1 00:00:24,800 --> 00:00:26,768 WOMAN: (VOICE-OVER) Hello. 2 00:00:26,880 --> 00:00:29,201 I come from outside the wall, 3 00:00:29,280 --> 00:00:31,681 where we have all but destroyed each other. 4 00:00:34,840 --> 00:00:38,208 We designed your city as an experiment. 5 00:00:38,280 --> 00:00:42,729 We believe it is the only way to recover the humanity we have lost. 6 00:00:44,240 --> 00:00:48,609 And we created factions to ensure peace. 7 00:00:48,680 --> 00:00:50,762 But we believe there will be those among you 8 00:00:50,840 --> 00:00:53,923 who will transcend these factions. 9 00:00:54,040 --> 00:00:56,611 These will be the Divergent. 10 00:00:56,680 --> 00:00:59,490 They are the true purpose of this experiment. 11 00:00:59,560 --> 00:01:03,610 They are vital to humanity's survival. 12 00:01:03,680 --> 00:01:05,170 If you're watching this now, 13 00:01:05,240 --> 00:01:09,040 then at least one of you is proof that our experiment has succeeded. 14 00:01:09,120 --> 00:01:10,406 (ALL SHOUTING INDISTINCTLY) 15 00:01:10,480 --> 00:01:14,610 The time has come for you to emerge from your isolation and rejoin us. 16 00:01:14,720 --> 00:01:18,122 SOLDIER: On Evelyn's orders, this gate is now closed. 17 00:01:18,200 --> 00:01:21,727 WOMAN: We've allowed you to believe that you're the last of us. 18 00:01:21,800 --> 00:01:24,087 But you're not. 19 00:01:24,160 --> 00:01:29,291 Mankind waits for you, with hope, beyond the wall. 20 00:01:33,666 --> 00:01:35,666 Improved By: Fidel33 Sub Upload Date: July 2, 2016 21 00:01:49,960 --> 00:01:52,486 (TRIS GRUNTING) 22 00:01:57,840 --> 00:01:59,171 We're almost there. 23 00:01:59,240 --> 00:02:01,641 FOUR: (GRUNTING) Yeah, I'm right behind you. 24 00:02:01,720 --> 00:02:05,566 (CHUCKLES) What, are you afraid of heights? 25 00:02:05,640 --> 00:02:07,961 No. Who told you that? 26 00:02:11,600 --> 00:02:13,602 (FOUR PANTING) 27 00:02:15,360 --> 00:02:17,567 Sometimes, when I look past the wall, 28 00:02:17,640 --> 00:02:20,564 I think that I can see something out there. 29 00:02:21,560 --> 00:02:24,848 - Do you? - No. I don't. 30 00:02:24,920 --> 00:02:27,048 Maybe you need to look harder. 31 00:02:27,160 --> 00:02:30,528 I am looking. I'm just not seeing what you're seeing. 32 00:02:31,520 --> 00:02:33,727 When it's right in front of your face, you will. 33 00:02:35,520 --> 00:02:37,010 So we're really gonna do this? 34 00:02:40,200 --> 00:02:42,043 (SOFTLY) Yeah. 35 00:02:53,480 --> 00:02:54,720 (TRIS MOANS) 36 00:02:57,160 --> 00:02:59,447 People of Chicago... 37 00:02:59,520 --> 00:03:02,524 I know you're curious about what's beyond the wall, 38 00:03:02,600 --> 00:03:05,649 but sometimes walls are there to protect us. 39 00:03:05,720 --> 00:03:10,089 Remember, the Founders were the ones who divided us into factions. 40 00:03:10,200 --> 00:03:14,524 So until we know their intentions, the wall must stay closed. 41 00:03:14,600 --> 00:03:17,126 - (SCOFFS) - Jeanine is dead. 42 00:03:17,200 --> 00:03:19,726 Today, we begin the trials of her conspirators... 43 00:03:19,800 --> 00:03:23,202 Put the traitors on trial, close down the gate. 44 00:03:23,280 --> 00:03:25,561 Didn't take her long to make the same mistakes as Jeanine. 45 00:03:25,600 --> 00:03:28,080 I need to talk to her. 46 00:03:28,200 --> 00:03:30,328 I still think I can bring her around. 47 00:03:31,320 --> 00:03:34,244 But that doesn't change anything, right? 48 00:03:34,320 --> 00:03:35,606 No. 49 00:03:40,440 --> 00:03:42,488 (INDISTINCT CHATTER) 50 00:03:42,560 --> 00:03:44,562 TRIS: I need you to get some things for me. 51 00:03:48,160 --> 00:03:49,810 (CHUCKLES) Just this? 52 00:03:49,880 --> 00:03:51,856 You're sure you don't want the sun and moon as well? 53 00:03:51,880 --> 00:03:54,884 - I know it's a lot. - It's impossible. 54 00:03:54,960 --> 00:03:57,440 - So? - So I'll make it happen. 55 00:04:10,040 --> 00:04:12,646 Well, hello, ladies. Where we going? Can I come? 56 00:04:12,720 --> 00:04:15,121 - Give it up, Peter. - Oh, so hostile! 57 00:04:15,240 --> 00:04:17,368 There's no factions. We can be friends, right? 58 00:04:17,440 --> 00:04:19,442 Can't we all just get along? 59 00:04:21,120 --> 00:04:22,406 Tris. 60 00:04:24,800 --> 00:04:28,247 You should be up there with all the other leaders of the city. 61 00:04:28,320 --> 00:04:31,369 No, that's not me. I don't wanna make the rules. 62 00:04:31,440 --> 00:04:33,204 Great leaders don't seek power. 63 00:04:33,280 --> 00:04:35,487 They're called by necessity. 64 00:04:35,560 --> 00:04:37,562 The people need you. 65 00:04:43,800 --> 00:04:46,201 (ALL CHEERING) 66 00:04:49,600 --> 00:04:52,604 (CROWD JEERING) 67 00:04:54,880 --> 00:04:58,407 Look at me! Look at me! You rat! 68 00:04:58,480 --> 00:05:01,245 - Back up! - You ready to die today? 69 00:05:01,360 --> 00:05:03,442 WOMAN: That's right! Yeah! 70 00:05:03,520 --> 00:05:05,284 Move! 71 00:05:05,360 --> 00:05:06,725 Just sit tight. 72 00:05:06,800 --> 00:05:08,131 MAN: String his ass up! 73 00:05:08,200 --> 00:05:10,248 (CROWD QUIETS) 74 00:05:10,320 --> 00:05:13,244 We all find ourselves on new ground. 75 00:05:13,320 --> 00:05:16,164 I dedicated my life to seeking the truth. 76 00:05:16,240 --> 00:05:18,561 But under Jeanine, it passed me by. 77 00:05:18,640 --> 00:05:21,564 And for that, I humbly apologize. 78 00:05:21,640 --> 00:05:23,642 (ALL CHEERING) 79 00:05:28,480 --> 00:05:29,766 JACK: But my personal failure 80 00:05:29,840 --> 00:05:33,845 has only strengthened my resolve to make things right. 81 00:05:35,400 --> 00:05:38,609 While the faction of Candor may no longer exist, 82 00:05:38,680 --> 00:05:43,083 I want everyone to know that I will not stop leading the pursuit of honesty 83 00:05:43,160 --> 00:05:45,401 as we rebuild our city. 84 00:05:45,480 --> 00:05:46,970 ALL: Yeah! 85 00:05:50,680 --> 00:05:54,526 Let the trials begin! Justice will be done! 86 00:05:54,600 --> 00:05:55,840 ALL: Yeah! 87 00:05:59,200 --> 00:06:00,440 Yeah. 88 00:06:00,520 --> 00:06:01,760 (MAN GROANS) 89 00:06:04,360 --> 00:06:06,169 May the truth set you free. 90 00:06:09,240 --> 00:06:10,480 (GROANS) 91 00:06:11,520 --> 00:06:14,763 Now there is no doubt, Max, that you helped Jeanine take over Chicago 92 00:06:14,840 --> 00:06:18,481 and exert brutal control over its citizens. 93 00:06:18,560 --> 00:06:21,723 So my only question to you is this... 94 00:06:22,720 --> 00:06:26,441 Did you feel justified in murdering people in support of her regime? 95 00:06:27,800 --> 00:06:30,201 Absolutely. 96 00:06:30,280 --> 00:06:32,487 People are sheep. 97 00:06:32,560 --> 00:06:35,040 They need a shepherd to guide them. 98 00:06:35,120 --> 00:06:37,407 And when they resist, 99 00:06:37,480 --> 00:06:39,244 they're slaughtered. 100 00:06:39,320 --> 00:06:41,049 (ALL GASPING) 101 00:06:41,120 --> 00:06:43,487 - MAN: Monster. - We should slaughter you! 102 00:06:43,560 --> 00:06:45,164 ALL: Kill him! 103 00:06:45,240 --> 00:06:47,083 - Yeah, kill him! - (CROWD CLAMORING) 104 00:06:47,160 --> 00:06:50,403 Kill him! Kill him now! 105 00:06:56,000 --> 00:06:58,924 - Kill him! - MAN #2: Don't kill him! 106 00:06:59,000 --> 00:07:00,490 - Let him live! - Kill him! 107 00:07:00,560 --> 00:07:02,324 - Let him live! - WOMAN #1: Kill him now! 108 00:07:02,440 --> 00:07:04,010 WOMAN #2: Rise above it! 109 00:07:04,080 --> 00:07:05,570 WOMAN #3: You can't do this! Stop it! 110 00:07:05,640 --> 00:07:07,688 MAN #3: Let him live! We're better than this! 111 00:07:07,760 --> 00:07:09,683 - Rise above it! - No! 112 00:07:09,760 --> 00:07:11,762 (ALL SHOUTING INDISTINCTLY) 113 00:07:16,440 --> 00:07:20,809 Jeanine... Jeanine is dead. 114 00:07:22,200 --> 00:07:24,202 Let's not keep her spirit alive. 115 00:07:24,280 --> 00:07:26,282 - MAN: Kill him! - MAN #2: Let him live! 116 00:07:26,360 --> 00:07:28,362 (CLAMORING) 117 00:07:30,520 --> 00:07:32,329 What are you going to do? 118 00:07:32,440 --> 00:07:34,442 They need an answer. 119 00:07:41,200 --> 00:07:43,328 This is an execution. 120 00:07:43,480 --> 00:07:46,484 No. This is a trial. 121 00:07:48,160 --> 00:07:53,041 And I yield to the wishes of the people. 122 00:07:53,160 --> 00:07:57,563 It is time that we break from the past. 123 00:07:57,640 --> 00:07:59,210 ALL: Yeah! 124 00:07:59,280 --> 00:08:01,282 (CHEERING) 125 00:08:18,080 --> 00:08:20,367 WOMAN: Kill him! 126 00:08:20,520 --> 00:08:22,045 MAN: He needs to die! 127 00:08:22,120 --> 00:08:24,930 - WOMAN #2: He's a murderer! - WOMAN #3: He should die! 128 00:08:38,280 --> 00:08:40,521 I don't wanna die. 129 00:08:40,600 --> 00:08:42,170 EVELYN: Neither did your sheep. 130 00:08:43,080 --> 00:08:44,684 (BREATHING HEAVILY) 131 00:08:44,760 --> 00:08:46,285 - (GUNSHOT) - (ALL CHEERING) 132 00:08:52,080 --> 00:08:54,321 Whoo! Yeah! 133 00:08:56,120 --> 00:09:00,921 There was a time I would've said, "I leave you in love, not malice." 134 00:09:02,440 --> 00:09:04,408 That time is past. 135 00:09:04,560 --> 00:09:05,925 (ALL BOOING) 136 00:09:11,080 --> 00:09:13,048 - Coward! - Traitor! 137 00:09:13,120 --> 00:09:16,602 Get out! Get out! 138 00:09:16,680 --> 00:09:18,330 MAN: Traitor! 139 00:09:18,400 --> 00:09:20,129 Get out, now! Get out! 140 00:09:20,200 --> 00:09:22,646 Out, out, out, out! 141 00:09:23,640 --> 00:09:25,210 CALEB: Beatrice! 142 00:09:25,280 --> 00:09:26,645 I'm sorry. 143 00:09:28,560 --> 00:09:32,485 You incited a mob. Good luck controlling them. 144 00:09:36,080 --> 00:09:39,880 Beatrice, please! Don't let them kill me! 145 00:09:39,960 --> 00:09:41,610 Beatrice, no! 146 00:09:42,600 --> 00:09:44,170 Beatrice! 147 00:09:46,960 --> 00:09:48,928 What the hell do you think you're doing? 148 00:09:49,000 --> 00:09:50,889 We need to show a united front, 149 00:09:50,960 --> 00:09:53,645 especially since Tris refuses to stand with us. 150 00:09:53,720 --> 00:09:56,769 - I'm not gonna tell Tris what to do. - Well, you need to try. 151 00:09:56,840 --> 00:10:01,721 Do you really think that you can stop people leaving this city? 152 00:10:01,800 --> 00:10:03,529 The wall's on total lockdown. 153 00:10:03,600 --> 00:10:06,410 My soldiers have orders. No one gets out. 154 00:10:11,280 --> 00:10:14,363 Why did you go to war with Jeanine 155 00:10:14,440 --> 00:10:16,602 if you were just gonna become her? 156 00:10:17,600 --> 00:10:18,840 (CHUCKLES SOFTLY) 157 00:10:21,040 --> 00:10:24,249 Leaders need to make tough decisions to protect their people. 158 00:10:27,360 --> 00:10:30,170 You'll understand that when you take over for me. 159 00:10:42,680 --> 00:10:44,444 I'm doing this for you. 160 00:11:03,680 --> 00:11:05,920 FOUR: You know, it might not be the best time to leave. 161 00:11:07,040 --> 00:11:10,044 I know, but we can't be here for every fight. 162 00:11:10,120 --> 00:11:12,726 And the message said to come out and meet the rest of the world. 163 00:11:12,800 --> 00:11:15,770 And we know absolutely nothing about the people who sent it. 164 00:11:15,840 --> 00:11:17,842 But aren't you curious to find out? 165 00:11:19,520 --> 00:11:21,841 What about our home? 166 00:11:23,200 --> 00:11:26,443 I don't think our home exists anymore. 167 00:11:26,520 --> 00:11:29,091 Maybe the way to help Chicago is going beyond the wall. 168 00:11:29,160 --> 00:11:31,970 And what if there's nothing out there? What if there is nothing left? 169 00:11:33,400 --> 00:11:35,562 I can live with that if you're with me. 170 00:11:35,680 --> 00:11:37,682 But I can not live without trying. 171 00:11:42,880 --> 00:11:44,769 You know, it's Caleb's trial tomorrow. 172 00:11:44,840 --> 00:11:46,251 Yeah, I know. 173 00:11:50,600 --> 00:11:53,331 I don't owe him anything. 174 00:11:54,320 --> 00:11:57,369 No. No, you don't. 175 00:11:58,520 --> 00:12:01,364 (ALL SHOUTING INDISTINCTLY) 176 00:12:32,520 --> 00:12:34,568 I'm gonna deal with this one. 177 00:12:36,520 --> 00:12:38,522 Do you think I'm asking your permission? 178 00:12:44,080 --> 00:12:45,730 No, please, Four. No. 179 00:12:45,800 --> 00:12:49,122 Four. Four, please, don't kill me, I'm sorry. 180 00:12:51,440 --> 00:12:53,204 Four, I'm sorry! 181 00:12:53,280 --> 00:12:55,123 You tried to kill your own sister, Caleb. 182 00:12:55,200 --> 00:12:56,440 You brought this on yourself. 183 00:13:15,520 --> 00:13:17,522 I'm sorry. For everything. 184 00:13:22,160 --> 00:13:24,162 Come on. We're going up. 185 00:13:28,000 --> 00:13:29,286 Come on, come on. 186 00:13:31,320 --> 00:13:33,322 - Beatrice? - Walk slowly. 187 00:13:34,320 --> 00:13:35,560 Hey! 188 00:13:37,400 --> 00:13:40,609 All Erudite prisoners are supposed to be locked in the cages. 189 00:13:40,680 --> 00:13:43,126 - Stop! - (GUN COCKS) 190 00:13:45,120 --> 00:13:47,407 I can handle this one myself. 191 00:13:47,840 --> 00:13:48,921 (GROANS) 192 00:14:06,400 --> 00:14:07,640 Bring 'em in! 193 00:14:11,920 --> 00:14:13,684 You can come out now, Caleb. 194 00:14:21,240 --> 00:14:24,403 Thank you, Four. Thank you. 195 00:14:24,480 --> 00:14:27,927 Don't thank me. It was your sister's idea. 196 00:14:33,760 --> 00:14:35,000 (VEHICLE DOOR SLAMS) 197 00:14:37,600 --> 00:14:38,886 You saved me? 198 00:14:40,040 --> 00:14:42,486 It's what you do for family. 199 00:14:42,560 --> 00:14:44,722 (ENGINE STARTS) 200 00:14:47,240 --> 00:14:49,720 Get in the car. 201 00:15:02,240 --> 00:15:04,447 I knew it. 202 00:15:09,760 --> 00:15:11,496 - Hey, partners. - What are you doing, Peter? 203 00:15:11,520 --> 00:15:12,806 Get out of here. 204 00:15:12,920 --> 00:15:15,080 Yeah, that's what I'm doing. I'm getting out of here. 205 00:15:16,600 --> 00:15:18,807 Look, I don't wanna be here when your crazy mom 206 00:15:18,920 --> 00:15:21,844 goes around killing everybody who used to work for Jeanine, okay? 207 00:15:23,080 --> 00:15:25,287 Look, I can join you guys, 208 00:15:25,400 --> 00:15:29,803 or I could... yell, "Help! Help! Hey, they're getting away!" 209 00:15:29,920 --> 00:15:31,896 - Peter, get in the car. - That's what I'm saying. 210 00:15:31,920 --> 00:15:33,160 - Get in the car. - Thank you. 211 00:15:37,960 --> 00:15:39,803 What's up, Caleb? 212 00:15:41,000 --> 00:15:43,002 - HOLLIS: Yeah! - (ALL SHOUTING) 213 00:15:44,400 --> 00:15:46,402 You want the truth? 214 00:15:50,440 --> 00:15:52,442 He's dead! Yeah! 215 00:15:53,600 --> 00:15:55,204 Justice for all! 216 00:15:57,680 --> 00:16:00,160 You do have a plan, right? 217 00:16:31,480 --> 00:16:34,006 I didn't hear anything about a prisoner transfer. 218 00:16:35,320 --> 00:16:37,049 Well, you're hearing it from me. 219 00:16:38,320 --> 00:16:39,890 Let me see your movement order. 220 00:16:47,280 --> 00:16:48,566 CHRISTINA: I got it. 221 00:16:49,560 --> 00:16:50,800 Right here. 222 00:16:52,280 --> 00:16:54,203 I got everything, just open the gate. 223 00:16:54,400 --> 00:16:56,482 (ALL CHEERING) 224 00:16:56,680 --> 00:16:58,921 One more, come on, one more! Yeah! 225 00:16:59,000 --> 00:17:02,049 Edgar! Tobias Eaton took Caleb Prior out of his cage. 226 00:17:04,560 --> 00:17:06,369 Come on, let's go, now. 227 00:17:07,360 --> 00:17:09,647 Come on, let's do some more! 228 00:17:12,040 --> 00:17:15,044 You a statue? 229 00:17:15,120 --> 00:17:16,451 Open the gate. 230 00:17:25,480 --> 00:17:27,482 Did they come through here? 231 00:17:31,560 --> 00:17:33,562 - Let's get out of here. - (ENGINE STARTING) 232 00:17:36,520 --> 00:17:38,522 They're getting away. 233 00:17:46,080 --> 00:17:48,082 (BREATHING HEAVILY) 234 00:17:55,120 --> 00:17:56,360 - (GRUNTS) - (GROANS) 235 00:17:58,400 --> 00:18:01,131 Tobias Eaton is abetting Caleb Prior's escape. 236 00:18:01,200 --> 00:18:03,885 That makes him a traitor. Shoot to kill. 237 00:18:04,880 --> 00:18:08,521 Nobody goes over that wall. We have our orders. 238 00:18:23,320 --> 00:18:25,482 - You ready? - Yeah. 239 00:18:30,240 --> 00:18:32,481 Not the same as reading it in books, huh? 240 00:18:34,440 --> 00:18:36,249 CHRISTINA: Okay, coast is clear. 241 00:18:38,120 --> 00:18:39,963 TRIS: It's time to see what's out there. 242 00:18:41,360 --> 00:18:43,806 Okay. On me. 243 00:18:55,880 --> 00:18:57,689 (ALARM BLARING) 244 00:18:58,680 --> 00:19:00,523 FOUR: Shit. Release now! 245 00:19:09,600 --> 00:19:11,090 (GRUNTS) 246 00:19:15,080 --> 00:19:17,082 (GROANING) 247 00:19:20,080 --> 00:19:22,048 I got him. 248 00:19:22,160 --> 00:19:23,400 I'm sorry, Four. 249 00:19:23,480 --> 00:19:26,051 Come on, come on! 250 00:19:39,880 --> 00:19:41,370 - (SCREAMING) - TRIS: Christina! 251 00:19:42,360 --> 00:19:43,521 - (GRUNTS) - (GASPS) 252 00:19:44,800 --> 00:19:46,086 I'm okay. 253 00:19:46,200 --> 00:19:48,248 That part of the plan, stiff? 254 00:19:48,320 --> 00:19:50,846 FOUR: Evelyn electrified the fence. 255 00:20:07,560 --> 00:20:09,562 (RAPID GUNFIRE) 256 00:20:25,240 --> 00:20:26,890 (GROANS) 257 00:21:00,720 --> 00:21:01,881 Ugh! 258 00:21:28,120 --> 00:21:29,360 (PANTING) 259 00:21:33,600 --> 00:21:35,125 We did it. 260 00:21:35,920 --> 00:21:37,285 - (GUNSHOT) - (GROANS) 261 00:21:40,000 --> 00:21:41,331 Tori? 262 00:21:42,320 --> 00:21:43,765 Tori! 263 00:21:43,840 --> 00:21:45,080 Tori. Tori! 264 00:21:45,160 --> 00:21:47,447 Tori! Oh, God. Tori? 265 00:21:47,520 --> 00:21:49,284 Come on. We gotta go. Come on. 266 00:21:49,360 --> 00:21:51,761 No! Tori! 267 00:21:53,240 --> 00:21:55,766 (PANTING) Tori... 268 00:22:12,040 --> 00:22:13,963 Load up! Load up! 269 00:22:50,720 --> 00:22:52,722 All right, let's go. 270 00:22:57,200 --> 00:22:59,771 FOUR: Come on, it's this way. 271 00:23:23,400 --> 00:23:25,050 PETER: Holy shit. 272 00:23:29,080 --> 00:23:30,969 CALEB: What happened here? 273 00:24:12,600 --> 00:24:15,136 Didn't exactly send out the welcoming committee for you, stiff. 274 00:24:15,160 --> 00:24:16,730 Shut up, Peter. 275 00:24:16,800 --> 00:24:19,121 PETER: "Humanity welcomes you with hope." 276 00:24:19,200 --> 00:24:20,440 What humanity? 277 00:24:26,080 --> 00:24:28,367 This hole looks radioactive. 278 00:24:28,480 --> 00:24:32,121 Or at least it was in the last 200 years. 279 00:24:32,240 --> 00:24:33,480 Meaning what exactly? 280 00:24:33,560 --> 00:24:35,801 PETER: Somebody seriously messed up the world. 281 00:24:50,400 --> 00:24:51,765 PETER: Shit. 282 00:24:53,720 --> 00:24:55,404 Great. Now the sky's bleeding. 283 00:24:57,160 --> 00:24:58,446 This way. 284 00:24:58,520 --> 00:25:01,967 Come on, let's go. Now, come on. 285 00:25:05,240 --> 00:25:07,561 (THUNDER RUMBLING) 286 00:25:19,120 --> 00:25:21,726 This is fun. I'm glad we did this. 287 00:25:24,960 --> 00:25:26,962 What if there's nothing else out there? 288 00:25:30,520 --> 00:25:32,409 There has to be. 289 00:25:37,000 --> 00:25:39,048 I'm scared. 290 00:25:42,320 --> 00:25:44,891 Yeah. I think that's a good thing. 291 00:25:48,560 --> 00:25:50,562 (THUNDER RUMBLING) 292 00:26:26,960 --> 00:26:29,042 (ENGINE WHIRRING) 293 00:26:30,200 --> 00:26:32,089 You guys hear that? 294 00:26:32,160 --> 00:26:34,731 - It's an engine. - Someone's coming for us. 295 00:26:47,000 --> 00:26:49,401 - CHRISTINA: It's Edgar! Go, go! - FOUR: Go! 296 00:26:51,480 --> 00:26:54,086 (ALL PANTING) 297 00:27:07,000 --> 00:27:08,047 All right. 298 00:27:09,440 --> 00:27:11,010 Go, go! Cut back! Go! 299 00:27:17,640 --> 00:27:19,130 - (GROANS) - Hollis! 300 00:27:19,240 --> 00:27:20,366 No! Hollis! 301 00:27:50,480 --> 00:27:52,482 CALEB: What? 302 00:27:52,560 --> 00:27:54,847 Whoa! What? What is it? 303 00:27:57,080 --> 00:27:58,856 Don't be afraid. There's nothing to worry about. 304 00:27:58,880 --> 00:28:00,245 You're safe now. 305 00:28:00,320 --> 00:28:01,560 Welcome, Four. 306 00:28:01,680 --> 00:28:03,523 Tris Prior, it's an honor to meet you. 307 00:28:03,600 --> 00:28:05,568 How do you know our names? 308 00:28:07,480 --> 00:28:09,687 (GRUNTS) What the... 309 00:28:14,440 --> 00:28:15,805 Uh-oh. 310 00:28:23,600 --> 00:28:26,444 ROMIT: Welcome to the future. We've been waiting for you. 311 00:28:39,880 --> 00:28:42,451 Our plasma globes will protect you from the toxicity. 312 00:29:15,040 --> 00:29:16,280 Hey... 313 00:29:19,160 --> 00:29:21,208 - We're gonna be okay. - Yeah. 314 00:29:24,560 --> 00:29:25,846 Look. 315 00:29:36,960 --> 00:29:39,406 CALEB: This is incredible. 316 00:29:39,480 --> 00:29:42,131 CHRISTINA: This is insane! 317 00:29:42,200 --> 00:29:44,806 PETER: Gadzooks! 318 00:30:18,240 --> 00:30:19,480 MAN: It's Tris! 319 00:30:19,560 --> 00:30:21,847 Welcome to the Bureau of Genetic Welfare. 320 00:30:21,920 --> 00:30:23,285 My name is Matthew. 321 00:30:23,360 --> 00:30:26,250 Now, let's get you into decontamination. 322 00:30:26,320 --> 00:30:27,560 WOMAN: It's them from Chicago. 323 00:30:27,640 --> 00:30:30,041 It's her. Tris Prior. She made it. 324 00:30:47,160 --> 00:30:49,049 MATTHEW: There's nothing to worry about. 325 00:30:49,120 --> 00:30:52,567 You're being decontaminated from the toxins which plague our world. 326 00:30:56,280 --> 00:30:59,329 Please remove your clothes and place them in the incineration hatch. 327 00:31:27,800 --> 00:31:29,290 Please step forward. 328 00:31:36,680 --> 00:31:39,251 Place your feet on the mark. 329 00:31:57,200 --> 00:31:59,202 (GASPING) 330 00:32:04,920 --> 00:32:06,684 (PANTING) 331 00:32:18,080 --> 00:32:21,482 You're clean. Please place your arm into the tube in the wall. 332 00:32:26,600 --> 00:32:29,001 There's nothing to worry about, Tris. 333 00:32:29,080 --> 00:32:31,287 Please place your arm into the tube. 334 00:32:38,960 --> 00:32:40,200 - (BEEPS) - (GASPS) 335 00:32:52,280 --> 00:32:54,044 I've never felt so clean in my life. 336 00:32:54,120 --> 00:32:56,566 That was the best weird shower I've ever had. 337 00:32:56,640 --> 00:32:58,529 Little cold... 338 00:32:58,600 --> 00:33:00,523 Hey, yours is different. 339 00:33:02,560 --> 00:33:03,891 Why are they all different? 340 00:33:13,920 --> 00:33:17,811 DAVID: Hello and welcome to the Bureau of Genetic Welfare. 341 00:33:17,880 --> 00:33:20,247 In the early part of the 21st century, 342 00:33:20,320 --> 00:33:23,130 scientists first discovered a way to map, 343 00:33:23,200 --> 00:33:25,168 then edit, the human genome. 344 00:33:25,240 --> 00:33:27,129 MAN: (ON TV) Or you can choose health. 345 00:33:27,200 --> 00:33:29,885 You can choose to settle for merely adequate. 346 00:33:30,000 --> 00:33:32,287 Or you can choose excellent. 347 00:33:32,360 --> 00:33:36,001 A genetic solution puts you in control of your life. 348 00:33:36,080 --> 00:33:38,401 So why just hope for a better future 349 00:33:38,480 --> 00:33:40,847 when you can choose perfection? 350 00:33:40,920 --> 00:33:43,241 Choose Perfexia. 351 00:33:43,320 --> 00:33:46,563 DAVID: But what started as an attempt to erase humanity's faults 352 00:33:46,640 --> 00:33:49,041 almost erased humanity itself 353 00:33:49,120 --> 00:33:52,203 Genetic modification deepened the rifts between people, 354 00:33:52,280 --> 00:33:55,409 and as they got more entrenched, the world began to tear apart, 355 00:33:55,480 --> 00:33:59,644 until humanity crossed a line from which it could never return. 356 00:34:01,480 --> 00:34:03,403 In the ashes of civilization, 357 00:34:03,520 --> 00:34:07,730 a small group of genetically unmodified individuals 358 00:34:07,800 --> 00:34:11,521 established the Bureau of Genetic Welfare here, 359 00:34:11,600 --> 00:34:13,841 at Chicago's O 'Hare Airport. 360 00:34:13,920 --> 00:34:17,083 Our mission is to oversee a grand experiment 361 00:34:17,200 --> 00:34:19,441 to purify the human genome. 362 00:34:19,520 --> 00:34:23,127 That experiment is the city of Chicago. 363 00:34:23,200 --> 00:34:25,521 Your participation in the Bureau's work 364 00:34:25,600 --> 00:34:28,843 means you are now the guardians of the future. 365 00:34:28,960 --> 00:34:31,486 Your destiny begins today. 366 00:34:35,360 --> 00:34:37,931 Now, please follow me. 367 00:34:48,160 --> 00:34:50,242 What's an airport? 368 00:34:54,200 --> 00:34:57,568 Life in the Bureau can be demanding, but the work is worth every sacrifice. 369 00:34:57,640 --> 00:34:58,880 GIRL: It's them! 370 00:34:58,960 --> 00:35:01,056 We don't have all the resources we would like, of course, 371 00:35:01,080 --> 00:35:03,811 but I think you'll find your accommodations more than adequate. 372 00:35:03,880 --> 00:35:05,616 - KID #1: Whoa! - KID #2: They're in person here! 373 00:35:05,640 --> 00:35:07,802 - Who are they? - We bring them in from the Fringe, 374 00:35:07,880 --> 00:35:10,247 get them healthy, give them a second chance. 375 00:35:10,320 --> 00:35:12,084 GIRLS: Hi, Four. 376 00:35:12,160 --> 00:35:14,686 - Hi, Four. - Hey. 377 00:35:14,760 --> 00:35:16,603 How do they know who we are? 378 00:35:16,680 --> 00:35:19,286 The experiment is the entire focus of the Bureau. 379 00:35:19,360 --> 00:35:20,805 Our surveillance technology 380 00:35:20,880 --> 00:35:23,929 is centuries ahead of anything you've known in Chicago. 381 00:35:24,000 --> 00:35:25,968 They've grown up watching you. 382 00:35:26,040 --> 00:35:28,281 Nothing creepy about that. 383 00:35:28,360 --> 00:35:29,646 (CHUCKLES) 384 00:35:29,720 --> 00:35:31,768 You have to forgive everyone for staring, 385 00:35:31,840 --> 00:35:35,731 but your arrival is the most exciting event some of us have ever known. 386 00:35:36,920 --> 00:35:38,763 Welcome to your new home. 387 00:35:43,360 --> 00:35:44,850 Where's Four? Did you hurt him? 388 00:35:44,920 --> 00:35:46,729 I told you I wanted them unharmed. 389 00:35:46,800 --> 00:35:49,371 He went with them. Willingly. 390 00:35:49,440 --> 00:35:50,680 But he's alive? 391 00:35:50,760 --> 00:35:54,685 Do you hear what I'm saying? He betrayed you. 392 00:35:54,760 --> 00:35:57,570 No. It's just love. 393 00:35:57,640 --> 00:36:00,769 He's your son. He should be loyal. I'm loyal. 394 00:36:00,840 --> 00:36:05,641 Yes, you are. So rest up. I need you ready to fight. 395 00:36:05,720 --> 00:36:07,722 (ALL MURMURING INDISTINCTLY) 396 00:36:11,720 --> 00:36:13,290 What do you think? 397 00:36:16,480 --> 00:36:19,882 I think they've been studying us for 200 years and we need to catch up. 398 00:36:22,720 --> 00:36:25,530 We're gonna give it a chance, right? 399 00:36:25,600 --> 00:36:28,410 Yeah. 'Course we are. 400 00:36:32,680 --> 00:36:35,160 I wish we were alone. 401 00:36:35,240 --> 00:36:37,402 (CHUCKLES) 402 00:36:37,480 --> 00:36:39,881 MATTHEW: (CLEARISTHROAT) Excuse me. 403 00:36:39,960 --> 00:36:41,644 The director's ready to see you. 404 00:36:44,720 --> 00:36:47,769 Yeah, er, sorry, I meant Tris, alone. 405 00:36:48,880 --> 00:36:50,644 We can't go together? 406 00:36:50,720 --> 00:36:53,724 Since you were the one who opened the box which invited you here, 407 00:36:53,800 --> 00:36:55,802 the director would like to thank you personally. 408 00:36:58,960 --> 00:37:01,531 I'll see you later. 409 00:37:07,440 --> 00:37:09,442 - Clothes. - Thanks. 410 00:37:09,520 --> 00:37:10,760 This way. 411 00:37:19,760 --> 00:37:21,808 (INDISTINCT CHATTER) 412 00:37:26,960 --> 00:37:28,246 (BEEPING) 413 00:37:35,360 --> 00:37:37,886 Go ahead. Put your wrist under the scanner. 414 00:37:37,960 --> 00:37:40,531 - (BEEPING) - COMPUTER: Access granted. 415 00:37:49,280 --> 00:37:50,645 - (BEEPING) - Pure. 416 00:37:56,600 --> 00:37:57,840 (CHUCKLES) 417 00:38:05,440 --> 00:38:06,726 (INDISTINCT CONVERSATION) 418 00:38:52,320 --> 00:38:53,731 (SIGHS) 419 00:38:53,800 --> 00:38:56,371 Just never imagined the world to be this big. 420 00:38:56,440 --> 00:39:00,923 Ah. Chicago is just one of 50 major cities 421 00:39:01,000 --> 00:39:03,810 that used to exist on th is continent alone. 422 00:39:03,880 --> 00:39:08,681 Beyond that is oceans and more land than you can imagine. 423 00:39:09,800 --> 00:39:11,370 It's all like this now? 424 00:39:12,760 --> 00:39:14,205 Yeah. 425 00:39:15,520 --> 00:39:17,841 All except for Providence. 426 00:39:17,920 --> 00:39:21,527 Which is why what we're doing here is so important, Tris. 427 00:40:02,400 --> 00:40:03,640 Hello. 428 00:40:04,640 --> 00:40:06,369 You must be the director. 429 00:40:06,440 --> 00:40:08,363 Oh, please, call me David. 430 00:40:08,440 --> 00:40:11,205 It is a pleasure to finally meet you. 431 00:40:11,280 --> 00:40:13,282 You must have so many questions. 432 00:40:15,760 --> 00:40:18,809 (CHUCKLING) I'm a bit overwhelmed. I'm still processing it all. 433 00:40:18,880 --> 00:40:21,690 Oh, Tris, I know you. 434 00:40:21,760 --> 00:40:23,489 I watched you being born. 435 00:40:23,560 --> 00:40:27,201 I saw the love that your mother and father had for you. 436 00:40:27,320 --> 00:40:29,766 I watched a little girl have a happy childhood 437 00:40:29,840 --> 00:40:34,164 and grow into a courageous young woman capable of making choices. 438 00:40:34,240 --> 00:40:38,484 Dauntless. Defying Jeanine. Saving Chicago. 439 00:40:38,560 --> 00:40:40,608 To your people, you are Divergent. 440 00:40:40,680 --> 00:40:43,524 To the Council, you are a freak. 441 00:40:43,600 --> 00:40:46,968 To me, you are a miracle. 442 00:40:47,040 --> 00:40:48,280 (CHUCKLES SOFTLY) 443 00:40:49,560 --> 00:40:52,962 David, are you aware of what's happening in Chicago right now? 444 00:40:53,040 --> 00:40:54,929 Of course. Yes. 445 00:40:55,000 --> 00:40:57,526 (CHUCKLES) The people at Erudite really made a mess of things, 446 00:40:57,640 --> 00:40:59,324 but I don't want you to worry about that. 447 00:40:59,440 --> 00:41:04,162 Restoring order in Chicago is as important to me as it is to you. 448 00:41:04,240 --> 00:41:07,130 It's the only way to save the Damaged. 449 00:41:07,200 --> 00:41:08,486 What is the Damaged? 450 00:41:08,560 --> 00:41:11,609 The genetic alterations had disastrous consequences. 451 00:41:11,680 --> 00:41:13,250 Too brave, and you're cruel. 452 00:41:13,320 --> 00:41:15,209 Too peaceful, and you're passive. 453 00:41:15,280 --> 00:41:17,362 Too smart, and you lose compassion. 454 00:41:17,480 --> 00:41:18,720 Like your brother. 455 00:41:18,800 --> 00:41:20,245 Caleb's Damaged? 456 00:41:20,320 --> 00:41:22,004 Yes. 457 00:41:22,280 --> 00:41:23,691 For nearly 200 years, 458 00:41:23,760 --> 00:41:27,481 the greatest scientific minds have lived here to test a theory. 459 00:41:27,560 --> 00:41:29,688 If we could rescue genetically damaged people 460 00:41:29,760 --> 00:41:31,728 from the toxic environment in the Fringe 461 00:41:31,840 --> 00:41:33,763 and put them in a safe place, like Chicago, 462 00:41:33,840 --> 00:41:35,604 then perhaps, over time, 463 00:41:35,720 --> 00:41:38,291 man's genetic material would heal itself, 464 00:41:38,360 --> 00:41:40,567 return to its original form. 465 00:41:40,640 --> 00:41:42,688 And I'm one of those people. 466 00:41:44,240 --> 00:41:45,571 You are the only one. 467 00:41:47,240 --> 00:41:48,736 (STAMMERING) That doesn't make any sense. 468 00:41:48,760 --> 00:41:51,809 I mean, uh, Four is Divergent. There's lots of Divergents. 469 00:41:51,880 --> 00:41:53,564 Not Divergent, Tris. Pure. 470 00:41:53,640 --> 00:41:57,361 You are genetically Pure. The rest are still Damaged. 471 00:41:57,440 --> 00:42:00,205 - Four? - Damaged. 472 00:42:00,280 --> 00:42:03,204 Not as much as Caleb, but Damaged. 473 00:42:03,280 --> 00:42:05,681 If we can understand what made you, 474 00:42:05,760 --> 00:42:09,242 maybe we can use that knowledge to help the Damaged. 475 00:42:11,880 --> 00:42:14,360 But what does this have to do with Chicago? 476 00:42:14,440 --> 00:42:16,522 I answer to the Council. 477 00:42:16,600 --> 00:42:20,002 They're the ones who ultimately determine our fate, yours and mine. 478 00:42:21,000 --> 00:42:23,890 I'm gonna bring you with me to Providence to meet them. 479 00:42:23,960 --> 00:42:25,849 When they see that it's possible, 480 00:42:25,920 --> 00:42:30,209 that you were possible, it will change everything. 481 00:42:30,280 --> 00:42:33,363 I understand it's hard to take my word for it. 482 00:42:33,440 --> 00:42:36,762 But if you don't believe me, believe your mother. 483 00:42:38,640 --> 00:42:39,880 My mother? 484 00:42:39,960 --> 00:42:42,327 Your mother Natalie wasn't born in Chicago. 485 00:42:42,400 --> 00:42:46,041 She was born in the Fringe and rescued by the Bureau. 486 00:42:47,880 --> 00:42:50,201 (CHUCKLING) No, that's impossible. 487 00:42:50,280 --> 00:42:52,567 See for yourself. 488 00:43:04,240 --> 00:43:06,163 (SOFTLY) What are those? 489 00:43:06,240 --> 00:43:08,720 They're your mother's memory tabs. 490 00:43:08,800 --> 00:43:11,201 With them, you can watch the world th rough her eyes. 491 00:43:17,960 --> 00:43:19,724 What do I do? 492 00:43:19,800 --> 00:43:21,723 Place one on each temple. 493 00:43:34,280 --> 00:43:36,487 Natalie! Come on! 494 00:43:36,600 --> 00:43:38,170 I'm not Natalie. 495 00:43:38,240 --> 00:43:40,208 We need to hide! Come on! 496 00:43:51,440 --> 00:43:53,408 (BREATHING HEAVILY) 497 00:44:07,480 --> 00:44:08,720 They're coming! Run! 498 00:44:08,800 --> 00:44:10,529 (SCREAMING) 499 00:44:10,640 --> 00:44:12,608 BOY: The Fringers! 500 00:44:12,680 --> 00:44:15,331 Run! 501 00:44:15,400 --> 00:44:17,243 (ALL SCREAMING) 502 00:44:20,720 --> 00:44:22,324 (GASPS) 503 00:44:32,680 --> 00:44:34,762 (ECHOING) I'm not Natalie. 504 00:44:39,440 --> 00:44:41,681 WOMAN: Natalie, no! 505 00:44:42,920 --> 00:44:44,251 No! 506 00:44:44,320 --> 00:44:46,846 Bureau soldiers! 507 00:44:57,360 --> 00:44:58,600 Left! Flank left! 508 00:44:58,680 --> 00:45:00,921 Hit right, hit right, hit right! 509 00:45:01,000 --> 00:45:03,367 We're taking you to the Bureau. 510 00:45:03,440 --> 00:45:05,568 You're safe. 511 00:45:05,720 --> 00:45:07,927 You don't have to be afraid anymore. 512 00:45:14,720 --> 00:45:16,165 How many more did you save today? 513 00:45:16,240 --> 00:45:19,369 Not enough. We never get enough. 514 00:45:19,440 --> 00:45:21,807 Chicago has got to work, David. It's the only hope for us. 515 00:45:21,880 --> 00:45:23,296 DAVID: In the ashes of civilization, 516 00:45:23,320 --> 00:45:27,245 a small group of genetically unmodified individuals 517 00:45:27,320 --> 00:45:31,166 established the Bureau of Genetic Welfare here, 518 00:45:31,240 --> 00:45:33,402 at Chicago's O 'Hare Airport. 519 00:45:33,480 --> 00:45:35,528 You're safe. 520 00:45:35,600 --> 00:45:38,570 ...grand experiment to purify the human genome. 521 00:45:38,640 --> 00:45:40,483 SOLDIER: You're safe now. 522 00:45:45,520 --> 00:45:48,091 DAVID: (ECHOING) Your destiny begins today. 523 00:45:55,520 --> 00:45:56,760 (SNIFFLES) 524 00:45:56,840 --> 00:46:00,765 Tris, in a moment of need, 525 00:46:00,840 --> 00:46:04,287 your mother did something that no one had done before. 526 00:46:04,360 --> 00:46:07,443 She volunteered to leave the safety of the Bureau 527 00:46:07,520 --> 00:46:09,329 to enter the experiment herself. 528 00:46:09,400 --> 00:46:12,404 - (CHUCKLES) - She did this because she knew 529 00:46:12,480 --> 00:46:14,482 the Damaged were worth saving. 530 00:46:14,560 --> 00:46:18,804 She believed in the experiment so much, she was willing to be a part of it. 531 00:46:20,000 --> 00:46:24,369 If I can show the Council your miracle can be replicated... 532 00:46:25,520 --> 00:46:28,364 ...then her life's work is complete. 533 00:46:28,440 --> 00:46:31,091 The Council will be forced to look at every human being, 534 00:46:31,160 --> 00:46:34,721 no matter where they were born, as worthy of life. 535 00:46:37,560 --> 00:46:39,164 Help me. 536 00:46:39,240 --> 00:46:42,403 You saved a city. 537 00:46:42,480 --> 00:46:45,006 Help me save the world. 538 00:46:52,680 --> 00:46:54,682 TRIS: It was amazing. 539 00:46:54,800 --> 00:46:58,247 It was like I was her and seeing it all through her eyes. 540 00:46:58,320 --> 00:47:00,004 FOUR: Hmm... 541 00:47:01,000 --> 00:47:04,322 I still can't believe my mom is from this place. 542 00:47:04,400 --> 00:47:06,607 Well, I can see why she left. 543 00:47:10,520 --> 00:47:11,851 Do you trust him? 544 00:47:12,840 --> 00:47:14,080 David? 545 00:47:15,560 --> 00:47:18,291 I trust her. 546 00:47:18,360 --> 00:47:20,010 Yeah. 547 00:47:24,360 --> 00:47:26,886 (INHALES DEEPLY) 548 00:47:51,920 --> 00:47:53,251 (BEEPING) 549 00:47:53,320 --> 00:47:55,891 - COMPUTER: Access denied. - Tris. 550 00:47:59,000 --> 00:48:01,571 - (BEEPING) - Access granted. 551 00:48:05,560 --> 00:48:07,767 There you are. You ready? 552 00:48:09,360 --> 00:48:11,328 Say hi to David for me. 553 00:48:20,200 --> 00:48:23,044 Tobias Eaton. 554 00:48:23,120 --> 00:48:25,361 You've been assigned to me. 555 00:48:25,440 --> 00:48:28,205 I'm Nita. Let's go. 556 00:48:32,280 --> 00:48:34,806 Why isn't everyone allowed upstairs? 557 00:48:34,920 --> 00:48:37,446 That would be one of the Council's many rules. 558 00:48:37,560 --> 00:48:38,800 Certainly not mine. 559 00:48:38,920 --> 00:48:40,809 This separation, I don't like it. 560 00:48:40,920 --> 00:48:43,844 I agree. And in time, that won't be necessary. 561 00:48:43,920 --> 00:48:48,050 But, Tris, I don't know who told you that being different was a bad thing. 562 00:48:48,120 --> 00:48:50,691 Because I know it wasn't your mother. 563 00:48:59,400 --> 00:49:01,846 Oh, I know I can replicate this. 564 00:49:01,920 --> 00:49:03,843 All I need is time. 565 00:49:03,960 --> 00:49:05,610 PETER: Look, Regina, let's talk. 566 00:49:05,680 --> 00:49:09,162 You seem like a nice lady, but I'm really not a desk job kind of guy. 567 00:49:09,240 --> 00:49:12,050 I get claustrophobic. I need to be where the action is. 568 00:49:12,120 --> 00:49:16,762 The job of surveillance is to keep tabs on the devolving situation in Chicago. 569 00:49:16,840 --> 00:49:19,127 This is where the action is. 570 00:49:19,200 --> 00:49:22,966 Hayes, this will be your pod. Prior, you're next door. 571 00:49:25,960 --> 00:49:27,644 Resistance is growing. 572 00:49:27,720 --> 00:49:29,245 Evelyn is beginning to respond. 573 00:49:29,360 --> 00:49:32,011 Watch what's happening. File a report. 574 00:49:32,080 --> 00:49:35,323 Wait, what? Hold on. I just escaped from Chicago. 575 00:49:35,400 --> 00:49:38,609 Now you're saying I gotta sit here and watch it for the rest of my life? 576 00:49:38,680 --> 00:49:39,966 With Caleb? 577 00:49:40,080 --> 00:49:43,801 Perhaps you'd prefer to be banished to the Fringe? 578 00:49:45,760 --> 00:49:49,321 Wow, this surveillance technology's incredible. 579 00:49:49,400 --> 00:49:51,607 Whoever created this is a genius. 580 00:49:51,680 --> 00:49:54,365 Well, thank you. It was a labor of love. 581 00:49:54,440 --> 00:49:55,726 (MOCK SNEEZING) Ass kisser. 582 00:49:56,800 --> 00:49:58,689 Keep it up, Prior. 583 00:50:04,280 --> 00:50:06,851 And you, get to it. 584 00:50:31,040 --> 00:50:32,610 (CHUCKLES SOFTLY) 585 00:50:34,320 --> 00:50:35,560 (TRAIN WHISTLES) 586 00:50:37,520 --> 00:50:38,806 Ah! 587 00:50:47,800 --> 00:50:49,802 (LAUGHING) 588 00:51:00,800 --> 00:51:02,848 That's an awful lot of firepower. 589 00:51:02,920 --> 00:51:05,764 The Fringe is full of dangerous people. 590 00:51:05,840 --> 00:51:07,285 Put this on. 591 00:51:09,840 --> 00:51:11,763 - What are these? - Personal drones. 592 00:51:11,880 --> 00:51:15,202 Expands your field of vision and provides 3-D modeling of environ ments. 593 00:51:15,280 --> 00:51:16,884 Just like old times at Dauntless, huh? 594 00:51:16,960 --> 00:51:18,616 Except there's nothing old about any of this. 595 00:51:18,640 --> 00:51:19,926 (NITA CHUCKLES) 596 00:51:30,120 --> 00:51:31,406 Here. 597 00:51:32,400 --> 00:51:33,686 Thanks. 598 00:51:33,760 --> 00:51:36,411 - Activate the headgear. - (BEEPS) 599 00:51:36,480 --> 00:51:39,006 The left hand activates the drones. 600 00:51:55,960 --> 00:51:57,450 Does it do anything else? 601 00:51:57,520 --> 00:51:58,965 Not much. 602 00:52:02,720 --> 00:52:04,131 (CHUCKLES) 603 00:52:06,960 --> 00:52:09,930 Use the drones to find the targets. 604 00:52:10,000 --> 00:52:12,765 It'll take you a while to get the hang of it. 605 00:52:14,240 --> 00:52:15,765 Yeah. 606 00:52:17,760 --> 00:52:19,125 Okay. 607 00:52:39,360 --> 00:52:40,805 DRONE: Identified. 608 00:53:05,640 --> 00:53:07,130 DRONE: Target identified. 609 00:53:18,000 --> 00:53:19,240 (SIGHING) 610 00:53:29,280 --> 00:53:31,282 I think I got the hang of it. 611 00:53:46,560 --> 00:53:47,800 Hmm. 612 00:53:48,800 --> 00:53:50,450 Can I ask you a question? 613 00:53:50,520 --> 00:53:52,170 Yeah. Of course. 614 00:53:52,240 --> 00:53:53,765 If my mother was born in the Fringe, 615 00:53:53,840 --> 00:53:55,410 then how did she end up in Chicago? 616 00:53:55,480 --> 00:53:58,370 I mean, you couldn't just send her through the gate, right? 617 00:53:58,440 --> 00:54:01,728 No. No, the Council's always careful 618 00:54:01,840 --> 00:54:03,920 how they introduce any new element to the experiment. 619 00:54:03,960 --> 00:54:07,726 Right. But when they need to, they intervene. 620 00:54:07,800 --> 00:54:09,529 Yes. 621 00:54:09,640 --> 00:54:11,768 So why aren't they intervening now? 622 00:54:11,840 --> 00:54:14,366 Well, they will. We just have to make our case. 623 00:54:16,760 --> 00:54:18,808 Can I still count on you to help me? 624 00:54:18,880 --> 00:54:22,009 Yes. Can I count on you? 625 00:54:23,560 --> 00:54:25,289 (LAUGHING) 626 00:54:27,000 --> 00:54:29,048 Jeanine never had a chance against you. 627 00:54:29,160 --> 00:54:32,642 The sooner we get finished, the sooner we leave for Providence. 628 00:54:45,160 --> 00:54:48,767 The Allegiant? That's what you're calling yourselves? 629 00:54:48,840 --> 00:54:51,730 Amity just doesn't seem appropriate anymore. 630 00:54:51,800 --> 00:54:53,962 So what exactly are you allegiant to? 631 00:54:54,040 --> 00:54:55,326 The faction system? 632 00:54:55,400 --> 00:54:58,768 The factions kept Chicago peaceful for a long time. 633 00:54:58,840 --> 00:55:01,889 Well, I wouldn't know about that because I was forced out of my faction. 634 00:55:01,960 --> 00:55:04,645 I gave up my life, my child, everything. 635 00:55:04,720 --> 00:55:07,326 I understand your anger, Evelyn, I do. 636 00:55:07,400 --> 00:55:09,289 But the way forward... 637 00:55:09,360 --> 00:55:11,044 The way forward has already begun. 638 00:55:15,120 --> 00:55:18,363 I know I said I'd be alone, but I'm not Candor. 639 00:55:18,440 --> 00:55:19,680 And I'm not Amity. 640 00:55:19,760 --> 00:55:23,526 So I will lie and I will fight if I have to. 641 00:55:23,600 --> 00:55:25,204 You see these scars? 642 00:55:25,320 --> 00:55:28,210 I wasn't born Amity. 643 00:55:29,320 --> 00:55:32,927 And I can assure you, I'm not afraid to fight for what I believe in. 644 00:55:34,840 --> 00:55:37,241 Seems like we're two peas in a pod. 645 00:55:37,320 --> 00:55:39,641 But it doesn't have to be this way. 646 00:55:39,720 --> 00:55:42,326 We can come to some sort of agreement. 647 00:55:45,000 --> 00:55:46,764 - MAN #1: Get back! - Stop! Stop! 648 00:55:46,840 --> 00:55:48,524 - No, no! - WOMAN: Get outta here! 649 00:56:00,440 --> 00:56:01,726 All right, Caleb. 650 00:56:01,800 --> 00:56:04,371 Keep me posted if anything changes, all right? 651 00:56:11,840 --> 00:56:13,888 - (SIGHS) Hey. - Hey. 652 00:56:13,960 --> 00:56:17,089 Caleb said that some of the Dauntless are lining up with Johanna. 653 00:56:17,160 --> 00:56:19,845 But the rest of Candor is still solidly with Evelyn. 654 00:56:19,920 --> 00:56:22,651 Things are spiraling out of control. 655 00:56:22,720 --> 00:56:25,485 Has David said anything about what he can do? 656 00:56:25,560 --> 00:56:28,400 Well, yeah, once we talk to the Council, then the Bureau can step in. 657 00:56:30,600 --> 00:56:33,683 So it all hinges on the mysterious Council, does it? 658 00:56:34,720 --> 00:56:38,247 - What if they say no? - David is confident that they won't. 659 00:56:38,320 --> 00:56:40,926 David. Right. 660 00:56:43,040 --> 00:56:46,044 You know I found out why I can't go upstairs? 661 00:56:46,120 --> 00:56:47,360 (SMACKS LIPS) 662 00:56:47,440 --> 00:56:50,762 I'm Damaged and you're Pure. 663 00:56:51,920 --> 00:56:53,763 I know. 664 00:56:55,960 --> 00:56:57,769 You know. When were you gonna tell me? 665 00:56:58,760 --> 00:57:02,765 I don't know, I... I guess I didn't think that it mattered. 666 00:57:02,840 --> 00:57:04,126 Why doesn't it matter? 667 00:57:04,200 --> 00:57:08,046 Because it doesn't make a difference if you're Pure or if you're Damaged. 668 00:57:10,600 --> 00:57:12,250 You're still the same person to me. 669 00:57:18,360 --> 00:57:20,966 Look, I know that it's not perfect by any means, 670 00:57:21,080 --> 00:57:23,447 but the Bureau saved my mother from the Fringe. 671 00:57:23,520 --> 00:57:24,816 I wouldn't be here without them. 672 00:57:24,840 --> 00:57:28,322 What do you actually know about what they do in the Fringe? 673 00:57:28,440 --> 00:57:29,885 You know what they tell you. 674 00:57:29,960 --> 00:57:31,689 - Yeah, but... - MATTHEW: I'm sorry. 675 00:57:31,800 --> 00:57:33,802 He needs you upstairs. 676 00:57:36,560 --> 00:57:39,131 He needs you upstairs. 677 00:57:58,480 --> 00:58:02,041 NITA: The people are nice. Weird, but nice. 678 00:58:02,120 --> 00:58:04,646 CHRISTINA: Yeah, they're definitely weird. That's for sure. 679 00:58:04,720 --> 00:58:06,529 NITA: You kinda get used to it. 680 00:58:06,600 --> 00:58:08,728 - Yeah. - Yeah. 681 00:58:08,800 --> 00:58:10,882 Next time you go to the Fringe, I want in. 682 00:58:11,960 --> 00:58:13,962 - You're not ready. - I'm going. 683 00:58:20,280 --> 00:58:23,124 Tris, I am more than aware 684 00:58:23,200 --> 00:58:26,966 that the separation has been difficult for you and Four. 685 00:58:27,040 --> 00:58:29,247 But I've watched you both enough to know 686 00:58:29,320 --> 00:58:32,051 that I think the two of you are going to work it out. 687 00:58:34,320 --> 00:58:35,560 We're fine. 688 00:58:38,520 --> 00:58:40,568 Everything's fine. 689 00:58:46,120 --> 00:58:48,646 Good. Let's get to work. 690 00:58:58,040 --> 00:58:59,280 ROMIT: Here we go! 691 00:58:59,360 --> 00:59:02,170 Fall in, people! Weather's clear, we are green for a run. 692 00:59:02,240 --> 00:59:04,242 - WOMAN: Let's go! - You, let's go, let's go! 693 00:59:04,320 --> 00:59:05,856 - Move! Let's go! - SOLDIER: Ready to go! 694 00:59:05,880 --> 00:59:07,882 (ALL SPEAKING INDISTINCTLY) 695 00:59:10,480 --> 00:59:11,720 Let's go. 696 00:59:20,240 --> 00:59:23,244 All right, here's the deal, listen up! 697 00:59:23,320 --> 00:59:24,760 This may be a humanitarian mission, 698 00:59:24,800 --> 00:59:26,928 but the Lindale Settlement is very dangerous. 699 00:59:27,040 --> 00:59:29,805 - Everybody clear? - ALL: Yes! 700 00:59:29,920 --> 00:59:32,924 - So what is the lifespan out here? - 25, 30 years. 701 00:59:33,000 --> 00:59:36,368 If we get people early, they can live up to 50 or 60 in the Bureau. 702 00:59:36,440 --> 00:59:40,729 Dauntless, if it was up to me, you would not be out here. 703 00:59:40,800 --> 00:59:43,929 I know you think it was tough in Chicago, but this is the Fringe. 704 00:59:44,000 --> 00:59:45,843 - Understood? - Yes. 705 00:59:45,920 --> 00:59:47,729 Mission is to save as many kids as possible. 706 00:59:47,800 --> 00:59:49,564 They've grown up in hellish conditions. 707 00:59:49,640 --> 00:59:53,725 But you have your weapons handy. You stick to protocol. 708 00:59:53,800 --> 00:59:55,040 I don't wanna lose anyone. 709 01:00:06,880 --> 01:00:10,009 (MAN SHOUTING INDISTINCTLY) 710 01:00:10,080 --> 01:00:13,482 Bullfrogs! Go! We're under! Go! 711 01:00:31,400 --> 01:00:33,641 ROMIT: Go, go, go! We gotta move! 712 01:00:41,840 --> 01:00:43,763 Drones! 713 01:00:43,840 --> 01:00:45,285 Go! 714 01:00:47,360 --> 01:00:49,522 - BOY: Help! - ROMIT: Stop, stop, stop! 715 01:00:49,640 --> 01:00:51,324 Hey, hey, hey! Everything's okay. 716 01:00:51,400 --> 01:00:53,129 BOY: Put me down! Please! No! 717 01:00:53,200 --> 01:00:55,202 No! No! 718 01:00:57,400 --> 01:00:59,971 ROMIT: Everything's gonna be okay. Just follow me. 719 01:01:46,640 --> 01:01:48,404 - (BOY GRUNTS) - Uh... 720 01:01:49,880 --> 01:01:51,291 - MAN: Come on! - (BOY GRUNTS) 721 01:01:53,120 --> 01:01:54,360 Run! 722 01:02:05,880 --> 01:02:07,848 DRONE: Searching target. 723 01:02:11,320 --> 01:02:12,560 MAN: This way. 724 01:02:13,720 --> 01:02:16,530 - (DRONE BEEPING) - DRONE: Target identified. 725 01:02:20,840 --> 01:02:22,080 MAN: Go! 726 01:02:25,400 --> 01:02:26,686 - Stop! - (BOY SCREAMS) 727 01:02:26,760 --> 01:02:29,411 - Stay away from us! - Calm down. We're here to help. 728 01:02:29,480 --> 01:02:31,616 - MAN: We don't need your help. - I just wanna talk to you. 729 01:02:31,640 --> 01:02:33,608 - Not gonna lose my family. - Hey! 730 01:02:33,680 --> 01:02:35,056 - Whoa, whoa, whoa! Stop! - BOY: Don't! 731 01:02:35,080 --> 01:02:37,003 Get off him! Hey, get off my kid! 732 01:02:37,080 --> 01:02:39,048 Get off him! Don't touch him! 733 01:02:40,480 --> 01:02:41,766 (GUNSHOT FIRES) 734 01:02:42,920 --> 01:02:44,206 (BREATHING HEAVILY) 735 01:02:51,360 --> 01:02:53,089 BOY: What did you do? 736 01:02:53,160 --> 01:02:55,766 - It's okay, it's all right. - (CRYING) I wanna see my dad. 737 01:02:55,840 --> 01:02:57,569 ROMIT: Four, let's go! Gotta move! 738 01:02:57,640 --> 01:02:58,926 It's all right, it's okay. 739 01:02:59,000 --> 01:03:00,570 Go! We gotta move, we gotta move. 740 01:03:00,640 --> 01:03:02,483 Let's go, come on, come on! 741 01:03:02,560 --> 01:03:04,050 - Romit! - Don't. 742 01:03:04,120 --> 01:03:06,407 What the hell is going on here? 743 01:03:08,080 --> 01:03:10,686 Just do your job, Dauntless. 744 01:03:10,800 --> 01:03:12,006 Let's go. 745 01:03:13,000 --> 01:03:14,240 Move! 746 01:03:16,360 --> 01:03:17,805 Said, "Let's go!" 747 01:03:25,400 --> 01:03:28,404 One man, two children, down on the bridge! Go! 748 01:03:29,520 --> 01:03:31,568 (ALL SHOUTING INDISTINCTLY) 749 01:03:34,400 --> 01:03:35,970 (GIRL SCREAMING) 750 01:03:36,080 --> 01:03:38,481 - SOLDIER: We're here to help you! - WOMAN: Go! 751 01:03:38,560 --> 01:03:40,961 - SOLDIER: Eyes down! - SOLDIER #2: Shut up! Look at me! 752 01:03:41,040 --> 01:03:43,327 - Hey, you, stop! - (BOY GROWLING) 753 01:03:43,400 --> 01:03:46,324 PETER: It's called soap. You should try it. 754 01:03:46,400 --> 01:03:48,323 What's up, stiff? You lost? 755 01:03:48,400 --> 01:03:51,927 I wanted to see Four. David and I are leaving for Providence. 756 01:03:52,000 --> 01:03:54,321 On a first name basis with the director, huh? 757 01:03:54,400 --> 01:03:56,846 - You work fast. - Peter, can you leave her alone? 758 01:03:58,600 --> 01:04:00,170 I don't need you to defend me. 759 01:04:00,240 --> 01:04:02,242 - (CHUCKLES) - MATTHEW: Attention! 760 01:04:06,400 --> 01:04:08,896 DAVID: Get us ready for Providence. We're on my ship within an hour. 761 01:04:08,920 --> 01:04:10,206 - REGINA: Yes, sir. - Follow me. 762 01:04:10,280 --> 01:04:13,090 David, hey. I was wondering if I could talk to you about my job. 763 01:04:13,200 --> 01:04:15,202 You know, 'cause I'm not really a typist and... 764 01:04:15,280 --> 01:04:19,205 Or if you're busy today, I get it, totally fine. We'll talk tomorrow. 765 01:04:19,280 --> 01:04:20,691 Good idea. 766 01:04:22,360 --> 01:04:24,010 (HISSING) 767 01:04:30,880 --> 01:04:32,245 FOUR: I need to talk to you. 768 01:04:33,440 --> 01:04:35,886 - (SIGHS) - What is this, Nita? 769 01:04:35,960 --> 01:04:38,611 - Vaccinations. - What do you mean, vaccinations? 770 01:04:38,680 --> 01:04:41,206 We weren't given vaccinations. 771 01:04:41,280 --> 01:04:42,884 Four. 772 01:04:45,080 --> 01:04:46,525 Look at this. 773 01:04:48,320 --> 01:04:49,810 Hey, what's your name? 774 01:04:49,880 --> 01:04:51,769 My name? 775 01:04:55,960 --> 01:04:58,167 Hey. 776 01:04:58,240 --> 01:04:59,969 I'm sorry about your dad. 777 01:05:00,080 --> 01:05:01,525 My dad? 778 01:05:07,040 --> 01:05:09,042 - All right, I'll see you back at base. - Yep. 779 01:05:11,560 --> 01:05:13,210 This is not a humanitarian mission. 780 01:05:13,280 --> 01:05:15,362 We're not saving kids. We're stealing them. 781 01:05:16,360 --> 01:05:18,966 This is what we do. Now you know. 782 01:05:19,040 --> 01:05:22,089 David takes them out from here, wipes their memories with the gas, 783 01:05:22,160 --> 01:05:23,810 and raises them in the Bureau. 784 01:05:24,920 --> 01:05:27,416 If you take away what they know, then you take away who they are. 785 01:05:27,440 --> 01:05:30,683 Yeah. I think that's the point. 786 01:05:32,360 --> 01:05:34,647 (BREATHING HEAVILY) 787 01:05:56,360 --> 01:05:58,362 URIAH: They were all unarmed. 788 01:06:00,880 --> 01:06:03,850 I won't surrender to this. 789 01:06:03,960 --> 01:06:06,691 Round up everyone who's left. 790 01:06:06,760 --> 01:06:09,001 We take the fight to Evelyn. 791 01:06:09,080 --> 01:06:11,082 URIAH: Yeah, I'm loading up. 792 01:06:16,320 --> 01:06:17,765 We're moving. 793 01:06:21,320 --> 01:06:24,403 Today we take Evelyn down. 794 01:06:24,480 --> 01:06:26,005 Whatever it takes. 795 01:06:26,080 --> 01:06:27,809 ALL: Yeah! 796 01:06:34,520 --> 01:06:35,931 CALEB: This is all real time. 797 01:06:36,000 --> 01:06:38,736 I mean, the surveillance technology they have in place is extraordinary. 798 01:06:38,760 --> 01:06:40,808 Caleb, can you get out of your head for a second? 799 01:06:40,880 --> 01:06:44,521 This is our home. And there's gonna be a war. 800 01:06:46,880 --> 01:06:49,121 Where are you going? 801 01:06:49,200 --> 01:06:51,202 I'm gonna do something about it. 802 01:07:02,880 --> 01:07:04,723 - (BEEPING) - Four! What are you trying to do? 803 01:07:04,800 --> 01:07:06,086 COMPUTER: Access denied. 804 01:07:06,160 --> 01:07:08,686 I'm getting Tris. We're leaving. 805 01:07:08,760 --> 01:07:10,364 You can't go up there. 806 01:07:12,280 --> 01:07:14,044 - What do you think you're doing? - Four. 807 01:07:14,120 --> 01:07:15,849 - You cannot be in here. - Four. 808 01:07:15,920 --> 01:07:17,888 - It's not gonna work. - COMPUTER: Pure. 809 01:07:17,960 --> 01:07:20,042 Central elevator's been compromised. 810 01:07:22,520 --> 01:07:24,124 (SIGHS) 811 01:07:44,440 --> 01:07:46,488 - Hey. What? - We're leaving. Right now. 812 01:07:46,560 --> 01:07:48,005 What? I can't. 813 01:07:48,080 --> 01:07:51,289 Look, you don't understand yet, but these people have been lying to you. 814 01:07:51,360 --> 01:07:52,805 Lying? What are you talking about? 815 01:07:52,920 --> 01:07:55,366 Look, whatever they've told you, they have been... 816 01:07:55,440 --> 01:07:57,408 Put the guns down. 817 01:07:57,480 --> 01:08:00,051 He has been stealing children from their families. 818 01:08:00,120 --> 01:08:02,536 - We're giving them a better life. - By killing their parents? 819 01:08:02,560 --> 01:08:04,688 It was an unfortunate accident, sir. 820 01:08:07,280 --> 01:08:10,204 One terrible accident doesn't mean it was the wrong thing to do. 821 01:08:10,280 --> 01:08:12,408 Tris, this is not the place that we thought it was. 822 01:08:12,480 --> 01:08:14,289 If you had enough to save one person, 823 01:08:14,400 --> 01:08:17,643 and your choice was between a healthy child or a sick old man, 824 01:08:17,720 --> 01:08:19,643 - who would you choose? - I wouldn't choose. 825 01:08:19,720 --> 01:08:22,200 Good. Now they're both dead. 826 01:08:22,280 --> 01:08:24,851 We have to go. 827 01:08:26,720 --> 01:08:29,803 Tris, we're going back to Chicago. We should never have left. 828 01:08:29,880 --> 01:08:32,247 - No, we have to wait. - No, we've been waiting, okay? 829 01:08:32,320 --> 01:08:34,163 David is not the person that you think he is. 830 01:08:34,240 --> 01:08:35,656 Four, you know nothing about David. 831 01:08:35,680 --> 01:08:37,576 You've no idea what we've been working on up here. 832 01:08:37,600 --> 01:08:39,045 What have you been working on? 833 01:08:39,120 --> 01:08:41,009 Do you have any idea what is going on out there? 834 01:08:41,120 --> 01:08:42,360 Yes, of course I do. 835 01:08:42,440 --> 01:08:44,727 Why do you think we're going to meet with the Council? 836 01:08:44,800 --> 01:08:46,040 Tris... 837 01:08:46,120 --> 01:08:48,851 (SIGHS) I want you to listen to me. 838 01:08:48,920 --> 01:08:51,491 DAVID: Tris. 839 01:08:54,280 --> 01:08:56,851 You're coming with me. 840 01:09:00,120 --> 01:09:02,691 I have to go. 841 01:09:18,200 --> 01:09:19,645 You're making a mistake. 842 01:09:51,240 --> 01:09:53,083 You ready? 843 01:09:54,560 --> 01:09:56,324 Yeah. 844 01:09:57,320 --> 01:09:59,846 COMPUTER: Autopilot engaged. 845 01:10:06,440 --> 01:10:08,442 (ENGINES REVVING) 846 01:10:26,600 --> 01:10:29,365 If you wanna go back to Chicago, I'll take you. 847 01:10:29,440 --> 01:10:30,680 No, thanks. 848 01:10:30,760 --> 01:10:34,003 (SCOFFS) You're gonna walk across the Fringe? I don't think so. 849 01:10:35,240 --> 01:10:38,403 There's no rule saying you can't go home, Four. Come on. 850 01:10:40,160 --> 01:10:42,322 - Yeah. - I'll come with you. 851 01:10:53,240 --> 01:10:54,446 ROMIT: All set! 852 01:10:55,480 --> 01:10:57,608 Take us to Chicago. 853 01:11:02,800 --> 01:11:06,486 Look, I understand how you're feeling, but what you're about to do 854 01:11:06,560 --> 01:11:10,770 has ramifications for people all over the world. 855 01:11:10,840 --> 01:11:14,845 If Four doesn't see that, it's not your fault. 856 01:11:36,320 --> 01:11:39,244 David never wanted you to see what you saw out on the Fringe. 857 01:11:39,320 --> 01:11:40,731 He keeps tight control. 858 01:11:40,800 --> 01:11:42,768 Nothing happens without his approval. 859 01:11:42,840 --> 01:11:46,606 And his ship is the only one that can fly through the camo wall. 860 01:11:47,800 --> 01:11:50,326 Why are you telling me this? 861 01:11:50,400 --> 01:11:53,404 We're not taking you to Chicago. 862 01:12:09,640 --> 01:12:10,926 (GROANS) 863 01:12:55,360 --> 01:12:57,886 - Hold on! - (ALERT BEEPING) 864 01:13:24,280 --> 01:13:27,363 Welcome to Providence. 865 01:13:27,440 --> 01:13:28,680 (CHUCKLES) 866 01:13:38,440 --> 01:13:41,364 I see why they don't want to share. 867 01:13:41,440 --> 01:13:44,011 Someday the whole world's gonna look this beautiful. 868 01:13:58,520 --> 01:13:59,760 DAVID: So, as you can see, 869 01:13:59,840 --> 01:14:02,605 there are multiple genetic markers supporting this conclusion. 870 01:14:02,680 --> 01:14:04,284 Standard personality tests. 871 01:14:04,360 --> 01:14:06,567 Behavioral evaluations. Stimulus response. 872 01:14:06,640 --> 01:14:09,246 She's passed them all with flying colors. 873 01:14:09,320 --> 01:14:12,130 It all sounds great, assuming it's the truth. 874 01:14:12,200 --> 01:14:14,965 - Phillip... - David has lied to us before. 875 01:14:15,040 --> 01:14:18,203 Haven't you, David? I'd like to hear from the girl. 876 01:14:18,280 --> 01:14:20,965 Well, I don't know why. She can't tell you anything I'm not. 877 01:14:21,040 --> 01:14:22,451 Indulge us, David. 878 01:14:24,680 --> 01:14:27,524 This must all come as quite a shock to you, Miss Prior, 879 01:14:27,600 --> 01:14:29,602 finding out that you're Pure. 880 01:14:29,680 --> 01:14:31,569 Um... 881 01:14:31,640 --> 01:14:34,484 "Pure." I'm not even sure what that's supposed to mean. 882 01:14:35,800 --> 01:14:37,211 But, yes, it is shocking to me. 883 01:14:37,280 --> 01:14:39,123 Shocking that the more I learn about the past, 884 01:14:39,200 --> 01:14:43,125 the more I feel like you're all making the same mistakes over and over again. 885 01:14:43,200 --> 01:14:44,850 Tris, this is not the way. 886 01:14:44,920 --> 01:14:46,729 Let her speak, David. 887 01:14:48,720 --> 01:14:50,563 What mistakes, Tris? 888 01:14:50,640 --> 01:14:53,120 TRIS: Human beings can not be categorized in this way. 889 01:14:53,200 --> 01:14:55,248 (CHUCKLING) It doesn't work. 890 01:14:55,320 --> 01:14:57,721 Maybe it's time to start embracing everyone 891 01:14:57,800 --> 01:15:01,646 instead of dividing them into groups, 892 01:15:01,720 --> 01:15:04,326 regardless of whether they're Pure or they're Damaged. 893 01:15:04,400 --> 01:15:05,976 PHILLIP: That isn't what we're here to discuss. 894 01:15:06,000 --> 01:15:08,207 Well, it should be! 895 01:15:08,280 --> 01:15:11,602 Look, I know that all of this is just an experiment to you, 896 01:15:11,680 --> 01:15:14,206 but these people in Chicago are real. 897 01:15:14,320 --> 01:15:17,244 And they are in a war right now because of divisions that you created 898 01:15:17,320 --> 01:15:19,084 and you are doing nothing to help them. 899 01:15:19,200 --> 01:15:22,602 David has control over the administration of Chicago. 900 01:15:24,800 --> 01:15:27,201 He's only here to extend his funding. 901 01:15:27,280 --> 01:15:28,884 SARAH: Which we would be happy to do, 902 01:15:29,000 --> 01:15:31,571 but if things are as bad as she says, David, 903 01:15:31,640 --> 01:15:34,211 shouldn't you get your house in order first? 904 01:15:50,760 --> 01:15:53,001 You said that you couldn't do anything. 905 01:15:53,080 --> 01:15:54,684 I am doing something. 906 01:15:54,760 --> 01:15:56,888 I'm bringing back the factions. 907 01:15:56,960 --> 01:15:59,088 What? Why? 908 01:15:59,200 --> 01:16:02,010 I hoped the Allegiant would take care of the problem for me. 909 01:16:02,080 --> 01:16:05,289 The factions work, Tris. They keep the peace. 910 01:16:05,360 --> 01:16:07,362 They created you. 911 01:16:09,280 --> 01:16:11,851 I never should've trusted you. 912 01:16:14,160 --> 01:16:16,083 You want change with no sacrifice. 913 01:16:16,160 --> 01:16:19,084 You want peace with no struggle. 914 01:16:19,160 --> 01:16:21,162 The world doesn't work like that. 915 01:16:33,120 --> 01:16:35,407 (GRUNTING) 916 01:16:35,480 --> 01:16:39,405 (MATTHEW BREATHING HEAVILY) 917 01:16:39,480 --> 01:16:42,051 - FOUR: You okay? - (COUGHING) 918 01:16:42,120 --> 01:16:45,647 I'll be fine. The Bureau isn't far. 919 01:16:45,720 --> 01:16:47,006 I need to get to Chicago. 920 01:16:47,120 --> 01:16:50,010 Tell Evelyn she's got a lot bigger problems than Johanna. 921 01:16:50,080 --> 01:16:51,491 Yeah. 922 01:16:51,600 --> 01:16:54,729 You'll need this to get through the camo wall. 923 01:16:54,800 --> 01:16:57,565 We need your help, Tobias. 924 01:16:57,640 --> 01:17:00,166 You don't know what he's capable of. 925 01:17:02,840 --> 01:17:05,127 What about Tris? 926 01:17:05,200 --> 01:17:09,000 As long as she stays in the Bureau, she's safe. 927 01:17:09,080 --> 01:17:10,525 She's too valuable to him. 928 01:17:14,160 --> 01:17:15,764 I'll need a head start. 929 01:17:17,160 --> 01:17:18,924 So when David asks, 930 01:17:19,000 --> 01:17:22,447 I want you to tell him that I left you behind. Okay? 931 01:17:22,520 --> 01:17:23,760 Why? 932 01:17:23,840 --> 01:17:26,366 Because then Tris will know you're lying. 933 01:18:08,960 --> 01:18:10,962 (TRILLING) 934 01:18:41,720 --> 01:18:43,609 There was an accident. 935 01:18:43,720 --> 01:18:45,245 There was turbulence. 936 01:18:45,320 --> 01:18:46,924 Not more than any other storm, but... 937 01:18:47,000 --> 01:18:49,082 Lightning, maybe. 938 01:18:49,200 --> 01:18:51,965 - We just went down. - Where's Four? 939 01:18:52,080 --> 01:18:54,048 I don't know. I passed out. 940 01:18:54,120 --> 01:18:58,489 When I came to, everyone was dead. Four left me behind. 941 01:18:58,560 --> 01:19:01,211 Okay, we search the settlements, search the Fringe. 942 01:19:01,280 --> 01:19:02,611 Make sure he's not there. 943 01:19:02,720 --> 01:19:05,166 Don't worry, we'll find him. I promise. 944 01:19:10,280 --> 01:19:13,170 Four would never leave anyone behind at the crash site. 945 01:19:13,240 --> 01:19:16,289 Yeah. He told me you would say that. 946 01:19:17,280 --> 01:19:20,648 Four's trying to make his way back to Chicago. 947 01:19:20,760 --> 01:19:22,842 (THUNDER ROLLING) 948 01:19:38,400 --> 01:19:41,768 (GROANING) 949 01:19:46,840 --> 01:19:48,524 (WINCING) 950 01:19:49,520 --> 01:19:50,885 (PANTING) 951 01:19:56,600 --> 01:19:58,204 (WHISTLES) 952 01:19:58,280 --> 01:19:59,770 Peter. 953 01:19:59,840 --> 01:20:01,569 Hello, David. 954 01:20:01,640 --> 01:20:03,483 I didn't think that you knew my name. 955 01:20:03,560 --> 01:20:06,803 I know all of the important people from Chicago. 956 01:20:07,840 --> 01:20:10,525 Really? 957 01:20:10,600 --> 01:20:12,728 Well, if I'm so important, 958 01:20:12,800 --> 01:20:15,849 then why did you give me such a terrible job? 959 01:20:15,920 --> 01:20:19,163 (CHUCKLING) We all have to make sacrifices. 960 01:20:23,320 --> 01:20:25,322 I don't see you making any. 961 01:20:28,600 --> 01:20:29,965 Peter... 962 01:20:32,960 --> 01:20:35,486 I need help with something in Chicago. 963 01:20:40,640 --> 01:20:42,927 What's in it for me? 964 01:20:43,000 --> 01:20:46,447 Well, if you do well, you can have any job you want. 965 01:20:48,160 --> 01:20:50,845 Except mine. 966 01:21:11,880 --> 01:21:13,848 Do you know where Peter is? 967 01:21:13,920 --> 01:21:17,686 - Um... He's not in his pod? - No. 968 01:21:17,760 --> 01:21:19,091 No, I don't know where he is. 969 01:21:26,880 --> 01:21:29,690 (STAMMERING) Is-is there something that I can help you with? 970 01:21:33,760 --> 01:21:35,489 Can you find Four? 971 01:21:37,360 --> 01:21:39,681 You can't tell anyone. 972 01:21:39,760 --> 01:21:41,762 Okay, of course. 973 01:21:44,720 --> 01:21:47,291 Anything you need, Beatrice. 974 01:21:49,680 --> 01:21:52,160 (CALEB SIGHS) 975 01:22:07,080 --> 01:22:09,082 Come on, Four, where are you? 976 01:22:12,120 --> 01:22:13,963 Evelyn. 977 01:22:14,040 --> 01:22:16,646 We found him outside the wall. 978 01:22:18,720 --> 01:22:20,404 Take it off. 979 01:22:25,200 --> 01:22:27,089 Where's my son? 980 01:22:28,800 --> 01:22:30,768 I don't know. 981 01:22:32,800 --> 01:22:34,643 Edgar told me what's out there, 982 01:22:34,760 --> 01:22:38,924 so you better start talking or we'll be holding your trial now. 983 01:22:39,000 --> 01:22:41,048 No, you won't. 984 01:22:41,120 --> 01:22:43,726 Because I have something that you need. 985 01:22:43,800 --> 01:22:46,690 Really? And what's that? 986 01:22:47,680 --> 01:22:50,729 The way to win your war. 987 01:22:52,840 --> 01:22:54,683 - Hey. - Hey. 988 01:22:54,760 --> 01:22:56,888 Any news? 989 01:22:56,960 --> 01:22:58,405 No. 990 01:23:01,840 --> 01:23:04,047 - I'm sorry. - CALEB: Tris... 991 01:23:04,120 --> 01:23:06,521 - Did you find him? - Yes, I found Four. 992 01:23:06,600 --> 01:23:09,001 And there's something else you're gonna wanna see, too. 993 01:23:10,680 --> 01:23:12,682 - Okay, go. - (BEEPING) 994 01:23:14,440 --> 01:23:15,680 MAN: Over there! 995 01:23:15,800 --> 01:23:17,802 That's him! We got him! 996 01:23:21,280 --> 01:23:22,645 Four. 997 01:23:22,720 --> 01:23:26,008 Don't worry, he's fine. Just keep watching. 998 01:23:29,000 --> 01:23:30,525 EVELYN: What is this place? 999 01:23:30,600 --> 01:23:32,204 PETER: You're gonna love it. 1000 01:23:32,280 --> 01:23:34,009 (BEEPING) 1001 01:24:04,840 --> 01:24:06,080 What is it? 1002 01:24:06,160 --> 01:24:08,527 Try it out. You'll see. 1003 01:24:09,840 --> 01:24:12,684 Just don't try it on anyone you like. 1004 01:24:16,960 --> 01:24:20,043 I was wondering when you'd have the courage to face me. 1005 01:24:20,120 --> 01:24:23,363 Three weeks you leave me here. 1006 01:24:23,440 --> 01:24:25,249 I ran a faction! 1007 01:24:25,320 --> 01:24:28,164 I protected our son from Jeanine's thugs. 1008 01:24:29,440 --> 01:24:32,683 Protected him? Is that what you call it? 1009 01:24:32,760 --> 01:24:34,922 Beating your own child! 1010 01:24:36,560 --> 01:24:38,688 It made him who he is. 1011 01:24:52,120 --> 01:24:53,406 (GROANING) 1012 01:24:53,480 --> 01:24:55,369 PETER: Make sure he gets a good dose. 1013 01:25:06,800 --> 01:25:09,371 (GASPS) 1014 01:25:11,480 --> 01:25:14,404 (BREATHING HEAVILY) 1015 01:25:32,840 --> 01:25:36,128 MARCUS: Tobias... I'm just trying to help you to be better. 1016 01:25:39,680 --> 01:25:41,205 (DISTORTED TALKING) 1017 01:25:44,800 --> 01:25:46,802 (EXHALES) 1018 01:25:46,880 --> 01:25:48,245 (GROANS) 1019 01:25:54,160 --> 01:25:56,731 (STAMMERING) I'm s... I'm s... I'm sorry, but... 1020 01:25:59,560 --> 01:26:01,562 Who are you? 1021 01:26:03,160 --> 01:26:04,366 Huh... 1022 01:26:06,320 --> 01:26:09,847 Just imagine if you released this on the Allegiant. 1023 01:26:09,920 --> 01:26:13,970 Not even Johanna will remember a time that you weren't in charge. 1024 01:26:14,960 --> 01:26:16,644 Who exactly told you about this? 1025 01:26:16,720 --> 01:26:19,849 You have a very powerful friend on the outside 1026 01:26:19,920 --> 01:26:22,730 if you choose to engage instead of prepare. 1027 01:26:22,800 --> 01:26:25,326 - Does this friend have a name? - David. 1028 01:26:28,400 --> 01:26:30,846 - David? - EVELYN: You can tell my friend 1029 01:26:30,920 --> 01:26:33,685 I'm not gonna use that thing unless it's a last resort. 1030 01:26:34,720 --> 01:26:37,724 Why would David support Evelyn? 1031 01:26:37,800 --> 01:26:40,121 Doesn't make any sense. 1032 01:26:47,320 --> 01:26:49,687 Are you okay? I was worried about you. 1033 01:26:49,760 --> 01:26:51,656 Evelyn, you need to make peace with the Allegiant. 1034 01:26:51,680 --> 01:26:53,603 No. Johanna made her choice. 1035 01:26:53,680 --> 01:26:57,571 I never wanted this war, but I will end it, I promise you. 1036 01:26:57,640 --> 01:27:00,291 You have no idea what you're up against. Johanna is not the issue. 1037 01:27:00,400 --> 01:27:05,167 Look, I know you're angry at me and I understand that. 1038 01:27:05,280 --> 01:27:09,888 I'm just... I never meant... 1039 01:27:10,880 --> 01:27:14,123 This is hard for me, too. I don't wanna have to keep you in here. 1040 01:27:14,240 --> 01:27:16,288 Then let me out. 1041 01:27:18,240 --> 01:27:21,528 I can't. I have responsibilities. 1042 01:27:21,600 --> 01:27:25,366 One day you'll understand that, but right now I need you to stay here. 1043 01:27:25,440 --> 01:27:28,569 I'm gonna finish this. One way or another. 1044 01:27:28,680 --> 01:27:31,126 How are you gonna finish this? (GRUNTS) 1045 01:27:31,240 --> 01:27:33,447 Hey, don't worry. You won't have to be here for long. 1046 01:27:34,480 --> 01:27:36,801 What... What are you talking about? 1047 01:27:36,880 --> 01:27:38,689 Well, Evelyn's deciding now. 1048 01:27:38,760 --> 01:27:42,401 If she uses the memory serum, Chicago might forget its own name. 1049 01:27:43,480 --> 01:27:45,482 (BREATHING HEAVILY) 1050 01:27:47,920 --> 01:27:49,445 - (GRUNTING) - (GROANING) 1051 01:28:13,480 --> 01:28:14,766 (GASPS) 1052 01:28:18,760 --> 01:28:21,331 (BREATHING HEAVILY) 1053 01:28:33,320 --> 01:28:34,685 We have to go. 1054 01:28:34,760 --> 01:28:37,081 Get Christina and meet me outside. 1055 01:28:38,240 --> 01:28:39,480 Where are we going? 1056 01:28:40,640 --> 01:28:41,926 Home. 1057 01:28:56,760 --> 01:28:59,331 COMPUTER: Access granted. 1058 01:29:09,920 --> 01:29:12,605 How's it going in Chicago? 1059 01:29:12,680 --> 01:29:15,411 Making sure it's safe from Evelyn and the Factionless? 1060 01:29:16,400 --> 01:29:19,768 Tris, you need to forget about Chicago. 1061 01:29:19,840 --> 01:29:21,176 You know, it's really funny, David. 1062 01:29:21,200 --> 01:29:24,040 You've been watching me for years and you don't know anything about me. 1063 01:29:24,720 --> 01:29:27,530 You're wiping the memories of everyone in Chicago, aren't you? 1064 01:29:27,600 --> 01:29:28,886 All right, uh, no... 1065 01:29:28,960 --> 01:29:30,496 You were never supporting the Allegiant. 1066 01:29:30,520 --> 01:29:34,161 These people treated you terribly. They killed your parents! 1067 01:29:34,240 --> 01:29:35,480 Four is there! 1068 01:29:35,560 --> 01:29:37,961 Four. Yes, yes, Four is there. 1069 01:29:38,040 --> 01:29:40,441 But he's Damaged, just like the rest of them. 1070 01:29:40,560 --> 01:29:43,450 - (SCOFFS) - Where are you going? 1071 01:29:43,520 --> 01:29:45,443 I'm taking your ship and I'm not coming back. 1072 01:29:45,520 --> 01:29:47,727 You can't fly. 1073 01:29:47,800 --> 01:29:49,040 Watch me. 1074 01:29:55,040 --> 01:29:57,327 (BEEPING) 1075 01:30:00,160 --> 01:30:02,686 COMPUTER: Autopilot engaged. 1076 01:30:08,640 --> 01:30:11,484 Tris Prior is stealing my craft. Bring her back. 1077 01:30:17,480 --> 01:30:18,766 Hurry. 1078 01:30:20,080 --> 01:30:21,320 NITA: Christina. 1079 01:30:21,400 --> 01:30:23,536 - These are for you and Tris. - How'd you know we were leaving? 1080 01:30:23,560 --> 01:30:26,689 You're not the only ones who hate David. 1081 01:30:26,760 --> 01:30:28,205 - Okay, come on. - Thank you. 1082 01:30:28,280 --> 01:30:30,965 - SOLDIER: Hold it! - Get in, get in. 1083 01:30:31,040 --> 01:30:32,963 Hands to yourself or I throw you out. 1084 01:30:33,040 --> 01:30:35,611 Let's go rescue Four. 1085 01:30:53,800 --> 01:30:56,326 CALEB: Looks like three ships are following us. 1086 01:31:02,440 --> 01:31:04,016 - COMPUTER: Plasma craft engaged. - Surround it. 1087 01:31:04,040 --> 01:31:05,336 Give her a nudge towards the ground. 1088 01:31:05,360 --> 01:31:07,488 The autopilot will bring her down safely. 1089 01:31:11,520 --> 01:31:12,760 ALL: Whoa! 1090 01:31:14,400 --> 01:31:15,640 (SCREAMING) 1091 01:31:15,960 --> 01:31:17,962 CALEB: What are they trying to do? 1092 01:31:18,040 --> 01:31:19,929 They're trying to bring us in for a landing. 1093 01:31:20,000 --> 01:31:21,570 (GASPING) 1094 01:31:23,160 --> 01:31:24,730 I'm going manual. 1095 01:31:24,800 --> 01:31:26,131 CALEB: Tris! 1096 01:31:26,200 --> 01:31:29,568 (ALL SCREAMING) 1097 01:31:29,640 --> 01:31:31,165 CALEB: Pull up! Pull up! 1098 01:31:31,240 --> 01:31:34,084 Trying. I'm trying! 1099 01:31:34,160 --> 01:31:35,491 COMPUTER: Altitude. 1100 01:31:35,560 --> 01:31:37,403 (ALL SHOUTING) 1101 01:31:51,520 --> 01:31:52,726 TRIS: I got it. 1102 01:31:57,040 --> 01:31:58,963 COMPUTER: Your orders, sir? 1103 01:31:59,040 --> 01:32:00,724 Shoot her down. 1104 01:32:00,800 --> 01:32:02,723 Before she reaches the camo wall. 1105 01:32:02,800 --> 01:32:04,404 You can't follow her through. 1106 01:32:10,800 --> 01:32:13,451 - CHRISTINA: We're dead. - (CALEB WHIMPERING) 1107 01:32:13,520 --> 01:32:16,000 We're gonna die, we're gonna die, we're gonna die! 1108 01:32:17,280 --> 01:32:18,520 (ALL SCREAMING) 1109 01:32:18,600 --> 01:32:21,171 - TRIS: Hold on! - (CALEB AND CHRISTINA SCREAMING) 1110 01:32:27,200 --> 01:32:28,929 TRIS: It's gonna be close. 1111 01:32:35,840 --> 01:32:37,205 (ALL SIGHING) 1112 01:32:40,720 --> 01:32:43,326 (CALEB LAUGHING) 1113 01:32:53,040 --> 01:32:55,327 TRIS: There has to be a way to shut off the gas. 1114 01:32:55,400 --> 01:32:57,880 Look at the ventilation system. It's all over the city. 1115 01:32:58,960 --> 01:33:00,371 Down there. 1116 01:33:00,440 --> 01:33:01,726 Johanna. 1117 01:33:02,800 --> 01:33:04,802 We got here just in time. 1118 01:33:04,880 --> 01:33:06,882 - (ALL SHOUTING INDISTINCTLY) - (GUNFIRE) 1119 01:33:12,200 --> 01:33:13,850 It's time, Evelyn. 1120 01:33:16,160 --> 01:33:19,050 You said the gas was a last resort. 1121 01:33:20,640 --> 01:33:22,051 Well... 1122 01:33:23,120 --> 01:33:26,249 How do you think your trial is going to end? 1123 01:33:26,320 --> 01:33:28,004 (SIGHS) 1124 01:33:32,320 --> 01:33:33,970 (ALL YELLING INDISTINCTLY) 1125 01:33:40,840 --> 01:33:43,161 TRIS: Let me know the second the serum is released. 1126 01:33:43,240 --> 01:33:45,163 - CALEB: You got it. Good luck. - (ZIPPING UP) 1127 01:33:45,240 --> 01:33:46,685 Thank you. 1128 01:33:55,200 --> 01:33:56,964 How do these drones work? 1129 01:33:57,040 --> 01:33:58,485 Turn your headgear on. 1130 01:34:02,280 --> 01:34:03,611 And? 1131 01:34:03,680 --> 01:34:05,250 Watch and learn. 1132 01:34:05,320 --> 01:34:07,641 GUARD: Stop right there! Drop your weapons! 1133 01:34:07,720 --> 01:34:10,530 Hey. Hey, whoa, what are you doing? 1134 01:34:10,640 --> 01:34:13,166 Put me down! (SCREAMING) 1135 01:34:22,520 --> 01:34:24,284 CHRISTINA: All right, this one's all you. 1136 01:34:25,560 --> 01:34:27,562 - Easy! - Sorry. 1137 01:34:27,680 --> 01:34:29,091 Stay where you are! (GRUNTS) 1138 01:34:29,160 --> 01:34:30,810 That's my girl. 1139 01:34:45,920 --> 01:34:48,491 (WHISPERS) Recon! 1140 01:34:56,160 --> 01:34:57,810 - (GUNSHOTS FIRING) - (GROANS) 1141 01:35:02,680 --> 01:35:04,523 (BREATHING HEAVILY) 1142 01:35:14,240 --> 01:35:16,527 Screw this! I'm outta here. 1143 01:35:19,080 --> 01:35:20,491 (GROANS) 1144 01:35:31,640 --> 01:35:33,847 What the hell is that? 1145 01:35:53,240 --> 01:35:54,765 (GROANING) 1146 01:36:04,800 --> 01:36:07,371 (GRUNTING) 1147 01:36:19,080 --> 01:36:20,320 Hey. 1148 01:36:25,080 --> 01:36:28,721 (WHISPERING) Hey... I'm sorry. 1149 01:36:29,720 --> 01:36:31,722 I never should have trusted him. 1150 01:36:31,800 --> 01:36:34,485 You were doing what you thought was right. 1151 01:36:34,600 --> 01:36:35,965 (TRIS CHUCKLES) 1152 01:36:38,920 --> 01:36:41,241 I love you. 1153 01:36:48,080 --> 01:36:50,811 (BREATHING HEAVILY) 1154 01:36:50,880 --> 01:36:52,803 We should find Evelyn. 1155 01:36:54,160 --> 01:36:55,810 Come on. 1156 01:36:58,280 --> 01:37:00,851 COMPUTER: Serum status: ready. 1157 01:37:00,960 --> 01:37:04,567 Now, if you press that button... 1158 01:37:06,200 --> 01:37:09,044 We're completely safe inside the vault. 1159 01:37:11,560 --> 01:37:16,487 And no one else will ever know what happened to them. 1160 01:37:18,120 --> 01:37:20,088 (SIGHS) 1161 01:37:20,160 --> 01:37:22,322 Your choice. 1162 01:37:33,840 --> 01:37:35,080 (BUTTON BEEPS) 1163 01:37:35,200 --> 01:37:37,362 COMPUTER: Initialize serum vaporization. 1164 01:37:45,600 --> 01:37:46,886 CALEB: Guys! 1165 01:37:46,960 --> 01:37:49,088 Guys! They just initiated the serum. 1166 01:37:49,160 --> 01:37:51,447 Did you find a way to shut it off? 1167 01:37:51,520 --> 01:37:53,807 Come on. (SIGHS) 1168 01:37:53,880 --> 01:37:55,211 Not yet. 1169 01:37:55,280 --> 01:37:57,282 This way. 1170 01:38:09,120 --> 01:38:11,407 (GROANS) 1171 01:38:15,960 --> 01:38:17,689 It's locked. 1172 01:38:17,760 --> 01:38:19,136 I'll see if I can get in from the control room. 1173 01:38:19,160 --> 01:38:21,447 Evelyn, you have to stop this right now. 1174 01:38:21,520 --> 01:38:23,124 I... 1175 01:38:24,360 --> 01:38:27,523 I didn't wanna do this, but I have to. 1176 01:38:27,600 --> 01:38:29,648 I'm the only one who knows how to save Chicago. 1177 01:38:29,720 --> 01:38:33,691 I was right to close the gate, but no one listened. No one! 1178 01:38:33,800 --> 01:38:35,564 Not even you. 1179 01:38:35,680 --> 01:38:38,843 The Allegiant brought this on themselves. 1180 01:38:38,920 --> 01:38:42,083 Evelyn, that serum is not just gonna wipe the memories of the Allegiant. 1181 01:38:42,160 --> 01:38:43,650 It's gonna do it to the whole city. 1182 01:38:43,720 --> 01:38:45,484 What? 1183 01:38:45,560 --> 01:38:47,403 Whatever they told you was a lie. 1184 01:38:48,400 --> 01:38:50,129 Oh, God... 1185 01:38:50,200 --> 01:38:52,009 (BEEPING) 1186 01:38:52,080 --> 01:38:54,321 - Oh, God. - FOUR: Evelyn... 1187 01:38:54,400 --> 01:38:56,801 I wanna stand by your side. 1188 01:38:58,520 --> 01:39:02,241 But what you do to the city, you do to me. 1189 01:39:05,240 --> 01:39:07,527 Mom... 1190 01:39:09,080 --> 01:39:11,401 (SHAKILY) Tobias... 1191 01:39:11,480 --> 01:39:13,687 I won't know who you are. 1192 01:39:19,880 --> 01:39:21,120 Don't do it. 1193 01:39:24,760 --> 01:39:26,603 Please. 1194 01:39:27,720 --> 01:39:29,051 Go. 1195 01:39:34,880 --> 01:39:36,723 - (GROANS) - FOUR: No! 1196 01:39:40,640 --> 01:39:44,087 That's why you pick a guy like me for a job like this. 1197 01:39:44,160 --> 01:39:45,400 (EVELYN GROANING) 1198 01:39:45,480 --> 01:39:47,130 I hope you're watching, David! 1199 01:39:48,800 --> 01:39:50,643 ♪ Ba! ♪ 1200 01:39:53,000 --> 01:39:55,128 Christina, have you figured out the door yet? 1201 01:39:55,200 --> 01:39:58,044 Once it's locked from the inside, the door won't open. 1202 01:39:58,120 --> 01:39:59,531 Well, keep trying. 1203 01:39:59,600 --> 01:40:01,204 - (CHUCKLES) - (RAPID BEEPING) 1204 01:40:01,280 --> 01:40:03,851 COMPUTER: Begin serum release. 1205 01:40:29,200 --> 01:40:31,202 (ALL COUGHING) 1206 01:40:36,120 --> 01:40:38,646 SOLDIER: Don't breathe it in! Don't breathe in the gas! 1207 01:40:49,640 --> 01:40:50,936 Caleb, we're running out of options here! 1208 01:40:50,960 --> 01:40:52,200 CALEB: Hold on. 1209 01:40:52,280 --> 01:40:53,850 (STAMMERING) I think I found something. 1210 01:40:53,920 --> 01:40:55,576 There's a choke point where the vapor gets pumped out. 1211 01:40:55,600 --> 01:40:57,807 Cut their com line to the ship. 1212 01:41:00,320 --> 01:41:03,244 Caleb? Caleb! 1213 01:41:03,320 --> 01:41:06,085 Tris? Tris, can you hear me? 1214 01:41:08,840 --> 01:41:10,126 Caleb! 1215 01:41:12,080 --> 01:41:14,606 I'm going in. 1216 01:41:20,080 --> 01:41:21,844 (BEEPS) 1217 01:41:23,600 --> 01:41:25,090 (SIGHS) 1218 01:41:31,760 --> 01:41:33,524 What? Huh? 1219 01:41:35,000 --> 01:41:36,889 Oh, shit! 1220 01:41:36,960 --> 01:41:38,200 What the... 1221 01:41:38,320 --> 01:41:39,560 (BUZZING) 1222 01:41:41,600 --> 01:41:43,523 - TRIS: Make it stop! - It's locked! 1223 01:41:43,600 --> 01:41:45,568 - TRIS: Open the door! - FOUR: Open the door! 1224 01:41:47,120 --> 01:41:48,804 Peter, open the door! 1225 01:41:54,760 --> 01:41:57,127 - (COUGHS) - (COMPUTER TRILLING) 1226 01:41:57,720 --> 01:41:59,131 I will find you, Peter. 1227 01:42:05,000 --> 01:42:06,525 (BREATHING HEAVILY) 1228 01:42:07,520 --> 01:42:09,170 Tobias. 1229 01:42:09,240 --> 01:42:10,480 You're okay. 1230 01:42:11,280 --> 01:42:13,123 Oh, shit! 1231 01:42:13,200 --> 01:42:14,964 - Can you stop it? - No. 1232 01:42:15,040 --> 01:42:17,281 (ALL COUGHING) 1233 01:42:29,440 --> 01:42:31,920 Caleb, do you hear me? 1234 01:42:32,040 --> 01:42:33,610 Caleb, where are you? 1235 01:42:39,840 --> 01:42:41,171 SOLDIER: Caleb Prior! 1236 01:42:46,680 --> 01:42:47,920 Sorry. 1237 01:42:51,080 --> 01:42:53,082 (ALL COUGHING) 1238 01:43:00,520 --> 01:43:02,090 Tris, look at this, it's really smart. 1239 01:43:02,160 --> 01:43:03,924 So they ran the piping through the air ducts. 1240 01:43:04,000 --> 01:43:06,082 Caleb, focus. Just tell me where it is. 1241 01:43:06,200 --> 01:43:08,896 It's right here. There's an isolation valve that controls the flow of the air. 1242 01:43:08,920 --> 01:43:10,536 But I don't know how you're gonna get down there. 1243 01:43:10,560 --> 01:43:12,244 I do. Four! 1244 01:43:18,400 --> 01:43:19,731 Go. 1245 01:43:29,080 --> 01:43:31,651 CALEB: Tris, it's at the end of the hall. 1246 01:43:43,600 --> 01:43:46,126 Close the door. 1247 01:43:56,440 --> 01:43:59,011 Tris? I control everything. 1248 01:43:59,080 --> 01:44:01,321 I can even seal the room you're in right now. 1249 01:44:01,400 --> 01:44:03,164 Just stop fighting. 1250 01:44:03,240 --> 01:44:05,447 CALEB: There's another way. Down the stairs. 1251 01:44:09,400 --> 01:44:12,085 DAVID: This is foolish. Just stop. 1252 01:44:12,160 --> 01:44:13,446 I made you. 1253 01:44:13,520 --> 01:44:15,887 You might as well be my child, 1254 01:44:15,960 --> 01:44:18,042 which is what you're acting like. 1255 01:44:18,120 --> 01:44:20,726 A spoiled child. 1256 01:44:20,800 --> 01:44:23,640 CALEB: Tris, at the end of the hall, there's another way up the ladder. 1257 01:44:27,360 --> 01:44:29,362 DAVID: It's over, Tris. 1258 01:44:33,400 --> 01:44:34,811 DRONE: Searching target. 1259 01:44:36,280 --> 01:44:37,520 Searching target. 1260 01:44:38,520 --> 01:44:40,010 Searching target. 1261 01:44:43,640 --> 01:44:45,642 Target identified. 1262 01:44:48,200 --> 01:44:50,202 There you are. 1263 01:44:57,760 --> 01:45:00,286 TRIS: You're right, David. It is over. 1264 01:45:09,400 --> 01:45:11,084 (GRUNTING) No! 1265 01:45:14,040 --> 01:45:16,486 COMPUTER: Serum release halted. 1266 01:45:16,560 --> 01:45:19,530 - How's that for Damaged? - (EVELYN SIGHS) 1267 01:45:35,680 --> 01:45:37,330 COMPUTER: Clear. 1268 01:45:40,040 --> 01:45:42,202 MAN: It's clear. 1269 01:45:42,320 --> 01:45:44,322 (ALL SPEAKING INDISTINCTLY) 1270 01:45:46,400 --> 01:45:48,402 COMPUTER: Clear. 1271 01:45:49,400 --> 01:45:50,811 Clear. 1272 01:45:58,400 --> 01:45:59,811 (GRUNTS) 1273 01:46:04,240 --> 01:46:06,049 (CHUCKLES) We did it. 1274 01:46:07,080 --> 01:46:09,287 It's what you do for family. 1275 01:46:18,920 --> 01:46:21,526 TRIS: Caleb, there's one more thing I want you to do. 1276 01:46:21,600 --> 01:46:24,126 I wanna send a message to David. 1277 01:46:37,200 --> 01:46:40,010 My name is Tris Prior. 1278 01:46:40,120 --> 01:46:43,090 And I'm here to reveal the truth. 1279 01:46:43,160 --> 01:46:45,561 There are others who exist on this planet. 1280 01:46:45,640 --> 01:46:47,529 They do not view us as equals. 1281 01:46:47,600 --> 01:46:49,967 They call themselves the Pure 1282 01:46:50,040 --> 01:46:53,044 and they call us the Damaged. 1283 01:46:53,120 --> 01:46:56,090 They created a wall to divide us from their world 1284 01:46:56,160 --> 01:46:59,050 and factions to divide us from each other. 1285 01:47:01,000 --> 01:47:04,482 Hello? Come on! 1286 01:47:05,560 --> 01:47:08,484 You think you can ditch me like this? 1287 01:47:08,560 --> 01:47:10,881 Get me to do your dirty work 1288 01:47:10,960 --> 01:47:14,885 and then just wipe me away like the rest of 'em? 1289 01:47:14,960 --> 01:47:16,928 We had a deal, pal! 1290 01:47:17,000 --> 01:47:20,129 TRIS: We were their experiment and it almost destroyed us. 1291 01:47:20,200 --> 01:47:23,886 I set the autopilot right for our friend's neighborhood. 1292 01:47:25,040 --> 01:47:28,522 Along with a little surprise for when it goes through the camouflage wall. 1293 01:47:33,560 --> 01:47:38,248 TRIS: They tried to make us forget who we are and where we 're from, 1294 01:47:38,320 --> 01:47:40,288 but they did not succeed. 1295 01:47:41,680 --> 01:47:44,729 So here we stand. Together. 1296 01:47:44,800 --> 01:47:47,770 Not as five factions, but as one city. 1297 01:47:47,840 --> 01:47:50,650 And we're gonna tear down their wall. 1298 01:47:59,680 --> 01:48:01,569 I want the penthouse! 1299 01:48:01,640 --> 01:48:04,644 Yeah! That's right! 1300 01:48:09,000 --> 01:48:13,403 Or a room in that really cool upstairs area. 1301 01:48:17,800 --> 01:48:19,962 Okay, look... 1302 01:48:20,040 --> 01:48:23,408 I'll even take my old bunk back. 1303 01:48:23,480 --> 01:48:27,530 Just come on and open the damn door! 1304 01:48:27,600 --> 01:48:30,126 Please! 1305 01:48:45,520 --> 01:48:46,646 (CHUCKLES) 1306 01:48:46,720 --> 01:48:48,131 TRIS: You've seen us. 1307 01:48:48,200 --> 01:48:50,726 And now, we see you. 1308 01:48:56,920 --> 01:49:00,049 To those of you beyond the wall, hear me loud and clear, 1309 01:49:00,120 --> 01:49:02,122 because I know you're listening. 1310 01:49:03,520 --> 01:49:05,966 Chicago is not your experiment. 1311 01:49:06,040 --> 01:49:07,929 It is our home. 1312 01:49:08,000 --> 01:49:10,571 And it always will be. 1313 01:49:18,040 --> 02:00:33,042 Improved By: Fidel33 Sub Upload Date: July 2, 2016