.
106
00:06:02,154 --> 00:06:06,574
Jadi, kamu budak yang digelar Tazza.
107
00:06:06,575 --> 00:06:09,078
Aku dengar nama kamu Gwang-chul.
108
00:06:09,119 --> 00:06:10,245
Apa?
109
00:06:10,621 --> 00:06:13,374
Gwang-chul, abang.
110
00:06:14,124 --> 00:06:17,668
Dalam perjudian, duit ialah peraturan
dan raja.
111
00:06:22,758 --> 00:06:25,052
Bersedia untuk kencing dalam seluar, budak.
112
00:06:26,136 --> 00:06:27,221
Baiklah.
113
00:06:37,940 --> 00:06:41,734
Pair 7! Kamu menang lagi!
114
00:06:41,735 --> 00:06:42,778
Kamu tidak kencing dalam seluar?
115
00:06:43,487 --> 00:06:45,739
Duit sudah habis?
116
00:06:46,281 --> 00:06:48,325
Kamu dilarang keluar malam?
117
00:06:48,867 --> 00:06:50,953
Diam dan bagi kad itu.
118
00:06:50,994 --> 00:06:51,994
Tentu saja.
119
00:06:51,995 --> 00:06:53,080
Tentu saja?
120
00:06:53,163 --> 00:06:56,250
Lihat. Tidak pernah lihat, kan?
121
00:06:58,001 --> 00:07:00,379
Kamu berjudi lagi?
122
00:07:14,435 --> 00:07:16,936
Alihkan kaki kamu!
123
00:07:16,937 --> 00:07:18,439
Dan pergi tukar pakaian!
124
00:07:18,605 --> 00:07:20,940
Kalian tengok apa!
125
00:07:20,941 --> 00:07:22,150
Orang muda.
126
00:07:22,151 --> 00:07:24,485
Cari duit cara halal.
127
00:07:24,486 --> 00:07:26,196
Pergi masuk bilik!
128
00:07:32,077 --> 00:07:34,120
Ya, saya akan alihkan kereta.
129
00:07:34,121 --> 00:07:35,581
Kita datang berjalan.
130
00:07:46,717 --> 00:07:47,926
Kamu kenal aku?
131
00:07:48,427 --> 00:07:49,511
Pertama kali lihat kamu.
132
00:07:50,971 --> 00:07:52,431
Pertama kali lihat orang asing?
133
00:07:57,060 --> 00:07:59,062
Hanya nak pastikan apa yang aku lihat.
134
00:08:01,315 --> 00:08:02,733
Ya, kamu cantik.
135
00:08:07,779 --> 00:08:09,114
Apa nama kamu?
136
00:08:11,658 --> 00:08:12,659
Aku HAM Dae-gil.
137
00:08:12,910 --> 00:08:13,744
Ketepi.
138
00:08:13,827 --> 00:08:15,913
Adik Gwang-chul.
139
00:08:17,414 --> 00:08:18,040
Mesti Gwang-sook?
140
00:08:18,248 --> 00:08:19,248
Aku akan mulakan.
141
00:08:20,834 --> 00:08:21,834
Apa?
142
00:08:29,134 --> 00:08:30,844
Apa yang kamu lakukan!
143
00:08:32,387 --> 00:08:36,350
Abang, jangan salah faham!
144
00:08:52,574 --> 00:08:55,744
Dia cantik!
145
00:08:55,994 --> 00:08:59,540
Ternyata ada gadis cantik dalam bandar ini.
146
00:09:15,931 --> 00:09:19,141
Kamu fikir aku bodoh? Permainan ini diatur!
147
00:09:19,142 --> 00:09:20,434
- Kamu perangkap aku!
- Diam!
148
00:09:20,435 --> 00:09:24,188
Jahanam kamu!
Kamu tahu siapa anak saudara aku?
149
00:09:24,189 --> 00:09:26,482
Kamu semua akan membusuk dalam penjara!
150
00:09:26,483 --> 00:09:30,278
Aku nampak kamu tukar kad!
151
00:09:30,279 --> 00:09:31,905
Panggil polis!
152
00:09:33,532 --> 00:09:35,784
Aku minta maaf, tuan!
153
00:09:35,867 --> 00:09:36,785
Maaf.
154
00:09:36,786 --> 00:09:40,914
Kamu membuat aku memukul orang yang dua
kali lebih tua dari aku.
155
00:09:42,541 --> 00:09:45,085
Tiba masa untuk mengajar kamu.
156
00:09:45,252 --> 00:09:47,169
- Buka seluar kamu.
- Apa?
157
00:09:47,170 --> 00:09:48,170
Buka seluar.
158
00:09:48,338 --> 00:09:50,506
Dan berdiri disini untuk bergambar.
159
00:09:50,507 --> 00:09:51,882
Tolong, aku bersalah.
160
00:09:51,883 --> 00:09:53,759
Itu sebabnya kamu disini.
161
00:09:53,760 --> 00:09:55,469
Aku tidak akan lakukannya lagi.
162
00:09:55,470 --> 00:09:57,389
Mengarut.
163
00:09:58,015 --> 00:09:59,433
Ghost.
164
00:10:00,601 --> 00:10:01,601
Ya, Mr. JANG!
165
00:10:01,852 --> 00:10:02,936
Tidak.
166
00:10:03,395 --> 00:10:04,895
Sebentar.
167
00:10:04,896 --> 00:10:08,941
Jika dia tidak telanjang semasa aku kembali,
kamu yang akan.
168
00:10:08,942 --> 00:10:10,360
Ya bos.
169
00:10:12,529 --> 00:10:13,780
Kamu tak apa-apa?
170
00:10:14,239 --> 00:10:15,239
Senyum?
171
00:10:15,949 --> 00:10:17,283
Celaka!
172
00:10:17,284 --> 00:10:21,204
Buka seluar kamu atau
aku hancurkan batu kamu.
173
00:10:22,205 --> 00:10:24,206
Orang tua bodoh.
174
00:10:24,207 --> 00:10:26,792
Berdiri tegak!
175
00:10:26,793 --> 00:10:27,586
Bagus.
176
00:10:27,711 --> 00:10:28,711
Angkat kepala.
177
00:10:28,795 --> 00:10:30,588
Bukan macam itu!
178
00:10:30,589 --> 00:10:31,797
Bagus.
179
00:10:31,798 --> 00:10:34,176
1, 2..
180
00:10:39,556 --> 00:10:40,556
Pak cik!
181
00:10:43,602 --> 00:10:45,270
Pak cik kalah $60000.
182
00:10:45,771 --> 00:10:50,984
Duit simpanan ibu kamu.
Apa yang pak cik telah lakukan, Dae-gil?
183
00:10:52,110 --> 00:10:53,362
Pakai baju dulu.
184
00:10:53,612 --> 00:10:55,280
Kita berbincang di rumah.
185
00:10:55,697 --> 00:10:56,990
Ayuh.
186
00:11:11,755 --> 00:11:13,590
Celaka!
187
00:11:14,925 --> 00:11:15,925
Pisau.
188
00:11:19,596 --> 00:11:23,308
Kamu penghantar makanan.
Kenapa!
189
00:11:23,558 --> 00:11:25,936
Bangun!
190
00:11:34,653 --> 00:11:36,321
Celaka...
191
00:11:50,127 --> 00:11:52,295
Ayuh, Dae-gil!
192
00:11:53,463 --> 00:11:55,674
Lari! Cepat!
193
00:11:57,342 --> 00:11:59,677
Ini 6000. Ambil dan lari!
194
00:11:59,678 --> 00:12:03,889
Dai tak mati. Pergi bersembunyi.
195
00:12:03,890 --> 00:12:07,602
Perkara begini akan terjadi dalam hidup.
196
00:12:07,686 --> 00:12:09,270
Jangan risau.
197
00:12:09,271 --> 00:12:10,980
Kamu akan melaluinya.
198
00:12:10,981 --> 00:12:13,399
Tiada apa-apa. Jaga kesihatan.
199
00:12:13,400 --> 00:12:15,359
Tiada apa-apa.
200
00:12:15,360 --> 00:12:17,946
- Aku minta maaf, ibu.
- Tiada apa-apa.
201
00:12:30,834 --> 00:12:32,169
Gwang-sook.
202
00:12:42,512 --> 00:12:43,221
Nak aku buat lagi?
203
00:12:43,222 --> 00:12:44,347
Jangan, tunggu!
204
00:12:44,931 --> 00:12:45,931
Nak jumpa abang?
205
00:12:45,974 --> 00:12:47,350
Bukan, aku datang nak jumpa kamu.
206
00:12:48,143 --> 00:12:49,143
Kenapa?
207
00:12:50,228 --> 00:12:51,563
Apa nama sebenar kamu?
208
00:12:54,858 --> 00:12:55,858
HUH Mina.
209
00:12:55,901 --> 00:12:56,901
HUH Mina, aku cintakan kamu.
210
00:12:57,027 --> 00:12:58,403
- Terima kasih.
- Hei, tunggu!
211
00:13:00,322 --> 00:13:04,618
Walaupun kamu sukakan aku,
Keadaan aku tidak baik sekarang.
212
00:13:05,702 --> 00:13:06,702
Aku akan meninggalkan bandar.
213
00:13:07,537 --> 00:13:08,537
Tapi..
214
00:13:08,789 --> 00:13:11,708
Bila kita berjumpa nanti,
Aku akan layak untuk kamu.
215
00:13:12,375 --> 00:13:13,375
Kalau kamu tunggu..
216
00:13:13,919 --> 00:13:15,378
Aku akan datang dengan bergaya.
217
00:13:16,171 --> 00:13:17,297
Kamu melamar?
218
00:13:18,965 --> 00:13:19,965
Ya.
219
00:13:20,008 --> 00:13:21,510
Kamu comel.
220
00:13:21,593 --> 00:13:22,927
- Nak bercium?
- Tidak.
221
00:13:22,928 --> 00:13:24,262
Kalau begitu lain kali.
222
00:13:24,805 --> 00:13:26,056
Tiada masalah.
223
00:13:26,306 --> 00:13:27,349
Jaga kesihatan.
224
00:13:27,432 --> 00:13:28,432
HAM Dae-gil.
225
00:13:29,643 --> 00:13:31,561
Zip kamu terbukak.
226
00:13:31,603 --> 00:13:32,938
Kamu tunduk pada aku.
227
00:13:35,816 --> 00:13:37,067
HUH Mina.
228
00:13:37,984 --> 00:13:41,530
Aku telah melamar kamu!
Aku akan datang untuk kamu!
229
00:13:41,863 --> 00:13:43,615
Bukan disini.
230
00:13:45,116 --> 00:13:46,408
Kamu tahu?
231
00:13:46,409 --> 00:13:47,994
Kamu comel!
232
00:13:58,046 --> 00:14:00,215
Jjari! Aku dengar kamu berjaya sekarang!
233
00:14:00,423 --> 00:14:02,884
Kamu dah ada semua yang aku ada!
234
00:14:03,051 --> 00:14:03,844
Okay...
235
00:14:03,845 --> 00:14:05,094
Terima kasih!
236
00:14:05,095 --> 00:14:06,512
Aku dah beri kamu tawaran yang baik.
237
00:14:06,513 --> 00:14:08,265
3 jam lagi.
238
00:14:08,932 --> 00:14:10,433
Tunggu aku!
239
00:14:10,725 --> 00:14:12,394
Terima kasih!
240
00:14:13,019 --> 00:14:15,271
Tak perlu berterima kasih.
241
00:14:15,272 --> 00:14:18,107
Sesetengah orang dilahirkan untuk berjaya.
242
00:14:18,108 --> 00:14:20,735
Kamu patut memandu
Benz dan hidup mewah.
243
00:14:21,778 --> 00:14:23,238
Benz? Kedengaran mewah.
244
00:14:23,613 --> 00:14:24,614
Bila aku boleh mula?
245
00:14:24,656 --> 00:14:25,781
Sabar dulu.
246
00:14:25,782 --> 00:14:28,368
Kamu dah ajar aku bermain. Aku terhutang budi.
247
00:14:29,995 --> 00:14:31,413
Rolex.
248
00:14:31,663 --> 00:14:33,373
Perjudian Gangnam mesti bagus.
249
00:14:33,415 --> 00:14:36,292
Kerja berjudi sangat susah.
250
00:14:36,293 --> 00:14:37,493
Bukankah kamu kata kamu sudah
berhenti berjudi?
251
00:14:38,545 --> 00:14:40,171
Tanya saja.
252
00:14:40,338 --> 00:14:42,340
Berjudi sangat ganas disini.
253
00:14:42,465 --> 00:14:43,967
Bukan untuk suka-suka, tapi untuk duit.
254
00:14:45,093 --> 00:14:47,762
Belajar berjudi dari
kamu dulu sangat menyeronokkan.
255
00:14:48,346 --> 00:14:50,223
- Bro.
- Apa?
256
00:14:51,600 --> 00:14:53,309
Kamu tak nak balik kampung?
257
00:14:53,310 --> 00:14:54,769
Kenapa saya perlu balik?
258
00:14:56,438 --> 00:14:57,438
Kamu nak balik?
259
00:14:59,816 --> 00:15:01,318
Bukan dengan keadaan sekarang.
260
00:15:01,818 --> 00:15:04,237
Aku nampak beberapa bangunan cantik dalam
perjalanan kesini tadi.
261
00:15:04,362 --> 00:15:07,908
Dalam 5 tahun aku akan beli satu
dan berikan satu tingkat kepada kamu.
262
00:15:10,577 --> 00:15:11,577
Suka-suka.
263
00:15:11,578 --> 00:15:14,414
Sekurangnya berikan separuh!
264
00:15:15,916 --> 00:15:19,336
Apa-apa pun sekarang kamu berada
di Seoul, biasakannya.
265
00:15:21,129 --> 00:15:22,255
Fighting!
266
00:15:22,714 --> 00:15:25,716
Dan panggil aku Charlie disini.
267
00:15:25,717 --> 00:15:26,718
Minum.
268
00:15:27,469 --> 00:15:30,763
Kamu takkan jumpa tempat dengan harga
begini disini.
269
00:15:30,764 --> 00:15:34,099
Ia ada pemandangan bagus juga.
270
00:15:34,100 --> 00:15:37,478
PINDAH TAHUN DEPAN!
271
00:15:37,479 --> 00:15:41,232
AKU JUGA, PINDAH TAHUN DEPAN!
272
00:15:55,455 --> 00:15:56,623
Charlie!
273
00:15:57,832 --> 00:16:00,835
Kenapa kamu lambat sangat?
274
00:16:01,044 --> 00:16:02,295
Dah beli kasut?
275
00:16:04,130 --> 00:16:05,924
Dsini ke?
276
00:16:06,174 --> 00:16:08,425
Mula dengan tempat parking.
277
00:16:08,426 --> 00:16:09,843
Tazza parking kereta disini?
278
00:16:09,844 --> 00:16:11,680
Orang yang bertugas keluar.
279
00:16:13,682 --> 00:16:14,975
Selamat pagi tuan.
280
00:16:19,020 --> 00:16:20,229
Mana SHIN?
281
00:16:20,230 --> 00:16:21,648
Keluar tuan.
282
00:16:22,357 --> 00:16:23,941
Kamu dah cari tukang masak?
283
00:16:23,942 --> 00:16:26,944
Susah mencari orang yang sesuai, tuan.
284
00:16:26,945 --> 00:16:28,279
Hormat.
285
00:16:29,155 --> 00:16:30,115
Siapa dia?
286
00:16:30,116 --> 00:16:33,159
Kawan sekampung, tuan. Terlalu banyak
kereta hari ini.
287
00:16:33,284 --> 00:16:35,411
Kita tak boleh benarkan sesiapa kerja disini.
288
00:16:35,412 --> 00:16:38,581
Dia hanya menolong hari ini.
Percayakan saya, tuan.
289
00:16:40,917 --> 00:16:42,376
Kerja dengan baik.
290
00:16:42,377 --> 00:16:45,380
- Charlie, mee ramen.
- Ya, tuan.
291
00:16:47,173 --> 00:16:48,633
Hebat. Siapa dia?
292
00:16:49,009 --> 00:16:50,093
Ggojang...
293
00:16:50,510 --> 00:16:51,302
Apa?
294
00:16:51,303 --> 00:16:52,804
Bos.
295
00:16:54,180 --> 00:16:56,474
Horoskop hari ini.
296
00:16:56,933 --> 00:16:59,728
Seorang penolong akan datang...
297
00:17:03,606 --> 00:17:05,358
Harap kamu sukakannya, tuan.
298
00:17:11,489 --> 00:17:13,658
Air yang cukup.
299
00:17:16,161 --> 00:17:18,371
Sedapnya.
300
00:17:19,664 --> 00:17:21,875
Tuan?
301
00:17:23,209 --> 00:17:24,669
Saya nak bekerja disini.
302
00:17:27,547 --> 00:17:28,589
Apa nama kamu?
303
00:17:28,590 --> 00:17:30,800
HAM Dae-gil, tuan.
304
00:17:32,302 --> 00:17:33,636
HAM Dae-gil.
305
00:17:33,970 --> 00:17:34,970
Nama yang bagus.
306
00:17:36,848 --> 00:17:38,224
Tarikh lahir?
307
00:17:38,600 --> 00:17:40,268
November 4th, 1987, tuan.
308
00:17:40,602 --> 00:17:41,936
Scorpio.
309
00:17:42,228 --> 00:17:45,398
Scorpios ialah setia dan
bagus dalam membalas dendam.
310
00:17:46,191 --> 00:17:47,192
Beri tangan kamu.
311
00:17:51,196 --> 00:17:54,032
Tangan kamu bagus.
Kamu seorang yang setia.
312
00:17:54,407 --> 00:17:56,618
Seorang lelaki patut setia.
313
00:17:58,369 --> 00:17:59,788
Apa yang Jjari katakan tentang saya?
314
00:18:00,830 --> 00:18:02,332
Kamu hidup dengan kesetiaan.
315
00:18:07,504 --> 00:18:08,797
Pergi panggil dia.
316
00:18:09,881 --> 00:18:12,549
Bos sangat memilih orangnya.
317
00:18:12,550 --> 00:18:14,343
Tapi disebabkan kamu kawan aku.
318
00:18:14,344 --> 00:18:15,677
Mengarut.
319
00:18:15,678 --> 00:18:17,764
Dia tahu aku seorang Tazza.
320
00:18:18,348 --> 00:18:20,266
Siapa yang berjudi disini?
321
00:18:25,730 --> 00:18:29,109
Ini seperti syarikat yang sebenar.
322
00:18:29,192 --> 00:18:31,861
Kita yang teratas.
323
00:18:34,364 --> 00:18:36,573
Ini SHIN, pengawal.
324
00:18:36,574 --> 00:18:37,950
Aku HAM Dae-gil.
325
00:18:37,951 --> 00:18:39,744
Keselamatan paling utama disini.
326
00:18:41,246 --> 00:18:43,247
Kenapa banyak sangat tindakan?
327
00:18:43,248 --> 00:18:44,706
Bukakan langsir.
328
00:18:44,707 --> 00:18:45,707
$50000.
329
00:18:46,835 --> 00:18:48,378
1, 2, 3, 4.
330
00:18:48,461 --> 00:18:51,548
♪ Old MacDonald ♪
331
00:18:51,798 --> 00:18:53,423
♪ had a farm ♪
332
00:18:53,424 --> 00:18:56,176
♪ E-I-E-I-O ♪
333
00:18:56,177 --> 00:18:58,263
Berdiri! 1, 2!
334
00:19:12,527 --> 00:19:15,696
Seorang demi seorang!
335
00:19:15,697 --> 00:19:18,324
Tiada apa-apa dsini, inspektor.
336
00:19:18,408 --> 00:19:19,826
Rokok kamu terjatuh.
337
00:19:20,243 --> 00:19:21,494
Ya, ini rokok aku.
338
00:19:21,828 --> 00:19:23,036
Jumpa lagi.
339
00:19:23,037 --> 00:19:25,498
Ayuh pergi.
340
00:19:27,917 --> 00:19:29,418
Dia Madam Little.
341
00:19:29,419 --> 00:19:31,587
Maaf LEE.
342
00:19:31,588 --> 00:19:36,508
Dia meminjamkan duit dan kenakan bunga.
343
00:19:36,509 --> 00:19:38,469
- Kamu tahu apa itu bunga?
- Apa?
344
00:19:38,720 --> 00:19:42,181
Sepanjang 6 jam permainan,
sesetengah orang akan kalah.
345
00:19:42,182 --> 00:19:43,640
- Jadi
- Terima kasih!
346
00:19:43,641 --> 00:19:47,477
- Mereka akan pinjam dari dia.
- Aku nak buat pinjaman.
347
00:19:47,478 --> 00:19:48,438
Saya akan bayar nanti!
348
00:19:48,439 --> 00:19:51,649
- Menang besar!
- Meraka pinjam lagi dan pinjam dan pinjam...
349
00:19:52,233 --> 00:19:54,026
dan kalah sepenuhnya.
350
00:19:54,027 --> 00:19:58,990
Mereka yang kalah ialah raja disini!
351
00:19:59,824 --> 00:20:00,824
Hello, tuan.
352
00:20:00,825 --> 00:20:02,202
Kenapa kamu!
353
00:20:02,785 --> 00:20:05,496
Kamu fikir kamu Tazza
sebab aku benarkan kamu bermain.
354
00:20:05,914 --> 00:20:08,499
Kenapa kamu tidak tutup pintu?
355
00:20:08,875 --> 00:20:09,917
Siapa dia?
356
00:20:09,918 --> 00:20:11,377
Pekerja baru, tuan.
357
00:20:17,258 --> 00:20:19,218
Berlagaknya. Siapa dia?
358
00:20:19,219 --> 00:20:21,221
SEO, pemain utama disini.
359
00:20:22,472 --> 00:20:23,805
Tazza Gangnam?
360
00:20:25,058 --> 00:20:29,062
Nak sangat aku hancurkan dia.
361
00:20:29,854 --> 00:20:31,522
- Bro.
- Apa?
362
00:20:32,148 --> 00:20:34,107
Apa tugas pelayan?
363
00:20:34,108 --> 00:20:35,525
2 ramen! $100.
364
00:20:36,237 --> 00:20:38,154
Dae-gil! Ada rokok?
365
00:20:40,406 --> 00:20:41,366
$20.
366
00:20:41,367 --> 00:20:44,284
$20 untuk sebungkus rokok?
367
00:20:44,285 --> 00:20:46,703
Harga telah naik sekarang.
368
00:20:46,704 --> 00:20:48,664
- Beri aku dua bungkus.
- Baiklah!
369
00:20:48,665 --> 00:20:50,875
- Cepat!
- Kamu pilih satu.
370
00:20:51,292 --> 00:20:53,669
Kenapa perlu fikir.
Seorang lelaki perlu berani!
371
00:20:53,670 --> 00:20:57,632
- Minuman disini!
- Okay!
372
00:20:58,758 --> 00:21:01,927
$20 untuk dua botol tapi
aku beri 4 untuk $50!
373
00:21:01,928 --> 00:21:03,720
Tampannya!
374
00:21:03,721 --> 00:21:04,846
Sebab kamu istimewa.
375
00:21:04,847 --> 00:21:06,348
- Kamu dah makan?
- Bukan urusan kamu?
376
00:21:06,349 --> 00:21:11,062
- Aku bayar, aku nak beri dia tips.
- Tidak, biar aku yang bayar!
377
00:22:03,865 --> 00:22:05,033
Bos cari kamu.
378
00:22:06,159 --> 00:22:07,827
Dah berapa lama kamu kerja disini?
379
00:22:08,036 --> 00:22:09,411
5 bulan, tuan.
380
00:22:09,412 --> 00:22:11,079
Aku dengar kamu juga seorang pejudi.
381
00:22:11,080 --> 00:22:13,081
Terbaik di kampung, tuan.
382
00:22:13,082 --> 00:22:14,666
Beberapa pejudi kampung datang..
383
00:22:14,667 --> 00:22:17,503
..tapi SEO sakit perut. Siap.
384
00:22:18,046 --> 00:22:20,506
Tak perlu pinjam pemain lain, kan?
385
00:22:23,509 --> 00:22:24,552
Bagaimana?
386
00:22:29,098 --> 00:22:31,808
Maaf! Aku menang lagi!
387
00:22:31,809 --> 00:22:34,770
Sudah beritahu hujan ialah tuah aku!
388
00:22:34,771 --> 00:22:37,148
Bisingnya, aku rasa nak muntah.
389
00:22:37,357 --> 00:22:40,109
Jadi, makanlah ubat.
390
00:22:40,151 --> 00:22:42,278
Cepat bagi!
391
00:22:42,904 --> 00:22:43,654
Bertaruh.
392
00:22:43,655 --> 00:22:45,530
Baiklah! 1, 2, 3...
393
00:22:45,531 --> 00:22:48,075
3 bertuah!
394
00:22:51,371 --> 00:22:54,457
Aku selalu menang!
395
00:22:55,458 --> 00:22:56,250
Hei!
396
00:22:56,251 --> 00:22:57,960
Berapa kad kamu ada?
397
00:22:58,836 --> 00:22:59,836
4, kan?
398
00:23:00,004 --> 00:23:01,756
Kamu beri aku 6. Tengok.
399
00:23:02,423 --> 00:23:04,092
Kamu salah kira.
400
00:23:04,258 --> 00:23:06,677
Denda $1000 dan kira balik.
401
00:23:09,138 --> 00:23:11,224
Kiralah dengan baik.
402
00:23:11,349 --> 00:23:13,643
Ini bukannya kali pertama bagi kamu.
403
00:23:14,102 --> 00:23:16,019
Maaf, silap aku.
404
00:23:16,020 --> 00:23:18,271
Tak kisahlah, kad aku teruk juga.
405
00:23:18,272 --> 00:23:21,150
Bagaimana kalau kamu berehat?
406
00:23:22,193 --> 00:23:23,693
Biar aku yang bagi.
407
00:23:23,694 --> 00:23:28,074
Tak kisahlah siapa yang bagi?
Aku tetap menang!
408
00:23:28,366 --> 00:23:29,574
Cepat bagi!
409
00:23:29,575 --> 00:23:32,994
Kamu orang yang tidak sabar!
410
00:23:32,995 --> 00:23:36,207
Ini! Aku bertaruh $10000.
411
00:23:39,585 --> 00:23:40,253
7 point.
412
00:23:40,253 --> 00:23:40,920
9 point.
413
00:23:41,003 --> 00:23:41,796
Kamu menang.
414
00:23:41,796 --> 00:23:42,588
Pair 7.
415
00:23:42,713 --> 00:23:43,381
Pair 8!
416
00:23:43,381 --> 00:23:44,381
Berhenti!
417
00:23:44,465 --> 00:23:45,675
Ayuh bermain Go-stop.
418
00:23:46,843 --> 00:23:48,928
Semuanya 256 points!
419
00:23:49,053 --> 00:23:51,889
$25600 setiap orang!
420
00:23:52,390 --> 00:23:54,434
Ada yang nak buat pinjaman?
421
00:24:01,357 --> 00:24:02,483
7 point.
422
00:24:03,651 --> 00:24:05,153
8 point.
423
00:24:06,279 --> 00:24:07,572
Pair 6!
424
00:24:08,865 --> 00:24:10,408
Pair 8!
425
00:24:11,117 --> 00:24:12,952
One Go!
426
00:24:36,851 --> 00:24:40,188
Jangan beritahu Jjari.
427
00:24:41,105 --> 00:24:42,398
SELAMAY HARI JADI IBU!
428
00:24:42,899 --> 00:24:45,193
- Untuk aku?
429
00:25:25,149 --> 00:25:27,150
Dah nak pergi?
430
00:25:27,151 --> 00:25:29,278
Kamu tertinggal telefon kamu, Miss WOO.
431
00:25:31,656 --> 00:25:32,656
Kenapa?
432
00:25:36,244 --> 00:25:39,121
Kamu selalu menang!
433
00:25:40,164 --> 00:25:40,998
Kenapa kamu menangis?
434
00:25:40,999 --> 00:25:43,291
Kamu selalu dapat kad yang bagus!
435
00:25:43,292 --> 00:25:45,335
Dan ambil semua kad bagus
didepan aku.
436
00:25:45,336 --> 00:25:47,129
Ia hanya permainan. Jangan menangis!
437
00:25:48,130 --> 00:25:50,007
Berhenti!
438
00:25:51,050 --> 00:25:52,384
Jangan menangis.
439
00:25:52,385 --> 00:25:53,970
Ajar aku untuk bermain kad.
440
00:25:54,136 --> 00:25:54,720
Apa?
441
00:25:54,721 --> 00:25:56,597
Kamu seorang Tazza, tolonglah.
442
00:25:57,348 --> 00:25:59,391
Tolong ajar aku!
443
00:25:59,392 --> 00:26:02,018
Ajar aku!
444
00:26:02,019 --> 00:26:03,187
Baiklah!
445
00:26:03,396 --> 00:26:04,604
Aku akan ajar kamu semuanya.
446
00:26:04,605 --> 00:26:05,648
Jadi berhenti!
447
00:26:06,899 --> 00:26:08,650
Aku belanja minum. Ayuh pergi.
448
00:26:08,651 --> 00:26:12,071
Ayuh minum, bermain kad dan berbincang.
449
00:26:12,321 --> 00:26:14,781
Aku tak ada duit.
450
00:26:14,782 --> 00:26:16,783
Aku ada banyak!
451
00:26:16,784 --> 00:26:19,120
Bagaimana kalau air anggur?
452
00:26:20,037 --> 00:26:22,748
Wow, Miss WOO!
453
00:26:24,000 --> 00:26:25,543
Apa nama kamu?
454
00:26:26,919 --> 00:26:27,919
Aku?
455
00:26:28,754 --> 00:26:29,754
WOO...
456
00:26:30,756 --> 00:26:31,966
Ji-yeon.
457
00:26:32,508 --> 00:26:33,508
HAM...
458
00:26:34,260 --> 00:26:35,511
Dae-gil.
459
00:26:38,806 --> 00:26:39,848
Kamu ada kekasih?
460
00:26:39,849 --> 00:26:42,226
Ya, mestilah.
461
00:26:43,185 --> 00:26:45,229
Aku ambil air.
462
00:26:46,147 --> 00:26:48,190
Inilah kekasih aku.
463
00:26:53,738 --> 00:26:57,116
Tiada lelaki yang boleh menolak kamu.
464
00:26:57,283 --> 00:26:58,618
Boleh aku panggil kamu sayang?
465
00:26:59,118 --> 00:27:03,956
Aku belum jumpa lelaki yang sesuai,
jadi inilah kekasih aku.
466
00:27:19,513 --> 00:27:21,307
Kamu mencintaiku?
467
00:27:49,460 --> 00:27:53,381
Kamu mencintaiku?
468
00:27:55,508 --> 00:27:56,967
Aku cinta kamu.
469
00:28:59,780 --> 00:29:04,117
Dia sasaran yang sesuai.
Seorang janda kaya.
470
00:29:04,118 --> 00:29:07,663
Bila suaminya meninggal,
dai mewarisi semua harta.
471
00:29:08,038 --> 00:29:09,373
Dia bernilai berapa?
472
00:29:09,582 --> 00:29:11,083
Sekurangnya $10 juta.
473
00:29:12,376 --> 00:29:14,670
- Siapa?
- Miss WOO.
474
00:29:16,255 --> 00:29:20,843
Ayuh perangkap dia.
Lebih baik kita dari orang lain.
475
00:29:21,385 --> 00:29:23,262
Berapa sasaran kita?
476
00:29:23,304 --> 00:29:26,306
Menurut aku $1 juta dah cukup.
477
00:29:26,307 --> 00:29:29,977
3 juta supaya dia berhenti berjudi.
478
00:29:30,227 --> 00:29:31,353
Pengajaran.
479
00:29:32,396 --> 00:29:35,732
Baiklah, 3 juta. Siapa yang bermain?
480
00:29:35,733 --> 00:29:39,069
Aku yang bermain dan Madam Little
boleh menambah taruhan.
481
00:29:39,195 --> 00:29:40,612
Cukup ke sorang pemain?
482
00:29:40,613 --> 00:29:41,739
Aku fikir..
483
00:29:44,450 --> 00:29:46,911
Aku fikir Dae-gil boleh ketuai permainan.
484
00:29:47,995 --> 00:29:50,247
Perempuan semua sukakan Dae-gil.
485
00:29:50,539 --> 00:29:53,083
Menarik, lucu, dan batang besar.
486
00:29:54,126 --> 00:29:54,835
Kamu tengok ke?
487
00:29:55,044 --> 00:29:58,129
Saya boleh beritahu.
488
00:29:58,130 --> 00:30:00,549
Perangkap yang bagus datang dari orang
yang terdekat.
489
00:30:01,509 --> 00:30:03,552
Bermain ikut peraturan.
Apa menurut kamu?
490
00:30:05,679 --> 00:30:06,846
Aku fikir Jjari lebih selamat...
491
00:30:06,847 --> 00:30:07,847
Tidak.
492
00:30:08,057 --> 00:30:09,558
SEO betul.
493
00:30:09,850 --> 00:30:14,438
Perangkap ini mesti sempurna.
Lain kali Charlie.
494
00:30:15,940 --> 00:30:17,316
Ya tuan.
495
00:30:17,566 --> 00:30:19,318
Siapa nak umpan dia?
496
00:30:20,569 --> 00:30:22,154
Miss SONG sesuai.
497
00:30:23,113 --> 00:30:26,032
Dia yang mula-mula membawa Miss WOO kesini.
498
00:30:26,033 --> 00:30:29,954
Dia terlalu kerap berjudi,
hampir kehilangan kedainya.
499
00:30:30,412 --> 00:30:34,123
Miss WOO rapat dengan dia.
Dia takkan syak apa-apa.
500
00:30:34,124 --> 00:30:37,377
Aku suka permainan ini!
501
00:30:37,378 --> 00:30:41,757
Dia yang nak tambah taruhan.
Dia yang nak mati.
502
00:30:42,216 --> 00:30:43,968
Jadi biarkan dia.
503
00:30:44,218 --> 00:30:46,261
Lakunan yang bagus, Dae-gil.
504
00:30:46,262 --> 00:30:47,929
Nampak risau.
505
00:30:47,930 --> 00:30:48,806
100000!
506
00:30:48,848 --> 00:30:53,853
Mula-mula menang,
akhirnya kalah semuanya.
507
00:30:57,439 --> 00:30:58,774
Pair 9.
508
00:31:01,360 --> 00:31:03,611
Jangan merajuk bila orang lain menang!
509
00:31:03,612 --> 00:31:08,158
Tunggu! Beratnya!
510
00:31:10,119 --> 00:31:13,246
Bila kita nak menang?
511
00:31:13,247 --> 00:31:16,499
- Ayuh pergi berurut.
- Tentu!
512
00:31:16,500 --> 00:31:17,584
Nak ikut?
513
00:31:17,585 --> 00:31:19,670
Bisinglah!
514
00:31:29,805 --> 00:31:31,015
Terima kasih.
515
00:31:41,150 --> 00:31:43,277
Biarkan dia menang 400000 lagi.
516
00:31:43,777 --> 00:31:46,780
Jika projek ini gagal,
aku akan bangkrup.
517
00:31:51,368 --> 00:31:52,369
Sayang?
518
00:32:09,762 --> 00:32:11,180
Jangan datang kesini lagi.
519
00:32:12,181 --> 00:32:13,724
Adakah aku menang terlalu banyak?
520
00:32:13,933 --> 00:32:16,185
Mereka sengaja kalah untuk
dapatkan duit kamu.
521
00:32:17,728 --> 00:32:18,729
Siapa?
522
00:32:23,484 --> 00:32:26,946
SEO, Madam Little, dan Miss SONG.
523
00:32:27,446 --> 00:32:29,239
Kenapa kamu naif sangat?
524
00:32:30,407 --> 00:32:31,450
Bagaimana dengan kamu?
525
00:32:34,578 --> 00:32:35,663
Jangan datang kesini lagi.
526
00:32:36,455 --> 00:32:37,998
Maka, tiada apa-apa yang akan terjadi.
527
00:32:51,387 --> 00:32:54,974
Sudah 3 minggu dia tidak datang!
528
00:32:56,558 --> 00:32:58,602
Jadi, kita tidak akan dapat bayaran.
529
00:32:58,894 --> 00:33:01,772
Adakah dia tahu sesuatu?
530
00:33:04,274 --> 00:33:05,274
HAM Dae-gil.
531
00:33:06,777 --> 00:33:07,777
Ya.
532
00:33:09,029 --> 00:33:10,029
Aku..
533
00:33:12,074 --> 00:33:13,951
..nak mee ramen.
534
00:33:15,536 --> 00:33:16,577
Dae-gil!
535
00:33:16,578 --> 00:33:18,621
Dia datang! Masuk!
536
00:33:18,622 --> 00:33:21,290
- Masuklah! Cepat!
- Siapa?
537
00:33:21,291 --> 00:33:24,003
Beri pada aku.
538
00:33:24,336 --> 00:33:25,546
Pergi!
539
00:33:28,507 --> 00:33:32,301
Belajar dari aku.
540
00:33:32,302 --> 00:33:35,848
Mrs. SONG takkan berhenti..
541
00:33:40,561 --> 00:33:42,604
Ini membosankan.
542
00:33:43,147 --> 00:33:45,065
Biar aku yang bagi kad.
543
00:33:48,777 --> 00:33:50,779
Boleh aku bertaruh 2 juta?
544
00:33:54,241 --> 00:33:55,325
Sekarang!!
545
00:33:57,161 --> 00:33:58,412
Habiskan disini.
546
00:34:00,581 --> 00:34:01,915
Tukar kad.
547
00:34:07,337 --> 00:34:08,380
Atuh bermain..
548
00:34:10,340 --> 00:34:11,340
$100000 di 10.
549
00:34:11,633 --> 00:34:13,843
Aku bertaruh $100000 di 6.
550
00:34:13,844 --> 00:34:15,804
Kalau aku mati, jangan datang ke
majlis pengebumian aku.
551
00:34:16,138 --> 00:34:17,139
$700000 di 5.
552
00:34:18,515 --> 00:34:20,558
Kalau kamu kalah besar?
553
00:34:20,559 --> 00:34:22,643
Kita lihat nanti.
554
00:34:22,644 --> 00:34:23,979
Dae-gil?
555
00:34:28,442 --> 00:34:29,818
$100000 di 6.
556
00:34:30,027 --> 00:34:33,529
Okay. Tuah.
557
00:34:33,530 --> 00:34:34,531
Ayuh menang!
558
00:34:35,199 --> 00:34:39,077
- Keluarlah!
- SEO, hulurkan mancis.
559
00:34:39,078 --> 00:34:42,955
Lupakan mancis, kalau yang ini?
560
00:34:42,956 --> 00:34:45,375
Hebat!
561
00:34:49,296 --> 00:34:51,757
Aku sepatutnya bertaruh $700000.
562
00:34:52,091 --> 00:34:54,468
9 points.
563
00:34:55,302 --> 00:34:57,345
Nampak bagus.
564
00:34:57,346 --> 00:34:59,932
Okay, ini.
565
00:35:00,974 --> 00:35:01,725
9 points juga.
566
00:35:01,726 --> 00:35:05,394
Aku dapat pair 7.
567
00:35:05,395 --> 00:35:06,395
Pair 7!
568
00:35:06,855 --> 00:35:08,816
Dia akan beli bangunan!
569
00:35:09,066 --> 00:35:10,317
Tolonglah...
570
00:35:11,026 --> 00:35:11,652
1...
571
00:35:11,902 --> 00:35:13,070
3...
572
00:35:13,612 --> 00:35:17,699
Apa? Pair 9.
573
00:35:18,117 --> 00:35:18,826
Oh my!
574
00:35:19,076 --> 00:35:20,910
Aku dapat pair 9!
575
00:35:20,911 --> 00:35:21,911
Tengok!
576
00:35:22,746 --> 00:35:23,914
Oh my!
577
00:35:24,248 --> 00:35:26,208
Aku menang! Aku kaya!
578
00:35:28,377 --> 00:35:31,088
Aku dah bertahu aku yang bertuah disini!
579
00:35:44,685 --> 00:35:46,436
Tiada berita dari Miss WOO.
580
00:35:46,520 --> 00:35:48,313
Tentulah tiada.
581
00:35:49,106 --> 00:35:53,360
Bos dah kalah semuanya. Dia dah bangkrup.
582
00:35:54,111 --> 00:35:56,154
Dimana SEO kebelakangan ini.
583
00:35:56,155 --> 00:35:58,448
Dia keluar berjudi untuk menolong bos.
584
00:35:58,699 --> 00:36:00,116
Bodoh.
585
00:36:00,117 --> 00:36:04,371
Berlagak sangat, akhirnya kalah
dengan perempuan.
586
00:36:05,080 --> 00:36:06,707
Ada tak tempat untuk aku berjudi juga?
587
00:36:07,499 --> 00:36:09,751
Sukar menang di kawasan orang lain.
588
00:36:13,672 --> 00:36:16,300
Tapi aku kenal seorang kaya bodoh.
589
00:36:16,675 --> 00:36:19,135
Selamat datang. Aku JANG Dong-shik.
590
00:36:19,136 --> 00:36:20,429
Sini.
591
00:36:20,762 --> 00:36:24,765
Dia dulu terkenal.
592
00:36:24,766 --> 00:36:25,893
Kenapa?
593
00:36:26,310 --> 00:36:27,727
Tentulah kejahatannya.
594
00:36:27,728 --> 00:36:31,398
- Pukul aku!
- Celaka!
595
00:36:32,274 --> 00:36:35,819
Orang disini baik. Sangat baik.
596
00:36:35,944 --> 00:36:37,654
Mereka...
597
00:36:45,871 --> 00:36:48,290
Kamu pengawal mereka.
598
00:36:50,000 --> 00:36:51,293
Kamu risau tidak boleh bawa
pulang keuntungannya?
599
00:36:52,169 --> 00:36:53,837
Kami bukan seperti itu?
600
00:36:53,921 --> 00:36:56,297
Pergi minum kopi di bilik sebelah.
601
00:36:56,298 --> 00:36:57,799
Tiada guna berdiri dan tengok saja.
602
00:36:58,300 --> 00:37:01,845
Budak baru ini sangat bagus.
603
00:37:02,095 --> 00:37:03,722
- KIM!
- Ya.
604
00:37:07,184 --> 00:37:08,184
Pergi?
605
00:37:08,560 --> 00:37:09,561
Tunggu disana.
606
00:37:16,485 --> 00:37:18,570
Masuklah!
607
00:37:19,112 --> 00:37:21,240
Ada orang lain yang turut serta?
608
00:37:22,741 --> 00:37:27,579
Anak saudara aku nak bermain.
609
00:37:27,788 --> 00:37:29,413
Kamu akan sukakan dia.
610
00:37:29,414 --> 00:37:31,124
Dia sangat cantik.
611
00:37:33,710 --> 00:37:35,212
Masuk.
612
00:37:41,426 --> 00:37:42,594
Duduk.
613
00:37:55,649 --> 00:37:56,649
Kamu berdua kenal?
614
00:37:56,692 --> 00:37:57,692
Kamu kenal aku?
615
00:38:01,655 --> 00:38:02,823
Tidak.
616
00:38:04,574 --> 00:38:06,201
Pertama kali melihat orang asing.
617
00:38:08,328 --> 00:38:09,328
Aku dah bertahu dia cantik.
618
00:38:11,581 --> 00:38:13,542
Aku Charlie dari Gangnam. Kamu?
619
00:38:13,667 --> 00:38:15,794
Mereka panggil aku Gwang-sook.
620
00:38:15,919 --> 00:38:17,128
Okay!
621
00:38:17,129 --> 00:38:19,089
Sekarang kita dah saling kenal...
622
00:38:19,631 --> 00:38:21,925
Mari tetapkan peraturan.
623
00:38:22,259 --> 00:38:23,301
Bahagi keuntungan?
624
00:38:23,302 --> 00:38:25,721
- Boleh. Apa-apa saja.
- Tunggu.
625
00:38:25,887 --> 00:38:28,390
Kenapa bahagi keuntungan.
Kita bukannya kawan.
626
00:38:28,849 --> 00:38:29,849
Kamu kenal aku?
627
00:38:29,850 --> 00:38:33,145
Baiklah. Bagaimana dengan pasang taruhan?
628
00:38:33,186 --> 00:38:33,895
Apa?
629
00:38:33,896 --> 00:38:36,523
Tanggungan yang terhad atau tidak
terhad kepada yang menang.
630
00:38:36,565 --> 00:38:37,565
Tidak terhad!
631
00:38:40,610 --> 00:38:45,115
Kamu memang seorang lelaki!
632
00:38:46,283 --> 00:38:50,036
Boleh kita mula dengan 10 satu point?
633
00:38:50,037 --> 00:38:51,705
Ayuh mulakan.
634
00:38:59,379 --> 00:39:00,379
Aku fold.
635
00:39:11,141 --> 00:39:14,143
Dah kalah dari awal...
636
00:39:14,144 --> 00:39:15,771
Bagaimana dengan $20 satu point?
637
00:39:16,355 --> 00:39:17,564
Kenapa tidak.
638
00:39:33,872 --> 00:39:34,872
$50 satu point.
639
00:39:44,341 --> 00:39:46,259
Sial!
640
00:39:47,677 --> 00:39:49,763
$100 satu point. Okay?
641
00:39:50,263 --> 00:39:52,057
Mana tandas?
642
00:39:54,059 --> 00:39:55,227
Dae-gil.
643
00:39:56,228 --> 00:39:57,229
Apa?
644
00:39:58,146 --> 00:39:59,898
Kita dah menang banyak, ayuh berhenti.
645
00:40:03,443 --> 00:40:05,570
Jangan risau dan ikut saja aku.
646
00:40:09,574 --> 00:40:12,828
Sial. Bila aku nak menang besar?
647
00:40:13,453 --> 00:40:14,621
Potong deck.
648
00:40:19,251 --> 00:40:20,251
Itu menjijikkan.
649
00:40:21,503 --> 00:40:23,380
Kamu terberak dalam seluar?
650
00:40:35,308 --> 00:40:36,809
Ia tak busuk.
651
00:40:36,810 --> 00:40:38,102
Jadi apa bau ini?
652
00:40:38,103 --> 00:40:39,979
Ia tak berbau.
653
00:40:41,982 --> 00:40:44,067
Aku fold.
654
00:40:50,157 --> 00:40:51,157
Ya!
655
00:40:51,491 --> 00:40:52,576
Kad aku bagus!
656
00:41:04,796 --> 00:41:06,631
Oh my!
657
00:41:07,382 --> 00:41:08,382
Seorang satu kad.
658
00:41:09,384 --> 00:41:10,384
One Go!
659
00:41:27,068 --> 00:41:28,445
Two Go!
660
00:41:30,822 --> 00:41:32,157
Ayuh!
661
00:41:42,834 --> 00:41:46,004
Ini 4 kali ganda point aku.
662
00:41:54,429 --> 00:41:55,429
Three Go!
663
00:42:17,953 --> 00:42:18,953
Four Go!
664
00:42:33,468 --> 00:42:35,136
Sial.
665
00:42:36,179 --> 00:42:37,180
Nampak tak bagus.
666
00:42:44,938 --> 00:42:45,938
Five Go!
667
00:43:01,621 --> 00:43:03,456
Begini saja.
668
00:43:03,790 --> 00:43:08,044
$1 juta bahagi 12 bulan.
669
00:43:08,628 --> 00:43:15,427
Sekitar $82,000 sebulan.
670
00:43:16,386 --> 00:43:21,348
Ianya tak terlalu teruk untuk
lelaki seperti kamu, kan?
671
00:43:21,349 --> 00:43:23,392
SHIN!
672
00:43:23,393 --> 00:43:24,476
KIM!
673
00:43:24,477 --> 00:43:28,063
- SHIN!
- KIM!
674
00:43:28,064 --> 00:43:29,064
SHIN!
675
00:43:36,531 --> 00:43:37,782
Ya bos.
676
00:43:41,286 --> 00:43:42,954
Bawakan benda itu.
677
00:43:43,705 --> 00:43:46,124
IOU
678
00:43:46,958 --> 00:43:50,587
Pernah dengar WANG, orang yang
cuba lari dari aku?
679
00:43:51,129 --> 00:43:52,589
Kamu tahu apa yang dia hilang?
680
00:43:53,965 --> 00:43:55,383
Kami akan bayar, tuan.
681
00:44:03,433 --> 00:44:06,227
Mata dibalas mata.
682
00:44:06,478 --> 00:44:09,522
Beraninya dia permainkan bosl.
683
00:44:10,940 --> 00:44:14,319
Dia bertuah kita tak patahkan tulang dia.
684
00:44:14,903 --> 00:44:17,030
Aku hargai bantuan kamu.
685
00:44:17,864 --> 00:44:19,699
Terima kasih.
686
00:44:21,159 --> 00:44:23,077
Ianya menyenangkan.
687
00:44:23,078 --> 00:44:27,123
Sudah hampir sebulan.
Kamu fikir dia akan bayar?
688
00:44:31,586 --> 00:44:35,548
Aku akan ugut dia.
689
00:45:03,952 --> 00:45:05,745
Siapa kamu!
690
00:45:15,296 --> 00:45:17,549
Ibu, aku akan hubungi nanti.
691
00:45:17,674 --> 00:45:19,634
Ambil buah pinggang dia.
692
00:45:19,759 --> 00:45:21,136
Ayuh.
693
00:45:37,068 --> 00:45:38,862
Tangan aku!
694
00:45:43,616 --> 00:45:44,617
Celaka...
695
00:45:54,252 --> 00:45:56,546
Dah bangun?
696
00:45:56,755 --> 00:45:57,589
Kamu okay?
697
00:45:57,590 --> 00:45:59,840
Apa yang dah kamu buat!
698
00:45:59,841 --> 00:46:00,925
Kenapa dengan tangan dia?
699
00:46:01,259 --> 00:46:03,094
Tersepit ketika perjalanan.
700
00:46:03,762 --> 00:46:06,222
Macam mana aku nak dapatkan duit
dengan keadaan dia seperti itu?
701
00:46:06,598 --> 00:46:10,768
Cuma berikan dadah kepada dia dan
beri dia kepada pelacur.
702
00:46:10,769 --> 00:46:12,103
Aku akan bunuh kamu!
703
00:46:23,323 --> 00:46:26,493
Disini. Tepat sekali.
704
00:46:27,702 --> 00:46:31,039
Jangan paksa diri kamu dan dengar.
705
00:46:31,581 --> 00:46:33,916
Rumah dan akaun bank kamu..
706
00:46:33,917 --> 00:46:38,505
..dan buah pinggang hanya cukup untuk 2 bulan.
707
00:46:38,880 --> 00:46:40,131
Cepat sihat.
708
00:46:40,465 --> 00:46:43,426
Makan ini kalau kamu kesakitan.
709
00:46:44,844 --> 00:46:46,304
Ianya berguna.
710
00:46:49,015 --> 00:46:50,850
Aku akan cari kamu!
711
00:46:56,314 --> 00:46:57,857
Harap kamu jangan lari.
712
00:46:58,316 --> 00:47:00,026
Cubalah kalau kamu berani.
713
00:47:01,319 --> 00:47:03,863
Biuskan dia.
714
00:47:04,239 --> 00:47:05,073
Okay.
715
00:47:05,074 --> 00:47:07,324
Berapa lama dia boleh dilepaskan?
716
00:47:07,325 --> 00:47:10,161
Aku akan bebaskan dia minggu depan.
717
00:47:12,413 --> 00:47:15,416
Tangkap semuanya.
718
00:47:16,251 --> 00:47:17,793
Masuk kedalan van, sekarang!
719
00:47:17,794 --> 00:47:19,920
Bos sukar untuk bebas.
720
00:47:19,921 --> 00:47:23,423
SEO dan Madam Little
sekarang sedang menyorok.
721
00:47:23,424 --> 00:47:25,426
Menyoroklah sampai aku hubungi kamu.
722
00:47:27,178 --> 00:47:28,930
Dan berhati-hati dengan JANG.
723
00:47:47,699 --> 00:47:49,868
- Kamu dah selesai?
- Ya.
724
00:48:11,055 --> 00:48:13,641
Bangun. Konco-konco JANG datang.
725
00:48:22,775 --> 00:48:24,193
Tempat ini bagus.
726
00:48:25,236 --> 00:48:27,071
Jangan merokok!
727
00:48:27,530 --> 00:48:28,531
Kami dah nak selesai.
728
00:48:33,828 --> 00:48:36,164
Aku ada.
729
00:48:45,381 --> 00:48:46,549
Sial.
730
00:48:50,261 --> 00:48:54,182
Kamu nak pergi ke tempat yang
bagus untuk berbincang?
731
00:48:55,892 --> 00:48:57,018
Bagaimana dengan tepi laut?
732
00:48:57,936 --> 00:48:59,687
Kamu dalam pelarian.
733
00:49:00,688 --> 00:49:02,440
Dan aku terikat.
734
00:49:07,487 --> 00:49:08,487
Apa ini?
735
00:49:08,488 --> 00:49:09,572
Ianya milik kamu.
736
00:49:16,704 --> 00:49:18,706
Duit hasil menjual kamu.
737
00:49:19,958 --> 00:49:21,125
Ianya milik kamu sekarang.
738
00:49:25,004 --> 00:49:26,004
Apa?
739
00:49:26,255 --> 00:49:27,632
Ianya dari menipu kamu.
740
00:49:30,843 --> 00:49:35,098
Kamu dah diperangkap oleh JANG.
741
00:49:37,558 --> 00:49:39,268
Potong deck.
742
00:49:41,437 --> 00:49:42,981
Kamu berak dalam seluar?
743
00:49:43,523 --> 00:49:45,316
Apa yang terjadi sebelum kad deck dipotong?
744
00:49:47,485 --> 00:49:50,571
Kamu tidak tahu perempuan menunjukkan
seluar dalamnya juga adalah satu trik?
745
00:49:51,114 --> 00:49:52,240
Jjari...
746
00:49:53,866 --> 00:49:55,450
Dia mengawasi.
747
00:49:55,451 --> 00:49:57,078
Bodoh.
748
00:49:57,537 --> 00:50:00,039
Jjari yang menukar kad untuk JANG!
749
00:50:00,915 --> 00:50:05,544
Menyoroklah sampai aku hubungi kamu.
750
00:50:05,545 --> 00:50:07,463
Berhati-hati dengan JANG.
751
00:50:19,392 --> 00:50:22,186
Hubungi JANG Dong-shik sekarang!
752
00:50:22,395 --> 00:50:23,771
Jika kamu hubungi dia, kamu akan mati.
753
00:50:24,647 --> 00:50:25,857
Aku tak kisah.
754
00:50:27,233 --> 00:50:28,233
Kamu fikir aku penakut?
755
00:50:29,777 --> 00:50:30,862
Sial! hubungi dia!
756
00:50:31,029 --> 00:50:33,030
Aku tak ada telefon! Hubungi dia!
757
00:50:33,031 --> 00:50:34,699
Sekarang!!
758
00:50:36,325 --> 00:50:37,410
Disini?
759
00:50:37,744 --> 00:50:38,995
Mana dia?
760
00:50:39,662 --> 00:50:40,747
Dimana telefon itu!
761
00:50:42,498 --> 00:50:43,750
Kamu lindungi dia.
762
00:50:51,090 --> 00:50:52,090
Dengar,
763
00:50:53,926 --> 00:50:55,845
Aku dah selamatkan hidup kamu.
764
00:50:57,221 --> 00:50:59,265
Celaka!
765
00:51:10,651 --> 00:51:11,944
Jangan cari aku.
766
00:51:12,653 --> 00:51:14,864
Jika kita ditakdirkan, kita akan bertemu.
767
00:51:16,616 --> 00:51:18,242
Kenapa kamu lakukan ini?
768
00:51:19,202 --> 00:51:22,705
Takkan membiarkan lelaki yang pernah
melamar aku mati.
769
00:51:26,209 --> 00:51:28,503
Jika ini untuk menyelamatkan nyawa aku...
770
00:51:29,420 --> 00:51:32,048
Maka nyawa aku milik kamu.
771
00:51:55,738 --> 00:51:57,072
Sial!
772
00:51:57,073 --> 00:52:00,992
Kamu fikir boleh menipu kami!
773
00:52:00,993 --> 00:52:03,412
Apa yang kamu cakapkan!
774
00:52:04,330 --> 00:52:06,040
Gila!
775
00:52:07,041 --> 00:52:08,459
Kamu fikir aku akan suka pair 9.
776
00:52:08,543 --> 00:52:11,294
Jadi, dia mesti ada pair 8.
777
00:52:11,295 --> 00:52:13,213
Dah agak.
778
00:52:13,214 --> 00:52:15,340
Kamu ada pair 10 untuk kalahkan kami.
779
00:52:15,341 --> 00:52:17,300
- Lepaskan!
- Diam!
780
00:52:17,301 --> 00:52:20,887
Kamu tahu apa yang akan terjadi kalau
kamu menipu!
781
00:52:20,888 --> 00:52:23,224
Aku tak tipu!
782
00:52:23,307 --> 00:52:25,726
Pak cik. Buka kad dia.
783
00:52:25,852 --> 00:52:26,978
Tengok tangan dia.
784
00:52:27,562 --> 00:52:31,274
Kalau pair 10, tangan kamu akan
jadi seperti dia.
785
00:52:32,316 --> 00:52:33,316
10 points.
786
00:52:35,361 --> 00:52:37,071
Apa, bagaimana dengan kad kamu?
787
00:52:37,196 --> 00:52:38,196
Aku?
788
00:52:39,157 --> 00:52:40,199
Hanya 2 points.
789
00:52:41,450 --> 00:52:42,742
Tunjukkan tangan kamu!
790
00:52:42,743 --> 00:52:44,328
Apa? Ini?
791
00:52:44,579 --> 00:52:46,372
Takkanlah.
792
00:52:49,792 --> 00:52:53,128
Sesama pejudi mestilah saling
mempercayai.
793
00:52:53,129 --> 00:52:57,008
Merugikan kad kamu saja.
Permainan ini dah rosak.
794
00:52:57,175 --> 00:53:00,219
Aku takut nak bermain disini. Pergi dulu.
795
00:53:07,810 --> 00:53:08,895
Pak cik!
796
00:53:12,356 --> 00:53:13,566
Pak cik!
797
00:53:16,152 --> 00:53:17,152
Aku?
798
00:53:17,236 --> 00:53:19,112
Kenapa? Ada apa?
799
00:53:19,113 --> 00:53:20,530
Kenapa kamu tolong aku?
800
00:53:20,531 --> 00:53:23,283
Tolong kamu? Tidak?
801
00:53:23,284 --> 00:53:24,660
Jumpa lagi.
802
00:53:25,786 --> 00:53:27,705
Kamu tukar kad aku.
803
00:53:27,872 --> 00:53:28,872
Kamu Tazza?
804
00:53:28,873 --> 00:53:34,211
Mengarut, aku hanya pekerja kilang.
805
00:53:34,212 --> 00:53:35,337
Bye.
806
00:53:35,338 --> 00:53:36,547
Kilang apa?
807
00:53:37,173 --> 00:53:40,300
Kenapa aku perlu beritahu kamu?
808
00:53:40,301 --> 00:53:45,764
Aku kerja di kilang
ah... bateri!
809
00:53:45,765 --> 00:53:47,642
Alih!
810
00:53:48,017 --> 00:53:49,602
Tunggu!
811
00:53:51,771 --> 00:53:54,689
Seperti yang aku jangka.
812
00:53:54,690 --> 00:53:56,608
Dah beritahu mereka mencurigakan.
813
00:53:56,609 --> 00:53:57,609
Masa untuk bayar!
814
00:53:58,444 --> 00:54:00,570
Keadaan seperti ini memang nampak mencurigakan.
815
00:54:00,571 --> 00:54:02,364
Kamu layak dipukul!
816
00:54:02,365 --> 00:54:05,243
Ini salah faham!
817
00:54:05,993 --> 00:54:07,328
Bagus.
818
00:54:07,995 --> 00:54:08,829
Apa ini?
819
00:54:08,830 --> 00:54:10,580
Kejar mereka!
820
00:54:10,581 --> 00:54:14,418
- Tidak! Aku tak kenal dia!
- Kesini!
821
00:54:14,669 --> 00:54:19,215
Berhenti! Kalau aku dapat kamu siaplah!
822
00:54:19,507 --> 00:54:22,885
Kalau kamu pakai baju sejuk aku,
apa yang aku nak pakai.
823
00:54:22,969 --> 00:54:24,594
Aku dah fikir.
824
00:54:24,595 --> 00:54:27,430
Kenapa kamu tak pergi?
Kamu cakap kamu akan pergi.
825
00:54:27,431 --> 00:54:28,975
Bagaimana kalau kita bekerjasama?
826
00:54:29,308 --> 00:54:31,894
Kenapa nak bekerjasama denga orang
cacat seperti aku?
827
00:54:32,061 --> 00:54:34,146
Aku ada firasat yang bagus.
828
00:54:34,355 --> 00:54:35,898
Kamu tiada tempat nak tuju?
829
00:54:38,192 --> 00:54:41,862
Jangan risau, aku biasa
bermain di rumah judi Gangnam.
830
00:54:42,029 --> 00:54:44,156
Kalau kamu tak percayakan aku, cubalah.
831
00:54:48,494 --> 00:54:49,704
Kenapa dengan tangan kamu?
832
00:54:50,621 --> 00:54:52,123
Tiada apa-apa.
833
00:54:54,500 --> 00:54:55,584
Potong deck.
834
00:54:59,005 --> 00:55:00,423
Kamu asal dari mana?
835
00:55:00,631 --> 00:55:01,507
Kenapa?
836
00:55:01,508 --> 00:55:03,801
Kamu mengingatkan aku pada seseorang.
837
00:55:05,219 --> 00:55:06,219
Siapa?
838
00:55:08,514 --> 00:55:10,433
Seseorang yang hidupnya bermasalah.
839
00:55:11,642 --> 00:55:13,853
Mereka tak pernah berbaik!
840
00:55:14,353 --> 00:55:17,273
Bagaimana mereka boleh hidup bersama?
841
00:55:25,990 --> 00:55:26,990
Buka kad?
842
00:55:28,242 --> 00:55:29,785
Untuk apa?
843
00:55:29,827 --> 00:55:31,495
Kamu memang seorang Tazza.
844
00:55:31,996 --> 00:55:32,996
Pair 10.
845
00:55:33,122 --> 00:55:34,248
Terima kekalahan kamu?
846
00:55:37,001 --> 00:55:40,420
Cubalah bertukar ke tangan kiri kamu.
847
00:55:40,421 --> 00:55:42,757
Budak-budak lebih bagus dari kamu.
848
00:55:43,257 --> 00:55:44,091
Kamu nampak?
849
00:55:44,092 --> 00:55:47,677
Tak perlu, aku boleh dengarnya
850
00:55:47,678 --> 00:55:50,765
Apa-apapun kamu kalah.
Kita akan bekerjasama.
851
00:55:51,098 --> 00:55:52,683
Buka kad aku.
852
00:55:55,478 --> 00:55:58,647
Tangan aku dipotong kerana pair 9.
853
00:55:59,815 --> 00:56:03,319
Tapi kawan aku selamatkan aku hanya dengan
3 point.
854
00:56:04,362 --> 00:56:07,239
Kadang-kadang 1 point boleh mengalahkan pair 10.
855
00:56:10,701 --> 00:56:12,078
Sudah 3 hari.
856
00:56:13,788 --> 00:56:15,038
Aku dah fikir.
857
00:56:15,039 --> 00:56:16,665
Apa yang nak difikirkan!
858
00:56:16,749 --> 00:56:18,376
Tolong jadi guru aku.
859
00:56:19,085 --> 00:56:21,127
Bukan kerjasama, okay?
860
00:56:21,128 --> 00:56:22,963
Kamu selalu cakap banyak.
861
00:56:23,547 --> 00:56:24,964
Kamu akan jadi guru rahsia aku.
862
00:56:24,965 --> 00:56:28,386
Mereka selalu mati kerana anak murid.
863
00:56:28,677 --> 00:56:30,429
Kalau kamu mati, aku akan balas dendam.
864
00:56:31,347 --> 00:56:35,100
Aku akan turunkan kamu di stesen bas..
865
00:56:35,101 --> 00:56:36,435
Hei!
866
00:56:36,852 --> 00:56:38,770
Kenapa dengan kamu!
867
00:56:38,771 --> 00:56:42,065
Hanya dengan berlatih tangan tidak akan berhasil!
868
00:56:42,066 --> 00:56:44,485
Hati-hatilah!
869
00:56:45,403 --> 00:56:46,986
Kamu cakap guna tangan kiri.
870
00:56:46,987 --> 00:56:47,863
Kenapa dengan kamu!
871
00:56:47,864 --> 00:56:51,699
Kamu akan selalu kalah kalau kamu
hanya bermain dengan tangan.
872
00:56:51,700 --> 00:56:54,619
- Jadi, main dengan kaki?
- Dengan hati kamu!
873
00:56:54,620 --> 00:56:59,500
Baca pemain. bukan kad.
Baca fikiran mereka.
874
00:56:59,917 --> 00:57:02,795
Tazza boleh meneka..
875
00:57:07,800 --> 00:57:10,803
Horoskop aku menjangka akan ada seseorang
yang datang dalam kehidupan aku.
876
00:57:11,303 --> 00:57:15,390
Teruk sangat.
Kamu perlu menukar semua tayar kamu.
877
00:57:15,391 --> 00:57:17,100
Atau kamu akan mati!
878
00:57:17,101 --> 00:57:19,562
Jika mereka fikir mereka dah jumpa mangsa...
879
00:57:19,854 --> 00:57:21,980
..bibir mereka akan melengkuk.
880
00:57:21,981 --> 00:57:23,064
Ini kereta lama...
881
00:57:23,065 --> 00:57:28,111
Bila kening mereka naik...
mereka sedang menguji kamu.
882
00:57:28,112 --> 00:57:30,196
Semuanya $5000.
883
00:57:30,197 --> 00:57:32,116
Jika mereka mengelak tentangan mata?
884
00:57:32,575 --> 00:57:33,284
Ianya penipuan!
885
00:57:33,285 --> 00:57:35,577
Aku akan buat untuk $4000 dengan
servis percuma.
886
00:57:35,578 --> 00:57:38,288
Cukuplah dengan ajaran asas, ajar yang lain!
887
00:57:38,289 --> 00:57:39,873
Boleh kamu periksa tayar aku?
888
00:57:39,874 --> 00:57:41,917
- Ya...
- Lebih pasti?
889
00:57:42,334 --> 00:57:45,086
Pupil. Mata tidak boleh menipu.
890
00:57:45,087 --> 00:57:47,339
Mereka membesar bila teruja.
891
00:57:47,631 --> 00:57:48,591
Kamu berjudi lagi!
892
00:57:48,592 --> 00:57:52,136
Dan mengecil bila melihat sesuatu
yang dibenci.
893
00:57:52,636 --> 00:57:56,556
Jadi, kenapa kamu boleh ditipu?
894
00:57:56,557 --> 00:57:58,434
Aku tak pernah ditipu.
895
00:58:01,228 --> 00:58:03,147
Hello!
896
00:58:03,772 --> 00:58:05,733
Hanya tinggal servis.
897
00:58:06,233 --> 00:58:08,027
Tak perlu terburu-buru.
898
00:58:08,903 --> 00:58:10,196
Bermain kad?
899
00:58:11,989 --> 00:58:13,490
Kamu pandai bermain kad?
900
00:58:13,491 --> 00:58:16,493
Tunggu! Jangan pergi lagi!
901
00:58:16,494 --> 00:58:18,369
Aku harus pergi. Kenapa?
902
00:58:18,370 --> 00:58:20,997
Permainan dah tamat. Kamu nak tip lagi?
903
00:58:20,998 --> 00:58:23,334
Siapa yang berjudi untuk tip?
904
00:58:23,876 --> 00:58:26,461
Bagaimana kalau menaikkan taruhan untuk
satu permainan lagi?
905
00:58:26,462 --> 00:58:28,839
Aku bukan pejudi. Taknak!
906
00:58:31,842 --> 00:58:33,302
Sial!
907
00:58:34,261 --> 00:58:35,803
Kamu kalah banyak hari ini.
908
00:58:35,804 --> 00:58:39,391
Kadang-kadang menang, kadang-kadang kalah.
909
00:58:39,892 --> 00:58:42,060
Saudara kamu sangat bagus.
910
00:58:42,061 --> 00:58:43,896
Bertuah saja.
911
00:58:52,947 --> 00:58:54,657
Pinjamkan aku DuPont.
912
00:58:58,035 --> 00:58:59,452
Cuba sebut Dull.
913
00:58:59,453 --> 00:59:00,538
Du.
914
00:59:01,455 --> 00:59:04,542
- Sebab itu ia disebut DuPont!
- Lucu.
915
00:59:06,919 --> 00:59:07,919
Apa?
916
00:59:07,920 --> 00:59:09,255
Ada kad hilang!
917
00:59:09,922 --> 00:59:12,132
Mesti ada yang menyembunyikannya!
918
00:59:12,550 --> 00:59:15,301
Ini tak bagus!
919
00:59:15,302 --> 00:59:17,053
Semua orang, angkat tangan!
920
00:59:17,054 --> 00:59:19,556
Terbalikkan! Tiada kad?
921
00:59:19,557 --> 00:59:22,308
Goncangkan! Tiada?
922
00:59:22,309 --> 00:59:27,021
Tengok di atas lantai! Tiada?
923
00:59:27,022 --> 00:59:30,484
Jadi, belikan yang baru.
924
00:59:31,485 --> 00:59:32,778
Pergi beli kad yang baru.
925
00:59:33,195 --> 00:59:34,362
TUTUP
926
00:59:34,363 --> 00:59:37,074
Aku tak menang banyak.
Kenapa ajak aku lagi?
927
00:59:37,157 --> 00:59:38,283
Duduklah.
928
00:59:38,284 --> 00:59:40,327
Disini?
929
00:59:40,911 --> 00:59:45,583
Mencurigakan, seperti tempat ini telah
diatur untuk kita.
930
00:59:49,461 --> 00:59:52,380
Bergurau saja!
931
00:59:52,381 --> 00:59:55,384
Ianya bukan tempat duduk,
tapi bagaimana kamu bermain, kan?
932
00:59:55,634 --> 00:59:58,136
Oh, ada kereta ditarik didepan.
933
00:59:58,137 --> 01:00:01,932
- Plat 6784. Pergi kejar.
- Sial!
934
01:00:02,057 --> 01:00:03,767
Pergi!
935
01:00:04,184 --> 01:00:06,519
Pak cik, boleh aku duduk disitu?
936
01:00:06,520 --> 01:00:09,440
Boleh! Bukannya ada kamera pengawasan disini.
937
01:00:11,400 --> 01:00:13,234
Kamera 1 sedia.
938
01:00:13,235 --> 01:00:15,988
Aku tak bertuah hari ini!
939
01:00:17,531 --> 01:00:21,702
Disini agak kering. Boleh aku guna
pelembap udara?
940
01:00:22,286 --> 01:00:25,997
Aku ada alahan. Aku perlukan benda ini.
941
01:00:25,998 --> 01:00:27,541
Ianya pelembap udara.
942
01:00:31,378 --> 01:00:34,590
Kenapa kamu semua seperti ini?
943
01:00:43,182 --> 01:00:44,182
$1,000.
944
01:00:45,434 --> 01:00:47,603
Naikkan $2000 dan buka kad.
945
01:00:47,728 --> 01:00:48,728
Naikkan $4000.
946
01:00:49,480 --> 01:00:50,480
$8,000.
947
01:00:51,065 --> 01:00:52,065
All in.
948
01:00:53,108 --> 01:00:54,108
Okay.
949
01:00:54,360 --> 01:00:55,360
Ikut!
950
01:00:56,070 --> 01:00:57,070
Pair 8.
951
01:01:00,699 --> 01:01:02,034
Tunggu!
952
01:01:02,910 --> 01:01:03,910
Pair 9.
953
01:01:14,046 --> 01:01:16,048
Bawa duit yang banyak.
954
01:01:18,008 --> 01:01:19,093
Hello!
955
01:01:19,259 --> 01:01:21,886
Dimana kamu dapat semua duit itu?
956
01:01:21,887 --> 01:01:25,849
Duduklah dimana-mana.
Nak tukar tempat duduk?
957
01:01:26,684 --> 01:01:28,559
Meja baru?
958
01:01:28,560 --> 01:01:31,562
Sebelum kita mula, aku nak mengecas telefon dulu.
959
01:01:31,563 --> 01:01:33,440
- Kamu sepatutnya lakukannya di rumah.
- Maaf.
960
01:01:33,524 --> 01:01:37,444
Dae-gil! Cabut benda itu dan cas
telefon aku.
961
01:01:38,529 --> 01:01:42,115
Kamu hanya ada satu buah pinggang,
ianya bagus untuk kamu.
962
01:01:42,116 --> 01:01:44,409
Perlu kekal sihat untuk berjudi.
963
01:01:44,410 --> 01:01:46,453
Berhenti membebel.
964
01:01:47,204 --> 01:01:48,831
Dan berhenti merokok!
965
01:01:51,834 --> 01:01:54,336
Bukankah ini masanya kita bermain
di taruhan besar?
966
01:01:54,503 --> 01:01:57,463
Kamu fikir kamu bagus hanya dengan
mengalahkan beberapa pejudi.
967
01:01:57,464 --> 01:01:59,133
Kamu tak lihat aku mengalahkan Tazza?
968
01:01:59,258 --> 01:02:00,258
Tazza mana?
969
01:02:00,342 --> 01:02:04,762
Yang bermata kecil.
Seperti kamu.
970
01:02:04,763 --> 01:02:08,391
Tazza dengan mata besar boleh
dibaca oleh Tazza lain.
971
01:02:08,392 --> 01:02:11,227
Mula-mula aku bermain,
aku ada mata mirip seperti kamu.
972
01:02:11,228 --> 01:02:14,272
Kamu seperti aku ketika dulu.
973
01:02:14,273 --> 01:02:15,315
Tiada beza!
974
01:02:15,941 --> 01:02:17,568
Sial!
975
01:02:18,068 --> 01:02:19,569
Sial apa!
976
01:02:19,570 --> 01:02:21,946
Mata aku dah berevolusi.
977
01:02:21,947 --> 01:02:23,156
Mata kamu dah rosak!
978
01:02:23,157 --> 01:02:25,784
Tidak! Aku boleh nampak semuanya dengan baik!
979
01:02:36,003 --> 01:02:37,045
Apa?
980
01:02:38,630 --> 01:02:39,882
Terima kasih, tuan.
981
01:02:40,048 --> 01:02:42,593
Lakonan yang bagus.
982
01:02:43,510 --> 01:02:45,261
Rakan kamu bagus juga.
983
01:02:45,262 --> 01:02:46,637
Dia anak murid aku.
984
01:02:46,638 --> 01:02:48,598
Lupa memperkenalkan diri.
985
01:02:48,599 --> 01:02:53,020
Aku Dark Knight dari Ansan.
986
01:02:53,395 --> 01:02:56,063
Aku Mr. GO. Jumpa lagi.
987
01:02:56,064 --> 01:02:57,399
Ya, tuan.
988
01:02:58,358 --> 01:03:01,360
Jaga tangan kamu dan raja akan bersamamu.
989
01:03:01,361 --> 01:03:03,405
- Raja akan bersama kamu.
- Bye.
990
01:03:13,707 --> 01:03:18,336
Kadang-kadang, musuh boleh menjadi kawan
atau menjadi musuh kepada kawan.
991
01:03:18,337 --> 01:03:19,463
Faham?
992
01:03:19,713 --> 01:03:20,923
- Pak cik...
- Apa?
993
01:03:21,757 --> 01:03:22,674
Aku menghormati kamu.
994
01:03:22,675 --> 01:03:23,967
Kamu ni!
995
01:03:24,676 --> 01:03:27,053
Ada dua jenis dalam perjudian.
996
01:03:27,054 --> 01:03:29,723
Yang kalah dan yang menang.
997
01:03:30,224 --> 01:03:32,434
Yang menang tak perlu dijelaskan.
998
01:03:32,643 --> 01:03:36,312
Aku tahu!
Kerana duit dan kad yang berbicara.
999
01:03:36,313 --> 01:03:37,438
Yang kalah?
1000
01:03:37,439 --> 01:03:39,399
- Raja!
- Bagus!
1001
01:03:40,234 --> 01:03:42,068
Cuaca yang bagus.
1002
01:03:42,069 --> 01:03:44,153
Bersiap! Kita pergi berjudi!
1003
01:03:44,154 --> 01:03:45,822
Kemana?
1004
01:03:45,823 --> 01:03:49,284
- Kemana kad membawa kita!
- Ayuh!
1005
01:03:49,576 --> 01:03:50,701
Berhenti!
1006
01:03:50,702 --> 01:03:51,662
Tengok.
1007
01:03:51,663 --> 01:03:54,456
Double di 8 points.
1008
01:03:55,958 --> 01:03:58,334
Dan aku sebut 'Go' 3 kali.
1009
01:03:58,335 --> 01:04:02,922
Tidak, 5 kali dengan 5 raja!
Kamu perlukan duit lebih.
1010
01:04:02,923 --> 01:04:05,592
Lelaki muda ini mengalahkan kita!
1011
01:04:09,346 --> 01:04:10,055
Siapa peduli!
1012
01:04:10,056 --> 01:04:11,473
Aku bertaruh semuanya!
1013
01:04:12,182 --> 01:04:13,766
Buka!
1014
01:04:13,767 --> 01:04:18,522
Buka kad!
1015
01:04:24,403 --> 01:04:25,987
Aku ada satu soalan.
1016
01:04:25,988 --> 01:04:26,655
Apa?
1017
01:04:26,656 --> 01:04:28,699
Katakan kamu harus bermain telanjang.
1018
01:04:29,116 --> 01:04:32,369
Tapi kamu perlu sorokkan kad.
1019
01:04:32,536 --> 01:04:33,745
Apa yang kamu akan lakukan?
1020
01:04:34,162 --> 01:04:35,372
Makanlah.
1021
01:04:35,789 --> 01:04:38,374
Ianya plastik. Macam mana kamu nak makan?
1022
01:04:38,375 --> 01:04:40,167
Tiada apapun yang Tazza tak boleh makan!
1023
01:04:40,168 --> 01:04:41,753
Tazza bukannya anjing!
1024
01:04:42,087 --> 01:04:43,171
Kamu pernah makan kad?
1025
01:04:43,338 --> 01:04:45,299
Kenapa? Aku bukannya anjing.
1026
01:04:51,680 --> 01:04:53,015
Apa yang berlaku?
1027
01:04:58,103 --> 01:04:59,313
Jjari!
1028
01:05:01,940 --> 01:05:02,940
Dae-gil...
1029
01:05:02,941 --> 01:05:03,941
Lama tak jumpa.
1030
01:05:03,942 --> 01:05:04,942
Apa khabar?
1031
01:05:05,903 --> 01:05:06,737
Dimana kamu selama ini?
1032
01:05:06,738 --> 01:05:09,530
Sihat. Aku dah lewat untuk urusan.
1033
01:05:09,531 --> 01:05:11,533
- Aku akan ikut kamu!
- Tak perlu!
1034
01:05:15,913 --> 01:05:18,707
Sial! Tinggalkan aku!
1035
01:05:18,790 --> 01:05:19,666
Kenapa kamu lakukannya pada aku?
1036
01:05:19,667 --> 01:05:21,042
Sial! Apa!
1037
01:05:21,043 --> 01:05:23,921
Kamu jual aku pada JANG! Celaka!
1038
01:05:24,087 --> 01:05:25,296
Jadi kenapa.
1039
01:05:25,297 --> 01:05:27,214
Kenapa kamu lakukannya!
1040
01:05:27,215 --> 01:05:29,592
Tazza konon.
1041
01:05:29,593 --> 01:05:32,803
Kamu menipu dan merosakkan kehidupan orang lain!
1042
01:05:32,804 --> 01:05:37,475
Mana tanda terima kasih selepas
carikan kamu kerja!
1043
01:05:37,476 --> 01:05:41,771
Hanya kerana kamu boleh bermain,
bos hanya memandang kamu saja!
1044
01:05:41,772 --> 01:05:42,772
Celaka.
1045
01:05:42,981 --> 01:05:44,149
Itukah sebabnya?
1046
01:05:45,067 --> 01:05:48,320
Kamu tak bersyukur!
1047
01:05:53,825 --> 01:05:57,454
Kalau kamu dah jual aku,
kenapa kamu tidak hidup mewah?
1048
01:05:57,913 --> 01:05:59,497
Kenapa jadi seperti ini?
1049
01:05:59,498 --> 01:06:01,833
Aku juga diperangkap oleh SEO!
1050
01:06:02,167 --> 01:06:02,751
Apa?
1051
01:06:02,752 --> 01:06:06,922
Ianya rancangan SEO untuk perangkap bos
supaya bangkrup!
1052
01:06:06,964 --> 01:06:07,964
Apa maksud kamu!
1053
01:06:07,965 --> 01:06:13,011
Perangkap itu bukan untuk WOO tapi untuk bos!
1054
01:06:14,012 --> 01:06:15,680
Biarkan dia menang $400000 lagi.
1055
01:06:15,681 --> 01:06:17,014
Ayuh perangkap dia.
1056
01:06:17,015 --> 01:06:19,183
Jika projek ini gagal, aku akan bangkrup.
1057
01:06:19,184 --> 01:06:20,184
Dae-gil?
1058
01:06:20,936 --> 01:06:21,936
SEO?
1059
01:06:21,979 --> 01:06:22,980
Hulurkan macis.
1060
01:06:24,398 --> 01:06:25,815
Bagaiman dengan Miss WOO?
1061
01:06:25,816 --> 01:06:29,903
Apa lagi? Dia seorang Tazza!
1062
01:06:32,781 --> 01:06:33,824
Kamu cintai aku?
1063
01:06:43,667 --> 01:06:44,835
Dae-gil.
1064
01:06:45,836 --> 01:06:47,129
Maafkan aku.
1065
01:06:50,007 --> 01:06:52,217
Perempuan itu, Mina...
1066
01:06:53,010 --> 01:06:54,428
Dia dijual disebabkan kamu.
1067
01:06:57,848 --> 01:07:00,767
Ini pertarungan aku, pak cik.
1068
01:07:03,395 --> 01:07:06,648
Aku akan datang balik, kalau bertuah.
1069
01:07:29,337 --> 01:07:30,797
Itu milik aku!
1070
01:07:33,383 --> 01:07:34,468
Siapa kamu?
1071
01:07:41,975 --> 01:07:43,143
Sial!
1072
01:07:50,901 --> 01:07:53,070
Celaka!
1073
01:07:55,363 --> 01:07:57,115
Hei, berhenti!
1074
01:08:04,623 --> 01:08:05,623
Siapa ini?
1075
01:08:05,749 --> 01:08:06,749
Penghantar makanan?
1076
01:08:07,959 --> 01:08:09,294
Kamu bos disini?
1077
01:08:09,544 --> 01:08:12,254
Mana rasa hormat, budak?
1078
01:08:12,255 --> 01:08:14,216
Berapa umur kamu?
Lepaskan dia.
1079
01:08:18,762 --> 01:08:19,762
Mana Mina?
1080
01:08:20,138 --> 01:08:22,974
HUH Mina?
1081
01:08:23,934 --> 01:08:25,268
Gwang-sook?
1082
01:08:25,685 --> 01:08:26,603
Tak tahu dia dimana...
1083
01:08:26,604 --> 01:08:28,229
Mana dia!
1084
01:08:28,230 --> 01:08:29,606
Diam atau!
1085
01:08:34,069 --> 01:08:35,362
Mana Mina?
1086
01:08:41,159 --> 01:08:44,037
Jual dia pada aku.
1087
01:08:57,175 --> 01:08:59,761
Sayangku Gwang-sook!
1088
01:09:00,053 --> 01:09:02,347
Pahlawan kamu datang untuk selamatkan kamu.
1089
01:09:02,389 --> 01:09:05,141
Hei, alih!
1090
01:09:05,142 --> 01:09:07,978
Berehat sebentar semua dan
saksikan permainan besar.
1091
01:09:13,275 --> 01:09:16,570
Ketepi! Sekarang!
1092
01:09:25,704 --> 01:09:27,997
Dengar baik-baik peraturannya.
1093
01:09:27,998 --> 01:09:30,041
Hanya satu pusingan.
1094
01:09:30,375 --> 01:09:34,254
Pemenang perlu memotong tangannya.
1095
01:09:34,588 --> 01:09:38,341
Seorang pejudi memerlukan tangan, kan?
1096
01:09:39,134 --> 01:09:43,053
Kalau kamu menang, tinggalkan duit itu dan
bawa dia pergi.
1097
01:09:43,054 --> 01:09:47,142
Tapi kamu perlu memotong tangan kamu. Kesian.
1098
01:09:48,185 --> 01:09:49,476
Tapi kalau kamu kalah,..
1099
01:09:49,477 --> 01:09:54,649
..perempuan ini boleh simpan tangan dia
dan aku akan kurangkan hutangnya.
1100
01:09:54,941 --> 01:09:57,152
Sial, susah nak terangkan.
1101
01:09:58,778 --> 01:10:00,487
Kalau aku menang, bakar kertas itu.
1102
01:10:00,488 --> 01:10:01,865
Potong tangan kamu dulu.
1103
01:10:02,949 --> 01:10:05,785
Bodoh. Aku dah beritahu jangan cari aku.
1104
01:10:05,994 --> 01:10:07,871
Nyawa aku milik kamu, ingat?
1105
01:10:08,038 --> 01:10:09,497
Kamu akan kalah.
1106
01:10:10,916 --> 01:10:12,459
Aku hanya akan tengok mata kamu.
1107
01:10:13,043 --> 01:10:14,043
Aku janji...
1108
01:10:14,044 --> 01:10:15,420
Kita akan keluar dari sini.
1109
01:10:17,422 --> 01:10:21,593
Bercinta disini pula. Comel.
1110
01:10:21,801 --> 01:10:23,678
Aku yang bahagi.
1111
01:11:16,481 --> 01:11:19,024
Penonton curiga. Buka kad kamu.
1112
01:11:19,025 --> 01:11:20,277
Perempuan dulu.
1113
01:11:27,659 --> 01:11:28,952
Pair 9!
1114
01:11:29,035 --> 01:11:30,787
Itulah perempuan aku!
1115
01:11:30,954 --> 01:11:34,624
Perempuan dengan satu tangan takkan cantik, kan?
1116
01:11:34,666 --> 01:11:36,293
Kamu akan kalah.
1117
01:11:36,584 --> 01:11:37,627
Buka.
1118
01:11:42,716 --> 01:11:46,219
Yang bodoh pilih kad bodoh!
1119
01:11:54,144 --> 01:11:57,438
Bodoh! Kamu menang untuk selamatkan tangan kamu!
1120
01:11:57,439 --> 01:11:58,690
Diamlah!
1121
01:11:59,024 --> 01:12:00,317
Beri aku kertas itu.
1122
01:12:01,693 --> 01:12:02,861
Potong tangan kamu dulu.
1123
01:12:07,866 --> 01:12:10,744
Undur semua!
1124
01:12:34,476 --> 01:12:35,809
Apa ini?
1125
01:12:35,810 --> 01:12:37,687
Kamu cakap pemenang perlu potong tangan.
1126
01:12:37,979 --> 01:12:39,855
Terserah pada aku untuk potong tangan siapa!
1127
01:12:39,856 --> 01:12:42,316
Celaka!
1128
01:12:42,317 --> 01:12:43,401
Kenapa?
1129
01:12:44,277 --> 01:12:46,780
Ini tidak cukup untuk mencacatkan tangan aku?
1130
01:13:07,342 --> 01:13:08,342
Beri aku rokok.
1131
01:13:20,313 --> 01:13:23,108
Sial! Tak boleh merokok disini...
1132
01:13:39,749 --> 01:13:40,959
Permainan tamat.
1133
01:13:46,798 --> 01:13:49,175
Hei! Ambil mancis kamu ini!
1134
01:13:53,304 --> 01:13:54,848
Hebat juga.
1135
01:13:55,181 --> 01:13:58,684
Kamu boleh ambil dia, tapi bayarlah bunga dulu.
1136
01:13:58,685 --> 01:13:59,936
Sial! Bunga apa!
1137
01:14:00,019 --> 01:14:01,771
Bertenang.
1138
01:14:02,397 --> 01:14:06,109
Hutang dengan JANG sudah selesai,
tapi kamu masih berhutang dengan aku.
1139
01:14:06,860 --> 01:14:11,823
Bunga dan kos kerana menghancurkan hati aku.
1140
01:14:12,323 --> 01:14:15,034
Hanya bayar aku $500,000.
1141
01:14:15,243 --> 01:14:16,119
Kalau kami tak mahu?
1142
01:14:16,161 --> 01:14:17,662
Jadi, kerja disini.
1143
01:14:17,745 --> 01:14:20,999
Tapi apa gunanya kalau dah cacat?
1144
01:14:21,666 --> 01:14:23,460
Mina terpaksa jual tubuh dia.
1145
01:14:23,585 --> 01:14:24,711
Ini duitnya.
1146
01:14:32,385 --> 01:14:34,721
Ambil dan lepaskan mereka.
1147
01:14:35,096 --> 01:14:37,432
Bukankah ini Mr. GO.
1148
01:14:38,099 --> 01:14:40,602
Aku denga rkamu bermain di taruhan kecil.
1149
01:14:41,144 --> 01:14:43,021
Kalau kamu muncul, pak cik aku cakap..
1150
01:14:43,271 --> 01:14:47,149
..kamu akan hilang sebelah tangan lagi.
1151
01:14:47,150 --> 01:14:48,568
Kamu tak dengar?
1152
01:14:50,195 --> 01:14:51,404
Ini tak cukup.
1153
01:14:52,614 --> 01:14:55,575
Dengan ini ia akan lebih dari $500,000.
1154
01:14:56,409 --> 01:14:57,409
Lepaskan mereka!
1155
01:15:00,371 --> 01:15:01,371
Tidak.
1156
01:15:03,791 --> 01:15:07,587
Bos disini tidak memegang pada janji.
1157
01:15:07,879 --> 01:15:11,424
Siapa yang nak berjudi disini kalau
tidak boleh bawa balik keuntungan?
1158
01:15:21,059 --> 01:15:21,893
Kata laluan?
1159
01:15:21,976 --> 01:15:24,771
Mudah. 1234.
1160
01:15:29,192 --> 01:15:30,318
Ayuh pergi.
1161
01:15:41,538 --> 01:15:44,874
Dia dah tidur selama 2 hari.
1162
01:15:45,333 --> 01:15:48,419
Dia tidak sesuai untuk dunia ini.
1163
01:15:49,087 --> 01:15:53,091
Kamu berjudi bukan untuk kaya.
1164
01:15:53,550 --> 01:15:56,052
Kekayaan apa bagi seorang pejudi?
1165
01:15:57,011 --> 01:15:58,971
Jadi, kenapa kamu terus berjudi?
1166
01:15:58,972 --> 01:16:02,850
Kerana aku tidak boleh berhenti.
1167
01:16:06,229 --> 01:16:07,897
Mari aku tolong.
1168
01:16:12,151 --> 01:16:13,236
Masa lalu...
1169
01:16:14,571 --> 01:16:18,491
..ada tiga pejudi lagenda di negara ini.
1170
01:16:19,117 --> 01:16:21,869
PYUNG, Jjak-gwi,..
1171
01:16:22,287 --> 01:16:23,913
..dan Agwi.
1172
01:16:24,205 --> 01:16:27,166
PYUNG terjatuh dari kereta api.
1173
01:16:27,417 --> 01:16:29,710
Jjak-gwi hilang telinga dia kepada Agwi..
1174
01:16:29,711 --> 01:16:33,631
..dan berakhir di hospital.
1175
01:16:34,465 --> 01:16:36,008
And Agwi..
1176
01:16:36,009 --> 01:16:38,011
Hei, GO Gwang-ryeol!
1177
01:16:44,434 --> 01:16:45,977
Jangan pernah bertemu dengan Agwi.
1178
01:16:47,770 --> 01:16:50,189
Dia syaitan perjudian.
1179
01:16:51,232 --> 01:16:56,779
Tangannya dipotong oleh anak murid PYUNG.
1180
01:16:58,656 --> 01:17:00,783
Pejudi ada satu takdir.
1181
01:17:01,242 --> 01:17:04,078
Kalau kamu tidak berhenti,
kamu akan menerima nasib malang.
1182
01:17:07,540 --> 01:17:09,751
Apa terjadi pada anak murid PYUNG?
1183
01:17:13,046 --> 01:17:14,756
Dia menjadi Si Tangan Tuhan.
1184
01:17:15,840 --> 01:17:18,426
Tazza terhebat.
1185
01:17:18,885 --> 01:17:23,097
Bila dia boleh kad yang tidak boleh dikalahkan..
1186
01:17:24,432 --> 01:17:27,101
..dia bangun. beredar dan berhenti berjudi
selamanya.
1187
01:17:28,853 --> 01:17:31,897
Kalau kamu fikir dia layak,..
1188
01:17:31,898 --> 01:17:33,524
..kenapa kamu tidak cuba
menjadi Si Tangan Tuhan.
1189
01:17:48,498 --> 01:17:49,707
Tempat ini menarik.
1190
01:17:50,541 --> 01:17:51,793
Nak tambah?
1191
01:17:53,544 --> 01:17:54,529
Bagaimana dengan tangan kamu?
1192
01:17:54,962 --> 01:17:56,297
Bagaimana Gwang-chul?
1193
01:17:58,800 --> 01:18:00,009
Dia dalam penjara.
1194
01:18:02,303 --> 01:18:03,805
Dia membunuh seseorang kerana aku.
1195
01:18:05,223 --> 01:18:07,308
Kamu nak dengar cerita sedih?
1196
01:18:08,893 --> 01:18:12,646
Tak perlu terburu-buru.
Lagipun kita dah bersama sekarang.
1197
01:18:12,647 --> 01:18:14,022
Kata siapa?
1198
01:18:14,023 --> 01:18:15,316
Tentulah HUH Mina.
1199
01:18:15,942 --> 01:18:17,068
Kamu kata kamu cintakan aku.
1200
01:18:17,276 --> 01:18:18,443
Bila?
1201
01:18:18,444 --> 01:18:19,904
Semasa kamu cabut pisau dari tangan aku.
1202
01:18:20,279 --> 01:18:21,906
Mata kamu memberitahu.
1203
01:18:22,865 --> 01:18:24,158
Mata tidak boleh menipu.
1204
01:18:26,285 --> 01:18:28,246
Dengarkan saja cerita sedih ini.
1205
01:18:29,497 --> 01:18:31,499
Kamu kenal Wang, kawan abang aku?
1206
01:18:32,041 --> 01:18:35,128
Dia memperkenalkan abang aku kepada Ghost.
1207
01:18:36,963 --> 01:18:39,048
Ini kawan aku, tuan.
1208
01:18:39,716 --> 01:18:40,967
Aku HUH Gwang-chul, tuan!
1209
01:18:42,093 --> 01:18:43,511
Mana HUH Gwang-chul?
1210
01:18:43,928 --> 01:18:45,721
Balik sekarang!
Kenapa bekerja di tempat seperti ini!
1211
01:18:45,722 --> 01:18:51,393
Aku pergi mencari abang aku dan JANG
melihat aku.
1212
01:18:51,394 --> 01:18:53,813
Keluar!
1213
01:18:55,648 --> 01:19:01,696
Dia memberi satu tugasan kepada
abang aku dari Dr. HWANG.
1214
01:19:02,155 --> 01:19:04,073
Minum dulu sebelum pergi.
1215
01:19:04,574 --> 01:19:06,784
Mereka telah memerangkap dia.
1216
01:19:08,077 --> 01:19:09,287
Terima kasih, tuan.
1217
01:19:11,164 --> 01:19:12,373
Terima kasih
1218
01:19:14,751 --> 01:19:16,711
Abang aku yang naif..
1219
01:19:18,337 --> 01:19:21,966
..diberi dadah dan dipergunakan.
1220
01:19:24,093 --> 01:19:30,266
Membuatkan dia berhutang dengan Ghost,
dan mereka mencari aku.
1221
01:19:31,851 --> 01:19:33,895
Katanya aku perlu melunaskan hutang abang aku.
1222
01:19:37,440 --> 01:19:39,192
JANG beritahu..
1223
01:19:39,734 --> 01:19:45,865
Hanya bersiap dan bermain kad
dengan beberapa lelaki.
1224
01:19:47,116 --> 01:19:49,076
Dan minum kopi.
1225
01:19:53,873 --> 01:19:55,917
Aku diberi dadah..
1226
01:19:57,668 --> 01:20:01,839
..dan ditiduri berbelas kali.
1227
01:20:05,176 --> 01:20:07,553
Abang aku tak bermaksud membunuh Wang.
1228
01:20:09,263 --> 01:20:10,932
Dia hilang kawalan.
1229
01:20:15,853 --> 01:20:17,897
Aku seorang yang kotor.
1230
01:20:20,066 --> 01:20:21,317
Kamu layak bertemu dengan yang lebih baik.
1231
01:20:23,236 --> 01:20:25,696
Siapa yang lebih bagus dari perempuan
yang menyelamatkan nyawa aku?
1232
01:20:27,865 --> 01:20:31,160
Aku juga bukanlah seorang yang sempurna.
1233
01:20:32,245 --> 01:20:34,956
Tapi jika aku berhenti berjudi,
adakah satu kejayaan?
1234
01:20:36,457 --> 01:20:39,210
Mulakan hidup baru sekarang.
1235
01:20:42,880 --> 01:20:44,590
Dengan aku.
1236
01:20:47,677 --> 01:20:49,136
Nak bercium?
1237
01:21:02,108 --> 01:21:03,734
Kenapa kamu jual dia?
1238
01:21:04,068 --> 01:21:05,236
Apa?
1239
01:21:05,570 --> 01:21:08,865
Aku dah beritahu jangan jual dia
kepada sesiapa.
1240
01:21:10,324 --> 01:21:11,409
Dia milik aku.
1241
01:21:14,287 --> 01:21:18,039
Aku akan cari seseorang yang lebih
bagus dari dia.
1242
01:21:18,040 --> 01:21:23,546
Kalau kamu bijak, kamu sepatutnya ikut.
1243
01:21:25,214 --> 01:21:27,675
Bila pak cik kau seorang yang hebat..
1244
01:21:29,969 --> 01:21:33,764
Tutup kedai kamu dan bekerja dengan aku.
1245
01:21:34,348 --> 01:21:35,348
Seperti anjing.
1246
01:21:40,521 --> 01:21:42,315
Kamu ada mata yang cantik.
1247
01:21:43,566 --> 01:21:44,566
KIM.
1248
01:21:45,526 --> 01:21:46,694
Ya bos.
1249
01:21:47,153 --> 01:21:50,781
Hubungi Dr. Hwang dan tanya jika
dia perlukan mata.
1250
01:21:51,073 --> 01:21:52,073
Baiklah.
1251
01:22:03,794 --> 01:22:07,089
Cari dia dan hubungi aku sebelum tengah
hari esok.
1252
01:22:09,008 --> 01:22:10,134
Ya.
1253
01:22:11,802 --> 01:22:15,639
Baliklah ke kampung atau berpindah saja.
1254
01:22:15,640 --> 01:22:18,975
Takkanlah aku nak guna semua duit
pencen kamu.
1255
01:22:18,976 --> 01:22:21,436
Aku akan jaga kamu seumur hidup.
1256
01:22:21,437 --> 01:22:23,772
Bagaimana? Kamu dah berhenti berjudi.
1257
01:22:23,773 --> 01:22:26,149
- Makanan China tiada disini.
- Jadi?
1258
01:22:26,150 --> 01:22:28,276
- Kita usahakan satu.
- Apa?
1259
01:22:28,277 --> 01:22:32,030
Mina dan aku akan memasak dan
kamu boleh pergi menghantar.
1260
01:22:32,031 --> 01:22:34,867
Apa! Aku? Menghantar?
1261
01:22:42,124 --> 01:22:44,627
Bos aku nak jumpa kamu.
1262
01:22:44,752 --> 01:22:46,295
Untuk apa. Hutang telah habis.
1263
01:22:46,671 --> 01:22:48,463
Aku tak tahu.
1264
01:22:48,464 --> 01:22:50,383
Tapi bos aku arahkan untuk bawa kamu berdua.
1265
01:22:50,716 --> 01:22:51,550
Siapa dia?
1266
01:22:51,550 --> 01:22:52,510
Bawa Mina lari.
1267
01:22:52,511 --> 01:22:55,054
Bos aku arahkan bawa kamu berdua
sekarang juga.
1268
01:22:55,388 --> 01:22:56,514
Kesini.
1269
01:22:56,681 --> 01:22:58,015
Kamu suka ayam?
1270
01:23:05,773 --> 01:23:06,773
Dae-gil!
1271
01:23:07,566 --> 01:23:09,402
Cepat!
1272
01:23:10,569 --> 01:23:12,278
Cepat!
1273
01:23:12,279 --> 01:23:13,571
Kamu tak boleh masuk kesini.
1274
01:23:13,572 --> 01:23:16,199
Tolong kami!
1275
01:23:16,200 --> 01:23:18,411
Ada sorang..
1276
01:23:18,577 --> 01:23:19,703
Itu dia! Tengok!
1277
01:23:19,704 --> 01:23:20,955
Berhenti.
1278
01:23:22,707 --> 01:23:24,792
Kamu tak boleh masuk kesini.
1279
01:23:26,127 --> 01:23:27,253
Nampak itu?
1280
01:24:45,247 --> 01:24:46,457
Dae-gil...
1281
01:24:46,499 --> 01:24:49,710
Aku nazak. Apa yang terjadi..
1282
01:24:49,794 --> 01:24:51,003
Pak cik..
1283
01:24:52,463 --> 01:24:53,798
Dae-gil...
1284
01:24:57,593 --> 01:24:59,637
Jangan balas dendam.
1285
01:25:01,597 --> 01:25:02,681
Okay?
1286
01:25:03,516 --> 01:25:04,125
Faham?
1287
01:25:04,226 --> 01:25:06,977
Celaka!
1288
01:25:08,395 --> 01:25:13,608
Tidak! Jangan!
1289
01:25:13,609 --> 01:25:15,319
Tolong aku!
1290
01:25:17,863 --> 01:25:18,656
Pak cik..
1291
01:25:18,657 --> 01:25:22,409
Cintailah dengan semangat..
1292
01:25:23,035 --> 01:25:24,620
Apa yang kamu cakapkan?
1293
01:25:28,874 --> 01:25:30,417
Pak cik!
1294
01:25:59,613 --> 01:26:01,657
Sudah 6 bulan?
1295
01:26:01,699 --> 01:26:03,367
Aku sibuk.
1296
01:26:03,617 --> 01:26:07,621
Aku dengar Ghost hilang semuanya dan
bekerja dengan JANG.
1297
01:26:07,872 --> 01:26:09,206
Lalat akan hinggap pada najis.
1298
01:26:09,790 --> 01:26:10,999
Kamukah dalangnya?
1299
01:26:11,000 --> 01:26:12,293
Dah jumpa kawan kamu?
1300
01:26:12,793 --> 01:26:14,377
Jangan lakukan sesuatu berbahaya.
1301
01:26:14,378 --> 01:26:16,505
Membiarkan mereka labih membahayakan.
1302
01:26:21,802 --> 01:26:23,304
Aku akan beri kamu nombor mereka.
1303
01:26:23,721 --> 01:26:26,599
Nama dia CHO Hwa-baek.
1304
01:26:29,059 --> 01:26:30,769
Tinggal dua bulan lagi, kan?
1305
01:26:32,021 --> 01:26:35,232
Maaflah sebab jadi abng yang tak berguna.
1306
01:26:36,859 --> 01:26:38,903
Bila kamu keluar nanti,
kita mulakan hidup baru.
1307
01:26:39,653 --> 01:26:42,322
Berkahwin dan keluar makan bersama.
1308
01:26:42,323 --> 01:26:44,158
Menabung dan membeli rumah.
1309
01:26:45,492 --> 01:26:49,371
Dan bermain kad bila hanya hari kesyukuran
dan tahun baru.
1310
01:26:52,082 --> 01:26:54,168
Jaga diri kamu!
1311
01:26:56,170 --> 01:27:00,007
Jangan risau, aku Tazza.
1312
01:27:03,552 --> 01:27:04,970
Bagaimana dengan Dae-gil?
1313
01:27:10,935 --> 01:27:14,855
Abang aku kata CHO Hwa-baek pakar dalam
memerangkap orang.
1314
01:27:14,897 --> 01:27:19,443
Dan kawan dia Plier mahir mencuri.
1315
01:27:25,824 --> 01:27:29,578
Kamu rasa bersalah dia tidak membenarkan
kamu membalas dendam.
1316
01:27:30,037 --> 01:27:32,331
Aku tak membalas dendam untuk dia.
1317
01:27:33,958 --> 01:27:35,251
Jangan risau.
1318
01:27:38,212 --> 01:27:39,964
Aku balas dendam untuk yang kalah.
1319
01:27:46,720 --> 01:27:49,222
Aku asalnya dari bidang lain.
1320
01:27:49,223 --> 01:27:52,184
Aku dulu seorang pelakon teater.
1321
01:27:52,851 --> 01:27:55,019
Kenal Hamlet Shakespeare?
1322
01:27:55,020 --> 01:27:57,982
"Frailty, thy name is woman."
1323
01:27:58,357 --> 01:28:01,193
Hei, Plier. Kenapa ia tidak berfungsi?
1324
01:28:04,780 --> 01:28:07,783
Aku terhutang budi dengan Gwang-chul
semasa dalam penjara.
1325
01:28:07,866 --> 01:28:09,952
Dia selamatkan kamu semasa dirogol.
1326
01:28:13,080 --> 01:28:15,165
Hampir dirogol.
1327
01:28:15,708 --> 01:28:17,710
Bagaimana jadual kita bulan ini?
1328
01:28:20,629 --> 01:28:23,089
Projek ini bernilai $5 juta.
1329
01:28:23,090 --> 01:28:25,758
Selepas tolak semua kos,..
1330
01:28:25,759 --> 01:28:27,594
..masing-masing akan dapat $1 juta.
1331
01:28:28,012 --> 01:28:29,763
Jika kita dapat lebih, kita akan bahagikan.
1332
01:28:31,974 --> 01:28:34,727
Aku dengar kamu bekerja untuk cabaran,
bukan untuk duit.
1333
01:28:34,810 --> 01:28:36,770
Kenapa tidak cakap awal-awal?
1334
01:28:38,564 --> 01:28:42,192
Siapa, bila, dimana dan bagaimana kamu
mahu lakukannya?
1335
01:28:43,485 --> 01:28:45,446
Aku menang!
1336
01:28:45,738 --> 01:28:48,949
Seperti kamu kata, dia memang ketagih berjudi.
1337
01:28:49,199 --> 01:28:52,411
Dia berhutang gaji pekerja,
tapi masih ada duit untuk berjudi.
1338
01:28:52,953 --> 01:28:56,248
Perangkap dia dengan ini.
1339
01:28:57,082 --> 01:29:00,002
Tengok! Semuanya raja!
1340
01:29:00,419 --> 01:29:02,046
Berhenti! Aku dah selesai!
1341
01:29:02,713 --> 01:29:04,297
Sekarang apa?
1342
01:29:04,298 --> 01:29:06,299
Ambil sudu dari yang lapar.
1343
01:29:06,300 --> 01:29:07,426
Plier.
1344
01:29:09,887 --> 01:29:12,555
Satu minggu lagi. Aku telah dirompak.
1345
01:29:12,556 --> 01:29:16,435
Aku akan tunggu untuk kamu, Mrs SONG.
1346
01:29:16,602 --> 01:29:19,187
Terima kasih!
Aku akan bayar dengan bunga yang tinggi!
1347
01:29:19,188 --> 01:29:21,564
Dan Mina akan masuk.
1348
01:29:21,565 --> 01:29:24,525
Mr. CHO! Kamu apa khabar?
1349
01:29:24,526 --> 01:29:27,278
Miss! Apa yang kamu lakukan disini?
1350
01:29:27,279 --> 01:29:29,740
Apa lagi? Habiskan duitlah.
1351
01:29:30,074 --> 01:29:31,199
Bagaimana dengan perniagaan?
1352
01:29:31,200 --> 01:29:33,493
- Sama..
- Siapa dia?
1353
01:29:33,494 --> 01:29:37,955
Seorang perempuan kaya yang
tak pandai berjudi.
1354
01:29:37,956 --> 01:29:38,832
Pair 3.
1355
01:29:38,916 --> 01:29:40,751
Pair 4.
1356
01:29:42,461 --> 01:29:43,629
Sial!
1357
01:29:47,091 --> 01:29:51,345
- Dia berterusan menang, seperti ada kamera.
- Bye!
1358
01:30:06,026 --> 01:30:08,487
Okay. Pair 6.
1359
01:30:13,033 --> 01:30:15,660
- $10000.
- Raise $20000!
1360
01:30:15,661 --> 01:30:16,870
Aku naikkan $30,000!
1361
01:30:17,037 --> 01:30:19,038
Aku naikkan $50,000!
1362
01:30:19,039 --> 01:30:21,041
Aku naikkan $100,000!
1363
01:30:21,333 --> 01:30:26,505
Aku naikkan $300,000 dan lihat kad.
1364
01:30:30,217 --> 01:30:31,385
Kamu terima jaminan?
1365
01:30:34,221 --> 01:30:35,556
Jangan tubuh kamu.
1366
01:30:36,390 --> 01:30:37,390
Ada yang lebih tinggi dari pair 9?
1367
01:30:37,391 --> 01:30:40,894
Celaka! Aku dapat pair 8.
1368
01:30:47,943 --> 01:30:48,943
Kenapa?
1369
01:30:49,570 --> 01:30:51,113
Lihatlah sendiri.
1370
01:30:51,321 --> 01:30:53,240
Apa!
1371
01:31:02,291 --> 01:31:03,459
Ini tip.
1372
01:31:09,548 --> 01:31:12,216
Salah atau tidak! Duit bukan persoalannya!
1373
01:31:12,217 --> 01:31:13,927
Ophelia, kamu nak kemana?
1374
01:31:14,136 --> 01:31:16,429
Berhenti! Kamu rakan sejawat!
1375
01:31:16,430 --> 01:31:19,140
Duit!
1376
01:31:19,141 --> 01:31:21,643
Ayuh ke peringkat seterusnya!
1377
01:31:24,438 --> 01:31:28,316
Aku akan miskin kalau macam ini.
1378
01:31:28,317 --> 01:31:32,695
Maaf, aku janji akan kalah besar minggu depan.
1379
01:31:32,696 --> 01:31:35,573
Macam mana aku nak menang dengan
seorang yang mahir seperti kamu.
1380
01:31:36,909 --> 01:31:39,786
- Kamu henat hari ini.
- Terima kasih.
1381
01:31:40,829 --> 01:31:44,123
Bayar sisanya bila kamu pindah nanti.
1382
01:31:44,124 --> 01:31:46,752
Kamu belinya pada harga yang termurah.
1383
01:31:47,711 --> 01:31:50,380
Kamu boleh belajar dari aku.
1384
01:31:50,589 --> 01:31:53,383
Aku akan ajar kamu selepas bermain golf.
1385
01:31:54,551 --> 01:31:56,094
Jangan lambat.
1386
01:32:00,724 --> 01:32:02,601
Aku dari Interpol.
1387
01:32:05,103 --> 01:32:06,312
Kenal lelaki ini?
1388
01:32:06,313 --> 01:32:07,981
Ya tuan. Bye.
1389
01:32:08,190 --> 01:32:09,857
Kenapa dia batalkan semuanya?
1390
01:32:09,858 --> 01:32:10,800
Aku rasa dia ditangkap.
1391
01:32:10,901 --> 01:32:15,155
Dengan semua duit umpan ini!
Bagaiman dengan rumah kita?
1392
01:32:17,282 --> 01:32:18,282
Hello.
1393
01:32:18,283 --> 01:32:20,201
Hi, SEO.
1394
01:32:20,202 --> 01:32:23,497
Ya, aku baca pesanan kamu.
1395
01:32:24,289 --> 01:32:26,542
Aku jumpa kamu nanti.
1396
01:32:26,833 --> 01:32:28,001
Bye.
1397
01:32:28,794 --> 01:32:30,212
Mereka dah masuk perangkap!
1398
01:32:31,004 --> 01:32:32,297
Plier!
1399
01:32:41,640 --> 01:32:43,724
Sial!
1400
01:32:43,725 --> 01:32:46,352
- Sayang, bawakan tuala! Maaf.
- Sial.
1401
01:32:46,353 --> 01:32:48,021
Hulurkan mancis.
1402
01:32:48,647 --> 01:32:50,106
Kenapa kamu tumpahkan?
1403
01:32:50,107 --> 01:32:54,403
Tidak, seluar kamu. Ini tualanya.
1404
01:32:56,613 --> 01:32:57,947
Maafkan saya.
1405
01:32:57,948 --> 01:32:59,574
Kenapa minum kopi semasa bermain?
1406
01:32:59,575 --> 01:33:02,202
Kenapa kamu letaknya disitu?
1407
01:33:04,621 --> 01:33:06,790
Blue Stripes untuk diambil.
1408
01:33:08,500 --> 01:33:10,167
Red Stripes untuk diambil.
1409
01:33:10,168 --> 01:33:10,877
Three of a kind.
1410
01:33:11,003 --> 01:33:12,671
4 point.
1411
01:33:16,049 --> 01:33:17,843
3 points untuk Blue Stripes!
1412
01:33:17,884 --> 01:33:18,885
Kamu boleh menang besar.
1413
01:33:20,846 --> 01:33:21,846
One Go.
1414
01:33:24,141 --> 01:33:25,141
Habislah aku.
1415
01:33:28,395 --> 01:33:30,689
Godori untuk diambil!
1416
01:33:37,237 --> 01:33:39,114
Point aku 4 kali ganda kalau menang dengan kamu.
1417
01:33:41,199 --> 01:33:42,199
One Go.
1418
01:33:48,540 --> 01:33:50,751
Red Stripes, huh?
1419
01:33:51,627 --> 01:33:53,962
Aku terkeluar.
Tinggal kamu berdua.
1420
01:33:54,588 --> 01:33:57,049
Sial!
1421
01:33:57,299 --> 01:33:58,592
Maafkan aku.
1422
01:34:02,304 --> 01:34:03,555
Teruk.
1423
01:34:12,064 --> 01:34:13,398
Ini tidak bagus!
1424
01:34:23,700 --> 01:34:24,700
Seorang satu kad.
1425
01:34:27,287 --> 01:34:28,080
Sial.
1426
01:34:28,081 --> 01:34:29,414
Aku tiada pilihan.
1427
01:34:32,417 --> 01:34:33,417
Two Go.
1428
01:34:42,219 --> 01:34:43,345
Ini kepunyaan aku.
1429
01:34:44,971 --> 01:34:46,056
Three Go.
1430
01:35:01,780 --> 01:35:03,447
Berapa banyak point?
1431
01:35:03,448 --> 01:35:05,241
4 raja, 5 burung,
1432
01:35:05,242 --> 01:35:08,494
3 binatang, 1 garisan, 12 pion..
1433
01:35:08,495 --> 01:35:11,372
..dan Three Go semuanya 28 point.
1434
01:35:11,373 --> 01:35:13,666
4 kali ganda bagi yang menang, 224 point.
1435
01:35:13,667 --> 01:35:17,670
3 tiada raja dan 10. 1792 point.
1436
01:35:17,671 --> 01:35:20,214
2 kali ganda Three Go. 3584.
1437
01:35:20,215 --> 01:35:24,427
Kamu perlu bayar kepada Mr. CHO.
3584 tambah 1792 point..
1438
01:35:24,428 --> 01:35:27,973
5376 points kali $50000..
1439
01:35:30,559 --> 01:35:34,479
Kamu hutang aku $2,688,000. Ada pertanyaan?
1440
01:35:38,442 --> 01:35:43,113
Ini sekitar $200000.
Bagaimana dengan $2.5 juta?
1441
01:35:43,613 --> 01:35:46,073
Aku dengar kamu kaya. Tolong.
1442
01:35:46,074 --> 01:35:49,077
Tapi aku bermain dengan duit pak cik aku.
1443
01:35:52,622 --> 01:35:53,874
Pak cik.
1444
01:35:54,750 --> 01:35:56,793
Boleh kamu datang?
1445
01:35:58,253 --> 01:35:59,963
Ini dah terlalu banyak..
1446
01:36:00,255 --> 01:36:01,255
Mr. CHO.
1447
01:36:01,381 --> 01:36:02,466
Tolong buka pintu.
1448
01:36:24,196 --> 01:36:26,239
Lama tak jumpa SEO.
1449
01:36:26,490 --> 01:36:28,157
SONG? Kamu dah kurus?
1450
01:36:28,158 --> 01:36:29,409
Terima kasih.
1451
01:36:29,785 --> 01:36:30,619
Berapa?
1452
01:36:30,744 --> 01:36:31,745
Nak dibahagi?
1453
01:36:31,870 --> 01:36:33,037
Tak perlu.
1454
01:36:33,038 --> 01:36:35,207
Ianya $2,688,000.
1455
01:36:36,958 --> 01:36:38,710
Mereka yang tak terlibat boleh keluar.
1456
01:36:42,547 --> 01:36:43,715
Terima kasih.
1457
01:36:52,891 --> 01:36:55,519
Mata dibalas mata.
1458
01:36:57,020 --> 01:36:58,939
Itu ucapan kamu, kan?
1459
01:37:04,069 --> 01:37:07,030
Dr. HWANG. Mereka milik kamu.
1460
01:37:07,113 --> 01:37:10,700
Wanita lebih berharga selepas melahirkan anak.
1461
01:37:11,618 --> 01:37:12,619
Tuan!
1462
01:37:12,953 --> 01:37:14,495
Aku x kenal kamu.
1463
01:37:14,496 --> 01:37:16,997
Tuan! Tolong!
1464
01:37:16,998 --> 01:37:20,252
Tolong! Tidak!
1465
01:37:26,424 --> 01:37:29,636
Bagus. Lakonan yang bagus.
1466
01:37:31,012 --> 01:37:32,556
Betulkah?
1467
01:37:34,766 --> 01:37:38,687
Jadi baik atau kita akan jumpa lagi.
1468
01:37:47,529 --> 01:37:51,992
Aku tak perlukan ini.
1469
01:37:52,659 --> 01:37:55,704
Ianya tidak menghormati tangan kamu.
1470
01:38:01,376 --> 01:38:02,377
Sebentar.
1471
01:38:03,461 --> 01:38:07,007
Hello.
1472
01:38:23,231 --> 01:38:25,066
Dengar seperti mudah.
1473
01:38:26,234 --> 01:38:27,234
Tapi kenapa aku?
1474
01:38:27,235 --> 01:38:28,904
Ia tidak boleh gagal.
1475
01:38:30,405 --> 01:38:32,157
Tiada lelaki yang dapat menolak kamu.
1476
01:38:34,576 --> 01:38:37,494
Tapi aku sedang mengerjakan sesuatu
sekarang.
1477
01:38:37,495 --> 01:38:40,582
Permata itu terlalu kecil.
1478
01:38:41,708 --> 01:38:43,376
Tidak sesuai dengan tangan kamu.
1479
01:38:46,922 --> 01:38:48,423
Berapa peratus yang aku dapat?
1480
01:38:49,716 --> 01:38:50,717
Seperti biasa.
1481
01:38:51,843 --> 01:38:53,762
Kamu dah berubah.
1482
01:38:54,054 --> 01:38:55,722
Jadi, kamu turut serta?
1483
01:39:02,187 --> 01:39:03,855
Jujur atau keberanian?
1484
01:39:04,814 --> 01:39:06,191
Kamu cintai aku?
1485
01:39:08,026 --> 01:39:09,026
Setulus hati aku.
1486
01:39:09,027 --> 01:39:10,654
Kamu masih cintai aku?
1487
01:39:29,255 --> 01:39:30,674
Aku tak faham.
1488
01:39:30,966 --> 01:39:32,007
Apa?
1489
01:39:32,008 --> 01:39:34,635
Ambil saja keuntungannya seorang diri.
1490
01:39:34,636 --> 01:39:37,639
Kenapa nak berkongsi dengan aku?
1491
01:39:39,349 --> 01:39:43,520
Nilainya terlalu besar, aku takut.
1492
01:39:43,895 --> 01:39:48,775
Aku nak seseorang membantu aku,
tapi tiada yang mempercayai aku.
1493
01:39:49,401 --> 01:39:52,529
Aku perlukan seorang yang
pakar seperti kamu.
1494
01:39:54,906 --> 01:39:56,949
- Ghost.
- Ya.
1495
01:39:56,950 --> 01:39:58,410
Pergi makan diluar.
1496
01:39:59,411 --> 01:40:00,704
Baiklah.
1497
01:40:09,587 --> 01:40:11,923
Bagaimana jika keluar minum?
1498
01:40:12,173 --> 01:40:13,717
Berhenti cakap bisnes.
1499
01:40:14,175 --> 01:40:15,468
Siapa dibelakang kamu?
1500
01:40:15,802 --> 01:40:17,012
Apa?
1501
01:40:20,223 --> 01:40:21,599
Belakang aku?
1502
01:40:22,434 --> 01:40:23,977
Mesti HAM Dae-gil.
1503
01:40:24,853 --> 01:40:30,065
Aku dengar dia perangkap SONG dan SEO.
1504
01:40:30,066 --> 01:40:33,111
Mungkin dia lakukan itu untuk
menyediakan duit.
1505
01:40:33,820 --> 01:40:35,989
Biar aku teka apa yang dia minta
kamu lakukan.
1506
01:40:36,114 --> 01:40:41,369
Dekati JANG Dong-shik
dan cari tahu dimana duit dia.
1507
01:40:41,578 --> 01:40:43,163
Atau pastikan dia bermain satu permainan.
1508
01:40:43,371 --> 01:40:47,458
Atau umpan dia untuk berikan semua duit dia.
1509
01:40:47,459 --> 01:40:49,669
Kamu patut jadi penulis.
1510
01:40:53,173 --> 01:40:56,051
Aku tak percayakan wanita yang
berskirt pendek.
1511
01:41:03,808 --> 01:41:05,769
Aku tak hantar kamu keluar.
1512
01:41:09,689 --> 01:41:12,442
Kamu mesti dah mandul!
1513
01:42:06,913 --> 01:42:08,248
Ambil separuh sahaja.
1514
01:42:08,957 --> 01:42:09,916
Jutaan wang hasil perjudian..
1515
01:42:09,916 --> 01:42:10,750
DUIT DIJUMPAI DI GUDANG
1516
01:42:10,751 --> 01:42:12,000
BERNILAI 5 JUTA
1517
01:42:12,001 --> 01:42:13,127
Duit milik JANG Dong-shik dijumpai.
1518
01:42:13,128 --> 01:42:14,128
BUKU RASUH DIJUMPAI
1519
01:42:14,129 --> 01:42:15,046
PERMINTAAN MAAF DARI POLIS YANG KORUP
1520
01:42:15,047 --> 01:42:16,171
Kami meminta maaf.
1521
01:42:16,172 --> 01:42:17,132
Nama pegawai dalam buku rasuah..
1522
01:42:17,133 --> 01:42:18,298
Ganjaran jika terjumpa JANG.
1523
01:42:18,299 --> 01:42:19,676
DIKEHENDAKI: JANG DONG-SHIK
1524
01:42:35,275 --> 01:42:36,776
Dia cantik.
1525
01:42:37,735 --> 01:42:38,736
Berapa umur dia?
1526
01:42:39,988 --> 01:42:41,281
Kira.
1527
01:42:41,406 --> 01:42:43,324
Tak bolehkah panggil aku
sayang seperti dulu.
1528
01:42:45,577 --> 01:42:46,828
Aku akan tinggalkan negara ini.
1529
01:42:46,911 --> 01:42:47,911
Dae-gil.
1530
01:42:49,581 --> 01:42:50,790
Ikut aku.
1531
01:43:18,026 --> 01:43:21,696
Aku ada duit. Dapatkan aku pasport
dan sebuah kapal.
1532
01:43:22,113 --> 01:43:25,282
Kalau kamu tak boleh dapatkan Dae-gil,
sekurangnya dapatkan WOO!
1533
01:43:25,283 --> 01:43:26,743
Aku dikehendaki jadi..
1534
01:43:27,619 --> 01:43:29,829
Aku akan hubungi nanti.
1535
01:43:38,254 --> 01:43:40,130
Kenapa mereka tak angkat?
1536
01:43:40,131 --> 01:43:41,007
"Hay que casarse."
1537
01:43:41,008 --> 01:43:42,091
INCHEON AIRPORT
1538
01:43:42,759 --> 01:43:44,135
Apa maksudnya?
1539
01:43:45,887 --> 01:43:47,931
Aku akan beritahu di Barcelona nanti.
1540
01:43:49,057 --> 01:43:51,142
SUDIKAH KAMU KAHWINI AKU?
1541
01:43:52,852 --> 01:43:54,270
Kenapa mereka tak angkat?
1542
01:43:54,354 --> 01:43:56,898
Oh, aku tertanya kenapa.
1543
01:43:57,440 --> 01:44:00,735
Bawa duit itu atau mereka akan mati.
1544
01:44:22,090 --> 01:44:24,591
Kamu sangat setia.
1545
01:44:24,592 --> 01:44:26,719
Diam. Mana mereka?
1546
01:44:28,096 --> 01:44:29,389
Mari sini!
1547
01:44:31,849 --> 01:44:32,849
Duit.
1548
01:44:36,896 --> 01:44:37,896
Pergi periksa.
1549
01:44:52,245 --> 01:44:53,413
Lepaskan mereka dulu.
1550
01:45:16,644 --> 01:45:17,895
Duit dulu.
1551
01:45:20,481 --> 01:45:21,899
Kita jumpa di tengah.
1552
01:45:32,994 --> 01:45:34,037
Kamu tak apa-apa?
1553
01:45:48,718 --> 01:45:49,718
Hei!
1554
01:45:50,678 --> 01:45:51,678
Sial!
1555
01:45:58,227 --> 01:45:59,354
Jangan!
1556
01:45:59,937 --> 01:46:02,899
Bawakan air! Sekarang!
1557
01:47:08,589 --> 01:47:09,714
Harap ianya berhasil.
1558
01:47:09,715 --> 01:47:11,884
Sekarang apa. Tidak!
1559
01:47:30,069 --> 01:47:34,072
Sial! Aku hampir mati!
1560
01:47:34,073 --> 01:47:36,700
Apa? Dia boleh bercakap?
1561
01:47:36,701 --> 01:47:39,327
Dia dari. Dia kata dia hampir mati.
1562
01:47:39,328 --> 01:47:40,787
- Kamu okay?
- Kamu semua tak apa-apa?
1563
01:47:40,788 --> 01:47:42,205
Bagaimana jika tidak?
1564
01:47:42,206 --> 01:47:44,250
Bila kamu dapat lesen?
1565
01:47:44,500 --> 01:47:46,043
Saya tak dapat.
1566
01:48:28,461 --> 01:48:29,754
Mina...
1567
01:49:00,743 --> 01:49:02,245
Terima kasih.
1568
01:49:02,495 --> 01:49:04,956
Kerana hancurkan mereka.
1569
01:49:18,261 --> 01:49:20,513
Ini pasport kamu.
1570
01:49:23,140 --> 01:49:24,267
Bagus.
1571
01:49:25,351 --> 01:49:26,727
Kapal mana yang aku kena naik?
1572
01:49:27,687 --> 01:49:29,397
Belasah dia!
1573
01:49:31,190 --> 01:49:32,316
Sial!
1574
01:49:32,650 --> 01:49:35,152
Cukup.
1575
01:49:37,029 --> 01:49:38,781
Kamu akan membunuh dia.
1576
01:49:41,659 --> 01:49:42,785
Hapuskan dia.
1577
01:49:48,833 --> 01:49:50,376
Tunggu.
1578
01:49:52,128 --> 01:49:54,463
Ini tak cukup.
1579
01:49:54,964 --> 01:49:56,424
Aku tak dengar.
1580
01:50:10,146 --> 01:50:14,692
Apa yang kamu cakap tadi?
1581
01:50:15,401 --> 01:50:18,362
Kamu pasti pak cik kamu akan lakukannya?
1582
01:50:18,404 --> 01:50:20,031
Ayuh pergi kepada dia sekarang.
1583
01:50:20,072 --> 01:50:24,326
Kita perlu minum untuk meraikannya.
1584
01:50:24,327 --> 01:50:25,452
Lain kali saja.
1585
01:50:25,453 --> 01:50:27,788
Kita boleh minum di Hawaii.
1586
01:50:27,913 --> 01:50:29,999
Aku dah muak denga negara ini.
1587
01:50:30,875 --> 01:50:33,878
Jadi, dengan ini saja.
1588
01:50:34,587 --> 01:50:35,755
Cheers.
1589
01:51:05,409 --> 01:51:07,036
Dia keguguran.
1590
01:52:26,824 --> 01:52:28,075
Buka.
1591
01:52:36,500 --> 01:52:37,209
Tuan.
1592
01:52:37,376 --> 01:52:38,376
Aku pergi dulu.
1593
01:52:38,878 --> 01:52:41,547
Buang sampah keluar.
1594
01:52:41,964 --> 01:52:44,467
- Siapa itu?
- Anak murid aku.
1595
01:52:44,800 --> 01:52:46,719
Dia bagus dalam menyembunyikan kad.
1596
01:52:47,094 --> 01:52:48,471
Ingatlah dia.
1597
01:52:48,721 --> 01:52:51,640
Dia akan menguasai perjudian satu hari nanti.
1598
01:52:53,601 --> 01:52:55,394
Ini kelihatan seperti racun.
1599
01:52:56,270 --> 01:52:58,480
Aku menang dalam perjudian. Ianya bersih.
1600
01:52:58,481 --> 01:53:01,650
Ayuh lihat adakah ia boleh membunuh
aku atau tidak.
1601
01:53:15,414 --> 01:53:17,416
Aku akan ada tetamu.
1602
01:53:17,875 --> 01:53:20,211
Tuan, ada tetamu datang.
1603
01:53:34,141 --> 01:53:35,351
Ghost?
1604
01:53:36,185 --> 01:53:37,185
Apa yang kamu buat disini?
1605
01:53:37,186 --> 01:53:40,605
Gwang-chul!
Apa yang kamu buat disini?
1606
01:53:40,606 --> 01:53:43,150
Diam dan beritahu aku dimana JANG.
1607
01:53:45,653 --> 01:53:49,322
Mereka bercakap kasar dengan aku.
1608
01:53:49,323 --> 01:53:52,034
Orang muda akan bercakap sewenangnya.
1609
01:53:52,451 --> 01:53:54,370
Kamu diam sekarang.
1610
01:53:54,662 --> 01:53:56,831
Kamu datang dari jauh. Masuklah.
1611
01:53:57,373 --> 01:53:58,791
Nampaknya kita kena berbincang.
1612
01:53:58,999 --> 01:54:00,709
Buat macam rumah sendiri.
1613
01:54:15,015 --> 01:54:16,559
Apa uang membawa kamu kesini?
1614
01:54:16,642 --> 01:54:19,645
Aku datang untuk membunuh JANG Dong-shik.
1615
01:54:19,895 --> 01:54:21,397
JANG Dong-shik?
1616
01:54:25,192 --> 01:54:28,152
Hampir semua pejudi mahu membunuh dia.
1617
01:54:28,153 --> 01:54:31,115
Tapi kenapa kamu mencari dia disini?
1618
01:54:36,203 --> 01:54:39,540
Kamu cakap kamu menang.
1619
01:54:41,250 --> 01:54:43,168
Celaka!
1620
01:54:44,169 --> 01:54:45,712
Dimana JANG?
1621
01:54:45,713 --> 01:54:46,964
Mungkin telah mati.
1622
01:54:48,424 --> 01:54:51,093
Dia bukan seorang yang mudah mati.
1623
01:54:51,844 --> 01:54:55,598
Aku rasa dia akan datang juga.
1624
01:54:56,348 --> 01:54:57,975
Tepat sekali!
1625
01:55:00,519 --> 01:55:02,313
Celaka!
1626
01:55:17,953 --> 01:55:21,372
Aku JANG Dong-shik, tuan.
1627
01:55:21,373 --> 01:55:22,708
Maafkan sikap aku.
1628
01:55:26,754 --> 01:55:27,796
Mr. Agwi, tuan.
1629
01:55:29,089 --> 01:55:30,674
Selamat datang, Mr. JANG.
1630
01:55:31,216 --> 01:55:34,386
Kita berjumpa 10 tahun lalu di Yeosu, kan?
1631
01:55:34,470 --> 01:55:37,014
Kamu ingat aku? Satu penghormatan, tuan.
1632
01:55:37,139 --> 01:55:38,514
Kenapa kamu kesini?
1633
01:55:38,515 --> 01:55:41,100
Anak saudara kamu dah tersalah ambil beg aku.
1634
01:55:41,101 --> 01:55:42,810
Memang aku ambil!
1635
01:55:42,811 --> 01:55:45,147
Aku menang dari kamu! Celaka!
1636
01:55:49,568 --> 01:55:52,487
Kalau kamu beri beg aku,
aku akan pergi dengan aman.
1637
01:55:52,488 --> 01:55:54,113
Siapa kata?
1638
01:55:54,114 --> 01:55:55,740
Nyawa anak saudara kamu terancam.
1639
01:55:55,741 --> 01:55:59,453
Kamu fikir kamu boleh mengugut aku!
1640
01:55:59,787 --> 01:56:01,455
Buang kasut kamu! Celaka!
1641
01:56:12,800 --> 01:56:15,886
Telefon balik dalam 5 minit.
Kalau aku tak jawab, naiklah.
1642
01:56:19,098 --> 01:56:20,098
Dengar.
1643
01:56:20,557 --> 01:56:22,810
Kamu mahu JANG, kan?
1644
01:56:23,852 --> 01:56:24,852
Dan kamu?
1645
01:56:25,312 --> 01:56:29,566
Duit aku dan organ dia.
1646
01:56:29,692 --> 01:56:31,110
Menakutkan.
1647
01:56:32,027 --> 01:56:34,946
Kamu perlukan duit untuk tinggalkan negara ini.
1648
01:56:34,947 --> 01:56:36,156
Aku akan beri pada kamu, pak cik.
1649
01:56:36,365 --> 01:56:39,576
Lupakan. Tak perlu.
1650
01:56:40,369 --> 01:56:41,369
Bagaimana kalau..
1651
01:56:42,496 --> 01:56:44,790
Selesaikan masalah ini dengan perjudian.
1652
01:56:45,165 --> 01:56:46,291
Satu permainan.
1653
01:56:47,209 --> 01:56:50,212
Pemenang ambil semua duit.
1654
01:56:50,379 --> 01:56:52,296
Tapi itu duit aku.
1655
01:56:52,297 --> 01:56:54,340
Kamu kalah! Itu duit aku!
1656
01:56:54,341 --> 01:56:55,842
Lupakan duit itu.
1657
01:56:55,843 --> 01:56:57,343
Aku hanya nak kepala JANG.
1658
01:56:57,344 --> 01:57:01,348
Siapa kata kita bertaruh duit saja.
Kita akan bertaruh kepala sekali.
1659
01:57:02,516 --> 01:57:04,684
Main sampai habis.
1660
01:57:04,685 --> 01:57:09,439
Pemenang boleh membunuh yang kalah.
1661
01:57:09,440 --> 01:57:10,941
Kenapa kita perlu bermain?
1662
01:57:14,236 --> 01:57:16,447
Bukankah kamu mahu permainan terakhir?
1663
01:57:17,740 --> 01:57:21,493
Nampak seperti kamu mahu mengakhiri
sengketa ini.
1664
01:57:22,286 --> 01:57:24,287
Bagaimana kami nak mempercayai kamu?
1665
01:57:24,288 --> 01:57:26,039
Aku akan mewakili anak saudara aku.
1666
01:57:26,040 --> 01:57:29,793
Kalau aku kalah,
kamu boleh membunuh kami berdua.
1667
01:57:30,044 --> 01:57:33,421
JANG memerlukan insentif yang lebih, kan?
1668
01:57:33,422 --> 01:57:35,591
Bagaimana dengan $1 juta setiap permainan?
1669
01:57:35,841 --> 01:57:39,636
Terlalu kecil bagi nyawa kamu?
Bagaimana dengan $2 juta?
1670
01:57:41,221 --> 01:57:43,849
Kalau tak cukup, bawa pemain lain.
1671
01:57:44,099 --> 01:57:47,436
Pemenang dapat semuanya,
yang kalah ke neraka.
1672
01:57:47,686 --> 01:57:50,105
Bukankah ianya kedengaran bagus?
1673
01:58:10,125 --> 01:58:11,960
Tentukan masa dan tempat.
1674
01:58:15,422 --> 01:58:17,341
Kamu semua dah makan?
1675
01:58:23,806 --> 01:58:27,017
Tak sangka kamu akan pinjam duit dari aku.
1676
01:58:28,018 --> 01:58:31,939
Bayar balik nanti.
Jangan paksa aku keluarkan organ kamu.
1677
01:58:32,898 --> 01:58:35,358
Apa saja. Terima kasih.
1678
01:58:35,359 --> 01:58:36,776
Bayar dengan cepat.
1679
01:58:36,777 --> 01:58:38,736
Kalau tidak, dia akan mati dengan tragik.
1680
01:58:38,737 --> 01:58:39,863
Nanti! Tunggu!
1681
01:58:40,114 --> 01:58:42,533
Aku boleh dapatkan Dae-gil!
Aku boleh kalahkan dia!
1682
01:58:42,741 --> 01:58:46,828
Kamu fikir dia akan datang seorang?
Kamu perlukan bantuan aku!
1683
01:58:46,829 --> 01:58:49,581
Kalau aku kalah, bunuh saja aku.
1684
01:58:51,708 --> 01:58:54,461
Maaf, aku tiada masa kamu keluar penjara.
1685
01:58:56,964 --> 01:58:59,258
Jangan masuk kesana lagi.
1686
01:59:00,467 --> 01:59:02,344
Jangan risau. Aku takkan masuk.
1687
01:59:03,053 --> 01:59:04,053
Abang.
1688
01:59:05,347 --> 01:59:06,974
Jangan masuk campur hal ini.
1689
01:59:09,184 --> 01:59:11,395
Biar aku menjadi abang kamu sekali lagi.
1690
01:59:16,733 --> 01:59:18,902
Apa yang kamu dan Dae-gil bincangkan?
1691
01:59:21,405 --> 01:59:24,491
Hal lelaki.
1692
01:59:37,171 --> 01:59:41,341
Kamu boleh lupakan duit ini.
Hanya pulang dengan selamat.
1693
01:59:41,633 --> 01:59:42,718
Terima kasih, tuan.
1694
01:59:43,802 --> 01:59:46,763
Nak aku ramal tangan kamu?
1695
01:59:51,727 --> 01:59:53,437
Kamu akan hidup panjang.
1696
01:59:54,021 --> 01:59:55,480
Kalau kamu berhenti berjudi.
1697
02:01:33,662 --> 02:01:36,248
Hari yang bagus untuk berjudi, kan?
1698
02:01:39,501 --> 02:01:42,296
Adakah para wanita faham apa yang
akan terjadi kalau kalah?
1699
02:01:42,504 --> 02:01:43,504
Apa?
1700
02:01:43,672 --> 02:01:45,256
Aku tertanya-tanya?
1701
02:01:45,257 --> 02:01:48,051
Dia suka memotong dan dia suka menghancurkan.
1702
02:01:48,385 --> 02:01:49,720
Kamu pilihlah.
1703
02:01:49,803 --> 02:01:52,346
Cuma jangan panik bila kamu kalah nanti.
1704
02:01:52,347 --> 02:01:54,182
Kamu tak pernah tengok aku menggila?
1705
02:01:55,517 --> 02:01:57,185
Dia agresif.
1706
02:01:57,269 --> 02:01:59,521
Dia gila. Siapa kamu?
1707
02:01:59,604 --> 02:02:02,441
Perlukah bertukar nama?
1708
02:02:03,150 --> 02:02:05,401
Aku dulu dipanggil Ace.
1709
02:02:05,402 --> 02:02:07,988
Sekarang aku hanya celaka. Puas hati?
1710
02:02:09,072 --> 02:02:11,325
Kamu bawa gila dan celaka sebagai penolong.
1711
02:02:11,408 --> 02:02:14,494
Ada apa-apa sebelum kita mulakan?
1712
02:02:17,372 --> 02:02:19,041
- Ayuh bermain telanjang.
- Apa?
1713
02:02:19,916 --> 02:02:22,586
Bagaimana aku nak kalahkah Tazza yang
menggunakan trik?
1714
02:02:22,669 --> 02:02:26,006
Berbogel jadi kamu tidak boleh menyorokkan
kad dalam baju.
1715
02:02:27,299 --> 02:02:30,469
Aku sukakanya tapi bagaimana dengan wanita?
1716
02:02:30,635 --> 02:02:32,095
Jangan teruja sangat.
1717
02:02:35,682 --> 02:02:36,892
Batang kamu boleh berdiri, kan?
1718
02:02:43,690 --> 02:02:45,192
Aku ada syarat juga.
1719
02:02:47,235 --> 02:02:49,988
Kita bermain dengan yang ini.
Kad bari setiap 10 pusingan.
1720
02:02:50,364 --> 02:02:52,948
Kamu pasti akan tandakan dengan kuku kamu.
1721
02:02:52,949 --> 02:02:55,534
- Kamu percaya wanita tua ini.
- Berapa umur kamu?
1722
02:02:55,535 --> 02:02:58,372
Sudah pasti lebih muda dari kamu.
1723
02:03:01,541 --> 02:03:03,834
Ini resit dari kedai.
1724
02:03:03,835 --> 02:03:06,254
Bukalah yang mana-mana dan periksa.
1725
02:03:06,630 --> 02:03:11,593
Atau suruh sesiapa belikan yang lain
jika kamu tak percayakan aku.
1726
02:03:12,886 --> 02:03:14,679
Panaslah disini.
1727
02:03:16,890 --> 02:03:18,225
Kita main dengan yang ini saja.
1728
02:03:18,725 --> 02:03:20,644
Lagipun dimana nak beli yang lain?
1729
02:03:20,894 --> 02:03:23,562
Ada apa-apa lagi?
1730
02:03:23,563 --> 02:03:24,606
Ayuh bermain dengan satu tangan.
1731
02:03:24,981 --> 02:03:27,567
Untuk pastikan tiada yang menipu.
1732
02:03:27,859 --> 02:03:29,610
Bermain dengan tangan kiri.
1733
02:03:29,611 --> 02:03:33,407
Satu atau dua tangan.
1734
02:03:33,657 --> 02:03:35,534
Aku tak kisah.
1735
02:03:35,659 --> 02:03:37,119
Ada apa-apa yang kamu nak tambah?
1736
02:03:38,787 --> 02:03:40,080
Hanya bir.
1737
02:03:40,247 --> 02:03:41,456
Ambilkan bir untuk dia.
1738
02:03:41,832 --> 02:03:48,129
Sekarang, permainan yang bersih dan jujur.
Boleh?
1739
02:03:48,130 --> 02:03:50,132
Bagaimana kalau tertangkap menipu?
1740
02:03:51,425 --> 02:03:54,469
Potong tangan dari siku.
1741
02:03:54,678 --> 02:03:56,179
Siku untuk manusia..
1742
02:03:56,430 --> 02:03:58,181
..leher untuk babi.
1743
02:03:58,265 --> 02:03:59,349
Cukupkah semua itu?
1744
02:04:01,935 --> 02:04:03,770
Smith & Wesson 38.
1745
02:04:04,521 --> 02:04:06,815
Ini yang membuatkan tangan aku seperti ini.
1746
02:04:08,817 --> 02:04:09,943
Tiada penonton.
1747
02:04:10,068 --> 02:04:11,319
Semua orang keluar.
1748
02:04:11,611 --> 02:04:12,779
Ya tuan.
1749
02:04:23,832 --> 02:04:25,459
Apa yang berlaku?
1750
02:04:28,128 --> 02:04:29,337
Kamu tak tanggalkannya.
1751
02:04:40,724 --> 02:04:41,724
Sial.
1752
02:04:41,725 --> 02:04:43,602
Semuanya dalam satu pemainan..
1753
02:04:45,145 --> 02:04:46,480
Buang ini juga?
1754
02:04:50,358 --> 02:04:51,358
Ayuh mulakan.
1755
02:05:00,660 --> 02:05:01,660
7 points.
1756
02:05:01,912 --> 02:05:02,621
8 points.
1757
02:05:02,787 --> 02:05:03,787
8 points.
1758
02:05:04,247 --> 02:05:06,415
Pair 8.
1759
02:05:06,416 --> 02:05:08,251
Sial!
1760
02:05:16,843 --> 02:05:17,469
$5,000.
1761
02:05:17,470 --> 02:05:18,470
Naikkan $5,000.
1762
02:05:18,470 --> 02:05:19,304
Naikkan $10,000.
1763
02:05:19,346 --> 02:05:21,347
-$20,000
-$30,000.
1764
02:05:21,348 --> 02:05:22,348
Semuanya $100,000.
1765
02:05:32,526 --> 02:05:33,693
Check.
1766
02:05:35,362 --> 02:05:36,363
9 points.
1767
02:05:36,780 --> 02:05:38,323
Pair 3.
1768
02:05:44,371 --> 02:05:45,705
Aku fold.
1769
02:05:46,706 --> 02:05:47,999
Tinggal kita berdua saja.
1770
02:05:49,709 --> 02:05:51,044
Aku bertaruh $10,000.
1771
02:05:52,337 --> 02:05:53,380
Naikkan $10,000.
1772
02:05:54,130 --> 02:05:55,130
$50,000.
1773
02:05:55,715 --> 02:05:56,715
$100,000.
1774
02:05:56,925 --> 02:05:57,968
$400,000.
1775
02:06:01,763 --> 02:06:04,182
Berapa yang perlu untuk tengok kad kamu?
1776
02:06:04,266 --> 02:06:06,309
Bertaruh $400,000 lagi.
1777
02:06:09,563 --> 02:06:10,563
Fold.
1778
02:06:12,732 --> 02:06:13,525
6 points.
1779
02:06:13,526 --> 02:06:14,734
7 points.
1780
02:06:15,235 --> 02:06:16,444
- Pair 2.
- Pair 3.
1781
02:06:16,570 --> 02:06:18,321
- Pair 1.
- Pair 10.
1782
02:06:19,656 --> 02:06:22,826
Babi terlalu banyak menang.
Mesti dapat melihat kad.
1783
02:06:25,453 --> 02:06:26,746
Tukar kad.
1784
02:06:27,163 --> 02:06:28,582
Buka yang baru.
1785
02:06:30,917 --> 02:06:34,546
Berhenti merokok, ia memeningkan aku.
1786
02:06:51,438 --> 02:06:53,398
Tazza apa?
1787
02:06:53,857 --> 02:06:59,653
Dia ada mata di tangan, ada mata di telinga
dan ada mata di hidung.
1788
02:06:59,654 --> 02:07:02,239
Aku tak nampak apa-apa. Tanda apa?
1789
02:07:02,240 --> 02:07:06,411
Mata seorang Tazza istimewa.
1790
02:07:06,578 --> 02:07:10,040
Fokus dan kamu akan nampak.
1791
02:07:21,885 --> 02:07:23,219
Aku fold.
1792
02:07:29,934 --> 02:07:30,935
$10,000.
1793
02:07:32,103 --> 02:07:33,103
Agwi..
1794
02:07:33,146 --> 02:07:35,023
- 1 and 4, 5 points.
- $20,000 lagi.
1795
02:07:36,608 --> 02:07:38,610
JANG ada pair 3.
1796
02:07:39,194 --> 02:07:40,194
$100,000.
1797
02:07:40,820 --> 02:07:43,073
- $100,000 lagi.
- JANG menang.
1798
02:07:43,698 --> 02:07:44,698
Tambah $200,000.
1799
02:07:44,866 --> 02:07:45,700
Tambah $200,000.
1800
02:07:45,825 --> 02:07:47,619
$300,000 lagi.
1801
02:07:48,370 --> 02:07:49,954
Tambahlah untuk tengok kad aku.
1802
02:07:56,670 --> 02:07:57,754
Check.
1803
02:07:57,921 --> 02:07:58,921
Pair 3.
1804
02:08:03,301 --> 02:08:04,302
Pair 4.
1805
02:08:10,058 --> 02:08:11,101
Kenapa?
1806
02:08:11,434 --> 02:08:12,727
Kamu nak cakap aku menipu?
1807
02:08:13,228 --> 02:08:14,187
Tidak.
1808
02:08:14,188 --> 02:08:16,064
Tidak apa?
1809
02:08:16,231 --> 02:08:18,942
Ada harganya kalau menipu.
1810
02:08:34,457 --> 02:08:35,750
Tengok betul-betul.
1811
02:08:35,917 --> 02:08:38,420
Aku tunjukkan trik silap mata.
1812
02:08:39,963 --> 02:08:43,466
Perempuan gila fold dengan 9 point, kan?
1813
02:08:44,634 --> 02:08:47,470
Kamu ada 7 point.
1814
02:08:48,388 --> 02:08:50,640
Sepertinya kad ini boleh dilihat.
1815
02:08:51,141 --> 02:08:53,226
Dan wanita celaka..
1816
02:08:54,060 --> 02:08:55,145
..5 dan 6, kad hodoh.
1817
02:08:57,397 --> 02:09:00,150
Kamu bawa kad yang menarik.
1818
02:09:00,942 --> 02:09:02,193
Pergi tunggu diluar.
1819
02:09:02,569 --> 02:09:04,237
Ianya takkan lama.
1820
02:09:06,364 --> 02:09:07,574
Aku tak buat!
1821
02:09:07,741 --> 02:09:09,366
JANG yang beri kepada aku!
1822
02:09:09,367 --> 02:09:11,703
Celaka! Kamu yang beri kepada aku!
1823
02:09:11,745 --> 02:09:14,247
Dae-gil! Ini! Ini!
1824
02:09:14,330 --> 02:09:15,707
Kamu celaka!
1825
02:09:15,790 --> 02:09:18,835
Kamu celaka! Aku akan bunuh kamu!
1826
02:09:19,461 --> 02:09:21,921
Sial!
1827
02:09:28,428 --> 02:09:30,221
Boleh aku lihat cermin mata kamu?
1828
02:09:30,430 --> 02:09:33,141
Kalau kamu nak lihat bertaruhlah.
1829
02:09:33,475 --> 02:09:35,351
Apa yang diperlukan untuk
tengok cermin mata itu?
1830
02:09:36,561 --> 02:09:41,733
Satu mata dari kamu dan satu dari Dae-gil.
1831
02:09:42,108 --> 02:09:44,360
Sial! Berani kamu mengancam!
1832
02:09:52,410 --> 02:09:53,703
Kalau aku kalah..
1833
02:09:54,204 --> 02:09:57,957
..potong leher aku dan tengok.
Tapi sebelum itu tidak.
1834
02:09:58,792 --> 02:10:01,044
Nampaknya kamu tahu bagaimana nak bermain.
1835
02:10:01,586 --> 02:10:04,130
Baiklah. Kita pertaruhkaannya.
1836
02:10:04,839 --> 02:10:06,382
Kalau kamu sorang pejudi sejati..
1837
02:10:06,716 --> 02:10:08,802
..potong lehernya dengan kad kamu.
1838
02:10:12,430 --> 02:10:14,432
Naikkan suhu.
1839
02:10:15,725 --> 02:10:17,060
Aku bayar kosnya.
1840
02:10:20,688 --> 02:10:22,440
Buang kad ini.
1841
02:10:23,441 --> 02:10:26,069
Pergi ambil kad yang biasa kamu main.
1842
02:10:26,319 --> 02:10:27,403
Dan naikkan suhu.
1843
02:10:34,202 --> 02:10:35,202
6 points.
1844
02:10:35,203 --> 02:10:36,454
8 points.
1845
02:10:36,704 --> 02:10:37,746
Pair 5.
1846
02:10:37,747 --> 02:10:39,040
Pair 9.
1847
02:10:40,834 --> 02:10:42,168
- Aku fold.
- Aku fold.
1848
02:10:48,049 --> 02:10:49,217
$5,000.
1849
02:10:49,634 --> 02:10:50,634
Aku fold.
1850
02:10:50,718 --> 02:10:51,761
$100.
1851
02:10:52,178 --> 02:10:53,178
Ambillah.
1852
02:11:00,270 --> 02:11:01,270
1,000.
1853
02:11:03,231 --> 02:11:04,732
Aku dengar kamu anak murid GO.
1854
02:11:04,899 --> 02:11:06,025
Jadi?
1855
02:11:07,193 --> 02:11:12,115
Dia ada cakap yang dia terberak dalam
seluar semasa aku potong tangan dia?
1856
02:11:13,408 --> 02:11:14,534
Huh!
1857
02:11:15,785 --> 02:11:17,120
Apa kamu cakap?
1858
02:11:17,245 --> 02:11:20,039
Sepertinya harimau mengekori tikus.
1859
02:11:20,498 --> 02:11:22,876
Nak belajar dari yang pakar?
1860
02:11:24,627 --> 02:11:26,629
Diam dan letakkan taruhan.
1861
02:11:28,464 --> 02:11:31,217
Maaf, tak berminat.
1862
02:11:32,093 --> 02:11:33,469
Aku fold.
1863
02:12:31,861 --> 02:12:32,861
Mancis.
1864
02:12:37,867 --> 02:12:39,285
Kamu tak bertaruh?
1865
02:12:41,412 --> 02:12:44,082
Hanya nampak tikus yang ikut dia.
1866
02:12:44,207 --> 02:12:44,832
Apa?
1867
02:12:44,833 --> 02:12:46,417
Berlakon porno disini?
1868
02:12:46,709 --> 02:12:49,003
Kenapa kamu letakkan tangan kamu di celah
peha dia?
1869
02:12:49,671 --> 02:12:50,921
Tidak, dia tidak.
1870
02:12:50,922 --> 02:12:52,506
Berhenti!
1871
02:12:52,507 --> 02:12:53,341
Atau kamu akan kehilangan tangan kamu!
1872
02:12:53,342 --> 02:12:55,217
Diamlah!
1873
02:12:55,218 --> 02:12:57,136
Aku nampak kamu selitkan tangan kamu.
1874
02:12:57,720 --> 02:12:58,929
Tunjukkan tangan kamu.
1875
02:12:58,930 --> 02:13:00,180
Kenapa aku perlu ikut kamu?
1876
02:13:00,181 --> 02:13:02,433
Kita boleh potong tangan dia dan tengok.
1877
02:13:03,810 --> 02:13:05,186
Nampak?
1878
02:13:05,937 --> 02:13:06,937
Ini.
1879
02:13:07,355 --> 02:13:08,189
Puas hati?
1880
02:13:08,231 --> 02:13:09,816
Puas apa?
1881
02:13:12,110 --> 02:13:14,362
Jangan bergerak atau kamu akan kehilangan
tangan kamu.
1882
02:13:16,155 --> 02:13:18,491
Kamu mungkin beri aku pair 9.
1883
02:13:19,534 --> 02:13:21,077
JANG?
1884
02:13:21,744 --> 02:13:22,828
Pair 8.
1885
02:13:22,829 --> 02:13:24,998
Kamu akan menang dengan pair 10?
1886
02:13:25,456 --> 02:13:27,374
Kamu fikir kamu boleh bodohkan aku?
1887
02:13:27,375 --> 02:13:29,627
Kamu mesti mabuk.
1888
02:13:31,129 --> 02:13:32,295
Letakkan taruhan.
1889
02:13:32,296 --> 02:13:34,173
Bermula $1,000.
1890
02:13:34,340 --> 02:13:35,466
Aku naikkannya.
1891
02:13:35,758 --> 02:13:39,220
Aku bertaruh duit dan kepala aku
yang dia ada pair 10.
1892
02:13:40,096 --> 02:13:44,058
Aku bertaruh duit dan kepala aku
yang ada kad di seluar dalam dia.
1893
02:13:46,019 --> 02:13:49,230
Tunjukkan punggung kamu kalau kamu yakin.
1894
02:13:49,647 --> 02:13:51,148
Kamu nak bertaruh apa?
1895
02:13:51,149 --> 02:13:52,483
Kalau aku taknak?
1896
02:13:54,402 --> 02:13:57,071
Jadi kamu mati, bodoh.
1897
02:13:59,198 --> 02:14:01,617
Kamu akan menyesal.
1898
02:14:29,395 --> 02:14:30,395
Buka.
1899
02:14:31,481 --> 02:14:32,481
Tunggu!
1900
02:14:33,941 --> 02:14:36,069
Guru aku ada beritahu sesuatu.
1901
02:14:36,110 --> 02:14:37,110
Apa?
1902
02:14:37,236 --> 02:14:40,364
Yang kamu hilang tangan kamu pada
anak murid PYUNG.
1903
02:14:53,586 --> 02:14:55,922
Macam mana kamu kenal Goni?
1904
02:14:58,132 --> 02:14:59,842
Kamu kenal bapa saudara aku?
1905
02:15:05,223 --> 02:15:06,223
Buka
1906
02:15:16,025 --> 02:15:17,068
Ianya 1 point.
1907
02:15:20,113 --> 02:15:22,740
Kadang-kadang 1 point boleh mengalahkan pair 10.
1908
02:15:23,074 --> 02:15:25,118
Orang tua itu dah mati.
1909
02:15:26,285 --> 02:15:28,663
Kamu tahu apa yang akan terjadi
kalau dia berbogel?
1910
02:15:33,000 --> 02:15:34,210
Berbogel.
1911
02:15:44,804 --> 02:15:46,639
$10 juta untuk pertunjukan bogel.
1912
02:15:49,267 --> 02:15:51,018
Punggung aku mengancam.
1913
02:16:09,954 --> 02:16:11,622
Si babi akan mati.
1914
02:16:14,417 --> 02:16:15,417
Permainan tamat.
1915
02:16:15,793 --> 02:16:17,628
Simpan duit itu.
1916
02:16:37,982 --> 02:16:38,982
Ghost.
1917
02:16:39,358 --> 02:16:40,359
Ya.
1918
02:16:41,694 --> 02:16:44,238
Aku berikan semua duit aku kalau
kamu tembak mereka.
1919
02:16:44,530 --> 02:16:47,116
Babi gila! Jangan arahkan aku!
1920
02:16:47,325 --> 02:16:50,369
Aku akan lakukannya!
1921
02:16:51,913 --> 02:16:52,872
Bagaimana pak cik?
1922
02:16:52,873 --> 02:16:54,123
Jangan. Mereka menang.
1923
02:16:54,665 --> 02:16:56,250
Ambil semua duit itu.
1924
02:16:56,542 --> 02:16:59,253
Tapi bapa saudara kamu hutang dengan aku.
1925
02:16:59,587 --> 02:17:02,006
Ank saudaranya kena lunaskan.
1926
02:17:02,089 --> 02:17:03,089
Tembak tangan dia.
1927
02:17:03,716 --> 02:17:05,760
Agwi tak boleh dipercayai.
1928
02:17:05,843 --> 02:17:06,843
Tembak!
1929
02:17:18,981 --> 02:17:21,108
Sial!
1930
02:17:42,880 --> 02:17:44,215
Gwang-chul...
1931
02:18:15,329 --> 02:18:16,831
Celaka.
1932
02:18:19,083 --> 02:18:21,043
Kamu tak layak.
1933
02:18:25,923 --> 02:18:29,885
Kamu tak boleh bunuh aku.
1934
02:19:13,554 --> 02:19:15,264
Sial!
1935
02:19:15,806 --> 02:19:18,184
Celaka kamu!
1936
02:19:38,287 --> 02:19:39,413
Abang!
1937
02:19:44,293 --> 02:19:45,293
Gwang-chul!
1938
02:19:50,841 --> 02:19:52,510
Apa yang kamu lakukan?
1939
02:19:52,968 --> 02:19:55,763
Ini milik aku! Aku akan ambil semuanya!
1940
02:19:55,930 --> 02:19:57,640
Berundur!
1941
02:20:16,909 --> 02:20:18,160
Abang!
1942
02:20:25,543 --> 02:20:26,669
Gwang-chul!
1943
02:20:39,640 --> 02:20:40,849
Mayat seorang lelaki..
1944
02:20:40,850 --> 02:20:42,350
..erumur 32 tahun..
1945
02:20:42,351 --> 02:20:44,102
..yang membuang 10 juta..
1946
02:20:44,103 --> 02:20:46,980
..telah ditemui di kaki bukit semalam.
1947
02:20:46,981 --> 02:20:49,816
Polis mengesahkan lelaki tersebut
ialah HUH Gwang-chul.
1948
02:20:49,817 --> 02:20:52,736
Mati akibat ditembak.
1949
02:20:58,826 --> 02:21:00,161
Sup.
1950
02:21:03,914 --> 02:21:05,082
Dulu..
1951
02:21:05,875 --> 02:21:06,875
Apa?
1952
02:21:07,084 --> 02:21:08,335
Kad yang lebih..
1953
02:21:12,298 --> 02:21:14,008
Dimana kamu sembunyikannya?
1954
02:21:19,388 --> 02:21:20,639
Aku makannya.
1955
02:21:26,604 --> 02:21:27,813
Ini.
1956
02:21:33,027 --> 02:21:35,988
- Untuk kamu.
- Terima kasih.
1957
02:21:44,163 --> 02:21:46,164
Sayang adikku, Mina.
1958
02:21:46,165 --> 02:21:49,751
Surat yang ditulis Gwang-chul
sebelum dia meninggal.
1959
02:21:49,752 --> 02:21:52,671
Maafkan abang sebab tinggalkan
kamu seperti ini.
1960
02:21:53,756 --> 02:21:58,761
Ini peta hadiah untuk kamu.
1961
02:22:01,055 --> 02:22:07,228
Ianya cukup untuk kamu berdua
mulakan hidup baru.
1962
02:22:09,313 --> 02:22:16,737
Dia tulis apa yang dia lakukan
untuk lindungi kami.
1963
02:22:20,282 --> 02:22:22,618
Ia menerangkan bagaimana dia mati.
1964
02:22:50,813 --> 02:22:57,403
Ketika aku pulang ke Seoul, aku terfikir..
1965
02:22:59,738 --> 02:23:01,865
Bolehkah aku berhenti berjudi?
1966
02:23:06,036 --> 02:23:07,830
Pernah dengar Si Tangan Tuhan?