1 00:00:24,033 --> 00:00:27,499 Sarikata Oleh: Black Cape - Malaysia Subbers Crew - 2 00:01:13,120 --> 00:01:14,156 Tunjuk saya apa awak ada! 3 00:01:14,240 --> 00:01:15,913 Jom, kalian! Saya boleh buat. 4 00:01:17,080 --> 00:01:18,878 Tak sakit pun! 5 00:01:22,160 --> 00:01:23,435 Awak tak boleh halang saya, Bones! 6 00:01:23,560 --> 00:01:24,880 Saya yang terbaik! 7 00:01:25,040 --> 00:01:26,554 Saya tangkap awak sekarang! 8 00:01:28,680 --> 00:01:31,115 Baiklah, mari kita lakukan. 9 00:01:35,160 --> 00:01:36,594 Awak tak dapat tangkap saya! 10 00:01:36,760 --> 00:01:38,080 Ya, larilah! 11 00:01:42,000 --> 00:01:44,276 Ke tepi! Jaga-jaga! 12 00:01:45,000 --> 00:01:46,229 Hati-hati. 13 00:01:48,000 --> 00:01:48,990 Nyaris-nyaris. 14 00:01:51,160 --> 00:01:52,674 Itu saja awak pandai? 15 00:01:53,520 --> 00:01:56,877 Hai, kawan. Dah kata saya datang balik. 16 00:02:09,880 --> 00:02:11,280 Trak itu! 17 00:02:11,480 --> 00:02:13,392 Ke tepilah, pengecut! 18 00:02:14,160 --> 00:02:15,514 Kalian, tengoklah. - Hebat! 19 00:02:15,680 --> 00:02:17,353 Ya! Trak pemenang. 20 00:02:17,520 --> 00:02:18,795 Hari inikah? 21 00:02:18,960 --> 00:02:20,360 Apa terjadi hari ini? 22 00:02:20,520 --> 00:02:22,591 Awak tak tahu apa-apa, Ferdinand? 23 00:02:22,760 --> 00:02:23,750 Jika trak itu datang sini,... 24 00:02:23,840 --> 00:02:25,559 ...maksudnya matador akan pilih seekor lembu. 25 00:02:25,720 --> 00:02:27,154 Awak rasa siapa dia pilih? 26 00:02:27,320 --> 00:02:29,391 Tentulah ayah saya. 27 00:02:29,560 --> 00:02:32,439 Bila tanduk saya membesar, giliran saya pula. 28 00:02:35,240 --> 00:02:37,550 Semua orang dari Sepanyol akan datang... 29 00:02:37,640 --> 00:02:41,236 ...hanya untuk melihat saya, Valiente yang menakjubkan! 30 00:02:41,400 --> 00:02:44,632 Lembu yang paling ganas. 31 00:02:44,720 --> 00:02:47,792 Saya akan kalahkan dia pada masa yang tepat. 32 00:02:47,880 --> 00:02:50,520 Lelaki lawan lembu. 33 00:02:51,040 --> 00:02:53,396 Ia bakal cantik? Bukan. 34 00:02:53,560 --> 00:02:56,359 Ia bakal hebat? Ya! 35 00:02:56,800 --> 00:03:01,192 Penonton akan gila, menjadikan saya sebagai juara. 36 00:03:02,080 --> 00:03:05,152 Saya luangkan hari saya dengan hidup sebagai raja. 37 00:03:05,320 --> 00:03:07,152 Jangan mimpilah, Valiente. 38 00:03:07,320 --> 00:03:09,312 Sayalah yang akan dipilih. 39 00:03:09,480 --> 00:03:12,120 Saya sedang berlatih senyuman kegemilangan saya. 40 00:03:13,320 --> 00:03:14,720 Matador dah sampai! 41 00:03:14,920 --> 00:03:16,991 Mana? Oh, tidak. 42 00:03:17,160 --> 00:03:19,834 Saya rasa tak sihat. Oh, Mama. 43 00:03:20,000 --> 00:03:22,799 Matador tak ada, Guapo. - Apa? 44 00:03:22,960 --> 00:03:24,474 Pengecut. 45 00:03:24,680 --> 00:03:26,911 Lupakan, Guapo. Dia akan pilih saya. 46 00:03:27,080 --> 00:03:29,879 Sayalah paling laju, teruk dan suka menanduk! 47 00:03:30,040 --> 00:03:32,236 Saya sangat laju, mereka takkan nampak saya lari. 48 00:03:32,440 --> 00:03:33,760 Bones? Ya? 49 00:03:33,920 --> 00:03:35,354 Awak takkan pernah dipilih. 50 00:03:35,520 --> 00:03:36,510 Nak tahu kenapa? 51 00:03:36,640 --> 00:03:37,630 Kenapa? 52 00:03:41,520 --> 00:03:44,991 Sebab awak kurus, Bones. 53 00:03:45,560 --> 00:03:46,550 Awak okey? 54 00:03:46,720 --> 00:03:48,473 Saya tak perlu bantuan awak, pelik. 55 00:03:48,560 --> 00:03:49,596 Saya okey! 56 00:03:49,760 --> 00:03:50,830 Hati-hati. 57 00:03:51,040 --> 00:03:52,952 Apa benda tu, Ferdinand? 58 00:03:53,120 --> 00:03:54,600 Tak ada apa. 59 00:03:54,760 --> 00:03:56,114 Tak ada apa? 60 00:03:56,280 --> 00:03:59,318 Bukankah kalian sedang bermain tadi? 61 00:03:59,480 --> 00:04:01,631 Tak, yang ini lebih seronok. 62 00:04:02,760 --> 00:04:04,274 Awak percaya dia ini? 63 00:04:04,360 --> 00:04:05,714 Matador bakal pilih lembu... 64 00:04:05,880 --> 00:04:08,634 ...dan dia cuma risaukan bunga bodohnya. 65 00:04:09,320 --> 00:04:10,640 Jangan ganggu, Valiente! 66 00:04:10,800 --> 00:04:11,790 Halanglah saya. 67 00:04:11,920 --> 00:04:14,151 Lawan! Lawan! 68 00:04:16,280 --> 00:04:19,557 Saya takkan lawan dengan awak, Valiente. 69 00:04:21,200 --> 00:04:23,795 Lembu berbunga ini takut. 70 00:04:23,960 --> 00:04:25,155 Saya tak takut. 71 00:04:25,320 --> 00:04:27,960 Jadi lawanlah. Itulah tugas lembu. 72 00:04:28,160 --> 00:04:31,790 Awak boleh pukul saya, tapi jauhi bunga ini. 73 00:04:32,000 --> 00:04:33,639 Awak bagi dia belasah awak? 74 00:04:33,800 --> 00:04:36,031 Apa? Mana keseronokan itu? 75 00:04:36,640 --> 00:04:38,279 Lantaklah. 76 00:04:38,360 --> 00:04:40,192 Mainlah bunga bodoh awak. 77 00:04:46,320 --> 00:04:47,959 Lembu besar dah tiba. 78 00:04:50,320 --> 00:04:51,959 Doakan saya, Ferdinand. 79 00:04:52,400 --> 00:04:53,720 Moga berjaya, Dad. 80 00:04:55,960 --> 00:04:57,599 Belasah mereka, ayah! 81 00:04:57,760 --> 00:05:00,036 Mari, kalian. Mari lihat mereka di sini. 82 00:05:01,880 --> 00:05:03,280 Ke tepi! 83 00:05:03,920 --> 00:05:05,195 Pergi, lembu jantan! 84 00:05:17,960 --> 00:05:19,952 Itu matador. Dia akan pilih! 85 00:05:20,040 --> 00:05:23,033 Saya rasa loya. Saya nak pengsan. 86 00:05:44,600 --> 00:05:45,954 Ayah kalahkan lain kali pula. 87 00:05:46,080 --> 00:05:47,753 Siapa tanya kamu? 88 00:05:50,920 --> 00:05:52,479 Awak tengok apa? 89 00:05:53,600 --> 00:05:54,590 Ferdinand! 90 00:05:55,400 --> 00:05:57,392 Itu pun kamu! 91 00:05:58,120 --> 00:06:00,510 Dia pilih ayah. Kamu percaya? 92 00:06:00,680 --> 00:06:04,117 Ayah kamu akan berlawan kemenangan dalam gelanggang. 93 00:06:04,280 --> 00:06:05,509 Ayah kena pergi? 94 00:06:05,680 --> 00:06:08,718 Tentulah. Ayuhlah, Ferd. 95 00:06:08,880 --> 00:06:11,076 Inilah impian lembu jantan, bukan? 96 00:06:11,240 --> 00:06:12,879 Mungkin. 97 00:06:13,240 --> 00:06:15,436 Tak apakah kalau ia bukan impian saya? 98 00:06:18,520 --> 00:06:20,318 Ferd, kamu masih kecil. 99 00:06:20,520 --> 00:06:23,194 Bila kamu membesar, impian kamu akan berubah. 100 00:06:23,400 --> 00:06:24,880 Segalanya akan berubah. 101 00:06:25,440 --> 00:06:26,556 Ayah beritahu kamu apa yang berubah... 102 00:06:26,720 --> 00:06:29,590 ...kamu akan jadi besar, gagah dari ayah kamu ini. 103 00:06:29,760 --> 00:06:31,592 Tak mungkin. - Ya, pasti. 104 00:06:31,760 --> 00:06:33,274 Ya. Kemudian kamu akan tengok... 105 00:06:33,440 --> 00:06:34,476 ...kamu akan masuk dalam gelanggang itu... 106 00:06:34,560 --> 00:06:35,914 ...kamu akan jadi juara. 107 00:06:36,120 --> 00:06:39,272 Boleh saya jadi juara tanpa berlawan? 108 00:06:40,840 --> 00:06:42,433 Oh, Ferdinand. 109 00:06:44,000 --> 00:06:46,834 Ayah berharap dunia begitu untuk kamu... 110 00:06:46,920 --> 00:06:48,195 ...sangat berharap. 111 00:06:48,600 --> 00:06:52,753 Tapi bukan itu cara dunia ini berfungsi. 112 00:06:52,920 --> 00:06:54,513 Kamu faham? 113 00:06:59,040 --> 00:07:01,509 Baik, dah tiba masanya. 114 00:07:02,200 --> 00:07:04,431 Ayah akan balik, kan? 115 00:07:04,600 --> 00:07:08,150 Apa? Matador akan bagi peluang, okey? 116 00:07:08,360 --> 00:07:09,476 Okey. 117 00:07:09,640 --> 00:07:11,677 Bila ayah menang, ayah akan pulang ke sini... 118 00:07:11,760 --> 00:07:13,353 ...ayah nak tunjuk semua pergerakan ayah. 119 00:07:13,520 --> 00:07:15,910 Terumasuk pergerakan rahsia ayah. 120 00:08:33,400 --> 00:08:34,675 Ayah! 121 00:08:45,600 --> 00:08:46,920 Ayah. 122 00:08:57,400 --> 00:08:58,800 Saya dah agak. 123 00:08:58,960 --> 00:09:00,872 Lembu itu lembut. 124 00:09:01,040 --> 00:09:03,475 Yang lembut pasti kalah. 125 00:09:06,240 --> 00:09:07,959 Kamu kena kuat. 126 00:09:16,000 --> 00:09:18,037 Awak buat apa kat sini? 127 00:09:18,640 --> 00:09:21,951 Mari. Pergi masuk. 128 00:09:22,080 --> 00:09:23,560 Masuk balik kandang. 129 00:09:23,720 --> 00:09:24,870 Mari, si kecil. 130 00:09:25,760 --> 00:09:27,672 Anak lembu itu lari! Tangkap dia! 131 00:09:41,080 --> 00:09:42,719 Tangkap dia! 132 00:11:35,120 --> 00:11:36,600 Tak mengapa. 133 00:11:38,400 --> 00:11:40,631 Senyap. Tak mengapa. 134 00:11:44,720 --> 00:11:46,393 Helo. 135 00:11:46,600 --> 00:11:49,320 Janganlah takut. 136 00:12:05,160 --> 00:12:07,152 Awak suka bunga? 137 00:12:13,000 --> 00:12:16,198 Saya akan jaga awak. 138 00:12:17,840 --> 00:12:19,115 Marilah. 139 00:12:32,320 --> 00:12:34,596 Ini rumah awak sekarang. 140 00:12:47,640 --> 00:12:50,075 Pergilah. Tak apa. 141 00:13:54,720 --> 00:13:56,393 Okey, giliran awak. 142 00:14:04,560 --> 00:14:08,440 Mana lembu saya? Awak lembu saya. 143 00:14:08,600 --> 00:14:10,353 Saya ingat saya anjing baik. 144 00:14:11,840 --> 00:14:13,593 Selamat malam, Ferdinand. 145 00:14:28,360 --> 00:14:29,760 Ferdinand! 146 00:15:48,000 --> 00:15:50,310 Selamat malam, Ferdinand. 147 00:16:24,680 --> 00:16:27,957 Jorge, bangunlah. 148 00:16:28,480 --> 00:16:31,120 Jorge, bangun! Mari! 149 00:16:32,440 --> 00:16:34,113 Lagu di telinga saya. 150 00:16:34,200 --> 00:16:35,714 Ia pasti yang terbaik. 151 00:16:35,880 --> 00:16:37,678 Saya boleh rasai dalam tanduk saya. 152 00:16:37,840 --> 00:16:38,990 Hei, Paco! 153 00:16:39,880 --> 00:16:40,916 Paco! 154 00:16:41,080 --> 00:16:43,276 Hei, kawan. 155 00:16:43,480 --> 00:16:44,914 Awak bersemangat hari ini? 156 00:16:45,080 --> 00:16:47,914 Awak pernah nampak saya bersemangat? 157 00:16:48,080 --> 00:16:49,833 Saya ada berita buruk. 158 00:16:50,000 --> 00:16:51,320 Berhenti di situ. 159 00:16:51,480 --> 00:16:53,312 Berita buruk tak dibenarkan... 160 00:16:53,400 --> 00:16:56,234 ...kerana hari ini hari Festival Bunga. 161 00:16:56,400 --> 00:16:58,437 Hanya sekali setahun. 162 00:16:58,600 --> 00:17:00,080 Okey, itulah beritanya. 163 00:17:00,240 --> 00:17:01,594 Tahun ini... - Berhenti. 164 00:17:01,760 --> 00:17:03,160 Maria. Dah sedia untuk... 165 00:17:03,240 --> 00:17:05,357 ...kepakkan sayap awak? 166 00:17:05,440 --> 00:17:07,591 Saya baru habis masukkan ayam-ayam itu. 167 00:17:07,680 --> 00:17:08,670 Lancarkan. 168 00:17:10,680 --> 00:17:11,716 Maria? 169 00:17:11,920 --> 00:17:13,115 Alamak. Maria? 170 00:17:13,280 --> 00:17:15,033 Tahniah. Maria! 171 00:17:15,120 --> 00:17:17,271 Awak tujah Maria ke matahari. 172 00:17:18,520 --> 00:17:21,160 Bagus, Maria. 173 00:17:21,320 --> 00:17:23,039 Siapa kata ayam tak boleh terbang? 174 00:17:23,200 --> 00:17:26,079 Hukum alam yang kata. Saya yang kata. 175 00:17:26,240 --> 00:17:27,959 Ayam tetap ayam. - Itu dia. 176 00:17:28,120 --> 00:17:30,430 Anjing tetap anjing dan... - Lembu tetap lembu. 177 00:17:30,600 --> 00:17:32,512 Ya, betul. Normal. 178 00:17:32,680 --> 00:17:34,433 Jika saya lembu normal... 179 00:17:34,520 --> 00:17:36,318 ...saya takkan jumpa ladang ini. 180 00:17:36,480 --> 00:17:37,960 Dan kita takkan jadi adik-beradik. 181 00:17:38,160 --> 00:17:40,391 Anjing dan lembu tak boleh jadi beradik. 182 00:17:40,480 --> 00:17:41,516 Itu agak pelik. 183 00:17:41,680 --> 00:17:42,875 Yakah? 184 00:17:42,960 --> 00:17:44,474 Habis, kenapa ekor awak bergerak... 185 00:17:44,560 --> 00:17:46,950 ...bila saya panggil awak adik? 186 00:17:47,680 --> 00:17:50,070 Hentikan. 187 00:17:50,160 --> 00:17:51,992 Nampaknya pelik sudah jadi normal, kawan. 188 00:17:52,160 --> 00:17:53,753 Mari, sebelum mereka tahu kita tiada. 189 00:17:53,920 --> 00:17:54,990 Ferdinand, tunggu! 190 00:17:55,160 --> 00:17:57,356 Saya dah lama nak beritahu awak. 191 00:17:58,800 --> 00:18:00,757 Itu pun awak. 192 00:18:00,920 --> 00:18:02,195 Dah sedia nak pergi? 193 00:18:04,400 --> 00:18:05,675 Maaf, Nina. 194 00:18:05,760 --> 00:18:08,195 Ferdinand tak boleh hadir ke festival tahun ini. 195 00:18:09,840 --> 00:18:11,479 Tapi dia ikut kita setiap tahun. 196 00:18:11,640 --> 00:18:14,838 Ayah tahu, tapi dia bukanlah anak lembu lagi. 197 00:18:15,800 --> 00:18:17,792 Saya pun tak nak ikut. 198 00:18:20,800 --> 00:18:23,110 Dengar, sayang. Ini untuk kebaikan dia. 199 00:18:23,280 --> 00:18:26,193 Ayah, cuma Ferdinand. 200 00:18:27,600 --> 00:18:29,273 Tapi di luar ladang ini... 201 00:18:29,360 --> 00:18:31,397 ...mereka tak kenal dia macam kita. 202 00:18:39,720 --> 00:18:41,951 Maaf, kawan. 203 00:18:42,280 --> 00:18:45,034 Saya akan bawa balik jambakan bunga paling cantik dari pekan. 204 00:18:45,120 --> 00:18:46,270 Okey? 205 00:18:50,560 --> 00:18:52,677 Cerialah, kawan! 206 00:18:52,840 --> 00:18:54,991 Bunga kat sini pun banyak! 207 00:18:55,160 --> 00:18:57,117 Awak tak boleh bayar saya untuk ke festival itu. 208 00:18:57,320 --> 00:19:00,518 Macam mana kalau bawa Paco? Seronok, kan? 209 00:19:00,680 --> 00:19:01,875 Rasanya. 210 00:19:05,160 --> 00:19:09,154 Saya tak gembira dengan ini. Tak gembira langsung. 211 00:19:14,120 --> 00:19:15,520 Tak masuk akal. 212 00:19:16,320 --> 00:19:18,630 Saya bukanlah anak lembu lagi, jadi kenapa? 213 00:19:18,840 --> 00:19:20,194 Banyak lagi saya boleh buat. 214 00:19:20,360 --> 00:19:23,273 Lagipun, lagi besar lembu, lagi mudah membantu. 215 00:19:23,440 --> 00:19:24,510 Saya nak pergi. 216 00:19:26,960 --> 00:19:29,600 Tak, tak. Jangan. 217 00:19:29,760 --> 00:19:31,672 Saya takkan pergi. Selesai. 218 00:19:31,840 --> 00:19:33,433 Nina akan sedih tanpa saya. 219 00:19:33,520 --> 00:19:34,749 Dia perlukan saya. 220 00:19:34,840 --> 00:19:36,638 Tapi saya kena pergi. tapi kena duduk sini. 221 00:19:36,720 --> 00:19:37,710 Pergi. Duduk sini. 222 00:19:37,880 --> 00:19:39,360 Apa saya patut buat? 223 00:19:40,840 --> 00:19:44,277 Jika oren ini tak jatuh saat saya kira sampai tiga,... 224 00:19:44,360 --> 00:19:45,350 ...saya akan pergi. 225 00:19:45,800 --> 00:19:46,790 Satu... 226 00:19:49,240 --> 00:19:51,436 Kalau batu ini tak bergerak... 227 00:19:51,520 --> 00:19:52,840 ...pada kiraan... 228 00:19:52,960 --> 00:19:56,112 Untuk apa awak ambil? 229 00:19:56,880 --> 00:19:57,870 Okey. 230 00:19:58,000 --> 00:19:59,036 Kalau telur ini tak menetas... 231 00:19:59,120 --> 00:20:00,998 ...dalam kiraan sepuluh, saya pergi. 232 00:20:01,160 --> 00:20:02,480 Satu... 233 00:20:02,560 --> 00:20:03,550 Dua, tiga, empat, lima, enam.. 234 00:20:03,680 --> 00:20:04,670 ...tujuh, lapan, sembilan, sepuluh. 235 00:20:04,760 --> 00:20:09,391 Tak menetas. Festival Bunga, saya datang! 236 00:20:37,720 --> 00:20:41,953 Hei, awak lupa basikal awak. Saya letak di sini. 237 00:21:04,920 --> 00:21:07,674 Cantiknya. 238 00:21:25,120 --> 00:21:27,316 Pelik betul. 239 00:21:32,400 --> 00:21:34,232 Kamu tak suka belon ini? 240 00:21:37,120 --> 00:21:39,271 Mak bali belon lain, okey? 241 00:21:39,400 --> 00:21:41,357 Terima kasih. 242 00:21:41,440 --> 00:21:42,430 Cantik. 243 00:21:53,880 --> 00:21:55,439 Itu awak punya, si kecil. 244 00:22:05,080 --> 00:22:08,551 Ferdinand. Awak tak boleh berada di sini. 245 00:22:08,800 --> 00:22:09,950 Apa? 246 00:22:30,800 --> 00:22:31,790 Nina! 247 00:22:32,760 --> 00:22:34,717 Sekarang dia dah jadi lembu sebenar? 248 00:22:38,040 --> 00:22:39,235 Kami ada masalah. 249 00:22:41,480 --> 00:22:44,314 Tak apa. Dia tak cederakan sesiapa. 250 00:22:47,080 --> 00:22:49,595 Anak saya. Raksasa itu bawa anak saya. 251 00:22:49,800 --> 00:22:51,280 Raksasa? Mana? 252 00:23:05,320 --> 00:23:06,834 Saya datang, budak kecil. 253 00:23:10,320 --> 00:23:11,720 Ke tepi! 254 00:23:21,560 --> 00:23:22,630 Dapat pun. 255 00:23:29,280 --> 00:23:30,999 Dia raksasa. 256 00:23:31,400 --> 00:23:33,995 Halau dia. Raksasa menakutkan. 257 00:23:34,160 --> 00:23:35,674 Ferdinand! Paco! 258 00:23:35,840 --> 00:23:37,069 Mereka ingat saya raksasa. 259 00:23:37,240 --> 00:23:39,357 Awak tak tengok kat sini? 260 00:23:41,200 --> 00:23:43,635 Pergi balik ke ladang. Saya halang mereka. 261 00:23:47,480 --> 00:23:49,153 Saya belum selesai dengan kalian! 262 00:23:59,080 --> 00:24:00,309 Arah sini. 263 00:24:09,360 --> 00:24:10,874 Oh, tidak. 264 00:24:16,800 --> 00:24:17,950 Okey. 265 00:24:18,120 --> 00:24:19,793 Buat macam kurus. 266 00:24:30,640 --> 00:24:32,438 Pijak dengan lembut. 267 00:24:32,840 --> 00:24:34,752 Awak umpama burung. 268 00:24:34,920 --> 00:24:37,196 Burung berjisim dua ribu paun. 269 00:24:39,680 --> 00:24:41,160 Pelan-pelan... 270 00:25:42,680 --> 00:25:43,875 Itu pun dia! 271 00:25:45,920 --> 00:25:47,320 Tunai atau kad? 272 00:25:52,760 --> 00:25:56,231 Tak! Ini tak perlu. 273 00:25:56,320 --> 00:25:59,074 Awak tak perlu buat begini. 274 00:25:59,280 --> 00:26:00,760 Itu cuma kemalangan. - Ferdinand! 275 00:26:02,120 --> 00:26:04,112 Hentikan! Awak sakitkan dia. 276 00:26:06,440 --> 00:26:08,352 Nina! 277 00:26:08,440 --> 00:26:09,590 Jangan! 278 00:26:10,920 --> 00:26:12,479 Berhenti! - Tidak. 279 00:26:12,560 --> 00:26:14,517 Ke belakang. - Tolonglah, saya bawa dia pulang. 280 00:26:14,680 --> 00:26:16,558 Dia jinak. - Jinak? 281 00:26:16,760 --> 00:26:19,434 Dia haiwan liar. Lihat apa yang dia dah buat. 282 00:26:19,520 --> 00:26:21,432 Kami perlu bawa dia pergi, sayang. 283 00:26:23,160 --> 00:26:24,355 En. Moreno. 284 00:26:24,440 --> 00:26:26,875 Saya ada sesuatu yang encik perlu tengok. 285 00:26:27,040 --> 00:26:29,475 Tidak! Tunggu. Nina. Nina! 286 00:26:29,640 --> 00:26:31,472 Tolong berhenti! 287 00:26:31,640 --> 00:26:32,915 Ferdinand! 288 00:26:33,040 --> 00:26:34,030 Nina! 289 00:26:34,120 --> 00:26:36,430 Ferdinand. 290 00:26:36,600 --> 00:26:38,034 Ferdinand! 291 00:26:38,240 --> 00:26:39,560 Ferdinand. 292 00:26:50,360 --> 00:26:51,430 Tidak! 293 00:28:06,400 --> 00:28:08,835 Oh, tidak. Takkanlah ke sini semula. 294 00:28:09,040 --> 00:28:10,713 Ini tak boleh jadi. 295 00:28:11,160 --> 00:28:12,753 Saya kena keluar dari sini. 296 00:28:12,960 --> 00:28:14,519 Hentikan trak! 297 00:28:14,680 --> 00:28:17,400 Ini tak boleh jadi. Berhenti! 298 00:28:17,480 --> 00:28:19,790 Dia nak rabakkan trak itu. 299 00:28:19,960 --> 00:28:21,633 Apa yang saya kata, En. Moreno? 300 00:28:21,760 --> 00:28:22,750 Dia binatang buas. 301 00:28:26,880 --> 00:28:27,870 Ambil kambing penenang. 302 00:28:28,000 --> 00:28:29,036 Mana kambing penenang? 303 00:28:29,200 --> 00:28:30,236 Ambil kambing penenang. 304 00:28:31,960 --> 00:28:34,555 Alamak, Louise! 305 00:28:34,720 --> 00:28:37,952 Itu bukan cara bagus untuk layan wanita. 306 00:28:38,120 --> 00:28:39,236 Siapa itu? 307 00:28:39,440 --> 00:28:40,715 Hei, si besar. Saya Lupe. 308 00:28:40,800 --> 00:28:42,393 Saya akan jadi kambing penenang awak. 309 00:28:42,560 --> 00:28:44,631 Kambing penenang saya? - Benar. 310 00:28:44,800 --> 00:28:46,154 Saya akan tenangkan awak. 311 00:28:46,240 --> 00:28:48,516 Supaya awak boleh mengamuk kemudian. 312 00:28:48,680 --> 00:28:51,878 Mari kita tarik nafas. 313 00:28:52,080 --> 00:28:56,120 Sedut. Hembus. 314 00:28:56,200 --> 00:28:57,190 Awak tak membantu. 315 00:28:58,120 --> 00:29:01,192 Yakah? Mungkin awak yang tak membantu. 316 00:29:01,360 --> 00:29:02,760 Pernah terfikir? Tidak. 317 00:29:02,920 --> 00:29:04,354 Sebab tiada siapa mahu membantu... 318 00:29:04,440 --> 00:29:05,999 ...kambing busuk ini, kan? 319 00:29:06,160 --> 00:29:08,834 Baik, sekarang saya perlu tenangkan diri. 320 00:29:09,000 --> 00:29:10,036 Sedut. Hembus. 321 00:29:10,200 --> 00:29:13,238 Saya kena keluar. - Sedut. Hembus. 322 00:29:16,480 --> 00:29:19,473 Dia seekor raksasa. 323 00:29:20,760 --> 00:29:22,831 Saya rasa tercucuk sesuatu yang tajam. 324 00:29:23,000 --> 00:29:24,673 Pergi! - Apa? 325 00:29:24,840 --> 00:29:27,071 Kambing. 326 00:29:27,200 --> 00:29:29,112 Maafkan saya. 327 00:29:29,200 --> 00:29:30,395 Itu dia. 328 00:29:30,880 --> 00:29:32,678 Hati-hatilah, si besar. Awak boleh bunuh... 329 00:29:35,440 --> 00:29:38,433 Aduhai! Besarnya awak! 330 00:29:38,600 --> 00:29:40,751 Dengar. Awak Lupe, kan? 331 00:29:40,960 --> 00:29:42,713 Saya alami salah-faham. 332 00:29:42,840 --> 00:29:44,354 Saya perlukan bantuan awak. 333 00:29:44,520 --> 00:29:47,911 Sekejap, awak perlu bantuan saya? 334 00:29:48,080 --> 00:29:49,958 Ya, mungkin bagus. 335 00:29:52,120 --> 00:29:53,349 Dah lama saya nantikan saat ini... 336 00:29:53,440 --> 00:29:56,831 ...dalam hidup saya, encik! 337 00:29:56,920 --> 00:29:57,910 Yakah? 338 00:29:58,000 --> 00:29:59,798 Ya, tentulah! 339 00:30:01,000 --> 00:30:02,719 Tentulah. 340 00:30:03,320 --> 00:30:04,470 Percaya atau tak... 341 00:30:04,560 --> 00:30:06,472 ...saya bukan kambing penenang yang terbaik. 342 00:30:06,640 --> 00:30:07,630 Bukan... 343 00:30:07,800 --> 00:30:10,360 Impian saya adalah menjadi jurulatih. 344 00:30:10,520 --> 00:30:11,510 Okey... 345 00:30:11,680 --> 00:30:14,149 Lihatlah otot itu. 346 00:30:14,320 --> 00:30:18,678 Umpama ada dua ekor anak lembu di dalamnya. 347 00:30:18,840 --> 00:30:20,672 Beralih kepada otot sisi. 348 00:30:20,880 --> 00:30:24,317 Otot sisi bagus. Yang terbaik. 349 00:30:24,480 --> 00:30:27,871 Mak sukakannya. Wah. 350 00:30:29,400 --> 00:30:30,390 Refleks yang teruk. Kita elok perbaikinya. 351 00:30:30,520 --> 00:30:33,240 Awak cakap apa? Perbaiki apa? 352 00:30:33,400 --> 00:30:36,234 Bersiap-sedia awak untuk berlawan dalam gelanggang, kawan. 353 00:30:36,400 --> 00:30:37,720 Itu tujuan awak di sini, bukan? 354 00:30:37,880 --> 00:30:40,270 Tidak! Begini. Saya nak balik rumah. 355 00:30:40,480 --> 00:30:41,994 Ini rumah awak. Awak dah berjaya. 356 00:30:42,160 --> 00:30:44,629 Dengan kemahiran asas awak dan pengalaman jurulatih saya... 357 00:30:44,800 --> 00:30:48,589 ...kita akan berseronok dalam sehari! 358 00:30:48,760 --> 00:30:50,558 Tak, itu takkan berlaku. 359 00:30:51,160 --> 00:30:52,833 Oh, hentikan. 360 00:30:53,000 --> 00:30:55,595 Awaklah lembu yang musnahkan desa itu, kan? 361 00:30:55,760 --> 00:30:57,558 Salah! Itu cuma kemalangan. 362 00:30:57,720 --> 00:30:59,234 Awak betul-betul makan budak kecil? 363 00:30:59,400 --> 00:31:00,914 Awak ingat begitu? 364 00:31:01,080 --> 00:31:02,719 Tak dinafikan. Menarik. 365 00:31:02,920 --> 00:31:05,276 Tidak! Saya nafikannya. 366 00:31:10,440 --> 00:31:12,636 Tak sabar nak tunjuk awak kepada yang lain. 367 00:31:12,800 --> 00:31:14,120 Mereka akan bajakan laman. 368 00:31:14,280 --> 00:31:15,680 Tidak, Lupe. Tunggu! 369 00:31:15,840 --> 00:31:16,990 Awak tak perlu... 370 00:31:20,880 --> 00:31:22,712 Hei, kalian. Apa khabar? 371 00:31:22,880 --> 00:31:24,280 Lupe dah sampai. 372 00:31:24,480 --> 00:31:25,755 Awak teruk, Lupe! 373 00:31:25,920 --> 00:31:29,357 Yakah? Dulu saya teruk. Sekarang tidak lagi. 374 00:31:29,440 --> 00:31:31,272 Mari saya perkenalkan orang baru ini. 375 00:31:31,360 --> 00:31:34,000 Dia raksasa dan saya jurulatihnya. 376 00:31:34,200 --> 00:31:35,350 Dan saya ada sebut... 377 00:31:35,440 --> 00:31:39,036 ...yang dialah kawan baik saya... 378 00:31:39,200 --> 00:31:40,475 Apa nama awak? 379 00:31:40,640 --> 00:31:42,552 Ferdinand? Itu awak? 380 00:31:42,720 --> 00:31:45,440 Hei! Itu nama yang teruk. 381 00:31:45,600 --> 00:31:47,080 Beritahu dia nama ganas awak. 382 00:31:47,240 --> 00:31:49,072 Ya, saya Ferdinand. 383 00:31:49,200 --> 00:31:50,190 Hei, kalian. 384 00:31:50,320 --> 00:31:52,039 Tunggu kejap. Awak kenal pengecut ini? 385 00:31:52,200 --> 00:31:54,431 Ferdinand yang kecil. 386 00:31:54,640 --> 00:31:56,791 Awak alami kecacatan tumbesaran. 387 00:31:56,960 --> 00:31:59,316 Saya menyesal panggil awak si pelik. 388 00:31:59,520 --> 00:32:01,637 Sudahlah, Bones. Kita kawan. 389 00:32:01,800 --> 00:32:04,599 Alamak, apa yang awak makan? 390 00:32:04,760 --> 00:32:06,353 Guapo? 391 00:32:06,520 --> 00:32:08,432 Benar. Yang satu-satunya. 392 00:32:08,680 --> 00:32:10,034 Saya faham. 393 00:32:10,240 --> 00:32:13,711 Awak balik ke sini dan pandang rendah kami? 394 00:32:13,880 --> 00:32:15,314 Mari saya beritahu. 395 00:32:15,480 --> 00:32:19,474 Saya takkan tersinggung dengan badan besar awak! 396 00:32:19,640 --> 00:32:21,279 Alamak. 397 00:32:21,440 --> 00:32:22,590 Saya tak kenal awak... 398 00:32:22,760 --> 00:32:25,878 ...tapi saya tak takut dengan awak, si besar. 399 00:32:26,040 --> 00:32:28,600 Awak depan lubang hidung saya. 400 00:32:28,800 --> 00:32:30,757 Angus, awak cakap dengan punggung dia. 401 00:32:32,600 --> 00:32:35,354 Saya takkan tertipu dengan haiwan macam awak... 402 00:32:35,440 --> 00:32:36,760 ...kambing lalat. 403 00:32:38,040 --> 00:32:39,872 Sekarang awak cakap dengan punggung saya. 404 00:32:40,840 --> 00:32:43,275 Pergi berambus dengan punggung kalian. 405 00:32:43,360 --> 00:32:44,476 Saya menyerah. 406 00:32:45,080 --> 00:32:47,470 Ada yang baru semenjak saya lari dari sini. 407 00:32:49,560 --> 00:32:51,313 Helo, Maquina! 408 00:32:51,480 --> 00:32:55,360 Dia dilahirkan dalam makmal. Lembu Franken. 409 00:32:55,520 --> 00:32:57,876 Tidak berkata, tidak rasa apa. 410 00:33:00,960 --> 00:33:02,155 Awak nampak seronok. 411 00:33:02,320 --> 00:33:04,516 Lihatlah apa kambing itu bawa. 412 00:33:04,680 --> 00:33:05,750 Hei, Val. 413 00:33:05,960 --> 00:33:06,996 Valiente? 414 00:33:07,160 --> 00:33:09,675 Dia ingat lagi. Tersentuh hati saya. 415 00:33:09,800 --> 00:33:10,790 Hei! 416 00:33:10,960 --> 00:33:12,076 Tak nampak awak di situ, Bones. 417 00:33:12,240 --> 00:33:14,311 Apa maksud awak? Saya faham. 418 00:33:14,480 --> 00:33:15,550 Sebab saya kecil. 419 00:33:15,760 --> 00:33:17,752 Awak tahu awak apa? Acah besar! 420 00:33:19,120 --> 00:33:21,032 Rasanya dia tak berubah. 421 00:33:21,200 --> 00:33:23,271 Tengoklah awak. Membesar dewasa. 422 00:33:23,480 --> 00:33:25,517 Semasa awak cabut dengan ekor kecil awak... 423 00:33:25,680 --> 00:33:27,194 ...saya tak duga awak akan kembali ke sini. 424 00:33:27,400 --> 00:33:28,720 Kita berdua dah besar. 425 00:33:28,880 --> 00:33:29,996 Tak, saya faham. 426 00:33:30,160 --> 00:33:32,072 Kini awak dah gagah dan besar... 427 00:33:32,160 --> 00:33:33,694 ...awak rasa awak lebih baik dari saya. 428 00:33:33,760 --> 00:33:35,353 Apa? - Pembetulan, Valerie. 429 00:33:35,520 --> 00:33:38,240 Sebenarnya, dia tahu dia lagi hebat dari awak. 430 00:33:38,400 --> 00:33:39,834 Benar, F-Bom? 431 00:33:40,000 --> 00:33:41,195 Saya tak cakap begitu. 432 00:33:41,360 --> 00:33:42,874 Awak cakap dengan mata awak. 433 00:33:43,080 --> 00:33:44,673 Saya gembira awak kembali. 434 00:33:44,840 --> 00:33:46,559 Yakah? - Ya. 435 00:33:46,720 --> 00:33:49,679 Bagus juga ada lembu jantan sebenar ke sini. 436 00:33:49,880 --> 00:33:51,519 Ia boleh buat saya jadi lebih baik... 437 00:33:51,600 --> 00:33:54,195 ...bila saya belasah awak dalam gelanggang. 438 00:33:54,360 --> 00:33:56,192 Selamat kembali, Ferdinand. 439 00:33:59,000 --> 00:34:01,720 Dia betul-betul bencikan awak. Gila betul. 440 00:34:01,840 --> 00:34:02,910 Mereka semua bencikan saya. 441 00:34:03,600 --> 00:34:05,398 Ya, mereka benci awak. Mereka benci saya. 442 00:34:05,600 --> 00:34:07,956 Mereka saling membenci. Banyak kebencian. 443 00:34:08,120 --> 00:34:11,113 Ia merosakkan jiwa awak jika awak banyak fikir pasalnya. 444 00:34:14,520 --> 00:34:15,510 Baiklah. 445 00:34:15,680 --> 00:34:18,434 Mari saya tunjukkan tempat awak. 446 00:34:22,280 --> 00:34:23,270 Ini satu-satunya. 447 00:34:23,920 --> 00:34:25,673 Masukkan punggung ke sana. 448 00:34:26,600 --> 00:34:28,353 Beratnya. Masuklah! 449 00:34:31,720 --> 00:34:33,677 Hebat, kan? 450 00:34:34,280 --> 00:34:35,760 Agak kecil dari yang saya ingat. 451 00:34:35,920 --> 00:34:37,274 Awak tak sukakannya? 452 00:34:37,360 --> 00:34:39,511 Awak tahu saya duduk di mana? Dalam baldi. 453 00:34:39,720 --> 00:34:41,234 Itu dia. 454 00:34:41,400 --> 00:34:43,278 Saya ada banyak barang saya... 455 00:34:43,360 --> 00:34:45,033 ...harap awak tak kisah. 456 00:34:45,200 --> 00:34:47,590 Tunggu, saya tahu tempat kita perlu apa. 457 00:34:48,720 --> 00:34:50,473 Sedikit sentuhan sahabat. 458 00:34:55,560 --> 00:34:57,791 Hadiah saya untuk awak. 459 00:34:59,920 --> 00:35:01,354 Maaf. 460 00:35:01,760 --> 00:35:04,798 Sedikit luahan. 461 00:35:06,720 --> 00:35:10,509 Selamat malam, sahabat. Jangan biar pepijat gigit. 462 00:35:10,680 --> 00:35:12,239 Serius, ada pepijat tilam... 463 00:35:12,320 --> 00:35:13,834 ...dan mereka ganas. 464 00:35:52,720 --> 00:35:55,189 Dia tak bergurau pasal pepijat tadi. 465 00:35:55,480 --> 00:35:56,516 Dia nampak kita. Kakukan diri! 466 00:35:56,640 --> 00:35:57,630 Boleh hentikan? 467 00:35:57,720 --> 00:35:58,836 Kita kena buat sesuatu. 468 00:35:58,920 --> 00:36:00,240 Mari buat cara lama. 469 00:36:05,840 --> 00:36:08,275 Awak nak curi barang saya? 470 00:36:08,440 --> 00:36:10,193 Kami tak pernah buat begitu. 471 00:36:10,360 --> 00:36:12,750 Bukan kami. - Awak singgung kami, tuan. 472 00:36:12,920 --> 00:36:15,389 Maaf, kalian. Saya rasa teruk. 473 00:36:15,560 --> 00:36:17,119 Jangan tertipu, Ferd. 474 00:36:17,320 --> 00:36:18,640 Mereka wesel kotor. 475 00:36:18,800 --> 00:36:20,757 Kami bukan wesel kotor! 476 00:36:20,920 --> 00:36:22,320 Kami landak kotor. 477 00:36:22,480 --> 00:36:23,880 Dia tahu kita apa. 478 00:36:24,040 --> 00:36:26,839 Ya, mata kecil, pencuri cilik. 479 00:36:27,000 --> 00:36:29,595 Kami bukan pencuri, kami penerus hidup. 480 00:36:29,680 --> 00:36:30,716 Bola! 481 00:36:30,800 --> 00:36:31,790 Mari gulung! 482 00:36:31,880 --> 00:36:33,837 Kejap! Bunga ini! 483 00:36:36,880 --> 00:36:38,109 Tolong jangan kunyah kami! 484 00:36:38,280 --> 00:36:40,920 Saya takut mati dimakan. 485 00:36:41,080 --> 00:36:42,594 Jangan dekat, si buas! Mari. 486 00:36:42,800 --> 00:36:44,359 Nak menari? Mari menari. 487 00:36:44,520 --> 00:36:45,920 Jangan takutkan kami, landak. 488 00:36:46,080 --> 00:36:47,150 Boleh hentikan? - Makan ini! 489 00:36:47,320 --> 00:36:49,277 Dan awak, saya tak makan sesiapa. 490 00:36:49,440 --> 00:36:51,193 Tunggu kejap. 491 00:36:52,240 --> 00:36:53,913 Awak tak macam lembu lain, kan? 492 00:36:54,080 --> 00:36:55,116 Jangan tertipu, kakak. 493 00:36:55,280 --> 00:36:57,272 Awak tahu perangai mereka macam mana? 494 00:36:57,400 --> 00:36:58,470 Dia bukan pengecut! 495 00:36:58,640 --> 00:37:02,680 Tengoklah dia! Lemah lembut dan manis. 496 00:37:02,840 --> 00:37:05,275 Macam mentega. 497 00:37:05,440 --> 00:37:07,432 Terima kasih. Agaknya. 498 00:37:07,600 --> 00:37:09,637 Mari mulakan semula. Saya Una. 499 00:37:09,760 --> 00:37:10,750 Saya Dos. 500 00:37:10,880 --> 00:37:12,360 Dan saya Cuatro. 501 00:37:12,520 --> 00:37:14,239 Apa terjadi pada Tres? 502 00:37:15,400 --> 00:37:17,232 Kami tak cakap pasal Tres. 503 00:37:18,680 --> 00:37:19,830 Maaf. 504 00:37:20,000 --> 00:37:22,515 Begini, ambillah makanan awak nak. 505 00:37:22,600 --> 00:37:23,716 Saya tak lapar. 506 00:37:23,880 --> 00:37:24,870 Yakah? 507 00:37:24,960 --> 00:37:26,155 Awak tak perlu cakap banyak kali. 508 00:37:26,320 --> 00:37:29,074 Jangan ambil bunga itu. 509 00:37:30,400 --> 00:37:32,960 Selamat tinggal. 510 00:37:34,200 --> 00:37:35,429 Mari saya tumpangkan awak. 511 00:37:35,600 --> 00:37:37,034 Terima kasih! 512 00:37:37,200 --> 00:37:38,873 Baiklah. 513 00:37:39,040 --> 00:37:40,599 Pengangkutan percuma. 514 00:37:41,000 --> 00:37:42,036 Gembira jumpa awak! 515 00:37:42,200 --> 00:37:43,475 Lembu yang baik. 516 00:37:43,640 --> 00:37:44,710 Ya. 517 00:37:44,800 --> 00:37:46,837 Lembu gila takkan habiskan seharian di tempat ini. 518 00:37:49,960 --> 00:37:51,599 Saya kena pulang. 519 00:38:05,200 --> 00:38:07,920 Ke belakang! Ke belakang! 520 00:38:08,880 --> 00:38:10,678 Mana gigi saya? 521 00:38:29,520 --> 00:38:31,398 Baiklah, saya nak balik! 522 00:38:31,520 --> 00:38:32,510 Saya nak... 523 00:38:35,160 --> 00:38:38,278 Alamak, sakitnya. 524 00:38:38,360 --> 00:38:39,680 Muka terbakar. 525 00:38:41,280 --> 00:38:42,634 Klaus, Greta, tengok! 526 00:38:42,840 --> 00:38:43,956 Nampaknya ada orang... 527 00:38:44,040 --> 00:38:46,430 ...nak masuk pagar kita. 528 00:38:46,600 --> 00:38:49,434 Lembu malang. Dia tak tahu peraturan. 529 00:38:50,480 --> 00:38:52,676 Boleh kalian bantu saya? 530 00:38:52,840 --> 00:38:54,354 Macam mana saya nak keluar? 531 00:38:55,040 --> 00:38:57,396 Kenapa awak nak keluar? 532 00:38:57,600 --> 00:39:00,274 Mari saya simpulkan. 533 00:39:01,600 --> 00:39:03,956 Sedikit kebongkaran! Awak tak tahu apa-apa! 534 00:39:05,600 --> 00:39:08,434 Tepuk, Klaus. Tepuk, Greta. 535 00:39:10,600 --> 00:39:13,638 Begini, ini belah kuda yang cantik. 536 00:39:13,800 --> 00:39:14,790 Dan belah sana... 537 00:39:14,880 --> 00:39:15,950 ...kandang lembu yang busuk. 538 00:39:16,160 --> 00:39:18,072 Kuda yang cantik duduk sini... 539 00:39:18,160 --> 00:39:20,356 ...dan haiwan buas macam awak duduk sana. 540 00:39:20,520 --> 00:39:23,274 Jangan nak fikir nak masuk kawasan kami. 541 00:39:23,360 --> 00:39:24,714 Atau kami beritahu manusia. 542 00:39:24,920 --> 00:39:25,990 Ya. 543 00:39:26,160 --> 00:39:27,958 Teruk betul jadi awak. 544 00:39:28,120 --> 00:39:30,794 Tiada jalan keluar. Tiada apa boleh lepasi kami. 545 00:39:30,960 --> 00:39:32,030 Tak pernah. 546 00:39:32,200 --> 00:39:34,431 Tak pernah. 547 00:39:34,640 --> 00:39:35,630 Kami ada mata... 548 00:39:35,720 --> 00:39:36,790 ...di bokong kami. - Ya. 549 00:39:36,960 --> 00:39:38,394 Mata anak kucing. 550 00:39:38,600 --> 00:39:40,034 Fleksibiliti monyet. 551 00:39:40,480 --> 00:39:42,915 Telinga seperti tudung periuk. 552 00:39:44,040 --> 00:39:45,030 Bagus. 553 00:39:45,200 --> 00:39:47,476 Pergi jauh-jauh, si busuk. 554 00:39:47,560 --> 00:39:49,552 Semoga berseronok dengan bau busuk awak. 555 00:39:49,720 --> 00:39:50,995 Ya. 556 00:39:51,200 --> 00:39:54,193 Saya rasa mak-ayah dia tak pernah jaga dia. 557 00:40:16,400 --> 00:40:18,835 Orang kat sini teruk betul. 558 00:40:18,920 --> 00:40:21,116 Tin sardin! 559 00:40:24,800 --> 00:40:25,790 Teruk betul. 560 00:40:25,920 --> 00:40:27,513 El Primero akan tiba. 561 00:40:27,680 --> 00:40:28,875 El Primero akan tiba. Mari! 562 00:40:29,040 --> 00:40:30,474 Apa? El Primero akan datang? 563 00:40:31,360 --> 00:40:33,750 El Primero? El Primero! 564 00:40:33,920 --> 00:40:36,594 El Primero! Ke sini? 565 00:40:36,760 --> 00:40:39,320 El Primero! 566 00:40:39,480 --> 00:40:41,358 El Primero! El Primero! 567 00:40:41,520 --> 00:40:42,510 El Primero! - Apa? 568 00:40:42,680 --> 00:40:43,670 El Primero. El Primero. 569 00:40:43,760 --> 00:40:44,750 El Primero. 570 00:40:48,040 --> 00:40:49,030 El Primero. 571 00:40:49,120 --> 00:40:51,316 Maaf pasal itu. 572 00:40:51,480 --> 00:40:52,834 El Primero. 573 00:40:52,920 --> 00:40:53,956 Siapa? 574 00:41:00,000 --> 00:41:02,515 Si P besar dah sampai! 575 00:41:02,680 --> 00:41:04,956 Banyak pelawan lembu di Sepanyol... 576 00:41:05,120 --> 00:41:08,079 ...tapi hanya ada satu-satunya El Primero. 577 00:41:08,240 --> 00:41:10,471 Awak boleh, Guap. Awak boleh buat. 578 00:41:10,640 --> 00:41:13,280 Guapo. Rilekslah. 579 00:41:13,600 --> 00:41:14,920 Alamak! 580 00:41:15,080 --> 00:41:17,595 Jangan bagi dia rasuk awak, Guap. 581 00:41:17,760 --> 00:41:19,160 Mana dia? Tunjuk pada saya. 582 00:41:19,240 --> 00:41:20,310 Tunjuk arah yang betul pada saya. 583 00:41:20,480 --> 00:41:21,994 Maaf. Kambing nak lalu. 584 00:41:22,160 --> 00:41:23,674 El Primero. 585 00:41:38,680 --> 00:41:40,797 El Primero! Sayang awak! 586 00:41:43,640 --> 00:41:47,520 El Primero! Selamat datang ke Casa del Toro. 587 00:41:47,680 --> 00:41:49,194 Satu kehormatan encik di sini... 588 00:41:49,280 --> 00:41:50,873 ...ke rumah saya, Satu kehormatan. 589 00:41:51,040 --> 00:41:54,238 Saya tak bersalam. Tangan saya adalah alatan saya. 590 00:41:54,400 --> 00:41:57,040 Juga lengan, kaki, dada, kaki saya. 591 00:41:59,520 --> 00:42:00,590 Punggung saya. 592 00:42:00,760 --> 00:42:02,035 Faham? 593 00:42:04,320 --> 00:42:05,754 Tentulah, encik. 594 00:42:05,960 --> 00:42:08,270 Saya kemari nak pilih lembu. 595 00:42:10,600 --> 00:42:12,000 Uno! - Satu? 596 00:42:12,160 --> 00:42:14,834 Perlawanan terakhir saya. Seekor lembu. 597 00:42:15,000 --> 00:42:18,880 Lembu yang terbaik melawan yang terbaik. 598 00:42:19,040 --> 00:42:20,360 Tentulah. - Yang terbaik... 599 00:42:20,520 --> 00:42:21,715 ...untuk yang terbaik. 600 00:42:21,880 --> 00:42:22,916 Ya, saya faham. Tapi kita ada... 601 00:42:23,080 --> 00:42:25,072 Yang terbaik melawan terbaik. - Tak, kami akan... 602 00:42:25,240 --> 00:42:28,039 Untuk melihat siapa yang paling terbaik. 603 00:42:28,200 --> 00:42:30,112 Saya ada lembu baru. Rasanya sempurna untuk encik. 604 00:42:30,200 --> 00:42:31,190 Senyap! 605 00:42:31,360 --> 00:42:33,431 Hanya El Primero tahu samada dia terbaik. 606 00:42:33,600 --> 00:42:36,115 Maaf. Saya tak bermaksud. 607 00:42:36,320 --> 00:42:39,279 Saya rasa dipandang rendah. 608 00:42:39,440 --> 00:42:42,194 Jadi, mana bilik tidur terbaik dalam rumah? 609 00:42:43,560 --> 00:42:45,438 Saya punya, agaknya. 610 00:42:45,600 --> 00:42:46,829 Saya ambil yang itu. 611 00:42:51,640 --> 00:42:54,678 Beritahu saya bila lembu itu bersedia. 612 00:42:56,320 --> 00:42:57,879 Siap-sediakan lembu untuk En. Primero. 613 00:43:17,960 --> 00:43:19,189 Cepat! 614 00:43:19,280 --> 00:43:20,555 Dengar sini, F. 615 00:43:20,720 --> 00:43:21,870 Saya ada 30 saat... 616 00:43:21,960 --> 00:43:23,314 ...untuk ajar awak semua pasal lawan lembu. 617 00:43:23,480 --> 00:43:24,755 Nombor 1 : Jangan kena belasah. 618 00:43:24,920 --> 00:43:26,559 Nombor 2 : Musnahkan semua yang bergerak. 619 00:43:26,720 --> 00:43:28,120 Dan nombor 3: 620 00:43:28,200 --> 00:43:29,759 Sebenarnya, itu saja, Taklah rumit sangat. 621 00:43:29,880 --> 00:43:30,916 Percayalah, Lupe. 622 00:43:31,080 --> 00:43:32,799 Ini bukan untuk saya. - Rileks, kawan. 623 00:43:33,000 --> 00:43:34,320 Mudah saja! 624 00:43:34,480 --> 00:43:36,312 El Primero akan terpegun lihat... 625 00:43:36,400 --> 00:43:38,995 ...badan sasa awak dan boom! 626 00:43:39,160 --> 00:43:41,152 Awak akan pergi ke pertunjukan besar itu. 627 00:43:41,320 --> 00:43:44,916 Saya boleh dengar penonton Madrid sorak nama awak. 628 00:43:45,080 --> 00:43:47,834 Lupe! Lupe! Lupe! 629 00:43:49,920 --> 00:43:51,673 Saya nak lembu baru itu keluar. 630 00:43:53,120 --> 00:43:54,634 Baiklah. 631 00:43:54,720 --> 00:43:58,430 Nampaknya anak cikgu dulu. 632 00:43:58,600 --> 00:44:01,832 Berita baru! Tiada siapa suka anak cikgu! 633 00:44:03,160 --> 00:44:05,629 Saya dah lama tunggu hari begini. 634 00:44:05,800 --> 00:44:08,235 Ia akan jadi menarik, Ferdinand. 635 00:44:15,760 --> 00:44:17,319 Ini dia. 636 00:44:17,400 --> 00:44:19,073 Mari, mulakan! 637 00:44:19,240 --> 00:44:22,233 Mari keluar dan bagi sepenuhnya! 638 00:44:25,520 --> 00:44:27,432 Jangan muntah dalam baldi saya, Guap. 639 00:44:27,640 --> 00:44:29,199 Ini memang baldi awak. 640 00:44:29,360 --> 00:44:30,999 Kotornya. 641 00:44:31,160 --> 00:44:32,719 Kawan, awak okey? 642 00:44:32,840 --> 00:44:33,830 Tak sangat. 643 00:44:33,960 --> 00:44:36,111 Bagus. Cuba berseronok dengannya. 644 00:44:36,280 --> 00:44:37,555 Saya akan duduk di baris depan. 645 00:44:37,640 --> 00:44:39,199 Saya panggilnya, Zon Percik. 646 00:44:39,400 --> 00:44:41,119 Jumpa nanti. 647 00:44:48,920 --> 00:44:50,434 Banggakan saya. 648 00:44:50,600 --> 00:44:52,080 Lepaskan lembu. 649 00:44:58,640 --> 00:45:00,359 Tidak, tidak. - Ke tepi! 650 00:45:00,520 --> 00:45:01,636 Saya tak nak keluar. - Ke tepilah! 651 00:45:01,840 --> 00:45:03,194 Mari, masuk sini. - Tak apa, terima kasih. 652 00:45:03,360 --> 00:45:04,680 Pergilah! - Awak dulu. 653 00:45:04,760 --> 00:45:06,319 Ke tepi! 654 00:45:06,400 --> 00:45:09,472 Untuk kegemilangan Scotland! 655 00:45:11,000 --> 00:45:13,356 Belasah mereka cukup-cukup! 656 00:45:21,600 --> 00:45:22,590 Awas. 657 00:45:23,600 --> 00:45:24,590 Hei. 658 00:45:40,440 --> 00:45:42,671 Ke atas. Ke bawah. Agak lambat. 659 00:45:42,880 --> 00:45:43,996 Ke tepilah, Bones! 660 00:45:46,400 --> 00:45:48,517 Tak sakit. 661 00:45:48,720 --> 00:45:50,632 Ferdinand, El Primero tengah tengok. 662 00:45:50,720 --> 00:45:51,756 Awak kena belasah sesuatu. 663 00:45:51,920 --> 00:45:54,116 Tak. Saya tak buat ganas. 664 00:45:54,280 --> 00:45:56,511 Jika awak tak belasah mereka, mereka akan buat sebaliknya. 665 00:45:56,680 --> 00:45:58,512 Ke tepi! 666 00:46:00,360 --> 00:46:02,920 Sedia nak berlawan? Mari! 667 00:46:03,640 --> 00:46:04,835 Guapo dengan pukulan itu. 668 00:46:05,000 --> 00:46:06,639 Rasakan, Valiente. 669 00:46:07,320 --> 00:46:09,710 Awak ingat awak berjaya, Guapo? 670 00:46:09,800 --> 00:46:11,359 Pertunjukkan untuk El Primero. 671 00:46:11,520 --> 00:46:14,831 Saya akan tunjukkan siapa juara di sini. 672 00:46:17,720 --> 00:46:20,474 Teruskan, Guapo. 673 00:46:22,360 --> 00:46:23,430 Lembu kalah! 674 00:46:26,080 --> 00:46:27,275 Jauhi saya! 675 00:46:31,000 --> 00:46:31,990 Sudah. 676 00:46:32,160 --> 00:46:35,198 Perlawanan lembu memerlukan tangkas dan kuat. 677 00:46:35,360 --> 00:46:37,272 Lembu ini tiada apa-apa. 678 00:46:37,480 --> 00:46:40,632 Sekejap, encik. Berilah peluang untuk mereka. 679 00:46:40,800 --> 00:46:42,951 Perlawanan terakhir saya dalam dua hari. 680 00:46:43,120 --> 00:46:45,077 Jika saya tak dapat lembu terbaik... 681 00:46:45,160 --> 00:46:47,038 ...untuk perlawanan saya... 682 00:46:47,240 --> 00:46:51,393 ...tiada pelawan lembu akan dekati ternakan awak lagi. 683 00:46:56,880 --> 00:46:59,520 Awak buat apa kat dalam sana, budak? 684 00:46:59,680 --> 00:47:01,114 Awak sengaja buat kami teruk? 685 00:47:01,200 --> 00:47:02,554 Hanya kerana awak sendiri dah teruk. 686 00:47:02,720 --> 00:47:04,791 Awak betul-betul burukkan kami. 687 00:47:04,960 --> 00:47:07,350 Saya cuma nak tolong Guapo. 688 00:47:07,520 --> 00:47:09,671 Tolong? Mana ada pertolongan. 689 00:47:11,000 --> 00:47:12,912 Awaklah petarung lembu paling teruk... 690 00:47:13,000 --> 00:47:14,559 ...pernah saya tengok. 691 00:47:14,720 --> 00:47:17,952 Itu kerana dia bukan petarung yang sebenar. 692 00:47:18,040 --> 00:47:21,431 Ferdinand cilik yang membesar dewasa. 693 00:47:21,600 --> 00:47:24,638 Tapi dia masih si pengecut yang dulu. 694 00:47:24,800 --> 00:47:27,360 Kenapa tak mahu berlawan bermaksud saya takut? 695 00:47:27,520 --> 00:47:30,035 Ya, teruk betul. Tengoklah dia. 696 00:47:30,240 --> 00:47:32,038 Dia jentera pembunuh. Benar, Ferd? 697 00:47:32,240 --> 00:47:34,277 Saya bukan jentera pembunuh. 698 00:47:34,360 --> 00:47:35,919 Saya dah beritahu awak, Lupe. 699 00:47:36,120 --> 00:47:37,520 Awak tak musnahkan desa itu? 700 00:47:37,680 --> 00:47:39,478 Dan saya tak makan budak kecil. 701 00:47:40,440 --> 00:47:41,954 Malah sedikit gigitan? 702 00:47:42,120 --> 00:47:44,476 Awak nak beritahu... 703 00:47:44,560 --> 00:47:47,314 ...yang awak tak nak berlawan untuk menang dalam gelanggang? 704 00:47:47,480 --> 00:47:48,800 Saya bukan petarung. 705 00:47:48,960 --> 00:47:51,077 Saya tak faham. 706 00:47:51,240 --> 00:47:53,630 Ya, saya pun. Siapa lagi di sana? 707 00:47:56,960 --> 00:47:59,350 Lihatlah siapa dipilih oleh El Primero. 708 00:47:59,560 --> 00:48:00,914 Siapa lembu jantan sekarang? 709 00:48:01,000 --> 00:48:04,471 Guapo akan berentap di pertunjukkan besar. 710 00:48:04,640 --> 00:48:05,630 Apa? 711 00:48:05,800 --> 00:48:08,599 Saya tak tahu apa yang berlaku di sana. 712 00:48:08,680 --> 00:48:09,716 Tiada petunjuk. 713 00:48:09,880 --> 00:48:12,315 Tapi ia pasti sesuatu yang epik! 714 00:48:12,400 --> 00:48:15,199 Apa sedang terjadi? 715 00:48:15,280 --> 00:48:16,475 Seseorang, cakaplah. 716 00:48:16,640 --> 00:48:19,792 Saya akan terkenal! 717 00:48:20,000 --> 00:48:21,320 Oh, tidak! 718 00:48:21,480 --> 00:48:24,439 Jumpa lagi, tak guna! 719 00:48:24,600 --> 00:48:27,399 Kejap, mereka bawa dia ke mana? 720 00:48:29,000 --> 00:48:32,072 Mereka bawa Guap ke restoran daging. 721 00:48:45,600 --> 00:48:46,829 Awak. 722 00:48:47,000 --> 00:48:50,391 Awak pengaruhi dia. Ini semua salah awak. 723 00:48:50,560 --> 00:48:51,994 Tolonglah. 724 00:48:52,160 --> 00:48:54,072 Guapo takkan berjaya dalam gelanggang. 725 00:48:54,200 --> 00:48:55,190 Kita semua tahu. 726 00:48:55,360 --> 00:48:57,920 Kerana itu, dia patut pergi ke sana? 727 00:48:58,120 --> 00:49:00,271 Dengar sini, lembu berbunga. 728 00:49:00,440 --> 00:49:01,669 Banyak hal berubah di sini... 729 00:49:01,760 --> 00:49:02,750 ...sejak awak lari. 730 00:49:02,960 --> 00:49:05,600 Sekarang, samada awak petarung atau jadi daging. 731 00:49:07,080 --> 00:49:08,434 Jumpa lagi, daging. 732 00:49:59,400 --> 00:50:00,675 Bones? Ferdinand! 733 00:50:01,160 --> 00:50:03,038 Saya... - Awak okey? 734 00:50:03,640 --> 00:50:05,359 Kenapa saya tak okey? 735 00:50:05,560 --> 00:50:08,917 Saya cuma, alahan. 736 00:50:09,080 --> 00:50:11,549 Ya, tentulah. 737 00:50:11,720 --> 00:50:13,279 Ada banyak debunga... 738 00:50:13,360 --> 00:50:14,396 ...di udara setiap tahun. 739 00:50:14,560 --> 00:50:17,632 Benar, banyak debunga. 740 00:50:17,800 --> 00:50:19,678 Buatkan saya menangis. 741 00:50:20,200 --> 00:50:21,395 Hei... 742 00:50:21,960 --> 00:50:24,156 Saya tumpang sedih atas Guapo. 743 00:50:24,320 --> 00:50:26,312 Saya tahu awak berdua kawan baik. 744 00:50:27,440 --> 00:50:30,035 Lembu tak ada kawan, Ferd. 745 00:50:30,200 --> 00:50:32,590 Guapo pesaing saya, okey? 746 00:50:32,680 --> 00:50:33,670 Saya okey. 747 00:50:34,120 --> 00:50:35,998 Okey. 748 00:50:36,160 --> 00:50:38,197 Berapa kali saya beritahu dia... 749 00:50:38,360 --> 00:50:39,874 'Awak kawal diri awak, kawan.' 750 00:50:39,960 --> 00:50:41,952 'Kawal ketakutkan awak'. 751 00:50:42,120 --> 00:50:43,634 Tapi dia tak dengar. 752 00:50:44,120 --> 00:50:45,190 Maaf. 753 00:50:45,880 --> 00:50:47,837 Tak apa untuk rasa bersalah, Bones. 754 00:50:49,600 --> 00:50:52,513 Awak rahsiakan perbualan ini? 755 00:50:52,680 --> 00:50:54,399 Saya akan rahsiakannya. 756 00:50:54,560 --> 00:50:56,950 Kalau awak nak cakap... 757 00:50:57,040 --> 00:50:58,838 ...luahan alahan ini? 758 00:50:59,960 --> 00:51:01,155 Saya sedia mendengar. 759 00:51:01,680 --> 00:51:03,160 Terima kasih, Ferdinand. 760 00:51:03,760 --> 00:51:05,194 Awak baik. 761 00:51:05,800 --> 00:51:07,792 Ferd, begini... 762 00:51:08,360 --> 00:51:11,080 ...kalau awak tak nak berakhir macam Guap... 763 00:51:11,240 --> 00:51:13,960 ...awak kena berentap dalam gelanggang. 764 00:51:14,120 --> 00:51:16,840 Itulah yang Valiente mahukan. 765 00:51:21,680 --> 00:51:25,469 Saya akan datang, tong besar! 766 00:51:30,160 --> 00:51:32,834 Tong itu menang lagi! 767 00:51:33,000 --> 00:51:34,480 Menyerahlah, kawan. 768 00:51:35,320 --> 00:51:38,438 Hei, si gagah. Cepatlah, En. Matador sedang lihat. 769 00:51:45,080 --> 00:51:46,355 Saya boleh buat. 770 00:51:46,520 --> 00:51:47,670 Saya sedia. Mari! 771 00:51:47,840 --> 00:51:49,354 Mari! Masuk. Keluar. 772 00:51:55,880 --> 00:51:57,473 Ayuh, Klaus. Ayuh, Greta. 773 00:51:57,640 --> 00:52:01,270 Atas! Dua, tiga, empat. Jinjing! 774 00:52:01,360 --> 00:52:02,919 Cemburu? 775 00:52:03,080 --> 00:52:04,719 Gaya bagus, kalian. 776 00:52:08,400 --> 00:52:10,073 Ya, begitulah. 777 00:52:10,240 --> 00:52:11,674 Tengoklah, F. 778 00:52:11,840 --> 00:52:15,151 Kita ada lagi 24 jam untuk sesuaikan awak dengan El Primero. 779 00:52:15,360 --> 00:52:16,814 Mulai sekarang, awak tak lembut lagi. 780 00:52:16,880 --> 00:52:19,315 Awak bukan lembu berbunga. Awak jentera pembunuh. 781 00:52:19,480 --> 00:52:21,039 Akhirnya saya tanduk awak, tong. 782 00:52:21,200 --> 00:52:22,190 Sebut dengan saya. 783 00:52:22,280 --> 00:52:23,999 Saya seekor... 784 00:52:24,200 --> 00:52:25,190 Arnab! 785 00:52:25,360 --> 00:52:26,953 Arnab? Bukan arnab. 786 00:52:27,160 --> 00:52:28,514 Tong kematian! 787 00:52:28,680 --> 00:52:30,717 Berhenti! Angus, awas! 788 00:53:02,600 --> 00:53:03,636 Oh, tidak! 789 00:53:07,960 --> 00:53:10,794 Ayuh, budak! Bangunlah! 790 00:53:11,000 --> 00:53:12,798 Jangan mati lagi! 791 00:53:17,600 --> 00:53:19,239 Hiduplah, arnab! 792 00:53:21,160 --> 00:53:24,198 Maaf, saya hampir bunuh awak. 793 00:53:27,400 --> 00:53:29,915 Awak takkan pulihkan reputasi awak, kawan. 794 00:53:30,000 --> 00:53:31,992 Meminta maaf kepada arnab kecil. 795 00:53:32,160 --> 00:53:33,753 Tapi belasah lembu lain... 796 00:53:33,920 --> 00:53:36,116 ...itulah tenaga yang kita guna! 797 00:53:36,200 --> 00:53:37,190 Siapa yang buat? 798 00:53:37,280 --> 00:53:40,512 Siapa tolak saya? 799 00:53:42,120 --> 00:53:45,033 Awak yang tolak, kan? 800 00:53:45,240 --> 00:53:47,072 Sebenarnya, Angus, saya yang tolak. 801 00:53:47,840 --> 00:53:51,470 Matilah saya! 802 00:53:51,640 --> 00:53:53,711 Primero akan pilih lembu esok... 803 00:53:53,880 --> 00:53:55,951 ...dan saya sedang bercakap dengan traktor. 804 00:53:56,120 --> 00:53:57,759 Itu cuma ketakutan awak, Angus. 805 00:53:57,880 --> 00:53:58,870 Awak akan okey. 806 00:53:59,200 --> 00:54:00,475 Tidak. 807 00:54:00,640 --> 00:54:03,075 Pertama, Guapo, kemudian saya. Saya seterusnya! 808 00:54:04,720 --> 00:54:07,679 Boleh saya beritahu awak rahsia saya? 809 00:54:08,480 --> 00:54:10,199 Boleh saya bisik dengan awak? 810 00:54:10,520 --> 00:54:11,636 Tentulah. 811 00:54:14,240 --> 00:54:18,473 Saya tak boleh melihat dengan baik. 812 00:54:19,280 --> 00:54:22,796 Bila mereka tahu, matilah Angus. 813 00:54:22,960 --> 00:54:25,555 Saya lembu mati yang berjalan. Tamat! 814 00:54:25,720 --> 00:54:27,712 Finito! Kaput! - Angus, tunggu! 815 00:54:29,160 --> 00:54:32,312 Terkejutnya. Saya boleh melihat. 816 00:54:33,120 --> 00:54:35,794 Tengok, seketul batu! Batu lain! 817 00:54:36,000 --> 00:54:38,310 Dan anjing paling hodoh di dunia. 818 00:54:40,480 --> 00:54:42,233 Dan itu dia. 819 00:54:42,400 --> 00:54:43,993 Musush saya! 820 00:54:44,160 --> 00:54:47,551 Saya akan datang, tong kayu yang jahat! 821 00:54:50,480 --> 00:54:51,675 Saya berjaya! 822 00:54:51,840 --> 00:54:55,311 Akhirnya, saya kalahkan awak! 823 00:54:57,560 --> 00:54:59,233 Tengoklah. 824 00:55:01,440 --> 00:55:03,909 Menakjubkan. 825 00:55:11,840 --> 00:55:14,833 Awak beri saya peluang berlawan, Ferdinand. 826 00:55:15,040 --> 00:55:16,918 Kenapa awak buat begitu? 827 00:55:17,120 --> 00:55:20,352 Kalau kita tak saling jaga, siapa lagi? 828 00:55:20,520 --> 00:55:22,910 Lagipun, itu cuma perkara kecil. 829 00:55:23,080 --> 00:55:24,639 Untuk saya. 830 00:55:32,160 --> 00:55:34,959 Maafkan saya. Maaf kerana merosakkan mood. 831 00:55:35,120 --> 00:55:37,077 Boleh saya pinjam awak sekejap? 832 00:55:41,120 --> 00:55:43,635 Saya sedih, terus-terang. 833 00:55:43,800 --> 00:55:46,076 Awak buat hal bagus di sana, kawan. 834 00:55:46,160 --> 00:55:47,560 Ya, mari sini. 835 00:55:48,120 --> 00:55:49,474 Saya nak beritahu sesuatu. 836 00:55:50,480 --> 00:55:52,756 Jangan bantu pesaing lain! 837 00:55:52,920 --> 00:55:56,231 Awak nak bagi mesej sedih untuk Valiente sekarang? 838 00:55:56,400 --> 00:55:58,278 Lupe, saya bukan... - Saya faham. 839 00:55:58,440 --> 00:56:00,511 Awak tak suka bertarung. 840 00:56:00,680 --> 00:56:02,990 Awak dahagakan darah... 841 00:56:03,080 --> 00:56:04,434 ...dan berani dan menyeksa... 842 00:56:04,600 --> 00:56:06,717 ...dan membunuh, dan keganasan tanpa tangisan. 843 00:56:06,840 --> 00:56:07,830 Awak ada penjelasan? 844 00:56:08,320 --> 00:56:12,030 Jawapan saya, ada lebih lagi dari pecahkan kepala. 845 00:56:12,200 --> 00:56:15,830 Ia lebih kepada irama yang lemah-lembut. 846 00:56:16,000 --> 00:56:17,912 Jangan anggap ia sebagai pertarungan. 847 00:56:18,080 --> 00:56:20,675 Anggap ia sebagai tarian. 848 00:56:24,760 --> 00:56:26,433 Tarian lembu? 849 00:56:26,600 --> 00:56:28,557 Apa itu satu jenaka... 850 00:56:28,640 --> 00:56:29,960 ...untuk saya ketawa? 851 00:56:30,120 --> 00:56:31,110 Awak tengok, kuda... 852 00:56:31,240 --> 00:56:33,038 ...ada kaki yang cantik untuk menari. 853 00:56:33,240 --> 00:56:34,913 Lembu ada kaki yang pendek dan keras. 854 00:56:35,120 --> 00:56:36,270 Ya, tengoklah saya. 855 00:56:38,840 --> 00:56:41,958 Pergilah makan jerami, muka hisap gam! 856 00:56:42,120 --> 00:56:43,349 Tak apa, Lupe. 857 00:56:43,520 --> 00:56:45,989 Macam mana lembu yang besar dan cemerkap... 858 00:56:46,080 --> 00:56:47,639 ...pernah buat sesuatu begini? 859 00:56:52,480 --> 00:56:55,632 Lihatlah sahabat saya! 860 00:56:55,800 --> 00:56:57,598 Ya, bagusnya! 861 00:56:57,760 --> 00:56:59,558 Awak panggil itu menari? 862 00:56:59,720 --> 00:57:03,077 Inilah menari. 863 00:57:12,320 --> 00:57:14,630 Tiga lawan satu memanglah tak adil. 864 00:57:14,800 --> 00:57:16,553 Lupe, ambil paip saya! 865 00:57:25,120 --> 00:57:27,555 Rasakan! 866 00:57:28,440 --> 00:57:30,636 Jangan nak sambut, tak guna. 867 00:57:30,720 --> 00:57:32,120 Cuba ini! 868 00:57:45,680 --> 00:57:47,637 Saya benci kuda-kuda itu! 869 00:57:47,800 --> 00:57:49,075 Masa untuk persembahan. 870 00:57:50,880 --> 00:57:52,109 Saya nak sertai! 871 00:58:27,920 --> 00:58:29,149 Ya! 872 00:58:45,880 --> 00:58:48,156 Hati-hati melangkah, tak guna. 873 00:58:48,320 --> 00:58:49,390 Awak panggil apa? 874 00:58:49,560 --> 00:58:50,710 Awak ada empat kuku. 875 00:58:55,920 --> 00:58:57,240 Ya! 876 00:58:57,400 --> 00:59:00,154 Saya jatuh, dan saya tak boleh bangun. 877 00:59:00,320 --> 00:59:01,436 Kita berjaya! 878 00:59:01,640 --> 00:59:02,756 Ya! 879 00:59:03,240 --> 00:59:04,720 Bagus! 880 00:59:04,800 --> 00:59:06,359 Ya, sebab kami lembu! 881 00:59:06,560 --> 00:59:09,871 Ayuh, kekuda, jalan lompat-lompatlah. Awak semua tak boleh menari. 882 00:59:10,080 --> 00:59:11,753 Selamat tinggal. 883 00:59:12,240 --> 00:59:14,675 Apa kata kita buat lagi nanti? 884 00:59:14,840 --> 00:59:17,799 Bagus juga buat begitu pada mereka. 885 00:59:17,960 --> 00:59:21,237 Saya dah lama tak ketawa begini. 886 00:59:21,440 --> 00:59:23,397 Maquina, awak senyum? 887 00:59:23,560 --> 00:59:24,880 Betullah tu! 888 00:59:25,080 --> 00:59:27,470 Satu senyuman! 889 00:59:27,560 --> 00:59:30,394 Ketawalah kalian, sampai masuk kilang daging itu. 890 00:59:30,560 --> 00:59:31,914 Itulah tempat kalian. 891 00:59:32,360 --> 00:59:35,512 Tidak jika kita tak pergi dari sini. 892 00:59:35,680 --> 00:59:36,875 Ada tempat diluar sana... 893 00:59:36,960 --> 00:59:38,440 ...yang awak tak perlu dipaksa... 894 00:59:38,600 --> 00:59:40,751 ...atau dihantar ke kilang kerana perilaku sendiri. 895 00:59:41,280 --> 00:59:43,351 Jika bagus sangat diluar sana... 896 00:59:43,440 --> 00:59:45,318 ...kenapa mereka hantar awak ke sini? 897 00:59:45,480 --> 00:59:48,075 Ferd, kenapa awak ke sini? 898 00:59:48,240 --> 00:59:50,072 Sebab... - Sebab awak lembu. 899 00:59:50,240 --> 00:59:52,914 Awak fikir awak berbeza, namun tidak. 900 00:59:57,320 --> 00:59:59,994 Jalan keluar kita ialah tarik perhatian matador dalam gelanggang. 901 01:00:00,200 --> 01:00:01,793 Itulah yang akan saya buat. 902 01:00:02,480 --> 01:00:05,678 Apapun, menarilah, kalian. 903 01:00:05,840 --> 01:00:08,992 Esok, saya akan berada dalam trak pemenang. 904 01:00:09,160 --> 01:00:10,276 Jangan dengar kata dia, kalian. 905 01:00:10,440 --> 01:00:13,000 Benar katanya. Kita lembu. 906 01:00:13,160 --> 01:00:15,072 Ini saja tempat untuk kita. 907 01:00:15,240 --> 01:00:17,550 Maaf, Ferd. Saya nak kembali berlatih. 908 01:00:17,720 --> 01:00:19,120 Awak pun sama. 909 01:00:27,160 --> 01:00:29,117 Kalian! - Ferd,... 910 01:00:29,280 --> 01:00:31,511 Mereka ada sebab. Kita dah tiada masa. 911 01:00:31,680 --> 01:00:33,831 Mereka tak nak pergi. Saya faham. 912 01:00:34,000 --> 01:00:37,232 Tapi saya nak pergi dari sini malam ini. Marilah, Lupe. 913 01:00:37,440 --> 01:00:39,591 Dan menuju ke mana? 914 01:00:39,760 --> 01:00:41,638 Sudahlah, Ferd. 915 01:00:41,800 --> 01:00:44,360 Anjing makan anjing, lembu lawan lembu... 916 01:00:44,440 --> 01:00:46,352 ...dunia semua benci kambing. 917 01:00:46,520 --> 01:00:48,557 Tak semestinya begitu. 918 01:00:48,640 --> 01:00:49,835 Saya bawa awak ke rumah saya. 919 01:00:50,040 --> 01:00:51,394 Sangat berbeza kat sana. 920 01:00:51,560 --> 01:00:54,029 Dan Nina... Nina akan sayang awak. 921 01:00:55,360 --> 01:00:57,352 Siapa Nina? 922 01:00:57,520 --> 01:01:00,274 Dan apa maksud sayang? 923 01:01:00,440 --> 01:01:01,556 Awak nak ikut? 924 01:01:04,280 --> 01:01:05,316 Awak rasa... 925 01:01:05,480 --> 01:01:07,676 ...saya akan lupakan impian saya... 926 01:01:07,760 --> 01:01:10,594 ...melatih lembu juara? 927 01:01:10,680 --> 01:01:12,512 Tentulah! Impian itu agak bodoh! 928 01:01:12,600 --> 01:01:13,954 Saya ada impian baru. 929 01:01:14,120 --> 01:01:16,794 Pergi dari sini dengan kawan baik saya. 930 01:01:16,960 --> 01:01:20,112 Satu masalah, kita dikunci ketat. 931 01:01:20,320 --> 01:01:22,551 Tiada siapa boleh keluar. 932 01:01:24,600 --> 01:01:27,638 Sebenarnya, tak betul. 933 01:01:29,680 --> 01:01:33,117 Lembu nak lepaskan diri dari Casa del Toro? 934 01:01:33,200 --> 01:01:35,078 Moga berjaya, kawan. 935 01:01:35,240 --> 01:01:37,709 Saya perlukan bantuan kalian. 936 01:01:37,960 --> 01:01:39,235 Awak tahu jalan keluar dari sini? 937 01:01:39,400 --> 01:01:42,199 Ya, mungkin kami tahu. 938 01:01:42,360 --> 01:01:44,317 Tapi apa untuk kami? 939 01:01:46,800 --> 01:01:48,280 Yakah? 940 01:01:48,440 --> 01:01:49,430 Maaf... 941 01:01:49,520 --> 01:01:51,671 ...awak beri hadiah saya pada mereka? 942 01:01:51,840 --> 01:01:53,638 Pertama sekali, kami landak. 943 01:01:53,800 --> 01:01:56,679 Awak takkan beli kami... 944 01:01:56,760 --> 01:01:58,558 ...dengan sampah yang murah. 945 01:02:01,160 --> 01:02:03,231 Jangan buat begitu! 946 01:02:03,400 --> 01:02:04,880 Saya tak tahan! 947 01:02:04,960 --> 01:02:07,395 Ia gembirakan saya. 948 01:02:07,560 --> 01:02:09,916 Okey. Bukan masa sesuai, Cuatro. 949 01:02:27,520 --> 01:02:28,510 Itu rancangannya? 950 01:02:28,720 --> 01:02:30,439 Awak nak saya pergi melalui rumah itu? 951 01:02:30,640 --> 01:02:32,472 Kalau kita kantoi dalam rumah itu... 952 01:02:32,600 --> 01:02:33,590 ...terbakarlah kita. 953 01:02:33,760 --> 01:02:34,955 Saya suka roti bakar. 954 01:02:35,120 --> 01:02:36,554 Awak nak pergi dari sini, kan? 955 01:02:37,640 --> 01:02:40,155 Okey. Mari. 956 01:02:40,360 --> 01:02:43,000 Baik, ikut macam kami buat. 957 01:02:43,160 --> 01:02:44,276 Gulung. 958 01:03:07,800 --> 01:03:10,759 Ya, mungkin tak boleh buat macam kami. 959 01:03:10,920 --> 01:03:13,594 Sekarang, pergi menerusi sana. 960 01:03:14,720 --> 01:03:16,677 Saya? Menerusi sini? 961 01:03:17,680 --> 01:03:19,000 Awak nampak tak punggung ini? 962 01:03:19,080 --> 01:03:20,514 Di mana ada kemahuan, di situ ada jalan. 963 01:03:21,280 --> 01:03:24,717 Saya tak boleh! 964 01:03:26,360 --> 01:03:28,192 Saya tersekat! Kejap! 965 01:03:28,760 --> 01:03:30,194 Jauhi kuku awak... - Tolak masuk! 966 01:03:30,280 --> 01:03:31,680 ...dari mulut saya. 967 01:03:31,840 --> 01:03:33,593 Tak berjaya. 968 01:03:45,360 --> 01:03:47,477 Baik, kita kena buat sesuatu. Kalian. 969 01:03:59,200 --> 01:04:00,554 Tengoklah tupai comel ini. 970 01:04:00,720 --> 01:04:01,710 Apa? 971 01:04:05,400 --> 01:04:06,720 Kami landak! 972 01:04:11,640 --> 01:04:12,630 Okey, jalan terus... 973 01:04:12,720 --> 01:04:13,870 ...terus dari dapur ke pintu depan. 974 01:04:14,560 --> 01:04:16,199 Kemudian, awak bebas. 975 01:04:16,360 --> 01:04:17,396 Semudah kek. 976 01:04:17,560 --> 01:04:19,074 Saya suka kek. 977 01:04:25,160 --> 01:04:27,231 Dia nak jatuh! 978 01:04:27,400 --> 01:04:28,595 Lari! 979 01:04:32,680 --> 01:04:35,593 Awak boleh tak senyap sikit? 980 01:04:55,560 --> 01:04:57,074 Tengoklah pedang itu. 981 01:04:57,240 --> 01:05:00,438 Awak buat apa dengan 53 batang pedang? 982 01:05:21,160 --> 01:05:22,913 Itu bukan? 983 01:05:25,960 --> 01:05:27,280 Ayah saya. 984 01:05:28,040 --> 01:05:29,713 Oh, Ferd. 985 01:05:30,160 --> 01:05:32,516 Dialah lembu paling berani pernah saya kenal. 986 01:05:34,040 --> 01:05:36,635 Dia percaya bahawa dia boleh kalahkan matador. 987 01:05:42,800 --> 01:05:44,473 Mereka semua. 988 01:05:46,360 --> 01:05:48,397 Tapi tak pernah menang. 989 01:05:50,920 --> 01:05:54,072 Mari, Ferd. Mari bawa awak pulang. 990 01:06:02,520 --> 01:06:04,989 Pintu kebebasan. 991 01:06:05,160 --> 01:06:06,833 Ferd, awak buat apa? 992 01:06:07,440 --> 01:06:09,432 Mari, kita kena pergi sekarang! 993 01:06:09,600 --> 01:06:12,115 Tak, saya tak boleh pergi. 994 01:06:12,320 --> 01:06:15,279 Apa? Ferd, Ini peluang awak! 995 01:06:15,440 --> 01:06:18,512 Orang kat sana masih fikir cara nak menang. 996 01:06:18,680 --> 01:06:20,512 Macam ayah saya. 997 01:06:20,640 --> 01:06:23,109 Saya tak boleh biarkan mereka berakhir di dinding. 998 01:06:23,600 --> 01:06:25,239 Awam semua, bangun! 999 01:06:25,400 --> 01:06:26,595 Kita kena pergi sekarang! 1000 01:06:31,520 --> 01:06:32,840 Awak gila? 1001 01:06:33,000 --> 01:06:34,514 Kita kena pergi dari sini malam ini. 1002 01:06:34,680 --> 01:06:36,876 El Primero akan pilih lembu dia pagi ini. 1003 01:06:37,040 --> 01:06:39,953 Kita takkan ke mana-mana. Saya akan kalahkan dia. 1004 01:06:40,120 --> 01:06:42,032 Tak! Awak tak mahu dipilih. 1005 01:06:42,120 --> 01:06:43,554 Percayalah, ini peluang hayat. 1006 01:06:43,720 --> 01:06:46,076 Sampah! Tak jika awak menang. - Cuma itu saja. 1007 01:06:46,240 --> 01:06:48,277 Tiada lembu pernah menang. 1008 01:06:48,480 --> 01:06:49,880 Saya masuk rumah Moreno, saya nampak. 1009 01:06:51,800 --> 01:06:54,269 Alamak! Crivens! 1010 01:06:56,440 --> 01:06:58,477 Dan banyak lagi yang lain. 1011 01:06:58,560 --> 01:06:59,550 Sangat banyak. 1012 01:06:59,720 --> 01:07:01,154 Memang tiada cara nak menang? 1013 01:07:01,320 --> 01:07:03,676 Awak akan berlawan di dalam arena besar... 1014 01:07:03,840 --> 01:07:06,514 ...tapi saya rasa, ia umpama kilang daging yang lain. 1015 01:07:12,560 --> 01:07:14,392 Kenapa saya patut percayakan pengecut... 1016 01:07:14,560 --> 01:07:16,597 ...yang hanya fikir nak lari dari pintu depan? 1017 01:07:16,800 --> 01:07:19,315 Awak gila? Tak dengar apa saya kata? 1018 01:07:19,480 --> 01:07:22,234 Lembu berlawan atau mati. Itulah lumrah kita. 1019 01:07:22,400 --> 01:07:24,312 Tiada apa untuk awak, Valiente. 1020 01:07:24,480 --> 01:07:25,675 Ikutlah kami. - Tidak. 1021 01:07:25,840 --> 01:07:27,240 Kenapa awak takut? 1022 01:07:27,400 --> 01:07:29,631 Saya tak takut apa-apa! 1023 01:07:32,720 --> 01:07:33,915 Mari, lawan saya. 1024 01:07:34,080 --> 01:07:35,958 Saya takkan lawan awak, Valiente. 1025 01:07:36,120 --> 01:07:37,554 Pengecut! 1026 01:07:37,720 --> 01:07:38,710 Lawan! 1027 01:07:40,240 --> 01:07:41,720 Valiente, berhenti! 1028 01:07:41,880 --> 01:07:42,870 Awak lembut. 1029 01:07:44,960 --> 01:07:46,314 Macam ayah awak. 1030 01:07:47,600 --> 01:07:49,751 Dan yang lembut, selalu kalah! 1031 01:07:54,960 --> 01:07:56,110 Sudah! 1032 01:08:18,600 --> 01:08:20,034 Apa jadi? 1033 01:08:20,720 --> 01:08:22,234 Lembu itu sangat hebat. 1034 01:08:25,600 --> 01:08:27,796 Saya akan bawa dia ke Madrid esok. 1035 01:08:48,440 --> 01:08:49,874 Ini teruk. 1036 01:08:50,040 --> 01:08:51,793 Awak dipilih oleh El Primero. 1037 01:08:51,880 --> 01:08:52,870 Awak tahu apa maksudnya? 1038 01:08:53,040 --> 01:08:54,269 Pedang tembusi perutnya! 1039 01:08:54,480 --> 01:08:56,039 Tanduk di dinding. 1040 01:08:57,360 --> 01:08:58,794 Tepat sekali, Maquina. 1041 01:08:58,960 --> 01:09:01,600 Kita kena bawa awak keluar sekarang. 1042 01:09:02,360 --> 01:09:05,034 Saya tahu riak muka itu. Jangan sebut. 1043 01:09:05,240 --> 01:09:06,276 Saya tak nak pergi. 1044 01:09:08,320 --> 01:09:10,073 Awak bunuh saya! 1045 01:09:10,240 --> 01:09:12,277 Tak selagi yang lain tak ikut saya. 1046 01:09:12,360 --> 01:09:13,350 Ya! 1047 01:09:13,440 --> 01:09:15,079 Saya nak ikut! 1048 01:09:16,280 --> 01:09:17,873 Okey, awak gembira? 1049 01:09:18,040 --> 01:09:19,394 Saya kata semua orang. 1050 01:09:28,360 --> 01:09:30,670 Klaus, Greta... 1051 01:09:30,840 --> 01:09:32,354 Maafkan saya atas apa saya cakap... 1052 01:09:32,480 --> 01:09:33,550 ...pasal tarian teruk awak. 1053 01:09:33,720 --> 01:09:35,791 Hans... 1054 01:09:35,960 --> 01:09:39,590 ...sayalah kuda yang penuh dengan penyesalan. 1055 01:09:39,760 --> 01:09:41,319 Saya tak boleh terus marah pada awak. 1056 01:09:41,400 --> 01:09:43,232 Kuda jantan. 1057 01:09:43,400 --> 01:09:45,232 Mari kita saling memaafi. 1058 01:09:55,840 --> 01:09:57,354 Apa maksud semua ini? 1059 01:10:00,200 --> 01:10:03,079 Macam mana awak boleh masuk, lembu busuk 1060 01:10:04,360 --> 01:10:06,079 Landak busuk. 1061 01:10:07,760 --> 01:10:08,989 Saya tak nampak! 1062 01:10:09,840 --> 01:10:10,830 Jumpa lagi. 1063 01:10:12,680 --> 01:10:14,353 Greta, Klaus, mana awak? 1064 01:10:14,520 --> 01:10:16,034 Landak untuk satu,... 1065 01:10:16,680 --> 01:10:18,512 ...landak untuk semua! 1066 01:10:20,160 --> 01:10:21,913 Awak berurusan dengan landak yang salah. 1067 01:10:22,400 --> 01:10:23,720 Okey, mari! 1068 01:10:23,880 --> 01:10:25,599 Cepatlah! 1069 01:10:36,600 --> 01:10:37,795 Cepat, Ferd. 1070 01:10:38,000 --> 01:10:41,277 Ini satu kekejaman! Buka pintu! 1071 01:11:14,600 --> 01:11:15,875 Valiente? 1072 01:11:16,840 --> 01:11:17,830 Valiente? 1073 01:11:18,040 --> 01:11:19,599 Awak buat apa di sini? 1074 01:11:19,800 --> 01:11:21,996 Saya nak keluarkan awak dari sini! 1075 01:11:24,920 --> 01:11:26,240 Mari! Kita dah tiada masa! 1076 01:11:26,400 --> 01:11:30,519 Awak tak faham? Tengoklah! Saya dah tamat. 1077 01:11:31,480 --> 01:11:33,756 Tentulah. Masuk akal juga. 1078 01:11:33,920 --> 01:11:36,071 Samada awak petarung, atau jadi daging, kan? 1079 01:11:36,240 --> 01:11:37,754 Betul. 1080 01:11:37,920 --> 01:11:39,354 Tak perlu jadi begitu. 1081 01:11:39,480 --> 01:11:40,994 Awak lebih dari sepasang tanduk. 1082 01:11:41,160 --> 01:11:42,230 Ikutlah kami. 1083 01:11:42,360 --> 01:11:43,794 Supaya saya... 1084 01:11:43,960 --> 01:11:46,634 ...hidu bunga dan main dengan kambing? 1085 01:11:46,800 --> 01:11:48,359 Tak, itu saya. 1086 01:11:48,440 --> 01:11:50,716 Awak boleh hidup ikut cara awak sekarang. 1087 01:11:50,880 --> 01:11:52,519 Tapi tak jika awak berputus asa. 1088 01:11:55,640 --> 01:11:57,791 Alamak! 1089 01:11:57,880 --> 01:11:59,075 Itu Guapo! 1090 01:11:59,240 --> 01:12:00,674 Valiente, marilah! 1091 01:12:00,840 --> 01:12:02,069 Pergilah. 1092 01:12:03,160 --> 01:12:06,039 Saya ingat awak seorang petarung. 1093 01:12:07,200 --> 01:12:08,919 Ternyata sangkaan saya salah. 1094 01:12:10,400 --> 01:12:11,436 Mana mereka? 1095 01:12:11,520 --> 01:12:13,512 Buka pintu! - Duduk balik di sana. 1096 01:12:14,080 --> 01:12:16,197 Guapo! 1097 01:12:16,280 --> 01:12:18,715 Guapo! 1098 01:12:20,080 --> 01:12:21,560 Guap..! 1099 01:12:22,080 --> 01:12:23,912 Ferdinand! 1100 01:12:24,080 --> 01:12:26,720 Saya tak dipilih El Primero! 1101 01:12:26,880 --> 01:12:29,475 Saya tahu. Itu bagus. Percayalah. 1102 01:12:29,560 --> 01:12:30,710 Saya akan turunkan awak. 1103 01:12:30,880 --> 01:12:32,633 Terima kasih. 1104 01:12:33,160 --> 01:12:34,355 Tak sangka saya selamat. 1105 01:12:36,120 --> 01:12:37,110 Oh, tidak. 1106 01:12:40,680 --> 01:12:41,670 Tolong saya! 1107 01:12:41,840 --> 01:12:43,160 Bertahan! 1108 01:12:44,920 --> 01:12:46,070 Ferdinand! 1109 01:12:47,280 --> 01:12:48,555 Bertahan, Guapo! 1110 01:12:48,760 --> 01:12:49,750 Jangan lepaskan saya! 1111 01:12:49,920 --> 01:12:51,912 Bertahan! - Jangan lepaskan saya! 1112 01:13:02,600 --> 01:13:03,590 Val? 1113 01:13:03,760 --> 01:13:05,672 Saya ingat awak akan perlu tanduk tambahan. 1114 01:13:07,040 --> 01:13:09,396 Apa masalahnya? 1115 01:13:09,560 --> 01:13:12,439 Tak ada apa. Awan nampak kacak. 1116 01:13:12,520 --> 01:13:14,159 Kita nak keluar dari sini tak? 1117 01:13:17,160 --> 01:13:19,311 Arah sini, kalian! Tolong! 1118 01:13:33,240 --> 01:13:34,310 Boleh tahan juga. 1119 01:13:34,480 --> 01:13:36,199 Ya, agak menenangkan. 1120 01:13:46,200 --> 01:13:47,680 Awas! 1121 01:13:47,840 --> 01:13:49,069 Awak semua buat apa? 1122 01:13:49,240 --> 01:13:50,469 Kami cuba bantu awak! 1123 01:13:50,640 --> 01:13:52,791 Awak buat kerja yang teruk! 1124 01:14:02,840 --> 01:14:06,675 Sesiapa ada tukul ais? 1125 01:14:12,360 --> 01:14:13,430 Mama! 1126 01:14:14,880 --> 01:14:15,916 Itu pun mereka! 1127 01:14:26,240 --> 01:14:27,879 Alamak! - Hei, kalian. 1128 01:14:28,040 --> 01:14:29,713 Guapo masih hidup! 1129 01:14:29,880 --> 01:14:31,519 Okey. Saya patut dapat itu. 1130 01:14:31,680 --> 01:14:33,000 Semua masuk! 1131 01:14:34,160 --> 01:14:35,580 Awak elok tahu cara pandu benda ini. 1132 01:14:35,640 --> 01:14:37,359 Kami baru nak belajar. 1133 01:14:37,520 --> 01:14:40,558 Okey, semua. Kempiskan perut! 1134 01:14:43,040 --> 01:14:45,475 Kita ada tetamu! Hidupkan! 1135 01:14:46,320 --> 01:14:47,470 Ya! 1136 01:14:49,760 --> 01:14:51,672 Lembu jatuh! 1137 01:14:53,840 --> 01:14:54,830 Pergi! 1138 01:14:59,520 --> 01:15:01,955 Tunggu saya! 1139 01:15:16,160 --> 01:15:17,560 Awak nampak juga? 1140 01:15:17,720 --> 01:15:21,350 Kalau awak hilangkan lembu saya, awak akan berada dalam gelanggang itu. 1141 01:15:25,160 --> 01:15:26,150 Arnab! 1142 01:15:32,560 --> 01:15:34,074 Giliran awak. 1143 01:15:35,360 --> 01:15:36,555 Gerak! 1144 01:15:41,560 --> 01:15:43,313 Cepat, Angus. Awak boleh buat! 1145 01:15:43,480 --> 01:15:45,437 Saya lembu, bukan doktor! 1146 01:16:03,880 --> 01:16:06,270 Mereka makin dekat. Laju lagi! 1147 01:16:06,440 --> 01:16:08,238 Saya dah tekan sehabis laju! 1148 01:16:08,400 --> 01:16:09,993 Arah mana? - Belok kanan. 1149 01:16:13,200 --> 01:16:14,839 Saya rasa loya. 1150 01:16:15,000 --> 01:16:16,514 Ya, teruskan, kawan. 1151 01:16:18,280 --> 01:16:19,396 Saya kata kanan! 1152 01:16:19,560 --> 01:16:20,835 Saya ingat kanan saya! 1153 01:16:21,000 --> 01:16:23,469 Kita punyai belah kanan yang sama! 1154 01:16:28,200 --> 01:16:29,680 Satu transformasi! 1155 01:16:29,840 --> 01:16:31,035 Terbaik! 1156 01:16:49,520 --> 01:16:50,636 Pergi ke sana. 1157 01:16:58,440 --> 01:16:59,510 Tangan saya! 1158 01:17:00,520 --> 01:17:02,910 Pegang stereng. - Saya? 1159 01:17:20,520 --> 01:17:21,874 Saya dapat awak, landak. 1160 01:17:30,440 --> 01:17:31,840 Ya! 1161 01:17:31,920 --> 01:17:33,752 Tiada siapa boleh halang kita! 1162 01:17:38,560 --> 01:17:40,756 Scotland bahagian mana ini? 1163 01:17:40,840 --> 01:17:41,990 Ini sangat cantik. 1164 01:17:42,160 --> 01:17:43,560 Cepatlah, orang ramai. 1165 01:17:43,760 --> 01:17:45,911 Saya lapar. 1166 01:17:47,160 --> 01:17:48,355 Cepatlah! 1167 01:17:57,240 --> 01:17:58,230 Mari! 1168 01:18:01,360 --> 01:18:02,840 Apa sekarang, Ferd? 1169 01:18:03,680 --> 01:18:04,670 Itu dia. 1170 01:18:04,840 --> 01:18:06,274 Kita kena naik tren. 1171 01:18:06,440 --> 01:18:07,476 Kalian, kita kena lompat. 1172 01:18:18,520 --> 01:18:20,000 Ikut saya. 1173 01:18:21,680 --> 01:18:22,830 Ya, betul. 1174 01:18:26,080 --> 01:18:28,311 Maaf, salah saya! 1175 01:19:00,280 --> 01:19:02,476 Helo, si kacak. 1176 01:19:02,640 --> 01:19:03,994 Mereka datang! 1177 01:19:16,800 --> 01:19:18,234 Jaga-jaga, Ferdinand. 1178 01:19:28,760 --> 01:19:30,274 Ya! 1179 01:19:32,720 --> 01:19:34,439 Senyum, ayah. 1180 01:19:38,240 --> 01:19:39,640 Matador! 1181 01:19:47,120 --> 01:19:48,156 Awas! 1182 01:19:48,760 --> 01:19:49,830 Saya boleh buat. 1183 01:19:49,920 --> 01:19:50,910 Hebat! 1184 01:20:04,080 --> 01:20:05,070 Itu dia. 1185 01:20:05,240 --> 01:20:06,993 Tren itu! - Awak buta? 1186 01:20:07,160 --> 01:20:08,799 Itu bas catar. 1187 01:21:14,120 --> 01:21:15,679 Itu dia. Landasan lapan. 1188 01:21:23,880 --> 01:21:25,997 Mari, ikut kami. Cepat! 1189 01:21:28,800 --> 01:21:29,995 Laju sikit, Guapo. 1190 01:21:30,160 --> 01:21:32,880 Saya dah muak hidu punggung awak. 1191 01:21:35,160 --> 01:21:37,038 Itu mereka! Kejar! 1192 01:21:57,000 --> 01:21:59,151 Cepat, bantu saya. 1193 01:22:04,520 --> 01:22:06,113 Cepat, mereka nak gerak. 1194 01:22:06,280 --> 01:22:07,794 Laju, laju! 1195 01:22:26,920 --> 01:22:28,274 Mari, semua! 1196 01:22:30,880 --> 01:22:32,360 Kita bole lakukan, kalian. 1197 01:22:33,960 --> 01:22:35,474 Pergi, pergi! 1198 01:22:39,000 --> 01:22:40,753 Naik atau hilang! 1199 01:22:54,680 --> 01:22:57,639 Teruskan tolak! - Awak semua naik! 1200 01:23:03,680 --> 01:23:05,353 Tolak, semua. Tolak! 1201 01:23:08,720 --> 01:23:09,710 Cepat, semua. 1202 01:23:15,760 --> 01:23:16,830 Laju betul mereka! 1203 01:23:17,000 --> 01:23:18,195 Okey, naik! 1204 01:23:18,360 --> 01:23:19,555 Mereka nak awak. Awak dulu. 1205 01:23:19,760 --> 01:23:21,080 Naik saja! 1206 01:23:24,560 --> 01:23:25,880 Ya! 1207 01:23:29,160 --> 01:23:30,310 Ferd! 1208 01:23:54,880 --> 01:23:55,870 Kekecohan di Madrid hari ini... 1209 01:23:56,040 --> 01:23:57,520 ...sekumpulan lembu meloloskan diri... 1210 01:23:57,600 --> 01:23:58,954 ...merempuh kenderaan awam di bandar. 1211 01:24:00,480 --> 01:24:02,631 Kebuasan lembu itu telah ditangkap... 1212 01:24:02,800 --> 01:24:05,679 ...untuk berdepan perlawanan terakhir El Primero. 1213 01:24:09,600 --> 01:24:10,590 Nina! 1214 01:26:06,720 --> 01:26:07,836 Ferd. 1215 01:26:08,000 --> 01:26:09,480 Dengar, okey. 1216 01:26:09,680 --> 01:26:12,354 Awaklah lembu paling berani pernah saya jumpa. 1217 01:26:12,920 --> 01:26:14,832 Awak boleh lakukannya. 1218 01:26:15,000 --> 01:26:17,640 Awak kena berlawan. 1219 01:26:28,520 --> 01:26:30,477 Untuk sekali saja, Ferd. 1220 01:26:37,160 --> 01:26:38,560 Boleh? 1221 01:27:14,480 --> 01:27:15,994 El Primero! 1222 01:28:31,920 --> 01:28:32,990 Lawan. 1223 01:29:20,560 --> 01:29:21,630 Lawan! 1224 01:29:40,880 --> 01:29:41,870 Apa? 1225 01:29:48,800 --> 01:29:49,870 Tolonglah! 1226 01:29:59,760 --> 01:30:01,319 Saya tak nampak. 1227 01:31:04,520 --> 01:31:05,795 Sana, Nina! 1228 01:33:51,960 --> 01:33:53,280 Biar dia hidup! 1229 01:33:56,160 --> 01:33:57,753 Lepaskan lembu itu! 1230 01:33:59,600 --> 01:34:00,954 Bebaskan dia! 1231 01:34:07,360 --> 01:34:09,238 Selamatkan lembu itu! - Lepaskan dia! 1232 01:34:14,600 --> 01:34:15,636 Ferdinand! 1233 01:34:16,280 --> 01:34:17,953 Ferdinand! 1234 01:34:45,360 --> 01:34:46,350 Ferdinand! 1235 01:35:01,920 --> 01:35:04,515 Saya ingat saya dah tak jumpa awak lagi. 1236 01:35:40,200 --> 01:35:42,112 Lembu berbunga itu dah berjaya. 1237 01:36:02,000 --> 01:36:04,151 Alamak, banyaknya. 1238 01:36:07,520 --> 01:36:10,718 Hei, Pac-Man! Sayang awak, kawan. 1239 01:36:10,880 --> 01:36:13,952 Saya tak rindukan awak langsung. 1240 01:36:14,160 --> 01:36:16,391 Ekor itu tak menipu, adik. 1241 01:36:16,720 --> 01:36:19,838 Saya kena baiki benda ini. 1242 01:36:20,920 --> 01:36:24,391 Kambing! Tak boleh bernafas. 1243 01:36:26,560 --> 01:36:28,040 Aduhai, Louise! 1244 01:36:28,200 --> 01:36:31,876 Pernah dengar ungkapan "Perempuan dulu?" 1245 01:36:32,040 --> 01:36:35,192 Comelnya awak. 1246 01:36:38,200 --> 01:36:39,953 Inikah sayang? 1247 01:36:42,200 --> 01:36:44,112 Saya suka sayang. 1248 01:38:01,819 --> 01:38:05,352 Sarikata Oleh : Black Cape - Malaysia Subbers Crew - 1249 01:40:12,600 --> 01:40:13,590 Inilah seronok. Awak tahu... 1250 01:40:13,680 --> 01:40:15,000 ...hal yang boleh jadikan lebih baik... 1251 01:40:15,120 --> 01:40:16,998 Tres! 1252 01:40:19,923 --> 01:40:24,923 Sarikata Oleh : Black Cape - Malaysia Subbers Crew - 1253 01:40:26,475 --> 01:40:33,875 Layari www.malaysub.com FB : Malaysia Subbers Crew